Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:31,491 --> 00:01:35,930
I want you higher.
3
00:01:35,963 --> 00:01:37,664
When I was eight years old,
4
00:01:37,697 --> 00:01:39,599
there was this little
bird with a broken wing
5
00:01:39,633 --> 00:01:42,003
in a nest on my windowsill.
6
00:01:42,036 --> 00:01:43,370
I took care of it.
7
00:01:44,772 --> 00:01:46,908
I can't remember
what happened to it.
8
00:01:48,109 --> 00:01:50,443
I think it died.
9
00:01:52,146 --> 00:01:54,414
My point is
Adam was like that.
10
00:01:55,615 --> 00:01:58,552
He was scared... of himself.
11
00:02:00,587 --> 00:02:02,522
Of the next fuck up.
12
00:02:03,724 --> 00:02:05,458
He was broken.
13
00:02:07,527 --> 00:02:09,864
I just wish there was some way
to make him understand
14
00:02:09,897 --> 00:02:11,899
he didn't need to live in fear.
15
00:02:12,900 --> 00:02:15,803
Fear of having
to move back to his
16
00:02:15,837 --> 00:02:17,537
brother's couch, or...
17
00:02:18,739 --> 00:02:20,842
...fear of ever losing me.
18
00:02:28,582 --> 00:02:33,054
After my parent's divorce,
I vowed I'd never get married.
19
00:02:35,823 --> 00:02:41,461
Never!
I need intimacy.
20
00:02:41,494 --> 00:02:42,964
Real intimacy.
21
00:02:42,997 --> 00:02:45,733
Gina?
22
00:02:45,766 --> 00:02:47,935
- Can I just say something?
- Okay.
23
00:02:47,969 --> 00:02:50,470
Try and gauge where
you feel the most disturbed,
24
00:02:50,503 --> 00:02:51,873
like, in your body.
25
00:02:54,141 --> 00:02:56,077
Like,
your stomach, your chest.
26
00:02:57,144 --> 00:02:59,646
My brain?
27
00:02:59,679 --> 00:03:01,115
Okay.
Never mind.
28
00:03:01,148 --> 00:03:02,817
No, no, no,
wait, wait.
29
00:03:05,052 --> 00:03:08,521
Right...
right here.
30
00:03:12,760 --> 00:03:14,527
In here.
31
00:03:24,537 --> 00:03:26,606
Acupuncture helps
restore harmony, you know.
32
00:03:26,640 --> 00:03:28,508
That doesn't sound very good.
33
00:03:28,541 --> 00:03:30,044
That's why
you're so perfect.
34
00:03:30,077 --> 00:03:31,946
All your negative energy.
35
00:03:31,979 --> 00:03:33,814
I don't
have negative energy.
36
00:03:34,715 --> 00:03:37,651
Okay.
I have negative energy.
37
00:03:37,684 --> 00:03:38,953
Hmm?
38
00:03:38,986 --> 00:03:42,123
I feel like...
a bomb.
39
00:03:42,857 --> 00:03:44,524
I feel like a time bomb,
40
00:03:44,557 --> 00:03:46,160
like a heat... seeking
cruise missile
41
00:03:46,193 --> 00:03:50,031
that's destined to destroy
everything that we have.
42
00:03:51,933 --> 00:03:54,101
And, uh,
and then I'll die.
43
00:03:57,805 --> 00:04:00,174
You're joking, right?
'Cause that's not possible.
44
00:04:00,207 --> 00:04:04,779
Hey, Gina, I love you.
I believe in you.
45
00:04:04,812 --> 00:04:06,247
- I really don't...
- Take your shirt off.
46
00:04:06,280 --> 00:04:08,149
- Now?
- Mm-hmm.
47
00:04:08,182 --> 00:04:10,617
Up.
48
00:04:12,753 --> 00:04:16,223
Um... does this seem like
bee sting therapy to you or...
49
00:04:16,257 --> 00:04:18,059
Nope, nope.
50
00:04:20,061 --> 00:04:22,662
You like it when I'm bossy.
Hold very still.
51
00:04:22,696 --> 00:04:26,067
- Ah... ah!!
- You okay?
52
00:04:27,134 --> 00:04:28,668
So how did it go?
53
00:04:29,103 --> 00:04:32,073
Dude, stop.
Just, uh, just please drop it.
54
00:04:32,106 --> 00:04:34,041
Like for real just...
I don't want to talk about it.
55
00:04:34,075 --> 00:04:35,743
Okay.
What happened?
56
00:04:36,944 --> 00:04:39,780
- What did I just say?
- I can respect that completely.
57
00:04:40,815 --> 00:04:43,217
So we've got duck tacos,
foraged beets,
58
00:04:43,250 --> 00:04:45,252
artisanal ramps
with roots attached,
59
00:04:45,286 --> 00:04:47,021
kale quinoa burger
with goat cheese and avocado,
60
00:04:47,054 --> 00:04:48,956
roasted brussel
sprouts with aoli, and...
61
00:04:48,990 --> 00:04:50,791
Also she obviously said,
no.
62
00:04:50,825 --> 00:04:53,027
- What did I just say?
- Here, taste it.
63
00:04:54,996 --> 00:04:56,529
Um?
64
00:04:57,131 --> 00:04:59,200
Mm?
65
00:04:59,233 --> 00:05:01,268
That's really good.
What kind of cake is this?
66
00:05:01,302 --> 00:05:03,603
Wedding cake.
You need to know that.
67
00:05:03,636 --> 00:05:05,072
...just not gonna make
anymore jokes, please?
68
00:05:06,707 --> 00:05:08,876
Okay.
I'm sorry, Adam.
69
00:05:08,909 --> 00:05:11,012
I'm trying to save
you from yourself, man.
70
00:05:11,045 --> 00:05:12,980
And, you know, you
might actually make this happen.
71
00:05:13,014 --> 00:05:14,647
- This is excellent, by the way.
- Thank you.
72
00:05:14,681 --> 00:05:16,616
What about, she heals me.
73
00:05:17,184 --> 00:05:18,786
Leo, she heals me.
74
00:05:19,887 --> 00:05:21,255
I never said she heals me.
75
00:05:21,288 --> 00:05:23,791
Unbelievable.
76
00:05:24,657 --> 00:05:26,761
- Leo.
- You didn't do it; did you?
77
00:05:27,328 --> 00:05:28,963
- Did you?
- Dude...
78
00:05:28,996 --> 00:05:30,831
- Dude, stop.
- Put these down.
79
00:05:31,999 --> 00:05:35,136
Okay. You got cold feet.
We can work with that.
80
00:05:36,070 --> 00:05:39,040
This is way outside the box,
need you to do something for me.
81
00:05:39,707 --> 00:05:41,142
Punch me in the face.
82
00:05:43,010 --> 00:05:44,979
- No.
- So serious. Do it. Right now.
83
00:05:45,012 --> 00:05:46,714
- Punch me in the face, Adam.
- No.
84
00:05:46,747 --> 00:05:48,215
- Do it right now.
- Dude, you're insane.
85
00:05:48,249 --> 00:05:49,950
-Adam, punch me in the face.
86
00:05:49,984 --> 00:05:51,786
- I'm not gonna punch you...
- Do it.
87
00:05:52,652 --> 00:05:54,255
- Jesus.
- Look at me.
88
00:05:54,288 --> 00:05:56,190
You got cold feet.
89
00:05:56,223 --> 00:05:57,892
Punch me in the face,
Adam.
90
00:05:58,926 --> 00:06:00,261
You're insane.
91
00:06:00,294 --> 00:06:02,029
Fine.
You know what?
92
00:06:02,063 --> 00:06:04,165
I don't know why
I'm even slightly surprised.
93
00:06:04,198 --> 00:06:06,633
Because you can't change who you
are no matter what that means
94
00:06:06,666 --> 00:06:08,169
for anybody else.
You've got an emotional
95
00:06:08,202 --> 00:06:09,870
blind spot
you could drive a truck through.
96
00:06:09,904 --> 00:06:11,939
It's like
you've got this cloud
97
00:06:11,972 --> 00:06:13,874
that just
follows you everywhere
98
00:06:13,908 --> 00:06:16,110
and everybody can see it,
man, but you.
99
00:06:16,877 --> 00:06:20,680
And not looking at it is fucking
selfish and pathetic.
100
00:06:22,416 --> 00:06:25,152
Oh God, I'm sorry.
101
00:06:25,186 --> 00:06:26,887
You've got a problem, dude.
102
00:06:27,755 --> 00:06:29,390
I'm so...
103
00:06:29,423 --> 00:06:31,624
- I didn't mean it.
- Don't touch me.
104
00:06:31,658 --> 00:06:33,360
You literally just told
me to punch you in the face.
105
00:06:33,394 --> 00:06:35,628
This isn't working out, man.
Listen to me.
106
00:06:35,662 --> 00:06:37,932
You need to find something else.
Okay?
107
00:06:37,965 --> 00:06:39,666
- I'm sorry.
- You're going to fire me
108
00:06:39,699 --> 00:06:41,402
for pushing
you into a pile of garbage?
109
00:06:41,435 --> 00:06:43,037
She's good for you.
110
00:06:45,306 --> 00:06:48,309
Wow.
Fire your own brother?
111
00:06:48,342 --> 00:06:51,312
You're going
to fire your own brother?
112
00:06:51,345 --> 00:06:53,914
- Yeah, we'll see about that.
- You're her problem now.
113
00:06:54,348 --> 00:06:55,916
We'll see.
114
00:07:02,790 --> 00:07:04,892
On Sundays our neighbors,
115
00:07:04,925 --> 00:07:06,659
the Stubs,
would come over for dinner.
116
00:07:06,693 --> 00:07:08,929
My dad didn't like it.
117
00:07:08,963 --> 00:07:10,898
He had to be up early.
118
00:07:10,931 --> 00:07:16,103
Then he was a gracious host:
smiling, passing vegetables.
119
00:07:16,137 --> 00:07:17,938
But behind his eyes,
120
00:07:17,972 --> 00:07:21,775
he was angry
and connected to it,
121
00:07:22,710 --> 00:07:24,745
I'll never say this enough,
122
00:07:24,778 --> 00:07:29,150
acting is the most stark naked
thing that you will ever do.
123
00:07:31,018 --> 00:07:35,256
If you can somehow
find the courage to be yourself,
124
00:07:36,257 --> 00:07:40,294
intimate,
vulnerable, out loud.
125
00:07:40,327 --> 00:07:43,898
Well,
then you have something.
126
00:07:43,931 --> 00:07:47,902
It's not about
pretending to be someone else.
127
00:07:48,836 --> 00:07:53,673
Can you see what's
unfolding right in front of you?
128
00:07:54,275 --> 00:07:56,177
Can I help you?
129
00:07:57,144 --> 00:07:59,213
Did somebody order these?
130
00:07:59,246 --> 00:08:00,781
I...
131
00:08:01,482 --> 00:08:05,786
Uh, yeah, it says,
it's all paid for.
132
00:08:07,288 --> 00:08:11,192
Oh, I know who this is from.
It's from my better half.
133
00:08:11,225 --> 00:08:13,761
Uh, I turn 61 today.
134
00:08:13,794 --> 00:08:16,263
Is there that
carrot... ginger cake?
135
00:08:16,297 --> 00:08:18,866
That is the best thing
I've ever had in my life.
136
00:08:21,502 --> 00:08:24,338
Where are you?
137
00:08:27,408 --> 00:08:30,244
- All right.
- What? Why did?
138
00:08:32,446 --> 00:08:34,782
Fuck.
139
00:08:35,149 --> 00:08:36,984
This hasn't
happened to me before.
140
00:08:37,017 --> 00:08:38,752
It's just sex. Maybe just...
141
00:08:38,786 --> 00:08:40,821
You wouldn't punch
somebody in the face,
142
00:08:40,854 --> 00:08:42,289
even if they
begged you to do it, right?
143
00:08:44,325 --> 00:08:48,796
Adam,
can I just... do something?
144
00:08:48,829 --> 00:08:50,831
Just... please?
145
00:08:55,803 --> 00:08:58,305
This works for all
kinds of dysfunction.
146
00:09:00,975 --> 00:09:02,376
Mm-hmm.
147
00:09:02,409 --> 00:09:04,011
I'm going to find
your sacred points.
148
00:09:04,044 --> 00:09:05,946
What are the sacred points?
149
00:09:05,980 --> 00:09:07,248
Shut up.
150
00:09:07,281 --> 00:09:09,250
You ready?
151
00:09:10,084 --> 00:09:13,320
Well, hello there, sir.
152
00:09:21,161 --> 00:09:23,530
What do you think
of acupuncture now?
153
00:09:23,564 --> 00:09:26,834
I don't know if it was
that or the practitioner,
154
00:09:26,867 --> 00:09:28,769
- but...
- Mmm...
155
00:09:33,274 --> 00:09:36,210
Wait what...
what does that mean?
156
00:09:37,378 --> 00:09:39,380
I'm sure
it's the acupuncture too...
157
00:09:39,413 --> 00:09:42,182
- It's a medical procedure.
- Yeah, I know... I know that.
158
00:09:42,216 --> 00:09:44,084
But it's not like
you've done that before.
159
00:09:44,118 --> 00:09:47,054
Or have... have you?
160
00:09:48,889 --> 00:09:50,424
What... what are you
asking me right now?
161
00:09:50,457 --> 00:09:52,459
Do... do you
think I work in some kind of
162
00:09:52,493 --> 00:09:54,361
like, high-end
massage parlor?
163
00:09:55,129 --> 00:09:58,132
No,
you're, like, an actual doctor.
164
00:10:00,134 --> 00:10:02,269
What?
165
00:10:06,540 --> 00:10:09,276
Do acupuncture
on yourself next time.
166
00:10:11,445 --> 00:10:13,113
Hey!
167
00:10:15,616 --> 00:10:18,952
In acupuncture,
there's something called Chi.
168
00:10:18,986 --> 00:10:22,623
It's a life force that flows
through every living thing.
169
00:10:22,656 --> 00:10:26,994
Yeah, I don't even
think Adam knows what Chi is,
170
00:10:27,027 --> 00:10:28,629
and his fear
of having to move back
171
00:10:28,662 --> 00:10:30,497
to his
brother's couch, just...
172
00:10:30,531 --> 00:10:32,266
Why are you
still in my restaurant?
173
00:10:32,299 --> 00:10:33,934
-made him more nervous.
174
00:10:33,967 --> 00:10:35,369
I said some things
I didn't mean to say.
175
00:10:35,402 --> 00:10:37,037
You said some things you...
