Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,960 --> 00:00:19,720
What won't people do for money, huh?
4
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
INHERITANCE
5
00:00:40,040 --> 00:00:41,000
It's incredible.
6
00:00:41,080 --> 00:00:45,280
If you inherit one million zlotys
and someone from your family gets two,
7
00:00:45,360 --> 00:00:47,560
you feel as if you lost a million.
8
00:00:47,640 --> 00:00:48,720
But let's back up.
9
00:00:48,800 --> 00:00:51,720
We went to the reading of my uncle's will.
10
00:00:51,800 --> 00:00:56,440
We lost touch, but as far as I remember,
he was an unusual guy.
11
00:00:56,520 --> 00:01:00,240
-Uncle was a spy. He knew Bill Gates--
-Józka, stop!
12
00:01:00,320 --> 00:01:01,840
…who was also a spy.
13
00:01:02,440 --> 00:01:05,120
Do you know
where a secret agent's nose is?
14
00:01:06,640 --> 00:01:07,800
Between his spies.
15
00:01:09,640 --> 00:01:12,120
Uncle hosted
the first Polish TV game show.
16
00:01:12,200 --> 00:01:13,560
-Yeah.
-A long time ago.
17
00:01:14,480 --> 00:01:16,600
Then he went on to make inventions.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,560
Like what?
19
00:01:17,640 --> 00:01:20,240
They say he invented the PESEL number.
20
00:01:20,320 --> 00:01:23,560
Universal Electronic System
for Registration of the Population?
21
00:01:23,640 --> 00:01:26,040
He chipped people before it was trendy.
22
00:01:27,520 --> 00:01:29,240
Let's play the license plate game.
23
00:01:32,000 --> 00:01:33,720
The kids didn't want to go.
24
00:01:33,800 --> 00:01:35,480
But Uncle demanded it.
25
00:01:35,560 --> 00:01:37,840
"The entire family needs to attend."
26
00:01:48,080 --> 00:01:49,640
No candy.
27
00:01:49,720 --> 00:01:52,320
We met the family
earlier than we expected.
28
00:01:58,920 --> 00:02:00,000
Natalia?
29
00:02:01,320 --> 00:02:03,720
That's Natalia, my cousin.
30
00:02:04,600 --> 00:02:05,440
Dawid.
31
00:02:05,520 --> 00:02:06,840
Hi there!
32
00:02:06,920 --> 00:02:08,440
Hi.
33
00:02:12,040 --> 00:02:13,760
-Karol!
-What?
34
00:02:13,840 --> 00:02:14,880
Put on some gloves.
35
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
Karolek?
36
00:02:18,280 --> 00:02:20,040
You've grown so much!
37
00:02:20,120 --> 00:02:21,680
No, I'm Karol.
38
00:02:22,520 --> 00:02:23,400
Fortuna.
39
00:02:24,160 --> 00:02:26,280
-That's a different Karol.
-Oh, hi.
40
00:02:26,360 --> 00:02:29,600
-Hi.
-He doesn't like touching people.
41
00:02:29,680 --> 00:02:31,040
-Post-Covid thing.
-Hi.
42
00:02:31,120 --> 00:02:32,920
And this is Gustaw.
43
00:02:33,840 --> 00:02:35,000
-Hi.
-My son.
44
00:02:41,600 --> 00:02:42,560
Stop staring.
45
00:02:49,320 --> 00:02:50,360
It always works.
46
00:02:51,240 --> 00:02:53,240
-Gustaw, my boyfriend.
-Hello.
47
00:02:53,320 --> 00:02:54,600
Oh! Hi.
48
00:02:57,960 --> 00:03:00,800
-Karol.
-It also usually works. Karol, my fiancé.
49
00:03:02,120 --> 00:03:04,200
And this is Zosia, my wife.
50
00:03:05,600 --> 00:03:06,520
Zosia.
51
00:03:08,520 --> 00:03:09,520
Wave!
52
00:03:16,120 --> 00:03:17,320
Long time no see, huh?
53
00:03:24,880 --> 00:03:26,680
It's a terrible thing, right?
54
00:03:26,760 --> 00:03:27,760
What thing?
55
00:03:27,840 --> 00:03:29,280
Uncle dying.
56
00:03:29,360 --> 00:03:30,880
-Yes. Tragedy.
-Ah! Yeah.
57
00:03:30,960 --> 00:03:32,200
-Awful.
-Tough break.
58
00:03:37,840 --> 00:03:39,640
About Mr. Władysław's house,
59
00:03:39,720 --> 00:03:44,240
there's a sign saying,
"Attention! Land mines."
60
00:03:44,320 --> 00:03:45,480
But it's not true.
61
00:03:46,160 --> 00:03:47,200
Probably.
62
00:03:47,800 --> 00:03:50,560
-Jesus! I'm sorry.
-Oh my.
63
00:03:50,640 --> 00:03:52,160
No, it's nothing.
64
00:03:53,760 --> 00:03:55,760
-Know how much this cost?
-It was an accident.
65
00:03:55,840 --> 00:03:59,720
I forgot that accidental stains
wash out on their own.
66
00:04:02,080 --> 00:04:03,240
Oh, sorry!
67
00:04:13,480 --> 00:04:16,600
What kind of car
did Uncle drive when he came here?
68
00:04:16,680 --> 00:04:18,080
An old one or…?
69
00:04:18,160 --> 00:04:19,680
Usually, he cycled here.
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,160
He had an old-school Wigry-2 bicycle.
71
00:04:23,480 --> 00:04:27,840
Unless it was Sunday,
then he'd bring out the Bentley.
72
00:04:29,400 --> 00:04:30,480
Or the Ferrari.
73
00:04:31,040 --> 00:04:32,440
Or the Jaguar.
74
00:04:33,560 --> 00:04:34,720
Go!
75
00:04:36,600 --> 00:04:40,280
A large inheritance
can turn a normal family into lunatics.
76
00:04:41,400 --> 00:04:42,880
And an abnormal family?
77
00:04:45,520 --> 00:04:46,920
You'll see.
78
00:04:51,240 --> 00:04:54,320
-What have you done this time?
-Met my family.
79
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
All right, go.
80
00:04:59,960 --> 00:05:01,040
Come on, drive!
81
00:05:01,120 --> 00:05:03,520
All right. Not everything's a race.
82
00:05:55,440 --> 00:05:58,040
Zosia and I
switched places at the station,
83
00:05:58,120 --> 00:05:59,880
but it was a mutual decision.
84
00:06:02,920 --> 00:06:06,720
Welcome. Since the entire family's here…
85
00:06:06,800 --> 00:06:08,080
Uncle's butler.
86
00:06:08,160 --> 00:06:11,360
A person who could leave the house
with no pants on.
87
00:06:11,440 --> 00:06:14,360
But you can't stay mad at him
because it turns out
88
00:06:14,440 --> 00:06:16,760
he went to buy your favorite ice cream.
89
00:06:16,840 --> 00:06:18,240
I'll open the garage door.
90
00:06:22,720 --> 00:06:26,920
Please park in the garage.
A heavy blizzard is coming.
91
00:06:42,920 --> 00:06:44,480
So what happened to Uncle--
92
00:06:44,560 --> 00:06:47,760
I'm sure you're all hungry after the trip.
93
00:06:47,840 --> 00:06:49,480
Let's have some dinner.
94
00:06:50,440 --> 00:06:53,800
We will read the last will
in the evening. Follow me.
95
00:06:55,400 --> 00:06:56,520
Hurry.
96
00:06:59,080 --> 00:07:00,200
Thank you.
97
00:07:00,280 --> 00:07:04,160
How many years has it been
since we've all been together like this?
98
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
-Fifteen?
-Twent…
99
00:07:06,280 --> 00:07:08,680
It was before I graduated from high sch…
100
00:07:09,600 --> 00:07:11,480
Thirty years ago!
101
00:07:11,560 --> 00:07:13,160
I'm not even that old.
102
00:07:15,840 --> 00:07:19,320
Karol, Uncle's nephew.
A marketer at a mid-level company.
103
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
He sure can talk.
104
00:07:20,480 --> 00:07:22,640
And this is his fiancé. Also Karol.
105
00:07:22,720 --> 00:07:26,160
He drives an Uber
or as he calls it, he is a psychologist.
106
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
Uncle's niece, Natalia.
107
00:07:29,080 --> 00:07:30,760
A famous crime novel writer.
108
00:07:30,840 --> 00:07:34,520
I've read them all,
but I think there's too much sex there.
109
00:07:34,600 --> 00:07:35,960
Her boyfriend, Gustaw.
110
00:07:36,040 --> 00:07:39,200
I know what you're thinking.
A huge difference.
111
00:07:39,280 --> 00:07:42,640
He's almost 20 cm taller than Natalia.
112
00:07:42,720 --> 00:07:46,320
I don't know what he does,
but not homework, as my wife jokes.
113
00:07:46,920 --> 00:07:49,040
That's me, Dawid. I'm a teacher.
114
00:07:49,120 --> 00:07:54,080
My wife says that I don't earn much,
but at least nobody cares about my work.
115
00:07:54,160 --> 00:07:56,280
My wife, Zosia, is a tax clerk.
116
00:07:56,360 --> 00:07:59,800
I sometimes say it's a character trait.
Behind her back.
117
00:07:59,880 --> 00:08:02,480
My daughter, Józefina, is 16,
118
00:08:02,560 --> 00:08:05,880
but honestly,
I wish she was still four years old.
119
00:08:05,960 --> 00:08:09,640
And my son, Henryk.
He's 13, and he has no idea
120
00:08:09,720 --> 00:08:12,800
that he's about to be
the real hero of this story.
121
00:08:13,760 --> 00:08:14,640
A yacht.
122
00:08:19,600 --> 00:08:20,920
Excuse me?
123
00:08:21,000 --> 00:08:25,360
I thought we'd all say what we'll buy
with the money from the inheritance.
124
00:08:27,840 --> 00:08:29,720
I wonder how Uncle split it.
125
00:08:29,800 --> 00:08:31,320
Equally, I'm sure.
126
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
It's never equal.
127
00:08:36,600 --> 00:08:37,640
A bigger apartment
128
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
with a balcony.
129
00:08:40,160 --> 00:08:42,040
We're leaving the country this year.
130
00:08:43,000 --> 00:08:46,280
We wanted to go to Hamburg,
but now I don't know.
131
00:08:46,360 --> 00:08:47,640
Maybe Portugal?
132
00:08:48,840 --> 00:08:51,640
You're all invited
to our housewarming party.
133
00:08:52,960 --> 00:08:54,320
The kids as well?
134
00:08:55,800 --> 00:08:58,880
Are you asking
whether we're buying a kid as well?
135
00:09:00,200 --> 00:09:01,560
No.
136
00:09:02,280 --> 00:09:05,560
I meant whether the kids could…
137
00:09:06,920 --> 00:09:08,240
I mean…
138
00:09:10,120 --> 00:09:12,920
Are you in favor of gay adoption?
139
00:09:13,000 --> 00:09:16,520
Are you asking
whether we want to adopt a gay person?
140
00:09:16,600 --> 00:09:18,840
No.
141
00:09:18,920 --> 00:09:23,200
I meant, just out of curiosity,
whether you take part in the discourse--
142
00:09:23,280 --> 00:09:26,600
-To a new, happy life!
-Yes, let's drink to that.
143
00:09:26,680 --> 00:09:29,480
-Money can't buy happiness.
-Easy to say when you have it.
144
00:09:30,200 --> 00:09:33,320
But listen, we don't have it,
and we're happy.
145
00:09:35,600 --> 00:09:37,200
-It's like--
-Eat.
146
00:09:40,480 --> 00:09:43,320
I mean, you know, my point was that
147
00:09:43,400 --> 00:09:47,080
there are more important things
in life than money.
148
00:09:47,160 --> 00:09:48,480
Family, kids, right?
149
00:09:48,560 --> 00:09:50,560
You can't be happy without kids?
150
00:09:50,640 --> 00:09:52,480
No, you can!
151
00:09:53,800 --> 00:09:55,840
I mean, of course
152
00:09:56,600 --> 00:09:57,920
you cannot. But you--
153
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
And why can't we? Because of what?
154
00:10:01,880 --> 00:10:04,360
You drink too much and can't get pregnant.
155
00:10:05,080 --> 00:10:08,680
What are you talking about?
How much Uncle left you?
156
00:10:08,760 --> 00:10:10,840
You believe Bezos is
the richest man in the world?
157
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
The rich quietly control everything.
158
00:10:13,680 --> 00:10:15,320
-Józefina.
-You're right.
159
00:10:17,480 --> 00:10:18,560
Let's go to our room.
160
00:10:20,320 --> 00:10:23,520
-We'll browse the latest offers on kids.
-Awesome.
161
00:10:26,640 --> 00:10:29,320
He was weird even as a child.
162
00:10:30,040 --> 00:10:31,480
And I'm not a homophobe.
163
00:10:31,560 --> 00:10:33,640
I can't be since my husband
164
00:10:34,680 --> 00:10:35,840
was gay.
165
00:10:35,920 --> 00:10:37,560
-But who? Dawid?
-Yeah.
166
00:10:37,640 --> 00:10:40,720
He should be on Wikipedia
under "bumbling."
167
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
Do you think he voted for…?
168
00:10:42,880 --> 00:10:45,600
I wouldn't go that far. Who cares anyway?
169
00:10:45,680 --> 00:10:46,800
Hey, it's crooked.
170
00:10:52,320 --> 00:10:53,760
Come here.
171
00:10:53,840 --> 00:10:56,960
What would you name your yacht?
172
00:10:58,480 --> 00:11:01,200
Natalia should call hers "Gustaw."
173
00:11:01,280 --> 00:11:03,480
Since she has to pay for both.
174
00:11:05,840 --> 00:11:08,240
Maybe he really isn't with her
for the money.
175
00:11:08,920 --> 00:11:11,600
May bees don't live long.
176
00:11:11,680 --> 00:11:15,520
Gustaw won't hang around long either.
He's with her for her money.
177
00:11:16,440 --> 00:11:19,760
Desperate Crimes and Measures.
You wanted an autograph.
178
00:11:19,840 --> 00:11:21,360
Forget it.
179
00:11:22,560 --> 00:11:23,960
How old is she?
180
00:11:24,040 --> 00:11:27,080
With such a child.
We'll be hearing them at night.
181
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
Watch out!
182
00:11:28,400 --> 00:11:30,560
-It's nothing.
-My shirts.
183
00:11:33,520 --> 00:11:34,800
Oh, come on.
184
00:11:34,880 --> 00:11:36,840
-And their daughter?
-She's crazy.
185
00:11:36,920 --> 00:11:38,880
Schmazy. That's not what I meant.
186
00:11:38,960 --> 00:11:40,480
Kids have it worse now.
187
00:11:40,560 --> 00:11:45,520
You did a lot of cringe stuff as a kid.
But there were no phones to record it.
188
00:11:46,400 --> 00:11:49,640
According to his theory,
the trails left by the planes
189
00:11:49,720 --> 00:11:52,000
are actually chemical compounds
190
00:11:52,080 --> 00:11:55,200
spread to control the population.
191
00:11:56,400 --> 00:11:58,760
-What's that?
-Scram!
192
00:11:58,840 --> 00:12:01,840
-What's more, he claims that chemtrails…
-Jeez!
