Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:14,840
[ Relaxed music playing ]
2
00:01:06,080 --> 00:01:08,120
[ Music ends ]
3
00:01:26,640 --> 00:01:29,480
[ Tense music playing ]
4
00:01:52,880 --> 00:01:54,720
[ Samson whinnies ]
5
00:02:18,920 --> 00:02:20,440
[ Jack grunts ]
6
00:02:20,440 --> 00:02:23,280
[ Thudding ]
7
00:02:25,680 --> 00:02:26,880
[ Jack screams ]
8
00:02:26,880 --> 00:02:28,920
[ Samson whinnies ]
9
00:02:33,480 --> 00:02:36,320
[ Theme music playing ]
10
00:03:13,760 --> 00:03:15,080
[ Sighs ]
11
00:03:20,760 --> 00:03:22,360
Is it ever a good one?
12
00:03:34,120 --> 00:03:35,760
WOMAN ON RADIO:
Had a second report
13
00:03:35,760 --> 00:03:37,360
of a horse running wild
on the beach.
14
00:03:37,360 --> 00:03:39,160
Are there any officers
in the vicinity
15
00:03:39,160 --> 00:03:41,360
able to confirm the situation?
Over.
16
00:03:41,360 --> 00:03:44,600
East-Afan Echo, 5-0.
I can go take a look. Over.
17
00:03:44,600 --> 00:03:46,120
WOMAN ON RADIO: Thanks. I'll
send a patrol car immediately.
18
00:04:10,440 --> 00:04:13,280
[ Susppenseful music playing ]
19
00:04:46,080 --> 00:04:49,680
D.S. Jenkins to control. Over.
20
00:04:49,680 --> 00:04:50,960
WOMAN ON RADIO:
Control to D.S. Jenkins. Over.
21
00:04:50,960 --> 00:04:54,200
Yeah, can I get a check
on a registration? Over.
22
00:04:54,200 --> 00:04:56,240
WOMAN ON RADIO:
Yeah, go ahead. Over.
23
00:04:56,240 --> 00:05:00,480
Delta, Echo, One, One,
Foxtrot X-Ray, Lima. Over.
24
00:05:03,040 --> 00:05:05,520
There's no sign of the driver.
25
00:05:05,520 --> 00:05:08,760
Keys are still in the ignition.
Over.
26
00:05:08,760 --> 00:05:10,680
WOMAN ON RADIO: The car's legal
27
00:05:10,680 --> 00:05:12,760
and not been reported stolen.
Over.
28
00:05:24,640 --> 00:05:25,480
[ Grunts ]
29
00:05:26,520 --> 00:05:28,160
WOMAN ON RADIO:
Patrol car is on its way, Gina.
30
00:05:38,920 --> 00:05:41,320
[ Grunts ]
31
00:07:40,640 --> 00:07:42,160
Detective Inspector Riley
32
00:07:42,160 --> 00:07:46,160
been appointed by serious crimes
to lead the case.
33
00:07:46,160 --> 00:07:47,840
Has he given us anything
to go by?
34
00:07:47,840 --> 00:07:49,200
Potential suspect, ma'am.
35
00:07:49,200 --> 00:07:51,240
Jeff Campbell,
a local businessman.
36
00:07:51,240 --> 00:07:52,680
He owns a gym in the town,
37
00:07:52,680 --> 00:07:54,720
couple of restaurants,
mini-mart.
38
00:07:54,720 --> 00:07:56,880
It seems Jeff bought
a run-down country house
39
00:07:56,880 --> 00:07:58,160
next to Russell's stables
40
00:07:58,160 --> 00:07:59,840
with the intention of
turning it into a hotel.
41
00:07:59,840 --> 00:08:01,040
Russell agreed to invest
42
00:08:01,040 --> 00:08:02,800
almost half a million
in the development.
43
00:08:02,800 --> 00:08:04,320
Got cold feet.
44
00:08:04,320 --> 00:08:05,840
Jeff threatened to kill him
when he pulled out.
45
00:08:05,840 --> 00:08:07,920
Russell thinks he was
the intended target.