176
00:10:37,071 --> 00:10:38,939
No, I didn't
say anything I didn't mean.
177
00:10:38,972 --> 00:10:42,176
Adam, did you leave this
cake in the park all night?
178
00:10:42,209 --> 00:10:44,011
- Look at that!
- What are you talking about?
179
00:10:44,044 --> 00:10:46,080
It's ruined, it's garbage.
I can't sell that.
180
00:10:46,113 --> 00:10:49,883
I mean, I... I think
it looks fine... it tastes good.
181
00:10:49,917 --> 00:10:51,485
Yeah, it tastes good.
It tastes good to you.
182
00:10:51,518 --> 00:10:53,354
It's not good. Okay?
It tastes good to you
183
00:10:53,387 --> 00:10:55,122
because it's full of sugar,
and you're a child,
184
00:10:55,155 --> 00:10:56,623
and children love sugar,
but it's not fucking good.
185
00:10:56,657 --> 00:10:58,225
I forgot it.
I forgot...
186
00:10:58,258 --> 00:10:59,660
Did you also
forget that you're fired?
187
00:10:59,693 --> 00:11:01,261
No, no, no. Ouch.
188
00:11:01,295 --> 00:11:02,930
- I'm so tired.
- You're tired?
189
00:11:02,963 --> 00:11:04,631
- What are you...
- I'm so tired.
190
00:11:04,665 --> 00:11:07,167
- What are you tired of?
- I'm tired from carrying you.
191
00:11:07,201 --> 00:11:09,069
You have a chemical disorder
192
00:11:09,103 --> 00:11:11,071
that can I cannot
help you with anymore.
193
00:11:17,511 --> 00:11:19,980
- Adam?
- Hey, you about ready?
194
00:11:20,013 --> 00:11:22,049
Do you have any specials today?
195
00:11:22,082 --> 00:11:23,917
He actually doesn't
know about the specials,
196
00:11:23,951 --> 00:11:25,452
because he's fired.
197
00:11:27,287 --> 00:11:28,989
We have a limited
fused couscous
198
00:11:29,022 --> 00:11:31,091
with a side of grilled
asparagus, and we also...
199
00:11:31,125 --> 00:11:33,026
Also, I'd like
to apologize for my brother.
200
00:11:33,060 --> 00:11:34,428
He spent time
in a mental hospital.
201
00:11:34,461 --> 00:11:36,363
It actually
wasn't a mental hospital,
202
00:11:36,397 --> 00:11:38,098
- it was a center...
- Sorry, a mental center.
203
00:11:38,132 --> 00:11:39,433
It wasn't.
I was there for two weeks...
204
00:11:39,466 --> 00:11:41,268
maybe two weeks, two years ago.
205
00:11:41,301 --> 00:11:44,171
I'm not... for just two weeks.
That was just two weeks.
206
00:11:44,204 --> 00:11:46,907
You don't work here anymore.
207
00:11:49,143 --> 00:11:51,445
This is where it all started.
208
00:11:51,478 --> 00:11:53,981
I know I don't know you,
bro, but if it helps,
209
00:11:54,014 --> 00:11:55,649
it's okay to feel humiliated.
210
00:11:55,682 --> 00:11:57,651
But we were... we...
we're ready to order though.
211
00:11:57,684 --> 00:11:59,520
This is why I don't tip.
212
00:12:05,727 --> 00:12:08,462
Adam? Adam!?
213
00:12:21,208 --> 00:12:23,143
- Adam!!
- Hey, bro.
214
00:12:23,177 --> 00:12:24,645
There's
something wrong with you.
215
00:12:27,080 --> 00:12:29,416
Adam struggled
with a cocktail of things.
216
00:12:29,450 --> 00:12:32,754
Some depression,
uh, impulsivity issues.
217
00:12:32,787 --> 00:12:35,189
It's not just about
what your partner is doing.
218
00:12:35,222 --> 00:12:36,657
When he was discharged,
219
00:12:36,690 --> 00:12:38,692
they checked
the box, other, for him.
220
00:12:38,726 --> 00:12:41,729
Hey... hey... hi.
221
00:12:41,763 --> 00:12:46,200
Um,
I forgot this the other...
222
00:12:52,740 --> 00:12:55,642
That did not just happen.
223
00:12:55,676 --> 00:12:58,111
- That's okay.
- I'm sorry.
224
00:12:59,413 --> 00:13:01,615
That's okay.
225
00:13:01,648 --> 00:13:04,518
It's not...
it's not okay.
226
00:13:05,085 --> 00:13:07,154
It's not.
227
00:13:36,483 --> 00:13:38,385
Ow.
228
00:13:38,418 --> 00:13:40,521
What the hell?
229
00:13:41,221 --> 00:13:42,623
Sorry... sorry.
230
00:13:42,656 --> 00:13:46,393
I... I'm a total fuck up.
231
00:13:47,194 --> 00:13:49,396
I want to pay for this.
232
00:13:49,429 --> 00:13:51,198
I am a fucking idiot...
233
00:13:51,231 --> 00:13:54,501
I'm an idiot with impulse
control problems.
234
00:13:54,535 --> 00:13:57,204
I want to pay for this.
Um...
235
00:13:58,205 --> 00:14:00,340
I have a tip... tips.
236
00:14:00,374 --> 00:14:05,546
So I have 20, 22, 23, 24...
237
00:14:06,380 --> 00:14:08,783
26.
26 bucks!
238
00:14:10,250 --> 00:14:12,686
I think this is going
to be more than 26 bucks.
239
00:14:46,353 --> 00:14:49,523
Adam?
240
00:14:49,556 --> 00:14:51,692
Hello?
241
00:14:53,493 --> 00:14:57,865
Hey, I probably shouldn't
be asking you this like this,
242
00:14:57,899 --> 00:14:59,700
but, uh...
243
00:15:03,537 --> 00:15:05,572
...will you marry me?
244
00:15:11,612 --> 00:15:13,413
Hello?
245
00:15:13,447 --> 00:15:15,315
Husbands
used to own their wives.
246
00:15:15,349 --> 00:15:19,854
I don't want to own you.
I just want to die with you,
247
00:15:19,887 --> 00:15:22,924
you know,
or be there when you die.
248
00:15:22,957 --> 00:15:26,728
You already have me.
Adam, you are my entire world,
249
00:15:26,761 --> 00:15:28,863
what could
be more real than that?
250
00:15:28,896 --> 00:15:32,199
Some other person to tell us
that we're going to spend
251
00:15:32,232 --> 00:15:34,434
the rest of our lives together,
because I do that, you do that.
252
00:15:34,468 --> 00:15:36,570
I'm going to fuck this up.
253
00:15:36,603 --> 00:15:39,907
I'm going to fuck this up.
I always do.
254
00:15:39,941 --> 00:15:43,343
I'm not just saying that.
You know that, I know that,
255
00:15:43,377 --> 00:15:46,246
my brother knows that.
I am going to fuck this up.
256
00:15:46,279 --> 00:15:49,216
It always happens, like, we need
to... we need to end this.
257
00:15:49,249 --> 00:15:50,818
You're right,
we need to end this.
258
00:15:50,852 --> 00:15:52,954
And I kind of feel like I need
to cut off my arm
259
00:15:52,987 --> 00:15:54,822
to save the...
you know, the two of us,
260
00:15:54,856 --> 00:15:56,758
- like the guy in that movie.
- How is this like that?
261
00:15:56,791 --> 00:15:58,425
Gets his arm caught behind
the boulder.
262
00:15:58,458 --> 00:15:59,794
But then you're
also cutting off my arm.
263
00:16:04,264 --> 00:16:06,768
I'm sorry, babe, I don't
want to cut off your arm too.
264
00:16:06,801 --> 00:16:09,436
- I...
- I love who you are.
265
00:16:10,470 --> 00:16:11,939
I love who you are.
266
00:16:12,940 --> 00:16:16,510
But I heard in a podcast
that the chances of...
267
00:16:16,543 --> 00:16:18,412
- Adam...
- Like even being born
268
00:16:18,445 --> 00:16:20,380
in this universe
are 400 trillion to one.
269
00:16:20,848 --> 00:16:23,583
So that means it's,
like, 400 trillion for me,
270
00:16:23,617 --> 00:16:25,853
and 400 trillion
for you, and then you, like...
271
00:16:25,887 --> 00:16:27,521
It's not who I am.
272
00:16:29,256 --> 00:16:30,792
I just...
I don't buy it.
273
00:16:32,459 --> 00:16:34,327
Matrimony is a lie.
274
00:16:34,361 --> 00:16:36,764
Okay, it's... it is the worst
Ponzi scheme ever.
275
00:16:36,798 --> 00:16:39,734
It's...
it's the Tooth Fairy.
276
00:16:39,767 --> 00:16:41,635
We know better.
277
00:16:42,502 --> 00:16:43,938
No.
278
00:16:46,306 --> 00:16:49,309
You're only
saying that because it's me.
279
00:16:54,782 --> 00:16:58,786
There was nowhere
to hide so I bought some time.
280
00:16:58,820 --> 00:17:01,354
- What are you eating?
- Wedding cake.
281
00:17:01,388 --> 00:17:03,590
- I saved you a piece.
- Thank you.
282
00:17:05,592 --> 00:17:07,694
- Hey, Adam.
- Yeah?
283
00:17:09,897 --> 00:17:15,002
You think maybe
this is an engagement cake?
284
00:17:18,405 --> 00:17:21,008
No, that doesn't exist.
285
00:17:27,314 --> 00:17:28,916
Wait, li... what?
286
00:17:29,784 --> 00:17:32,519
- An engagement cake?
- Mmm.
287
00:17:32,552 --> 00:17:34,756
- Our engagement cake?
- Mmm.
288
00:17:34,789 --> 00:17:36,656
Okay.
289
00:17:36,690 --> 00:17:39,060
- Jesus Christ!
- Wow, what!?
290
00:17:39,093 --> 00:17:42,696
What's going on?
291
00:17:46,000 --> 00:17:48,602
Now, I'm pretty
sure I said maybe,
292
00:17:48,635 --> 00:17:52,039
but Adam heard:
get a job.
293
00:18:00,915 --> 00:18:04,417
When you were a child,
294
00:18:04,451 --> 00:18:07,621
what did you dream of doing?
295
00:18:09,556 --> 00:18:15,462
Uh, I don't know.
Um-uh... uh...
296
00:18:16,764 --> 00:18:19,967
I like to...
what do I like to do?
297
00:18:20,802 --> 00:18:23,470
Uh,
I think a better question is...
298
00:18:25,072 --> 00:18:30,410
do... do you want...
uh, need me to lie?
299
00:18:30,443 --> 00:18:33,014
Because I will.
300
00:18:34,849 --> 00:18:36,851
Let's break for lunch.
301
00:18:36,884 --> 00:18:39,053
There's a place next door.
302
00:18:50,497 --> 00:18:53,633
Hi. This is bad.
Can I get my money back?
303
00:18:56,469 --> 00:18:57,905
Uh...
304
00:19:00,507 --> 00:19:02,475
You know,
I'll be honest with you.
305
00:19:02,509 --> 00:19:04,444
Uh, there's
nothing wrong with it.
306
00:19:05,612 --> 00:19:07,480
All the food tastes like that.
307
00:19:10,785 --> 00:19:12,552
Do you want a job?
308
00:19:14,789 --> 00:19:15,723
Adam.
309
00:19:17,191 --> 00:19:20,660
I could be looking to
bring somebody on, part-time.
310
00:19:24,598 --> 00:19:27,935
Where is that...
come on.
311
00:19:27,969 --> 00:19:30,537
Oh... Where is it?
312
00:19:37,544 --> 00:19:39,947
Ah, yes, here it is.
313
00:19:42,016 --> 00:19:44,719
Yeah. I... I know.
They're not very flattering.
314
00:19:44,752 --> 00:19:47,554
I'll take this
stuff for you, put in a locker.
315
00:19:47,587 --> 00:19:49,957
- It will be safe there.
- I'll just hang to my phone.
316
00:19:49,991 --> 00:19:52,692
Oh, no, no, no. Taking that too.
You'll thank me.
317
00:19:52,727 --> 00:19:55,062
When was the last time
you were chained to this thing?
318
00:19:55,096 --> 00:19:59,599
Besides, this job, it's gonna
require all your focus.
319
00:20:07,041 --> 00:20:09,509
- Hi, sweetie.
- Hi.
320
00:20:09,977 --> 00:20:13,546
Hey, congratulations!
I knew you'd find something.
321
00:20:13,580 --> 00:20:16,751
This is Norma.
322
00:20:16,784 --> 00:20:21,588
She is helping me practice
until I get my certification.
323
00:20:21,923 --> 00:20:23,590
Namaste.
324
00:20:25,059 --> 00:20:30,097
Nama... hey,
I brought dinner from work.
325
00:20:30,131 --> 00:20:32,632
So...
326
00:20:32,666 --> 00:20:35,736
Ah!
327
00:20:37,004 --> 00:20:39,673
Don't bogart the chicken,
Adam.
328
00:20:40,141 --> 00:20:42,509
What's so funny about
someone wanting to marry me?
329
00:20:42,542 --> 00:20:44,444
I have a few
good points, you know.
330
00:20:46,513 --> 00:20:48,015
I'm getting
the short end of the stick.
331
00:20:48,049 --> 00:20:49,250
What.
332
00:20:49,283 --> 00:20:52,053
How's your foot, Norma?
333
00:20:53,087 --> 00:20:56,991
Oh... oh...
334
00:20:57,024 --> 00:20:59,526
You're good at the needles.
I'm very relaxed.
335
00:20:59,559 --> 00:21:05,733
- It's after midnight.
- I know. Norma was helping meditation practice until 10:00. So...
336
00:21:05,766 --> 00:21:08,202
- Do you meditate, Adam?
- No.
337
00:21:08,903 --> 00:21:11,706
- God, I wanna marry you.
- What?
338
00:21:11,739 --> 00:21:13,540
I said I wanna marry you.
339
00:21:13,573 --> 00:21:15,743
- You do?
- Yes, I love you.
340
00:21:15,776 --> 00:21:18,713
- Hmm?
- I didn't say anything.
341
00:21:21,082 --> 00:21:23,550
- What are you gonna do?
- I don't know.
342
00:21:26,787 --> 00:21:30,291
He needed this and I...
343
00:21:30,324 --> 00:21:32,625
I needed
to move past this.
344
00:21:33,294 --> 00:21:36,998
Sometimes
love means compromise.
345
00:21:40,700 --> 00:21:43,004
You know what?
Let's just not overthink it.
346
00:21:49,777 --> 00:21:51,712
So that happened.
