All language subtitles for [Turkish] Hercai 7. Bölüm [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,920
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
2
00:00:20,920 --> 00:00:22,640
Miran'ın amcasının kızısın.
3
00:00:23,305 --> 00:00:24,355
Evet.
4
00:00:24,835 --> 00:00:26,335
Amca'sının kızıyım.
5
00:00:27,045 --> 00:00:28,905
Ama sana eksik demişler.
6
00:00:29,775 --> 00:00:32,015
Ben Aslanbeyler'in geliniyim.
7
00:00:32,885 --> 00:00:35,555
Senin o gidecek başka yerim yok dediğin adamın...
8
00:00:35,555 --> 00:00:37,805
...Miran Aslanbey'in nikahlı karısıyım.
9
00:00:47,355 --> 00:00:48,355
Şimdi...
10
00:00:49,325 --> 00:00:50,745
...kararını ver.
11
00:00:51,345 --> 00:00:53,105
Azat dışarıda seni bekliyor.
12
00:00:54,360 --> 00:00:57,900
Ya burada kalırsın kocamın kapatması olursun...
13
00:00:59,320 --> 00:01:03,205
...ya da Azat ile gider, özgürlüğüne kavuşursun.
14
00:01:04,394 --> 00:01:05,524
Karar senin.
15
00:01:32,215 --> 00:01:35,245
Ağzından çıkanı kulağın işitsin, Azize.
16
00:01:35,725 --> 00:01:38,155
Sen kimin çatısında...
17
00:01:38,160 --> 00:01:40,460
...kimin leşini seriyorsun?
18
00:01:40,460 --> 00:01:41,680
Şadoğlu...
19
00:01:41,760 --> 00:01:44,640
...destursuz el kızını alsında kapatsın, ha?
20
00:01:45,005 --> 00:01:46,845
Sen bizi kendin mi bildin?
21
00:01:49,685 --> 00:01:51,505
Zehir akıtmayı bırak da, de hele!
22
00:01:52,680 --> 00:01:55,780
Kimdir ki o Elif alıkoyacakmışız onu biz?
23
00:02:27,700 --> 00:02:29,040
Rıza, dur hele!
24
00:02:51,580 --> 00:02:52,920
Ne durursun, Azize?
25
00:02:53,760 --> 00:02:54,760
Kimdir?
26
00:02:55,040 --> 00:02:56,480
Gecenin bu saatinde...
27
00:02:56,820 --> 00:03:00,300
...ev bastıracak kadar mühim olan Elif? Söyle bana!
28
00:03:09,675 --> 00:03:11,055
Kimse kimdir!
29
00:03:12,195 --> 00:03:13,645
Hanedendir.
30
00:03:14,440 --> 00:03:20,100
Hanemden kim olsa, Aslanbey himayesi altında benim korumamdadır.
31
00:03:21,420 --> 00:03:24,140
Tırnağının ucuna zarar gelse...
32
00:03:24,405 --> 00:03:26,635
...hesabı tarafımdan sorulur.
33
00:03:27,165 --> 00:03:28,305
Yetti mi?
34
00:03:29,685 --> 00:03:30,685
Azize?
35
00:03:32,545 --> 00:03:35,855
Destursuz toprağıma girdin, ses etmedim.
36
00:03:37,005 --> 00:03:38,505
Evime girdin...
37
00:03:38,960 --> 00:03:42,860
...hesap sordun. Çatımın altındasın diye ses etmeyeceğim.
38
00:03:43,800 --> 00:03:45,640
Ama şunu bilesin ki...
39
00:03:46,920 --> 00:03:47,980
...senin...
40
00:03:48,440 --> 00:03:51,380
...burada bıraktığının üstüne kat kat toprak kondu.
41
00:03:53,100 --> 00:03:55,320
Senin Midyat'ta yerin yok.
42
00:03:55,320 --> 00:03:57,120
Sen buralı değilsin artık!
43
00:03:59,080 --> 00:04:02,440
Ardına bakmadan geldiğin yere dönmen yakındır.
44
00:04:07,000 --> 00:04:10,685
Bir insanın yaşadığı toprağın altında ölüsü yoksa...
45
00:04:11,835 --> 00:04:14,115
...oralı sayılmazmış, Nasuh.
46
00:04:29,155 --> 00:04:30,915
Sen bir düşün hele.
47
00:04:31,535 --> 00:04:33,585
Kim buralı, kim değil?
48
00:04:34,305 --> 00:04:36,895
Kim ardına bile bakmadan gidecek?
49
00:04:37,055 --> 00:04:38,055
Bir düşün.
50
00:04:56,475 --> 00:04:57,545
Ben burada ineyim.
51
00:05:05,655 --> 00:05:06,785
Evin burası mı?
52
00:05:07,675 --> 00:05:09,695
Çok teşekkür ederim, çok sağ olun.
53
00:05:10,240 --> 00:05:11,240
Elif?
54
00:05:12,400 --> 00:05:13,920
Elif, kızım? Elif!
55
00:05:14,380 --> 00:05:15,940
Elif? Elif?
56
00:05:23,380 --> 00:05:24,380
Lan burası...
57
00:05:27,115 --> 00:05:28,775
...Aslanbeyler'in konağı değil mi?
58
00:05:31,355 --> 00:05:32,485
Peki bu kız kim?
59
00:05:47,605 --> 00:05:48,955
Ben anlamıyorum ya.
60
00:05:49,295 --> 00:05:50,455
Kızım ortada yok...
61
00:05:50,455 --> 00:05:53,335
...ben buradayım. Aziz Aslanbey bizim konakta.
62
00:05:53,335 --> 00:05:55,975
Ya sizler nasıl insanlarsınız ya?
63
00:05:55,975 --> 00:05:58,105
Ne istiyorsunuz daha bizden?
64
00:05:58,685 --> 00:06:00,615
Ne diyorsun sen Hazar Bey?
65
00:06:01,945 --> 00:06:03,425
Bak Sultan Hanım...
66
00:06:04,225 --> 00:06:06,025
...o Miran itine söyle...
67
00:06:06,635 --> 00:06:09,865
...kızım yarın akşama kadar evine dönmezse...
68
00:06:10,375 --> 00:06:12,475
...andım olsun yakarım bu konağı!
69
00:06:13,495 --> 00:06:14,495
Anladın?
70
00:06:22,045 --> 00:06:23,045
Ya yok!
71
00:06:24,440 --> 00:06:26,380
Ben bunu düğünde de görmedim ki!
72
00:06:29,040 --> 00:06:30,800
Yanaşmaya da hiç benzemiyor.
73
00:06:32,520 --> 00:06:33,660
Kim ola ki bu ya?
74
00:06:46,455 --> 00:06:47,455
Cihan?
75
00:06:47,585 --> 00:06:48,585
Abi?
76
00:06:50,015 --> 00:06:51,200
Ya sen ne yapıyorsun burada?
77
00:06:51,200 --> 00:06:52,285
Abi ben, işte...
78
00:06:52,285 --> 00:06:54,580
...geliyordum, burada...
79
00:06:54,580 --> 00:06:57,780
...beni bırak esas senin ne işin var burada? Ne yapıyorsun Aslanbeyler'in konağında?
80
00:06:57,820 --> 00:07:00,240
Benim kızımdan başka ne derdim olur burada, Cihan?
81
00:07:00,855 --> 00:07:04,075
Haydi, eve gidiyoruz ya! Biz burada, Aslanbeyler bizim konakta!
82
00:07:04,080 --> 00:07:06,040
Aslanbeyler bizim konakta mı?
83
00:07:06,040 --> 00:07:06,840
E haydi!
84
00:07:06,840 --> 00:07:07,960
Bin anlatırım, bin!
85
00:07:07,960 --> 00:07:09,140
Ya anlat, nedir?
86
00:07:09,920 --> 00:07:10,820
Nedir abi? Ne olmuş?
87
00:07:10,840 --> 00:07:11,920
Ya Rıza aradı...
88
00:07:12,415 --> 00:07:15,265
Azize Aslanbey adamları ile birlikte bizim konağı basmış, yürü hadi!
89
00:07:15,265 --> 00:07:16,265
Gidelim çabuk!
90
00:07:17,755 --> 00:07:18,660
Ne oluyor?
91
00:07:18,660 --> 00:07:19,915
Neredesin kız sen?
92
00:07:19,915 --> 00:07:22,095
Kimseye haber vermeden nasıl gidersin?
93
00:07:23,020 --> 00:07:25,560
Ya, biraz dolaşmaya çıkmıştım...
94
00:07:25,560 --> 00:07:26,900
...bu kadar büyütecek ne var ki?
95
00:07:26,900 --> 00:07:28,200
Büyütecek ne var?
96
00:07:36,520 --> 00:07:37,900
Büyük Hanım der sana.
97
00:07:38,780 --> 00:07:39,780
Kim bu adam?
98
00:07:39,780 --> 00:07:40,945
Kimse kim!
99
00:07:40,945 --> 00:07:44,995
Sen onu düşüneceğine, Azize Hanım'a vereceğin hesabı düşün.
100
00:07:50,585 --> 00:07:51,460
İyi misin?
101
00:07:51,460 --> 00:07:52,695
İyiyim, iyiyim.
102
00:07:53,020 --> 00:07:54,500
Gel, gel.
103
00:08:52,720 --> 00:08:53,800
Reyhan?
104
00:08:55,780 --> 00:08:56,780
Reyhan?
105
00:08:59,895 --> 00:09:00,895
Gönül?
106
00:09:01,075 --> 00:09:02,125
Ne işin var senin burada?
107
00:09:02,485 --> 00:09:03,485
Miran...
108
00:09:04,475 --> 00:09:06,295
Gönül? Gönül, ne oldu?
109
00:09:07,080 --> 00:09:08,140
Reyyan nerede?
110
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
Miran?
111
00:09:16,880 --> 00:09:19,420
Tutmaya çalıştım...
112
00:09:20,420 --> 00:09:21,900
...engel olamadım.
113
00:09:22,100 --> 00:09:23,100
Miran?
114
00:09:26,220 --> 00:09:27,220
Nasıl?
115
00:09:28,205 --> 00:09:29,205
Nereye gitti?
116
00:09:29,355 --> 00:09:30,825
Azat...
117
00:09:31,595 --> 00:09:32,595
...Reyyan...
118
00:09:33,385 --> 00:09:34,385
...Azat ile gitti.
119
00:09:38,235 --> 00:09:40,025
Gönül? Gönül?
120
00:09:45,720 --> 00:09:46,720
Reyyan?
121
00:09:49,060 --> 00:09:50,740
Sen ne yaptın, Reyyan?
122
00:09:50,740 --> 00:09:52,000
Ne yaptın?
123
00:09:52,480 --> 00:09:53,580
Reyyan?
124
00:09:54,200 --> 00:09:55,200
Ne yaptın?
125
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
Bitti, Reyyan.
126
00:10:29,300 --> 00:10:30,180
Bitti.
127
00:10:31,220 --> 00:10:32,840
Kurtardım seni o soysuzun elinden.
128
00:10:36,180 --> 00:10:37,180
Korkma, tamam?
129
00:10:38,620 --> 00:10:40,160
Ben yanındayken hiç korkma.
130
00:10:45,045 --> 00:10:46,915
(Ben Aslanbeyler'in geliniyim. )
131
00:10:47,595 --> 00:10:50,655
(Senin o gidecek başka yerim yok dediğin adamın...
132
00:10:50,660 --> 00:10:52,580
...Miran Aslanbey'in nikahlı karısıyım.)
133
00:10:52,580 --> 00:10:53,800
İnan, Reyyan.
134
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
İnan.
135
00:10:57,755 --> 00:10:58,755
Artık kimse sana zarar veremeyecek.
136
00:11:00,425 --> 00:11:01,425
Gideceğiz buralardan.
137
00:11:02,735 --> 00:11:04,435
Önce bizi bulamayacakları bir yere...
138
00:11:05,275 --> 00:11:06,275
...sonra da artık...
139
00:11:06,455 --> 00:11:07,965
...sen nereye dersen oraya.
140
00:11:09,400 --> 00:11:12,000
Eğer istemiyorsan açıkça söyle.
141
00:11:12,000 --> 00:11:13,220
Bozalım sözü.
142
00:11:14,040 --> 00:11:15,100
Yok!
143
00:11:21,620 --> 00:11:22,700
Yok!
144
00:11:24,040 --> 00:11:25,040
Gönül ben takayım.
145
00:11:28,040 --> 00:11:29,560
Yok benim Miran ile konuşmam lazım.
146
00:11:29,560 --> 00:11:30,340
Ne?
147
00:11:30,740 --> 00:11:32,260
Geri dön, Azat abi. Konuşacağım ben!
148
00:11:32,260 --> 00:11:34,460
Saçmalama, Reyyan! Bırakır mıyım ben seni o soysuzun yanına?
149
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
Azat Abi, geri dön!
150
00:11:35,460 --> 00:11:36,860
Saçmalama, Reyyan.
151
00:11:36,860 --> 00:11:37,980
Azat Abi?
152
00:11:37,980 --> 00:11:38,700
Reyyan!
153
00:11:38,700 --> 00:11:40,460
Dön dedim sana! Durdur arabayı!
154
00:11:40,460 --> 00:11:41,300
Reyyan, saçmalama!
155
00:11:46,420 --> 00:11:47,500
Reyyan!
156
00:11:48,980 --> 00:11:49,660
Reyyan!
157
00:11:49,660 --> 00:11:50,760
Dur!
158
00:11:54,400 --> 00:11:56,400
(Çarpışma sesi)
159
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
(Reyyan...
160
00:12:35,700 --> 00:12:36,780
...Azat ile gitti.)
161
00:12:43,980 --> 00:12:45,380
(Yok...
162
00:12:45,420 --> 00:12:47,020
...Reyyan yapmaz.)
163
00:12:47,480 --> 00:12:51,395
(O yapmaz. Seni her gün öl diye yaşatacağım dediğin bu muydu?
164
00:12:52,935 --> 00:12:54,925
(İntikamını böyle mi aldın benden?)
165
00:12:55,955 --> 00:12:58,875
(Seni attığım ateşte senden daha çok yanayım diye mi?)
166
00:12:59,880 --> 00:13:01,840
(Nasıl yaptın, Reyyan? Nasıl?)
167
00:13:18,260 --> 00:13:19,060
Yok
168
00:13:20,000 --> 00:13:21,400
Reyyan yapmaz bunu!
169
00:13:22,620 --> 00:13:24,180
Beni bırakıp gitmez.
170
00:13:25,660 --> 00:13:27,520
Ne kadar yansa da yakmaz beni!
171
00:13:29,355 --> 00:13:30,405
O Azat...
172
00:13:31,800 --> 00:13:33,040
...Azat iti zorladı onu.
173
00:13:35,240 --> 00:13:36,220
Azat iti!
174
00:13:37,300 --> 00:13:38,780
Peki Elif'im nerede Fırat?
175
00:13:39,255 --> 00:13:41,685
Her taşın altına bakın demedim mi ben size?
176
00:13:41,685 --> 00:13:42,915
Nerede Elif'im?
177
00:13:44,005 --> 00:13:46,475
Kim var kim yok saldık etrafa, Büyük Ana.
178
00:13:46,535 --> 00:13:48,825
Eli kulağındadır. Bulacağız.
179
00:13:55,535 --> 00:13:57,620
Esma, hayırlı bir haber ver bana.
180
00:13:57,620 --> 00:13:58,920
Hayır, hanımım, hayır.
181
00:13:59,020 --> 00:14:01,380
Elif geldi. Hiç tasalanmayın.
182
00:14:01,380 --> 00:14:03,120
Kuzucuğumun, hiçbir şeyciği yok.
183
00:14:03,120 --> 00:14:05,800
Dolaşmaya çıkmış, sonra da kaybolmuş.
184
00:14:06,560 --> 00:14:09,840
Allah'ım çok şükür! Sana çok şükür! Esma...
185
00:14:09,940 --> 00:14:11,040
(Telefon çalıyor)
186
00:14:11,180 --> 00:14:12,660
...sen onu gözünün önünden ayırma.
187
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
(Telefon çalıyor)
188
00:14:14,620 --> 00:14:16,660
Tamam, ben gelince hesabını soracağım.
189
00:14:18,140 --> 00:14:21,080
Miran mı o? Aç, aç! Sesini de aç!
190
00:14:24,400 --> 00:14:25,120
Efendim?
191
00:14:25,120 --> 00:14:25,740
Alo?
192
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
Aga,
193
00:14:28,260 --> 00:14:29,360
Azat bizi buldu.
194
00:14:30,005 --> 00:14:32,185
Reyyan'ı kaçırmış, Gönül'de yaralı.
195
00:14:32,985 --> 00:14:34,255
Ne? Nasıl ya?
196
00:14:34,865 --> 00:14:35,995
Nasıl buldu seni?
197
00:14:37,045 --> 00:14:40,405
Nasılsın sen? Gönül nasıl? Aga, sakın bir şey yapmaya kalkma, ha!
198
00:14:40,575 --> 00:14:42,315
Gönül'ü hastaneye götürüyorum şimdi.
199
00:14:43,285 --> 00:14:45,395
Nasıl olduysa Gönül'de bağ evine gelmiş.
200
00:14:46,275 --> 00:14:47,275
Ah, Gönül, ah!
201
00:14:48,675 --> 00:14:50,660
Aga, nasıl buldular orayı ya?
202
00:14:50,660 --> 00:14:52,740
Bilmiyorum, aga, hiçbir şey bilmiyorum!
203
00:14:52,740 --> 00:14:54,720
Şimdi Gönül'ü hastaneye yetiştiriyorum.
204
00:14:54,720 --> 00:14:57,480
Ondan sonra da o Azat adisinin peşine düşeceğim.
205
00:14:57,875 --> 00:14:59,345
Sen hiçbir şey bilmiyorsun, tamam mı?
206
00:14:59,875 --> 00:15:02,245
Kimseye bir şey çaktırma, hadi!
207
00:15:02,740 --> 00:15:03,740
Tamam, aga.
208
00:15:07,520 --> 00:15:08,200
Miran?
209
00:15:10,460 --> 00:15:11,640
Miran?
210
00:15:13,500 --> 00:15:14,620
Miran?
211
00:15:15,820 --> 00:15:16,780
Miran?
212
00:15:17,220 --> 00:15:18,420
Az kaldı, Gönül.
213
00:15:19,640 --> 00:15:20,840
Az kaldı, dayan.
214
00:15:24,185 --> 00:15:27,165
Kaçmış mı kansız Şadoğlu'nun kızı?
215
00:15:27,795 --> 00:15:29,715
Belası ile bizden uzağa gitsin.
216
00:15:31,535 --> 00:15:33,125
Mahmut, dön şuradan. Hastaneye.
217
00:15:33,795 --> 00:15:36,035
Hayır, hastaneye değil konağa gidiyoruz.
218
00:15:36,840 --> 00:15:39,480
Beni Elif'e götür, sen sonra hastaneye gidersin.
219
00:15:39,480 --> 00:15:40,880
Beni de haberdar edersin.
220
00:15:52,995 --> 00:15:53,995
Miran?
221
00:15:55,915 --> 00:15:56,915
Miran?
222
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
Miran?
223
00:16:01,300 --> 00:16:02,600
Miran?
224
00:16:03,720 --> 00:16:05,000
Dayan, Gönül, dayan. Az kaldı.
225
00:16:14,940 --> 00:16:15,880
[Ambulansı çağırdınız mı?]
226
00:16:15,880 --> 00:16:16,680
[Geliyor, geliyor. Yolda.]
227
00:16:16,680 --> 00:16:17,280
[Ölmüş müdür?]
228
00:16:17,280 --> 00:16:18,080
[Bilmiyoruz.]
229
00:16:18,080 --> 00:16:19,600
(Ambulans siren sesleri)
230
00:16:26,620 --> 00:16:27,720
Reyyan?
231
00:16:28,580 --> 00:16:29,580
Reyyan?
232
00:16:31,075 --> 00:16:32,075
Reyyan!
233
00:16:32,980 --> 00:16:34,520
Beyefendi, iyi misiniz?
234
00:16:34,520 --> 00:16:35,720
Ben iyiyim, ona bakın!