46
00:08:07,920 --> 00:08:09,600
And do we believe him?
47
00:08:09,600 --> 00:08:10,880
Russell's never been willing
48
00:08:10,880 --> 00:08:12,800
to cooperate with the police
before.
49
00:08:12,800 --> 00:08:15,000
Is this Jeff Campbell
known to us?
50
00:08:15,000 --> 00:08:18,040
By reputation, yes, but I don't
think he's ever been charged.
51
00:08:19,440 --> 00:08:20,720
Pay him a visit.
52
00:08:20,720 --> 00:08:22,120
Break the news of Jack's murder
53
00:08:22,120 --> 00:08:23,640
and try to figure out whether
Jeff looks like a man who
54
00:08:23,640 --> 00:08:26,160
shelled out thousands
for a hit that's gone wrong.
55
00:08:26,160 --> 00:08:27,720
D.S. Luke Lloyd.
56
00:08:27,720 --> 00:08:29,520
D.S. Gina Jenkins.
57
00:08:29,520 --> 00:08:31,920
Heard a lot about you, Gina.
58
00:08:31,920 --> 00:08:33,360
-Are those for me?
-Yes, sir.
59
00:08:33,360 --> 00:08:35,640
Those are maps,
photos from the crime scene,
60
00:08:35,640 --> 00:08:37,680
and attending officers'
statements.
61
00:08:37,680 --> 00:08:38,960
Sorry, it's gonna
take me a while
62
00:08:38,960 --> 00:08:40,320
to remember everyone's name.
63
00:08:40,320 --> 00:08:42,440
Harri. Admin.
64
00:08:42,440 --> 00:08:44,600
If you need anything,
just give me a shout.
65
00:08:44,600 --> 00:08:47,600
Okay. Jeff Campbell --
let me know how he reacts.
66
00:08:47,600 --> 00:08:49,440
Thank you.
67
00:08:49,440 --> 00:08:50,840
Harri.
68
00:08:50,840 --> 00:08:53,200
A call came through to
the stables about a horse.
69
00:08:53,200 --> 00:08:54,760
You have details?
70
00:08:54,760 --> 00:08:56,720
Yeah, yeah. It's on my desk.
I'll get it for you now.
71
00:08:56,720 --> 00:08:58,880
-Gina.
-Yes, ma'am?
72
00:08:58,880 --> 00:09:00,840
I thought you were
taking time off today.
73
00:09:00,840 --> 00:09:03,040
I am, this afternoon.
74
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
If this case is gonna be
too much of a commitment
75
00:09:05,240 --> 00:09:06,600
-under the circumstances...
-No.
76
00:09:06,600 --> 00:09:08,480
...we can always assign
another officer.
77
00:09:08,480 --> 00:09:12,160
No, no, there's no need, ma'am.
Thank you.
78
00:09:12,160 --> 00:09:15,120
-Luke, ready?
-LUKE: Yeah.
79
00:09:15,120 --> 00:09:18,160
[ Mid-tempo music playing ]
80
00:10:09,760 --> 00:10:11,320
GINA: Jeff Campbell.
81
00:10:11,320 --> 00:10:12,640
Hi.
82
00:10:12,640 --> 00:10:13,680
GINA: D.S. Jenkins.
83
00:10:13,680 --> 00:10:15,480
D.S. Lloyd.
84
00:10:15,480 --> 00:10:18,000
We wanted a word about
Russell Lloyd-Davies.
85
00:10:18,000 --> 00:10:19,800
Oh, aye?
86
00:10:19,800 --> 00:10:22,200
And what stories has he
been feeding you now?
87
00:10:22,200 --> 00:10:23,720
Claims you threatened him.
88
00:10:23,720 --> 00:10:28,320
Yep, I won't deny I was
pissed off with the prick.
89
00:10:28,320 --> 00:10:29,880
Russell strung me along
for three months
90
00:10:29,880 --> 00:10:31,560
before dumping me
right in the shit.
91
00:10:31,560 --> 00:10:33,280
He said you wanted him dead.