347
00:21:53,680 --> 00:21:55,916
- Do I have to keep holding this?
- Yeah, keep holding it.
348
00:22:07,328 --> 00:22:10,731
Oh!
349
00:22:11,365 --> 00:22:13,100
Can I have your attention,
please?
350
00:22:13,134 --> 00:22:14,769
Sorry everybody.
351
00:22:14,802 --> 00:22:17,004
And for those who
don't know me, I'm Leo.
352
00:22:17,038 --> 00:22:21,308
I'm Adams proud big brother
today, and, uh, I made the cake.
353
00:22:21,342 --> 00:22:24,745
Gina
humbles him, which is not easy,
354
00:22:24,779 --> 00:22:27,248
okay, because those
of you who know him know
355
00:22:27,281 --> 00:22:31,852
that he's been humbled a lot,
just by life.
356
00:22:33,721 --> 00:22:35,222
Um...
357
00:22:36,623 --> 00:22:38,691
Sorry, I'm...
358
00:22:38,726 --> 00:22:43,663
I'm better with peaches than
with speeches 'cause I'm a chef.
359
00:22:43,696 --> 00:22:48,836
Yeah. Um, so what
I'm trying to say is... is...
360
00:22:48,869 --> 00:22:53,074
is that he's scared,
petrified, really.
361
00:22:53,107 --> 00:22:56,777
Not in a bad way.
Um, not in a bad way.
362
00:22:56,811 --> 00:22:58,345
In a great way,
in a cool way
363
00:22:58,379 --> 00:23:02,216
because
he loves her so much.
364
00:23:02,249 --> 00:23:06,754
It's like he's just afraid
that... that if he says her name,
365
00:23:06,787 --> 00:23:08,923
if that word even
comes out of his mouth,
366
00:23:08,956 --> 00:23:10,724
it's just going to
367
00:23:10,758 --> 00:23:15,930
Just ,
like, turn to ashes
368
00:23:16,931 --> 00:23:19,800
and it will
ruin everything forever.
369
00:23:21,335 --> 00:23:24,305
But not today.
Not today.
370
00:23:24,338 --> 00:23:26,673
So here's to Adam and Gina.
371
00:23:29,210 --> 00:23:31,378
Thank you.
372
00:23:31,412 --> 00:23:33,114
Ow!
373
00:23:40,687 --> 00:23:43,023
- Hey.
- Hey, bud.
374
00:23:43,057 --> 00:23:46,026
The speech was...
was awesome.
375
00:23:46,060 --> 00:23:48,695
- Thank you.
- No problem.
376
00:23:49,864 --> 00:23:53,267
The cake...
it's, like, too much.
377
00:23:54,268 --> 00:23:56,137
What's up?
378
00:23:57,204 --> 00:23:59,373
Nothing.
I'm just saying thanks.
379
00:23:59,406 --> 00:24:01,041
- Okay.
- Do you think I'll get
380
00:24:01,075 --> 00:24:03,310
my old job back too?
Or... ha!
381
00:24:07,081 --> 00:24:08,782
Let's not talk about it,
okay?
382
00:24:08,816 --> 00:24:10,751
I'm gonna get a drink.
383
00:24:28,269 --> 00:24:30,971
- Big day?
- Yep.
384
00:24:32,139 --> 00:24:36,210
Sometimes I think love
is sort of like this drink.
385
00:24:36,243 --> 00:24:38,145
Try and hold it...
386
00:24:40,814 --> 00:24:42,249
...it'll slip
through your fingers
387
00:24:42,816 --> 00:24:45,019
- and spill all over the place.
- Don't do that.
388
00:24:45,052 --> 00:24:47,821
Gina's mother and I were
in love and we got married.
389
00:24:47,855 --> 00:24:51,025
She says
I'm a completely different
390
00:24:51,058 --> 00:24:53,494
person
from the man she first met.
391
00:24:53,527 --> 00:24:56,130
She made me
lose any confidence I had.
392
00:24:56,163 --> 00:25:00,234
I hear you need money.
What is it you're doing now?
393
00:25:00,267 --> 00:25:03,270
Here.
394
00:25:05,306 --> 00:25:07,942
Hm? Huh?
395
00:25:16,016 --> 00:25:18,719
$2,800?
396
00:25:19,086 --> 00:25:21,188
You and Gina should
have the opportunities
397
00:25:21,222 --> 00:25:22,890
her mother and I didn't.
398
00:25:22,923 --> 00:25:25,025
It's dated
20 years from now.
399
00:25:26,227 --> 00:25:28,829
It's a wedding
gift from the future.
400
00:25:51,852 --> 00:25:54,054
- Oh!
- Whoop!
401
00:26:09,536 --> 00:26:11,905
Happy now?
402
00:26:30,024 --> 00:26:31,392
Got a minute?
403
00:26:39,366 --> 00:26:41,235
What the heck is this?
404
00:26:42,002 --> 00:26:44,104
Uh, the heck...
the heck is what?
405
00:26:44,138 --> 00:26:45,472
Take it down.
406
00:26:47,308 --> 00:26:48,942
It's a review of the restaurant.
407
00:26:48,976 --> 00:26:50,411
I'm not gonna say it again.
408
00:26:51,612 --> 00:26:54,448
- Take it down.
- It's oppressive.
409
00:26:54,481 --> 00:27:00,921
Take... it...
down.
410
00:27:10,531 --> 00:27:13,834
All the way down,
all the way down.
411
00:27:18,238 --> 00:27:19,239
No.
412
00:27:19,273 --> 00:27:20,407
I am saying it again.
It's happening right now.
413
00:27:20,441 --> 00:27:22,476
What I said was gonna happen
is gonna happen right now.
414
00:27:22,509 --> 00:27:23,977
- Take it down right now!
- No.
415
00:27:24,011 --> 00:27:25,145
- Take it down right now!!
- No!!!
416
00:27:25,179 --> 00:27:26,947
I'm gonna kill you if you
don't take it down right now.
417
00:27:26,980 --> 00:27:29,950
You can kill me but
I'm not gonna take it down.
418
00:27:29,983 --> 00:27:31,318
I will
kill you dead right now.
419
00:27:39,660 --> 00:27:41,161
It's a little greasy.
420
00:27:41,595 --> 00:27:44,231
Maybe it's because
it's deep fried in lard.
421
00:27:44,264 --> 00:27:45,399
Could be why.
422
00:27:45,432 --> 00:27:48,369
Do you know how much traffic
we generated last quarter?
423
00:27:55,309 --> 00:27:58,979
Negative 12 percent.
How's that even possible?
424
00:27:59,012 --> 00:28:01,014
Negative numbers
don't even exist.
425
00:28:01,716 --> 00:28:04,918
- Who's this?
- Adam.
426
00:28:04,952 --> 00:28:10,591
- Drew's the manager...
- Director of operations.
427
00:28:10,624 --> 00:28:12,693
You think it's a good idea
to hire a new guy
428
00:28:12,727 --> 00:28:14,294
with these
numbers?
429
00:28:14,328 --> 00:28:16,330
- I can hire who I want.
- Really?
430
00:28:16,363 --> 00:28:19,099
- Is that what dad said?
- I'm gonna go.
431
00:28:19,133 --> 00:28:21,068
I don't need permission.
It's my store.
432
00:28:21,101 --> 00:28:22,936
It's dad's company.
433
00:28:22,970 --> 00:28:27,508
Listen,
I'm up for vice president.
434
00:28:27,541 --> 00:28:29,510
You are not gonna mess this up.
435
00:28:29,543 --> 00:28:31,111
Vice president of what?
436
00:28:31,145 --> 00:28:33,347
Clean yourself up,
shave your face.
437
00:28:34,114 --> 00:28:36,083
Why do I have to shave my face?
438
00:28:36,116 --> 00:28:40,889
Considering
this for all of our stores.
439
00:28:46,126 --> 00:28:49,029
- I'm not gonna do that.
- I'm not asking.
440
00:28:52,232 --> 00:28:55,135
Bock-bock, dipshit.
You suck.
441
00:28:57,171 --> 00:28:59,673
You forgot your thing.
442
00:29:02,042 --> 00:29:03,510
He seems nice.
443
00:29:09,550 --> 00:29:11,351
Oh...
444
00:29:12,453 --> 00:29:16,023
Uh, Hey, Walt?
Walt.
445
00:29:22,329 --> 00:29:25,499
Walt?
446
00:29:29,536 --> 00:29:31,138
Walt?
447
00:29:35,409 --> 00:29:37,444
Walt?
448
00:29:41,582 --> 00:29:44,618
Walt! Walt?
449
00:29:44,651 --> 00:29:48,790
- Nobody's in the store, man.
- Sorry, you had to see that.
450
00:29:48,823 --> 00:29:51,325
Hey, girls.
451
00:29:52,159 --> 00:29:53,728
Wow.
452
00:29:53,761 --> 00:29:55,596
Oh, sorry.
453
00:29:57,498 --> 00:30:01,703
Are they, uh,
are they part of the menu?
454
00:30:01,736 --> 00:30:05,740
No, no, they're not
part of the menu.
455
00:30:05,773 --> 00:30:08,743
They are
like my children.
456
00:30:08,776 --> 00:30:13,213
Only, you know,
so much more than that.
457
00:30:13,247 --> 00:30:18,552
They grow up so fast.
Look, Chelsea was just an egg.
458
00:30:21,255 --> 00:30:23,457
Ah.
459
00:30:25,359 --> 00:30:28,830
You live here too?
460
00:30:28,863 --> 00:30:33,567
Oh, yeah.
My, uh, dad owns the building.
461
00:30:33,600 --> 00:30:37,404
Actually owns a bunch
of buildings in the area.
462
00:30:37,437 --> 00:30:41,575
So, uh, no rent.
463
00:30:43,878 --> 00:30:46,446
When I was 12
he gave me a wedgie
464
00:30:46,480 --> 00:30:50,718
- until I told him he was King.
- King of what?
465
00:30:50,752 --> 00:30:53,220
Is the king of everything.
466
00:30:53,253 --> 00:30:55,489
It's demeaning.
He likes to demean me.
467
00:30:56,557 --> 00:30:59,761
Why don't you tell
your brother to shove it?
468
00:31:01,194 --> 00:31:04,464
Yeah, yeah, you're right.
I know you're right.
469
00:31:04,498 --> 00:31:07,601
Every neuron in my brain
is... is... is screaming
470
00:31:07,634 --> 00:31:10,103
that I should
know better but...
471
00:31:15,375 --> 00:31:20,213
...the truth is,
he is the king.
472
00:31:23,650 --> 00:31:27,120
Dude,
your brother is not the king.
473
00:31:30,624 --> 00:31:33,427
Elvis,
he's the king.
474
00:31:37,230 --> 00:31:38,866
Yeah,
Elvis is the king.
475
00:31:38,900 --> 00:31:42,235
Elvis is the king.
You know why?
476
00:31:42,269 --> 00:31:44,739
Because he's like,
"Uh-huh!" That's why.
477
00:31:44,772 --> 00:31:47,374
That's good.
That's a good Elvis!
478
00:31:47,407 --> 00:31:49,844
You could do it too.
Try it: Uh-huh.
479
00:31:49,877 --> 00:31:52,914
Uh-huh!
Ruh-huh!
480
00:31:52,947 --> 00:31:55,415
It's no Fat Albert,
but...
481
00:31:55,449 --> 00:31:57,351
Uh,
can I just say something?
482
00:31:57,384 --> 00:31:58,786
Your brother is a moron.
483
00:32:00,487 --> 00:32:02,589
You don't have an
older brother, do you?
484
00:32:03,758 --> 00:32:05,258
No.
485
00:32:05,893 --> 00:32:07,929
Yeah, I can tell.
486
00:32:07,962 --> 00:32:11,264
You don't seem like it.
You're so confident.
487
00:32:12,532 --> 00:32:14,167
Yeah.
488
00:32:16,938 --> 00:32:19,439
Give me that chicken suit,
boss.
489
00:32:31,652 --> 00:32:35,857
Hey, you guys want
to, uh, check the menu?
490
00:32:35,890 --> 00:32:37,491
Bock-bock!
491
00:32:48,502 --> 00:32:50,905
Why are you dressed like that?
492
00:32:50,938 --> 00:32:53,741
- Because I'm a chicken.
- No, you're not.
493
00:32:53,775 --> 00:32:55,609
- Yes, I am.
- No, you're not.
494
00:32:58,478 --> 00:33:01,682
Ruby,
I couldn't find you!
495
00:33:04,919 --> 00:33:07,587
- Hi, Linda.
- Hi.
496
00:33:07,621 --> 00:33:09,489
Thi...
this's is Adam.
497
00:33:09,523 --> 00:33:11,525
- Ah... hi.
- Hi.
498
00:33:11,558 --> 00:33:13,728
I own the salon
a few stores down.
499
00:33:15,029 --> 00:33:17,497
- She's really good.
- Let's go.
500
00:33:18,498 --> 00:33:22,436
Oh, hey Ruby.
Here's the sticker for you.
501
00:33:22,469 --> 00:33:24,872
It's the chicken
from our signs.
502
00:33:24,906 --> 00:33:27,942
You can go ahead and put
that wherever you want.
503
00:33:28,608 --> 00:33:30,778
Not on public
property though, you know.
504
00:33:31,478 --> 00:33:33,948
We, uh, exchanged
keys while back.
505
00:33:35,649 --> 00:33:37,350
I think she likes me.
506
00:33:37,384 --> 00:33:40,855
- Store keys.
- Yeah. Yeah.
507
00:33:43,891 --> 00:33:45,927
Deep breaths. Yeah.
508
00:33:45,960 --> 00:33:48,495
You got this.
Oh, you're doing so good.
509
00:33:48,528 --> 00:33:51,465
You're doing so good, baby.
I'm so proud of you.
510
00:33:51,498 --> 00:33:52,767
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
511
00:33:52,800 --> 00:33:54,601
- Says your name.
- It does.
512
00:33:56,838 --> 00:33:58,605
Hmm... I don't know.
513
00:34:10,650 --> 00:34:12,987
Something
is so wrong with you.
514
00:34:18,826 --> 00:34:21,695
Of course, they have to be
hatched before they can grow up.
515
00:34:21,729 --> 00:34:24,866
So let's start at
the beginning in the incubator.
516
00:34:27,769 --> 00:34:29,269
There's not a single
county in the United States...
517
00:34:29,937 --> 00:34:31,605
You know, she's...
518
00:34:33,040 --> 00:34:36,476
Do you she studied in Tibet.
With like Monks.