193
00:12:01,920 --> 00:12:02,880
-What?
-Nothing.
194
00:12:02,960 --> 00:12:04,800
…make frogs gay.
195
00:12:10,160 --> 00:12:13,360
-I need to work out.
-What if he gives it all to Dawid?
196
00:12:13,440 --> 00:12:16,520
You heard the boy scout.
He'll split it equally.
197
00:12:16,600 --> 00:12:17,840
-You're recording?
-No.
198
00:12:17,920 --> 00:12:19,640
Sweetie, don't worry about it.
199
00:12:20,280 --> 00:12:22,600
What if he gives it all to Dawid?
200
00:12:22,680 --> 00:12:24,400
Then we'll get one third anyway.
201
00:12:25,280 --> 00:12:28,240
But one third is still a lot.
202
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
It was a rhetorical question.
203
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Are you looking for a sewing kit?
204
00:12:34,080 --> 00:12:37,160
No. But there's nothing wrong
in taking it with you.
205
00:12:37,240 --> 00:12:38,640
And the towels too?
206
00:12:38,720 --> 00:12:41,200
What are you, a Texas Ranger?
207
00:12:42,480 --> 00:12:45,400
-I'll take that as a compliment.
-Great! Enough!
208
00:12:45,480 --> 00:12:47,000
Let's not rehash it.
209
00:12:50,280 --> 00:12:51,560
When do we tell the kids?
210
00:12:53,760 --> 00:12:54,640
I don't know.
211
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Doctor will see us next week.
212
00:13:19,120 --> 00:13:21,400
Just a few sentences.
213
00:13:21,480 --> 00:13:22,480
That's a good sign.
214
00:13:24,560 --> 00:13:25,760
"Dear family."
215
00:13:26,840 --> 00:13:29,240
-"Too bad we're meeting…"
-Józka.
216
00:13:29,320 --> 00:13:31,120
-"…under such circumstances."
-Stop.
217
00:13:31,200 --> 00:13:35,080
-Calm down.
-"I won't bore you. Let's get to it."
218
00:13:35,920 --> 00:13:40,200
"All my savings
and money from selling the estate,
219
00:13:40,280 --> 00:13:42,480
estimated at 10 million zlotys…"
220
00:13:42,560 --> 00:13:43,400
Jesus!
221
00:13:43,480 --> 00:13:44,320
"…I give to…
222
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
the local orphanage."
223
00:13:57,240 --> 00:13:59,240
Say what?
224
00:14:01,480 --> 00:14:02,840
To build a Disneyland?
225
00:14:02,920 --> 00:14:06,280
"In addition, I prepared a game for you,
226
00:14:07,080 --> 00:14:11,240
in which you can win the rights
to all my patents and inventions."
227
00:14:11,320 --> 00:14:14,840
"All the best. Yours, Władysław."
228
00:14:15,760 --> 00:14:17,560
-Rip it up.
-I told you, a nutter.
229
00:14:17,640 --> 00:14:18,480
Let go!
230
00:14:18,560 --> 00:14:20,640
A crook. Not a nutter.
231
00:14:20,720 --> 00:14:24,440
Here you go. This is the tablet
for tomorrow's game. Here.
232
00:14:24,520 --> 00:14:25,600
You play it yourself.
233
00:14:28,640 --> 00:14:29,560
Oh fuck!
234
00:14:30,560 --> 00:14:32,280
What? He's alive?
235
00:14:38,680 --> 00:14:40,640
Hello, family.
236
00:14:41,240 --> 00:14:42,360
Forgive me.
237
00:14:42,960 --> 00:14:46,280
I know. My death and last will
might have been too much.
238
00:14:46,360 --> 00:14:48,200
-Well, maybe.
-Yeah.
239
00:14:48,280 --> 00:14:52,320
But you have to admit
it was the only way to get you all here.
240
00:14:52,400 --> 00:14:54,080
But what for?
241
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
Are you dying, Uncle?
242
00:14:58,120 --> 00:14:59,000
No.
243
00:14:59,920 --> 00:15:00,920
I don't think so.
244
00:15:02,560 --> 00:15:05,280
It's just that
after all these years alone,
245
00:15:06,640 --> 00:15:08,480
well, almost alone,
246
00:15:09,240 --> 00:15:11,840
why do I do it all? For whom?
247
00:15:12,760 --> 00:15:15,160
I wanted you not to make my mistake.
248
00:15:15,960 --> 00:15:18,640
To come here, interact,
249
00:15:18,720 --> 00:15:21,000
get to know each other
before it's too late.
250
00:15:23,000 --> 00:15:26,560
Your faces when he said
that I'm giving it to the orphanage…
251
00:15:26,640 --> 00:15:29,000
Nah, it's a noble cause, after all.
252
00:15:29,760 --> 00:15:32,480
Yes. Let's not dillydally.
253
00:15:32,560 --> 00:15:35,440
Tomorrow, a fun game awaits.
254
00:15:35,520 --> 00:15:39,200
I worked on it for a long time.
We will have a lot of fun.
255
00:15:39,280 --> 00:15:41,280
We start at ten o'clock.
256
00:15:42,480 --> 00:15:43,400
I have a question.
257
00:15:44,520 --> 00:15:46,480
Excuse me, it's just theoretical.
258
00:15:46,560 --> 00:15:51,880
I wanted to ask about Uncle's patents.
How much are they worth approximately?
259
00:15:53,320 --> 00:15:55,280
By God, I don't know.
260
00:15:55,360 --> 00:15:57,080
Tens of millions.
261
00:15:58,280 --> 00:16:00,520
I talked to a few agencies.
262
00:16:00,600 --> 00:16:02,640
Everyone is very interested.
263
00:16:02,720 --> 00:16:04,280
But first things first.
264
00:16:05,040 --> 00:16:07,680
These are serious matters.
265
00:16:09,200 --> 00:16:10,920
-Jesus Christ!
-Jesus!
266
00:16:14,080 --> 00:16:15,320
My latest invention.
267
00:16:15,400 --> 00:16:19,360
Thin as a T-shirt, strong as Kevlar.
268
00:16:19,920 --> 00:16:21,240
Is it bulletproof?
269
00:16:21,320 --> 00:16:22,600
Luckily, yes.
270
00:16:22,680 --> 00:16:23,840
Hey, Józka.
271
00:16:23,920 --> 00:16:25,760
-What a mind fuck.
-Exactly.
272
00:16:25,840 --> 00:16:28,040
Now that everything is clear,
273
00:16:28,920 --> 00:16:31,120
who wants something to drink?
274
00:16:31,200 --> 00:16:33,560
-I'll have something strong.
-Definitely.
275
00:16:36,120 --> 00:16:39,000
Dope. It's such a mood, fam, you feel me?
276
00:16:39,080 --> 00:16:41,240
-Yeah, low-key go off, king.
-Stop it.
277
00:16:42,160 --> 00:16:43,200
Yeah.
278
00:16:47,160 --> 00:16:49,320
My design. Give it back when you solve it.
279
00:16:50,240 --> 00:16:51,080
Deal?
280
00:16:52,800 --> 00:16:55,200
Great. Thank you.
281
00:16:56,280 --> 00:16:59,480
Family, time for me to go.
Tomorrow will be exciting.
282
00:16:59,560 --> 00:17:04,160
So, from what I understand,
tomorrow the stakes are good fun?
283
00:17:04,240 --> 00:17:06,000
Gotta wait and see, but yes.
284
00:17:06,080 --> 00:17:11,400
I've been eating healthy lately.
You'll wait a while for the inheritance.
285
00:17:13,360 --> 00:17:14,840
-Come on, Uncle.
-Yes.
286
00:17:15,640 --> 00:17:16,480
Of course.
287
00:17:19,560 --> 00:17:21,280
I don't like cussing, but--
288
00:17:21,360 --> 00:17:23,920
-Uncle is fu--
-…in the head!
289
00:17:24,000 --> 00:17:27,560
There's no other way to say it.
He's simply cuckoo!
290
00:17:31,400 --> 00:17:32,440
But,
291
00:17:33,720 --> 00:17:37,280
on the other hand,
it might be fun to do something together.
292
00:17:38,000 --> 00:17:39,200
You might be right.
293
00:17:41,440 --> 00:17:43,120
Uncle will die for real one day.
294
00:17:44,040 --> 00:17:46,720
Better be on good terms with him.
295
00:17:46,800 --> 00:17:49,160
You know what? You scare me.
296
00:17:49,240 --> 00:17:51,640
Karpacz is nearby. Remember that hotel?
297
00:17:51,720 --> 00:17:56,000
Yeah. We didn't leave the room
the whole weekend.
298
00:17:56,760 --> 00:17:58,760
Yeah, I got terribly sick.
299
00:17:58,840 --> 00:18:01,680
I don't know, if you want,
we could go even now.
300
00:18:02,360 --> 00:18:04,400
We're obviously not gonna play.
301
00:18:05,160 --> 00:18:06,920
We're leaving. What are you doing?
302
00:18:07,680 --> 00:18:12,360
Calculating how much we've spent on gas.
It's like we did a party trip to Sopot.
303
00:18:12,880 --> 00:18:15,720
-What?
-Uber driver inside joke. It's expensive.
304
00:18:15,800 --> 00:18:17,280
Your penis is an inside joke.
305
00:18:24,080 --> 00:18:27,480
And the truth is that Beyoncé
has been dead for 20 years.
306
00:18:27,560 --> 00:18:28,440
Hey, Józka.
307
00:18:28,520 --> 00:18:31,040
-And, just like the US president…
-Józka!
308
00:18:31,120 --> 00:18:33,360
…she's been replaced
by several look-alikes.
309
00:18:35,640 --> 00:18:37,200
Do not be deceived.
310
00:18:37,280 --> 00:18:39,480
Nothing is as you've been told.
311
00:19:06,720 --> 00:19:07,720
What?
312
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Very sexy.
313
00:19:18,720 --> 00:19:20,400
Are you cramming in a mink fur?
314
00:19:25,600 --> 00:19:27,840
-Józka!
-What?
315
00:19:30,840 --> 00:19:31,960
I can't see anything.
316
00:19:32,760 --> 00:19:35,760
Jesus, you have to line it up
with the mirror reflection.
317
00:19:36,720 --> 00:19:38,440
Only then can you see an alien.
318
00:19:39,280 --> 00:19:41,040
That's the true Da Vinci code.
319
00:19:47,080 --> 00:19:48,720
That's some kind of bull.
320
00:19:50,400 --> 00:19:54,600
I recently heard Dad ask Mom,
"When do we tell them?"
321
00:19:56,320 --> 00:19:58,000
Is Mom pregnant or something?
322
00:19:58,840 --> 00:20:01,280
Our parents want to tell us…
323
00:20:03,000 --> 00:20:04,640
They want to tell us that…
324
00:20:06,920 --> 00:20:07,880
you're stupid.
325
00:20:09,560 --> 00:20:10,640
Bye!
326
00:20:11,320 --> 00:20:14,240
Just when we thought
the surprises had ended,
327
00:20:14,320 --> 00:20:16,800
it turned out it was only the beginning.
328
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
That's Józka's scream.
329
00:20:23,680 --> 00:20:26,000
Uncle Władysław is dead.
330
00:20:26,520 --> 00:20:27,560
Again.
331
00:20:29,760 --> 00:20:32,760
He forgot he had a normal shirt
and stabbed himself?
332
00:20:32,840 --> 00:20:33,680
Don't look.
333
00:20:37,160 --> 00:20:39,360
Even I couldn't have made this up.
334
00:20:40,320 --> 00:20:42,120
But maybe it's another joke, right?
335
00:20:46,000 --> 00:20:47,560
We should check if…
336
00:20:47,640 --> 00:20:48,480
What?
337
00:20:49,000 --> 00:20:51,840
Well, you know, if he really…
338
00:20:52,560 --> 00:20:54,520
-You're the closest.
-Yeah.
339
00:21:07,160 --> 00:21:08,160
Uncle.
340
00:21:11,920 --> 00:21:12,800
Uncle!
341
00:21:26,560 --> 00:21:27,960
He's not breathing.
342
00:21:29,200 --> 00:21:30,920
Jesus. Call the police.
343
00:21:33,800 --> 00:21:35,640
Just don't touch anything.
344
00:21:39,920 --> 00:21:41,280
It's terrible.
345
00:21:44,960 --> 00:21:46,200
Uncle is dead.
346
00:21:46,280 --> 00:21:49,320
He's alive. It must be another joke.
347
00:21:49,400 --> 00:21:51,360
This time, I don't think so.
348
00:22:08,720 --> 00:22:09,800
That rascal.
349
00:22:12,160 --> 00:22:13,720
We had this bet,
350
00:22:14,920 --> 00:22:18,640
who'd die first.
351
00:22:24,040 --> 00:22:24,920
He won.
352
00:22:41,960 --> 00:22:44,080
Oh, the police are here.
353
00:22:45,840 --> 00:22:48,120
You got here quickly, gentlemen.
354
00:22:48,200 --> 00:22:51,400
That's true. I don't know
what you've been told, but…
355
00:22:52,000 --> 00:22:56,080
Please start from the beginning.
As if we don't know anything.
356
00:22:56,760 --> 00:22:59,440
Okay. Come in.
357
00:23:01,560 --> 00:23:06,480
So, when it comes to
the so-called timeline of events,
358
00:23:06,560 --> 00:23:09,880
at 9:00 a.m., my daughter, Józefina,
359
00:23:10,520 --> 00:23:15,040
went into the kitchen
and found Uncle's body.
360
00:23:15,120 --> 00:23:17,520
Right there. Here.
361
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
Come on.
362
00:23:26,240 --> 00:23:27,080
Hello.
363
00:23:29,680 --> 00:23:30,520
Hello.
364
00:23:32,680 --> 00:23:35,200
And what are you all doing here?
365
00:23:35,280 --> 00:23:38,400
We came here yesterday
for the reading of the will.
366
00:23:38,480 --> 00:23:39,440
Who?
367
00:23:40,160 --> 00:23:41,040
Whose.
368
00:23:41,720 --> 00:23:42,960
-What?
-Whose.
369
00:23:44,360 --> 00:23:47,120
-Karol…
-Not "who" will, but "whose" will.
370
00:23:47,200 --> 00:23:48,440
Uncle's will.
371
00:23:48,520 --> 00:23:50,440
Why yesterday? You've just found him.
372
00:23:52,400 --> 00:23:56,200
Well, Uncle liked surprises.
373
00:23:57,600 --> 00:23:58,440
Here.
374
00:24:01,720 --> 00:24:06,040
Since your rich uncle
has tricked you all, so to speak,
375
00:24:06,680 --> 00:24:11,720
this isn't necessarily,
as you put it, a tragic mistake.
376
00:24:12,800 --> 00:24:14,640
But what are you suggesting?
377
00:24:15,160 --> 00:24:16,520
A murdering.
378
00:24:17,760 --> 00:24:19,480
It's been snowing since yesterday.
379
00:24:20,280 --> 00:24:22,640
We haven't seen any tire tracks.
380
00:24:23,320 --> 00:24:28,560
The inside isn't, but the outside
is entirely monitored by cameras.
381
00:24:29,320 --> 00:24:31,240
Some writings. In blood, I think.
382
00:24:36,800 --> 00:24:38,400
Looks like a face.