92
00:10:33,280 --> 00:10:35,280
The banks were talking
repossession.
93
00:10:35,280 --> 00:10:37,480
I said a lot of things.
94
00:10:37,480 --> 00:10:39,480
Where were you first thing,
Mr. Campbell?
95
00:10:39,480 --> 00:10:41,560
Something happen to him?
96
00:10:41,560 --> 00:10:42,440
LUKE: Not Russell, no.
97
00:10:42,440 --> 00:10:44,880
Who then?
98
00:10:44,880 --> 00:10:47,920
Come on, you can't rock up here
without telling me.
99
00:10:47,920 --> 00:10:50,400
A man's been found dead.
100
00:10:50,400 --> 00:10:54,720
And you reckon I've got
something to do with it.
101
00:10:54,720 --> 00:10:56,200
Look, I could have
lost everything
102
00:10:56,200 --> 00:10:57,720
due to Russell's bullshit,
103
00:10:57,720 --> 00:11:00,840
but I wouldn't want him or
anyone else dead because of it.
104
00:11:00,840 --> 00:11:03,240
Come down to the station and
make a statement to that effect?
105
00:11:03,240 --> 00:11:04,920
Oh, aye,
too bloody right I will.
106
00:11:04,920 --> 00:11:06,560
Now?
107
00:11:06,560 --> 00:11:09,120
Yeah, I've got a bit of
business, then I'll join you.
108
00:11:09,120 --> 00:11:11,760
Report to
East Afan Police Station.
109
00:11:11,760 --> 00:11:14,000
You'll ask for me.
110
00:11:32,520 --> 00:11:33,440
11.
111
00:11:40,080 --> 00:11:43,120
[ Mid-tempo music playing ]
112
00:12:15,120 --> 00:12:17,120
-[ Music ends ]
-[ Sighs ]
113
00:13:30,200 --> 00:13:31,720
[ Knock on door ]
114
00:14:16,400 --> 00:14:18,520
[ Cellphone ringing ]
115
00:14:46,800 --> 00:14:48,040
Yeah.
116
00:15:04,920 --> 00:15:06,280
Onesie? Nice.
117
00:15:22,560 --> 00:15:24,520
You did this.
I know it was you.
118
00:15:24,520 --> 00:15:26,800
They're gonna get you for this.
Wait and see if they don't.
119
00:15:26,800 --> 00:15:28,360
They're gonna find out
that you did it.
120
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
[ Indistinct shouting ]
121
00:15:43,040 --> 00:15:45,000
[ Scoffs ]
122
00:16:21,000 --> 00:16:24,440
No, you'll be working with,
um...
123
00:16:24,440 --> 00:16:26,480
Harri. Alright?
124
00:16:26,480 --> 00:16:28,840
-Right.
-Now, Harri will explain to you
125
00:16:28,840 --> 00:16:30,760
how we're processing the data
in this investigation.
126
00:16:30,760 --> 00:16:32,000
Yeah, I'll do my best.
127
00:16:34,400 --> 00:16:35,240
Sir.
128
00:17:02,600 --> 00:17:04,200
Hiya, Kayleigh.
129
00:17:07,480 --> 00:17:09,920
You're pregnant.
130
00:17:09,920 --> 00:17:11,800
It's not Jack's baby.
131
00:17:11,800 --> 00:17:15,160
He left me before --
well, before the bump.
132
00:17:15,160 --> 00:17:17,600
One of my mates said
he was strangled.
133
00:17:17,600 --> 00:17:19,360
Was he?
134
00:17:19,360 --> 00:17:20,600
We're still waiting
135
00:17:20,600 --> 00:17:22,400
for an official cause of death,
Kayleigh.
136
00:17:22,400 --> 00:17:25,280
It's horrible.
Nobody deserves that.
137
00:17:25,280 --> 00:17:27,680
So you don't hold a grudge
against him?
138
00:17:27,680 --> 00:17:29,320
I haven't wanted to chuck stuff
at him for a long time,
139
00:17:29,320 --> 00:17:30,720
if that's what you're asking.