519
00:34:36,510 --> 00:34:40,313
She's, for real,
like, a Buddhist nun.
520
00:34:40,347 --> 00:34:42,482
- Norma?
- Mm-hmm.
521
00:34:42,516 --> 00:34:48,555
She took a vow of celibacy.
No distractions, no marriage.
522
00:34:48,588 --> 00:34:50,390
Just to give you
an idea of the size
523
00:34:50,423 --> 00:34:53,560
of this poultry business,
Americans eat
524
00:34:53,593 --> 00:34:55,595
140 million eggs per day.
525
00:34:55,629 --> 00:34:57,564
She's enlightened.
526
00:34:57,597 --> 00:34:59,666
One for every man,
woman and child in the nation.
527
00:34:59,699 --> 00:35:02,036
What you watching?
528
00:35:03,738 --> 00:35:06,908
Uh... I'm, uh...
529
00:35:07,641 --> 00:35:10,443
Do you what
it means to be enlightened?
530
00:35:10,978 --> 00:35:13,881
Yeah.
Just don't have any problems.
531
00:35:13,915 --> 00:35:19,720
It means that she sees
things clearly, like, the world.
532
00:35:19,754 --> 00:35:21,956
She sees the world clearly.
533
00:35:22,790 --> 00:35:26,326
I don't even know if that...
is that even possible?
534
00:35:26,894 --> 00:35:28,996
Do you think
you see yourself clearly?
535
00:35:29,663 --> 00:35:31,732
You think you see me?
536
00:35:36,570 --> 00:35:38,105
Do you know
how I feel right now?
537
00:35:38,139 --> 00:35:39,673
I feel I...
538
00:35:39,707 --> 00:35:42,076
I feel like a wife.
539
00:35:42,109 --> 00:35:44,544
A wife that is
cleaning up after her husband
540
00:35:44,578 --> 00:35:46,379
and it fucking sucks.
541
00:35:47,414 --> 00:35:49,449
- Okay.
- Mm-hmm.
542
00:35:49,482 --> 00:35:50,852
- So let's switch.
- Yeah.
543
00:35:50,885 --> 00:35:53,087
- Great.
- Great.
544
00:35:59,659 --> 00:36:01,829
- My turn.
- Mm-hmm/
545
00:36:01,863 --> 00:36:03,731
Just promise me...
546
00:36:03,764 --> 00:36:05,800
promise me that we won't...
547
00:36:07,534 --> 00:36:09,770
...slip into roles.
548
00:36:09,804 --> 00:36:11,939
Huh?
549
00:36:14,809 --> 00:36:17,078
- Nothing.
- What did you say?
550
00:36:17,111 --> 00:36:18,645
Nothing.
551
00:36:18,678 --> 00:36:22,415
Hi, you like the menu? Bock!
552
00:36:22,449 --> 00:36:25,920
We don't have soup, it's
just chicken. No? Okay. Cool.
553
00:36:25,953 --> 00:36:27,722
- Hey.
- Yeah.
554
00:36:27,755 --> 00:36:30,590
You can take that thing off.
I called my brother.
555
00:36:31,591 --> 00:36:33,127
I'm not him, you know.
556
00:36:33,160 --> 00:36:36,731
Hey! Are you nuts?
557
00:36:36,764 --> 00:36:39,166
Have you lost your mind?
Don't walk away from me.
558
00:36:40,067 --> 00:36:42,069
No one is going to
wear that get-up.
559
00:36:42,103 --> 00:36:45,072
Oh, yeah? Fine!
I don't really care.
560
00:36:45,106 --> 00:36:47,208
Great. Is there something else
you wanna say?
561
00:36:47,241 --> 00:36:48,743
Huh?
562
00:36:51,678 --> 00:36:53,781
Yeah, I didn't think so.
563
00:36:54,681 --> 00:36:57,450
Yeah, I've got
something I want to say.
564
00:36:59,754 --> 00:37:01,655
Fuck you.
565
00:37:01,688 --> 00:37:04,926
Fuck you, you fucking
soulless moron.
566
00:37:10,932 --> 00:37:14,201
I'm telling dad!
567
00:37:15,535 --> 00:37:17,104
Get outta my way, chicken.
568
00:37:18,505 --> 00:37:20,841
Jesus...
569
00:37:20,875 --> 00:37:22,743
I got to go.
570
00:37:23,610 --> 00:37:26,047
Walt!
Hey, you okay?
571
00:37:26,080 --> 00:37:29,016
- No.
- Hey, I feel responsible.
572
00:37:29,050 --> 00:37:30,985
I don't want
to screw things up at work.
573
00:37:31,018 --> 00:37:33,620
Are you kidding me?
Thank you!
574
00:37:33,653 --> 00:37:35,890
I'm finished.
I'm quitting.
575
00:37:35,923 --> 00:37:40,261
Don't do that.
Hey, where are you going?
576
00:37:40,294 --> 00:37:42,629
Oh, you should get out.
577
00:37:42,662 --> 00:37:45,032
There is something
I need to do now in person.
578
00:37:46,566 --> 00:37:48,535
Do what?
579
00:37:48,568 --> 00:37:50,738
Resign.
580
00:37:51,939 --> 00:37:54,742
I told you
not to get in the car.
581
00:37:54,775 --> 00:37:56,811
If you quit,
I don't have a job.
582
00:37:57,211 --> 00:37:59,213
How far are we going?
583
00:37:59,246 --> 00:38:01,882
- You ever heard of Plattsburgh?
- No, I don't think I have,
584
00:38:01,916 --> 00:38:04,118
I don't think I have
ever heard of Plattsburgh.
585
00:38:04,785 --> 00:38:06,586
It's north of that.
586
00:38:06,619 --> 00:38:09,689
Actually we weren't
supposed to evolve consciousness
587
00:38:09,724 --> 00:38:11,926
and that...
that's a hyper evolution.
588
00:38:11,959 --> 00:38:15,229
So now we've got these brains
that are hyperactive, right?
589
00:38:15,262 --> 00:38:19,599
Nobody commits to each other as
humans in a loving relationship.
590
00:38:21,634 --> 00:38:23,670
Murder them,
cut their heads off,
591
00:38:23,704 --> 00:38:26,073
fry him up,
throw away half of it.
592
00:38:27,875 --> 00:38:30,277
You ever read David Brooks?
593
00:38:30,311 --> 00:38:31,979
No.
594
00:38:33,580 --> 00:38:36,984
He says you're either living
your resume or your eulogy.
595
00:38:37,752 --> 00:38:39,552
Which one are you living?
596
00:38:55,369 --> 00:38:57,271
What's wrong?
597
00:38:57,304 --> 00:38:59,907
Uh, I don't know, Walt.
I'm in the middle of nowhere
598
00:38:59,940 --> 00:39:01,742
in a chicken suit.
What's wrong with you?
599
00:39:01,776 --> 00:39:04,245
Ah! I keep a couple
extra in the trunk.
600
00:39:08,849 --> 00:39:11,584
Jump suits, that is.
601
00:39:19,360 --> 00:39:23,130
Do you have any cash?
They don't take cards up here.
602
00:39:23,164 --> 00:39:28,969
Uh, no. I just...
Can we just go back?
603
00:39:32,173 --> 00:39:35,776
I'm going to put my
chicken suit in the trunk.
604
00:39:35,810 --> 00:39:37,945
I don't have any shoes.
605
00:39:40,281 --> 00:39:43,951
- Hey!
- Hey! Come on. Get in.
606
00:39:43,984 --> 00:39:45,953
The hell gives, man!?
607
00:39:56,964 --> 00:39:59,133
Dad?
608
00:40:00,034 --> 00:40:03,804
Dad.
Hey, dad.
609
00:40:08,209 --> 00:40:09,877
He's got to be
around here somewhere.
610
00:40:11,846 --> 00:40:13,747
Come on.
611
00:40:17,751 --> 00:40:21,222
Dad? Dad.
612
00:40:22,256 --> 00:40:24,657
Believe it or not,
he used to be a simple farmer.
613
00:40:24,691 --> 00:40:27,895
Back before he got
that mega barn thing.
614
00:40:29,430 --> 00:40:31,799
Back then,
it all started with this one.
615
00:40:32,699 --> 00:40:36,370
God.
616
00:40:37,872 --> 00:40:39,707
It looks bad,
but it's sturdy.
617
00:40:46,881 --> 00:40:50,184
First he had three
franchises, then he had six.
618
00:40:51,418 --> 00:40:54,088
- How many are there now?
- Five.
619
00:40:54,121 --> 00:40:55,723
I shut one down.
620
00:40:56,423 --> 00:40:59,126
Drew promised him
that he would keep me in line.
621
00:40:59,827 --> 00:41:02,463
I don't know why I let him
walk over me. I really don't.
622
00:41:02,496 --> 00:41:04,398
If you're hiding,
623
00:41:04,431 --> 00:41:07,134
please come out,
because this is weird.
624
00:41:07,168 --> 00:41:09,436
It's this thing he does.
He just, like...
625
00:41:09,470 --> 00:41:11,739
goes into
the hills sometimes.
626
00:41:12,206 --> 00:41:14,074
Are we parked this way?
627
00:41:14,108 --> 00:41:16,777
Think I left
the fryer on at the store.
628
00:41:17,411 --> 00:41:19,213
I hope so.
629
00:41:22,416 --> 00:41:24,385
Come on, dad.
630
00:41:24,418 --> 00:41:26,787
Maybe he is not here, Walt.
631
00:41:26,820 --> 00:41:28,222
Dad?
632
00:41:30,257 --> 00:41:32,459
Dad!
633
00:41:32,493 --> 00:41:36,330
You know, I used to sell
chickens at the farmers market.
634
00:41:36,363 --> 00:41:38,232
Uh-huh?
635
00:41:38,265 --> 00:41:40,134
I never really
made money at it,
636
00:41:40,167 --> 00:41:43,871
but I never thought
I'd be working for my... dad!
637
00:41:44,905 --> 00:41:46,974
Where are you?
638
00:41:47,007 --> 00:41:49,343
A lot of people think that
all chickens look the same
639
00:41:49,376 --> 00:41:51,178
but they're wrong.
640
00:41:51,879 --> 00:41:53,948
This little guy
right here, this is Hank.
641
00:41:54,281 --> 00:41:56,217
He's supposed to go
to the slaughterhouse,
642
00:41:56,250 --> 00:41:57,952
but I never
had the heart to take him.
643
00:41:58,385 --> 00:42:00,754
You can tell that he's got a
little birthmark under one eye.
644
00:42:00,788 --> 00:42:02,990
I didn't know
chickens could have birthmarks.
645
00:42:03,023 --> 00:42:05,025
Yeah, most people don't.
646
00:42:05,059 --> 00:42:07,928
Humans were meant
to stay dumb animals.
647
00:42:07,962 --> 00:42:12,433
Being aware of our own
mortality is a curse.
648
00:42:12,466 --> 00:42:15,970
- Come here.
- Oh, hey, dude.
649
00:42:16,503 --> 00:42:18,806
- Let's get the cages. Come on.
- What are you doing?
650
00:42:18,839 --> 00:42:20,341
I probably
I should have called
651
00:42:20,374 --> 00:42:22,042
before I drove
all the way up here.
652
00:42:22,076 --> 00:42:23,310
Probably.
653
00:42:23,344 --> 00:42:25,446
My father's got a factory.
654
00:42:25,479 --> 00:42:27,448
You should see the way
he incarcerated in birds.
655
00:42:27,481 --> 00:42:30,251
It's disgraceful.
It's like Auschwitz.
656
00:42:30,284 --> 00:42:33,020
I'm sure
it's not like that, but...
657
00:42:33,053 --> 00:42:35,189
Well, we can agree to disagree.
658
00:42:40,160 --> 00:42:42,429
Hey, can we close the windows?
659
00:42:42,463 --> 00:42:44,965
What?
660
00:42:44,999 --> 00:42:47,034
Can we close these windows?
661
00:42:47,067 --> 00:42:50,237
No can do, hombre.
Chickens love this.
662
00:42:50,904 --> 00:42:53,007
Makes them
feel like they're flying.
663
00:42:53,574 --> 00:42:55,876
Whoo.
664
00:43:02,916 --> 00:43:05,486
Alright.
665
00:43:05,519 --> 00:43:07,588
Okay.
666
00:43:10,324 --> 00:43:15,029
Thank you
for coming up there with me.
667
00:43:16,130 --> 00:43:18,365
I'm not afraid to say
I don't have
668
00:43:18,399 --> 00:43:22,002
what most people
would call... "friends."
669
00:43:27,207 --> 00:43:29,310
I'm not Mother Theresa,
you know.
670
00:43:30,444 --> 00:43:34,315
If you quit,
I don't have a job.
671
00:43:35,449 --> 00:43:37,451
Are you 100%
sure you wanna do this?
672
00:43:38,619 --> 00:43:42,556
I want you to know,
I will always be there for you,
673
00:43:43,390 --> 00:43:45,292
to use as a reference.
674
00:43:45,326 --> 00:43:48,128
Hey, Walt.
675
00:43:48,896 --> 00:43:52,466
Oh, shit.
Walt, you forgot a chicken.
676
00:43:52,499 --> 00:43:55,936
Can you let me in?
677
00:44:04,678 --> 00:44:07,915
Wow,
what happened to you?
678
00:44:09,216 --> 00:44:11,452
Don't... don't ask.
679
00:44:11,485 --> 00:44:13,487
- But A... Adam?
- Uh-huh.
680
00:44:13,520 --> 00:44:16,657
Maybe you don't wanna
walk on my carpets right now.
681
00:44:20,060 --> 00:44:23,097
Oh my god.
Hi! Hi.
682
00:44:23,464 --> 00:44:25,199
I had a gerbil once.
683
00:44:25,232 --> 00:44:28,635
It died.
His name is Susie.
684
00:44:28,669 --> 00:44:30,637
I was playing
with him and I got hungry,
685
00:44:30,671 --> 00:44:32,439
so I went to get some
ice cream and accidentally
686
00:44:32,473 --> 00:44:35,175
left them in the freezer.
687
00:44:35,209 --> 00:44:36,677
When I found
him he has frozen.
688
00:44:36,711 --> 00:44:38,946
So I tried to throw
him out in the microwave.
689
00:44:38,979 --> 00:44:40,914
I also had a rabbit.
690
00:44:41,682 --> 00:44:43,350
It died too.
691
00:44:44,451 --> 00:44:48,522
And a snake,
and I had turtle,
692
00:44:49,289 --> 00:44:51,592
and a fish named Sparkle.
693
00:44:51,625 --> 00:44:57,998
Hi, and a bird
like you, and an iguana.