235
00:16:35,720 --> 00:16:36,780
Ona bakın!
236
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
Reyyan?
237
00:16:42,400 --> 00:16:43,800
Reyyan?
238
00:16:45,220 --> 00:16:48,260
Nabzı atıyor, boyunluğu takıp hemen ambulansa alalım.
239
00:16:48,265 --> 00:16:49,265
Yaşıyor mu?
240
00:16:50,315 --> 00:16:51,335
Niye gözünü açmıyor?
241
00:16:51,995 --> 00:16:52,995
Reyyan?
242
00:16:57,655 --> 00:16:58,655
Yaşıyor mu?
243
00:17:10,380 --> 00:17:12,920
İyi olacaksın, Reyyan. Korkma, iyi olacaksın.
244
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
Buraya binemezsini.
245
00:17:16,300 --> 00:17:17,359
Bırakmam.
246
00:17:17,359 --> 00:17:18,319
Beyefendi, binemezsiniz.
247
00:17:18,325 --> 00:17:21,120
Ben de yaralıyım, bana da bakacaksın.
248
00:17:48,775 --> 00:17:50,015
Ah, Gönül!
249
00:17:50,245 --> 00:17:52,315
Gene nerede ne işler karıştırıyorsun?
250
00:18:06,745 --> 00:18:07,895
Elif iyi.
251
00:18:09,425 --> 00:18:10,615
Odasında.
252
00:18:11,685 --> 00:18:13,925
Verilmiş sadakan varmış, Azize Hanım.
253
00:18:14,525 --> 00:18:18,585
Şükürler olsun ki yüzü suyu hürmetine bir şey gelmemiş başına.
254
00:18:24,565 --> 00:18:26,545
Elif'in tasası sana mı düştü?
255
00:18:27,580 --> 00:18:29,220
Sen onunla uğraşacağına...
256
00:18:29,220 --> 00:18:31,220
...kafasız kızının başını kolla.
257
00:18:32,620 --> 00:18:34,580
Dur dedikçe koşar oldu.
258
00:18:35,300 --> 00:18:37,400
Yine başına işler açmış.
259
00:18:40,605 --> 00:18:45,065
Şadoğlu kızının sersem amcaoğlu bağ evinden kaçırmış.
260
00:18:47,745 --> 00:18:49,415
Gönül yaralanmış.
261
00:18:50,205 --> 00:18:51,925
Artık ne işi varsa orada?
262
00:18:52,475 --> 00:18:54,215
Miran hastaneye götürüyor.
263
00:18:55,095 --> 00:18:56,095
Gönül?
264
00:18:57,360 --> 00:18:58,360
Gönül!
265
00:18:58,360 --> 00:19:00,000
Arabayı hazırlayın!
266
00:19:10,120 --> 00:19:11,120
Elif?
267
00:19:18,945 --> 00:19:20,165
Vurma, babaanne.
268
00:19:22,245 --> 00:19:24,045
Ben sana ne zaman vurdum?
269
00:19:32,085 --> 00:19:33,435
Kızma ne olursun.
270
00:19:34,985 --> 00:19:37,175
Ben sadece dolaşmaya çıkmıştım.
271
00:19:38,825 --> 00:19:41,205
Ömrümden ömür gitti, Elif'im.
272
00:19:42,765 --> 00:19:46,185
Senin telefonunu bir yabancı açınca nefesim kesildi.
273
00:19:46,595 --> 00:19:48,755
Sana, düşmanlarımız var, demedim mi?
274
00:19:48,940 --> 00:19:51,000
Çocuk oyuncağı mı sandın sen?
275
00:19:51,000 --> 00:19:53,220
Nasıl bu kadar düşüncesiz davranırsın?
276
00:19:54,000 --> 00:19:56,880
Ben...saati fark edince...
277
00:19:57,035 --> 00:19:59,605
...hızlı hızlı gelirken telefonumu düşürmüşüm.
278
00:19:59,875 --> 00:20:02,015
Sonra da yolumu kaybettim işte.
279
00:20:03,815 --> 00:20:04,815
Elif'im.
280
00:20:06,175 --> 00:20:07,305
Bak...
281
00:20:07,675 --> 00:20:10,415
...sözümü çiğnersen zarar görürüz.
282
00:20:11,575 --> 00:20:14,535
Eğer kendi başına iş yaparsan seni koruyamam.
283
00:20:14,720 --> 00:20:17,380
Seni koruyamazsam ben ne yaparım? Kalbim dayanmaz.
284
00:20:17,380 --> 00:20:18,380
Anladın?
285
00:20:21,100 --> 00:20:24,520
Özür dilerim, ama bak korktuğun gibi olmadı işte.
286
00:20:24,520 --> 00:20:27,940
Dünya da iyi insanlarda var. Bir adam getirdi beni eve kadar.
287
00:20:28,760 --> 00:20:30,420
Benim yaşımda kızı varmış.
288
00:20:30,420 --> 00:20:33,445
Kimmiş? Kimlerdenmiş? Teşekkür edelim.
289
00:20:33,445 --> 00:20:34,780
İkramda bulunalım.
290
00:20:34,780 --> 00:20:36,535
Bilmiyorum.
291
00:20:36,535 --> 00:20:38,515
Adı Cihan'mış.
292
00:20:38,605 --> 00:20:40,585
Belki Miran Abi'm tanıyordur.
293
00:20:40,585 --> 00:20:43,935
Böyle belli temiz, pak, iyi giyimli, varlıklı biriydi.
294
00:20:45,765 --> 00:20:46,765
Cihan mı?
295
00:20:48,235 --> 00:20:50,065
Seni buraya kadar getirdi, ha?
296
00:20:50,495 --> 00:20:53,295
Kim olduğunu dedin mi? Torunum olduğunu söyledin mi?
297
00:20:54,265 --> 00:20:55,895
Yok, valla. Babaanne, bir şey demedim.
298
00:20:56,415 --> 00:20:58,835
Anam ne karıştırıyor bunlar ya!
299
00:21:03,015 --> 00:21:04,275
Babaanne, ne oluyor gene ya?
300
00:21:07,620 --> 00:21:08,620
Babaanne?
301
00:21:09,980 --> 00:21:11,040
Babaanne?
302
00:21:11,660 --> 00:21:13,520
Babaane ne oluyor yine?
303
00:21:16,160 --> 00:21:17,840
(Ambulans siren sesleri)
304
00:21:22,060 --> 00:21:23,220
Niye uyanmıyor?
305
00:21:23,220 --> 00:21:24,880
Bilinci kapalı şuan...
306
00:21:24,880 --> 00:21:26,260
...ama yaşamsal fonksiyonları normal.
307
00:21:30,300 --> 00:21:31,360
İyi olacak mı?
308
00:21:31,360 --> 00:21:34,580
Hastane'ye gidelim, tetkiklerden sonra doktor bilgi verir.
309
00:21:37,120 --> 00:21:38,880
(Telefon çalıyor)
310
00:21:44,540 --> 00:21:46,780
Bir de arıyor ya! Bir de arıyor!
311
00:21:47,020 --> 00:21:48,440
Sus, köpek!
312
00:21:51,380 --> 00:21:52,560
Lan!
313
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
Tamam, kusura bakmayın.
314
00:21:54,300 --> 00:21:56,200
Aga, sakin! Gözünü seveyim ne yapıyorsun?
315
00:21:56,300 --> 00:21:57,840
Lan o Azat adisi kaçırdı!
316
00:21:57,880 --> 00:21:58,760
Ben biliyorum!
317
00:21:58,940 --> 00:22:01,220
Kim bilir nasıl zorladı? Neler yaptı kıza?
318
00:22:01,220 --> 00:22:03,180
Reyyan, yapmaz. Gitmez!
319
00:22:03,180 --> 00:22:04,620
Ya niye gitmesin?
320
00:22:04,780 --> 00:22:08,300
Niye gitmesin? Reyyan değil mi her seferinde gitmek için cam çerçeve indiren?
321
00:22:09,600 --> 00:22:11,360
Hayır, anlamıyorum ki neye şaşırıyorsun ya!
322
00:22:11,720 --> 00:22:13,260
Hem nereden biliyorsun zorla götürüldüğünü?
323
00:22:13,260 --> 00:22:14,520
Lan biliyorum olum, biliyorum!
324
00:22:14,680 --> 00:22:16,540
Biliyorum çünkü gördüm!
325
00:22:16,540 --> 00:22:17,820
Gördüm!
326
00:22:18,060 --> 00:22:20,320
Ölmemi istese bile o gözlerin ardını gördüm.
327
00:22:20,820 --> 00:22:23,580
İntikamla taşmış olsa bile yanan ruhunu gördüm!
328
00:22:24,240 --> 00:22:27,120
Boğazına kadar kin dolsa bile kalbini gördüm!
329
00:22:27,120 --> 00:22:28,220
Gördüm!
330
00:22:28,480 --> 00:22:30,120
Reyyan gitmez!
331
00:22:30,120 --> 00:22:31,220
Gitmez!
332
00:22:31,400 --> 00:22:33,440
Gitmez! Gitmez!
333
00:23:07,920 --> 00:23:08,780
Aga?
334
00:23:10,480 --> 00:23:11,300
Kardeşim, iyi misin?
335
00:23:11,300 --> 00:23:12,040
Yok.
336
00:23:12,040 --> 00:23:13,160
Yaran mı acıdı?
337
00:23:13,160 --> 00:23:13,980
İyiyim, iyiyim aga.
338
00:23:14,160 --> 00:23:15,280
Gel bir doktora gösterelim.
339
00:23:16,320 --> 00:23:19,640
İyiyim, iyiyim. Bir an nefes alamadım sadece.
340
00:23:21,060 --> 00:23:24,700
Ya aga, kusura bakma ben bir anda öfkelendim.
341
00:23:24,700 --> 00:23:26,280
Ya önemli değil.
342
00:23:26,340 --> 00:23:28,360
Önemli değil, senin canın sağ olsun. Sen iyi ol da.
343
00:23:29,100 --> 00:23:31,040
Ben senin ne yaşadığını görsem de...
344
00:23:31,140 --> 00:23:32,560
...tam olarak anlayamam ki.
345
00:23:33,715 --> 00:23:35,235
Ama ben seni biliyorum kardeşim...
346
00:23:35,555 --> 00:23:37,235
...görüyorum yüreğin sıkışıyor.
347
00:24:14,235 --> 00:24:15,445
Reyyan'ı bul bana.
348
00:24:16,140 --> 00:24:18,380
Bul getir, Fırat. Lütfen.
349
00:24:18,380 --> 00:24:19,500
Miran...
350
00:24:19,740 --> 00:24:22,040
Azat'a ulaşamadıkça nasıl bulacağız Reyyan'ı?
351
00:24:22,040 --> 00:24:23,980
Azat'ta bakmıyor telefonuna, niye baksın ki?
352
00:24:23,980 --> 00:24:25,760
Ya ben delireceğim.
353
00:24:25,860 --> 00:24:31,380
Aklım almıyor, aga! Sen, ben, Reyyan'dan başka kimsenin haberi yoktu orada olduğumuzdan.
354
00:24:32,080 --> 00:24:36,120
Gönül, Azat nereden çıktılar? Nasıl buldular orayı?
355
00:24:36,120 --> 00:24:38,020
Kim söyledi ya orada olduğumuzu?
356
00:24:38,020 --> 00:24:39,840
Kim? Kim söyledi?
357
00:24:49,785 --> 00:24:51,865
(Biz birkaç gün bağ evinde kalacağız.)
358
00:24:52,280 --> 00:24:54,300
Nikahı bile sahteymiş diyorlar.
359
00:24:54,300 --> 00:24:56,120
Bari nikahına alıp öyle bıraksaydı.
360
00:24:56,220 --> 00:24:58,720
Ya yapamazdı, Miran zaten Gönül ile evli.
361
00:24:59,840 --> 00:25:02,180
Kızımı kapatman yaptın be sen!
362
00:25:03,420 --> 00:25:06,860
Karın dururken ne hakla tutuyorsun kızımı sen?
363
00:25:10,520 --> 00:25:11,440
Yaren...
364
00:25:11,440 --> 00:25:12,360
[Ne oldu kızıma?]
365
00:25:13,505 --> 00:25:15,425
İyi, iyi Sultan Hanım. Sıkıntı yok, tamam iyi.
366
00:25:16,800 --> 00:25:21,160
Bir yandan Azize, bir yandan sen el birliği ile yediniz kızımın başını.
367
00:25:22,860 --> 00:25:24,500
Ölsün de kurtulun, ha?
368
00:25:25,045 --> 00:25:29,300
Ama benim kızım ölmeyecek! Ne yaparsanız yapın öldüremeyeceksiniz.
369
00:25:29,300 --> 00:25:30,855
Sultan Hanım, sakin olun lütfen.
370
00:25:34,555 --> 00:25:35,875
Sen kimsin?
371
00:25:39,760 --> 00:25:42,820
Sen kim oluyorsun da tutuyorsun benim kolumu?
372
00:25:44,440 --> 00:25:45,400
Bırak!
373
00:25:48,100 --> 00:25:51,580
Bildiğimi bilsen bu intikamın peşinden koşar mısın acaba?
374
00:25:52,365 --> 00:25:54,035
Gör artık Miran!
375
00:25:54,760 --> 00:25:57,820
İntikam hevesiniz en çok bizim başımızı yakıyor.
376
00:25:58,840 --> 00:26:01,280
Herkesten çok bize değiyor ateşi.
377
00:26:04,165 --> 00:26:05,895
Çek bitir artık bu belayı!
378
00:26:16,005 --> 00:26:17,145
Neden uyanmıyor?
379
00:26:17,920 --> 00:26:21,200
Kaza anında beyin kendini şoka hazırlar ve tamamen kapatır.
380
00:26:21,200 --> 00:26:24,680
Durumu stabil aslında. Bir BT alalım anlarız.
381
00:26:29,985 --> 00:26:31,335
Nerdesin?
382
00:26:33,145 --> 00:26:34,400
Bırakma beni.
383
00:26:34,400 --> 00:26:35,645
Buradayım, Reyyan.
384
00:26:38,445 --> 00:26:39,445
Buradayım.
385
00:26:41,015 --> 00:26:42,555
Bırakma beni, tamam mı?
386
00:26:43,840 --> 00:26:45,940
Bırakır mıyım ben seni hiç?
387
00:26:45,940 --> 00:26:48,920
Buradayım ben, sen korkma. Ben buradayım.
388
00:26:49,815 --> 00:26:52,175
Söz versene?
389
00:26:52,545 --> 00:26:54,305
Söz ver tutacağına.
390
00:26:56,280 --> 00:26:58,680
Bırakmayacaksın beni, Miran.
391
00:27:04,060 --> 00:27:05,160
Miran, gitme.
392
00:27:08,660 --> 00:27:10,160
Miran?
393
00:28:00,920 --> 00:28:01,920
Gönül?
394
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Kızım?
395
00:28:04,260 --> 00:28:06,060
İyi misin? İyi mi?
396
00:28:06,060 --> 00:28:07,840
Merak etmeyin, durumu iyi.
397
00:28:07,840 --> 00:28:10,360
Şimdi odasına alacağız. Tedavisi devam edecek.
398
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
(Telefon çalıyor)
399
00:28:38,180 --> 00:28:39,480
Bir dur sen de ya!
400
00:28:46,380 --> 00:28:47,380
Dur sen hele!
401
00:28:56,820 --> 00:28:58,340
(Telefon çalıyor)
402
00:29:02,400 --> 00:29:04,740
Yaren! Yettin sen de Yaren!
403
00:29:04,740 --> 00:29:06,660
Aldım Reyyan'ı Miran itinin elinden.
404
00:29:06,980 --> 00:29:10,420
Neredeyiz sorma. Ben arayana kadar da kimseye bir şey söyleme.
405
00:29:10,420 --> 00:29:12,840
Bir düşün anam da sen de yakamdan ya!
406
00:29:13,460 --> 00:29:15,340
Ne yaptın sen ne yaptın?
407
00:29:16,720 --> 00:29:17,400
Ana?
408
00:29:17,400 --> 00:29:19,280
Oğlum sen benim sonum mu olacaksın?
409
00:29:19,620 --> 00:29:22,060
Oğlum senin aklını mı aldılar?
410
00:29:22,580 --> 00:29:23,580
Biz ne konuştuk seninle?
411
00:29:23,660 --> 00:29:27,360
Etme demedim mi ben sana oğlum? O kızın peşinden gitmeyeceksin, demedim mi?
412
00:29:29,760 --> 00:29:30,760
Bırakmayacağım, Reyyan'ı.
413
00:29:31,540 --> 00:29:33,040
Beni nasıl bırakırsın bu halde?
414
00:29:33,680 --> 00:29:35,680
Ha? Değer mi oğlum?
415
00:29:35,760 --> 00:29:38,040
Kendini ateşlere atmaya değer mi?
416
00:29:38,100 --> 00:29:40,500
Ananı bu hallere düşürmeye değer mi?
417
00:29:41,900 --> 00:29:44,780
Sen benim tek oğlumsun. Olmaz bu iş!
418
00:29:45,380 --> 00:29:47,460
O kızı aldığın yere geri bırak hemen!
419
00:30:04,580 --> 00:30:06,220
Kız seni öldüreceğim!
420
00:30:06,260 --> 00:30:07,260
Seni var ya!
421
00:30:08,300 --> 00:30:09,080
Anne?
422
00:30:09,700 --> 00:30:12,380
Senin bencilliğin hepimizin sonu olacak.
423
00:30:12,380 --> 00:30:15,540
Senin hırsın yüzünden abin hepimizin başını yakacak.
424
00:30:16,045 --> 00:30:19,075
Sus gözünün yaşına bakmam seni burada parça parça ederim!
425
00:30:19,220 --> 00:30:21,920
Söyle nereye gönderdin de abinin başını yaktın? Söyle!
426
00:30:22,080 --> 00:30:25,320
Anne, vallahi bilmiyorum. Ben sadece abimin Reyyan'ı bulmasına yardım ettim.
427
00:30:25,320 --> 00:30:27,520
Anne vallahi de billahi de anne?
428
00:30:27,820 --> 00:30:31,320
Senin hırsın bu konağın duvarlarını aştı...
429
00:30:31,320 --> 00:30:33,740
...hepimizi önüne taktın gidiyorsun!
430
00:30:33,940 --> 00:30:35,940
Ama eğer durmazsan...
431
00:30:36,320 --> 00:30:39,180
...herkesten çok bizim canımız yanacak.
432
00:30:39,180 --> 00:30:41,100
Söyleyeceksin! Neredeler söyle?
433
00:30:43,400 --> 00:30:44,400
Bilmiyorum.
434
00:30:45,960 --> 00:30:47,320
Ama öğrenebilirim.
435
00:30:53,645 --> 00:30:54,865
Tek bir şartım var.
436
00:30:56,775 --> 00:30:58,825
Beni bu odadan çıkartacaksın...
437
00:31:00,045 --> 00:31:02,005
...ve telefonumu geri vereceksin.
438
00:31:04,500 --> 00:31:07,960
Seni doğuran anaya baş kaldıracak kadar...
439
00:31:08,040 --> 00:31:09,860
...asi oldun, ha Yaren?
440
00:31:10,840 --> 00:31:15,520
Anan ile bile pazarlık edecek kadar, baş oldun ha?
441
00:31:15,520 --> 00:31:17,100
Seni bir gün gerçekten öldüreceğim!
442
00:31:18,000 --> 00:31:19,620
Kes sesini, otur aşağı!
443
00:31:20,840 --> 00:31:22,600
Beni de katil etme, elimi kana bulama.
444
00:31:37,300 --> 00:31:39,300
(Çığlık atıyor)
445
00:31:56,500 --> 00:31:57,580
Babam nerede?
446
00:31:58,280 --> 00:31:59,995
Niye gelmiş o Azize karısı?
447
00:31:59,995 --> 00:32:02,095
Ben nereden bileyim, Cihan Bey?
448
00:32:02,095 --> 00:32:04,435
Babanız yukarıda, salonda.
449
00:32:13,845 --> 00:32:16,915
Hazar Bey? Ne oldu?
450
00:32:17,140 --> 00:32:18,500
Nerede Reyyan?