140
00:17:30,720 --> 00:17:32,520
What would be the point?
141
00:17:32,520 --> 00:17:35,120
Jack liked his lovers with
stubble. I couldn't compete.
142
00:17:35,120 --> 00:17:36,880
Were you angry when he told you?
143
00:17:36,880 --> 00:17:38,200
I was bouncing.
144
00:17:38,200 --> 00:17:39,560
It's bad enough getting dumped,
145
00:17:39,560 --> 00:17:40,840
but it's a proper slap
across the face
146
00:17:40,840 --> 00:17:42,200
when you find out your
boyfriend's leaving you
147
00:17:42,200 --> 00:17:43,840
for another man.
148
00:17:43,840 --> 00:17:46,120
How did your family
feel about him?
149
00:17:46,120 --> 00:17:48,320
We heard your sister
attacked him
150
00:17:48,320 --> 00:17:49,720
one night at the Farrier's Arms.
151
00:17:49,720 --> 00:17:51,800
Susie was out for the rugby.
She'd had one too many.
152
00:17:51,800 --> 00:17:53,160
The police were called.
153
00:17:53,160 --> 00:17:54,880
It was less than a week
after Jack had walked out,
154
00:17:54,880 --> 00:17:56,400
and he was drinking pints
with his mates.
155
00:17:56,400 --> 00:17:58,480
She couldn't help it.
156
00:17:58,480 --> 00:18:02,120
So how long after Jack left
did you fall pregnant?
157
00:18:02,120 --> 00:18:04,080
Six weeks.
158
00:18:04,080 --> 00:18:06,920
Like Richie says, a good thing
came out of a bad situation.
159
00:18:06,920 --> 00:18:08,200
Richie?
160
00:18:08,200 --> 00:18:10,400
The baby's dad, Richie Campbell.
161
00:19:19,200 --> 00:19:21,440
[ Sighs ]
162
00:19:24,000 --> 00:19:27,480
Jab. Jab. One, two.
163
00:19:27,480 --> 00:19:31,200
Jab. Jab.
164
00:19:31,200 --> 00:19:32,920
Here for an induction are you,
love?
165
00:19:32,920 --> 00:19:34,160
Marcus shouldn't be a minute.
166
00:19:34,160 --> 00:19:35,560
Jab. One, two.
167
00:19:35,560 --> 00:19:38,280
Richie, isn't it?
Richie Campbell?
168
00:19:38,280 --> 00:19:42,320
Yeah, that's me.
169
00:19:42,320 --> 00:19:44,080
You after a personal trainer,
or what?
170
00:19:44,080 --> 00:19:48,320
No. We wanted talk to you
about Jack Moody.
171
00:19:48,320 --> 00:19:51,240
What do you want to know?
172
00:19:51,240 --> 00:19:52,840
I heard you were friends.
173
00:19:52,840 --> 00:19:55,120
We were at school together,
but I wouldn't call him a mate.
174
00:19:55,120 --> 00:19:58,240
I suppose things got complicated
when you started dating his ex.
175
00:19:58,240 --> 00:19:59,680
Jack was chuffed when me and
Kayleigh hooked up,
176
00:19:59,680 --> 00:20:01,080
to tell the truth.
177
00:20:01,080 --> 00:20:02,320
Her family stopped
giving him verbal
178
00:20:02,320 --> 00:20:04,840
and his car stopped
getting keyed.
179
00:20:04,840 --> 00:20:07,600
Did you know your father was
in a dispute with Jack's partner
180
00:20:07,600 --> 00:20:10,320
about a business transaction?
181
00:20:10,320 --> 00:20:11,600
I look after this place,
182
00:20:11,600 --> 00:20:13,760
and Dad worries about
his business empire.
183
00:20:13,760 --> 00:20:16,640
Come to check up on me,
have you?
184
00:20:16,640 --> 00:20:20,360
You'd swear I was the mafia
if you believed in this lot.
185
00:20:20,360 --> 00:20:22,600
They want to know about
me and Kayleigh, Dad.