694
00:44:58,031 --> 00:44:59,466
Oh my god,
I killed them all.
695
00:44:59,500 --> 00:45:01,268
That's okay.
696
00:45:01,301 --> 00:45:04,037
No! No, baby.
I kill things.
697
00:45:04,071 --> 00:45:07,040
I don't mean to,
but apparently I just do.
698
00:45:08,442 --> 00:45:10,210
Hey!
699
00:45:10,244 --> 00:45:13,147
Hey, you don't look
very happy, do you?
700
00:45:13,180 --> 00:45:14,915
You wanna...
701
00:45:15,649 --> 00:45:18,085
- Uh... babe, don't...
- Come on, you can...
702
00:45:18,118 --> 00:45:20,354
Don't...
don't do... don't do that!
703
00:45:20,387 --> 00:45:22,256
Oh, okay, all right.
704
00:45:22,289 --> 00:45:24,491
- Hey.
- Okay, just, just get it.
705
00:45:24,525 --> 00:45:26,226
Get...
oh I got mud all over.
706
00:45:26,260 --> 00:45:27,461
Yes sure.
No... no problem.
707
00:45:27,494 --> 00:45:29,430
All right, okay. Hi, bud.
708
00:45:29,463 --> 00:45:31,265
Hi, Hank. Hi, Hank.
709
00:45:31,298 --> 00:45:33,233
Hank? It's a girl.
710
00:45:33,735 --> 00:45:35,969
Who the fuck
named the chicken?
711
00:45:36,003 --> 00:45:37,671
He's on the table.
712
00:45:37,705 --> 00:45:40,107
Oh my god, he's on the couch.
713
00:45:40,140 --> 00:45:42,009
Down! Get down!
714
00:45:42,042 --> 00:45:44,645
Oh, my God,
the acupuncture table!
715
00:45:44,678 --> 00:45:47,314
- You are so dead, Adam!
- What did I do?
716
00:45:47,347 --> 00:45:50,484
Get back into the cage,
back.
717
00:45:50,517 --> 00:45:52,252
It's on the bed.
718
00:45:58,659 --> 00:46:00,461
You wanna do the thing?
719
00:46:00,494 --> 00:46:02,563
- Now?
- We don't have to.
720
00:46:02,596 --> 00:46:05,165
No.
Yeah, we should.
721
00:46:07,769 --> 00:46:09,670
Oh, wait.
No, the other thing.
722
00:46:10,270 --> 00:46:13,173
- Oh, yeah.
- Okay.
723
00:46:17,244 --> 00:46:18,746
Well...
724
00:46:19,613 --> 00:46:21,281
Where are you going?
725
00:46:21,315 --> 00:46:23,183
I'm going to get this.
726
00:46:23,217 --> 00:46:25,652
Um, wait. No A...
Adam wait.
727
00:46:25,686 --> 00:46:28,288
Can you just wait? No.
Adam, you're making it worse!
728
00:46:28,322 --> 00:46:29,791
- I'm cleaning up!
- Adam, stop!
729
00:46:29,824 --> 00:46:32,426
You're making it worse!
Stop, stop.
730
00:46:32,459 --> 00:46:35,162
Whoa.
It's...
731
00:46:35,195 --> 00:46:37,664
It's not like I wasn't
fully aroused, you know,
732
00:46:37,698 --> 00:46:39,666
I was, like,
at least a 6 out of 10
733
00:46:39,700 --> 00:46:41,435
- where 10 is like...
- ...Fine.
734
00:46:41,468 --> 00:46:43,270
- You don't believe me?
- I... I believe you.
735
00:46:43,303 --> 00:46:45,439
I just-I don't think you need
to pretend.
736
00:46:45,472 --> 00:46:47,709
If you can't perform, it's...
it's not a big deal at all.
737
00:46:47,742 --> 00:46:51,545
- I was a six. A... a full six.
- Fine.
738
00:46:51,578 --> 00:46:53,580
You think I was a five?
739
00:46:54,381 --> 00:46:56,316
I am not doing this.
740
00:46:56,350 --> 00:46:58,652
I know it's objective,
but I think we can both agree
741
00:46:58,685 --> 00:47:00,521
- I definitely wasn't a three.
- Okay. I'm just gonna like,
742
00:47:00,554 --> 00:47:02,724
put this out there
and just speak some truth here.
743
00:47:02,757 --> 00:47:04,759
There actually... there are
a lot of things you could try,
744
00:47:04,792 --> 00:47:07,094
like porn,
Viagra, even acupuncture.
745
00:47:10,097 --> 00:47:11,398
What's funny?
746
00:47:12,432 --> 00:47:14,134
Do you even
take this personally?
747
00:47:14,167 --> 00:47:15,702
Just answer
the question, please.
748
00:47:15,737 --> 00:47:17,304
I do wanna answer the question.
749
00:47:17,337 --> 00:47:18,706
I'm just afraid
that you're gonna like...
750
00:47:18,740 --> 00:47:20,374
- you're gonna get mad.
- I won't be mad.
751
00:47:20,407 --> 00:47:22,242
Okay, I think you
can do better than that.
752
00:47:22,844 --> 00:47:25,713
Do better than what?
753
00:47:26,848 --> 00:47:29,149
See?
Now you're mad.
754
00:47:29,182 --> 00:47:31,118
You think
acupuncture is bullshit.
755
00:47:31,151 --> 00:47:32,854
No, I don't.
I just... I think...
756
00:47:32,887 --> 00:47:35,222
I think that if you didn't
drop out of med school,
757
00:47:35,255 --> 00:47:36,590
this wouldn't
bother you so much.
758
00:47:39,259 --> 00:47:41,662
Okay. Yeah. No... no, tha...
this is...
759
00:47:41,695 --> 00:47:43,664
This is good.
This is... this is really good.
760
00:47:43,697 --> 00:47:45,299
I like this.
I think we're better off
761
00:47:45,332 --> 00:47:47,501
when we're just being completely
honest.
762
00:47:47,534 --> 00:47:49,202
Um, hey, Adam?
How is the world
763
00:47:49,236 --> 00:47:51,305
of fast food
working out for you?
764
00:47:52,239 --> 00:47:54,107
I thought you didn't
care about what I did.
765
00:47:54,141 --> 00:47:56,276
Why do you think we got married?
766
00:48:01,248 --> 00:48:03,116
Uh, I don't know.
767
00:48:03,150 --> 00:48:04,786
Because you
wanted to get married.
768
00:48:04,819 --> 00:48:06,520
No.
769
00:48:08,790 --> 00:48:10,557
No.
770
00:48:12,727 --> 00:48:14,628
I did it for you.
771
00:48:16,563 --> 00:48:18,398
I did it for you, Adam.
772
00:48:21,769 --> 00:48:23,905
You don't think
there's something wrong here?
773
00:48:28,843 --> 00:48:31,111
I don't know
how to answer that.
774
00:48:32,512 --> 00:48:34,481
I think
we need to take a break.
775
00:48:39,286 --> 00:48:41,655
Can you please
get that thing out of here?
776
00:48:45,459 --> 00:48:46,728
Hi.
777
00:48:46,761 --> 00:48:51,465
Oh, Phyllis!
There you're.
778
00:48:51,498 --> 00:48:54,267
Thought
she had struck out on her own.
779
00:48:54,301 --> 00:48:56,403
Can I sleep here... tonight?
780
00:48:57,504 --> 00:49:01,508
Yeah, man.
Come on in.
781
00:49:01,541 --> 00:49:06,179
Whoa. I haven't had a slumber
party since I was, you know, 26.
782
00:49:22,730 --> 00:49:24,398
Open the door!
783
00:49:27,300 --> 00:49:28,702
Walt!
784
00:49:35,542 --> 00:49:37,812
What's with the closed sign
downstairs?
785
00:49:37,845 --> 00:49:39,781
- I quit.
- Oh, yeah?
786
00:49:40,580 --> 00:49:43,550
Dad called,
he wants his chickens back.
787
00:49:44,584 --> 00:49:46,888
- Why didn't he call me?
- I don't know.
788
00:49:46,921 --> 00:49:48,689
Maybe he didn't
wanna accuse you
789
00:49:48,723 --> 00:49:50,590
and the off chance
you didn't do it,
790
00:49:50,624 --> 00:49:52,693
which of course you did,
because that's exactly-.
791
00:49:54,695 --> 00:49:56,931
Open the door.
792
00:49:58,565 --> 00:50:01,334
You want me to beg? Fine.
I'm begging. This is me begging.
793
00:50:03,838 --> 00:50:06,373
It won't happen
if we don't work this out.
794
00:50:09,443 --> 00:50:10,778
What won't happen?
795
00:50:10,812 --> 00:50:12,379
My promotion.
796
00:50:14,681 --> 00:50:16,416
You're the better man.
797
00:50:18,518 --> 00:50:19,921
I'll do anything.
798
00:50:25,659 --> 00:50:28,228
This was a great idea
that you had.
799
00:50:28,595 --> 00:50:32,767
To get in here
in the trenches and just learn
800
00:50:32,800 --> 00:50:33,935
- what the common...
- Hey, Drew?
801
00:50:33,968 --> 00:50:35,702
- What the working...
- Drew?
802
00:50:35,737 --> 00:50:36,971
shut up.
803
00:50:50,952 --> 00:50:53,587
Hi, s... sorry.
804
00:50:53,620 --> 00:50:56,456
Norma, right?
Um, is Gina here?
805
00:50:57,357 --> 00:51:00,627
You should know she has
unlimited compassion for you.
806
00:51:01,963 --> 00:51:06,000
Sure thing.
Um, have you seen her or no?
807
00:51:06,033 --> 00:51:08,770
If you didn't see her
on the way in then,
808
00:51:08,803 --> 00:51:11,438
well,
she's in the sanctuary.
809
00:51:17,444 --> 00:51:19,679
This is my fault, okay?
Completely.
810
00:51:19,714 --> 00:51:21,448
It's not your fault.
811
00:51:21,481 --> 00:51:23,383
Norma,
if you had a soft dick
812
00:51:23,416 --> 00:51:25,787
and couldn't get it up,
would acupuncture help?
813
00:51:25,820 --> 00:51:27,487
Hypothetically.
814
00:51:27,521 --> 00:51:29,056
- She said yes.
- Hypothetically. Great.
815
00:51:29,791 --> 00:51:31,893
- What are...
- Adam... Adam.
816
00:51:31,926 --> 00:51:33,928
Do you know what Dukkha is?
817
00:51:34,561 --> 00:51:37,799
Uh, no, Norma,
I don't know what the Dukkha is.
818
00:51:37,832 --> 00:51:39,867
A Dukkha is Sanskrit.
819
00:51:39,901 --> 00:51:42,036
Some call it suffering,
820
00:51:42,069 --> 00:51:45,807
like all of life is...
suffering.
821
00:51:47,474 --> 00:51:51,979
I prefer unsatisfactory,
but you have Dukkha, we all do.
822
00:51:52,013 --> 00:51:54,681
You know what? I think
she's great at acupuncture.
823
00:51:54,715 --> 00:51:56,416
I think you're
great at acupuncture.
824
00:51:56,449 --> 00:51:57,919
You're certainly
better than you are.
825
00:51:57,952 --> 00:51:59,386
Okay. I'm... I'm going.
826
00:51:59,854 --> 00:52:01,923
Gina!
827
00:52:01,956 --> 00:52:03,858
Uh, no.
828
00:52:05,793 --> 00:52:08,528
I can help you
with that penis thing.
829
00:52:10,798 --> 00:52:12,432
Hello?
830
00:52:15,169 --> 00:52:17,637
Gina!?
Gina?
831
00:52:17,671 --> 00:52:19,372
I had to get out of there.
832
00:52:19,406 --> 00:52:22,109
No, I wasn't...
no, I wasn't... no, I wasn't.
833
00:52:22,143 --> 00:52:23,878
I was wrong... I was wrong.
You are right.
834
00:52:23,911 --> 00:52:25,579
I was wrong...
I was wrong. You are right.
835
00:52:25,612 --> 00:52:27,982
It is important.
It is important because I'm...
836
00:52:29,150 --> 00:52:30,650
why are you there?
837
00:52:33,553 --> 00:52:35,689
So I'm dating this
girl for, like, six months.
838
00:52:35,723 --> 00:52:37,058
Things are going great.
839
00:52:37,091 --> 00:52:38,759
She takes me
down to Albuquerque
840
00:52:38,793 --> 00:52:40,660
to meet her family
at a family reunion.
841
00:52:40,694 --> 00:52:43,064
- Uh-huh.
- And I got off the plane
842
00:52:43,097 --> 00:52:46,801
and she introduces me
as her long-lost brother.
843
00:52:46,834 --> 00:52:48,668
I thought we were dating.
844
00:52:49,669 --> 00:52:51,706
Can you wait for mummy
at the table over there?
845
00:52:51,739 --> 00:52:54,674
- How are you doing?
- I'm okay.
846
00:52:54,709 --> 00:52:57,644
So, she got kicked out
of computer class.
847
00:52:57,677 --> 00:52:59,446
What? Why?
848
00:52:59,479 --> 00:53:02,917
Mmm...
Actually, I was wondering
849
00:53:02,950 --> 00:53:05,019
if she could spend
a few afternoons here.
850
00:53:05,052 --> 00:53:08,122
- She seems to like it.
- Here? Uh...
851
00:53:08,155 --> 00:53:10,191
Yeah,
sure we'll babysit your kid.
852
00:53:10,224 --> 00:53:11,993
What... hey, what...
853
00:53:12,026 --> 00:53:14,594
whatever you... whatever you
need, you know, um...
854
00:53:14,628 --> 00:53:16,197
- Yeah?
- Yeah, we're neighbors
855
00:53:16,230 --> 00:53:18,099
and... and neighbors do
anything for each other.
856
00:53:18,132 --> 00:53:20,201
Great.
I would appreciate that.
857
00:53:20,234 --> 00:53:21,802
Yeah, leave her here.
858
00:53:21,836 --> 00:53:24,638
If you're asking,
I'm saying yes.
859
00:53:24,671 --> 00:53:28,876
Yeah, I'll raise her just like
one of my chickens, you know.
860
00:53:28,910 --> 00:53:31,678
The... the ones I keep as pets,
not the ones I...
861
00:53:31,712 --> 00:53:33,513
- I, um, deep fry.
- Right.
862
00:53:33,546 --> 00:53:35,716
I... I won't deep fry your kid.
863
00:53:35,750 --> 00:53:38,920
Is... I hope not.
Is next week fine?