451
00:32:20,240 --> 00:32:21,680
Reyyan yok...
452
00:32:21,680 --> 00:32:23,000
...yoktu Aslan Bey'in konağında.
453
00:32:23,900 --> 00:32:25,020
Ne demek yok?
454
00:32:25,580 --> 00:32:29,525
Nerede olacak Reyyan? Yok dediler sen de inandın mı?
455
00:32:31,020 --> 00:32:34,120
Kapattıkları yerde sesini soluğunu kestiler evladımın!
456
00:32:34,840 --> 00:32:37,060
Niye öylece döndün geldin, Hazar Bey?
457
00:32:38,065 --> 00:32:40,115
Zehra, inan ki öyle değil.
458
00:32:40,895 --> 00:32:41,895
Yoktu.
459
00:32:42,695 --> 00:32:45,175
Gir istersen bak odalara dedi, Sultan Hanım.
460
00:32:45,175 --> 00:32:47,035
Hakikaten orada olsa o kadar rahat diyemezdi.
461
00:32:47,765 --> 00:32:49,245
Miran alıp götürmüş.
462
00:32:49,555 --> 00:32:50,555
Nerede olduklarını da bilmiyorlar.
463
00:32:52,460 --> 00:32:55,500
Ellerinle kızımı o Miran'a vermeyecektin, Hazar Bey.
464
00:33:23,000 --> 00:33:24,040
Annem?
465
00:33:25,480 --> 00:33:26,900
Nasıl oldun Gönül?
466
00:33:27,465 --> 00:33:28,875
İyi misin kızım?
467
00:33:30,305 --> 00:33:31,655
İyi değilim.
468
00:33:34,315 --> 00:33:35,765
Ölümden döndüm.
469
00:33:39,875 --> 00:33:40,875
Reyyan...
470
00:33:43,295 --> 00:33:45,225
...Reyyan delisi kaçtı.
471
00:33:48,340 --> 00:33:50,040
Engel olamadım.
472
00:33:50,160 --> 00:33:55,240
Sen Reyyan'ı nasıl buldun? Kocamı almaya gidiyorum, demiştin.
473
00:33:55,240 --> 00:33:56,800
Nereden öğrendin?
474
00:34:00,335 --> 00:34:02,735
Nerden öğreneceğim anne?
475
00:34:04,175 --> 00:34:06,935
Geçen seferde bağ evine gitmişlerdi ya.
476
00:34:07,600 --> 00:34:10,200
Ben yine oradadırlar diye tahmin ettim.
477
00:34:12,139 --> 00:34:13,879
Bir gittim ki Azat oradaydı.
478
00:34:16,420 --> 00:34:18,980
Reyyan ile arabaya binmek üzereydiler.
479
00:34:23,335 --> 00:34:26,005
Siz nereye gidiyorsunuz diye sorunca...
480
00:34:27,520 --> 00:34:28,980
...Azat beni itmeye kalktı.
481
00:34:31,659 --> 00:34:34,379
Miran nerede, diye bağırdım.
482
00:34:35,600 --> 00:34:38,980
Sonra aniden bir soğukluk hissettim, anne.
483
00:34:42,125 --> 00:34:43,125
Reyyan...
484
00:34:47,225 --> 00:34:48,225
...Reyyan...
485
00:34:49,260 --> 00:34:51,940
...karnımdan çektiği kanlı bıçağı fırlatıp kaçtı.
486
00:34:54,440 --> 00:34:56,880
Ben de öylece yığılıp kaldım kapının önünde.
487
00:35:08,180 --> 00:35:10,220
Bu evden gitmen yetmez, Reyyan.
488
00:35:13,260 --> 00:35:15,460
Hayatımızdan defolup gideceksin.
489
00:35:55,260 --> 00:35:57,160
Bu kadarına cesaret etti, ha?
490
00:36:00,020 --> 00:36:02,040
Sana bunu yapanın da...
491
00:36:02,355 --> 00:36:06,085
...buna sebep olanında ciğerini söküp alacağım.
492
00:36:17,240 --> 00:36:19,040
Nedir Serdar?
493
00:36:19,040 --> 00:36:22,800
Tomografi sonucu gayet iyi çıktı. Kaza şoku ile bilinci kapanmış.
494
00:36:22,800 --> 00:36:26,240
Ancak korkulacak bir şey yok. Sabaha kadar müşahede altında tutalım.
495
00:36:26,240 --> 00:36:28,120
Sabah çıkabilirsiniz.
496
00:36:28,860 --> 00:36:31,080
Kalırız canım, sabaha kadar. Nedir?
497
00:36:33,060 --> 00:36:34,200
O iyi olsun da.
498
00:36:35,015 --> 00:36:36,820
Geçmiş olsun, Azat.
499
00:36:36,820 --> 00:36:37,915
Sağ olasın.
500
00:36:41,195 --> 00:36:42,665
[Amcasının kızıyım.]
501
00:36:43,525 --> 00:36:45,245
[Ama sana eksik demişler.]
502
00:36:46,235 --> 00:36:48,625
[Ben Aslanbey'lerin geliniyim.]
503
00:36:49,165 --> 00:36:51,875
[Senin o gidecek başka yerim yok dediğin adamın...
504
00:36:51,925 --> 00:36:54,275
...Miran Aslanbey'in nikahlı karısıyım.]
505
00:36:56,275 --> 00:36:57,275
Reyyan?
506
00:37:01,845 --> 00:37:02,845
İyi misin?
507
00:37:05,355 --> 00:37:07,520
Dur, kalkma. Ne yapıyorsun şimdi?
508
00:37:07,520 --> 00:37:09,180
Telefonunu verir misin, Azat abi?
509
00:37:09,180 --> 00:37:10,760
Arama yengemleri şimdi panik yapacaklar.
510
00:37:10,760 --> 00:37:12,320
Miran'ı arayacağım. Verir misin ne olur?
511
00:37:15,400 --> 00:37:16,760
Miran'ı arayacaksın, ha?
512
00:37:18,040 --> 00:37:19,600
Konuşmam lazım benim.
513
00:37:20,055 --> 00:37:21,865
Arayacağım söyleyecek.
514
00:37:22,715 --> 00:37:25,445
Doğru mu, söyleyecek bana.
515
00:37:27,905 --> 00:37:28,905
Hala mı Reyyan?
516
00:37:31,365 --> 00:37:33,295
Ya bu adam senin kalbini söktü yerinden.
517
00:37:36,045 --> 00:37:38,035
Büyün Midyat'ı şahit tuttu kendine.
518
00:37:38,380 --> 00:37:40,040
Telli duvaklı aldı...
519
00:37:40,040 --> 00:37:42,660
...sonra da Midyat'ın ortasına gelinliğin ile attı seni.
520
00:37:43,160 --> 00:37:44,740
Kendini öldürecektin onun yüzünden.
521
00:37:45,960 --> 00:37:48,500
Evinden oldun, ailenden oldun.
522
00:37:49,575 --> 00:37:51,495
Ya bu adamın sana kıydığı nikah yalan.
523
00:37:52,165 --> 00:37:53,465
Soyadı yalan.
524
00:37:55,795 --> 00:37:57,865
Sana olan aşkı yalan.
525
00:37:58,215 --> 00:37:59,645
Ama sen diyorsun ki...
526
00:38:00,225 --> 00:38:01,895
...bana doğruyu o söylesin.
527
00:38:02,960 --> 00:38:06,420
Bu adamın hangi sözü doğru ki şimdi sana doğruyu söylesin, Reyyan!
528
00:38:11,080 --> 00:38:12,180
Ağlama, boşuna.
529
00:38:14,725 --> 00:38:17,945
Hala ona inanmak için onun lafını bekliyorsan...
530
00:38:18,405 --> 00:38:19,800
...ağlama, Reyyan.
531
00:38:19,800 --> 00:38:21,265
Bu kadarını yapmış olamaz!
532
00:38:22,745 --> 00:38:24,555
Bu kadar yalancı olamaz Miran.
533
00:38:26,695 --> 00:38:27,695
Olamaz ha?
534
00:38:28,805 --> 00:38:30,175
Olamaz.
535
00:38:31,245 --> 00:38:32,245
Olamaz.
536
00:38:36,075 --> 00:38:37,075
Al, bak.
537
00:38:38,905 --> 00:38:39,905
Ne bu?
538
00:38:40,025 --> 00:38:41,765
Al kendi gözlerinle gör.
539
00:38:42,275 --> 00:38:43,355
İnanmıyorsun ya!
540
00:39:38,275 --> 00:39:39,275
Şimdi anladın...
541
00:39:40,020 --> 00:39:41,020
...yalancı kim.
542
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
Gerçekmiş.
543
00:39:48,540 --> 00:39:50,540
Gerçekmiş!
544
00:40:00,100 --> 00:40:01,520
Ben... ben...
545
00:40:08,300 --> 00:40:09,300
(Telefon çalıyor)
546
00:40:15,405 --> 00:40:17,825
Alo? Melike? Bak sakın kapatma, sakın.
547
00:40:17,825 --> 00:40:20,780
Dur bak, durum ciddi. Yardımına ihtiyacımız var.
548
00:40:20,820 --> 00:40:22,500
Azat nerede? Geldi mi eve?
549
00:40:22,500 --> 00:40:23,760
Şunu alsana bir sen hopörlere.
550
00:40:25,280 --> 00:40:26,280
Ben ne bileyim nerede?
551
00:40:26,915 --> 00:40:28,175
Hem sana ne?
552
00:40:28,575 --> 00:40:30,055
Daha da aramayın.
553
00:40:30,365 --> 00:40:33,645
Melike, uğraştırma beni. Söyle o Azat şerefsizi nerede?
554
00:40:35,345 --> 00:40:39,135
Azat Ağa'm nerede onu ancak Allah bilir.
555
00:40:39,685 --> 00:40:40,645
Ayrıyeten...
556
00:40:40,645 --> 00:40:43,500
...ben bilseydim de size demezdim zaten.
557
00:40:43,500 --> 00:40:44,800
Bir daha da aramayın beni.
558
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
Ulan!
559
00:40:46,940 --> 00:40:48,260
Valla delireceğim ha!
560
00:40:48,680 --> 00:40:49,680
Delireceğim!
561
00:41:02,440 --> 00:41:03,260
Ya Handan!
562
00:41:03,260 --> 00:41:06,200
Bir kere şu kapıdan içeri girdiğimde bana güzel bir şey söyle ya!
563
00:41:07,520 --> 00:41:08,880
Ne oldu söyle yine?
564
00:41:09,200 --> 00:41:12,420
Acaba hangi hayırlı evladımız bizi gururlandıracak ne yaptı?
565
00:41:12,680 --> 00:41:15,920
Senin fedai oğlun gitmiş, Reyyan'ı kaçırmış.
566
00:41:16,440 --> 00:41:22,100
O yetmezmiş gibi marifetli kızın da boş durmamış abisinin kız kaçırmasına yardım etmiş.
567
00:41:23,235 --> 00:41:26,275
Kardeş birliğinden anladığı bu; ortalığı karıştırmak.
568
00:41:26,985 --> 00:41:28,635
Cihan ne olur bir şey yap.
569
00:41:29,020 --> 00:41:31,900
Kurtar Azat'ı o kendini attığı ateşlerden.
570
00:41:31,900 --> 00:41:34,060
Oğlanın kafası iyice gitti yerinden.
571
00:41:34,060 --> 00:41:35,740
Git bul oğlumu, ne olur Cihan.
572
00:41:36,260 --> 00:41:37,620
Azat'ı bulayım ha, Handan?
573
00:41:38,460 --> 00:41:41,840
Nereden bulayım? Ne cehennemin dibinde nereden bileyim? Nasıl bulayım?
574
00:41:41,840 --> 00:41:43,780
Ne yapacağız? Bekleyecek miyiz böyle?
575
00:41:43,780 --> 00:41:47,760
Kızın Şadoğlu ailesinin adını yere çalarken, nasıl bekleyip sustuysan...
576
00:41:47,760 --> 00:41:49,060
...şimdi de bekle, Handan.
577
00:41:50,540 --> 00:41:51,540
Sen...
578
00:41:51,820 --> 00:41:53,480
...sen ne saçmalıyorsun, Cihan ya?
579
00:41:53,480 --> 00:41:54,100
Handan...
580
00:41:54,440 --> 00:41:57,160
Yaren, Reyyan'ın başına gelecek her bir şeyi biliyordu.
581
00:41:57,420 --> 00:41:59,780
O gün deseydi ki bu kızı kapının önüne koyacaklar...
582
00:41:59,780 --> 00:42:02,200
...bu olanların hiçbiri olmayacaktı.
583
00:42:04,895 --> 00:42:07,005
Sen nereden öğrendin ki bunu?
584
00:42:07,545 --> 00:42:09,685
A bunca yıldır benim koynuma giriyorsun ama...
585
00:42:10,005 --> 00:42:11,295
...beni hiç tanımamışsın be Handan.
586
00:42:14,575 --> 00:42:16,435
Sen gerçekten beni ne zannediyorsun?
587
00:42:17,445 --> 00:42:19,675
Ya adamlığıma bile laf ettin!
588
00:42:20,835 --> 00:42:24,155
Kızım benim sizin aldığınız her nefesten haberim var!
589
00:42:26,175 --> 00:42:28,615
Yaren her şeyi biliyordu. Sustu, konuşmadı.
590
00:42:28,855 --> 00:42:31,885
Sonra sen Yaren'in açıklarını kapattın. Azat'ı karşına aldın.
591
00:42:33,045 --> 00:42:34,785
Şimdi Azat sana güvenip...
592
00:42:35,320 --> 00:42:38,720
...ana diyip, derdini anlatıp, atacağı adımları söyler mi?
593
00:42:39,500 --> 00:42:40,540
Söylemez, değil mi?
594
00:42:41,280 --> 00:42:44,740
Kafasının dikine gidecek, o kızı buraya getirecek.
595
00:42:44,740 --> 00:42:47,340
E peki getirdi mi ne olacak, Handan?
596
00:42:47,565 --> 00:42:49,795
De bana kızı eve getirince ne olacak?
597
00:42:50,445 --> 00:42:52,985
Siz kızın üstüne gideceksiniz, Azat delirecek.
598
00:42:52,985 --> 00:42:54,835
Peki Azat dedesine gidip demeyecek mi?
599
00:42:54,835 --> 00:42:57,905
Şadoğlu ailesinin adını yere çalan, Reyyan değil Yaren'dir.
600
00:42:57,905 --> 00:43:00,040
Her şeyi biliyordu ama sustu, diye?
601
00:43:00,040 --> 00:43:00,985
Allah korusun, sus!
602
00:43:00,985 --> 00:43:03,445
Susmayacağım, Handan. Susmayacağım.
603
00:43:03,955 --> 00:43:06,165
Bundan sonra sen beni dinleyeceksin.
604
00:43:07,015 --> 00:43:08,015
Bak!
605
00:43:08,260 --> 00:43:12,300
O kızında sen de bundan sonra attığınız her adımı bana söyleyeceksiniz.
606
00:43:12,300 --> 00:43:13,480
Anladın?
607
00:43:14,335 --> 00:43:15,335
Anladın?
608
00:43:22,385 --> 00:43:24,015
Şimdi bekleyeceğiz.
609
00:43:25,995 --> 00:43:28,335
Kafasız oğlumuzun dönmesini bekleyeceğiz.
610
00:43:30,365 --> 00:43:31,675
Sen merak etme.
611
00:43:32,100 --> 00:43:33,520
Gerisini ben halledeceğim.
612
00:43:42,160 --> 00:43:44,160
(Şarkı çalıyor)
613
00:49:04,440 --> 00:49:07,800
Halletim çıkış işlemlerini, gidebilirmişiz.
614
00:49:18,945 --> 00:49:20,535
Bırak artık şuna bakmayı.
615
00:49:21,455 --> 00:49:22,735
Daha fazla canını acıtma.
616
00:49:23,655 --> 00:49:25,135
Atalım, yakalım.
617
00:49:26,655 --> 00:49:28,625
Bırakmayacağım, bende kalacak bu.
618
00:49:30,135 --> 00:49:31,185
Unutmayacağım.
619
00:49:32,465 --> 00:49:34,685
Unuttuğumda bakıp hatırlayacağım.
620
00:49:41,745 --> 00:49:44,015
Benim yüzümden başını yakıyorsun sende.
621
00:49:46,085 --> 00:49:47,765
Belki yanmaya razıyımdır.
622
00:49:50,005 --> 00:49:51,945
Belki seninle her şeye varımdır?
623
00:49:56,005 --> 00:49:57,335
Sonu yok ki bunun.
624
00:50:01,545 --> 00:50:02,545
Ah be Reyyan!
625
00:50:08,935 --> 00:50:10,015
Hatırlıyor musun?
626
00:50:12,245 --> 00:50:13,245
Seninle evlenecekleri o gün..
627
00:50:13,485 --> 00:50:15,065
...kapına gelmiştim gidelim diye.
628
00:50:16,925 --> 00:50:19,065
Ben seninle yazmaya her zaman razıydım.
629
00:50:19,505 --> 00:50:20,815
Sen gelmedin.
630
00:50:22,105 --> 00:50:24,315
Gelmeyi düşünmediğimi mi sanıyorsun?
631
00:50:27,225 --> 00:50:28,225
Niye gelmedin?
632
00:50:30,695 --> 00:50:31,835
Önemi yok artık.
633
00:50:32,385 --> 00:50:34,125
Söylesene, Reyyan. Niye gelmedin?
634
00:50:35,465 --> 00:50:37,705
Handan yengem ile Yaren odadaydı.
635
00:50:39,635 --> 00:50:42,075
Hem zaten benim için her şey bitmişti.
636
00:50:42,075 --> 00:50:44,825
Senin içinde bitsin, başın yansın istemedim.
637
00:50:45,345 --> 00:50:46,345
Ah be Reyyan!
638
00:50:47,245 --> 00:50:48,345
Çıkalım şuradan.
639
00:50:49,055 --> 00:50:50,245
Gideceğiz buralardan.
640
00:50:51,065 --> 00:50:55,085
Kimsenin sana dokunamayacağı, erişemeyeceği bir yere gideceğiz.
641
00:50:56,665 --> 00:50:58,625
Tek laf edemeyecekler!
642
00:51:05,685 --> 00:51:06,685
Gidelim buradan, Reyyan.
643
00:51:07,845 --> 00:51:09,145
Sen nereye dersen.
644
00:51:10,475 --> 00:51:12,785
Başka bir şehir, başka bir ülke.
645
00:51:13,295 --> 00:51:14,865
Bizi bulamayacakları her yere.
646
00:51:16,935 --> 00:51:18,415
Hoş, bulsalar ne yazar?
647
00:51:19,240 --> 00:51:20,340
Alamazlar seni benden.
648
00:51:21,400 --> 00:51:22,780
Bırakmam, Reyyan.
649
00:51:23,340 --> 00:51:24,500
Bırakmam.
650
00:51:26,260 --> 00:51:27,920
Artık hiç korkmayacaksın.
651
00:51:29,315 --> 00:51:31,835
Sen sadece nereye gitmek istediğini söyleyeceksin...
652
00:51:32,955 --> 00:51:34,125
...gideceğiz.
653
00:51:35,965 --> 00:51:38,055
Hiçbir yere gitmek istemiyorum ben.
654
00:51:41,525 --> 00:51:44,365
Benim evim, yuvam buradır.
655
00:51:48,005 --> 00:51:50,985
Ben bir kere o konaktan isteyerek, kendi rızamla çıktım.
656
00:51:53,205 --> 00:51:55,615
Sonra kim nereye isterse oraya sürükledi.
657
00:51:57,715 --> 00:52:00,595
Bir kere dedim ki bu duvarlar bana hapis...
658
00:52:02,955 --> 00:52:05,595
...tüm Midyat'ı zindan ettiler bana.
659
00:52:09,085 --> 00:52:10,215
Kuş olacağım dedim...
660
00:52:11,955 --> 00:52:14,525
...kuş olup uçacağım, evimi bulacağım...
661
00:52:15,375 --> 00:52:17,275
...evsiz bıraktılar.