186
00:20:22,600 --> 00:20:24,920
Ah, nice girl.
187
00:20:24,920 --> 00:20:26,920
God knows what she sees in him.
188
00:20:31,680 --> 00:20:33,120
Jab.
189
00:20:33,120 --> 00:20:34,520
One, two.
190
00:20:34,520 --> 00:20:37,600
Right. Right. Jab.
191
00:20:37,600 --> 00:20:40,440
[ Suspenseful music playing ]
192
00:21:06,040 --> 00:21:09,080
[ Cellphone ringing ]
193
00:21:13,840 --> 00:21:15,840
Hello?
194
00:22:11,840 --> 00:22:13,080
GINA: Wow.
195
00:22:19,400 --> 00:22:21,360
[ Chuckles ]
196
00:23:12,040 --> 00:23:14,880
[ Mid-tempo music playing ]
197
00:23:30,120 --> 00:23:31,240
Oh, God.
198
00:23:31,800 --> 00:23:33,920
Hey.
199
00:24:18,360 --> 00:24:21,200
[ Mid-tempo music playing ]
200
00:25:47,440 --> 00:25:50,280
[ Suspenseful music playing ]
201
00:27:26,840 --> 00:27:29,400
[ Cellphone rings ]
202
00:27:31,080 --> 00:27:32,560
[ Ringing stops ]
203
00:27:33,720 --> 00:27:36,640
[ Cellphone rings ]
204
00:27:43,560 --> 00:27:46,080
Alright. Are we taking
Russell Lloyd-Davies's theory
205
00:27:46,080 --> 00:27:47,160
that Jeff Campbell
can be involved
206
00:27:47,160 --> 00:27:49,040
in Jack's death
seriously enough?
207
00:27:49,040 --> 00:27:51,760
Or might we be letting
his emotions sway us?
208
00:27:51,760 --> 00:27:54,440
Did the stablehands confirm
Russell's version of events?
209
00:27:54,440 --> 00:27:56,440
Yes.
210
00:27:56,440 --> 00:27:59,880
"Jeff was screaming
like a madman,
211
00:27:59,880 --> 00:28:01,840
said he was going to
kill Russell."
212
00:28:01,840 --> 00:28:03,960
LUKE:
But Jeff's alibi is watertight.
213
00:28:03,960 --> 00:28:05,600
There are at least seven
meatheads who will confirm
214
00:28:05,600 --> 00:28:08,240
that he was opening up the gym
first thing.
215
00:28:08,240 --> 00:28:10,280
Do we believe Jeff would
pay someone to kill Jack?
216
00:28:10,280 --> 00:28:12,200
It seems he's cash poor.
217
00:28:12,200 --> 00:28:13,960
One of his restaurants
closed last week
218
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
because he couldn't
pay the chef.
219
00:28:15,440 --> 00:28:17,440
What about the call made to
the stables about the horse?
220
00:28:17,440 --> 00:28:19,400
Made by a triathlete
out training.
221
00:28:19,400 --> 00:28:20,720
Genuine enough.
222
00:28:20,720 --> 00:28:22,920
Yes, you beauty!
223
00:28:22,920 --> 00:28:24,560
We've just put Jack's
mobile phone data
224
00:28:24,560 --> 00:28:25,760
-into the system and...
-MORGAN: And?
225
00:28:25,760 --> 00:28:28,080
Richie Campbell called him
last week.
226
00:28:28,080 --> 00:28:29,720
Bring him in.
227
00:28:29,720 --> 00:28:31,040
I'll meet you in the interview
room when he gets here.
228
00:28:33,720 --> 00:28:36,640
I thought you said you and Jack
weren't mates, Richie.
229
00:28:36,640 --> 00:28:37,880
We weren't.
230
00:28:37,880 --> 00:28:39,000
MORGAN:
But you called him on Thursday.
231
00:28:39,000 --> 00:28:40,720
What did you want to talk about?
232
00:28:40,720 --> 00:28:43,120
Jack had left some of his gear
at Kayleigh's house.