864
00:53:38,953 --> 00:53:40,755
Yeah... yeah... yeah.
Come on by anytime.
865
00:53:40,788 --> 00:53:42,156
Okay.
866
00:53:48,229 --> 00:53:50,064
Hard choice.
867
00:54:06,513 --> 00:54:08,615
Hey, Adam?
868
00:54:08,648 --> 00:54:11,886
Could you take
Ruby outside for a minute?
869
00:54:15,089 --> 00:54:18,893
Hey, Ruby, can you...
um, can you burp the alphabet?
870
00:54:18,926 --> 00:54:20,593
Check this out.
871
00:54:23,731 --> 00:54:25,800
The first time I saw
you I thought you were
872
00:54:25,833 --> 00:54:27,268
a complete looser.
873
00:54:27,301 --> 00:54:29,804
wearing that chicken suit.
874
00:54:34,008 --> 00:54:35,710
Okay.
875
00:54:35,743 --> 00:54:37,644
- Can I tell you something?
- What?
876
00:54:37,677 --> 00:54:39,512
Can't tell anybody else,
this is a secret.
877
00:54:39,546 --> 00:54:41,148
- Okay.
- Okay, pinky-swear?
878
00:54:41,182 --> 00:54:44,551
Okay. The reason why
I'm wearing the chicken suit
879
00:54:44,584 --> 00:54:47,088
is because
I'm doing research.
880
00:54:48,122 --> 00:54:51,225
Because I'm an actor
so...
881
00:54:52,793 --> 00:54:56,696
I was, like, a detective
882
00:54:56,731 --> 00:55:00,201
and he works at a carnival
883
00:55:00,234 --> 00:55:04,537
and there's this murderer,
who they call the Coyote,
884
00:55:04,571 --> 00:55:07,008
which is ironic,
because coyotes eat chickens.
885
00:55:07,041 --> 00:55:09,110
But anyway, you know,
the trailer is going to be like,
886
00:55:09,143 --> 00:55:13,214
"in an effort to catch a serial
killer, Detective Mike Morosis,
887
00:55:13,247 --> 00:55:16,817
dressing as a chicken
to try and catch
888
00:55:16,851 --> 00:55:18,886
the serial killer who's killing
all the chickens."
889
00:55:21,989 --> 00:55:24,524
Yeah, I'm cool, huh?
890
00:55:26,961 --> 00:55:29,696
- For real?
- Yeah.
891
00:55:30,264 --> 00:55:32,333
Yeah,
I want to be an actor.
892
00:55:32,366 --> 00:55:35,870
- You do?
- Do you have, like, any tips?
893
00:55:35,903 --> 00:55:37,238
No.
894
00:55:37,271 --> 00:55:41,641
No, I do not
have any acting tips.
895
00:55:44,745 --> 00:55:48,282
You know,
I'm a total fuck up.
896
00:55:48,315 --> 00:55:49,884
- Don't say that.
- Oh, yeah, no.
897
00:55:49,917 --> 00:55:51,651
Everything
I touch turns to shit.
898
00:55:58,959 --> 00:56:02,997
Is there anyone in your life
that you can talk to?
899
00:56:16,877 --> 00:56:21,681
Here's another 20 bucks
for the door that I broke.
900
00:56:21,715 --> 00:56:23,284
They were supposed
to patch it up.
901
00:56:23,317 --> 00:56:26,987
Yeah, 20 bucks
probably not gonna do it, right?
902
00:56:27,822 --> 00:56:29,589
Probably not.
903
00:56:30,291 --> 00:56:32,226
Do you need help?
904
00:56:32,259 --> 00:56:34,095
Sure.
905
00:56:41,936 --> 00:56:44,105
Hi!
906
00:56:45,940 --> 00:56:49,076
Hi!
Is she here?
907
00:56:49,110 --> 00:56:52,012
- Who is that?
- It's nobody.
908
00:56:52,046 --> 00:56:54,081
No, she's not.
909
00:56:57,684 --> 00:56:59,820
Sometimes I see things.
910
00:56:59,854 --> 00:57:01,688
I have a problem, okay?
911
00:57:01,722 --> 00:57:03,757
Like, sometimes I just...
912
00:57:03,791 --> 00:57:06,193
Like I just puke out the things
that are in the top of my brain.
913
00:57:06,227 --> 00:57:09,797
Like the stuff I said about your
job, I didn't really think that.
914
00:57:11,165 --> 00:57:13,868
Why are you here?
Come home.
915
00:57:13,901 --> 00:57:19,073
Adam, what if
you, uh, do think those things.
916
00:57:20,374 --> 00:57:22,343
I don't.
917
00:57:22,376 --> 00:57:24,245
I think you do.
918
00:57:24,278 --> 00:57:25,779
Dad.
919
00:57:26,914 --> 00:57:28,449
It's my dad's car.
920
00:57:28,482 --> 00:57:29,984
I screwed up.
921
00:57:30,718 --> 00:57:32,720
- I like who I am.
- I know.
922
00:57:32,753 --> 00:57:35,122
I like what I'm doing.
I'm actually proud of it.
923
00:57:35,156 --> 00:57:36,724
I know.
924
00:57:40,294 --> 00:57:42,296
It's just that
I think you're better
925
00:57:42,329 --> 00:57:46,901
than you even realize,
like even at the... center.
926
00:57:46,934 --> 00:57:50,004
You're... you're
better than any doctor
927
00:57:50,037 --> 00:57:51,772
who was there,
and you were just a volunteer.
928
00:57:51,805 --> 00:57:53,407
It was a hospital.
929
00:57:54,508 --> 00:57:56,877
Do you ever think
about intimacy?
930
00:57:56,911 --> 00:58:00,347
Real intimacy,
not fake intimacy, like when...
931
00:58:00,381 --> 00:58:03,284
like when
two people are all like,
932
00:58:03,317 --> 00:58:06,187
"I love everything about you"
and decide to get married
933
00:58:06,220 --> 00:58:08,155
even though
they really, really shouldn't.
934
00:58:08,189 --> 00:58:11,225
And then things
get way too honest.
935
00:58:11,258 --> 00:58:13,360
And before you know it,
you're living with your freaking
936
00:58:13,394 --> 00:58:15,029
dad again.
937
00:58:15,062 --> 00:58:17,431
What's my favorite book,
Adam?
938
00:58:18,832 --> 00:58:21,468
- What's your favorite book?
- What's my favorite book?
939
00:58:22,469 --> 00:58:24,972
What's my favorite book?
940
00:58:25,005 --> 00:58:27,007
You don't like to read.
941
00:58:27,041 --> 00:58:31,278
I like to read.
I have on my... on my apps.
942
00:58:34,181 --> 00:58:36,850
You don't
know my favorite book.
943
00:58:38,953 --> 00:58:42,223
Oliver,
what's the one with the grapes?
944
00:58:42,923 --> 00:58:45,092
What's the one with the grapes?
945
00:58:48,162 --> 00:58:51,432
The Bell Jar
by Sylvia Plath.
946
00:58:53,300 --> 00:58:57,972
You read it for the first time
in, uh, junior high?
947
00:58:59,340 --> 00:59:03,877
And... she put
her head in the oven.
948
00:59:03,911 --> 00:59:06,280
Nice...
949
00:59:06,880 --> 00:59:09,984
And I'm awesome
that I know that.
950
00:59:24,198 --> 00:59:26,800
So I just want to
understand when you said
951
00:59:26,834 --> 00:59:29,303
you wanted to get married,
952
00:59:33,007 --> 00:59:35,309
was that real intimacy,
953
00:59:36,377 --> 00:59:38,145
or...
954
00:59:47,421 --> 00:59:50,324
And that stuff
with the engagement cake?
955
01:00:01,935 --> 01:00:03,971
Wait, Adam.
956
01:00:05,906 --> 01:00:07,274
Fuck.
957
01:00:12,913 --> 01:00:15,482
This is a battle.
There's mud flying everywhere.
958
01:00:15,516 --> 01:00:18,218
Everybody
can see it, man, but you.
959
01:00:18,252 --> 01:00:21,088
And not looking at it
is fucking selfish and pathetic.
960
01:00:35,202 --> 01:00:36,870
This is for you.
961
01:00:36,904 --> 01:00:39,006
That's okay.
962
01:00:39,039 --> 01:00:41,342
Oh, no, come on.
You deserve it.
963
01:00:41,375 --> 01:00:44,244
No. Really,
I should be paying you.
964
01:00:44,278 --> 01:00:46,380
You have been a lifesaver.
965
01:00:46,413 --> 01:00:49,583
Computer Club won't refund,
but, you know what?
966
01:00:49,616 --> 01:00:52,052
It occurred to me
that I am the parent,
967
01:00:52,086 --> 01:00:54,221
and she's going next week, even
if she just has to...
968
01:00:54,254 --> 01:00:56,256
No burping.
969
01:00:57,458 --> 01:00:59,560
And really,
any way I can repay you.
970
01:00:59,593 --> 01:01:04,231
If you want
a haircut or care to shave,
971
01:01:04,264 --> 01:01:07,134
whatever you have
going on there, but...
972
01:01:07,167 --> 01:01:09,136
What's wrong with my mustache?
973
01:01:09,169 --> 01:01:12,373
Nothing, it's just...
Adam, if you want one too.
974
01:01:12,406 --> 01:01:15,509
Yeah, sure.
That sounds great.
975
01:01:32,326 --> 01:01:34,928
So you're an actor?
976
01:01:34,962 --> 01:01:37,464
Uh, who told you that?
977
01:01:37,498 --> 01:01:39,433
Ruby.
978
01:01:39,466 --> 01:01:42,169
Oh, come on, don't be shy.
979
01:01:42,202 --> 01:01:44,304
I'm not really. I'm not.
980
01:01:44,338 --> 01:01:46,940
So what do you
want to do with it?
981
01:01:46,974 --> 01:01:49,343
Shave it out, shave it off,
shave everything.
982
01:01:49,376 --> 01:01:51,612
I don't know.
983
01:01:51,645 --> 01:01:54,381
Hmm. Wanna cut it like Brando?
984
01:01:54,415 --> 01:01:57,951
- Short and forward?
- Marlon Brando?
985
01:01:57,985 --> 01:02:00,421
Mm-hmm.
You kinda look like him.
986
01:02:02,423 --> 01:02:03,957
I do?
987
01:02:04,591 --> 01:02:08,328
There is a scene
with Eva Marie Saint,
988
01:02:09,229 --> 01:02:13,000
and they are on their
first date, and it's cold out.
989
01:02:13,033 --> 01:02:16,303
And she drops her glove,
and he picks it up
990
01:02:16,336 --> 01:02:19,540
and does the rest
of the scene with it on.
991
01:02:19,573 --> 01:02:22,309
There is no way
it could have been scripted.
992
01:02:22,342 --> 01:02:24,044
It was so real.
993
01:02:25,212 --> 01:02:27,414
People aren't
like that, you know.
994
01:02:28,515 --> 01:02:30,250
Like what?
995
01:02:30,718 --> 01:02:33,987
Like, movies aren't real.
Like, all that cute glove shit,
996
01:02:34,021 --> 01:02:37,024
- it didn't happen.
- Oh, come on. You should see it.
997
01:02:37,057 --> 01:02:40,494
It's good.
Oh, sorry.
998
01:02:40,527 --> 01:02:45,499
Thanks. I haven't seen one
of his movies in a long time.
999
01:02:45,532 --> 01:02:51,071
I don't even have a TV.
My husband took it when he left.
1000
01:02:51,104 --> 01:02:53,708
But I guess
I still could though, right?
1001
01:02:53,741 --> 01:02:59,546
Streetcar,
Julius Caesar, One-Eyed Jacks.
1002
01:02:59,580 --> 01:03:03,283
They play all over the city.
Make for a great date.
1003
01:03:05,252 --> 01:03:09,056
Well, I'd take my wife
if she returned my calls.
1004
01:03:09,089 --> 01:03:12,159
Your wife?
1005
01:03:14,461 --> 01:03:16,296
Yeah.
1006
01:03:16,330 --> 01:03:20,100
And I was gonna ask you out.
1007
01:03:22,737 --> 01:03:25,305
Really?
1008
01:03:25,339 --> 01:03:29,510
You know what? I don't
think you need a haircut.
1009
01:03:32,679 --> 01:03:37,284
Hmm...
I doesn't look any different.
1010
01:03:37,317 --> 01:03:42,155
Yeah. Yeah, that's cause
she, uh, she didn't cut it.
1011
01:03:44,157 --> 01:03:46,126
Things got a little weird,
um,
1012
01:03:46,159 --> 01:03:48,095
I think she
was trying to ask me out.
1013
01:03:48,730 --> 01:03:52,099
- Which is, uh...
- Why would you think that?
1014
01:03:52,132 --> 01:03:55,536
- She told me.
- She... she told you?
1015
01:03:55,569 --> 01:03:57,705
What did you say?
1016
01:03:58,372 --> 01:04:01,475
I didn't say anything.
I said nothing.
1017
01:04:01,508 --> 01:04:07,180
She just... she asked for her
bib back after I told her I was.
1018
01:04:09,349 --> 01:04:12,686
Oh. She just asked for
the bib back? How did she do it?
1019
01:04:12,720 --> 01:04:14,421
Did she say give me
back the bib
1020
01:04:14,454 --> 01:04:16,724
or did she say, "give me
back the bib, ass face?
1021
01:04:16,758 --> 01:04:19,059
I'm the most
beautiful woman in the world."
1022
01:04:23,865 --> 01:04:25,767
Are you okay?
1023
01:04:26,333 --> 01:04:28,602
Yeah.
Oh, I'm... I'm fine. Yeah.
1024
01:04:28,635 --> 01:04:30,738
She can ask out whoever
she wants to ask out, man,
1025
01:04:30,772 --> 01:04:33,507
she's an adult woman,
but, you know, you're married,
1026
01:04:33,540 --> 01:04:37,544
so I'm just saying
it's probably a good thing
1027
01:04:37,578 --> 01:04:40,748
she dumped you
and broke your heart.
1028
01:04:40,782 --> 01:04:43,383
Yeah.
Maybe you're right.
1029
01:04:43,417 --> 01:04:47,688
It would be bad to waste
your life on the wrong person.
1030
01:04:49,724 --> 01:04:51,658
But you know what's worse?
1031
01:04:51,692 --> 01:04:54,528
Never finding the right person
because you're too afraid.
1032
01:04:54,561 --> 01:04:57,130
Take Linda, for example.
1033
01:04:57,164 --> 01:04:59,533
Do you think she'll
ever find the right person?