662
00:52:19,580 --> 00:52:22,320
Daha havalanamadan kırdılar kanadımı...
663
00:52:22,320 --> 00:52:23,740
...yere av ettiler.
664
00:52:31,300 --> 00:52:32,440
Bitti artık.
665
00:52:38,540 --> 00:52:40,280
Beni bir yere götüreceksin, Azat Abi.
666
00:53:09,020 --> 00:53:11,535
Gönül iyi hissediyorsan bir konuşmamız lazım.
667
00:53:11,540 --> 00:53:15,340
Allah korusun o bıçak biraz daha girseydi kurtaramayacaklarmış.
668
00:53:16,460 --> 00:53:18,400
Ölecekmiş, duydun mu?
669
00:53:19,980 --> 00:53:25,040
Sizin hiç düşünmeden ateşe attığınız evladımı Allah bana bağışladı.
670
00:53:27,240 --> 00:53:29,280
Keşke bağışlamasaydı da...
671
00:53:31,160 --> 00:53:32,820
...ne olacaksa olsaydı.
672
00:53:35,785 --> 00:53:37,285
Ben göremezdim ama...
673
00:53:39,375 --> 00:53:41,865
...belki o zaman Miran'ın yüzü gülerdi.
674
00:53:43,565 --> 00:53:44,565
Gönül?
675
00:53:45,440 --> 00:53:47,600
Sen nasıl öğrendin orada olduğumuzu?
676
00:53:47,660 --> 00:53:49,160
Azat nasıl geldi?
677
00:53:49,160 --> 00:53:51,800
Aynı anda aynı yerde nasıl bir araya geldiniz?
678
00:53:51,800 --> 00:53:53,160
Anlat artık.
679
00:53:53,160 --> 00:53:54,400
Miran, şimdi değil.
680
00:53:54,400 --> 00:53:56,320
Görmüyor musun halini?
681
00:53:56,840 --> 00:53:58,040
Anlatacak.
682
00:53:59,855 --> 00:54:00,855
Gönül?
683
00:54:01,405 --> 00:54:03,915
Anlat artık. Lütfen, anlat!
684
00:54:05,225 --> 00:54:06,775
Sevemem dedin...
685
00:54:09,785 --> 00:54:12,375
...öyle intikam aşkıyla doluyum ki...
686
00:54:13,315 --> 00:54:15,255
...başka aşk bilemem dedin.
687
00:54:18,545 --> 00:54:21,405
Yirmi yedi senedir kinle dolu olan kalbini...
688
00:54:21,915 --> 00:54:25,145
...Reyyan iki günde aşkla doldurdu da...
689
00:54:25,380 --> 00:54:26,380
...anladın.
690
00:54:27,200 --> 00:54:28,100
Değil mi?
691
00:54:29,060 --> 00:54:31,735
Onsuz olmak neymiş...
692
00:54:31,735 --> 00:54:32,735
...anladın.
693
00:54:34,275 --> 00:54:36,075
Ölecekmişsin gibi geliyor...
694
00:54:38,800 --> 00:54:39,800
...böyle...
695
00:54:40,600 --> 00:54:41,860
...nefes alamıyorsun....
696
00:54:42,555 --> 00:54:44,085
...ama ölmüyorsun.
697
00:54:46,685 --> 00:54:49,955
Seni bırakıp asla gidemez sanıyorsun.
698
00:54:50,775 --> 00:54:51,775
Ama gidiyor.
699
00:54:54,135 --> 00:54:56,575
Reyyan senden gitti, Miran...
700
00:54:58,700 --> 00:55:00,500
...ama sen benden gidemezsin.
701
00:55:04,160 --> 00:55:05,260
Sen şimdi bildin...
702
00:55:06,520 --> 00:55:10,565
...en yakınındayken en uzağında olmak ne demek.
703
00:55:13,495 --> 00:55:14,715
Ne yaptığını...
704
00:55:15,685 --> 00:55:17,175
...nasıl olduğunu...
705
00:55:17,925 --> 00:55:19,815
...ne hissettiğini bilememek.
706
00:55:22,480 --> 00:55:24,880
Dokunacak kadar yakınında olmak...
707
00:55:25,380 --> 00:55:27,560
...ama asla ulaşamamak ne demek.
708
00:55:28,620 --> 00:55:30,380
Sen şimdi beni anladın.
709
00:55:34,520 --> 00:55:37,580
Bana vebalini ödettiğiniz hangi günahı ben seçtim?
710
00:55:38,915 --> 00:55:41,725
Söyle, Gönül. Bu halde olmamızı...
711
00:55:42,455 --> 00:55:44,525
...böyle olmasını sen istedin, de.
712
00:55:47,420 --> 00:55:48,700
Diyebilir misin?
713
00:55:58,160 --> 00:56:00,000
Ben sana beni bekle demedim, Gönül.
714
00:56:02,700 --> 00:56:03,800
İncinmeni asla istemedim...
715
00:56:06,680 --> 00:56:08,580
...ama sana hiçbir zaman ümit vermedim.
716
00:56:11,360 --> 00:56:13,980
Sen seçtiğin hayatı yaşamak istersin...
717
00:56:17,620 --> 00:56:21,820
...ben de seçemediğim hayatın bedelini ödemekten kurtulmak isterim.
718
00:56:26,740 --> 00:56:27,740
Şimdi söyle.
719
00:56:28,660 --> 00:56:29,820
Ne oldu o evde?
720
00:56:30,820 --> 00:56:33,420
Miran, yeter artık. Gelme üstüne.
721
00:56:34,135 --> 00:56:36,195
Artık kızıma acı çektirmeyi bırak.
722
00:56:36,560 --> 00:56:38,580
Kocası gibi davranmaya başla.
723
00:56:48,640 --> 00:56:51,140
Ne yapsam olmuyor!
724
00:57:10,180 --> 00:57:12,460
O evde ne olduğunu öğreneceğim, Reyyan.
725
00:57:14,520 --> 00:57:17,140
Gerçek ne, öğreneceğim.
726
00:57:30,020 --> 00:57:31,020
Aga!
727
00:57:31,885 --> 00:57:32,885
Aga?
728
00:57:33,055 --> 00:57:36,535
Aga sana bir şey söylemem lazım. Bir türlü denk getirip söyleyemedim.
729
00:57:38,755 --> 00:57:39,755
Geçen gün...
730
00:57:40,565 --> 00:57:41,380
...Azize Ana bana...
731
00:57:41,380 --> 00:57:42,585
Gidiyorum, Fırat.
732
00:57:42,955 --> 00:57:44,020
Sonra konuşuruz.
733
00:57:44,020 --> 00:57:44,980
Nereye gidiyorsun?
734
00:57:45,240 --> 00:57:46,220
Reyyan'ı bulmaya.
735
00:57:46,220 --> 00:57:47,120
Nereden bulacaksın Reyyan'ı?
736
00:57:47,700 --> 00:57:48,700
En yakından.
737
00:57:49,340 --> 00:57:50,340
Onu ilk bulduğum yerden.
738
00:57:50,805 --> 00:57:52,705
(Kaybettiğini çok uzak yerde arama...
739
00:57:53,660 --> 00:57:59,620
...bazen o kadar yakındadır ki, sen uzakta sanırsın. Arar arar bulamazsın.
740
00:57:59,620 --> 00:58:02,460
Taksiyle geçelim şimdi, araba işini sonra halledeceğim ben.
741
00:58:09,520 --> 00:58:10,480
Buradaki jeep nerede?
742
00:58:10,480 --> 00:58:11,940
Otopark'a aldı arkadaşınız, beyim.
743
00:58:46,460 --> 00:58:47,560
Reyyan?
744
00:58:47,960 --> 00:58:49,260
Neden geldik buraya?
745
00:58:50,615 --> 00:58:52,035
Bu salıncak ne?
746
00:58:59,200 --> 00:59:02,500
Göğe hasret bir kızın, bir Hercai'ye güvenmesi içindir.
747
00:59:04,980 --> 00:59:06,880
Reyyan ne diyorsun Allah aşkına?
748
00:59:08,975 --> 00:59:11,355
Allah aşkına o salıncağa bineceğim deme sakın!
749
00:59:11,885 --> 00:59:12,885
Reyyan?
750
00:59:14,305 --> 00:59:16,335
Hem sende o salıncağa oturacak yürek var mı?
751
00:59:23,560 --> 00:59:25,600
Peki sende o salıncağa binecek yürek var mı?
752
00:59:37,160 --> 00:59:38,440
Reyyan?
753
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
Salla hadi!
754
00:59:49,240 --> 00:59:50,240
Salla!
755
00:59:59,040 --> 01:00:00,180
(Ne kadar uzağa gidersen git...
756
01:00:00,540 --> 01:00:01,860
...hep bulacağım seni.)
757
01:00:06,980 --> 01:00:07,980
Durma!
758
01:00:13,220 --> 01:00:15,740
Ne zaman düşecek olsan tutacağım seni.
759
01:00:22,915 --> 01:00:24,315
Daha hızlı salla!
760
01:00:27,535 --> 01:00:30,255
(Ya düşersem? O zaman bende atlarım arkadan.)
761
01:00:37,075 --> 01:00:38,075
Daha hızlı salla!
762
01:00:48,400 --> 01:00:49,400
Daha hızlı!
763
01:01:30,320 --> 01:01:31,520
Ya tutamazsan?
764
01:01:32,360 --> 01:01:33,420
Ya düşersem?
765
01:01:34,765 --> 01:01:36,715
O zaman bende atlarım arkandan.
766
01:01:37,965 --> 01:01:39,145
Ben de düşerim seninle.
767
01:01:39,935 --> 01:01:40,935
Reyyan?
768
01:01:42,480 --> 01:01:44,100
Evlen benimle.
769
01:02:01,220 --> 01:02:02,220
Evlen benimle.
770
01:02:05,720 --> 01:02:06,780
Hani o...
771
01:02:07,440 --> 01:02:09,440
...evimi bulacağım dediğin var ya...
772
01:02:10,500 --> 01:02:11,500
...ben olayım.
773
01:02:15,300 --> 01:02:16,580
Evin ben olayım.
774
01:02:22,760 --> 01:02:24,460
Seni ilk orada buldum, Reyyan.
775
01:02:25,560 --> 01:02:27,020
Bana orada güvendin.
776
01:02:27,760 --> 01:02:29,080
Orada mutlu oldun.
777
01:02:30,800 --> 01:02:32,940
İnsan ilk nerede mutlu olduysa...
778
01:02:33,480 --> 01:02:34,760
...yine oraya çevirir yolunu.
779
01:02:36,620 --> 01:02:37,620
Oradasın.
780
01:02:38,100 --> 01:02:38,960
Biliyorum.
781
01:03:42,580 --> 01:03:44,580
Arkana sakın bakma, Reyyan.
782
01:03:44,580 --> 01:03:46,200
Sakın bakma.
783
01:04:50,600 --> 01:04:52,360
Sen burayı nereden biliyorsun?
784
01:04:59,180 --> 01:05:00,560
Göğe salıncak kurdum.
785
01:05:00,875 --> 01:05:02,655
Ancak öyle güvenirim dedin ya.
786
01:05:03,235 --> 01:05:05,445
Deli misin? Ben onu öylesine-
787
01:05:16,685 --> 01:05:17,955
Neredesin, Reyyan?
788
01:05:19,085 --> 01:05:20,085
Neredesin?
789
01:05:29,705 --> 01:05:30,705
Neredesin?
790
01:05:32,355 --> 01:05:33,355
Neredesin?
791
01:05:35,495 --> 01:05:36,495
Neredesin?
792
01:06:20,325 --> 01:06:21,325
Hayır!
793
01:06:28,385 --> 01:06:29,385
Yok!
794
01:06:31,645 --> 01:06:32,645
Benden geçmedin.
795
01:06:33,485 --> 01:06:34,505
Geçemezsin.
796
01:06:36,385 --> 01:06:37,825
Bunu seni bulmam için bıraktın.
797
01:06:38,445 --> 01:06:39,945
Seni korumam için.
798
01:06:41,445 --> 01:06:42,935
Başka türlü olamaz, Reyyan.
799
01:06:44,035 --> 01:06:45,655
Başla türlü olamaz.
800
01:06:46,625 --> 01:06:47,625
Başka türlü olamaz.
801
01:07:09,465 --> 01:07:10,495
Çık dışarı!
802
01:07:15,265 --> 01:07:17,345
Sonunda bitti galiba cezam.
803
01:07:19,365 --> 01:07:20,505
Ne oldu?
804
01:07:21,245 --> 01:07:23,415
Vaz mı geçtin abimi bulmaktan?
805
01:07:24,165 --> 01:07:27,025
Yoksa Reyyan'ı gelin almaya razı mı oldun?
806
01:07:27,625 --> 01:07:30,045
Onun kararını vermek bana düşmez.
807
01:07:30,045 --> 01:07:31,645
Başımda kocam var benim.
808
01:07:31,955 --> 01:07:33,380
Babası gerekeni halledecek.
809
01:07:33,380 --> 01:07:35,035
Kimin babası?
810
01:07:37,685 --> 01:07:38,940
Benim babam mı?
811
01:07:38,940 --> 01:07:40,695
Yok zeka küpüm, sütçü.
812
01:07:41,255 --> 01:07:42,355
Allah Allah ya!
813
01:07:44,305 --> 01:07:46,375
Kızım sen babanı ne zannediyorsun?
814
01:07:46,855 --> 01:07:48,885
Koskoca Cihan Şadoğlu o!
815
01:07:49,555 --> 01:07:50,745
Halledecek.
816
01:07:51,235 --> 01:07:54,205
O Reyyan'da bu konağa gelin gelemeyecek.
817
01:07:55,445 --> 01:07:57,355
Haydi yürü, kahvaltı hazır. Düş önüme.
818
01:07:58,005 --> 01:08:01,215
Haydi zeka küpüm! Haydi, haydi! Düş önüme!
819
01:08:01,695 --> 01:08:03,555
Haydi güzel gözlüm haydi!
820
01:08:04,115 --> 01:08:06,220
Annem yut ağzındakini.
821
01:08:06,220 --> 01:08:08,645
Hadi bak daha yemeğini yiyeceksin, haydi.
822
01:08:09,895 --> 01:08:10,895
Aa!
823
01:08:11,075 --> 01:08:13,020
Kahvaltıya kimse inmedi mi?
824
01:08:13,020 --> 01:08:16,515
Millette kahvaltı edecek hal mı kaldı kızım?
825
01:08:16,575 --> 01:08:18,205
Bir düğün ettik...
826
01:08:18,205 --> 01:08:21,545
...o günden beri başımız belalardan kurtulmadı.
827
01:08:21,939 --> 01:08:22,939
Hasbinallah!
828
01:08:24,660 --> 01:08:27,360
Annem haydi biz yemeğimizi mutfakta yiyelim.
829
01:08:27,365 --> 01:08:28,920
Bence de anne.
830
01:08:37,979 --> 01:08:40,999
İstediğin kadar reçel ye, yine de tatlı olamazsın.
831
01:08:43,399 --> 01:08:45,059
Annem, yürü.
832
01:08:47,840 --> 01:08:50,520
Dil de pabuç kadar.
833
01:08:52,740 --> 01:08:53,740
Kız anne?
834
01:08:54,460 --> 01:08:57,800
Sen gerçekten abimin nerede olduğunu öğrenmek istemiyor musun?
835
01:08:58,045 --> 01:09:00,105
Dedim ya sana baban halledecek diye.
836
01:09:05,475 --> 01:09:08,845
Anne? Sen telefonumu geri mi veriyorsun bana?
837
01:09:10,255 --> 01:09:11,255
Kim arıyor?
838
01:09:11,819 --> 01:09:13,339
Anne, arkadaşım.
839
01:09:13,340 --> 01:09:15,220
Kızım ben artık yemem o numaraları.
840
01:09:16,899 --> 01:09:17,979
Fırat mı?
841
01:09:18,720 --> 01:09:20,380
Kız bu seni niye arıyor?
842
01:09:25,995 --> 01:09:28,335
Arıyor, ben de duyacağım ne konuştuğunuzu. Haydi!
843
01:09:41,760 --> 01:09:42,580
Alo?
844
01:09:42,580 --> 01:09:44,120
Alo Fırat?
845
01:09:44,120 --> 01:09:45,540
Hoparlörü aç, hoparlörü.
846
01:09:47,220 --> 01:09:48,220
Yaren?
847
01:09:48,845 --> 01:09:52,085
Azat Reyyan'ı kaçırmış. Burada ortalık karışık.
848
01:09:52,564 --> 01:09:53,564
Öyle mi?
849
01:09:53,734 --> 01:09:54,945
Bilmiyor musun sen?
850
01:09:55,665 --> 01:09:56,940
Aramadı mı abin seni?
851
01:09:56,940 --> 01:09:58,995
Ya yok, Fırat. Ben ne bileceğim?
852
01:09:59,345 --> 01:10:02,245
Sen bir anda öyle deyince şaştım kaldım ben de.
853
01:10:02,945 --> 01:10:05,265
Yoksa biz de abime ulaşamıyorduk.
854
01:10:05,265 --> 01:10:08,185
Sen abine ulaşamayacaksın? Yapma, Yaren.
855
01:10:09,575 --> 01:10:11,775
Bana inanmıyor musun, Fırat?
856
01:10:15,140 --> 01:10:18,600
Sen şimdi ona de ki, biz abimden haber alır almaz seni arayacağız.
857
01:10:18,600 --> 01:10:19,680
Hadi de bakayım.
858
01:10:21,820 --> 01:10:22,820
Neyse, Fırat.
859
01:10:24,145 --> 01:10:26,345
Ben abimin nerede olduğunu öğrenirsem...
860
01:10:26,415 --> 01:10:28,715
...seni haberdar edeceğim. Tamam?
861
01:10:30,935 --> 01:10:31,935
Tamam.
862
01:10:32,125 --> 01:10:33,140
Görüşürüz.
863
01:10:33,140 --> 01:10:34,295
Görüşürüz.
864
01:10:42,045 --> 01:10:43,235
Maşallah kızım.
865
01:10:43,240 --> 01:10:46,260
Düşmanlarımızdan hasbihâl etmediğin kalmamış.
866
01:10:49,000 --> 01:10:49,800
(Mesaj sesi)
867
01:10:59,100 --> 01:11:00,060
Nereye?
868
01:11:00,060 --> 01:11:02,880
Yok bir şey. Anneannen bir şey göndermiş, kapıdan onu alacağım.
869
01:11:02,880 --> 01:11:04,080
Hadi sen yemeğini ye.
870
01:11:25,080 --> 01:11:28,520
Hadi inşallah mühim bir şey mi var? Beni yaka paça çıkarttın böyle dışarı.
871
01:11:28,520 --> 01:11:30,140
Mühimdir, hanımım.
872
01:11:30,895 --> 01:11:33,235
Ee, biri bizi görecek haydi söyle!
873
01:11:33,545 --> 01:11:36,665
Hanımım, çok önemli bir şey öğrenmişim.
874
01:11:37,055 --> 01:11:40,405
Bu Aslanbeyler'in bir kızı vardır.
875
01:11:41,060 --> 01:11:42,820
E, var; Gönül!
876
01:11:42,820 --> 01:11:45,100
Yok, adı Elif.
877
01:11:46,400 --> 01:11:47,400
Elif?
878
01:11:48,220 --> 01:11:51,280
Bu kızı bana Esma Ablamın kızı diye tanıttılar.
879
01:11:51,580 --> 01:11:55,140
Ama Azize'nin has be has torunudur.
880
01:11:55,980 --> 01:11:58,860
Saklıyorlar kızı. Gözleri gibi koruyorlar.
881
01:11:58,860 --> 01:12:01,100
Ailenin can evidir bu kız.
882
01:12:01,440 --> 01:12:09,300
Bak, bu kızın bir tırnağına zarar gelse yeminle Aslanbey konağında yer yerinden oynar.
883
01:12:09,360 --> 01:12:10,980
Kız var ya!
884
01:12:11,960 --> 01:12:13,800
Vallahi çok büyük balık getirdin ha!
885
01:12:14,765 --> 01:12:16,045
Al bakayım sen şimdi bunu.