233
00:28:43,120 --> 00:28:44,840
I wanted to know
what do with it.
234
00:28:44,840 --> 00:28:46,560
A lot of gear, was it?
235
00:28:46,560 --> 00:28:50,680
Clothes, DVDs.
He left in a hurry.
236
00:28:50,680 --> 00:28:52,280
And that's all you talked about?
237
00:28:52,280 --> 00:28:53,400
Yeah.
238
00:28:53,400 --> 00:28:55,040
For 8 minutes and 22 seconds?
239
00:28:57,320 --> 00:28:59,560
Might have chatted about
some other stuff as well.
240
00:28:59,560 --> 00:29:02,040
LUKE: Like Jeff?
241
00:29:02,040 --> 00:29:04,200
Look, we know your dad
was angry with Russell
242
00:29:04,200 --> 00:29:05,480
for pulling out of
the business deal.
243
00:29:05,480 --> 00:29:07,520
Did you mention that?
244
00:29:07,520 --> 00:29:08,800
Nah.
245
00:29:08,800 --> 00:29:11,520
What about the second time
you phoned him back?
246
00:29:11,520 --> 00:29:13,680
Was that to talk about Russell
landed Jeff in the shit
247
00:29:13,680 --> 00:29:15,920
or had you found another pair
of Jack's trainers
248
00:29:15,920 --> 00:29:18,080
in the cupboard
under the stairs?
249
00:29:19,880 --> 00:29:23,200
He wanted me to drop his gear
in to him at work the next day.
250
00:29:23,200 --> 00:29:25,720
I called back to say
I couldn't do it.
251
00:29:25,720 --> 00:29:28,280
Fair enough.
252
00:29:28,280 --> 00:29:30,440
What about the third time?
253
00:29:30,440 --> 00:29:32,720
Was that to tell him
what your dad was plotting?
254
00:29:32,720 --> 00:29:34,880
Or give him a head's-up?
255
00:29:34,880 --> 00:29:40,080
Look, my dad doesn't know
I called Jack, alright?
256
00:29:40,080 --> 00:29:43,440
He's a proud man, and he'd go
ballistic if he found out.
257
00:29:43,440 --> 00:29:46,040
I thought Jack could
have a word with Russell,
258
00:29:46,040 --> 00:29:47,800
change his mind
and save Dad's skin.
259
00:29:47,800 --> 00:29:50,400
What did Jack say?
260
00:29:50,400 --> 00:29:53,160
He laughed.
261
00:30:40,880 --> 00:30:43,160
[ Vehicle approaches ]
262
00:30:45,320 --> 00:30:46,560
[ Engine shuts off ]
263
00:30:54,720 --> 00:30:55,760
[ Dai chuckles ]
264
00:32:16,160 --> 00:32:19,160
[ Breathing deeply ]
265
00:32:19,160 --> 00:32:22,000
[ Electronic music playing ]
266
00:32:56,120 --> 00:32:59,160
[ Music ends ]
267
00:33:31,760 --> 00:33:33,640
Ohh.
268
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
[ Laughs ]
269
00:34:14,520 --> 00:34:16,200
-That's Mel?
-Huh?
270
00:34:16,200 --> 00:34:17,920
It's Mel. Just go that way.
271
00:34:17,920 --> 00:34:20,760
[ Suspenseful music playing ]
272
00:34:36,520 --> 00:34:38,240
[ Panting ]
273
00:34:59,920 --> 00:35:04,720
[ Down-tempo music playing ]
274
00:35:04,720 --> 00:35:07,120
[ Knock on door ]
275
00:35:24,600 --> 00:35:26,520
Shit.
276
00:36:42,920 --> 00:36:44,360
[ Music ends ]
277
00:37:12,880 --> 00:37:15,720
[ Suspenseful music playing ]
278
00:37:22,840 --> 00:37:25,000
[ Bell tolling ]
279
00:38:07,800 --> 00:38:09,160
[ Door closes ]
280
00:38:12,480 --> 00:38:14,800
Let go.
281
00:38:14,800 --> 00:38:16,720
Give it to me.
