Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,590 --> 00:00:07,490
I think Sakura would be good for it.
2
00:00:09,570 --> 00:00:10,600
Huh?!
3
00:00:10,760 --> 00:00:12,570
N-No, wait a sec!
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,470
Oh, that's what you were doin'.
5
00:00:15,300 --> 00:00:18,750
I was actually thinkin' Sakura'd be good, too.
6
00:00:19,230 --> 00:00:21,250
I saw ya fight on the first day,
7
00:00:21,450 --> 00:00:24,820
but you were super cool
yesterday, too. I'm all for it!
8
00:00:25,080 --> 00:00:27,120
Y-You, too? The hell are you on…
9
00:00:27,150 --> 00:00:28,030
Over here!
10
00:00:28,340 --> 00:00:30,020
I'm for it, too!
11
00:00:30,140 --> 00:00:31,220
Ahhh!
12
00:00:31,970 --> 00:00:33,470
I'm also for it!
13
00:00:33,780 --> 00:00:38,670
Hold up, guys, d-don't you think
he'd be the right fit for this?
14
00:00:39,190 --> 00:00:39,560
[Hmph.]
15
00:00:39,560 --> 00:00:39,890
[No interest. Hmph.]
16
00:00:39,890 --> 00:00:42,960
[No interest. Hmph.]
Sugishita's not the type to do that sorta stuff.
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,350
[No interest. Hmph.]
Neither am I!
18
00:00:44,810 --> 00:00:47,330
I mean, I don't even know what to do,
19
00:00:47,770 --> 00:00:50,230
and besides, I'm not even from here.
20
00:00:51,390 --> 00:00:53,280
That doesn't matter, man.
21
00:00:54,140 --> 00:00:59,150
You're here now, and it was you
and Sugishita who saved that middle-schooler.
22
00:00:59,230 --> 00:01:02,560
And I heard you beat Lion's Head's number two.
23
00:01:02,640 --> 00:01:03,560
And hey,
24
00:01:04,280 --> 00:01:06,860
our three other strongest guys are in your camp,
25
00:01:06,960 --> 00:01:08,330
so we got no complaints!
26
00:01:10,600 --> 00:01:13,580
Sakura, if you'll agree to do it,
27
00:01:13,690 --> 00:01:14,950
I'll be your vice-rep.
28
00:01:15,360 --> 00:01:16,800
And as for the other…
29
00:01:17,340 --> 00:01:18,200
How 'bout Nire?
30
00:01:18,200 --> 00:01:20,610
Eh?! M-Me?!
31
00:01:21,360 --> 00:01:22,130
After all,
32
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
the whole class is willing to trust you with it.
33
00:01:26,270 --> 00:01:27,650
Is that not good enough?
34
00:01:30,330 --> 00:01:34,230
The grade rep is basically
the class's top dog, isn't it?
35
00:01:34,870 --> 00:01:37,810
There were things being top dog would let me do.
36
00:01:38,230 --> 00:01:42,790
I just wanted to be top dog
so I could accept myself.
37
00:01:43,550 --> 00:01:45,730
There was nothing else I wanted to do.
38
00:01:47,420 --> 00:01:49,170
I've thought about it since then,
39
00:01:49,890 --> 00:01:50,720
but I…
40
00:01:51,840 --> 00:01:54,110
might have been the same as him.
41
00:01:55,530 --> 00:01:56,720
But they still…
42
00:01:57,330 --> 00:01:58,250
want me?
43
00:02:04,550 --> 00:02:06,890
The hell you waitin' for?!
44
00:02:07,100 --> 00:02:09,150
We ain't tellin' you to be primo!
45
00:02:09,310 --> 00:02:13,380
Pickin' a damn grade rep ain't
supposed to take this damn long!
46
00:02:15,210 --> 00:02:18,630
It doesn't matter one bit who it is!
47
00:02:18,630 --> 00:02:21,450
I-Is it just me, or is he a bit too loud?
48
00:02:21,530 --> 00:02:23,180
It's a shock, that's for sure.
49
00:02:23,310 --> 00:02:24,250
So shut up
50
00:02:24,590 --> 00:02:25,780
and pick already.
51
00:02:25,780 --> 00:02:26,360
[He's gonna blow an eardrum.]
[Don't his ears hurt…?]
52
00:02:26,360 --> 00:02:28,120
[He's gonna blow an eardrum.]
[Don't his ears hurt…?]
His music's that loud?!
53
00:02:29,160 --> 00:02:30,230
Hey. You.