1034
01:05:01,234 --> 01:05:03,437
Maybe you're the right person.
1035
01:05:03,470 --> 01:05:05,238
Why would you
say that to me?
1036
01:05:05,272 --> 01:05:07,842
He's right. You
clearly think she's very hot.
1037
01:05:07,875 --> 01:05:10,310
Hey, now is a great time to
point out your gambling problem
1038
01:05:10,344 --> 01:05:12,579
and you don't talk about Linda.
1039
01:05:12,613 --> 01:05:15,549
I have feelings
that are hard to express.
1040
01:05:15,582 --> 01:05:18,485
But I don't particularly
think you're in any position
1041
01:05:18,518 --> 01:05:20,454
right now to give
relationship advice.
1042
01:05:20,487 --> 01:05:22,924
You know, some people
never find their soul mate
1043
01:05:22,957 --> 01:05:25,325
in the whole fucking
universe and you're too afraid
1044
01:05:25,359 --> 01:05:28,261
to walk half a block
down the street to find out?
1045
01:05:29,797 --> 01:05:34,267
You act all Bohemian
with your fucking mustache,
1046
01:05:34,301 --> 01:05:36,570
but the truth of the
matter is you're just
1047
01:05:36,603 --> 01:05:39,539
a rich boy living
in your daddy's condo
1048
01:05:39,573 --> 01:05:41,675
wearing his
expensive flip-flops.
1049
01:05:41,709 --> 01:05:43,243
They provide art support.
1050
01:05:43,276 --> 01:05:44,812
You're a frightened
little boy, Walt.
1051
01:05:45,545 --> 01:05:48,482
Great. Yeah, I'm a frightened
little boy who gave you a job.
1052
01:05:48,515 --> 01:05:51,451
Well, I'm not a frightened
little man who quits.
1053
01:05:51,485 --> 01:05:53,320
I quit.
1054
01:05:58,760 --> 01:06:00,828
Where'd he go?
1055
01:06:00,862 --> 01:06:02,596
All right, well,
see you tomorrow.
1056
01:06:02,629 --> 01:06:04,498
- Did he quit?
- What?
1057
01:06:28,255 --> 01:06:30,691
Ah, my fucking keys,
1058
01:06:44,471 --> 01:06:45,840
Walt.
1059
01:06:45,873 --> 01:06:49,242
Have you seen Walt?
1060
01:06:49,276 --> 01:06:52,412
- Why?
- We're using Linda's keys
1061
01:06:52,446 --> 01:06:54,648
to get in if you get this.
Could you come down?
1062
01:06:54,681 --> 01:06:56,383
Bye.
1063
01:06:57,819 --> 01:06:59,887
Yeah? Yeah?
1064
01:07:02,355 --> 01:07:04,324
Mm-mm.
1065
01:07:04,992 --> 01:07:06,861
You know,
they found condoms in those.
1066
01:07:09,596 --> 01:07:11,264
Ew.
1067
01:07:12,699 --> 01:07:14,869
I should probably thank
my ex-husband, if we were
1068
01:07:14,902 --> 01:07:17,404
still married I wouldn't
have opened my own salon.
1069
01:07:18,072 --> 01:07:20,307
Sometimes
you just got be alone
1070
01:07:20,340 --> 01:07:22,509
in order to see yourself,
you know.
1071
01:07:24,311 --> 01:07:26,446
You know, I'm an ex husband.
1072
01:07:26,881 --> 01:07:28,482
Sorry.
1073
01:07:28,515 --> 01:07:30,818
Oh, no-no, no.
It was bound to happen.
1074
01:07:30,852 --> 01:07:34,722
Like,
something's wrong with me.
1075
01:07:34,756 --> 01:07:37,524
Did I tell you I lived with
my mom until I was, like, 30?
1076
01:07:37,925 --> 01:07:40,061
- Yeah. Wow, it's right.
- You didn't.
1077
01:07:40,094 --> 01:07:45,565
I lived in the garage in her
Toyota Celica, uh, sometimes.
1078
01:07:45,599 --> 01:07:50,905
And in my darker nights
1079
01:07:50,938 --> 01:07:53,908
I, uh,
I ate a whole bottle of, um,
1080
01:07:53,941 --> 01:07:57,745
ibuprofen and, uh,
I turned the...
1081
01:07:57,779 --> 01:08:01,849
turned the car on,
and, uh, tried go to sleep.
1082
01:08:01,883 --> 01:08:05,585
And they, uh,
they checked me into a center.
1083
01:08:07,789 --> 01:08:09,289
My brothers signed me up.
1084
01:08:10,124 --> 01:08:12,860
I don't think
ibuprofen is very lethal.
1085
01:08:12,894 --> 01:08:14,829
If I can just let you
in on a little secret, um,
1086
01:08:16,696 --> 01:08:20,600
I never got
a headache ever again.
1087
01:08:21,969 --> 01:08:24,005
The trick is though,
if you wanna, uh,
1088
01:08:25,873 --> 01:08:29,342
you got to really
choke off the tailpipe.
1089
01:08:30,711 --> 01:08:33,714
Sounds like you're very lucky.
1090
01:08:33,748 --> 01:08:35,448
So lucky.
1091
01:08:41,956 --> 01:08:44,624
Hello!
1092
01:08:44,658 --> 01:08:46,359
Hello?
1093
01:08:48,029 --> 01:08:49,897
- Adam.
- Walt.
1094
01:08:49,931 --> 01:08:52,365
You called from
Linda's phone, is she here?
1095
01:08:54,568 --> 01:08:57,839
- No.
- No?
1096
01:08:57,872 --> 01:09:02,109
Oh, wow, dude.
What happened to your face?
1097
01:09:02,143 --> 01:09:06,379
Oh, I took her up on
her offer to shave me.
1098
01:09:06,413 --> 01:09:09,984
I was gonna make
a move but I wimped out.
1099
01:09:10,017 --> 01:09:14,789
This is awful, I shouldn't have
never let her touch my face.
1100
01:09:14,822 --> 01:09:18,860
Do you think I'm a sell out
by living here, working here?
1101
01:09:18,893 --> 01:09:23,430
Uh, maybe a little.
1102
01:09:23,463 --> 01:09:26,566
If I sold grass-fed
free-range chickens here,
1103
01:09:26,600 --> 01:09:28,102
would you buy one?
1104
01:09:28,135 --> 01:09:29,703
Uh...
1105
01:09:37,812 --> 01:09:42,515
Well, they we're
going to die anyway.
1106
01:09:46,486 --> 01:09:48,089
Good bye old friend.
1107
01:09:54,228 --> 01:09:58,598
Two heat settings on this,
and here she goes.
1108
01:09:59,166 --> 01:10:01,202
- What's that?
- Oh, hey.
1109
01:10:01,235 --> 01:10:03,037
Just an alternative.
Don't worry,
1110
01:10:03,070 --> 01:10:05,172
we'll still serve
deep fried garbage.
1111
01:10:05,206 --> 01:10:07,708
But this is a pure bird.
1112
01:10:07,742 --> 01:10:10,177
- Hm.
- What are you doing?
1113
01:10:10,211 --> 01:10:12,079
It's not who we are.
1114
01:10:12,113 --> 01:10:14,782
Confuses people.
People like fried food.
1115
01:10:15,750 --> 01:10:18,618
Also, you probably
used a company card for this
1116
01:10:18,652 --> 01:10:21,655
which you are only
permitted to do with approval
1117
01:10:21,688 --> 01:10:23,657
which you don't have.
1118
01:10:24,225 --> 01:10:27,460
Thanks, brother, I couldn't
have done this without you.
1119
01:10:27,494 --> 01:10:30,231
Dad made me vice president last
night.
1120
01:10:30,264 --> 01:10:32,767
Human resources.
1121
01:10:32,800 --> 01:10:35,435
Love you, Walt.
1122
01:10:37,071 --> 01:10:38,940
What am I
supposed to do with this?
1123
01:10:38,973 --> 01:10:40,607
I don't know.
1124
01:10:40,808 --> 01:10:43,911
Oh! And, uh, I also
need to be taking the car?
1125
01:10:43,945 --> 01:10:45,813
- What?
- Hey, cheer up.
1126
01:10:45,846 --> 01:10:48,481
I could have fired you!
But I'm never gonna do that.
1127
01:10:48,515 --> 01:10:50,751
I love you man.
Later, random guy.
1128
01:10:55,756 --> 01:11:00,660
Wha...
Here bird.
1129
01:11:00,694 --> 01:11:01,996
Is he a supplier?
1130
01:11:02,029 --> 01:11:05,699
I'm... I'm, I'm not
technically a supplier,
1131
01:11:05,733 --> 01:11:10,503
uh, you know,
more of a guide, really.
1132
01:11:10,537 --> 01:11:11,872
A guide.
1133
01:11:11,906 --> 01:11:15,843
Cool place you got here,
like the whole sailor theme.
1134
01:11:15,876 --> 01:11:17,778
Thank you.
1135
01:11:18,980 --> 01:11:21,849
- These look good.
- Yeah, zero hormones,
1136
01:11:21,882 --> 01:11:25,152
- zero antibiotics.
- This guy is the real deal.
1137
01:11:25,186 --> 01:11:27,955
Unfortunately, I already
have a supplier, sorry.
1138
01:11:27,989 --> 01:11:30,091
You're never going to
meet a more organic guy
1139
01:11:30,124 --> 01:11:33,828
than Walter. He treats his birds
better than he treats himself.
1140
01:11:33,861 --> 01:11:36,230
I'm sure you treat
your birds very well,
1141
01:11:36,263 --> 01:11:38,698
but I have
a contract with the suppliers.
1142
01:11:38,733 --> 01:11:42,870
I mean, he said they were even like his
children so here you go, they're all yours.
1143
01:11:42,903 --> 01:11:44,604
- What are you doing man?
- What?
1144
01:11:45,172 --> 01:11:48,242
Are you
like a poultry broker now?
1145
01:11:50,044 --> 01:11:51,578
Yeah, sure.
I'm a poultry broker.
1146
01:11:51,611 --> 01:11:54,181
Okay. I'm sorry.
1147
01:11:54,215 --> 01:12:01,088
You can't show up at the restaurant unannounced with
your fast food poultry associate, it's not a good look.
1148
01:12:01,122 --> 01:12:02,957
Because we're not fakes.
1149
01:12:02,990 --> 01:12:04,959
What?
1150
01:12:04,992 --> 01:12:06,327
I'm not a fake.
1151
01:12:06,360 --> 01:12:07,560
And I am, is that
what you are saying?
1152
01:12:07,594 --> 01:12:10,597
You are the king of the king
of the chi-chi local turnips.
1153
01:12:10,630 --> 01:12:12,066
At least I'm
the king of something.
1154
01:12:12,099 --> 01:12:13,768
It's so
charming when you do this.
1155
01:12:13,801 --> 01:12:17,570
Might someday have, like, fake little hipster
babies with his fake little hipster wife
1156
01:12:17,604 --> 01:12:19,974
with his fake
big two-bedroom condo.
1157
01:12:21,742 --> 01:12:24,211
God, what the fuck?
1158
01:12:25,212 --> 01:12:27,214
- What are you doing?
- I'm going to take this.
1159
01:12:34,021 --> 01:12:36,023
Sorry about the cake.
1160
01:12:36,057 --> 01:12:39,894
I dropped it
on the way over here,
1161
01:12:39,927 --> 01:12:41,829
but it stayed in the box though.
1162
01:12:43,197 --> 01:12:45,632
Can I ask you something?
1163
01:12:49,737 --> 01:12:52,039
People say I look like this guy.
1164
01:12:54,208 --> 01:12:56,043
Who says that?
1165
01:12:56,710 --> 01:13:00,047
- You don't think so?
- No.
1166
01:13:00,081 --> 01:13:05,052
Not a fat Brando
but muscle Brando, you know.
1167
01:13:05,853 --> 01:13:07,254
I don't see it.
1168
01:13:07,288 --> 01:13:09,223
Yeah, that's
fine I don't either.
1169
01:13:09,256 --> 01:13:12,927
I will say this though, he could
put his hand through a wall.
1170
01:13:13,660 --> 01:13:16,696
He was real.
1171
01:13:16,730 --> 01:13:19,934
He knew Marlon was enough,
just a guy.
1172
01:13:22,169 --> 01:13:24,371
What is it you do?
1173
01:13:24,405 --> 01:13:27,775
What do I do?
Uh, I work at a restaurant.
1174
01:13:27,808 --> 01:13:30,978
- Where you bought the food?
- Not... not that one anymore,
1175
01:13:31,011 --> 01:13:34,115
Uh, it's called just chicken.
1176
01:13:34,148 --> 01:13:36,750
- I know that place.
- Yeah.
1177
01:13:36,784 --> 01:13:42,189
Well, George
I'm gonna... so... enjoy.
1178
01:13:43,390 --> 01:13:46,861
Ginger cake.
1179
01:13:48,162 --> 01:13:52,299
Hey, you know,
who Stella Adler is?
1180
01:13:52,333 --> 01:13:55,769
- Uh...
- Brando's acting coach.
1181
01:13:55,803 --> 01:13:58,005
She told her students
that an atom bomb
1182
01:13:58,038 --> 01:13:59,840
was falling
from the sky.
1183
01:13:59,874 --> 01:14:01,942
And we were
supposed to act like chickens.
1184
01:14:01,976 --> 01:14:05,212
Every one flopped
around bumping into
1185
01:14:05,246 --> 01:14:08,115
each other,
you know, what Brando did?
1186
01:14:08,149 --> 01:14:11,352
He walked straight to the
middle of the room and sat down.
1187
01:14:11,385 --> 01:14:14,822
He said, "That's
what a chicken would do".
1188
01:14:18,859 --> 01:14:21,195
Stella!!
1189
01:14:27,334 --> 01:14:29,470
You said you
didn't have a brother.
1190
01:14:29,503 --> 01:14:32,106
- This is really good.
- Yeah.
1191
01:14:32,139 --> 01:14:34,441
Better than
the crap we sell.
1192
01:14:35,109 --> 01:14:37,144
I heard they found
condoms in those things.
1193
01:14:41,182 --> 01:14:43,918
What did you say?
1194
01:14:43,951 --> 01:14:46,153
I heard they
found condoms in those.
1195
01:14:46,187 --> 01:14:48,989
Oh...
1196
01:14:49,023 --> 01:14:51,992
Linda said the same thing.
1197
01:14:52,026 --> 01:14:54,328
The other night.
1198
01:14:57,231 --> 01:14:59,800
How long were you down here?
1199
01:14:59,833 --> 01:15:01,502
Um, the other right?
