All language subtitles for 013 Decomposition Tree_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:05,920 In this lesson. 2 00:00:05,920 --> 00:00:10,230 We're just going to have a quick look at another visualization called the Decomposition Tree. 3 00:00:10,240 --> 00:00:16,420 And this is quite useful if you want to see how the breakdown of an item actually contributes to the 4 00:00:16,420 --> 00:00:17,070 total. 5 00:00:17,080 --> 00:00:21,940 So let's say, for example, we've got our different product categories and we want to see the breakdown 6 00:00:21,940 --> 00:00:26,500 into the product subcategories and into the product name to see which items actually contribute the 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,480 most to say, our profit. 8 00:00:28,870 --> 00:00:34,960 Okay, So let's choose our decomposition tree to this visualization over here and let's make it nice 9 00:00:34,960 --> 00:00:35,830 and big again. 10 00:00:36,670 --> 00:00:40,960 Okay, so you see that you could feel free to analyze and explain, but also you got tooltips. 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,560 But let's start with the analyzer. 12 00:00:42,610 --> 00:00:44,440 In this case, we're going to be analyzing our profit. 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,120 So we're going to pop our profit in there. 14 00:00:46,120 --> 00:00:49,150 And it shows me the total amount of profit that I've got in the data set. 15 00:00:49,570 --> 00:00:53,190 Now, the first way that we're going to analyze this is by different product categories. 16 00:00:53,200 --> 00:00:55,210 So you see I get a little plus option. 17 00:00:55,210 --> 00:01:00,100 And what it allows me to do is to pick, do I want to see this the high value or do I want to see the 18 00:01:00,100 --> 00:01:00,930 low value? 19 00:01:00,940 --> 00:01:04,750 So in this case, I want to see the highest value, and we will have that on the top. 20 00:01:04,840 --> 00:01:07,900 So computers is our highest profit down to our audio. 21 00:01:08,380 --> 00:01:12,840 Now, if we want to break this down further, we might want to say we want to also explain this by our 22 00:01:12,850 --> 00:01:14,500 different product subcategories. 23 00:01:15,510 --> 00:01:16,620 Just drop that in there. 24 00:01:16,620 --> 00:01:18,570 And again, let's just break this down. 25 00:01:18,690 --> 00:01:20,610 Again, they say the high value for this. 26 00:01:20,730 --> 00:01:26,880 So you can see now that you're now showing the path of three computers to projectors and screens. 27 00:01:26,880 --> 00:01:31,560 And you can see then the different profit values that are being displayed for each of these. 28 00:01:31,680 --> 00:01:35,310 So basically the composition of this could actually go one step further. 29 00:01:35,310 --> 00:01:38,130 We could say we want to see the product name as well. 30 00:01:38,130 --> 00:01:39,360 And again, I could break this up. 31 00:01:39,360 --> 00:01:44,010 Let's say we want to see the highest value on top again, and now we have the highest product itself 32 00:01:44,010 --> 00:01:45,540 being displayed as well. 33 00:01:45,660 --> 00:01:47,850 So you could change now the path of this. 34 00:01:47,880 --> 00:01:52,140 You could just say, I want to see within, say, laptops, for example, and now you'll see that it 35 00:01:52,140 --> 00:01:57,420 will show you all of the products for laptops or for desktop, for example, could change this as well. 36 00:01:57,420 --> 00:02:02,010 You could say I want to see for cameras and camcorders and you'll see now that the paths start to change, 37 00:02:02,010 --> 00:02:03,380 the products start to change. 38 00:02:03,390 --> 00:02:05,040 So within digital cameras. 39 00:02:05,160 --> 00:02:06,270 So this is really nice. 40 00:02:06,270 --> 00:02:11,880 If you want to get a visual representation of how something like profit is actually built up. 41 00:02:12,330 --> 00:02:13,860 Let's look at another example. 42 00:02:13,860 --> 00:02:17,510 So we've actually got region, we've got countries and we've got cities. 43 00:02:17,520 --> 00:02:20,280 So let's say for example, we use our region in here. 44 00:02:20,280 --> 00:02:22,770 Explain by use our countries. 45 00:02:23,790 --> 00:02:27,930 Drop that in the inner cities and you should see the same type of logic. 46 00:02:27,930 --> 00:02:34,140 So if we want to see which country makes the most amount of profit, go over here as well, we'll say 47 00:02:34,140 --> 00:02:35,490 we want to see the high value. 48 00:02:35,490 --> 00:02:41,340 So the high value is North America again, if we want to see the details of this at the highest country, 49 00:02:41,340 --> 00:02:42,960 we know the United States is. 50 00:02:42,960 --> 00:02:48,060 And again, if we want to now see the highest city, then it will show us the highest city through that. 51 00:02:48,210 --> 00:02:52,170 And again, if we want to change the path, then we could say we want to see within Asia, we can see 52 00:02:52,170 --> 00:02:58,170 China makes the most maybe in Australia, we're interested to know what is the actual highest on this. 53 00:02:58,170 --> 00:03:00,450 Sometimes when you click on it, it doesn't always respond. 54 00:03:00,450 --> 00:03:00,930 But there we go. 55 00:03:00,930 --> 00:03:01,850 We got it to work. 56 00:03:01,860 --> 00:03:05,310 So we've got Australia now we can see that Sydney actually makes the highest. 57 00:03:05,460 --> 00:03:08,610 So as I say, really interesting sort of visualisation. 58 00:03:08,610 --> 00:03:14,220 If you want to be able to go through and be able to see the composition of something such as profit 59 00:03:14,220 --> 00:03:17,280 and how it's made up and it's also quite interactive. 60 00:03:17,640 --> 00:03:18,510 So there we go. 61 00:03:18,510 --> 00:03:21,120 That is the decomposition visualization. 62 00:03:21,330 --> 00:03:22,890 I will see you in the next lesson. 6123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.