886
01:12:16,940 --> 01:12:20,760
Bu ne ki? Sen bunun karşılığını kat be kat alacaksın, Şehriyar'ım.
887
01:12:20,760 --> 01:12:22,020
Haydi, eline sağlık.
888
01:12:22,835 --> 01:12:23,785
Hanımım?
889
01:12:23,785 --> 01:12:25,020
Bir şey daha var.
890
01:12:25,020 --> 01:12:26,180
Ne be?
891
01:12:26,820 --> 01:12:29,800
Bu Azize denen kadının odasına...
892
01:12:29,800 --> 01:12:32,700
...Esma Ablamdan başka hiç kimse giremiyor.
893
01:12:33,780 --> 01:12:35,120
O zaman ne yapacağız?
894
01:12:36,220 --> 01:12:38,160
Sen bir yolunu bulup...
895
01:12:38,465 --> 01:12:40,775
...ille de o odaya gireceksin.
896
01:12:41,300 --> 01:12:45,780
Haydi uç şimdi! O Aslanbey'lerle ilgil ne var ne yoksa hepsini bana yetiştir. Tamam mı?
897
01:12:46,580 --> 01:12:48,500
Sen hiç merak etme, ablam.
898
01:12:48,940 --> 01:12:49,980
Aferin sana!
899
01:12:52,335 --> 01:12:53,335
Selametle.
900
01:12:59,265 --> 01:13:01,285
Hah, Rıza! Vallahi hızır gibisin ha!
901
01:13:01,640 --> 01:13:04,080
Haydi işin gücün yoksa, beni Cihan Ağa'nın ofisine götür.
902
01:13:04,080 --> 01:13:05,340
Olur, hanımım, götüreyim.
903
01:13:05,340 --> 01:13:06,820
Siz bekleyin, ben arabayı getireyim.
904
01:13:06,820 --> 01:13:08,420
Ay yok, nerede araba? Beraber gidelim.
905
01:13:08,420 --> 01:13:09,380
Burada araba.
906
01:13:19,740 --> 01:13:23,040
Arkadaş doluya koyuyorum almıyor, boşa koyuyorum dolmuyor.
907
01:13:24,805 --> 01:13:25,805
Nedir yani?
908
01:13:28,755 --> 01:13:29,755
Handan?
909
01:13:30,695 --> 01:13:32,260
Ne oldu niye geldin? Bir şey mi oldu?
910
01:13:32,260 --> 01:13:34,005
Oldu, Cihan'ım oldu.
911
01:13:34,395 --> 01:13:36,700
Bak kötü bir şey olduysa rica edeceğim anlatma.
912
01:13:36,700 --> 01:13:37,565
Yok, yok.
913
01:13:38,075 --> 01:13:40,945
Hani sen dedin ya bensiz adım atma diye.
914
01:13:40,945 --> 01:13:42,440
Ben de koştum geldim işte.
915
01:13:43,260 --> 01:13:46,300
Öyle bir şey öğrendim ki telefonda söylenmez.
916
01:13:46,300 --> 01:13:47,460
Nedir?
917
01:13:50,280 --> 01:13:53,480
Bu Aslanbeyler'in bir kızı daha varmış.
918
01:13:53,480 --> 01:13:54,440
Elif.
919
01:13:56,120 --> 01:13:58,620
Geçen akşam evine bıraktığım kız.
920
01:13:59,785 --> 01:14:01,755
O Aslanbeyler'in torunuymuş, ha?
921
01:14:02,125 --> 01:14:03,635
Kimi evine bıraktın?
922
01:14:04,295 --> 01:14:05,735
Şey işte, o kız ya.
923
01:14:06,545 --> 01:14:09,935
Geçen akşam yolda dara düşmüştü, bende aldım evine götürdüm.
924
01:14:10,425 --> 01:14:12,625
Bir baktım evi, Aslanbeyler'in konağıymış.
925
01:14:13,835 --> 01:14:14,835
Ha?
926
01:14:17,105 --> 01:14:17,915
Neyse işte.
927
01:14:17,915 --> 01:14:20,315
Sır gibi saklıyormuş bu Aslanbeyler bu kızı.
928
01:14:20,315 --> 01:14:22,055
Hiç kimse görmemiş.
929
01:14:22,055 --> 01:14:25,475
Kimse böyle bir Aslanbey kızı olduğunu bilmiyor.
930
01:14:25,575 --> 01:14:28,165
E kimseye göstermiyorlar, kimse bilmiyor.
931
01:14:28,305 --> 01:14:29,555
Sen nasıl öğrendin?
932
01:14:32,275 --> 01:14:34,315
Buna yıldır koynuma giriyorsun...
933
01:14:34,795 --> 01:14:36,725
...ama karını hiç tanımamışsın.
934
01:14:37,355 --> 01:14:41,265
Handan Şadoğlu yaş tahtaya basmaz, Cihan'ım.
935
01:14:41,815 --> 01:14:43,035
Bilmiyor musun?
936
01:14:47,215 --> 01:14:48,215
Neyse.
937
01:14:48,745 --> 01:14:51,585
Hadi ben kalkayım, zaten böyle ev haliyle de geldim.
938
01:14:51,745 --> 01:14:52,745
Dur hele, dur.
939
01:14:53,365 --> 01:14:54,585
Beraber geçelim.
940
01:14:55,345 --> 01:14:56,345
E haydi!
941
01:15:03,535 --> 01:15:04,535
Haydi bakalım!
942
01:15:12,845 --> 01:15:13,845
(Telefon çalıyor)
943
01:15:17,135 --> 01:15:17,960
Alo?
944
01:15:17,960 --> 01:15:19,240
Söyle, aga.
945
01:15:19,240 --> 01:15:22,535
Aga, bastın gittin Reyyan'ı bulacağım diye. Ne yaptın neredesin? Buldun mu?
946
01:15:22,895 --> 01:15:24,195
Reyyan'ı değil ama...
947
01:15:25,495 --> 01:15:26,495
...bıraktığı işareti buldum.
948
01:15:26,995 --> 01:15:28,765
Ne işareti abi? Ne diyorsun?
949
01:15:29,515 --> 01:15:31,665
Onu kurtarmam için bıraktığı işaret, Fırat.
950
01:15:32,075 --> 01:15:34,675
Beni bul diye bana bıraktığı işaret, kardeşim.
951
01:15:35,175 --> 01:15:38,335
Şimdi o Azat itinin elinden kurtarıp getirmeye gidiyorum.
952
01:15:38,525 --> 01:15:41,555
Ya olum ne işareti? Ne diyorsun? Miran, ne yapıyorsun?
953
01:15:41,555 --> 01:15:45,015
Miran bak sakın kendi başına bir iş yapmaya kalkma. Nereye gidiyorsun?
954
01:15:45,285 --> 01:15:46,285
Merak etme.
955
01:15:46,595 --> 01:15:47,595
Şadoğlu konağına.
956
01:15:50,395 --> 01:15:52,955
Bombayı attı ortaya, bir de merak etme diyor ya.
957
01:15:53,515 --> 01:15:55,405
Şadoğlu Konağı'na gidiyormuş!
958
01:16:22,225 --> 01:16:23,305
Emin misin?
959
01:16:27,095 --> 01:16:28,095
Eminim.
960
01:16:31,205 --> 01:16:32,205
Tamam.
961
01:16:32,780 --> 01:16:34,820
Sen eminsen, ben de eminim.
962
01:16:38,720 --> 01:16:41,480
Sen ne zaman istersen o zaman ineceğiz arabadan.
963
01:16:51,340 --> 01:16:52,960
Artık ağlamak yok.
964
01:16:54,200 --> 01:16:55,340
Sen bu arabadan...
965
01:16:55,440 --> 01:16:56,560
...beni kuşanarak ineceksin.
966
01:16:58,100 --> 01:16:59,540
Senin zırhın ben olacağım.
967
01:17:00,800 --> 01:17:01,800
Sana gelecek olan...
968
01:17:02,340 --> 01:17:04,040
...önce bana gelecek.
969
01:17:05,080 --> 01:17:07,560
Ben ölmediğim sürece de bu böyle olacak.
970
01:17:08,980 --> 01:17:09,900
Ne deden...
971
01:17:10,600 --> 01:17:13,040
...ne yüreği kara Aslanbeyler sana dokunamayacak.
972
01:17:14,640 --> 01:17:17,580
Dünya yağsa sana değmeyecek.
973
01:17:18,380 --> 01:17:19,460
Tamam?
974
01:18:32,180 --> 01:18:33,020
Dede!
975
01:18:36,520 --> 01:18:38,280
Ablam gelmiş!
976
01:18:38,280 --> 01:18:39,660
Sözünü tutmuş!
977
01:18:41,380 --> 01:18:42,280
Reyyan?
978
01:18:51,780 --> 01:18:52,860
Kızım?
979
01:18:53,200 --> 01:18:54,200
İyi misin annem?
980
01:18:54,200 --> 01:18:55,580
İyiyim, annem. Ağlama.
981
01:18:56,640 --> 01:18:57,680
Bu ne rezalet!
982
01:18:58,700 --> 01:18:59,700
Nedir bu hal?
983
01:18:59,860 --> 01:19:01,660
Niye getirdin lan bunu buraya?
984
01:19:04,520 --> 01:19:05,120
Ha?
985
01:19:08,680 --> 01:19:10,000
Herkes duysun.
986
01:19:10,380 --> 01:19:11,960
Herkes bellesin.
987
01:19:11,960 --> 01:19:14,060
Reyyan'ın yeri bu konaktır.
988
01:19:21,560 --> 01:19:22,560
Bundan sonra...
989
01:19:22,800 --> 01:19:26,535
...Reyyan'ın canına göz diken her kim olursa olsun karşısında beni bulur.
990
01:19:28,065 --> 01:19:29,185
Andım olsun.
991
01:19:29,765 --> 01:19:34,295
Onun gözünden bir damla yaş akıtanın gözünün yaşına bakmam.
992
01:19:50,900 --> 01:19:52,600
Reyyan benim helalim olacak.
993
01:20:47,860 --> 01:20:49,680
Seninle evlenmeyi kabul ederim...
994
01:20:52,600 --> 01:20:54,320
...ama iki şartım var.
995
01:20:55,325 --> 01:20:56,325
Nedir?
996
01:20:57,135 --> 01:21:00,145
Eğer onları kabul edersen ancak öyle evlenirim seninle.
997
01:21:02,440 --> 01:21:05,460
Beni anamdan, babamdan, Gül'ümden ayırmayacaksın.
998
01:21:06,960 --> 01:21:09,600
Yine konakta yaşayacağız eski günlerdeki gibi.
999
01:21:10,280 --> 01:21:11,280
O kolay.
1000
01:21:12,280 --> 01:21:13,280
Diğeri?
1001
01:21:26,400 --> 01:21:28,360
Ne diyorsun sen hadsiz?
1002
01:21:28,800 --> 01:21:31,960
Elin kirlettiği kızı karı yapmak sana mı düştü lan?
1003
01:21:35,235 --> 01:21:36,735
Kararım kesin dede.
1004
01:21:37,935 --> 01:21:39,705
Beni vazgeçirmek istiyorsan...
1005
01:21:43,825 --> 01:21:44,825
...öldüreceksin.
1006
01:21:49,835 --> 01:21:51,815
Ya beni şimdi burada vurursun...
1007
01:21:52,595 --> 01:21:54,835
...ya da Reyyan'ı helalim olarak kabul edersin.
1008
01:21:55,445 --> 01:21:56,445
Olmaz!
1009
01:21:57,075 --> 01:21:58,375
Benim rızam yoktur.
1010
01:21:59,095 --> 01:22:02,095
Ne öldürülmene ne de bu kız ile evlenmene!
1011
01:22:05,925 --> 01:22:08,225
Sen yaptıklarınla konuşma hakkını kaybettin, ana.
1012
01:22:18,945 --> 01:22:20,185
Kararım kesin.
1013
01:22:23,085 --> 01:22:24,735
Reyyan benim karım olacak.
1014
01:22:30,225 --> 01:22:31,545
Namusla verdin...
1015
01:22:32,805 --> 01:22:33,805
...al işte.
1016
01:22:34,345 --> 01:22:35,625
Temizliyorum namusunu!
1017
01:22:36,515 --> 01:22:38,055
Ama kurşunla değil!
1018
01:22:38,585 --> 01:22:39,585
Nikah ile temizliyorum!
1019
01:22:40,805 --> 01:22:42,655
Anlı şanlı nikahla!
1020
01:22:59,175 --> 01:23:01,055
Reyyan kötülüğe kurban gitti.
1021
01:23:04,735 --> 01:23:07,705
Suçsuz yere sizin günahınızın bedelini ödedi.
1022
01:23:15,125 --> 01:23:16,625
Benim için tertemiz.
1023
01:23:22,345 --> 01:23:23,345
Alacağım onu...
1024
01:23:24,525 --> 01:23:26,085
...başımın tacı yapacağım.
1025
01:23:31,335 --> 01:23:32,335
Lan it!
1026
01:23:32,665 --> 01:23:34,205
Ben sana Reyyan'ı yar eder miyim?
1027
01:23:36,415 --> 01:23:37,435
Dur lan!
1028
01:23:38,255 --> 01:23:42,365
Dur ne yapıyorsun? Reyyan'ı öldürürler. Reyyan'ı öldürürler!
1029
01:23:46,005 --> 01:23:48,665
Olum Azat, Reyyan karım olacaktır, dedi.
1030
01:23:49,415 --> 01:23:50,845
Elini tuttu Reyyan'ın.
1031
01:23:51,155 --> 01:23:52,155
Elini!
1032
01:23:52,900 --> 01:23:54,500
Kesin zorladı o Azar iti!
1033
01:23:54,820 --> 01:23:58,140
Aga, bak ne istiyorsan ona inanıyorsun.
1034
01:24:01,600 --> 01:24:04,400
Reyyan kendi rızası ile böyle bir şey yapmaz.
1035
01:24:04,420 --> 01:24:06,440
Zorladılar onu! Bırak!
1036
01:24:07,265 --> 01:24:08,265
Dur dedim sana!
1037
01:24:09,055 --> 01:24:10,055
Miran!
1038
01:24:11,360 --> 01:24:12,360
Bak!
1039
01:24:12,460 --> 01:24:14,060
Dediğin gibi olsun...
1040
01:24:14,480 --> 01:24:16,880
...şimdi girip herkesin içinde alabilecek misin Reyyan'ı?
1041
01:24:17,620 --> 01:24:19,780
Kendini de Reyyan'ı da ateşe atıyorsun.
1042
01:24:21,135 --> 01:24:22,135
Yok!
1043
01:24:22,305 --> 01:24:25,495
Yok! Reyyan'ın kendi rızası olamaz ya!
1044
01:24:25,595 --> 01:24:28,045
Biliyorum! Kim bilir ne yaptılar kıza?
1045
01:24:28,495 --> 01:24:30,745
Ya Reyyan ölse Azat ile evlenmez.
1046
01:24:30,745 --> 01:24:33,355
Bu işin altında bir iş var.
1047
01:24:33,355 --> 01:24:34,355
Ya tamam işte!
1048
01:24:34,795 --> 01:24:37,345
Bak şimdi girersen kıza daha da zarar vereceksin.
1049
01:24:37,345 --> 01:24:38,845
Bak ben sana söz veriyorum.
1050
01:24:39,320 --> 01:24:40,700
Kurban olayım bak söz veriyorum ya!
1051
01:24:40,900 --> 01:24:42,100
Bir yolunu bulacağız!
1052
01:24:42,640 --> 01:24:45,240
Bir yolunu bulacağız. Reyyan'ı arayacaksın, konuşacaksın...
1053
01:24:45,240 --> 01:24:48,365
...ondan sonra nereye istersen oraya götüreceksin. Kurban olayım!
1054
01:24:48,365 --> 01:24:49,895
Bak içerisi şuan zaten yangın yeri!
1055
01:24:50,405 --> 01:24:52,125
Sen de ateşe körükle gitme.
1056
01:24:52,715 --> 01:24:54,435
Hadi kimse bizi görmeden gidelim buradan, ne olur!
1057
01:24:55,315 --> 01:24:58,125
Ya nasıl giderim aga? Nasıl giderim?
1058
01:24:58,125 --> 01:25:01,325
Reyyan'ı düşünüyorsan gideceğiz buradan.
1059
01:25:38,965 --> 01:25:41,305
Benim bu evliliğe rızam yoktur!
1060
01:25:41,885 --> 01:25:45,015
Bu kız bu evden gelinlik ile çıktı.
1061
01:25:45,140 --> 01:25:47,640
Namusumuza leke sürdü.
1062
01:25:47,640 --> 01:25:50,420
Bu eve ancak kefenle girer!
1063
01:25:52,520 --> 01:25:53,520
Baba?
1064
01:25:54,320 --> 01:25:55,320
Bırak!
1065
01:26:04,385 --> 01:26:06,005
Benim de bu evliliğe rızam yoktur.
1066
01:26:09,940 --> 01:26:14,580
Kızımın bir felaketten başka bir felakete sürüklenmesine artık müsaade etmeyeceğim.
1067
01:26:15,800 --> 01:26:17,260
Alacağım karımı, çocuklarımı...
1068
01:26:18,660 --> 01:26:20,380
...çekip gideceğim buralardan.
1069
01:26:33,405 --> 01:26:37,335
Demek hepiniz karşıma dikilip beni tehdit edersiniz, ha?
1070
01:26:41,460 --> 01:26:43,980
Sen gitmek istiyorsan kapı açık, Zehra Hanım.
1071
01:26:44,420 --> 01:26:46,920
Al, kızını da al! Defol git bu evden!
1072
01:26:48,660 --> 01:26:51,860
Ama oğlum ve Gül'ü hiçbir yere götüremezsin. Müsaade etmem.
1073
01:26:52,880 --> 01:26:55,760
Yeter dede! Bağırma artık! Korkunç oluyorsun!
1074
01:26:55,760 --> 01:26:59,120
Ablamla annem giderse ben de giderim.
1075
01:26:59,120 --> 01:27:03,680
Bir daha sana sarılmam, seni öpmem, sana ağa dedem demem!
1076
01:28:06,160 --> 01:28:07,560
Geçmiş olsun.
1077
01:28:11,820 --> 01:28:13,960
Sağ salim gelmişsin.
1078
01:28:16,725 --> 01:28:18,845
Aksini beklemiyordum zaten.
1079
01:28:22,915 --> 01:28:23,915
Babaanne neden öyle diyorsun?
1080
01:28:24,525 --> 01:28:26,085
Ölümden döndüm neredeyse.
1081
01:28:26,995 --> 01:28:27,995
Ziyaretime bile gelmedin.
1082
01:28:29,635 --> 01:28:32,855
Hiç mi merak etmedin torunum öldü mü kaldı mı diye?
1083
01:28:33,755 --> 01:28:36,925
Sen de bu akıl varken ölmezsin, torunum.
1084
01:28:40,225 --> 01:28:43,185
O bıçağı Reyyan'ın saplamadığını bilmiyor muyum ben?
1085
01:28:47,965 --> 01:28:50,585
Sen Sultan Aslanbey'in kızısın.
1086
01:28:51,415 --> 01:28:52,765
Senin ciğerini bilirim.
1087
01:28:53,655 --> 01:28:56,285
Kendi kafana göre büyük bir oyun oynaıdn ama...
1088
01:28:56,785 --> 01:28:59,135
...inşallah bu haline değer.
1089
01:29:02,995 --> 01:29:05,315
Bunu yaptığını Miran anlarsa...
1090
01:29:06,615 --> 01:29:08,995
...onu ben bile tutamam, bilesin.
1091
01:29:20,645 --> 01:29:21,645
Gönül?
1092
01:29:22,905 --> 01:29:24,115
Yapmadım de?
1093
01:29:25,035 --> 01:29:27,355
Böyle bir aptallık etmedim de.
1094
01:29:27,825 --> 01:29:31,585
Anne, daha kaç kere anlatacağım? Sen kızına inanmıyor musun?
1095
01:29:52,735 --> 01:29:53,735
Kızım?
1096
01:29:53,955 --> 01:29:56,465
Ne oldu? Nasıl oldu bu? Sen iyi misin?