54
00:02:30,390 --> 00:02:31,150
Huh?
55
00:02:31,440 --> 00:02:32,800
You do it.
56
00:02:33,260 --> 00:02:34,230
There. Decided.
57
00:02:34,490 --> 00:02:35,120
Huh?
58
00:02:36,310 --> 00:02:38,140
Huh?! Why are you choosing?!
59
00:02:38,240 --> 00:02:41,440
It looked like they wanted you to do it.
60
00:02:41,750 --> 00:02:43,430
Why are you wasting time?
61
00:02:43,720 --> 00:02:45,990
So he didn't hear any of it…
62
00:02:46,550 --> 00:02:49,530
Nobody expects a perfect score from the start.
63
00:02:49,720 --> 00:02:52,780
If you can't figure it out,
have someone else do it.
64
00:02:53,390 --> 00:02:55,020
That's it! We're done!
65
00:02:55,460 --> 00:02:57,790
Hey! Aren't you the grade rep?!
66
00:02:58,040 --> 00:03:00,210
Why are you letting him decide this?!
67
00:03:00,300 --> 00:03:01,710
Sakura, wait!
68
00:03:01,840 --> 00:03:02,870
Huh?!
69
00:03:03,100 --> 00:03:04,970
What you spouting, punk?!
70
00:03:05,250 --> 00:03:08,070
This guy's the Tamon Squad's
second-year grade rep!
71
00:03:09,020 --> 00:03:11,420
Kaji Rrrrrrrren!
72
00:03:12,620 --> 00:03:15,520
Wait, he's the grade rep?
73
00:04:47,710 --> 00:04:51,160
He's the second-year grade rep?
74
00:04:51,710 --> 00:04:56,220
It's decided. Tamon's first-year
grade rep is Sakurrra!
75
00:04:56,220 --> 00:04:59,340
Huh?! Wait a sec! I didn't say I'd do it yet!
76
00:04:59,440 --> 00:05:01,110
And how do you know my name?!
77
00:05:01,370 --> 00:05:04,430
You wanted the grrrade rrrep to choose.
78
00:05:04,760 --> 00:05:08,350
He chose you. You got no rrroom to complain.
79
00:05:08,650 --> 00:05:09,590
[Ngh]
Ngh.
80
00:05:09,600 --> 00:05:10,060
[Ngh]
81
00:05:10,510 --> 00:05:11,580
Don't worry.
82
00:05:12,010 --> 00:05:14,230
He didn't say you had to go it alone.
83
00:05:14,580 --> 00:05:15,940
We're here for you.
84
00:05:16,980 --> 00:05:18,500
Tha'ss right, Sakura.
85
00:05:18,960 --> 00:05:21,560
Lettin' folks show their stuff is my aesthetic.
86
00:05:21,730 --> 00:05:24,190
I'll help out, even if I ain't your vice-rep.
87
00:05:24,270 --> 00:05:27,620
Mm-hm! And I get away without
having to do the annoying stuff!
88
00:05:27,620 --> 00:05:29,580
That's what you were after?!
89
00:05:29,820 --> 00:05:32,490
You don't gotta think that hard about it.
90
00:05:32,690 --> 00:05:36,740
Even if you're grade rep, you're still
just another guy in our class.
91
00:05:37,300 --> 00:05:39,370
Take it easy, man!
92
00:05:43,530 --> 00:05:44,910
[Ugh…]
93
00:05:45,270 --> 00:05:48,290
We'll be counting on you, too, okay, Sugishita?
94
00:05:50,190 --> 00:05:51,370
Oh, he's sleeping.
95
00:05:51,870 --> 00:05:53,390
E-Excuse me!
96
00:05:53,660 --> 00:05:56,600
May I make a group for
the Tamon Squad first-years?
97
00:05:56,600 --> 00:05:57,780
Here we go!
98
00:05:57,780 --> 00:05:59,290
Gimme your usernames!
99
00:05:59,290 --> 00:06:01,060
Everyone call 'em out one by one!
100
00:06:01,060 --> 00:06:03,340
Sakurrra, Suo, Nirrrei.
101
00:06:03,700 --> 00:06:06,070
We'll give you ourrr contact info.
102
00:06:06,270 --> 00:06:06,540
[Friends, open chat. 2 groups. 38 friends]
103
00:06:06,540 --> 00:06:09,870
[Friends, open chat. 2 groups. 38 friends]
Whoa! I got some second-year contacts!
104
00:06:10,470 --> 00:06:11,600
Good for you.