383
00:24:38,480 --> 00:24:40,920
Or the letter K, as in "Karol."
384
00:24:51,640 --> 00:24:53,360
Unfortunately, it's ketchup.
385
00:24:53,440 --> 00:24:54,320
Happy?
386
00:24:54,400 --> 00:24:57,520
I didn't do it.
Even if I did, blood makes me queasy.
387
00:24:57,600 --> 00:24:59,520
So I'd sooner strangle him or,
388
00:24:59,600 --> 00:25:01,800
I don't know,
throw him down the stairs or…
389
00:25:11,320 --> 00:25:13,560
Me neither! I don't touch people!
390
00:25:13,640 --> 00:25:17,240
Technically, you don't touch people
with a knife, do you?
391
00:25:17,320 --> 00:25:21,040
-All right, but it still wasn't me.
-It wasn't me either.
392
00:25:21,120 --> 00:25:22,720
Or me.
393
00:25:22,800 --> 00:25:26,000
Great idea. Everyone should say
if they did it or not.
394
00:25:26,080 --> 00:25:27,760
Whoever confesses is the killer.
395
00:25:34,600 --> 00:25:35,640
It wasn't me.
396
00:25:36,280 --> 00:25:37,600
It wasn't me either.
397
00:25:39,040 --> 00:25:40,800
Or me.
398
00:25:40,880 --> 00:25:41,880
Or me.
399
00:25:45,560 --> 00:25:47,280
I didn't kill him. Happy?
400
00:25:47,360 --> 00:25:49,120
I was watching everyone.
401
00:25:49,840 --> 00:25:52,120
Nonverbal cues say more than words.
402
00:25:52,760 --> 00:25:54,800
They can uncover the liar.
403
00:25:55,640 --> 00:25:57,440
So who's the liar?
404
00:25:57,520 --> 00:25:58,480
I don't know.
405
00:26:01,360 --> 00:26:03,280
You're the only people in the house?
406
00:26:04,000 --> 00:26:05,160
Except for us.
407
00:26:06,880 --> 00:26:10,880
All right. First, we have to secure
the effects mentioned in the will.
408
00:26:10,960 --> 00:26:12,440
Where are those patents?
409
00:26:12,520 --> 00:26:15,240
Władysław was very careful with them.
410
00:26:15,320 --> 00:26:16,600
Does he have a USB?
411
00:26:16,680 --> 00:26:20,560
Rumors. Władysław never collaborated
with the Security Bureau.
412
00:26:22,000 --> 00:26:23,960
I have to close the windows.
413
00:26:24,960 --> 00:26:28,160
Until the blizzard ends,
414
00:26:28,840 --> 00:26:31,280
we are officially cut off from the world.
415
00:26:33,760 --> 00:26:35,840
-An alert.
-They're tracking us.
416
00:26:36,360 --> 00:26:38,360
For the good of the investigation,
417
00:26:38,440 --> 00:26:41,400
please give us all your mobile phones.
418
00:26:41,480 --> 00:26:42,920
Why?
419
00:26:43,000 --> 00:26:46,320
Because the murderer is one of youse.
420
00:26:46,400 --> 00:26:47,240
One of you.
421
00:26:47,960 --> 00:26:48,800
What?
422
00:26:48,880 --> 00:26:51,760
Not "one of youse," but "one of us"!
423
00:26:56,160 --> 00:26:58,840
Since we're completely cut off
from the world,
424
00:26:58,920 --> 00:27:01,360
we will conduct the investigation here.
425
00:27:09,800 --> 00:27:11,880
-Have you known Gustaw long?
-What?
426
00:27:11,960 --> 00:27:14,760
Hold on. And how long
have you been with Karol?
427
00:27:14,840 --> 00:27:16,320
Well, six years.
428
00:27:16,400 --> 00:27:18,720
-We had a break--
-That's not what she meant.
429
00:27:18,800 --> 00:27:19,880
-Really?
-Tell me.
430
00:27:19,960 --> 00:27:21,560
Please, it's undignified.
431
00:27:21,640 --> 00:27:24,280
-Calm down.
-What do you mean, "calm down"?
432
00:27:24,360 --> 00:27:27,200
"Calm down"!
Do you watch true crime documentaries?
433
00:27:27,280 --> 00:27:29,240
Murderers are always so nice, so calm.
434
00:27:29,320 --> 00:27:30,200
No.
435
00:27:30,280 --> 00:27:33,640
Dad wouldn't have even killed
young Hitler if he could.
436
00:27:33,720 --> 00:27:34,760
Quiet.
437
00:27:34,840 --> 00:27:38,880
And Natalia knows a lot about murders
and covering up your tracks…
438
00:27:38,960 --> 00:27:43,560
-Darling…
-A tax clerk is telling me what I can do--
439
00:27:43,640 --> 00:27:44,880
Quiet!
440
00:27:47,120 --> 00:27:48,680
I hope you all realize
441
00:27:48,760 --> 00:27:52,640
that now this will,
written as a joke, is legally binding.
442
00:27:53,920 --> 00:27:55,400
There's a will, a signature.
443
00:27:56,320 --> 00:27:57,840
The orphanage will get it all.
444
00:27:59,600 --> 00:28:03,360
And the winner of the game
will really inherit the patents.
445
00:28:04,040 --> 00:28:07,960
We're not going to play
when Uncle's body is lying in the kitchen.
446
00:28:08,040 --> 00:28:10,240
-No way.
-Of course we're not.
447
00:28:12,360 --> 00:28:13,400
What do we do?
448
00:28:13,480 --> 00:28:18,800
We all agree that none of us
is going to play and split it equally.
449
00:28:18,880 --> 00:28:21,920
We won't play, they will,
and we'll get nothing.
450
00:28:22,000 --> 00:28:23,080
Oh my.
451
00:28:23,160 --> 00:28:25,280
See that? Look at the body language.
452
00:28:25,360 --> 00:28:26,760
Dawid won't give up.
453
00:28:27,640 --> 00:28:30,680
-I only see good in people.
-Not people. Hyenas.
454
00:28:30,760 --> 00:28:34,800
So we don't want to do it,
but we will for Uncle, right?
455
00:28:34,880 --> 00:28:38,080
I didn't approve,
but Józka is sometimes right.
456
00:28:38,160 --> 00:28:41,200
People do weirder things
for much less money.
457
00:28:42,280 --> 00:28:46,480
Dawid, Zosia, Józka, Henryk,
Natalia, Gustaw, Karol, Karol.
458
00:28:46,560 --> 00:28:50,040
Line up, sound off! I'm kidding.
459
00:28:50,120 --> 00:28:54,760
I hope you're rested and in good moods
because we're starting the game.
460
00:28:55,600 --> 00:28:59,200
The first riddle.
What do I enjoy running the most?
461
00:28:59,880 --> 00:29:02,240
Think about it,
and I'll see you in a moment.
462
00:29:05,560 --> 00:29:07,360
-What?
-It's a song.
463
00:29:08,000 --> 00:29:11,080
Money doesn't change people.
It shows who they really are.
464
00:29:12,160 --> 00:29:13,160
What are you doing?
465
00:29:14,040 --> 00:29:16,760
Please don't touch anything.
This is a crime scene.
466
00:29:23,040 --> 00:29:23,880
Hold on.
467
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
You've got a stain.
468
00:29:27,320 --> 00:29:28,160
Ketchup.
469
00:29:35,000 --> 00:29:37,280
This is what I would love to run the most.
470
00:29:39,280 --> 00:29:40,400
How's it going?
471
00:29:41,960 --> 00:29:46,320
Looks like the game is about knowing
your family, so it's not going well.
472
00:29:48,400 --> 00:29:54,000
Dinner was planned for 2:00 p.m. Do you--
473
00:29:54,080 --> 00:29:58,040
They'll eat when they've finished.
Are you sure you can't help?
474
00:30:00,120 --> 00:30:03,640
Władysław prepared everything by himself.
475
00:30:05,400 --> 00:30:06,640
I can go first.
476
00:30:08,680 --> 00:30:09,520
First for what?
477
00:30:11,240 --> 00:30:12,320
For questioning.
478
00:30:12,400 --> 00:30:14,000
Well, we'll decide that.
479
00:30:15,440 --> 00:30:17,200
Did your uncle have an office?
480
00:30:18,760 --> 00:30:19,720
He did.
481
00:30:21,840 --> 00:30:23,680
-He did.
-He did.
482
00:30:23,760 --> 00:30:24,600
He did.
483
00:30:33,080 --> 00:30:36,120
-I haven't been carded in a while.
-Just wanted to make sure.
484
00:30:39,640 --> 00:30:43,360
So you don't know
where the patents might be stored?
485
00:30:43,440 --> 00:30:44,440
Unfortunately.
486
00:30:46,240 --> 00:30:48,280
WHEEL OF TRUTH
487
00:30:49,760 --> 00:30:50,600
True.
488
00:30:51,640 --> 00:30:54,400
"What do I enjoy running the most?"
Twenty-six letters.
489
00:30:55,000 --> 00:30:55,880
So what?
490
00:30:56,840 --> 00:30:57,680
I don't know.
491
00:30:59,200 --> 00:31:01,120
Who do you think killed him?
492
00:31:01,200 --> 00:31:04,120
Yesterday, when it turned out
Uncle was alive,
493
00:31:04,200 --> 00:31:07,000
it was a shock to everyone.
494
00:31:07,520 --> 00:31:08,520
It's understandable.
495
00:31:09,240 --> 00:31:14,160
Then we talked for a little while.
It turned out he knew
496
00:31:14,240 --> 00:31:16,200
a lot more about us than we expected.
497
00:31:16,280 --> 00:31:18,320
-What did he know about you?
-Well…
498
00:31:19,800 --> 00:31:21,200
No, just in general.
499
00:31:21,720 --> 00:31:25,880
You know how it is, Uncle.
Twenty years together. You know.
500
00:31:25,960 --> 00:31:29,640
-But, no, everything's okay.
-That's very good.
501
00:31:30,640 --> 00:31:33,000
And your boss, who you're dating?
502
00:31:35,840 --> 00:31:36,720
Excuse me?
503
00:31:36,800 --> 00:31:37,840
No way!
504
00:31:38,480 --> 00:31:39,720
You know, Uncle?
505
00:31:39,800 --> 00:31:43,360
Forgive me, I had to prepare.
Get to know you better.
506
00:31:43,440 --> 00:31:46,560
I found out a few things
that I didn't really want to.
507
00:31:47,680 --> 00:31:51,480
I assume that Dawid doesn't know anything.
508
00:31:51,560 --> 00:31:53,880
Because there's nothing to know about.
509
00:31:53,960 --> 00:31:56,920
I ended it before it even started.
510
00:31:57,000 --> 00:32:00,240
It was one date. Nothing happened.
511
00:32:00,320 --> 00:32:03,640
The worst truth
is better than the best lie.
512
00:32:04,600 --> 00:32:08,880
As it happens, I'm currently working
on something that… Well, never mind.
513
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
You can't lie to him.
514
00:32:13,320 --> 00:32:16,000
Tell him. Or I'll help you.
515
00:32:21,040 --> 00:32:21,880
Thank you.
516
00:32:23,560 --> 00:32:24,600
It's nothing.
517
00:32:26,840 --> 00:32:28,120
He just knew.
518
00:32:30,640 --> 00:32:32,240
He knew what I do
519
00:32:32,800 --> 00:32:35,360
and asked about my job.
520
00:32:37,240 --> 00:32:38,800
I just remembered…
521
00:32:40,840 --> 00:32:43,680
I understand you're bound
by testimony privilege?
522
00:32:44,360 --> 00:32:45,200
Yeah.
523
00:32:46,000 --> 00:32:47,200
Yesterday evening,
524
00:32:47,720 --> 00:32:49,640
I heard Karol,
525
00:32:50,520 --> 00:32:55,520
the taller one, talking to Uncle
in a raised voice, and he…
526
00:32:58,120 --> 00:32:59,240
screamed at Uncle,
527
00:33:00,080 --> 00:33:03,720
"Your photo should be
on Wikipedia under 'miser.'"
528
00:33:04,640 --> 00:33:07,280
And he left. And slammed the door too.
529
00:33:08,040 --> 00:33:09,160
It's probably nothing.
530
00:33:10,360 --> 00:33:12,760
But you'll know what to do with that.
531
00:33:14,440 --> 00:33:17,080
Maybe it was Gustaw.
We have similar voices.
532
00:33:17,160 --> 00:33:18,160
No, you don't.
533
00:33:21,520 --> 00:33:24,240
If Uncle was still alive,
he could help us.
534
00:33:24,320 --> 00:33:26,400
Instead, we were in the weeds.
535
00:33:26,480 --> 00:33:29,840
Metaphorically. In reality,
we were still in the house.
536
00:33:29,920 --> 00:33:32,960
-What did they ask you?
-Whether I suspect anyone.
537
00:33:34,040 --> 00:33:35,360
Let's focus on the riddle.
538
00:33:36,880 --> 00:33:38,640
And do you suspect anyone?
539
00:33:46,520 --> 00:33:50,200
Actually, I always used to have
a good relationship with Uncle.
540
00:33:50,280 --> 00:33:51,400
We were just talking.
541
00:33:54,160 --> 00:33:57,000
So we were thinking, and it's Portugal.
542
00:33:57,080 --> 00:34:01,560
And we calculated everything,
and all of it will cost one million.
543
00:34:02,760 --> 00:34:04,120
One million?
544
00:34:04,200 --> 00:34:05,960
These are the prices in Portugal.
545
00:34:07,400 --> 00:34:08,560
Of all people
546
00:34:09,640 --> 00:34:11,160
I think you understand, Uncle?
547
00:34:13,760 --> 00:34:15,280
Four bedrooms?
548
00:34:18,040 --> 00:34:19,520
A surprise for Karol.
549
00:34:20,320 --> 00:34:22,720
"Disappointment, a kind of surprise."
550
00:34:24,800 --> 00:34:27,240
Zipera. Never mind.
551
00:34:27,320 --> 00:34:30,320
-But--
-I'm sorry, this is my final word. No.
552
00:34:35,680 --> 00:34:38,800
Your photo should be
on Wikipedia under "miser"!
553
00:34:46,560 --> 00:34:49,280
Ah. Yes.
554
00:34:49,880 --> 00:34:51,120
Now I remember.
555
00:34:51,200 --> 00:34:52,640
But it's not…
556
00:34:53,480 --> 00:34:54,640
It's nothing.
557
00:34:55,480 --> 00:35:00,000
Uncle suggested
that I should find myself a girlfriend,
558
00:35:00,080 --> 00:35:03,480
start a normal family.
An elderly gentleman, you know?
559
00:35:04,200 --> 00:35:05,400
Not his fault.
560
00:35:05,480 --> 00:35:08,880
Out of curiosity,
who heard that conversation?
561
00:35:11,320 --> 00:35:13,040
I know. Natalia?
562
00:35:13,760 --> 00:35:15,760
If I had to guess,
563
00:35:15,840 --> 00:35:18,680
she pretends to be rich,
but look at her expensive bag.
564
00:35:19,480 --> 00:35:20,520
It's a fake.
565
00:35:20,600 --> 00:35:23,760
I might be the only one here
who doesn't need his money.
