All language subtitles for 001 Introduction to Visualization Section_en-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:06,880 Bienvenue dans cette rubrique. 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,680 Dans cette section, nous allons maintenant examiner nos vues graphiques de nos données. 3 00:00:11,770 --> 00:00:16,059 Jusqu’à présent, nous avons examiné des tableaux et des vues textuelles des données. 4 00:00:16,329 --> 00:00:20,350 Grâce aux vues graphiques, nous pouvons réellement voir les modèles au sein des données. 5 00:00:20,350 --> 00:00:24,880 Nous obtenons ainsi une représentation visuelle différente des données et pouvons les comprendre. 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,170 Nous allons commencer par le graphique à colonnes groupées. 7 00:00:27,170 --> 00:00:28,300 Nous allons voir le bar commun. 8 00:00:28,300 --> 00:00:32,830 Les graphiques sont vraiment géniaux lorsque nous voulons comprendre à quel point quelque chose est grand ou petit, 9 00:00:33,220 --> 00:00:35,290 combien une chose est plus grande que l’autre. 10 00:00:35,470 --> 00:00:39,700 Nous allons donc commencer par la colonne groupée, puis nous passerons aux 100 % et aux 11 00:00:39,700 --> 00:00:40,840 graphique à colonnes empilées. 12 00:00:40,840 --> 00:00:45,700 Et ce que nous allons voir, c'est la capacité de voir comment un élément contribue à l'autre. 13 00:00:45,700 --> 00:00:49,370 Nous allons donc pouvoir voir comment ces éléments contribuent au total. 14 00:00:49,390 --> 00:00:51,900 Ensuite, nous allons passer à nos graphiques de tendances. 15 00:00:51,910 --> 00:00:56,530 Donc, avec nos graphiques de tendance, nous avons quelques graphiques que nous pouvons examiner, notre graphique linéaire. 16 00:00:56,530 --> 00:00:57,700 ou un graphique à aires. 17 00:00:57,850 --> 00:01:02,110 Notre graphique linéaire nous donne donc une représentation de la façon dont les données évoluent au fil du temps. 18 00:01:02,110 --> 00:01:04,629 Et ce sont essentiellement nos tendances que nous recherchons. 19 00:01:04,780 --> 00:01:09,190 Les graphiques linéaires sont donc également très utiles lorsque vous souhaitez comprendre comment les choses évoluent dans le futur. 20 00:01:09,190 --> 00:01:11,050 à l'avenir, nous allons voir cette zone. 21 00:01:11,050 --> 00:01:15,670 Les graphiques nous donnent une vue très similaire à celle des graphiques linéaires, mais ils colorent la zone précédente. 22 00:01:15,670 --> 00:01:18,910 Ils nous donnent donc la capacité de comprendre la taille ou la taille d’un objet. 23 00:01:19,240 --> 00:01:23,860 Ensuite, je vais regarder votre visualisation pour le graphique en ruban, qui nous donne en fait la vue 24 00:01:23,860 --> 00:01:25,930 de pouvoir voir comment les éléments sont classés. 25 00:01:25,930 --> 00:01:30,900 Vous pouvez donc voir quel élément est le plus important en suivant son classement tout au long du graphique. 26 00:01:30,910 --> 00:01:33,010 Mais vous verrez dans la leçon comment procéder. 27 00:01:33,010 --> 00:01:35,140 Ensuite, nous allons examiner quelques graphiques supplémentaires. 28 00:01:35,140 --> 00:01:40,510 Lorsque nous regardons notre graphique circulaire, regardez un graphique arborescent, et ceux-ci vous donneront différentes représentations visuelles. 29 00:01:40,630 --> 00:01:44,440 Nous allons également examiner un nuage de points et un diagramme à bulles qui pourraient nous permettre de voir 30 00:01:44,440 --> 00:01:46,120 corrélations entre les données. 31 00:01:46,210 --> 00:01:50,650 Et nous allons regarder l'arbre de décomposition, qui nous permet de voir comment les composants 32 00:01:50,650 --> 00:01:52,540 d'un objet constitue quelque chose. 33 00:01:53,050 --> 00:01:56,410 Mais encore une fois, passons aux leçons et je vous y verrai. 3878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.