1200
01:15:01,535 --> 01:15:05,306
Yeah.
The night, uh, I felt like that.
1201
01:15:05,339 --> 01:15:07,274
What night was that?
1202
01:15:07,308 --> 01:15:09,476
You know, was that night was.
1203
01:15:10,945 --> 01:15:12,980
I wasn't spying on you.
1204
01:15:13,013 --> 01:15:15,783
Oh, then you could...
you could have told me.
1205
01:15:15,816 --> 01:15:17,451
You could have told me.
1206
01:15:19,787 --> 01:15:24,458
You're the first real friend
I've had since the fourth grade.
1207
01:15:26,193 --> 01:15:28,162
I wish Hank was here.
1208
01:15:28,195 --> 01:15:31,765
He was the chicken with
mark on his eye.
1209
01:15:31,799 --> 01:15:33,934
I miss him.
1210
01:15:35,970 --> 01:15:38,205
Why did you kiss her, man?
1211
01:15:43,010 --> 01:15:46,113
Don't answer that.
It's your wife, ex-wife.
1212
01:15:46,146 --> 01:15:51,085
- What?
- She called... she called before.
1213
01:15:51,118 --> 01:15:52,987
- Where was I?
- I don't know.
1214
01:15:53,020 --> 01:15:54,822
You were in the bathroom or
something.
1215
01:15:54,855 --> 01:15:56,957
But she only called once.
1216
01:15:56,991 --> 01:16:00,794
Maybe twice.
No more than four times.
1217
01:16:03,297 --> 01:16:05,899
Wait slow down
I can't understand you.
1218
01:16:11,905 --> 01:16:13,807
What?
1219
01:16:26,353 --> 01:16:31,558
He was brushing his teeth
and we were fighting.
1220
01:16:31,592 --> 01:16:38,432
He got upset
and then he grabbed his chest.
1221
01:16:45,172 --> 01:16:50,511
We were, um,
fighting about you, about us.
1222
01:16:52,046 --> 01:16:55,582
He said that I was...
that I was lucky to not
1223
01:16:55,616 --> 01:16:58,285
be with you,
that I was better off.
1224
01:17:01,088 --> 01:17:04,224
He got angry
and I yelled at him,
1225
01:17:05,192 --> 01:17:09,997
Said that I loved you more
than he could ever understand.
1226
01:17:10,030 --> 01:17:12,966
That he didn't understand love
and he didn't understand me.
1227
01:17:14,668 --> 01:17:17,371
And then he...
and then he collapsed
1228
01:17:17,404 --> 01:17:22,309
we both killed him Adam.
1229
01:17:24,211 --> 01:17:27,314
Wait what?
No.
1230
01:17:27,348 --> 01:17:30,951
I... I wasn't even there.
1231
01:17:30,984 --> 01:17:32,953
What do you mean?
1232
01:17:33,954 --> 01:17:35,923
Nothing.
1233
01:17:39,393 --> 01:17:43,430
The funeral is on Saturday,
all the way upstate.
1234
01:17:55,209 --> 01:17:57,578
I'll go with you if you want.
1235
01:18:12,393 --> 01:18:14,228
Candor was his gift.
1236
01:18:14,261 --> 01:18:18,332
And it's a gift
I know we'll all miss.
1237
01:18:18,365 --> 01:18:20,467
And altogether now.
1238
01:18:20,501 --> 01:18:23,470
No.
Ah, well.
1239
01:18:23,504 --> 01:18:29,510
♪ Amazing grace,
how sweet the... ♪
1240
01:18:31,245 --> 01:18:33,347
Do you have any cash?
1241
01:18:33,380 --> 01:18:36,016
Some of these places
don't take card up here.
1242
01:18:41,088 --> 01:18:43,424
How far are we from Plattsburgh?
1243
01:18:47,394 --> 01:18:51,231
Okay, Hank?
1244
01:18:51,265 --> 01:18:52,266
- Adam?
- Yeah.
1245
01:18:52,299 --> 01:18:54,201
What are we doing here again?
1246
01:18:54,234 --> 01:18:57,237
If you see a chicken
with a birthmark... Ah.
1247
01:18:57,271 --> 01:19:00,507
If you a, um, chicken with a
birthmark on its eye, grab it.
1248
01:19:02,443 --> 01:19:05,279
Do you have a birthmark?
Does he have a birthmark? She?
1249
01:19:05,312 --> 01:19:06,680
That's a she.
1250
01:19:10,451 --> 01:19:12,019
Adam? Adam, Adam!
1251
01:19:14,688 --> 01:19:18,625
Okay, I'm sorry, I meant
to say something earlier.
1252
01:19:18,659 --> 01:19:21,962
I... I can't I...
can't go back to the house.
1253
01:19:23,397 --> 01:19:26,300
It's, like,
a haunted cigarette factory.
1254
01:19:31,505 --> 01:19:33,440
Huh, okay.
1255
01:19:35,075 --> 01:19:36,778
Okay.
1256
01:19:44,485 --> 01:19:48,021
Here we are.
1257
01:19:48,055 --> 01:19:50,324
I'm gonna get rid of this car.
1258
01:19:50,357 --> 01:19:52,226
It reeks of cigarettes.
1259
01:20:00,802 --> 01:20:02,169
Can I come up?
1260
01:20:11,478 --> 01:20:14,214
- Gina?
- Um.
1261
01:20:14,248 --> 01:20:17,752
Tell me something that
you've never told anyone before.
1262
01:20:17,785 --> 01:20:21,321
Um-huh.
1263
01:20:24,826 --> 01:20:28,529
- Um...
- When did you get this?
1264
01:20:30,631 --> 01:20:32,734
The other day?
1265
01:20:32,767 --> 01:20:37,504
Huh, I didn't know you
like Brando. Is it good?
1266
01:20:37,538 --> 01:20:40,541
I don't know,
I just started it.
1267
01:20:40,574 --> 01:20:44,177
Oh my God, you've underlined.
1268
01:20:44,211 --> 01:20:46,848
You dork.
1269
01:20:46,881 --> 01:20:48,682
You're a nerd.
1270
01:20:48,716 --> 01:20:50,785
- Oh, wow.
- Give me that.
1271
01:21:00,227 --> 01:21:02,730
I kissed someone last week.
1272
01:21:05,599 --> 01:21:08,101
- What?
- Her name is Linda, she um...
1273
01:21:08,135 --> 01:21:11,238
Oh, yeah. Okay, I don't... I
don't think I need to hear this.
1274
01:21:12,539 --> 01:21:14,107
She didn't kiss back.
1275
01:21:14,141 --> 01:21:15,710
Uh, yeah,
I really, really, really
1276
01:21:15,743 --> 01:21:18,178
don't think I want
to hear about it really.
1277
01:21:20,581 --> 01:21:23,450
Is she pretty?
1278
01:21:23,483 --> 01:21:26,119
- Um.
- Please don't answer that.
1279
01:21:32,492 --> 01:21:34,227
Why did you tell me?
1280
01:21:38,265 --> 01:21:40,601
Why did you tell me?
1281
01:21:46,708 --> 01:21:48,843
Why?
1282
01:21:48,876 --> 01:21:52,179
I spread
my father's ashes today.
1283
01:21:57,952 --> 01:22:00,520
I'm gonna go check the car.
1284
01:22:12,934 --> 01:22:15,302
You don't
want to come in here.
1285
01:22:15,335 --> 01:22:17,905
It's 2:00 AM,
are you coming up?
1286
01:22:25,947 --> 01:22:27,849
What's going on?
1287
01:22:27,882 --> 01:22:30,217
Is this
because you kissed someone?
1288
01:22:30,250 --> 01:22:37,524
Oh, no.
No, that's not the reason. No.
1289
01:22:37,557 --> 01:22:39,159
Okay, then what's the reason?
1290
01:22:40,762 --> 01:22:42,362
Something's wrong.
1291
01:22:45,432 --> 01:22:49,469
Like if something
is not a big deal
1292
01:22:49,503 --> 01:22:51,505
then why is it a big deal
to talk about it?
1293
01:22:52,907 --> 01:22:55,542
Why did I kiss her
in the first place?
1294
01:22:57,011 --> 01:22:59,346
I don't know.
1295
01:23:00,547 --> 01:23:02,917
How long do these guys sleep?
1296
01:23:03,851 --> 01:23:06,219
I think they're like people.
1297
01:23:08,555 --> 01:23:10,524
Careful.
1298
01:23:12,727 --> 01:23:15,395
Okay,
it's not safe down here.
1299
01:23:15,429 --> 01:23:17,698
Will you just
please come up with me?
1300
01:23:19,000 --> 01:23:22,937
I'm good, really.
1301
01:23:24,638 --> 01:23:27,340
Fine.
I'm sleeping here too.
1302
01:23:27,875 --> 01:23:32,914
Don't... don't. Don't,
don't, don't, don't, don't.
1303
01:23:32,947 --> 01:23:35,215
- No?
- Please.
1304
01:23:37,985 --> 01:23:39,754
So this is what you want?
1305
01:23:49,629 --> 01:23:54,334
If I get out of this car,
it's over.
1306
01:24:14,654 --> 01:24:16,991
Don't do this.
Don't do this.
1307
01:24:31,438 --> 01:24:32,907
Can you buzz me up?
1308
01:24:32,940 --> 01:24:36,409
No.
No. Adam, I'm done.
1309
01:24:37,344 --> 01:24:41,048
I'm done.
You need to leave right now.
1310
01:24:41,082 --> 01:24:46,586
- Can you buzz me up.
- No, because all my dad wanted
1311
01:24:46,620 --> 01:24:51,691
for me was for me to know that
I could do better than you.
1312
01:24:52,692 --> 01:24:56,329
And you know what,
he was right.
1313
01:24:58,465 --> 01:24:59,834
Hey, Adam?
1314
01:25:01,401 --> 01:25:03,905
You did fuck this up.
1315
01:27:42,863 --> 01:27:44,932
Hank?
1316
01:27:48,102 --> 01:27:50,938
Hank. Hank!
1317
01:27:50,972 --> 01:27:54,909
Hank! Hank.
1318
01:27:54,942 --> 01:27:58,012
Adam?
1319
01:27:58,846 --> 01:28:03,017
Adam. Adam!
1320
01:28:05,685 --> 01:28:06,553
Hey.
1321
01:28:06,586 --> 01:28:08,856
What are you doing?
1322
01:28:10,958 --> 01:28:14,228
Just wait...
just wait one second.
1323
01:28:26,741 --> 01:28:28,675
Hank.
1324
01:28:29,276 --> 01:28:31,611
Hank. Hank!
1325
01:28:32,679 --> 01:28:34,782
Oh, fuck.
1326
01:28:34,815 --> 01:28:36,984
Ah, fuck!
1327
01:28:46,693 --> 01:28:48,162
Gina.
1328
01:28:54,935 --> 01:28:56,237
Gina.
1329
01:29:03,210 --> 01:29:09,717
Just hear me out.
I am glad I didn't die.
1330
01:29:11,886 --> 01:29:14,255
But I don't think
I'm happy to be alive.
1331
01:29:16,290 --> 01:29:17,992
I think there's a difference.
1332
01:29:18,926 --> 01:29:23,164
I... I... I don't know why I am
the way that I am. I just, I am.
1333
01:29:24,965 --> 01:29:30,137
But I am curious
in a way that's new for me.
1334
01:29:35,209 --> 01:29:36,877
You know?
1335
01:29:37,812 --> 01:29:42,716
And I think that's
because I've been s... solo.
1336
01:29:51,092 --> 01:29:53,127
This is your place.
1337
01:29:53,160 --> 01:29:54,962
That's your place,
that's your apartment.
1338
01:29:54,995 --> 01:29:56,629
You shouldn't have
to go back to that house.
1339
01:29:56,663 --> 01:29:59,767
You live here.
Take it. I'm gonna...
1340
01:30:22,790 --> 01:30:25,826
Hank!
1341
01:30:25,860 --> 01:30:30,097
Oh!
Hey.
1342
01:30:30,131 --> 01:30:31,799
Do you want a car?
1343
01:30:35,369 --> 01:30:37,204
The chickens
didn't seem to mind
1344
01:30:37,238 --> 01:30:39,807
the reek
of cigarettes in my dad's car.
1345
01:30:41,175 --> 01:30:43,410
Maybe they've
got it figured out.
1346
01:30:43,444 --> 01:30:45,946
Hey, man.
Just put that wherever.
1347
01:30:50,050 --> 01:30:51,952
Hey.
Thank you.
1348
01:30:51,986 --> 01:30:54,687
Just let life unfold.
1349
01:30:57,925 --> 01:31:02,863
Real things,
they happen all the time.
1350
01:31:04,064 --> 01:31:07,835
Make sure that you look.
1351
01:31:07,868 --> 01:31:09,702
Sometimes you
can get distracted.
1352
01:31:09,737 --> 01:31:13,174
That's okay.
Just begin again.
1353
01:31:14,241 --> 01:31:16,844
Yeah.
thanks.
1354
01:31:41,769 --> 01:31:42,369
Hey.
1355
01:31:45,306 --> 01:31:47,508
Can I talk to you for a sec?
1356
01:31:51,979 --> 01:31:55,115
Here.
I took it off two days ago.
1357
01:31:55,983 --> 01:31:58,886
- This was a mistake.
- I know.
1358
01:31:58,919 --> 01:32:02,223
I knew it.
1359
01:32:02,256 --> 01:32:07,127
Divorce, annulment.
1360
01:32:07,161 --> 01:32:09,363
I think we can
dissolve it completely online.
1361
01:32:11,432 --> 01:32:13,500
Really?
1362
01:32:15,970 --> 01:32:18,138
I did this to us.
1363
01:32:18,172 --> 01:32:20,774
I... I knew that I would...
1364
01:32:22,109 --> 01:32:25,212
- I love who you are.
- I love who you are too.
1365
01:33:14,061 --> 01:33:16,563
Frozen chicken?
1366
01:33:16,597 --> 01:33:19,366
Grass-fed,
free-range chicken.
1367
01:33:19,400 --> 01:33:21,402
I'm into it.
1368
01:33:21,435 --> 01:33:24,838
I could make
one for you some time.
1369
01:33:24,872 --> 01:33:27,141
Really?
1370
01:33:27,174 --> 01:33:29,810
Okay.
1371
01:33:30,577 --> 01:33:32,846
Okay!
1372
01:33:42,656 --> 01:33:45,359
Trick or treat.
1373
01:34:39,246 --> 01:34:41,682
This really
isn't very good.
1374
01:35:13,086 --> 01:35:16,867
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull99149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.