566
00:35:32,680 --> 00:35:33,720
Come to think of it,
567
00:35:33,800 --> 00:35:37,120
one could say the thing
that Uncle liked running the most
568
00:35:38,240 --> 00:35:39,360
was his game show!
569
00:35:40,160 --> 00:35:42,720
Yeah. That fits. So what?
570
00:35:46,800 --> 00:35:49,480
It's such a relief you're alive, Uncle.
571
00:35:49,560 --> 00:35:52,960
When I found out you were dead,
I cried all night.
572
00:35:53,040 --> 00:35:54,120
I'm sorry.
573
00:35:54,680 --> 00:35:58,640
I didn't think that an old fart
who you hadn't talked to in 30 years
574
00:35:58,720 --> 00:36:00,640
would be of any interest to you.
575
00:36:00,720 --> 00:36:02,440
Time flies.
576
00:36:02,520 --> 00:36:04,120
Anyway, please forgive me.
577
00:36:04,720 --> 00:36:06,600
I'll try to atone for it.
578
00:36:06,680 --> 00:36:10,440
That's a funny coincidence because lately,
579
00:36:10,960 --> 00:36:14,840
I've made
some unfortunate financial investments.
580
00:36:14,920 --> 00:36:19,880
And the advance for a new book,
let's say, I spent it.
581
00:36:20,400 --> 00:36:25,000
And the truth is that I haven't written
a single page in over a year.
582
00:36:25,080 --> 00:36:27,080
-I'm a bit short on--
-Inspiration?
583
00:36:27,160 --> 00:36:28,160
Money.
584
00:36:29,040 --> 00:36:32,160
I could use a small loan
of spending money.
585
00:36:32,240 --> 00:36:33,280
Okay.
586
00:36:34,720 --> 00:36:35,560
Thank you.
587
00:36:35,640 --> 00:36:37,200
Under one condition.
588
00:36:37,280 --> 00:36:38,600
Of course.
589
00:36:38,680 --> 00:36:39,920
When's my birthday?
590
00:36:41,280 --> 00:36:42,120
Excuse me?
591
00:36:42,600 --> 00:36:46,320
Well, since I'm such a beloved uncle
that you cried all night,
592
00:36:46,400 --> 00:36:48,480
this shouldn't be a difficult question.
593
00:36:52,400 --> 00:36:58,880
That would be… 12th…
594
00:36:58,960 --> 00:37:02,440
March?
595
00:37:02,520 --> 00:37:05,320
My PESEL begins with 43.
596
00:37:06,200 --> 00:37:07,800
Zero, two.
597
00:37:08,480 --> 00:37:09,720
Zero, four.
598
00:37:10,240 --> 00:37:11,240
So 4th February!
599
00:37:11,320 --> 00:37:14,920
Yes. But too bad.
Only the first answer counts.
600
00:37:21,280 --> 00:37:24,160
But it's obvious Zofia likes luxury.
601
00:37:24,840 --> 00:37:26,080
Have you seen her shoes?
602
00:37:26,960 --> 00:37:28,800
I'm just rambling.
603
00:37:30,680 --> 00:37:31,520
SIG Sauer?
604
00:37:32,640 --> 00:37:34,640
Are you on the force?
605
00:37:34,720 --> 00:37:37,520
No. I write books. Crime novels.
606
00:37:37,600 --> 00:37:39,840
Oh, that's why.
607
00:37:39,920 --> 00:37:40,760
Right!
608
00:37:41,240 --> 00:37:42,720
Natalia Szulc.
609
00:37:42,800 --> 00:37:45,840
By Any Crimes Necessary.
I got it for my birthday.
610
00:37:46,440 --> 00:37:47,400
Did you like it?
611
00:37:49,320 --> 00:37:51,880
I still have to end the previous one.
612
00:37:52,440 --> 00:37:54,960
-I know! There's an entryway here!
-Where?
613
00:37:55,040 --> 00:37:58,240
This morning, when I was walking around,
I saw a door.
614
00:37:58,320 --> 00:37:59,880
With a television lamp.
615
00:38:01,360 --> 00:38:03,360
It was locked then, but maybe now…
616
00:38:07,920 --> 00:38:09,480
-Okay, let's go.
-Gosh.
617
00:38:09,560 --> 00:38:11,760
Darling, come here for a moment.
618
00:38:11,840 --> 00:38:13,040
Come on.
619
00:38:13,880 --> 00:38:15,320
-Focus now.
-All right.
620
00:38:15,400 --> 00:38:17,400
We're playing for a lot of money.
621
00:38:17,480 --> 00:38:21,320
Next time, when we find something,
don't share it with the others.
622
00:38:21,400 --> 00:38:22,440
Listen to me.
623
00:38:23,400 --> 00:38:26,160
We're not family anymore.
We're competitors.
624
00:38:28,040 --> 00:38:28,920
Go.
625
00:38:48,040 --> 00:38:50,120
Haven't you been here long enough?
626
00:38:50,200 --> 00:38:52,040
We're almost done, boo.
627
00:38:52,720 --> 00:38:55,560
It's nice of you to care.
628
00:38:55,640 --> 00:38:56,480
Let's go.
629
00:39:00,400 --> 00:39:01,680
We're almost there.
630
00:39:01,760 --> 00:39:02,840
What's the rush?
631
00:39:05,520 --> 00:39:06,400
Jesus.
632
00:39:06,480 --> 00:39:09,480
The basement in our block of flats
is three square meters.
633
00:39:09,560 --> 00:39:10,560
QUIET
634
00:39:10,640 --> 00:39:11,920
Uncle's was a bit bigger.
635
00:39:14,560 --> 00:39:16,240
Whoa! So cool.
636
00:39:16,320 --> 00:39:17,320
A mini motorbike.
637
00:39:21,440 --> 00:39:24,480
-What do we do now?
-Didn't the tablet say anything?
638
00:39:24,560 --> 00:39:28,720
Uncle was supposed to be here with us.
He'd probably run the game show.
639
00:39:29,400 --> 00:39:30,320
Your turn.
640
00:39:31,080 --> 00:39:32,280
They're waiting for you.
641
00:39:36,760 --> 00:39:39,200
-That clock is everywhere.
-Darling.
642
00:39:39,280 --> 00:39:41,320
From this point on, it's all a race.
643
00:39:43,640 --> 00:39:44,640
I'll be back soon.
644
00:39:46,440 --> 00:39:47,760
How was the interrogation?
645
00:39:49,080 --> 00:39:50,560
Nothing special.
646
00:39:50,640 --> 00:39:52,120
-Standard questions.
-Yeah.
647
00:39:53,080 --> 00:39:55,800
Exactly. Same for me. Boring.
648
00:39:55,880 --> 00:39:58,400
-What are we even supposed to tell them?
-Yeah!
649
00:39:59,560 --> 00:40:01,720
Hey, there are buttons here.
650
00:40:01,800 --> 00:40:03,200
Karol, Natalia, Dawid.
651
00:40:12,600 --> 00:40:13,920
We can't hear you.
652
00:40:14,000 --> 00:40:16,680
HOW MANY BOOKS DID NATALIA WRITE?
653
00:40:18,840 --> 00:40:21,800
-"How many books did Natalia write?"
-How many?
654
00:40:22,400 --> 00:40:23,600
Good luck.
655
00:40:23,680 --> 00:40:26,520
I don't know, guess. Say anything.
656
00:40:28,800 --> 00:40:30,320
I can't hear you at all!
657
00:40:31,000 --> 00:40:32,120
TRUE / FALSE
658
00:40:32,200 --> 00:40:33,240
What's that?
659
00:40:34,440 --> 00:40:36,880
"Where did Dawid and Zofia go
on their honeymoon?"
660
00:40:38,000 --> 00:40:39,760
Well, where?
661
00:40:39,840 --> 00:40:42,360
Everyone wanted to win but didn't notice
662
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
it was not a competition,
but a cooperation.
663
00:40:45,080 --> 00:40:48,880
Our goal was to get
at least half of the points to advance.
664
00:40:48,960 --> 00:40:51,120
I know. So we have to work together.
665
00:40:51,200 --> 00:40:54,000
That makes sense. Family unity.
666
00:40:55,520 --> 00:40:57,920
-You lost two points!
-You mean we lost?
667
00:40:58,000 --> 00:40:58,840
-We.
-Yeah!
668
00:40:58,920 --> 00:41:00,240
Maybe we can give hints?
669
00:41:00,920 --> 00:41:02,840
Uncle is not here anyway, so…
670
00:41:04,880 --> 00:41:06,600
"Where does Dawid work?"
671
00:41:06,680 --> 00:41:09,240
Political Analysis Center
at Warsaw University.
672
00:41:09,320 --> 00:41:11,480
-You've gotta be kidding.
-Center.
673
00:41:12,440 --> 00:41:13,640
Circle.
674
00:41:14,240 --> 00:41:15,400
Goes in.
675
00:41:16,120 --> 00:41:18,240
Anal…
676
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
Look at me! I'm saying--
677
00:41:20,840 --> 00:41:23,160
-Damn it.
-Fuck! What kind of questions are these?
678
00:41:23,840 --> 00:41:24,960
It really turns out
679
00:41:25,040 --> 00:41:28,720
that Uncle knows more about us
than we could have suspected.
680
00:41:28,800 --> 00:41:30,360
What did he know about you?
681
00:41:36,320 --> 00:41:38,760
Well…
682
00:41:38,840 --> 00:41:40,600
Us? It's all very good.
683
00:41:41,880 --> 00:41:46,000
You know, it could always be better,
but it could also be worse.
684
00:41:46,080 --> 00:41:47,960
That's good. Very good.
685
00:41:48,640 --> 00:41:51,240
So you're not behind
on your mortgage payments?
686
00:41:53,480 --> 00:41:56,480
Temporary difficulties, but we'll manage.
687
00:41:56,560 --> 00:41:58,000
I'm waiting for a grant.
688
00:41:58,080 --> 00:42:00,560
The one that was rejected a month ago?
689
00:42:00,640 --> 00:42:01,880
Yes.
690
00:42:01,960 --> 00:42:04,760
I understand
Zosia doesn't know about anything?
691
00:42:06,600 --> 00:42:08,680
I already annoy her constantly.
692
00:42:08,760 --> 00:42:09,800
Dawid.
693
00:42:10,600 --> 00:42:11,480
Tell her.
694
00:42:12,000 --> 00:42:13,480
Or I'll help you do it.
695
00:42:16,000 --> 00:42:19,080
Nothing in particular,
but he knew what I do,
696
00:42:19,160 --> 00:42:21,160
and he read some of my papers.
697
00:42:23,400 --> 00:42:24,920
I think it was an accident.
698
00:42:25,600 --> 00:42:26,560
An unfortunate one.
699
00:42:27,360 --> 00:42:31,600
But if I had to point to someone, then…
700
00:42:31,680 --> 00:42:35,080
I could point to…
Of course, only if I really had to.
701
00:42:35,160 --> 00:42:36,560
Please do feel forced.
702
00:42:37,640 --> 00:42:40,080
-Yes!
-Come on!
703
00:42:40,160 --> 00:42:41,360
Taurus.
704
00:42:43,480 --> 00:42:44,720
-Yes!
-Go, Natalia.
705
00:42:44,800 --> 00:42:45,960
Me?
706
00:42:46,040 --> 00:42:49,240
We can increase our chances.
Two people can fit in there.
707
00:42:49,320 --> 00:42:51,720
-Come on!
-Great idea! Go!
708
00:42:51,800 --> 00:42:53,320
-Go!
-All right.
709
00:42:53,920 --> 00:42:55,080
Press the button.
710
00:42:57,360 --> 00:43:00,000
What won't people do for money, huh?
711
00:43:00,760 --> 00:43:01,880
So?
712
00:43:01,960 --> 00:43:03,760
"What does shorter Karol train?"
713
00:43:03,840 --> 00:43:04,800
-Only 2 cm.
-Six.
714
00:43:04,880 --> 00:43:07,200
-Krav Maga!
-Krav Maga.
715
00:43:07,280 --> 00:43:09,520
Lambada?
716
00:43:09,600 --> 00:43:11,000
Grab the head!
717
00:43:11,080 --> 00:43:13,240
That's right!
718
00:43:13,320 --> 00:43:15,440
-Kung fu?
-Come on! Think!
719
00:43:16,440 --> 00:43:17,840
No, press the button!
720
00:43:18,400 --> 00:43:19,240
Fencing!
721
00:43:19,320 --> 00:43:21,080
-Schmencing, come on!
-Crap!
722
00:43:21,160 --> 00:43:22,120
Jesus.
723
00:43:23,240 --> 00:43:25,720
"What is taller Karol's back tattoo?"
Show her.
724
00:43:26,960 --> 00:43:28,280
Look!
725
00:43:28,360 --> 00:43:29,840
Well, that's a…
726
00:43:29,920 --> 00:43:31,160
A dragon!
727
00:43:31,240 --> 00:43:32,520
A dragon!
728
00:43:32,600 --> 00:43:34,600
Yes!
729
00:43:34,680 --> 00:43:37,320
It's Edyta Górniak turned into…
Never mind.
730
00:43:37,400 --> 00:43:38,520
She was great in Metro.
731
00:43:39,960 --> 00:43:42,360
"What was Dawid's
first girlfriend's name?"
732
00:43:48,680 --> 00:43:51,520
Last night, I couldn't sleep
after all this.
733
00:43:53,440 --> 00:43:55,520
-Well, anyhow--
-Anyhoo.
734
00:43:58,480 --> 00:44:04,080
I heard Karol, Uncle's nephew's fiancé,
the shorter one,
735
00:44:04,960 --> 00:44:06,200
talking over the phone.
736
00:44:10,680 --> 00:44:16,160
This is Karol. You texted me,
but I couldn't answer because…
737
00:44:16,240 --> 00:44:18,600
I'm whispering
because it's 3:00 a.m. here.
738
00:44:18,680 --> 00:44:20,400
In Thailand, it's six hours later.
739
00:44:21,000 --> 00:44:24,360
Yeah. No, I told you,
I don't want a two-year-old!
740
00:44:24,440 --> 00:44:25,800
Or even a one-year-old.
741
00:44:25,880 --> 00:44:28,800
At most, a six-month-old.
I gave you an advance.
742
00:44:29,560 --> 00:44:31,840
Fine. Okay, we'll keep in touch.
743
00:44:31,920 --> 00:44:32,800
Jesus Christ.
744
00:44:48,520 --> 00:44:51,920
I don't want to start
throwing accusations around,
745
00:44:52,000 --> 00:44:55,040
but it looks like
they're trying to buy a baby.
746
00:44:57,040 --> 00:44:58,240
And that costs a lot.
747
00:44:59,760 --> 00:45:04,560
I mean, I think so, 'cause I've
never bought a child on the Internet.
748
00:45:06,720 --> 00:45:08,600
Or anywhere else.
749
00:45:08,680 --> 00:45:11,320
I've never bought a live child.
750
00:45:13,440 --> 00:45:15,000
Nor a dead one.
751
00:45:17,080 --> 00:45:19,600
-No. Jesus.
-Darn!
752
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
-Hey.
-Come on!
753
00:45:23,680 --> 00:45:24,520
Listen.
754
00:45:24,600 --> 00:45:27,760
-I know. Competitors.
-No. Things have changed a bit.
755
00:45:27,840 --> 00:45:29,040
You're our last hope.
