Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,610 --> 00:01:10,610
Sigh... Knock, knock.
2
00:01:46,580 --> 00:01:49,580
I'm going to bring the laundry.
3
00:02:02,230 --> 00:02:06,060
Tada-kun, you didn't take
a bath yesterday, did you?
4
00:02:06,840 --> 00:02:09,840
Let's just change your clothes.
5
00:02:49,490 --> 00:02:52,490
Look, the bottom too.
6
00:04:37,910 --> 00:04:40,910
Not yet?
7
00:05:48,290 --> 00:05:51,290
Be gentle.
8
00:05:57,560 --> 00:06:00,560
It's fine like this, right?
9
00:06:01,170 --> 00:06:04,190
It's fine like this, right?
10
00:06:37,720 --> 00:06:38,420
It's fine like this, right?
11
00:06:38,421 --> 00:06:41,421
I told you to be gentle.
12
00:07:46,230 --> 00:07:49,230
It's not in yet.
13
00:08:06,210 --> 00:08:09,370
Wait a minute.
14
00:10:04,020 --> 00:10:07,020
Hey, don't push me so hard.
15
00:12:52,480 --> 00:12:55,480
I'm going to
change your clothes.
16
00:12:56,320 --> 00:12:59,320
Let's go.
17
00:13:16,530 --> 00:13:19,530
You took
18
00:13:48,030 --> 00:13:51,030
a bath properly.
19
00:14:01,380 --> 00:14:04,380
Do you want to take it off?
20
00:15:35,880 --> 00:15:38,880
Can I take this?
21
00:15:39,940 --> 00:15:42,940
I'm going to
change your clothes.
22
00:15:55,460 --> 00:15:56,896
I know.
23
00:15:56,920 --> 00:16:02,080
But now, I can only
do this for my son.
24
00:16:19,920 --> 00:16:22,920
How is Tada-kun?
25
00:16:23,420 --> 00:16:26,420
He is getting
better little by little.
26
00:16:27,160 --> 00:16:31,460
I was happy that he
ate with me yesterday.
27
00:16:32,120 --> 00:16:34,496
You are too naive.
28
00:16:34,520 --> 00:16:35,936
He is not a child.
29
00:16:35,960 --> 00:16:38,536
Let him do a part-time job.
30
00:16:38,560 --> 00:16:41,560
I leave Tada-kun to you.
31
00:16:41,760 --> 00:16:44,760
Do it properly.
32
00:16:45,060 --> 00:16:50,360
When will you come
back next time?
33
00:16:51,200 --> 00:16:52,896
I don't know.
34
00:16:52,920 --> 00:16:55,096
It's the busiest time now.
35
00:16:55,120 --> 00:16:56,476
You know that, right?
36
00:16:56,500 --> 00:16:57,440
I'll call you again.
37
00:16:57,441 --> 00:17:00,441
I leave Tada-kun to you.
38
00:17:06,300 --> 00:17:11,440
I had a premonition, but
I pretended not to see it.
39
00:17:13,100 --> 00:17:16,200
But it was too late to realize
that it was a big mistake.
40
00:17:56,860 --> 00:18:04,860
It's ready.
41
00:18:40,830 --> 00:18:43,830
Tada-kun, do you want to eat?
42
00:18:45,750 --> 00:18:48,750
I made it for you.
43
00:18:55,650 --> 00:18:58,650
Can I sit down?
44
00:19:39,380 --> 00:19:42,380
Do you want to eat?
45
00:20:45,680 --> 00:20:47,016
How is it?
46
00:20:47,040 --> 00:20:50,040
Do you like it?
47
00:20:54,530 --> 00:20:57,530
I made it very delicious.
48
00:21:03,780 --> 00:21:06,780
Eat a lot.
49
00:21:42,070 --> 00:21:45,070
You should eat vegetables.
50
00:22:15,040 --> 00:22:18,040
I got it from a neighbor.
51
00:22:18,300 --> 00:22:20,286
It's sweet.
52
00:22:20,310 --> 00:22:23,310
It's very sweet.
53
00:24:18,370 --> 00:24:21,370
Are you done?
54
00:24:30,490 --> 00:24:33,490
I'll put it down.
55
00:25:10,330 --> 00:25:17,940
Should I take it off?
56
00:25:25,670 --> 00:25:28,670
This?
57
00:26:24,580 --> 00:26:27,580
Tada-kun, be a
little more gentle.
58
00:26:43,900 --> 00:26:46,900
I'll take it off.
59
00:29:00,680 --> 00:29:03,680
Tada-kun, be a
little more gentle.
60
00:29:04,360 --> 00:29:07,360
Ouch.
61
00:29:40,040 --> 00:29:43,040
I'm always on your side.
62
00:30:09,700 --> 00:30:12,700
It's a little hard for me.
63
00:30:18,200 --> 00:30:22,930
Do I put it in here?
64
00:30:26,710 --> 00:30:29,710
I can't.
65
00:31:23,860 --> 00:31:26,860
Not yet?
66
00:48:25,240 --> 00:48:28,240
I'm sleepy.
67
00:58:57,220 --> 00:59:00,220
What's wrong?
68
00:59:12,860 --> 00:59:15,860
I'm sleepy.
69
01:05:00,210 --> 01:05:03,210
I'm sleepy.
70
01:06:19,600 --> 01:06:22,600
Tada-kun, Tada-kun.
71
01:07:24,940 --> 01:07:26,800
Tada-kun, Tada-kun.
72
01:07:26,801 --> 01:07:29,801
I'm sleepy.
73
01:12:00,150 --> 01:12:02,886
I'm sleepy.