282
00:38:16,720 --> 00:38:19,960
Ah, ah, ah.
No biting, sweetheart.
283
00:38:19,960 --> 00:38:22,520
That's a good girl.
284
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
Fuck off.
285
00:38:24,000 --> 00:38:26,600
-I heard you were charming.
-I heard you were a bastard.
286
00:38:26,600 --> 00:38:28,720
Yeah, coming from the woman
who was sent here to shoot me.
287
00:38:28,720 --> 00:38:30,000
I still will.
288
00:38:30,000 --> 00:38:31,640
Not without the gun you won't.
289
00:38:31,640 --> 00:38:32,840
Who sent you?
290
00:38:32,840 --> 00:38:34,480
-What?
-You heard.
291
00:38:34,480 --> 00:38:36,240
I don't know
what you're talking about.
292
00:38:36,240 --> 00:38:38,360
Look, I'm a very busy man,
sweetheart.
293
00:38:38,360 --> 00:38:40,080
How much did Russell give you?
294
00:38:40,080 --> 00:38:41,760
Who?
295
00:38:41,760 --> 00:38:44,720
[ Chuckles ]
So it's like that, is it?
296
00:38:44,720 --> 00:38:46,920
It's like this.
297
00:38:46,920 --> 00:38:48,480
I'm not telling you nothing.
298
00:38:48,480 --> 00:38:49,840
Oh, really?
299
00:38:49,840 --> 00:38:51,480
Trying to frighten me, are you?
300
00:38:51,480 --> 00:38:56,360
When I said I was a busy man,
I meant it.
301
00:38:56,360 --> 00:38:58,480
Alright. Take the money.
302
00:38:59,800 --> 00:39:01,120
I'll disappear.
You won't hear from me again.
303
00:39:01,120 --> 00:39:04,000
I'll disappear like I did
the first time.
304
00:39:04,000 --> 00:39:06,120
I've got no problem with you.
305
00:39:06,120 --> 00:39:09,440
It was just a job.
What do you say?
306
00:39:09,440 --> 00:39:13,080
I say give me your phone.
307
00:39:14,400 --> 00:39:17,400
Make sure all units
are searching for her.
308
00:39:17,400 --> 00:39:19,560
Yes, the entire division.
309
00:39:37,040 --> 00:39:38,480
[ Door opens, closes ]
310
00:40:19,280 --> 00:40:22,120
[ Electronic music playing ]
311
00:40:40,760 --> 00:40:42,000
[ Music ends ]
312
00:40:53,040 --> 00:40:54,920
I didn't start this, Russell.
313
00:40:54,920 --> 00:40:56,360
You need to remember that.
314
00:40:56,360 --> 00:40:58,360
You killed Jack.
315
00:40:58,360 --> 00:40:59,880
No, I didn't.
316
00:40:59,880 --> 00:41:01,360
I'd known Jack
since he was a kid.
317
00:41:01,360 --> 00:41:02,520
I had no beef with him.
318
00:41:02,520 --> 00:41:04,000
He meant everything to me.
319
00:41:04,000 --> 00:41:05,920
He was young, Russell.
320
00:41:05,920 --> 00:41:08,080
He would have got bored of you
eventually.
321
00:41:08,080 --> 00:41:09,160
Can I go now?
322
00:41:09,160 --> 00:41:10,720
I've done what you wanted.
323
00:41:10,720 --> 00:41:12,120
Where's the money?
324
00:41:16,320 --> 00:41:18,200
Fuck off.
325
00:41:20,680 --> 00:41:23,480
You should've chosen someone
more suitable to do the job.
326
00:41:23,480 --> 00:41:25,640
Someone with bigger pair
of balls than her.
327
00:41:25,640 --> 00:41:27,720
If you didn't kill Jack,
who did?
328
00:41:27,720 --> 00:41:29,280
Good question.
329
00:41:29,280 --> 00:41:30,760
Shame you didn't
ask yourself that
330
00:41:30,760 --> 00:41:33,200
before you called in
your sidekick.