1097
01:29:58,225 --> 01:30:00,400
İyiyim, ufak bir kaza atlattık.
1098
01:30:00,400 --> 01:30:01,405
Kaza?
1099
01:30:02,035 --> 01:30:03,485
Kiminle? Azat ile mi?
1100
01:30:04,240 --> 01:30:06,800
Ya, siz, nasıl buldu Azat seni ya?
1101
01:30:06,800 --> 01:30:09,120
Nereden çıktı bu evlilik meselesi kızım?
1102
01:30:15,040 --> 01:30:16,040
Babam.
1103
01:30:16,500 --> 01:30:17,860
Hadi anlat bize.
1104
01:30:18,380 --> 01:30:20,460
Nereden çıktı kızım bu evlilik meselesi?
1105
01:30:20,460 --> 01:30:23,400
Sen gerçekten istiyor musun bu Azat ile evlenmeyi ya?
1106
01:30:31,180 --> 01:30:33,420
İstiyorum ben, rızam vardır.
1107
01:30:35,220 --> 01:30:36,220
Ya yok!
1108
01:30:36,785 --> 01:30:38,605
Yok ya!
1109
01:30:40,280 --> 01:30:41,280
Olmaz!
1110
01:30:42,560 --> 01:30:44,420
Biz gideceğiz buradan.
1111
01:30:44,860 --> 01:30:46,100
Hemen gideceğiz!
1112
01:30:46,100 --> 01:30:47,340
Haydi topla eşyalarımızı Zehra Hanım!
1113
01:30:47,340 --> 01:30:49,140
Baba ben bir yere gitmek istemiyorum.
1114
01:30:54,065 --> 01:30:56,525
Burası bizim evimiz, yuvamız.
1115
01:30:58,185 --> 01:30:59,975
Benim kararım nettir.
1116
01:31:01,685 --> 01:31:03,145
Ben Azat ile evleneceğim...
1117
01:31:03,835 --> 01:31:06,555
...yine eski günlerdeki gibi hep birlikte olacağız.
1118
01:31:06,555 --> 01:31:09,695
Annem sen ne diyorsun? Göz göre göre yakacak mısın kendini?
1119
01:31:10,540 --> 01:31:12,560
Ben zaten yanmışım ki annem.
1120
01:31:14,880 --> 01:31:18,200
Başıma gelen onca şeyin üzerine bir de evliymiş Miran!
1121
01:31:30,120 --> 01:31:31,220
Anne sen biliyor muydun?
1122
01:31:33,420 --> 01:31:34,940
Ya nasıl demezsin?
1123
01:31:34,940 --> 01:31:37,235
Yavrum, nasıl diyeyim?
1124
01:31:38,400 --> 01:31:42,540
Konağın kapısından giremedim zaten yüzünü ilk kez görüyorum günlerdir.
1125
01:31:50,680 --> 01:31:51,720
Sen baba?
1126
01:31:54,960 --> 01:31:56,600
Beni ona teslim ederken...
1127
01:31:57,645 --> 01:31:59,295
...evli olduğunu biliyor muydun?
1128
01:32:01,335 --> 01:32:02,335
Babam...
1129
01:32:04,165 --> 01:32:08,460
...biliyordum ben. Ama diyemedim sana. Canını kurtarmanın peşine düşmüştüm. Nasıl-
1130
01:32:08,460 --> 01:32:09,965
Diyecektin, baba!
1131
01:32:10,840 --> 01:32:12,940
Diyecektin baba! Diyecektin!
1132
01:32:23,460 --> 01:32:25,220
Yalnız kalmak istiyorum.
1133
01:32:26,380 --> 01:32:28,580
Müsaade eder misiniz?
1134
01:32:56,525 --> 01:32:59,285
Sen ne dersen de ne yaparsan yap boşa yapacaksın.
1135
01:33:00,445 --> 01:33:02,165
Otur şöyle, otur. Konuşalım bir.
1136
01:33:04,185 --> 01:33:05,805
Oğlum otur, bir dinle.
1137
01:33:07,100 --> 01:33:08,260
Haydi!
1138
01:33:19,040 --> 01:33:20,680
Bak oğlum!
1139
01:33:21,125 --> 01:33:22,805
Sen benim evladımsın.
1140
01:33:24,055 --> 01:33:25,165
Canımsın.
1141
01:33:26,235 --> 01:33:27,575
Hazinemsin.
1142
01:33:30,995 --> 01:33:32,655
Geçen şurada dedin ya bana hani...
1143
01:33:33,915 --> 01:33:35,715
...baba beni yok sayma, diye.
1144
01:33:38,425 --> 01:33:40,415
İşte ben orada gözümü açtım.
1145
01:33:44,115 --> 01:33:46,895
Hakkın var, sevdalanmışsın.
1146
01:33:47,595 --> 01:33:49,565
Sevdalanmak kötü bir şey değil ki.
1147
01:33:53,215 --> 01:33:55,365
Yani gönlüne düşmüş bir kere, ne yapacaksın?
1148
01:33:58,995 --> 01:33:59,995
Azat...
1149
01:34:01,185 --> 01:34:02,935
...biz senin yüreğini yok saydık.
1150
01:34:06,105 --> 01:34:07,105
Şimdi...
1151
01:34:07,580 --> 01:34:10,480
...aldın Reyyan'ı geldin, amenna.
1152
01:34:12,620 --> 01:34:15,760
Baban olarak benim sana itimadım tamdır, oğlum.
1153
01:34:20,200 --> 01:34:21,600
Gördüğüme göre...
1154
01:34:22,240 --> 01:34:23,740
...vazgeçmeyeceksin, değil mi?
1155
01:34:25,900 --> 01:34:27,060
E vardır bir bildiğin.
1156
01:34:29,760 --> 01:34:30,620
Bak...
1157
01:34:31,140 --> 01:34:33,020
...bundan sonra ne yaparsan yap...
1158
01:34:34,665 --> 01:34:38,545
...bil ki baban arkanda dağ gibi duracak.
1159
01:34:39,035 --> 01:34:40,125
Bil ki...
1160
01:34:41,575 --> 01:34:45,335
...seni asla yalnız bırakmayacak. Yok saymayacak.
1161
01:34:47,415 --> 01:34:49,325
Benim varım yoğum sizlersiniz.
1162
01:34:52,245 --> 01:34:53,315
Benim bir oğlum var...
1163
01:34:55,075 --> 01:34:56,455
...aslan gibidir.
1164
01:34:58,825 --> 01:35:00,015
Yapacağını bilir.
1165
01:35:05,045 --> 01:35:06,385
İşte bunları bil istedim, oğlum.
1166
01:35:08,705 --> 01:35:10,055
Yani demem o ki...
1167
01:35:12,240 --> 01:35:13,600
...ne karar alırsan al...
1168
01:35:15,680 --> 01:35:16,520
...yanındayım.
1169
01:35:19,480 --> 01:35:22,260
Ama baban olarak sana bir nasihatim olacak
1170
01:35:24,685 --> 01:35:26,215
Ne edersen et...
1171
01:35:28,100 --> 01:35:29,300
...iki kere düşün, oğlum.
1172
01:35:30,560 --> 01:35:31,680
Anladın?
1173
01:35:33,860 --> 01:35:36,260
Çünkü senin yüreğine düşen acı...
1174
01:35:36,655 --> 01:35:38,715
...en çok bizi yakar.
1175
01:35:43,700 --> 01:35:44,720
Baba?
1176
01:35:45,560 --> 01:35:47,540
Hayatımda ilk defa...
1177
01:35:48,180 --> 01:35:49,300
...yani...
1178
01:35:49,300 --> 01:35:50,860
...ilk defa...
1179
01:35:51,380 --> 01:35:53,300
...bir babam olduğunu...
1180
01:35:54,300 --> 01:35:56,860
...güçlü olduğumu hissettim.
1181
01:36:00,880 --> 01:36:03,060
Dur oğlum, dur dur!
1182
01:36:07,300 --> 01:36:09,300
Kurban olayım sana.
1183
01:36:16,780 --> 01:36:18,780
Koçum! Tamam hadi!
1184
01:36:20,200 --> 01:36:22,000
Sen bir git dinlen toparlan.
1185
01:36:22,765 --> 01:36:23,765
Tamam.
1186
01:36:24,025 --> 01:36:24,860
Daha konuşuruz, haydi.
1187
01:36:27,945 --> 01:36:28,945
Haydi!
1188
01:36:39,095 --> 01:36:40,155
Abi?
1189
01:36:43,995 --> 01:36:45,815
Hadi mübarek olsun!
1190
01:36:46,185 --> 01:36:48,565
Benim sayemde muradına ereceksin.
1191
01:36:48,615 --> 01:36:50,165
Bir teşekkür yok mu?
1192
01:36:54,205 --> 01:36:56,695
Benim muradım işin uğraştın, ha?
1193
01:36:56,695 --> 01:36:59,455
Evet, senin muradın için uğraştım.
1194
01:36:59,455 --> 01:37:00,815
Sen zannediyor musun ki...
1195
01:37:00,815 --> 01:37:04,265
...Reyyan Miran'ın evli olduğunu öğrenmese çıkıp seninle gelecek?
1196
01:37:06,195 --> 01:37:07,265
Ne diyorsun kızım sen?
1197
01:37:09,185 --> 01:37:12,365
Ben sizin gibi sadece bugünü düşünmem diyorum.
1198
01:37:13,925 --> 01:37:16,895
Hep bir adım ileriyi düşünerek planlarımı yapar...
1199
01:37:17,340 --> 01:37:19,580
...öyle harekete geçerim, Azar Şadoğlu.
1200
01:37:21,180 --> 01:37:22,380
Bak!
1201
01:37:23,460 --> 01:37:25,240
Annem ile babam nasıl dize geldiler!
1202
01:37:26,480 --> 01:37:27,480
Bana bak, kızım.
1203
01:37:28,360 --> 01:37:31,700
Bundan sonra her ne planlıyorsan, unut.
1204
01:37:32,440 --> 01:37:34,120
Hepsini yavaşça kenara bırak.
1205
01:37:34,800 --> 01:37:36,180
Anladın?
1206
01:37:40,000 --> 01:37:41,420
Neyi kenara bırakacağım ya?
1207
01:37:42,660 --> 01:37:44,220
Daha yeni başlıyoruz.
1208
01:37:45,280 --> 01:37:47,020
Gidip şu Fırat ile buluşayım...
1209
01:37:47,895 --> 01:37:49,375
...bakalım derdi neymiş?
1210
01:37:51,615 --> 01:37:57,185
Cihan, bana güven, adım atma dedin. Kestim sesimi.
1211
01:37:57,185 --> 01:37:59,855
Ne oluyor bana burada anlatır mısın?
1212
01:38:00,445 --> 01:38:03,015
Oğlumun güvenini kazandım işte, Handan.
1213
01:38:03,425 --> 01:38:06,055
Hani senin yerle yeksan ettiğin o güven var ya...
1214
01:38:06,365 --> 01:38:07,365
...o işte.
1215
01:38:07,860 --> 01:38:10,180
Ha, kazandın! İyi halt ettin!
1216
01:38:10,180 --> 01:38:12,580
Ya resmen oğlana git evlen dedin, Cihan!
1217
01:38:13,440 --> 01:38:15,060
Allah'ım sen benim akıl sağlığımı koru.
1218
01:38:16,340 --> 01:38:19,300
Oğlan, Reyyan'ı alacak. Farkında mısın?
1219
01:38:20,240 --> 01:38:21,240
Handan.
1220
01:38:21,580 --> 01:38:23,820
Kimsenin kimseyi alacağı yok.
1221
01:38:24,285 --> 01:38:26,360
Benim de kendime göre bir hesabım var elbet.
1222
01:38:26,360 --> 01:38:29,495
Ne hesabı? Nasıl çevireceksin işleri buradan?
1223
01:38:29,495 --> 01:38:31,105
Ben çevirmeyeceğim, Handan.
1224
01:38:31,595 --> 01:38:33,425
Sen çevireceksin.
1225
01:38:44,040 --> 01:38:45,335
Nereye gidiyorsun?
1226
01:38:45,680 --> 01:38:47,080
Bilmiyorum!
1227
01:38:48,720 --> 01:38:50,800
Arabaları alsaydık ya, arabalar orada kaldı ya!
1228
01:38:50,800 --> 01:38:52,220
Araba diyor ya!
1229
01:38:53,600 --> 01:38:55,100
Miran, dur artık ya yeter!
1230
01:38:55,100 --> 01:38:56,720
Ya yeter! Dur dur dur!
1231
01:38:56,780 --> 01:39:00,180
Hep durdurdun beni. Bak ikidir yapıyorsun bunu!
1232
01:39:00,360 --> 01:39:02,480
Niye aldın lan beni oradan? Ha?
1233
01:39:03,080 --> 01:39:05,860
Veriyorlar olum kızı Azat'a! Farkında mısın?
1234
01:39:06,480 --> 01:39:07,480
Miran?
1235
01:39:08,120 --> 01:39:09,300
Anla artık.
1236
01:39:09,720 --> 01:39:12,140
Kimse o kızı o şekilde o konağa sokamaz.
1237
01:39:12,140 --> 01:39:14,160
Sakın! Bak sakın!
1238
01:39:15,180 --> 01:39:16,900
Sakın bir daha bunu söyleme!
1239
01:39:17,540 --> 01:39:20,060
Senin o dediğini ne burası düşünüyor...
1240
01:39:20,385 --> 01:39:21,945
...aha ne burası hissediyor.
1241
01:39:22,280 --> 01:39:23,280
Anladın mı?
1242
01:39:25,180 --> 01:39:27,180
(Telefon çalıyor)
1243
01:39:27,760 --> 01:39:29,040
Bu ne diye arıyor ya?
1244
01:39:30,140 --> 01:39:31,140
Söyle?
1245
01:39:39,740 --> 01:39:41,840
Tamam, ofise bekliyorum.
1246
01:39:45,485 --> 01:39:46,955
Ne oluyor aga? Kim arayan?
1247
01:39:48,085 --> 01:39:49,605
Ofise gidiyoruz, hadi.
1248
01:39:50,165 --> 01:39:51,965
Ben ufak bir işim var, halledip geliyorum.
1249
01:39:52,435 --> 01:39:53,995
Sen ofise gidiyorsun, değil mi?
1250
01:39:54,740 --> 01:39:56,840
Başka bir şey yapmayacaksın, ha? Delilik yapma.
1251
01:40:17,180 --> 01:40:18,060
Kızım?
1252
01:40:24,040 --> 01:40:25,740
Yapma böyle, be kızım.
1253
01:40:31,440 --> 01:40:33,420
Tamam kızım, sen haklısın ben...
1254
01:40:34,340 --> 01:40:35,520
...diyemedim sana.
1255
01:40:37,835 --> 01:40:39,625
O an deden geliyordu.
1256
01:40:41,065 --> 01:40:43,475
Ben senin canını kurtarayım diye...
1257
01:40:43,475 --> 01:40:45,805
...o adamla göndermek zorunda kaldım, kızım.
1258
01:40:47,820 --> 01:40:48,820
Biliyorum diyemedim.
1259
01:40:51,080 --> 01:40:52,180
Nasıl deseydim orada?
1260
01:40:53,160 --> 01:40:54,980
Bu adam evlidir mi deseydim?
1261
01:41:03,355 --> 01:41:05,315
Gırtlak dokuz boğum, derler.
1262
01:41:06,785 --> 01:41:10,135
İşte öyle kolay söylenmiyor bazı şeyler.
1263
01:41:11,940 --> 01:41:16,120
İnşallah bir gün seninde evladın olduğunda anlayacaksın.
1264
01:41:18,720 --> 01:41:20,140
Evlada kıyılmıyor.
1265
01:41:25,900 --> 01:41:30,120
Ama sen bana böyle küskün duruyorsun ya valla...
1266
01:41:30,780 --> 01:41:33,080
...benim ciğerim parçalanıyor kızım.
1267
01:41:35,000 --> 01:41:40,020
Zaten şu hayatta benim en büyük korkum evlatlarımı kaybetmek. Allah esirgesin.
1268
01:41:49,920 --> 01:41:51,320
Baba ben biliyorum.
1269
01:41:52,340 --> 01:41:54,120
Sen beni korumaya çalışıyordun.
1270
01:41:55,695 --> 01:41:58,335
Ama ben de size bir şey olacak diye korkuyorum.
1271
01:41:58,340 --> 01:42:00,660
Korkma kızım sen korkma. Ne demek o?
1272
01:42:02,120 --> 01:42:03,480
Ben gördüm baba.
1273
01:42:04,085 --> 01:42:07,135
Miran'ın gözlerinde gördüm o kini, öfkeyi.
1274
01:42:10,055 --> 01:42:11,905
Ben sordum ona.
1275
01:42:12,980 --> 01:42:15,020
Neden yaptın, dedim.
1276
01:42:15,020 --> 01:42:16,400
Niye yaktın bizi?
1277
01:42:21,660 --> 01:42:24,580
Annesi ile babasını senin öldürdüğünü söyledi.
1278
01:42:37,620 --> 01:42:41,820
Kızım Allah şahidimdir ben bir şey yapmadım. Kimseye bir kötülük etmedim ben.
1279
01:42:43,860 --> 01:42:46,080
Kimin yaptığını da bilmiyorum ama...
1280
01:42:47,220 --> 01:42:49,020
...inan ben yapmadım.
1281
01:42:52,840 --> 01:42:55,760
Babam ben zaten duyduklarıma inanmadım ki.
1282
01:42:56,985 --> 01:42:58,355
Benim babam yapmaz, dedim.
1283
01:42:58,685 --> 01:43:01,045
Yumuşacıktır onun yüreği dedim.
1284
01:43:01,665 --> 01:43:03,405
Miran'ın babaannesi...
1285
01:43:03,965 --> 01:43:07,205
...onu çocukluğundan beri o korkunç yalanla büyütmüş.
1286
01:43:08,560 --> 01:43:11,720
Durmayacak baba. Size zarar verecek diye korkuyorum ben.
1287
01:43:11,920 --> 01:43:12,700
Korkma.
1288
01:43:12,980 --> 01:43:16,320
Sakın korkma sen kızım. Hiçbir şey olmayacak, hiç.
1289
01:43:20,775 --> 01:43:21,915
Ne zaman bitecek bunlar?
1290
01:43:23,105 --> 01:43:25,605
Ben anlamıyorum biz nasıl bu hale geldik?
1291
01:43:26,145 --> 01:43:28,285
Ne zaman çıkacağız bu cehennemden?
1292
01:43:29,195 --> 01:43:31,885
Baba size bir şey olursa, ben yaşayamam ki.
1293
01:43:32,240 --> 01:43:34,300
Kızım kimseye bir şey olmayacak.
1294
01:43:34,300 --> 01:43:35,740
Sen yüreğini ferah tut.
1295
01:43:35,740 --> 01:43:37,220
Sakın merak etme.
1296
01:43:38,420 --> 01:43:40,280
Ben müsaade etmeyeceğim öyle bir şeye.
1297
01:43:46,705 --> 01:43:47,705
Kızım benim.
1298
01:43:48,300 --> 01:43:49,300
Canım benim.
1299
01:44:03,880 --> 01:44:05,500
Ya Fırat desene hadi.
1300
01:44:05,720 --> 01:44:07,240
Neden çağırdın beni buraya?
1301
01:44:08,740 --> 01:44:11,640
Zaten ev karışık, zar zor geldim.
1302
01:44:15,700 --> 01:44:16,700
Yaren...
1303
01:44:19,180 --> 01:44:20,800
...telefonda bir şey demedim ama...
1304
01:44:21,760 --> 01:44:23,120
...kafam takıldı.
1305
01:44:24,620 --> 01:44:25,720
O yüzden çağırdım.
1306
01:44:26,700 --> 01:44:27,660
Ne?
1307
01:44:34,480 --> 01:44:36,360
Miran ile Reyyan'ın kulübede olduğunu...
1308
01:44:38,380 --> 01:44:40,400
...Gönül'e sen mi söyledin?
1309
01:44:41,825 --> 01:44:42,825
Anlamadım?
1310
01:44:44,675 --> 01:44:47,925
Pardonda ben nereden bileceğim Miran ile Reyyan'ın kulübede olduğunu?