74
01:12:02,910 --> 01:12:05,910
I'm sleepy.
75
01:14:40,690 --> 01:14:43,690
It's in my pants.
76
01:14:44,450 --> 01:14:47,450
I'm sleepy.
77
01:15:32,750 --> 01:15:35,750
I'll be back next month.
78
01:15:36,610 --> 01:15:39,610
I have to go to work from there.
79
01:15:41,710 --> 01:15:44,206
I got a promotion from my boss.
80
01:15:44,230 --> 01:15:45,866
It's a job for the head office.
81
01:15:45,890 --> 01:15:48,806
The head office has
become a HR department.
82
01:15:48,830 --> 01:15:51,746
I'm the head of
the HR department.
83
01:15:51,770 --> 01:15:53,070
It's a great promotion.
84
01:15:53,071 --> 01:15:56,071
I'm looking forward
to working with you.
85
01:16:24,710 --> 01:16:27,710
Dad is coming home.
86
01:17:00,980 --> 01:17:04,020
Tada-kun, you have a
job interview next Monday.
87
01:23:04,990 --> 01:23:07,990
Tada-kun, Tada-kun.
88
01:23:25,440 --> 01:23:27,256
Hurry up.
89
01:23:27,280 --> 01:23:30,280
Hurry up.
90
01:26:36,590 --> 01:26:39,590
I'm sleepy.
91
01:27:07,530 --> 01:27:13,620
Tada-kun, Tada-kun.
92
01:29:06,120 --> 01:29:14,120
Tada-kun, Tada-kun.
93
01:30:00,630 --> 01:30:03,106
It's a promotion.
94
01:30:03,130 --> 01:30:06,130
I'll be able to work.
95
01:30:11,840 --> 01:30:14,840
What happened to
your part-time job?
96
01:30:22,850 --> 01:30:25,850
What happened to
your part-time job?
97
01:30:32,830 --> 01:30:35,830
You didn't go to the
part-time job interview.
98
01:31:47,930 --> 01:31:50,930
Tada-kun, Tada-kun.
99
01:31:52,760 --> 01:31:53,100
Tada-kun, Tada-kun.
100
01:31:53,101 --> 01:31:53,676
Stop it.
101
01:31:53,700 --> 01:31:54,736
Dad is coming home.
102
01:31:54,760 --> 01:31:57,760
I don't want to see him.
103
01:31:57,980 --> 01:32:00,376
Tada-kun, Tada-kun.
104
01:32:00,400 --> 01:32:03,400
Stop it.
105
01:32:11,850 --> 01:32:14,850
Stop it.
106
01:32:16,270 --> 01:32:18,946
Hey, Tada-kun.
107
01:32:18,970 --> 01:32:21,970
Don't do that.
108
01:32:28,520 --> 01:32:31,520
Calm down.
109
01:32:31,740 --> 01:32:34,740
Tada-kun, Tada-kun.
110
01:33:02,710 --> 01:33:04,876
I'm here with you.
111
01:33:04,900 --> 01:33:06,646
Don't worry.
112
01:33:06,670 --> 01:33:09,670
Tada-kun, Tada-kun.
113
01:33:11,080 --> 01:33:14,080
I'm here with you.
114
01:33:17,980 --> 01:33:20,980
Tada-kun, calm down.
115
01:33:45,540 --> 01:33:50,280
If dad finds out, he'll get mad.
116
01:33:53,120 --> 01:33:56,320
If dad finds out, he'll get mad.
117
01:33:56,640 --> 01:33:59,640
If dad finds out, he'll get mad.
118
01:35:49,600 --> 01:35:52,600
Not today.
119
01:36:38,540 --> 01:36:41,540
Tada-kun.
120
01:40:20,191 --> 01:40:23,191
Stop it.
121
01:43:27,480 --> 01:43:30,480
It feels good.
122
01:46:43,231 --> 01:46:43,966
Let's get this.
123
01:46:43,990 --> 01:46:46,990
Okay.
124
01:47:29,860 --> 01:47:31,716
Let's get this.
125
01:54:52,920 --> 01:54:55,920
Let's go.
126
01:55:12,190 --> 01:55:15,190
Let's go.
127
01:55:15,770 --> 01:55:18,770
Thanks
128
01:56:10,850 --> 01:56:13,850
To me, the
consultation went well.
129
01:56:14,430 --> 01:56:16,326
I don't know.
130
01:56:16,350 --> 01:56:20,290
As a director, I have
a different feeling.
131
01:56:20,291 --> 01:56:23,106
I have a different feeling.
132
01:56:23,130 --> 01:56:26,130
I have a different attitude.
133
01:56:29,990 --> 01:56:34,310
I felt that, so I
did a lot of things.
134
01:56:35,430 --> 01:56:38,430
Then it went well.
135
01:56:39,230 --> 01:56:42,230
I guess that's my specialty.
136
01:56:42,510 --> 01:56:44,966
I can get a job.
137
01:56:44,990 --> 01:56:47,990
Then I'll get more
and more jobs.
138
01:56:54,000 --> 01:56:57,000
That's how it is.
139
01:56:57,120 --> 01:57:00,120
Hey.
140
01:57:00,850 --> 01:57:03,286
Hayaka.
141
01:57:03,310 --> 01:57:06,310
What's wrong?
142
01:57:07,450 --> 01:57:10,450
Didn't you hear me?
143
01:57:11,130 --> 01:57:13,426
I can't believe it.
144
01:57:13,450 --> 01:57:16,450
I want to say that
I can get a job.
145
01:57:16,910 --> 01:57:19,910
And I became a director,
so I can do more things.
8760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.