105
00:06:13,320 --> 00:06:17,880
This class has a bunch of rrreal good guys, huh?
106
00:06:18,680 --> 00:06:20,710
You betterrr lead it good.
107
00:06:21,520 --> 00:06:25,430
What am I even supposed to do to lead it?
108
00:06:25,770 --> 00:06:29,440
Well, forrr now, do whateverrr you want.
109
00:06:30,470 --> 00:06:34,050
But there's nothing I want to do…
110
00:06:37,720 --> 00:06:40,510
Tamon's in charge of patrrrols after school today.
111
00:06:41,020 --> 00:06:43,630
You new rrreps will go with Kaji.
112
00:06:47,500 --> 00:06:50,170
Take a good, close look.
113
00:06:50,540 --> 00:06:52,180
See what rrreps do.
114
00:06:52,590 --> 00:06:55,870
S-S-S-Sakura, you don't have to glare at him…
115
00:06:55,950 --> 00:06:57,880
Huh? I'm not.
116
00:06:58,260 --> 00:07:00,430
Um, well, y'know…
117
00:07:00,840 --> 00:07:06,010
A-Apparently Kaji was quick to
throw fists until he got out of middle school.
118
00:07:06,690 --> 00:07:08,220
You saw it in the classroom.
119
00:07:08,440 --> 00:07:10,820
You never know what might set him off,
120
00:07:11,020 --> 00:07:12,870
so try not to upset him…
121
00:07:13,110 --> 00:07:14,110
Kaji!
122
00:07:16,660 --> 00:07:18,720
Hm? What's up?
123
00:07:19,210 --> 00:07:23,310
My little one… Lisa is missing again.
124
00:07:23,940 --> 00:07:25,170
There's a lost kid?
125
00:07:25,270 --> 00:07:26,880
What? Again?
126
00:07:27,190 --> 00:07:28,860
I said to keep an eye on her.
127
00:07:29,160 --> 00:07:33,120
I'm sorry I wasn't careful enough…
128
00:07:33,650 --> 00:07:36,690
Fine, dammit. It's okay, don't cry.
129
00:07:37,750 --> 00:07:39,320
We'll handle it.
130
00:07:43,620 --> 00:07:44,990
What do we look for?
131
00:07:45,180 --> 00:07:47,630
She's wearing a pink ribbon today.
132
00:07:47,760 --> 00:07:51,020
Got it. She might come back on her own,
133
00:07:51,140 --> 00:07:52,370
so you go home.
134
00:07:52,760 --> 00:07:53,530
Got it?
135
00:07:53,990 --> 00:07:56,590
Thank you. Thank you!
136
00:07:58,680 --> 00:08:01,250
Alright, Kusumi. It's all you.
137
00:08:04,760 --> 00:08:07,620
[But a kid is missing…]
He… passed it off?
138
00:08:09,140 --> 00:08:11,380
He's not gonna do anything himself?
139
00:08:11,860 --> 00:08:14,980
But he's a grade rep… He's the leader!
140
00:08:15,440 --> 00:08:16,880
Leaders should be more…
141
00:08:23,010 --> 00:08:26,730
Looks like he already shared
the details. He works fast.
142
00:08:27,190 --> 00:08:30,420
But I'm still worried. We have to find her soon.
143
00:08:30,730 --> 00:08:31,880
Well, duh.
144
00:08:32,720 --> 00:08:34,790
We'll find her for sure.
145
00:08:35,580 --> 00:08:36,580
Ooh!
146
00:08:39,830 --> 00:08:40,880
[Suo Hayato: We'll definitely find the lost kid!]
[Suo Hayato: Grade rep's words.]
147
00:08:40,880 --> 00:08:41,420
[Suo Hayato: We'll definitely find the lost kid!]
[Suo Hayato: Grade rep's words. We got this]
148
00:08:42,880 --> 00:08:44,880
Wh-Wh-Why did you send that?!
149
00:08:45,000 --> 00:08:47,970
Why not? I bet it'll fire everyone up.
150
00:08:47,970 --> 00:08:52,180
Nzhf, no! If this doesn't get a response,
all it'll do is embarrass me!
151
00:08:52,220 --> 00:08:52,550
[Suo Hayato: We got this]
152
00:08:52,550 --> 00:08:52,970
[Suo Hayato: We got this]
[Kurita Junpei: Nice!]
153
00:08:52,970 --> 00:08:53,470
[Kurita Junpei: Nice!]
[Takanashi Tsukasa: You know it!!]
154
00:08:53,470 --> 00:08:53,970
[Takanashi Tsukasa: You know it!!]