1311
01:44:48,185 --> 01:44:50,115
O gün biz senine böyle otururken...
1312
01:44:51,235 --> 01:44:53,605
...hani benim telefonuma bir mesaj gelmişti.
1313
01:44:53,605 --> 01:44:55,035
Fırat sen ne diyorsun ya?
1314
01:44:55,600 --> 01:44:58,060
Senin mesajlarına mı baktığımı düşünüyorsun?
1315
01:45:03,260 --> 01:45:05,440
Eğer ben onu yapacak olsaydım...
1316
01:45:05,440 --> 01:45:08,840
...Reyyan kardeşini görsün diye Miran'a gidip yalvarmazdım...
1317
01:45:09,240 --> 01:45:12,800
...ya da o konaktan sağ çıkmaları için Gül'ü yanlarına yollamazdım.
1318
01:45:13,255 --> 01:45:15,935
Şimdi de sen kalkmışsın bana neler diyorsun?
1319
01:45:22,135 --> 01:45:23,135
Kusura bakma.
1320
01:45:24,425 --> 01:45:26,045
Canını sıkmak istemezdim.
1321
01:45:26,820 --> 01:45:28,320
Ama onların orada olduğunu...
1322
01:45:28,780 --> 01:45:30,540
...benden başka kimse bilmiyordu, Yaren.
1323
01:45:32,720 --> 01:45:36,100
Ha ben gittim Gönül'e söyledim, öyle mi? Gönül'e?
1324
01:45:36,400 --> 01:45:37,700
Düşmanımıza?
1325
01:45:38,195 --> 01:45:40,045
Ya benim ne işim olur onunla ya?
1326
01:45:40,960 --> 01:45:44,900
Ailemizi mahvetmiş insanlar ile iş birliği yaptım ben, öyle mi?
1327
01:45:56,760 --> 01:45:59,240
Bizim neler yaşadığımızı biliyor musun, Fırat?
1328
01:46:00,180 --> 01:46:02,720
Şimdi de abim çıkıp Reyyan ile geldi.
1329
01:46:04,075 --> 01:46:05,305
Hepimiz şok olduk.
1330
01:46:06,405 --> 01:46:08,325
Kimseler bir şey diyemedi.
1331
01:46:10,385 --> 01:46:12,045
Anam babam yıkıldı.
1332
01:46:13,285 --> 01:46:15,225
Amcamlar desen onlar da öyle.
1333
01:46:20,785 --> 01:46:21,835
Bak Fırat...
1334
01:46:23,515 --> 01:46:26,435
...seven insanın önünde dağ olsa, durmaz.
1335
01:46:27,045 --> 01:46:29,655
Abim ile Reyyan'ın önünde de kimse duramadı.
1336
01:46:31,705 --> 01:46:33,825
Ben kimseye bir şey söylemedim, anladın mı?
1337
01:46:34,855 --> 01:46:37,425
Abim dünyanın öbür ucuna gitse...
1338
01:46:37,605 --> 01:46:38,715
...Reyyan'ı bulur.
1339
01:46:44,185 --> 01:46:46,265
Ama sen beni hiç tanımamışsın.
1340
01:46:47,295 --> 01:46:48,895
Beni böyle suçladın ya...
1341
01:46:49,935 --> 01:46:51,525
...yazıklar olsun sana.
1342
01:47:09,815 --> 01:47:11,455
Gözlerin laflarını doğrulamıyor, Yaren.
1343
01:47:28,045 --> 01:47:29,205
Gönül abla?
1344
01:47:30,595 --> 01:47:33,335
Nasıl oldun? Biraz daha iyi misin?
1345
01:47:34,005 --> 01:47:35,305
Biraz ağrım var.
1346
01:47:36,365 --> 01:47:38,285
Kolay değil, ölümden döndüm.
1347
01:47:40,705 --> 01:47:43,585
Valla insanın başına ne geleceği belli olmuyor, değil mi?
1348
01:47:43,585 --> 01:47:45,435
Dün ne güzel geziyordun.
1349
01:47:47,405 --> 01:47:48,565
Bu ne demek şimdi?
1350
01:47:49,265 --> 01:47:50,585
Dün çarşıya gittim ya.
1351
01:47:51,005 --> 01:47:52,485
Seni gördüm kafede.
1352
01:47:56,185 --> 01:47:57,385
Helal, helal.
1353
01:47:58,075 --> 01:48:00,455
Kafede yanında iki kişi vardı, kimdi onlar?
1354
01:48:02,245 --> 01:48:03,525
Arkadaşlarım.
1355
01:48:04,005 --> 01:48:07,405
Valla ne çabuk Midyat'ta arkadaş edinmişsin. Maşallah.
1356
01:48:07,425 --> 01:48:08,585
Hayırdır?
1357
01:48:09,125 --> 01:48:10,655
Beni mi sorguluyorsun sen?
1358
01:48:11,245 --> 01:48:12,815
Sana hesap mı vereceğim?
1359
01:48:14,000 --> 01:48:15,980
Kars'tan arkadaşlarım onlar.
1360
01:48:15,980 --> 01:48:17,620
Buraya geldiğimi duymuşlar.
1361
01:48:19,240 --> 01:48:20,520
Öyledir tabii.
1362
01:48:20,820 --> 01:48:21,900
Bana bak!
1363
01:48:22,535 --> 01:48:24,305
Sen fazla oluyorsun ama!
1364
01:48:24,635 --> 01:48:27,655
Allah Allah? Sana yalan borcum mu var benim?
1365
01:48:27,855 --> 01:48:29,315
Başka ne olacak ki?
1366
01:48:29,845 --> 01:48:31,495
Valla ne olacağını bilmem.
1367
01:48:32,485 --> 01:48:36,355
Sen eşsiz bir insansın ya. Yapacakların şaşırtmaz beni artık.
1368
01:48:37,895 --> 01:48:39,375
Ne diyorsun sen be?
1369
01:48:40,005 --> 01:48:43,285
Hani sen gidip kocana kız istedin ya, her şey mümkün.
1370
01:48:45,645 --> 01:48:47,105
Bana bak, Elif!
1371
01:48:48,240 --> 01:48:50,340
Elif'ciğim, abisi sen bir çık.
1372
01:48:50,340 --> 01:48:52,120
Biz özel bir şey konuşacağız.
1373
01:48:57,560 --> 01:49:01,100
Ben de ne zaman nasıl olduğumu merak edeceksin diye bekliyordum, Miran.
1374
01:49:01,100 --> 01:49:02,120
Gönül!
1375
01:49:03,120 --> 01:49:06,520
Gönül, bana şimdi o Azat nasıl kulübeye gitti...
1376
01:49:06,520 --> 01:49:09,840
...aynı anda nasıl orada olduğunuzu anlatacaksın.
1377
01:49:11,140 --> 01:49:12,900
Miran, sana yemin ederim ben hiçbir şey-
1378
01:49:12,900 --> 01:49:13,760
Gönül!
1379
01:49:14,900 --> 01:49:17,340
Miran bak gerçekten, ben...
1380
01:49:18,240 --> 01:49:22,440
...senin Reyyan ile orada başbaşa olduğunu duyunca delirdim.
1381
01:49:23,520 --> 01:49:25,440
Bir umut oraya gittim.
1382
01:49:25,440 --> 01:49:27,860
Yani daha öncede oraya gitmiştiniz ya.
1383
01:49:29,220 --> 01:49:31,120
Gittiğimde Azat oradaydı.
1384
01:49:32,320 --> 01:49:36,660
Sadece ikisini görünce, ben çok korktum Azat. Sana bir şey yaptı zannettim.
1385
01:49:36,800 --> 01:49:38,240
İçeri girince de...
1386
01:49:39,000 --> 01:49:40,300
...şok oldum.
1387
01:49:40,855 --> 01:49:41,985
Reyyan...
1388
01:49:42,635 --> 01:49:44,995
...Azat'a sarılmış iyi ki geldin, diyordu.
1389
01:49:46,025 --> 01:49:48,060
Demek ki o haber uçurmuş Azat'a.
1390
01:49:48,060 --> 01:49:50,240
Nasıl haber uçurmuş ya? Nasıl?
1391
01:49:50,240 --> 01:49:51,640
Ben ne bileyim?
1392
01:49:52,320 --> 01:49:54,120
Bir yolunu bulmuş demek ki.
1393
01:49:55,275 --> 01:49:57,355
Belli ki senin çıkmanı beklemişler.
1394
01:49:57,725 --> 01:50:00,655
Sen çıkınca da Azat gelmiş.
1395
01:50:01,135 --> 01:50:02,425
(Ah Gönül ah!)
1396
01:50:03,365 --> 01:50:04,365
(Ne ettin sen?)
1397
01:50:04,960 --> 01:50:07,080
(Kendi başına ne işlere kalkıştın?)
1398
01:50:07,580 --> 01:50:08,980
Ben...
1399
01:50:09,620 --> 01:50:11,460
...Miran nerede, diye sorunca...
1400
01:50:12,375 --> 01:50:14,485
...Azat, Reyyan'ı alıp çıkmaya çalıştı.
1401
01:50:15,155 --> 01:50:17,145
Ben kapıyı kapatıp önlerine geçtim.
1402
01:50:17,955 --> 01:50:18,955
Azat...
1403
01:50:19,325 --> 01:50:20,875
...beni çekmeye çalışırken...
1404
01:50:21,195 --> 01:50:23,705
...Reyyan bıçağı aldı ve bana sapladı.
1405
01:50:25,195 --> 01:50:27,235
Ben hiç bir şey yapamadım, Miran.
1406
01:50:27,655 --> 01:50:29,745
Beni öylece bırakıp gittiler.
1407
01:50:30,165 --> 01:50:31,165
Reyyan...
1408
01:50:31,585 --> 01:50:33,240
...arkasına bile bakmadı.
1409
01:50:33,240 --> 01:50:36,665
Sen Reyyan'dan bu kadar kurtulmak isterken ne diye durdurmaya çalıştın peki?
1410
01:50:37,065 --> 01:50:38,065
Ben...
1411
01:50:38,815 --> 01:50:40,985
...çünkü suç benim üstüme kalacaktı.
1412
01:50:41,435 --> 01:50:44,435
Aynen şimdi olduğu gibi sen benden şüphelenecektin.
1413
01:50:44,775 --> 01:50:46,955
O yüzden ben gitmesin istedim.
1414
01:51:01,715 --> 01:51:03,565
Bak, sana inanmıyorum Gönül!
1415
01:51:05,725 --> 01:51:07,935
Ben biliyorum ki bu işin altından...
1416
01:51:07,935 --> 01:51:10,105
...yine sen çıkacaksın.
1417
01:51:11,045 --> 01:51:13,695
Ama bil ki çıkarsan...
1418
01:51:14,405 --> 01:51:16,935
...andım olsun boşarım seni.
1419
01:51:17,995 --> 01:51:18,995
Anladın mı?
1420
01:51:21,205 --> 01:51:22,395
Boşarım seni!
1421
01:52:05,115 --> 01:52:06,540
Miran Gönül'ü boşayacak.
1422
01:52:06,540 --> 01:52:08,135
Sen ne diyorsun?
1423
01:52:08,415 --> 01:52:11,225
Reyyan'ı Azat'ın eline Gönül'ün verdiğini düşünüyor.
1424
01:52:11,665 --> 01:52:13,535
Bunu ikimizde biliyoruz zaten.
1425
01:52:14,545 --> 01:52:17,555
Bak Azize Hanım, sen akıllı kadınsındır.
1426
01:52:17,560 --> 01:52:22,380
Miran'ın aklı sendeydi ama artık kalbi başkasında.
1427
01:52:23,040 --> 01:52:25,100
Eğer kalp akla galip gelirse...
1428
01:52:25,295 --> 01:52:27,345
...Miran Gönül'ü boşayacak.
1429
01:52:27,445 --> 01:52:30,495
Gel oturalım konuşalım. Birlikte bir plan yapalım.
1430
01:52:30,880 --> 01:52:33,220
Aslanlar çakallar ile oturmaz.
1431
01:52:34,700 --> 01:52:36,580
Herkes dengi ile plan yapar.
1432
01:52:37,065 --> 01:52:38,065
Haddini bil.
1433
01:52:38,685 --> 01:52:41,155
Bunca zaman sustum beni konuşturma.
1434
01:52:41,155 --> 01:52:43,735
Konuşursam neler olacağını biliyorsun.
1435
01:52:44,225 --> 01:52:46,100
Sen beni tehdit mi ediyorsun?
1436
01:52:46,100 --> 01:52:47,015
Ediyorum.
1437
01:52:47,500 --> 01:52:51,360
Ben konuşursam bu evdeki fırtınayı kimse dindiremez.
1438
01:52:51,360 --> 01:52:54,100
Önce en zayıf halkadan başlarım.
1439
01:52:54,100 --> 01:52:58,460
Miran'a annesinin hayvan gibi o ahıra tıkıldığını...
1440
01:52:58,460 --> 01:53:02,940
...o ahırda ona nasıl işkenceler yapıldığını anlatmakla başlarım.
1441
01:53:02,940 --> 01:53:04,180
Ama bak...
1442
01:53:04,180 --> 01:53:09,640
...bir daha söylüyorum. Bu anlatacaklarımın en hafifi, bunu sen de biliyorsun.
1443
01:53:10,760 --> 01:53:13,660
Ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın.
1444
01:53:13,920 --> 01:53:15,160
Tamam, Azize Hanım.
1445
01:53:16,080 --> 01:53:17,980
Ben diyeceğimi dedim.
1446
01:53:17,980 --> 01:53:24,100
Artık ateşim cürmün kadar yer mi yakar yoksa Miran'ın gönlündeki seni mi yakar, gayrı sen düşün.
1447
01:53:24,100 --> 01:53:27,260
Madem çakallar ile plan yapmıyorsun...
1448
01:53:27,260 --> 01:53:31,260
...otur şimdi tahtına, torununu nasıl zapt edeceğini düşün.
1449
01:54:18,360 --> 01:54:20,000
Destur bismillah!
1450
01:54:20,845 --> 01:54:22,185
Yok anam yok!
1451
01:54:22,525 --> 01:54:25,075
Valla korkunçtur bu kadın ya!
1452
01:54:25,855 --> 01:54:28,225
Gecelerin yargıcı mübarek.
1453
01:54:29,215 --> 01:54:30,215
Şuna bak!
1454
01:54:30,600 --> 01:54:33,260
Nasıl da dikiliyor orada Baykuş gibi.
1455
01:54:52,240 --> 01:54:53,600
Hayırdır, hanımım?
1456
01:54:54,880 --> 01:55:00,020
Geçmişte verdiğim kararın ne kadar doğru olduğunu bir kere daha anladım, Esma.
1457
01:55:02,860 --> 01:55:04,400
Yaptığımdan dolayı...
1458
01:55:05,140 --> 01:55:06,620
...bazen şuram yanıyordu.
1459
01:55:07,635 --> 01:55:09,555
Diyordum ki o da anadır.
1460
01:55:10,375 --> 01:55:12,455
Bu kadarı reva değil, Azize.
1461
01:55:13,095 --> 01:55:15,095
Sultan'a bile reva değil.
1462
01:55:16,825 --> 01:55:18,075
Ne oldu ki hanımım?
1463
01:55:19,055 --> 01:55:20,975
Sana bunları söyleten nedir?
1464
01:55:22,695 --> 01:55:24,295
Ne yaptı biliyor musun?
1465
01:55:25,795 --> 01:55:26,995
Beni tehdit etti.
1466
01:55:28,585 --> 01:55:31,715
Beni Miran'ın kalbinde kül etmek ile tehdit etti.
1467
01:55:32,275 --> 01:55:33,425
Bilmiyor ki...
1468
01:55:34,055 --> 01:55:35,565
...bir tek lafımla...
1469
01:55:36,305 --> 01:55:37,305
...değil kalbini...
1470
01:55:37,640 --> 01:55:40,400
...geçirdiği otuz seneyi kül ederim ben.
1471
01:55:52,940 --> 01:55:57,540
Aferin kız, Şehriyar! Büyük balık yakaladın yine.
1472
01:55:58,555 --> 01:56:00,745
Bu konunun altını deşmek lazım.
1473
01:56:02,860 --> 01:56:08,240
Kadın matruşka bebek gibi yeminle, içinden çıktıkça çıkıyor. Çıktıkça çıkıyor.
1474
01:56:29,960 --> 01:56:31,260
Hayrola, Hazar?
1475
01:56:33,220 --> 01:56:34,920
Af dilemeye mi geldin?
1476
01:56:37,995 --> 01:56:40,825
Senden af dileyecek bir kusurum yoktur ki baba.
1477
01:56:43,445 --> 01:56:44,695
Ben sadece...
1478
01:56:46,485 --> 01:56:48,785
...sana son kararımı demeye geldim.
1479
01:56:49,415 --> 01:56:50,415
Öyle mi?
1480
01:56:51,365 --> 01:56:52,495
De haydi o zaman.
1481
01:56:52,880 --> 01:56:54,900
Neymiş o son kararın?
1482
01:56:54,900 --> 01:56:57,700
Aşağıda da dediğim gibi benim de bu evliliğe rızam yoktur.
1483
01:56:59,060 --> 01:57:01,360
En kısa zamanda işleri devredip...
1484
01:57:02,680 --> 01:57:04,480
...ailemi de alıp çekip gideceğim buralardan.
1485
01:57:05,625 --> 01:57:07,695
Senin ailen benim, Hazar!
1486
01:57:08,095 --> 01:57:10,535
Deli deli konuşup benim asabımı bozma!
1487
01:57:12,780 --> 01:57:19,000
Adımızı lekelemiş, karından bile olmayan o kız için soyunu mu terk edeceksin, Hazar?
1488
01:57:19,000 --> 01:57:21,840
Baba ya yıllardır anlamadın be baba sen!
1489
01:57:21,960 --> 01:57:22,960
Anlamadın!
1490
01:57:24,500 --> 01:57:27,920
Reyyan benim kanımdan değilse bile canımdandır.
1491
01:57:27,920 --> 01:57:28,780
Sen...
1492
01:57:32,720 --> 01:57:38,080
...sen kendi kanından olanlara bile babalık edemedin ama ben evlatlarımın yüzünü yere eğdirmeyeceğim.
1493
01:57:39,040 --> 01:57:42,860
Ailemin dağılmasına müsaade etmeyeceğim, baba.
1494
01:57:44,200 --> 01:57:45,320
Bunu bilesin.
1495
01:57:52,865 --> 01:57:53,865
Hazar?
1496
01:57:55,245 --> 01:57:56,495
Bu evden gidersen...
1497
01:57:57,025 --> 01:57:58,785
...bir daha geri dönemezsin.
1498
01:58:00,915 --> 01:58:02,855
Eğer buradan gidersen yuvanı unut.
1499
01:58:07,580 --> 01:58:08,860
Benim yuvam bu dört duvar değil ki baba.
1500
01:58:10,740 --> 01:58:13,140
Ailemin gönlünün hoş olduğu yerdir ya!
1501
01:58:40,780 --> 01:58:41,780
Zehra Hanım?
1502
01:58:42,160 --> 01:58:45,740
Ben sana buradan gitmeyi aklından çıkaracaksın demedim mi?
1503
01:58:45,740 --> 01:58:46,780
Ne oluyor?
1504
01:58:47,480 --> 01:58:49,020
Yine niye bağırıyorsun bana?
1505
01:58:49,020 --> 01:58:50,500
Şimdi Hazar geldi yanıma.
1506
01:58:51,080 --> 01:58:54,415
Oğlumun aklını çelmişsin, gideceğiz diyor.
1507
01:58:54,420 --> 01:58:57,800
Gideceğiz ya, tutamayacaksın artık bizi burada.
1508
01:58:59,360 --> 01:59:00,460
Sen kimsin ha?
1509
01:59:00,960 --> 01:59:02,720
Kendini ne sanıyorsun sen?
1510
01:59:03,640 --> 01:59:04,640
Zehra.
1511
01:59:05,635 --> 01:59:07,585
Hazar Şadoğlu'nun karısıyım ben.
1512
01:59:07,965 --> 01:59:09,245
Bu evin geliniyim.