756
00:45:29,120 --> 00:45:31,120
-Go.
-How many does he have to get?
757
00:45:31,200 --> 00:45:32,880
-All of them.
-Press "Dawid."
758
00:45:32,960 --> 00:45:34,560
I'd put one more person in.
759
00:45:34,640 --> 00:45:35,720
Now it's too late!
760
00:45:35,800 --> 00:45:37,880
-Look.
-"Natalia's date of birth."
761
00:45:39,120 --> 00:45:41,240
That's 25th January 19--
762
00:45:41,320 --> 00:45:42,840
Press the button.
763
00:45:42,920 --> 00:45:46,200
That's 25th January 1973.
764
00:45:47,640 --> 00:45:48,560
-Yes!
-Yes!
765
00:45:48,640 --> 00:45:50,840
He always texts me.
766
00:45:50,920 --> 00:45:52,240
Isn't that today?
767
00:45:52,880 --> 00:45:55,000
-It's your birthday?
-Happy birthday…
768
00:45:55,080 --> 00:45:56,240
No! Shush.
769
00:45:56,320 --> 00:45:57,400
Fiftieth.
770
00:45:57,480 --> 00:45:59,400
-You're 50?
-Of course not.
771
00:45:59,480 --> 00:46:00,560
Come on. Look there.
772
00:46:00,640 --> 00:46:02,760
"Karol's favorite childhood fairy tale?"
773
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
What do you think?
774
00:46:07,920 --> 00:46:10,240
People would sell
their own mother for money.
775
00:46:11,240 --> 00:46:13,320
If I could, I'd put them all in jail.
776
00:46:14,240 --> 00:46:15,560
Do you have herpes again?
777
00:46:16,080 --> 00:46:17,080
No, I don't.
778
00:46:27,040 --> 00:46:29,000
-He's good!
-Last question!
779
00:46:29,080 --> 00:46:30,440
Answer and we'll win!
780
00:46:30,520 --> 00:46:31,840
-Come on!
-Something easy.
781
00:46:33,280 --> 00:46:35,880
"What is Gustaw's real name?"
782
00:46:37,320 --> 00:46:38,200
What?
783
00:46:39,680 --> 00:46:40,680
What is your name?
784
00:46:43,080 --> 00:46:44,320
Fuck me. All right.
785
00:46:46,800 --> 00:46:47,680
Drink it.
786
00:46:51,080 --> 00:46:52,720
-Now die.
-Die?
787
00:46:52,800 --> 00:46:54,400
Very well.
788
00:47:01,040 --> 00:47:02,000
Romeo?
789
00:47:08,800 --> 00:47:10,000
Romeo?
790
00:47:10,560 --> 00:47:12,160
Why didn't you tell me?
791
00:47:12,240 --> 00:47:13,120
Yes!
792
00:47:13,200 --> 00:47:15,080
So even Juliet didn't know?
793
00:47:15,160 --> 00:47:16,320
How did you know?
794
00:47:16,880 --> 00:47:18,440
I hate that name.
795
00:47:19,120 --> 00:47:22,520
-It's beautiful, boo.
-How did you know all this?
796
00:47:22,600 --> 00:47:24,440
How did Uncle know all this?
797
00:47:25,680 --> 00:47:26,600
6 MONTHS EARLIER
798
00:47:26,680 --> 00:47:27,680
Dawid Kłos.
799
00:47:29,520 --> 00:47:30,560
Oh, a survey.
800
00:47:31,480 --> 00:47:32,560
Yes, all right.
801
00:47:32,640 --> 00:47:34,240
You've got to be joking.
802
00:47:34,320 --> 00:47:35,640
How long will it take?
803
00:47:35,720 --> 00:47:36,560
Jesus.
804
00:47:38,520 --> 00:47:41,880
Yes, I can spare five,
well, 15 minutes.
805
00:47:41,960 --> 00:47:43,360
Thank you very much.
806
00:47:43,440 --> 00:47:44,680
Just a few questions.
807
00:47:44,760 --> 00:47:48,200
For starters, what was the name
of your first girlfriend?
808
00:47:49,680 --> 00:47:52,400
And on which body part
do you have that tattoo?
809
00:47:52,480 --> 00:47:55,680
-What's this survey for?
-That's a very odd question.
810
00:47:55,760 --> 00:47:58,240
But you're paying, so a beach in Barbados.
811
00:47:58,320 --> 00:47:59,400
Thank you.
812
00:48:01,760 --> 00:48:03,920
So you know how to wield a knife?
813
00:48:04,760 --> 00:48:07,480
What does that have to do with anything?
814
00:48:07,560 --> 00:48:08,720
Nothing.
815
00:48:08,800 --> 00:48:12,920
We don't know much about you.
But we see you've got childhood trauma.
816
00:48:13,000 --> 00:48:14,600
-Stop it.
-Childhood trauma?
817
00:48:14,680 --> 00:48:16,720
You must come from a broken home.
818
00:48:16,800 --> 00:48:20,120
That's a miss.
His parents live in the States.
819
00:48:20,200 --> 00:48:22,320
Some psychologist you are.
820
00:48:22,400 --> 00:48:24,240
What about the Oedipus complex?
821
00:48:24,320 --> 00:48:25,640
-Excuse me?
-Excuse me?
822
00:48:25,720 --> 00:48:27,560
-Oh, please.
-Calm down.
823
00:48:27,640 --> 00:48:31,120
Uncle's body is right there,
and we're in some Family Feud.
824
00:48:31,200 --> 00:48:32,080
So quit!
825
00:48:32,160 --> 00:48:34,720
Yes, Józka has two phones.
826
00:48:34,800 --> 00:48:36,040
We had no idea.
827
00:48:36,120 --> 00:48:38,480
The cops she fooled didn't know either.
828
00:48:38,560 --> 00:48:40,600
Only Henryk knows. And now you.
829
00:48:40,680 --> 00:48:45,160
But in the end,
maybe it was this contraband phone
830
00:48:45,240 --> 00:48:47,520
that saved all of our lives.
831
00:48:47,600 --> 00:48:48,800
Police called back.
832
00:48:48,880 --> 00:48:51,360
The officer got stuck in the snow.
833
00:48:51,440 --> 00:48:53,600
How come he can't get here when…
834
00:48:54,240 --> 00:48:55,320
Mom, come here!
835
00:48:55,400 --> 00:48:57,240
I lost reception.
836
00:48:58,560 --> 00:49:01,120
Sup? What are you two up to?
837
00:49:02,000 --> 00:49:05,120
The police called.
The policeman is stuck in the snow.
838
00:49:05,200 --> 00:49:07,840
I think those guys are not police.
839
00:49:07,920 --> 00:49:10,280
I didn't like their behavior
from the start.
840
00:49:11,000 --> 00:49:13,840
I wrote 40 crime novels.
841
00:49:14,680 --> 00:49:15,840
Their gun is wrong.
842
00:49:17,040 --> 00:49:19,800
We can't tell anyone
until we know the truth.
843
00:49:20,480 --> 00:49:23,120
-All right.
-There is no telling what they could do.
844
00:49:25,400 --> 00:49:26,600
What's so urgent?
845
00:49:29,400 --> 00:49:31,080
I wanted to tell you that
846
00:49:32,200 --> 00:49:35,000
I didn't know your proposal story.
It was sweet.
847
00:49:35,080 --> 00:49:35,920
Yeah.
848
00:49:36,440 --> 00:49:38,680
My daughter's telling me nice things.
849
00:49:38,760 --> 00:49:40,080
Where's the camera?
850
00:49:40,160 --> 00:49:43,080
Maybe Uncle's plan
is simply starting to work?
851
00:49:44,040 --> 00:49:45,240
Cheers, family.
852
00:49:45,320 --> 00:49:46,680
The tablet! Come here!
853
00:49:46,760 --> 00:49:49,680
Congratulations on passing
the first stage.
854
00:49:49,760 --> 00:49:51,120
Are we having fun?
855
00:49:51,200 --> 00:49:54,160
If you're watching me,
I'm no longer with you
856
00:49:54,240 --> 00:49:56,440
because I'm preparing
for the second stage.
857
00:49:56,960 --> 00:50:00,120
A riddle. In order to pass,
you'll have no way out.
858
00:50:01,240 --> 00:50:02,680
So there's more, huh?
859
00:50:03,880 --> 00:50:06,040
We need to find good reception.
860
00:50:06,120 --> 00:50:08,480
If there's Wi-Fi, we can get help.
861
00:50:08,560 --> 00:50:11,720
Uncle said that the password
was very difficult.
862
00:50:19,600 --> 00:50:22,560
-I'm going to the loo.
-Me too, with Heniek.
863
00:50:22,640 --> 00:50:26,800
-You're going with Henio?
-Yes. I might need to go too. I'll see.
864
00:50:27,480 --> 00:50:28,480
Okay, weirdos.
865
00:50:32,360 --> 00:50:34,640
"You'll have no way out."
866
00:50:35,840 --> 00:50:37,600
-Do you have reception?
-Not yet.
867
00:50:39,800 --> 00:50:42,240
Hello. How's it going?
868
00:50:46,520 --> 00:50:47,600
Can we help you?
869
00:50:50,040 --> 00:50:52,040
Just going to the loo with my brother.
870
00:50:59,080 --> 00:51:00,080
What brother?
871
00:51:03,680 --> 00:51:04,560
I call Aunt
872
00:51:05,120 --> 00:51:07,040
my older brother.
873
00:51:07,120 --> 00:51:10,040
Because she always helps me
when I need it.
874
00:51:10,120 --> 00:51:12,200
Yeah. Cute.
875
00:51:13,440 --> 00:51:15,400
Time for questioning, young lady.
876
00:51:16,120 --> 00:51:18,560
-Come on.
-But Józefina is underage.
877
00:51:18,640 --> 00:51:21,040
So I think I should go with her.
878
00:51:23,360 --> 00:51:24,520
Right.
879
00:51:35,080 --> 00:51:36,920
"You'll have no way out."
880
00:51:37,800 --> 00:51:39,480
Maybe it's an escape room?
881
00:51:40,320 --> 00:51:42,400
This whole house is an escape room.
882
00:51:45,200 --> 00:51:48,920
In the garage,
there was a crossed-out "exit" sign.
883
00:51:49,000 --> 00:51:51,440
I thought it was one of Uncle's jokes,
but now?
884
00:51:51,520 --> 00:51:52,600
-Wait--
-Listen--
885
00:51:52,680 --> 00:51:54,000
Let's keep it quiet.
886
00:51:54,800 --> 00:51:56,720
It's very kind, older brother,
887
00:51:56,800 --> 00:51:59,280
that you care about your niece.
Especially since
888
00:51:59,800 --> 00:52:02,520
you said her mother
was a potential suspect.
889
00:52:03,920 --> 00:52:04,800
Why?
890
00:52:08,040 --> 00:52:09,560
They're trying to unnerve you.
891
00:52:10,920 --> 00:52:14,560
It's an old technique,
rarely used by local police officers.
892
00:52:14,640 --> 00:52:19,000
-What are you implying?
-Only that you're highly skilled.
893
00:52:19,080 --> 00:52:20,680
Considering your positions.
894
00:52:21,360 --> 00:52:24,720
-Why don't you write about us?
-Why not?
895
00:52:26,280 --> 00:52:28,680
But first, I'd need to know your ranks.
896
00:52:29,680 --> 00:52:33,120
No. I was never a good student.
897
00:52:33,200 --> 00:52:35,000
Ranks, not marks.
898
00:52:35,960 --> 00:52:37,680
In the police, where we work.
899
00:52:38,880 --> 00:52:42,480
Inspector Bednarski.
And this is Warrant Officer Gudejko.
900
00:52:47,600 --> 00:52:48,600
What's wrong?
901
00:52:49,240 --> 00:52:50,080
What?
902
00:52:51,160 --> 00:52:52,040
What's going on?
903
00:52:54,600 --> 00:52:56,200
-Inhaler.
-What?
904
00:52:56,280 --> 00:52:57,840
-Inhaler.
-What?
905
00:52:57,920 --> 00:52:58,920
In our room.
906
00:52:59,000 --> 00:53:01,840
-In our room? What inhaler?
-My…
907
00:53:02,360 --> 00:53:04,120
My inhaler in our room.
908
00:53:04,200 --> 00:53:07,480
-Your inhaler in our room?
-Fuck, inhaler in our room.
909
00:53:08,400 --> 00:53:11,560
-She needs mouth-to-mouth.
-I can't breathe…
910
00:53:12,160 --> 00:53:13,520
-A pat?
-Okay, go.
911
00:53:15,480 --> 00:53:16,360
But what?
912
00:53:47,200 --> 00:53:50,120
Who called you
when I was being questioned?
913
00:53:51,840 --> 00:53:54,000
And what about your husband?
914
00:53:54,080 --> 00:53:55,400
-Dawid?
-Yeah.
915
00:53:56,240 --> 00:53:58,080
-He wouldn't hurt a fly.
-Yeah?
916
00:53:58,760 --> 00:54:02,920
He's never even been in a fight.
We arm-wrestled once, and I won.
917
00:54:03,680 --> 00:54:07,400
I hoped he had let me win.
But he admitted that he hadn't.
918
00:54:08,760 --> 00:54:12,120
You know, a real man
wouldn't have let you win.
919
00:54:13,960 --> 00:54:14,960
I would crush you.
920
00:54:18,240 --> 00:54:21,240
You know a kick to the balls
hurts more than childbirth?
921
00:54:21,320 --> 00:54:25,360
I keep meeting women who say,
"I want another baby."
922
00:54:26,040 --> 00:54:29,680
But I've never heard a guy say,
"Kick me in the balls again."
923
00:54:33,840 --> 00:54:34,840
I love that joke.
924
00:54:36,960 --> 00:54:37,800
It's Dawid's.
925
00:54:40,160 --> 00:54:41,520
A lady from the bank.
926
00:54:41,600 --> 00:54:42,920
You didn't answer?
927
00:54:44,240 --> 00:54:45,120
What's up?
928
00:54:47,000 --> 00:54:48,480
Is your breathing better?
929
00:54:48,560 --> 00:54:51,520
We just wanted to make sure.
930
00:54:51,600 --> 00:54:52,880
And pigs can fly.
931
00:54:54,120 --> 00:54:55,120
Where are the kids?
932
00:54:55,720 --> 00:54:58,200
-In the loo.
-Yeah, Natalia too.
933
00:54:58,280 --> 00:54:59,400
Yeah.
934
00:54:59,480 --> 00:55:02,400
-Let's wait. We have to go in together.
-Sure.
935
00:55:02,480 --> 00:55:04,080
Go in where?
936
00:55:04,160 --> 00:55:05,720
All right, I think that's all.
937
00:55:06,960 --> 00:55:09,560
-Get that teenager here.
-My brother?
938
00:55:09,640 --> 00:55:10,800
Her boyfriend.
939
00:55:12,760 --> 00:55:14,360
Your pocket's vibrating.
940
00:55:15,400 --> 00:55:16,920
It's a pager.
941
00:55:17,000 --> 00:55:17,920
A pager?
942
00:55:20,200 --> 00:55:22,640
It's hip. Pagers are back.
Didn't you hear?
943
00:55:22,720 --> 00:55:25,520
No. That's an insulin pump.