331
00:41:33,200 --> 00:41:35,360
[ Engine starts ]
332
00:41:35,360 --> 00:41:38,120
Listen, if I've misjudged you,
Jeff, I'm sorry.
333
00:41:38,120 --> 00:41:40,200
We've known each other
a long time.
334
00:41:40,200 --> 00:41:43,400
-Mm-hmm.
-Too long, perhaps.
335
00:41:43,400 --> 00:41:46,840
Let's draw a line under this,
yes?
336
00:41:46,840 --> 00:41:48,880
You let me down when
you pulled out of the deal.
337
00:41:48,880 --> 00:41:50,720
I would've forgiven you in time,
338
00:41:50,720 --> 00:41:53,160
but this, Russell...
339
00:41:53,160 --> 00:41:54,760
This, I can't forgive.
340
00:41:54,760 --> 00:41:56,200
Come on.
341
00:41:56,200 --> 00:41:58,000
Let's talk about it.
342
00:41:59,800 --> 00:42:00,920
-[ Gunshot ]
-[ Screams ]
343
00:42:00,920 --> 00:42:02,240
No, we can't.
344
00:42:02,240 --> 00:42:05,000
[ Screaming ]
345
00:42:09,440 --> 00:42:10,920
Take your clothes off.
346
00:42:10,920 --> 00:42:14,600
Fuck! Jeff, fuck! No, fuck!
347
00:42:14,600 --> 00:42:17,800
[ Groaning ]
348
00:42:17,800 --> 00:42:20,600
Jeff! Fuck!
349
00:42:20,600 --> 00:42:24,040
Aah!
350
00:42:24,040 --> 00:42:26,000
-Jeff! Please!
-JEFF: No.
351
00:42:26,000 --> 00:42:29,080
RUSSELL: Please. Oh, fuck. Fuck.
352
00:42:32,680 --> 00:42:34,760
JEFF: That's a boy.
353
00:42:34,760 --> 00:42:36,040
Keep walking.
354
00:42:37,480 --> 00:42:40,200
[ Pigs snorting ]
355
00:42:41,120 --> 00:42:42,160
-Get in.
-RUSSELL: Please!
356
00:42:42,160 --> 00:42:43,640
JEFF: Get in!
357
00:42:43,640 --> 00:42:45,200
RUSSELL: I'm sorry! Fuck!
358
00:42:45,200 --> 00:42:46,640
I'm sorry!
359
00:42:46,640 --> 00:42:49,200
[ Screaming ]
360
00:42:49,200 --> 00:42:51,720
[ Pigs squealing ]
361
00:42:58,560 --> 00:43:00,080
[ Gunshot, screaming stops ]
362
00:43:23,920 --> 00:43:26,760
[ Squealing continues ]
363
00:43:31,120 --> 00:43:32,680
There's two of them in here.
364
00:43:32,680 --> 00:43:33,920
Come on, come on, come on.
365
00:43:44,400 --> 00:43:46,960
[ Cellphone rings ]
366
00:43:49,440 --> 00:43:51,440
LUKE: Hello?
367
00:44:18,200 --> 00:44:21,040
[ Down-tempo music playing ]
368
00:44:36,560 --> 00:44:38,120
[ Chuckles ]
369
00:45:14,000 --> 00:45:16,840
[ Heavy metal music playing ]
370
00:45:26,600 --> 00:45:28,360
[ Music ends ]
371
00:45:28,360 --> 00:45:30,080
[ Door opens ]
372
00:46:50,880 --> 00:46:53,040
[ High-pitched whine ]
373
00:47:10,920 --> 00:47:13,960
[ Suspenseful music playing ]
374
00:47:40,240 --> 00:47:43,080
[ Theme music playing ]
375
00:48:04,280 --> 00:48:08,600
♪ I got you, babe ♪
376
00:48:08,600 --> 00:48:10,720
♪ You'll never get me ♪
377
00:48:12,800 --> 00:48:16,960
♪ I got you, babe ♪
378
00:48:16,960 --> 00:48:19,120
♪ But you'll never get me ♪
26040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.