1513
01:59:10,055 --> 01:59:11,145
Yeter artık...
1514
01:59:11,865 --> 01:59:13,085
...boş yere üstüme gelme.
1515
01:59:14,285 --> 01:59:15,285
Bitti, Nasuh Ağa.
1516
01:59:16,205 --> 01:59:18,175
Bize ettiğin zulüm bitti.
1517
01:59:19,135 --> 01:59:20,145
Gideceğiz buradan.
1518
01:59:21,785 --> 01:59:24,695
Kapı orada! Defol git!
1519
01:59:25,645 --> 01:59:27,300
Ama oğlumu, Gül'ü alamazsın benden.
1520
01:59:27,300 --> 01:59:29,145
Onlar senin malın değil.
1521
01:59:29,175 --> 01:59:30,675
Onlar benim ailem.
1522
01:59:31,155 --> 01:59:32,165
Zehra Hanım!
1523
01:59:33,655 --> 01:59:34,655
Eğer sen...
1524
01:59:36,295 --> 01:59:38,465
...beni evladımdan koparırsan...
1525
01:59:40,125 --> 01:59:41,625
...ben de seni evladından koparırım.
1526
01:59:43,555 --> 01:59:45,795
Nasıl koparacaksın sen beni çocuğumdan?
1527
01:59:46,175 --> 01:59:49,635
Reyyan'a yıllardır söylediğin yalanları bir bir anlatırım.
1528
01:59:50,275 --> 01:59:52,445
Şadoğlu olmadığını söylerim.
1529
01:59:53,225 --> 01:59:55,485
Onu yalanla büyüttüğünü söylerim.
1530
01:59:56,605 --> 01:59:57,795
Bak o zaman...
1531
01:59:58,100 --> 02:00:01,100
...Reyyan sizin yüzünüze bakacak mı? Sizinle gelecek mi?
1532
02:00:02,680 --> 02:00:03,600
Yapamazsın.
1533
02:00:03,600 --> 02:00:04,460
Yaparım!
1534
02:00:07,200 --> 02:00:11,300
Ben evladımı kaybedersem sen de evladını kaybedersin.
1535
02:00:12,180 --> 02:00:15,160
Şimdi git, kocanı ikna et.
1536
02:00:15,805 --> 02:00:19,045
Buradan hiçbir yere kıpırdayamayacaksınız.
1537
02:00:19,140 --> 02:00:20,900
Bunu kafana sok!
1538
02:00:32,980 --> 02:00:34,380
Yok ya yapamaz!
1539
02:01:09,180 --> 02:01:11,300
(Buradayım işte doğduğum evdeyim.)
1540
02:01:11,740 --> 02:01:14,460
(Annemin babamın dizi dibindeyim.)
1541
02:01:14,980 --> 02:01:18,080
(Ne çok uğraştım bu eve dönmek için.)
1542
02:01:18,780 --> 02:01:19,780
(Döndüm.)
1543
02:01:20,120 --> 02:01:21,380
(Peki niye soğumadı yüreğim?)
1544
02:01:22,980 --> 02:01:25,640
(Bir yanı buz kesmiş, bir yanı hala ateş.)
1545
02:01:27,340 --> 02:01:29,020
(Niye böyle gurbet içim?)
1546
02:01:30,485 --> 02:01:32,545
(Niye şimdi evimden ayrı düşmüş gibiyim?)
1547
02:01:48,375 --> 02:01:50,765
Sen benim sevdiğimi elimden aldın.
1548
02:01:52,525 --> 02:01:54,115
Ama ben seni kurtardım.
1549
02:02:00,365 --> 02:02:01,365
Bak.
1550
02:02:02,085 --> 02:02:03,825
Abime karı ediyorum.
1551
02:02:04,355 --> 02:02:06,095
Seni evine geri sokuyorum.
1552
02:02:09,145 --> 02:02:12,365
Benim için yaptım, öyle mi Yaren?
1553
02:02:14,335 --> 02:02:17,015
Senin için kılımı bile kıpırdatmam ben.
1554
02:02:20,605 --> 02:02:22,585
Ben sana demiştim, Reyyan.
1555
02:02:23,895 --> 02:02:26,585
Kan ağladığın günleri göreceğim demiştim.
1556
02:02:28,825 --> 02:02:29,865
Gördüm işte.
1557
02:02:31,395 --> 02:02:33,405
Ciğerin yanacak dedim.
1558
02:02:34,345 --> 02:02:35,615
Yandı işte.
1559
02:02:36,675 --> 02:02:38,625
Sürüneceksin dedim.
1560
02:02:39,965 --> 02:02:41,565
Sürünüyorsun işte.
1561
02:02:44,225 --> 02:02:47,115
Seni sevmediğin bir adamın koynuna sokacağım.
1562
02:02:48,185 --> 02:02:49,775
Her gün öleceksin.
1563
02:02:50,145 --> 02:02:52,215
Her gün için kavrulacak.
1564
02:02:53,475 --> 02:02:57,345
Ama o sevmediğin adamdan da başka gidecek yerin olmayacak.
1565
02:02:59,245 --> 02:03:01,295
Sen nasıl kötü birisin, Yaren?
1566
02:03:03,275 --> 02:03:04,525
Ben kötü değilim.
1567
02:03:06,225 --> 02:03:08,435
Ben sadece hakkımı alıyorum.
1568
02:03:08,955 --> 02:03:12,885
Söke söke, tırnaklarımla kazıyarak alıyorum.
1569
02:03:16,445 --> 02:03:17,655
Eh, Reyyan.
1570
02:03:19,125 --> 02:03:21,185
Herkes hak ettiğini yaşıyor bu hayatta.
1571
02:03:54,935 --> 02:03:55,935
Miran?
1572
02:03:57,425 --> 02:04:00,005
Sen bu salıncağı iyice mesken ettin kendine, ha!
1573
02:04:01,755 --> 02:04:03,525
İyi oldu valla kurduğumuz.
1574
02:04:04,345 --> 02:04:06,085
Yeni mekan açtık kendimize.
1575
02:04:07,645 --> 02:04:09,305
Benim bir yol bulmam lazım, aga.
1576
02:04:10,845 --> 02:04:13,385
Azat ile evlendiriyorlar Reyyan'ı.
1577
02:04:21,395 --> 02:04:22,395
Miran?
1578
02:04:24,415 --> 02:04:25,575
Kardeşim.
1579
02:04:26,535 --> 02:04:27,785
Vazgeç artık.
1580
02:04:29,040 --> 02:04:31,200
Ya sen hala neyin peşindesin?
1581
02:04:31,200 --> 02:04:35,380
İster Azat ile olur ister başkası ile...Bu hırsın niye?
1582
02:04:36,980 --> 02:04:39,240
Ben senin konuyu nereye getireceğini biliyorum da.
1583
02:04:40,780 --> 02:04:42,040
Sen yanılıyorsun.
1584
02:04:42,985 --> 02:04:44,175
Yanılıyorum, ha?
1585
02:04:44,795 --> 02:04:45,795
Yanılıyorum.
1586
02:04:46,645 --> 02:04:48,895
Ya sevdalısın işte, sevdalı.
1587
02:04:49,775 --> 02:04:51,085
İtiraf et.
1588
02:04:51,735 --> 02:04:55,305
Kendine itiraf et, git kıza da itiraf et.
1589
02:04:55,665 --> 02:04:57,555
Ya ben böyle hesaplamamıştım de.
1590
02:04:58,365 --> 02:04:59,855
Aşık oldum, de.
1591
02:05:00,555 --> 02:05:01,555
Affet, de.
1592
02:05:02,105 --> 02:05:03,395
Sen de rahatla.
1593
02:05:05,825 --> 02:05:07,715
Ne aşkı ne sevdası?
1594
02:05:10,035 --> 02:05:12,115
Duygular insanı üzmekten öteye gitmez.
1595
02:05:13,285 --> 02:05:14,315
Boş şeyler.
1596
02:05:15,055 --> 02:05:16,765
Benim boş şeyler ile işim olmaz.
1597
02:05:17,125 --> 02:05:18,865
Aşk ne ki? Aşk ne?
1598
02:05:20,675 --> 02:05:22,300
Aşk ne ben sana söyleyeyim.
1599
02:05:22,300 --> 02:05:23,055
Söyle.
1600
02:05:23,785 --> 02:05:24,855
Aşk bu işte.
1601
02:05:25,905 --> 02:05:27,335
Korkuya küsmek...
1602
02:05:28,655 --> 02:05:30,005
...hiçbir yere sığamamak...
1603
02:05:30,625 --> 02:05:31,825
...özlemek...
1604
02:05:32,675 --> 02:05:37,775
...onun başkasıyla olacağını düşündüğünde buz gibi havada kor gibi yanmak.
1605
02:05:38,845 --> 02:05:39,845
Baksana.
1606
02:05:40,465 --> 02:05:41,885
Bu havada üşümüyorsun bile.
1607
02:05:43,135 --> 02:05:44,135
Ben üşüyorum.
1608
02:05:44,540 --> 02:05:45,740
Mesele o değil.
1609
02:05:46,500 --> 02:05:47,560
Ya ne?
1610
02:05:48,840 --> 02:05:49,840
Ne mesele ne?
1611
02:05:50,105 --> 02:05:51,175
De Allah aşkına.
1612
02:05:52,605 --> 02:05:53,605
Mesele...
1613
02:05:55,415 --> 02:05:56,575
...ben istemeden...
1614
02:05:56,985 --> 02:05:59,215
...kimse benim hikayemi bitiremez.
1615
02:05:59,555 --> 02:06:00,555
Mesele bu.
1616
02:06:08,085 --> 02:06:09,435
Hadi aga sen git.
1617
02:06:11,375 --> 02:06:13,665
Yok, ben seni yalnız bırakmam.
1618
02:06:14,145 --> 02:06:15,145
Ya git sen.
1619
02:06:21,380 --> 02:06:22,380
Peki.
1620
02:10:08,200 --> 02:10:11,160
Aga? Nereye kayboldun ya? Seni arıyorum.
1621
02:10:15,440 --> 02:10:17,120
Karşılaştınız demek.
1622
02:10:17,985 --> 02:10:18,985
Kiminle?
1623
02:10:19,315 --> 02:10:20,425
Şu kız işte.
1624
02:10:22,215 --> 02:10:23,435
Kim işte o kız?
1625
02:10:24,335 --> 02:10:26,625
O kız senin Midyat'a gelme sebebin, kardeşim.
1626
02:10:27,065 --> 02:10:28,875
Senin can düşmanının kızı.
1627
02:10:29,380 --> 02:10:30,440
Reyyan Şadoğlu.
1628
02:10:41,480 --> 02:10:42,720
Kardeşim hayırdır?
1629
02:10:43,540 --> 02:10:44,680
Beğendin mi yoksa?
1630
02:10:47,880 --> 02:10:50,700
Sakın aşık maşık olayım deme ha, dikkat.
1631
02:10:52,420 --> 02:10:56,200
Bu dünyada en nefret ettiğim adamın kızına aşık olacak kadar delirmedim daha.
1632
02:10:59,160 --> 02:11:01,760
Zaten aşk diye bir şey yoktur, aga.
1633
02:11:02,385 --> 02:11:04,455
O zaman sıkıntıda yoktur.
1634
02:11:04,455 --> 02:11:06,095
Hadi gidelim, şu alacağımız otele bakalım.
1635
02:12:09,645 --> 02:12:10,645
Gel, gel, gel.
1636
02:12:10,695 --> 02:12:11,695
Geç, otur.
1637
02:12:12,375 --> 02:12:13,885
Geç, geç, geç.
1638
02:12:14,875 --> 02:12:15,875
Ne yaptın?
1639
02:12:18,165 --> 02:12:20,205
Ben sana Reyyan'dan kurtulacağız, demedim mi?
1640
02:12:20,875 --> 02:12:22,515
Sayende Cihan'ım.
1641
02:12:22,860 --> 02:12:26,800
Sen nasıl akıl ettin onu, iyi ki göndermişsin beni oraya.
1642
02:13:39,820 --> 02:13:40,740
Reyyan?
1643
02:13:46,680 --> 02:13:47,860
Reyyan?
1644
02:14:18,160 --> 02:14:19,660
[Bu Reyyan belasını başımızdan savdığımıza göre...]
1645
02:14:21,760 --> 02:14:23,520
[Hadi artık yatalım. Rahat bir uyku çekelim.]
1646
02:14:23,760 --> 02:14:25,600
[Benim içim hiç rahat değil, Cihan.]
1647
02:14:26,600 --> 02:14:27,540
[Ya ben korkuyorum almaz diye.]
1648
02:14:27,540 --> 02:14:28,780
[Niye almasın?]
1649
02:14:29,420 --> 02:14:31,520
Gerçi salıncağın oraya gönder dedi ama?
1650
02:14:31,640 --> 02:14:33,460
E ne korkuyorsun o zaman? Rahat ol.
1651
02:14:36,340 --> 02:14:38,140
Siz ne yaptınız?
1652
02:14:39,000 --> 02:14:40,400
Ne yaptınız siz?
1653
02:14:48,415 --> 02:14:49,575
Öldürecek misin beni?
1654
02:14:54,420 --> 02:14:55,420
Dedem, değil mi?
1655
02:14:58,360 --> 02:15:00,060
Gönderiyor beni.
1656
02:15:03,000 --> 02:15:05,540
Biliyordum zaten tutmayacaktı o konakta.
1657
02:15:10,680 --> 02:15:12,480
Nereye götürüyorsun, Rıza abi? Bir şey de.
1658
02:15:32,700 --> 02:15:34,340
Sana Reyyan'ı...
1659
02:15:35,245 --> 02:15:37,285
...kendi ellerimle getireceğim.
1660
02:15:38,435 --> 02:15:42,795
Sen de canın nereye istiyorsa oraya alıp götüreceksin.
1661
02:15:44,415 --> 02:15:46,925
Kimse ne nerede olduğunuzu....
1662
02:15:48,025 --> 02:15:49,135
...ne de beni bilecek.
1663
02:15:51,105 --> 02:15:53,155
İkimizin istediği de...
1664
02:15:54,325 --> 02:15:55,325
...olacak.
1665
02:16:04,580 --> 02:16:05,880
(Reyyan benim helalim olacak.)
1666
02:16:07,780 --> 02:16:09,100
(Azat...
1667
02:16:09,520 --> 02:16:10,520
...Reyyan...
1668
02:16:11,140 --> 02:16:12,500
...Azat ile gitti.)
1669
02:16:14,340 --> 02:16:16,620
(Seninle bana cenneti verseler...
1670
02:16:16,820 --> 02:16:18,680
...oradan bile vazgeçerim.)
1671
02:16:25,640 --> 02:16:26,900
Gelmeyecek.
1672
02:16:36,780 --> 02:16:38,140
Neden getirdin buraya?
1673
02:16:44,754 --> 02:16:46,454
Sen burayı nereden biliyorsun?
1674
02:16:50,200 --> 02:16:51,680
Burada mı öldüreceksin beni?
1675
02:17:17,240 --> 02:17:18,720
İnin, Reyyan Hanım.
1676
02:17:23,639 --> 02:17:24,859
Rıza ne oluyor?
1677
02:17:25,434 --> 02:17:26,604
Bir şey sorma, Reyyan Hanım.
1678
02:17:28,575 --> 02:17:29,575
İn.
1679
02:17:30,705 --> 02:17:33,095
İhtiyaç olursa ben seni burada bekliyor olacağım.
1680
02:18:23,875 --> 02:18:24,875
Geldin.
1681
02:18:28,955 --> 02:18:29,955
Buradasın.
1682
02:18:31,764 --> 02:18:33,784
Sana geldiğimi bilmiyordum.
1683
02:18:37,385 --> 02:18:39,735
Sen ne diye çıktın yine benim karşıma?
1684
02:18:41,955 --> 02:18:43,725
Reyyan, ben her şeyi biliyorum.
1685
02:18:44,625 --> 02:18:47,055
Seni Azat ile evlendirmeye zorladılar.
1686
02:18:47,165 --> 02:18:49,125
Öldürmekle tehdit ettiler.
1687
02:18:53,025 --> 02:18:54,215
Sen merak etme.
1688
02:18:54,844 --> 02:18:57,344
Ben her şeyi ayarladım. Gideceğiz.
1689
02:19:01,025 --> 02:19:03,035
Ne bildin seninle geleceğimi?
1690
02:19:04,415 --> 02:19:05,415
Reyyan?
1691
02:19:06,165 --> 02:19:07,345
Kimsin sen?
1692
02:19:08,785 --> 02:19:11,185
Sen kimsin de ben seninle geleceğim?
1693
02:19:16,184 --> 02:19:18,024
Az mı geldi çektirdiğin?
1694
02:19:18,865 --> 02:19:21,565
Kalbimi söktün attın, az mı geldi?
1695
02:19:25,625 --> 02:19:28,635
Beni gelinliğimle Midyat çarşısına attığınızı...
1696
02:19:31,014 --> 02:19:33,754
...senin yüzünden ölüme gönderildiğimi...
1697
02:19:34,465 --> 02:19:38,565
...anamdan, babamdan, kardeşimden ayrı düştüğümü unutacağımı mı sandın?
1698
02:19:43,725 --> 02:19:45,655
Soğuyacak mı benim kalbim?
1699
02:19:47,665 --> 02:19:50,815
Şimdi elini tutacağım, seninle geleceğim, öyle mi?
1700
02:19:52,160 --> 02:19:54,000
Her şeyi ayarladın demek.
1701
02:20:07,640 --> 02:20:09,960
Ben seni asla affetmeyeceğim, Miran.
1702
02:20:13,760 --> 02:20:15,400
Bu kalbim soğumayacak.
1703
02:20:16,355 --> 02:20:18,635
Bir yemin ettim ya, tutacağım.
1704
02:20:19,305 --> 02:20:22,545
Bana yaptığını asla unutmayacağım.
1705
02:20:23,745 --> 02:20:25,365
Sen artık yoksun.
1706
02:20:26,025 --> 02:20:29,075
Ben ölüm tehdidiyle, Azat'ın zorlamasıyla değil...
1707
02:20:29,725 --> 02:20:32,125
...kendi rızamla, isteyerek evleneceğim Azat ile.
1708
02:20:36,565 --> 02:20:37,945
Çok mutlu olacağım.
1709
02:20:41,335 --> 02:20:43,045
Öyle bir geride kalacaksın ki...
1710
02:20:45,795 --> 02:20:47,515
...hiç olmamışsın gibi.
1711
02:20:49,155 --> 02:20:52,335
Miran Aslanbey diye birini hiç tanımamışım gibi.
1712
02:20:56,065 --> 02:20:58,175
O zaman beni öldürmek zorundasın.
1713
02:21:04,615 --> 02:21:05,855
Sen zaten öldün, Miran.
1714
02:21:08,835 --> 02:21:10,345
Sen öğrettin ya bana...
1715
02:21:10,885 --> 02:21:14,025
...tek kurşun bile atmadan nasıl öldürülür insan.
1716
02:21:14,935 --> 02:21:16,365
Kimse...
1717
02:21:17,075 --> 02:21:19,775
...Miran Aslanbey'e bunu yapamaz.
1718
02:21:25,760 --> 02:21:27,340
Ben daha bitti demedim.
1719
02:21:34,720 --> 02:21:36,420
Her şey burada başlamıştı.
1720
02:21:39,460 --> 02:21:41,380
Seni bir masal sanmıştım.
1721
02:21:43,360 --> 02:21:44,360
Ama uyandım.
1722
02:22:02,840 --> 02:22:04,320
Burada olan burada kalacak.
1723
02:22:10,180 --> 02:22:11,180
Reyyan?
1724
02:22:23,400 --> 02:22:25,580
Seninle hikayemiz...
1725
02:22:28,520 --> 02:22:31,820
...burada bitti, Miran Aslanbey.
1726
02:22:37,000 --> 02:22:38,000
Reyyan?
1727
02:23:01,120 --> 02:23:02,120
Reyyan!
1728
02:23:10,700 --> 02:23:12,700
Reyyan!
1729
02:23:15,940 --> 02:23:17,940
Reyyan!
1730
02:23:32,620 --> 02:23:34,620
Reyyan!
114285