944
00:55:25,600 --> 00:55:27,440
Józefina has diabetes and…
945
00:55:34,040 --> 00:55:35,040
Mosey on over.
946
00:55:36,240 --> 00:55:39,280
-Hello?
-Dworki police. We got disconnected.
947
00:55:39,360 --> 00:55:43,000
Commissioner Thirdog can't come.
He's stuck in a snowdrift.
948
00:55:43,080 --> 00:55:44,560
There's no need anymore.
949
00:55:44,640 --> 00:55:49,200
I'm sorry, my kids
were playing with my phone.
950
00:55:49,960 --> 00:55:53,040
Yes, thank you. I'll teach them a lesson.
951
00:55:56,160 --> 00:55:58,240
Why did you say you were the police?
952
00:55:58,880 --> 00:56:02,360
Technically speaking,
we didn't say we were.
953
00:56:02,440 --> 00:56:05,600
The police are here.
You got here quickly, gentlemen.
954
00:56:05,680 --> 00:56:07,960
I don't know what you've been told…
955
00:56:08,040 --> 00:56:11,920
Please start from the beginning.
As if we don't know anything.
956
00:56:12,000 --> 00:56:13,240
Okay. So…
957
00:56:13,320 --> 00:56:15,920
We were surprised ourselves
to see you here.
958
00:56:16,840 --> 00:56:19,320
And later that your uncle was dead.
959
00:56:20,760 --> 00:56:22,520
And you decided to lay back,
960
00:56:22,600 --> 00:56:25,080
let us play, and take over the patents.
961
00:56:25,680 --> 00:56:29,240
Your uncle was working on something
962
00:56:29,320 --> 00:56:31,520
that some people are very interested in.
963
00:56:32,200 --> 00:56:33,720
It stopped snowing.
964
00:56:33,800 --> 00:56:35,840
Damn, it stopped snowing.
965
00:56:36,560 --> 00:56:38,320
Think, Henryk, think.
966
00:56:43,760 --> 00:56:44,600
INVALID PASSWORD
967
00:56:52,280 --> 00:56:53,880
I don't mean to brag,
968
00:56:53,960 --> 00:56:58,040
but I've had great success
in a few Warsaw escape rooms.
969
00:56:58,600 --> 00:56:59,480
It's true.
970
00:57:00,000 --> 00:57:01,680
Perfect, then we're home free.
971
00:57:02,600 --> 00:57:04,280
How long can someone pee?
972
00:57:04,360 --> 00:57:05,720
Do they know where we are?
973
00:57:07,400 --> 00:57:09,360
I was looking for you.
974
00:57:10,440 --> 00:57:12,360
-But--
-Why are you panting?
975
00:57:12,440 --> 00:57:14,240
I was running. For sport.
976
00:57:14,800 --> 00:57:16,240
And the kids?
977
00:57:16,320 --> 00:57:19,960
They're being questioned together,
so it goes faster.
978
00:57:20,560 --> 00:57:25,040
The police said that if we don't finish
in an hour, they'll--
979
00:57:25,120 --> 00:57:27,680
-What?
-Take us to the police station.
980
00:57:27,760 --> 00:57:28,880
Great.
981
00:57:28,960 --> 00:57:31,480
So what do we do?
982
00:57:32,440 --> 00:57:34,040
Second stage is an escape room.
983
00:57:35,280 --> 00:57:36,600
And who killed Kennedy?
984
00:57:37,560 --> 00:57:38,600
We don't know.
985
00:57:38,680 --> 00:57:39,760
Should I tell you?
986
00:57:49,840 --> 00:57:53,000
WHY DID WHEEL OF TRUTH
DISAPPEAR OFF THE AIR?
987
00:57:58,760 --> 00:58:02,720
"Why did Wheel of Truth
disappear off the air?"
988
00:58:07,240 --> 00:58:11,160
"Wheel of Truth was taken off the air
when one of the contestants
989
00:58:11,240 --> 00:58:14,960
tried to commit suicide
after losing in the final round."
990
00:58:17,680 --> 00:58:20,440
7 POZIOMKOWA STREET
991
00:58:39,600 --> 00:58:42,200
Just like the cabin from our childhood.
992
00:58:42,280 --> 00:58:43,920
Jesus, I remember.
993
00:58:44,000 --> 00:58:48,600
We were so poor, we only had one book.
Mom used to read it to us very slowly.
994
00:58:48,680 --> 00:58:49,680
You!
995
00:58:51,000 --> 00:58:53,200
Yes, that's us! Hey, look!
996
00:58:53,280 --> 00:58:54,160
Show me.
997
00:58:54,240 --> 00:58:56,520
Right. I don't remember this at all.
998
00:58:56,600 --> 00:58:58,760
Okay, Dawid. Let's get to work.
999
00:58:58,840 --> 00:58:59,720
Yes.
1000
00:59:01,280 --> 00:59:02,600
Fifty-nine minutes.
1001
00:59:03,600 --> 00:59:05,480
-Want one?
-No, thanks.
1002
00:59:05,560 --> 00:59:06,920
Seriously, Dawid?
1003
00:59:07,000 --> 00:59:08,200
Why not?
1004
00:59:08,280 --> 00:59:10,560
You never know what could happen.
1005
00:59:10,640 --> 00:59:13,040
In The Question Mark, there was this--
1006
00:59:13,120 --> 00:59:15,720
-Dawid. Time.
-Time.
1007
00:59:22,280 --> 00:59:24,240
Where did you get that box?
1008
00:59:27,880 --> 00:59:28,880
The candies?
1009
00:59:31,400 --> 00:59:33,560
I got them from the kitchen counter.
1010
00:59:33,640 --> 00:59:35,080
Show them to the camera.
1011
00:59:41,800 --> 00:59:43,440
It's here!
1012
00:59:44,560 --> 00:59:45,440
It's here?
1013
00:59:47,400 --> 00:59:48,880
What's written there?
1014
00:59:50,040 --> 00:59:50,920
"Saturday."
1015
00:59:51,440 --> 00:59:53,480
Oh shoot.
1016
00:59:53,560 --> 00:59:54,480
Meaning what?
1017
00:59:54,560 --> 00:59:59,200
I forgot to hide it.
That was Mr. Władysław's special snack.
1018
00:59:59,280 --> 01:00:01,560
Special how? What's going on?
1019
01:00:01,640 --> 01:00:06,360
Władysław liked to experiment
with substances, psychoac--
1020
01:00:06,440 --> 01:00:09,400
-How many did you have?
-Like two, three.
1021
01:00:10,880 --> 01:00:13,720
Seven. I've eaten seven.
1022
01:00:13,800 --> 01:00:16,280
On Saturdays,
he was testing a truth serum.
1023
01:00:16,360 --> 01:00:18,000
Of his own design.
1024
01:00:18,080 --> 01:00:20,600
He took half a candy, sometimes one.
1025
01:00:20,680 --> 01:00:25,480
And after one candy, you'd be very frank.
1026
01:00:25,560 --> 01:00:29,160
But after seven,
it could turn you inside out.
1027
01:00:29,240 --> 01:00:30,600
-I ate one too.
-Jesus.
1028
01:00:30,680 --> 01:00:32,160
I also had one.
1029
01:00:32,240 --> 01:00:34,240
I didn't. I'm on a diet.
1030
01:00:34,320 --> 01:00:35,840
I didn't get a chance.
1031
01:00:35,920 --> 01:00:37,680
I ate one too.
1032
01:00:38,680 --> 01:00:41,040
What do you mean, turn inside out?
1033
01:00:41,120 --> 01:00:43,440
It will start working in a few minutes.
1034
01:00:43,520 --> 01:00:45,720
-Great.
-Well, that's a pickle.
1035
01:00:45,800 --> 01:00:47,400
-Right.
-Are you all right?
1036
01:00:47,480 --> 01:00:49,480
No. All right, listen up.
1037
01:00:50,200 --> 01:00:54,080
As long as we know we're in a trap,
we have a chance to escape!
1038
01:00:55,160 --> 01:00:58,280
-Look around. Look for clues. Quickly!
-But what?
1039
01:00:58,360 --> 01:00:59,640
-Escape where?
-What?
1040
01:00:59,720 --> 01:01:00,680
Maybe here?
1041
01:01:05,520 --> 01:01:07,400
Where are you going? Stop!
1042
01:01:09,400 --> 01:01:10,640
Don't move!
1043
01:01:12,520 --> 01:01:13,520
Excuse me.
1044
01:01:14,800 --> 01:01:16,840
I think we have a problem.
1045
01:01:18,240 --> 01:01:21,240
Here! I got it! The first hint!
1046
01:01:22,560 --> 01:01:24,320
"What shocked you?"
1047
01:01:24,400 --> 01:01:25,640
What? Us?
1048
01:01:25,720 --> 01:01:29,280
Yes! Look around.
The clue could be anywhere!
1049
01:01:32,760 --> 01:01:34,120
-The lamp.
-Jesus.
1050
01:01:35,120 --> 01:01:35,960
The lamp.
1051
01:01:36,520 --> 01:01:37,440
What?
1052
01:01:37,520 --> 01:01:38,720
The lamp!
1053
01:01:41,680 --> 01:01:42,560
Meaning what?
1054
01:01:43,120 --> 01:01:45,520
-Is it welded?
-What about the lamp?
1055
01:01:48,400 --> 01:01:50,520
-Karol.
-No. It's ketchup! Jesus.
1056
01:01:51,160 --> 01:01:52,080
Okay.
1057
01:01:53,400 --> 01:01:54,560
-It's okay.
-Water.
1058
01:01:54,640 --> 01:01:57,160
He'll be out
for a couple of minutes. Karol?
1059
01:01:58,560 --> 01:01:59,640
Right.
1060
01:01:59,720 --> 01:02:02,000
All right, we have to make a ladder.
1061
01:02:02,720 --> 01:02:03,760
Out of what?
1062
01:02:04,920 --> 01:02:06,040
Out of whom.
1063
01:02:07,120 --> 01:02:08,240
Gustaw.
1064
01:02:09,400 --> 01:02:11,320
Hold on. Wait.
1065
01:02:11,400 --> 01:02:12,240
Here.
1066
01:02:12,800 --> 01:02:13,760
Jesus.
1067
01:02:15,720 --> 01:02:16,560
Up.
1068
01:02:22,840 --> 01:02:23,880
Jesus.
1069
01:02:23,960 --> 01:02:25,400
Hey. Turn around.
1070
01:02:25,480 --> 01:02:27,000
My eye!
1071
01:02:28,160 --> 01:02:29,320
Dawidek, be careful.
1072
01:02:32,520 --> 01:02:33,680
Dawid.
1073
01:02:34,240 --> 01:02:35,560
Try not to touch me.
1074
01:02:36,200 --> 01:02:37,080
I'm trying.
1075
01:02:38,760 --> 01:02:40,040
Be careful!
1076
01:02:48,280 --> 01:02:50,560
Yes! I've got the first number!
1077
01:02:51,560 --> 01:02:52,600
-Six!
-Yes!
1078
01:02:54,000 --> 01:02:55,600
-Hold on!
-Dawid, be careful!
1079
01:02:57,400 --> 01:02:58,560
Dawid!
1080
01:02:59,080 --> 01:03:00,160
-Jump!
-No!
1081
01:03:00,240 --> 01:03:01,240
-Come on!
-No!
1082
01:03:05,840 --> 01:03:06,760
Did we win?
1083
01:03:07,600 --> 01:03:09,400
-Are we millionaires?
-Not yet.
1084
01:03:09,480 --> 01:03:11,800
How did you know about the lamp?
1085
01:03:11,880 --> 01:03:13,800
Events that "shocked" us.
1086
01:03:13,880 --> 01:03:16,800
When I was here as a kid
during summer holidays,
1087
01:03:16,880 --> 01:03:19,000
I mean in Uncle's old cabin,
1088
01:03:19,080 --> 01:03:22,880
I got badly electrocuted.
I was in the hospital for over a month.
1089
01:03:22,960 --> 01:03:24,360
Yeah, there was that.
1090
01:03:24,440 --> 01:03:25,440
Your turn.
1091
01:03:26,480 --> 01:03:27,360
What?
1092
01:03:27,440 --> 01:03:30,520
Well, what shocked you?
Think unconventionally!
1093
01:03:30,600 --> 01:03:32,880
I don't know what shocked me!
1094
01:03:33,720 --> 01:03:38,160
The floor is lava! Watch out, you'll melt!
1095
01:03:38,240 --> 01:03:39,600
How many did they take?
1096
01:03:40,600 --> 01:03:41,440
A lot.
1097
01:03:42,600 --> 01:03:43,760
Mr. Dawid took the most.
1098
01:03:46,760 --> 01:03:47,680
I love you.
1099
01:03:51,200 --> 01:03:52,960
Truthfulness is kicking in.
1100
01:03:53,040 --> 01:03:54,560
I have a small penis.
1101
01:03:54,640 --> 01:03:57,240
-Jeez!
-Jesus, Karol, again? No, you don't.
1102
01:03:57,320 --> 01:03:59,760
I don't? Then eat a candy and tell me.
1103
01:03:59,840 --> 01:04:02,480
We haven't had sex in two years.
1104
01:04:02,560 --> 01:04:04,120
Jesus, Dawid!
1105
01:04:06,240 --> 01:04:07,840
My hands are shining.
1106
01:04:07,920 --> 01:04:10,160
-Great.
-Dawid.
1107
01:04:11,760 --> 01:04:13,440
-Where's the kid?
-My hands!
1108
01:04:13,520 --> 01:04:14,600
Great.
1109
01:04:14,680 --> 01:04:15,640
The son.
1110
01:04:15,720 --> 01:04:21,080
No, seriously, look at this! So cool!
1111
01:04:22,920 --> 01:04:23,880
INVALID PASSWORD
1112
01:04:23,960 --> 01:04:25,920
"The password is very difficult."
1113
01:04:28,240 --> 01:04:29,240
FORTUNA
1114
01:04:31,920 --> 01:04:38,440
QUIET
1115
01:04:50,840 --> 01:04:52,160
"I'm going to work."
1116
01:04:53,360 --> 01:04:54,720
"Take your sandwiches."
1117
01:04:55,240 --> 01:04:56,600
"With Nutella?"
1118
01:04:57,240 --> 01:04:58,520
"Just how you like them."
1119
01:05:00,480 --> 01:05:03,840
When we were little,
the local boys used to laugh
1120
01:05:04,440 --> 01:05:06,440
that he played house and not ball.
1121
01:05:06,520 --> 01:05:08,360
Back then, it actually seemed weird.
1122
01:05:10,960 --> 01:05:12,400
I've had two husbands.
1123
01:05:12,920 --> 01:05:14,040
I cheated on both.
1124
01:05:14,960 --> 01:05:17,720
But they don't make them
like Dawid anymore.
1125
01:05:19,160 --> 01:05:20,600
No, they don't.
1126
01:05:21,840 --> 01:05:25,320
Listen. I didn't get that grant.
1127
01:05:25,400 --> 01:05:28,360
-I mean, I did, but I didn't accept it.
-What?
1128
01:05:28,440 --> 01:05:30,840
I didn't want to leave you
for four months.
1129
01:05:32,440 --> 01:05:35,640
Yeah. Especially since these are
our last moments together.
1130
01:05:36,560 --> 01:05:38,760
I choose a question about the Kłos family.
1131
01:05:39,360 --> 01:05:40,960
The category is tidbits.
1132
01:05:41,760 --> 01:05:44,560
-Are Dawid and Zosia splitting up?
-Dawid, no.
1133
01:05:44,640 --> 01:05:46,920
"Yes" is the correct answer.
1134
01:05:48,840 --> 01:05:50,200
The only question left is
1135
01:05:52,360 --> 01:05:54,120
when do we tell the children?
1136
01:05:56,400 --> 01:05:57,280
Sorry, kid.
1137
01:05:57,840 --> 01:05:59,200
I've known for a long time.
1138
01:06:00,640 --> 01:06:02,840
Do you have a flasher from Men in Black?
1139
01:06:04,000 --> 01:06:07,240
Can you flash my parents?
Tell them they love each other again?
1140
01:06:09,080 --> 01:06:10,640
It doesn't work that way, kid.
1141
01:06:11,320 --> 01:06:12,520
What do you think?
1142
01:06:13,160 --> 01:06:15,520
That I didn't see you staring at that cop?
1143
01:06:16,200 --> 01:06:18,920
What? Please.
He's some kind of Neanderthal.
1144
01:06:19,960 --> 01:06:22,320
He thinks a kick in the balls
hurts more than childbirth!
1145
01:06:24,320 --> 01:06:25,440
Idiot.
1146
01:06:25,520 --> 01:06:26,680
Sorry, kid.
1147
01:06:26,760 --> 01:06:29,920
-I guess he never had a vaginal tear.
-I guess not!
1148
01:06:32,040 --> 01:06:35,640
Turns out that the Wi-Fi password
really was very difficult.
1149
01:06:35,720 --> 01:06:37,960
But, on the other hand, it was very easy.
1150
01:06:39,160 --> 01:06:42,920
Explaining it is complicated,
but the password was very easy.
1151
01:06:43,000 --> 01:06:46,320
Too easy, in fact,
because it was "very difficult."
1152
01:06:46,400 --> 01:06:47,240
Where are you?
1153
01:06:47,320 --> 01:06:49,440
Never mind, you'll see.
1154
01:06:49,920 --> 01:06:50,760
Damn.
1155
01:06:51,320 --> 01:06:54,120
"The password is very difficult."
1156
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Kid?
1157
01:06:58,080 --> 01:07:01,040
"Very difficult."
1158
01:07:02,080 --> 01:07:03,400
-Yes!
-Hey!
1159
01:07:06,200 --> 01:07:07,040
Damn.
1160
01:07:07,840 --> 01:07:09,280
Stop messing around!
1161
01:07:10,080 --> 01:07:11,240
Come on!
1162
01:07:12,680 --> 01:07:13,920
Kid!
1163
01:07:14,640 --> 01:07:17,600
-Since we both can't lie right now…
-Yeah?
1164
01:07:18,360 --> 01:07:20,640
You're only with me for the money, right?
1165
01:07:22,760 --> 01:07:23,800
No.
1166
01:07:25,320 --> 01:07:27,480
I'm not with you for the money.
1167
01:07:28,240 --> 01:07:32,040
I know that you've recently had
some financial problems.
1168
01:07:33,440 --> 01:07:34,440
I love you.
1169
01:07:35,480 --> 01:07:36,360
Come here.
1170
01:07:42,040 --> 01:07:43,600
But I don't like your perfume.
1171
01:07:48,640 --> 01:07:50,720
Okay. Excuse me!
1172
01:07:51,880 --> 01:07:55,480
Since we can't lie, I didn't kill Uncle.
1173
01:07:56,800 --> 01:07:57,840
Neither did I.
1174
01:07:57,920 --> 01:07:59,080
Me neither.
1175
01:07:59,160 --> 01:08:02,600
-I didn't either.
-We didn't eat any candy, so…
1176
01:08:02,680 --> 01:08:05,240
The best liar you know
1177
01:08:05,320 --> 01:08:08,280
is not the best liar you know.
1178
01:08:09,640 --> 01:08:12,120
I hope the kids aren't worried over there.
1179
01:08:12,200 --> 01:08:15,920
They're not police. They don't know ranks
and have the wrong gun.
1180
01:08:16,000 --> 01:08:16,840
What?
1181
01:08:16,920 --> 01:08:20,960
I don't know who they are.
They took Józka and told me to keep quiet.
1182
01:08:21,040 --> 01:08:23,480
The police will come after the blizzard.
1183
01:08:23,560 --> 01:08:26,760
That's why they gave us an hour.
After that, they'll…
1184
01:08:26,840 --> 01:08:27,920
They'll what?
1185
01:08:29,960 --> 01:08:31,000
Jesus!
1186
01:08:36,760 --> 01:08:39,880
Józia! Henio! I'm coming for you!
1187
01:08:39,960 --> 01:08:41,160
Zidane!
1188
01:08:42,360 --> 01:08:45,160
Zidane!
1189
01:08:46,400 --> 01:08:49,240
-Dawid, darling.
-Are you okay?
1190
01:08:50,680 --> 01:08:51,760
Dawid!
1191
01:08:52,400 --> 01:08:54,200
Our song is in here.
1192
01:08:54,280 --> 01:08:56,520
-What's its number?
-Eleven.
1193
01:08:56,600 --> 01:08:57,680
Eleven?
1194
01:08:57,760 --> 01:08:59,800
The last number. I'll type in the code.
1195
01:09:00,320 --> 01:09:02,160
-Get up.
-Give me your hand.
1196
01:09:02,240 --> 01:09:03,720
Dawid! Oh Jesus!
1197
01:09:04,600 --> 01:09:05,880
-It worked!
-Yes!
1198
01:09:05,960 --> 01:09:08,680
-Look, you opened the door!
-Let's go.
1199
01:09:08,760 --> 01:09:09,840
The tablet.
1200
01:09:14,320 --> 01:09:15,160
Yes.
1201
01:09:16,920 --> 01:09:18,280
Gotta do everything myself.
1202
01:09:20,960 --> 01:09:22,040
I'm scared of you!
1203
01:09:22,120 --> 01:09:23,080
Are you okay?
1204
01:09:23,880 --> 01:09:25,600
Leave her alone!
1205
01:09:25,680 --> 01:09:26,520
Where's Henryk?
1206
01:09:29,080 --> 01:09:30,240
Gosh.
1207
01:09:33,200 --> 01:09:34,480
Hey, come here.
1208
01:09:36,120 --> 01:09:39,400
Dear family, congratulations
on passing another stage.
1209
01:09:39,480 --> 01:09:41,800
The game is slowly coming to an end,
1210
01:09:41,880 --> 01:09:45,760
so we're going to have to
crank up the difficulty level.
1211
01:09:45,840 --> 01:09:48,760
In order to start the final task,
1212
01:09:48,840 --> 01:09:52,360
you all must become one.
1213
01:09:56,840 --> 01:09:58,520
Did your lights go out too?
1214
01:10:29,760 --> 01:10:30,880
Oh jeez.
1215
01:10:31,760 --> 01:10:34,320
That door requires
a fingerprint to open it.
1216
01:10:34,880 --> 01:10:35,720
Whose?
1217
01:10:37,240 --> 01:10:38,080
I'll help.
1218
01:10:38,160 --> 01:10:39,920
-No!
-No!
1219
01:10:40,000 --> 01:10:43,920
I bet you're such a tough guy
that you even peel an egg with a knife!
1220
01:10:46,040 --> 01:10:47,680
You've got 15 minutes.
1221
01:10:47,760 --> 01:10:51,800
-I'm taking the kid. Watch them!
-Please, take me instead of him!
1222
01:10:51,880 --> 01:10:53,440
The more the merrier.
1223
01:10:53,520 --> 01:10:55,040
You can do it, Dad!
1224
01:10:55,120 --> 01:10:58,240
Possibly, but probably not!
And they'll kill us all!
1225
01:10:58,320 --> 01:10:59,880
-Is it still working?
-No. Yes.
1226
01:10:59,960 --> 01:11:01,680
I don't have fake tits!
1227
01:11:01,760 --> 01:11:03,280
I can lie now.
1228
01:11:11,280 --> 01:11:12,280
And turn.
1229
01:11:21,840 --> 01:11:23,440
-Let's go.
-Fuck me.
1230
01:11:24,440 --> 01:11:25,440
Up!
1231
01:11:31,360 --> 01:11:32,240
-Yes.
-Yes.
1232
01:11:32,320 --> 01:11:33,760
Here. Put him down.
1233
01:11:42,120 --> 01:11:43,440
And what's this for?
1234
01:11:52,920 --> 01:11:54,760
-There.
-Not really.
1235
01:11:54,840 --> 01:11:55,840
-No?
-Not working.
1236
01:11:55,920 --> 01:11:58,160
-Hold on.
-Put it on me.
1237
01:12:00,560 --> 01:12:03,520
We must become one.
We all have to link up.
1238
01:12:04,200 --> 01:12:06,280
Come on, they've got Henryk.
1239
01:12:09,840 --> 01:12:11,400
Put it on. Henio isn't here!
1240
01:12:13,440 --> 01:12:14,720
Put it on!
1241
01:12:16,600 --> 01:12:17,680
There.
1242
01:12:26,120 --> 01:12:28,920
Come on. Follow me.
1243
01:12:48,840 --> 01:12:49,800
Sorry, kid.
1244
01:13:02,000 --> 01:13:03,760
Aunt Ela.
1245
01:13:04,680 --> 01:13:07,360
This labyrinth is like our family tree.
1246
01:13:07,440 --> 01:13:09,000
Let's take the right.
1247
01:13:12,920 --> 01:13:15,560
No, hold on.
We passed Uncle Janusz before.
1248
01:13:15,640 --> 01:13:18,760
That would mean we should go this way.
1249
01:13:18,840 --> 01:13:20,600
Isn't it the same way?
1250
01:13:39,080 --> 01:13:41,760
-A few minutes left.
-What will you do to us?
1251
01:13:44,320 --> 01:13:45,720
You ever play Pac-Man?
1252
01:13:47,440 --> 01:13:48,320
We'll eat you.
1253
01:13:54,800 --> 01:13:56,320
-Slow down?
-No.
1254
01:13:58,000 --> 01:13:59,120
What's the time?
1255
01:14:00,040 --> 01:14:00,960
Six minutes.
1256
01:14:01,640 --> 01:14:02,480
Six minutes.
1257
01:14:03,280 --> 01:14:04,600
There.
1258
01:14:05,720 --> 01:14:08,920
This is
our aunt's younger brother, Uncle Albert.
1259
01:14:09,000 --> 01:14:10,040
Wrong way.
1260
01:14:11,480 --> 01:14:12,640
-This way.
-But…
1261
01:14:12,720 --> 01:14:15,360
-The one with the wart?
-It grew even bigger.
1262
01:14:26,440 --> 01:14:28,120
No, we've already been here.
1263
01:14:28,200 --> 01:14:30,160
-No.
-Three minutes!
1264
01:14:30,680 --> 01:14:31,920
So which way?
1265
01:14:32,000 --> 01:14:33,880
I wonder if our portraits are here.
1266
01:14:35,600 --> 01:14:36,520
Right.
1267
01:14:37,240 --> 01:14:38,760
We have to find ourselves.
1268
01:14:38,840 --> 01:14:42,240
-Don't listen to coaches.
-We've been going the wrong way.
1269
01:14:42,320 --> 01:14:45,120
-We have to find ourselves. Follow me.
-Wait!
1270
01:15:13,920 --> 01:15:14,840
You!
1271
01:15:17,440 --> 01:15:18,480
-There.
-Henio!
1272
01:15:34,640 --> 01:15:35,920
Give it to me.
1273
01:15:36,600 --> 01:15:37,840
Give back Heniek.
1274
01:15:38,680 --> 01:15:39,880
Or what?
1275
01:15:41,560 --> 01:15:43,560
Zidane!
1276
01:15:46,440 --> 01:15:47,960
-Come on.
-Let's run.
1277
01:15:52,040 --> 01:15:52,960
Take it easy.
1278
01:15:57,080 --> 01:15:59,560
Sorry, kid. I couldn't help myself.
1279
01:16:05,520 --> 01:16:06,680
But I have to admit,
1280
01:16:08,520 --> 01:16:09,520
you've got balls.
1281
01:16:31,480 --> 01:16:32,440
Help!
1282
01:16:41,120 --> 01:16:42,360
Game over.
1283
01:16:43,760 --> 01:16:44,600
Give me that.
1284
01:16:46,200 --> 01:16:47,800
First, give back Henryk.
1285
01:16:47,880 --> 01:16:49,320
We also have a weapon!
1286
01:16:49,400 --> 01:16:51,760
-Oh, I can lie again.
-Give it to me!
1287
01:16:54,880 --> 01:16:57,640
-Karol.
-One blow and I'll crush your trachea--
1288
01:16:57,720 --> 01:16:58,560
Karol!
1289
01:16:59,080 --> 01:17:01,520
Hey, you! Try me.
1290
01:17:19,440 --> 01:17:20,800
Bravo, Henryk!
1291
01:17:21,560 --> 01:17:24,040
You'll get that console after all.
Even two!
1292
01:17:24,120 --> 01:17:25,840
You're wicked clever, bro!
1293
01:17:25,920 --> 01:17:27,880
I exaggerated a bit.
1294
01:17:27,960 --> 01:17:30,760
But Henryk really did train judo
for six months.
1295
01:17:38,720 --> 01:17:40,320
And he really did try.
1296
01:17:49,640 --> 01:17:50,800
Zidane!
1297
01:18:04,120 --> 01:18:06,640
Leave him alone! Leave my husband alone!
1298
01:18:07,320 --> 01:18:08,280
Come here!
1299
01:18:14,160 --> 01:18:15,600
There's your childbirth.
1300
01:18:22,160 --> 01:18:23,400
Come here, darling.
1301
01:18:34,640 --> 01:18:35,960
Help!
1302
01:18:56,080 --> 01:19:00,040
I'm sorry. For…
1303
01:19:00,120 --> 01:19:00,960
Fucking.
1304
01:19:01,920 --> 01:19:05,840
Freezing.
1305
01:19:06,520 --> 01:19:08,880
Frost.
1306
01:19:15,680 --> 01:19:20,120
Well, Uncle liked surprises.
1307
01:19:31,600 --> 01:19:32,760
It has to be.
1308
01:19:32,840 --> 01:19:35,560
A tragic mistake.
An unintentional suicide.
1309
01:19:35,640 --> 01:19:36,960
A ready-made book, right?
1310
01:19:38,520 --> 01:19:42,280
Why don't you write a series
about Commissioner Thirdog?
1311
01:19:42,360 --> 01:19:45,000
When Two Dogs Fight Over A Bone,
Thirdog Runs Away With It?
1312
01:20:00,360 --> 01:20:02,080
-Uncle's PESEL?
-Third wheel.
1313
01:20:02,160 --> 01:20:05,600
-Yes, quickly. Good.
-Not that. This. Good.
1314
01:20:05,680 --> 01:20:07,280
But we need month and day.
1315
01:20:09,280 --> 01:20:13,240
It's 4th February.
Don't tell me you didn't know.
1316
01:20:13,320 --> 01:20:15,040
-Four is here.
-Four and two.
1317
01:20:15,720 --> 01:20:17,200
Oh dear.
1318
01:20:21,240 --> 01:20:22,080
Damn.
1319
01:20:26,920 --> 01:20:28,080
-That's it!
-What?
1320
01:20:28,160 --> 01:20:29,720
-Empty.
-There's nothing here.
1321
01:20:29,800 --> 01:20:30,640
Nothing!
1322
01:20:30,720 --> 01:20:32,760
-It's empty!
-No!
1323
01:20:32,840 --> 01:20:33,880
Quiet!
1324
01:20:42,880 --> 01:20:46,680
Welcome. Since the entire family's here.
1325
01:20:48,360 --> 01:20:54,040
I welcome you all on my behalf
and on behalf of Uncle Władysław.
1326
01:20:58,640 --> 01:21:03,840
You arrived here yesterday,
and I hope a lot has changed since then.
1327
01:21:03,920 --> 01:21:08,320
Congratulations on completing the game.
As for my patents, don't worry.
1328
01:21:08,400 --> 01:21:12,680
They're all safely recorded here.
1329
01:21:12,760 --> 01:21:14,520
And maybe somewhere else.
1330
01:21:14,600 --> 01:21:18,760
But I'll tell you all about it
in the evening, at dinner.
1331
01:21:19,440 --> 01:21:22,440
See you soon. Cheers, family!
1332
01:21:22,520 --> 01:21:25,400
Sooner or later,
the patents will be found.
1333
01:21:25,480 --> 01:21:28,600
And even though we don't have millions,
1334
01:21:29,480 --> 01:21:30,600
we have each other.
1335
01:21:31,120 --> 01:21:35,160
And in this situation,
I think that's the most important.
1336
01:21:36,880 --> 01:21:38,360
Texas Ranger.
1337
01:21:39,080 --> 01:21:40,560
But also, a bit like Zidane.
1338
01:21:41,760 --> 01:21:44,520
So, if everything is clear now,
1339
01:21:44,600 --> 01:21:46,720
what would you like to drink?
1340
01:21:49,840 --> 01:21:52,120
Uncle's surname was Fortuna,
1341
01:21:52,200 --> 01:21:54,560
and he called
his game show Wheel of Truth?
1342
01:21:55,320 --> 01:21:58,440
He got furious
whenever anyone pointed it out.
1343
01:21:58,520 --> 01:22:00,440
-Wait a sec.
-Are you coming?
1344
01:22:03,800 --> 01:22:04,920
-What, now?
-Hello.
1345
01:22:06,880 --> 01:22:08,800
You wanted to tell us something?
1346
01:22:08,880 --> 01:22:09,920
-Yes.
-I'll help.
1347
01:22:10,000 --> 01:22:13,600
Yes. You're both old enough
that we can tell you.
1348
01:22:13,680 --> 01:22:14,560
I'm pregnant.
1349
01:22:16,040 --> 01:22:18,280
You're going to have a little brother.
1350
01:22:18,360 --> 01:22:20,760
Look at their faces. No, I was joking.
1351
01:22:20,840 --> 01:22:23,000
But you were seeing a doctor?
1352
01:22:23,080 --> 01:22:27,080
Robert Doctor.
Doctor is our lawyer's surname.
1353
01:22:27,160 --> 01:22:28,920
But it's not important.
1354
01:22:30,080 --> 01:22:32,920
Thinking that parents
have it all figured out
1355
01:22:33,000 --> 01:22:34,960
is humanity's greatest lie.
1356
01:22:35,040 --> 01:22:37,680
Yes!
1357
01:22:42,960 --> 01:22:44,800
Look at this!
1358
01:22:45,440 --> 01:22:46,440
Listen up!
1359
01:22:47,000 --> 01:22:50,320
-An announcement. We're staying in Poland.
-That's right!
1360
01:23:33,040 --> 01:23:35,280
What is it? What's going on?
1361
01:23:35,840 --> 01:23:37,040
The towels.
1362
01:23:40,800 --> 01:23:44,120
You have the right to remain silent.
Anything you say…
1363
01:23:44,200 --> 01:23:46,880
Well, you know that by heart.
1364
01:23:48,160 --> 01:23:49,000
Me?
1365
01:23:49,760 --> 01:23:51,920
But I didn't kill anyone.
1366
01:23:58,520 --> 01:23:59,440
It was me.
1367
01:24:00,000 --> 01:24:01,720
-What?
-It was me.
1368
01:24:02,400 --> 01:24:03,880
-He's lying.
-He's not.
1369
01:24:04,880 --> 01:24:07,880
Under the influence, you said you didn't.
1370
01:24:07,960 --> 01:24:09,520
No, I hadn't eaten the candy.
1371
01:24:10,680 --> 01:24:12,560
But the other thing I said is true.
1372
01:24:13,840 --> 01:24:15,640
I really do love you, Natalia.
1373
01:24:17,120 --> 01:24:19,360
-I'm sorry.
-But why?
1374
01:24:21,760 --> 01:24:23,040
Now, focus.
1375
01:24:23,120 --> 01:24:26,200
To Natalia's joy, Gustaw wasn't with her
for her money.
1376
01:24:26,280 --> 01:24:30,200
But to her dismay, he was with her
because she was Uncle's family.
1377
01:24:30,280 --> 01:24:32,640
He couldn't reach him any other way,
1378
01:24:32,720 --> 01:24:35,680
since Uncle spent his entire life
in a backcountry guarded stronghold.
1379
01:24:35,760 --> 01:24:37,240
ATTENTION! LAND MINES
PROBABLY…
1380
01:24:38,640 --> 01:24:43,800
Back in 1990, Gustaw's grandma,
who raised him, was on Wheel of Truth.
1381
01:24:44,320 --> 01:24:46,320
Karol was right about Gustaw.
1382
01:24:46,400 --> 01:24:50,760
Uncle gave her a misleading hint.
At least, that's what Grandma claimed.
1383
01:24:50,840 --> 01:24:55,800
She lost, fell into depression,
and finally even tried to kill herself.
1384
01:24:56,400 --> 01:25:00,640
As a result, Gustaw was sent
to an orphanage and blamed Uncle for it.
1385
01:25:00,720 --> 01:25:02,920
Grandma!
1386
01:25:03,600 --> 01:25:07,080
Gustaw Romeo had been planning the murder
for a long time.
1387
01:25:07,160 --> 01:25:11,080
But he didn't predict
that he'd fall in love with Natalia.
1388
01:25:11,160 --> 01:25:12,920
He gave up on the plan.
1389
01:25:14,240 --> 01:25:17,880
He was relieved
when he found out Uncle was dead.
1390
01:25:17,960 --> 01:25:18,920
Oh fuck!
1391
01:25:19,520 --> 01:25:23,840
When they came for the reading of the will
and Uncle appeared,
1392
01:25:23,920 --> 01:25:25,640
Gustaw was speechless.
1393
01:25:25,720 --> 01:25:29,840
At night, when he went down
to have a drink of water, he met Uncle.
1394
01:25:29,920 --> 01:25:34,080
Who, as it turns out, knew from the start
who Gustaw really was,
1395
01:25:34,160 --> 01:25:36,240
since he had prepared for the game.
1396
01:25:36,320 --> 01:25:40,840
They began talking.
Everything was going well. But in the end…
1397
01:25:40,920 --> 01:25:42,440
-I forgive you.
-I forgive you.
1398
01:25:46,320 --> 01:25:47,200
What for?
1399
01:25:47,840 --> 01:25:49,880
Only for wanting to kill me.
1400
01:25:49,960 --> 01:25:52,200
And you, Romeo?
What do you forgive me for?
1401
01:25:52,800 --> 01:25:55,640
That you gave a misleading hint.
1402
01:25:55,720 --> 01:25:56,840
That's not true.
1403
01:25:56,920 --> 01:25:58,680
-It is true.
-No.
1404
01:26:00,160 --> 01:26:02,520
Just admit that you made a mistake.
1405
01:26:02,600 --> 01:26:03,560
I can't.
1406
01:26:03,640 --> 01:26:04,640
Say it.
1407
01:26:05,680 --> 01:26:07,240
I can't lie to you.
1408
01:26:07,320 --> 01:26:11,200
The correct answer was Greenland,
and I showed Katarzyna…
1409
01:26:12,840 --> 01:26:16,160
-Don't you say her name!
-I wanted to show Katarzyna…
1410
01:26:18,920 --> 01:26:23,480
During their talk, Uncle was
under the influence of his truth candies.
1411
01:26:23,560 --> 01:26:27,760
He was trying to tell Gustaw
that he literally can't lie to him.
1412
01:26:27,840 --> 01:26:30,200
Maybe that's why he admitted to him
1413
01:26:30,280 --> 01:26:33,840
that he knew
Gustaw's true name and who he was.
1414
01:26:47,280 --> 01:26:48,960
I didn't mean to kill him.
1415
01:26:49,600 --> 01:26:51,360
I thought that since he had
1416
01:26:51,920 --> 01:26:54,960
that bulletproof shirt on, then, well,
1417
01:26:55,040 --> 01:26:56,920
I'd just stab him a few times.
1418
01:26:57,000 --> 01:26:58,200
As part of therapy?
1419
01:27:00,720 --> 01:27:03,280
I didn't know he put on a regular shirt.
1420
01:27:03,880 --> 01:27:05,280
They look identical.
1421
01:27:06,000 --> 01:27:09,000
And when I stabbed him for the first time,
1422
01:27:09,080 --> 01:27:10,720
and the blood appeared,
1423
01:27:12,480 --> 01:27:15,400
I don't know which one of us
was more surprised.
1424
01:27:19,040 --> 01:27:20,040
I'm sorry.
1425
01:27:23,400 --> 01:27:25,000
How did you know it was me?
1426
01:27:25,080 --> 01:27:26,840
It's all thanks to Heniek.
1427
01:27:26,920 --> 01:27:31,280
When he found that article
with a photo of the participant's family,
1428
01:27:31,360 --> 01:27:35,160
the caption read,
"Mrs. Katarzyna with grandson Romeo."
1429
01:27:35,240 --> 01:27:36,160
A rare name.
1430
01:27:36,240 --> 01:27:39,320
This morning, he found
the last piece of the puzzle.
1431
01:27:39,400 --> 01:27:42,480
Remember? Gustaw Romeo
entered the kitchen and asked…
1432
01:27:42,560 --> 01:27:45,000
He had a normal shirt and stabbed himself?
1433
01:27:45,080 --> 01:27:46,240
He spoke too soon.
1434
01:27:46,320 --> 01:27:48,880
He said it before he saw the body.
1435
01:27:48,960 --> 01:27:51,240
How could he have known how Uncle died?
1436
01:27:52,720 --> 01:27:54,960
But it was still just a theory.
1437
01:27:55,040 --> 01:27:59,840
That's why I called the police,
and they asked me not to tell anybody.
1438
01:27:59,920 --> 01:28:03,280
-So I only told Dad.
-We didn't have any evidence.
1439
01:28:03,360 --> 01:28:05,480
The only option was to bluff
1440
01:28:05,560 --> 01:28:10,360
and check if you really love Natalia
enough to keep her out of jail.
1441
01:28:14,520 --> 01:28:19,440
Did everything during that weekend
happen exactly as I told you?
1442
01:28:19,960 --> 01:28:22,880
I don't know. Remember, I was pretty high.
1443
01:28:22,960 --> 01:28:26,400
But it's my version,
and I'm sticking to it.
1444
01:28:27,640 --> 01:28:31,520
That weekend changed a lot
in all of our lives.
1445
01:28:31,600 --> 01:28:33,240
There's the best man. We can begin.
1446
01:28:40,240 --> 01:28:43,720
Natalia's already writing a book
about the events in Uncle's mansion.
1447
01:28:43,800 --> 01:28:45,640
The Old Man and the Sickle.
1448
01:28:45,720 --> 01:28:46,880
Were you bored?
1449
01:28:47,440 --> 01:28:51,440
So far, despite searching,
no one has been able to find the patents.
1450
01:28:52,200 --> 01:28:55,280
The Karols became totally obsessed
with Władysław,
1451
01:28:55,360 --> 01:28:56,840
a six-month-old Akita.
1452
01:28:56,920 --> 01:28:59,120
That's what Karol bought in Thailand.
1453
01:28:59,840 --> 01:29:00,720
Phew.
1454
01:29:00,800 --> 01:29:03,960
And the butler?
Uncle had been paying him so well,
1455
01:29:04,040 --> 01:29:05,880
for shooting at him and so on,
1456
01:29:05,960 --> 01:29:09,680
that he was able to buy the mansion.
He still lives there.
1457
01:29:09,760 --> 01:29:14,440
He has his own butler, but still cleans
and waters the plants himself.
1458
01:29:14,520 --> 01:29:16,800
And us? We still don't have a balcony.
1459
01:29:16,880 --> 01:29:20,360
But Józka is more chill,
and Heniek wants to be a detective.
1460
01:29:20,440 --> 01:29:24,920
And things with Zosia are better.
We've started going to a Casino.
1461
01:29:25,000 --> 01:29:27,600
Jakub Casino, a couples' therapist.
1462
01:29:28,280 --> 01:29:31,040
What won't people do for money, huh?
1463
01:29:31,840 --> 01:29:35,680
A better question is,
what won't people do for their family?
1464
01:29:36,240 --> 01:29:40,840
As for money, it's like I said.
We don't have it, and we're happy.
1465
01:29:52,040 --> 01:29:54,720
THE END
1466
01:29:54,800 --> 01:30:00,120
PROBABLY…
1467
01:30:00,880 --> 01:30:04,600
Ladies and gentlemen, welcome
to another episode of Wheel of Truth.
1468
01:30:04,680 --> 01:30:07,000
My name is Władysław Fortuna.
1469
01:30:08,200 --> 01:30:09,520
Here are our prizes.
1470
01:30:09,600 --> 01:30:13,280
A mini motorbike, a car,
1471
01:30:13,360 --> 01:30:15,760
and our main prize,
1472
01:30:16,640 --> 01:30:19,520
a check for one billion zlotys.
1473
01:30:22,720 --> 01:30:25,920
Mrs. Katarzyna came to us from Bydgoszcz.
1474
01:30:26,640 --> 01:30:27,640
-Yes.
-Alone?
1475
01:30:28,520 --> 01:30:29,800
With my grandson.
1476
01:30:34,920 --> 01:30:36,480
There's one question left.
1477
01:30:36,560 --> 01:30:39,240
If you make a mistake,
you lose everything.
1478
01:30:39,320 --> 01:30:41,080
What is the name
1479
01:30:41,160 --> 01:30:45,040
of the biggest island in the world?
1480
01:30:45,720 --> 01:30:49,240
Hold on. You know.
1481
01:30:50,760 --> 01:30:51,600
It's…
1482
01:30:54,600 --> 01:30:56,720
The Bowtie Island?
1483
01:30:57,320 --> 01:30:58,400
I'm sorry.
1484
01:31:00,000 --> 01:31:03,200
The correct answer is Greenland.
1485
01:31:03,280 --> 01:31:04,360
No!
1486
01:31:07,000 --> 01:31:08,280
But…
1487
01:31:10,240 --> 01:31:12,920
Thank you for tuning in today.
1488
01:31:13,440 --> 01:31:15,960
And see you next week.
1489
01:33:33,840 --> 01:33:38,840
Subtitle translation by:
Katarzyna Bachnio-Sitkiewicz
97601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.