[Kakiuchi Yuri: Gotcha!]
155
00:08:53,970 --> 00:08:54,720
[Tsugeura Taiga: That's our Sakura!! He comes in
when it counts! That's aesthetic!
Sharp! Sharp!! So sharp!!!!]
156
00:08:54,720 --> 00:08:55,720
[Kiryu Mitsuki: Cool Guy Sakura]
[YOU COOL]
157
00:08:55,990 --> 00:08:58,110
See? They're all fired up.
158
00:08:58,700 --> 00:09:00,430
Somethin' wrong, Sakura?
159
00:09:00,580 --> 00:09:01,860
You're a bit red.
160
00:09:01,960 --> 00:09:03,450
He's shy.
161
00:09:04,620 --> 00:09:07,130
I-It doesn't matter if I'm red! Let's go!
162
00:09:09,160 --> 00:09:10,100
Sakura?!
163
00:09:10,870 --> 00:09:13,300
Owww… What gives?!
164
00:09:13,430 --> 00:09:14,680
You okay?!
165
00:09:18,410 --> 00:09:20,180
Found her! Over here!
166
00:09:20,230 --> 00:09:22,610
Sakurrra! Grrrab her!
167
00:09:22,830 --> 00:09:24,550
Huh? Why?
168
00:09:24,800 --> 00:09:27,750
That's herrr! Lisa's rrright there!
169
00:09:28,120 --> 00:09:28,860
Huh?!
170
00:09:29,090 --> 00:09:30,750
Grrrab her!
171
00:09:35,780 --> 00:09:37,720
Sh-She got up there so fast…
172
00:09:37,800 --> 00:09:41,360
Ain't much we can do if she rrruns up therrre…
173
00:09:49,670 --> 00:09:50,850
Ugh, dammit.
174
00:09:51,270 --> 00:09:52,510
Stop right there!
175
00:09:53,740 --> 00:09:55,350
He's a rrregular monkey.
176
00:09:55,430 --> 00:09:57,880
I should have expected as much.
177
00:09:57,970 --> 00:10:01,390
Wait! We gotta be able to
grrrab her if she drrrops down!
178
00:10:01,390 --> 00:10:03,000
Go arrround to the other side!
179
00:10:03,100 --> 00:10:04,230
O-Okay!
180
00:10:31,760 --> 00:10:33,020
No, you idiot!
181
00:10:33,540 --> 00:10:35,090
Dumbass, that's…!
182
00:10:47,000 --> 00:10:48,140
Kaji!
183
00:10:49,130 --> 00:10:51,650
You two get down therrre to help Kaji back out!
184
00:10:51,710 --> 00:10:53,330
You call the old lady!
185
00:10:53,380 --> 00:10:55,010
I'll go borrrrrow a towel!
186
00:10:55,120 --> 00:10:55,820
Go!
187
00:10:55,980 --> 00:10:56,820
On it!
188
00:11:02,810 --> 00:11:06,340
Thank you. Thank you so very much.
189
00:11:06,700 --> 00:11:10,390
Don't thank us. We didn't catch herrr.
190
00:11:14,380 --> 00:11:15,430
Kaji.
191
00:11:16,720 --> 00:11:17,940
Thank you.
192
00:11:18,400 --> 00:11:20,890
Thank you for bringing Lisa back.
193
00:11:23,490 --> 00:11:27,440
Don't let it happen again.
We might not find her in time.
194
00:11:28,060 --> 00:11:31,130
You're right about that… I'll be careful.
195
00:11:31,540 --> 00:11:33,860
Guys, please take these.
196
00:11:34,000 --> 00:11:35,700
You really helped Mom out.
197
00:11:36,300 --> 00:11:38,380
Huh? Wait, Sakura?
198
00:11:41,010 --> 00:11:45,130
I was able to become top dog
because everyone supported me.
199
00:11:45,780 --> 00:11:50,100
They agreed with what I wanted to do,
and helped make it reality.
200
00:11:51,690 --> 00:11:54,110
What is it you want to do?
201
00:11:55,030 --> 00:11:55,820
Huh?
202
00:11:56,760 --> 00:12:00,130
You had a reason to become grade rep, didn't you?
203
00:12:01,230 --> 00:12:02,500
What is it?!
204
00:12:06,460 --> 00:12:09,100
I ain't got one. The hell you saying?
205
00:12:10,050 --> 00:12:13,280
I didn't become grade rep
'cause I wanted to, anyway.
206
00:12:13,410 --> 00:12:15,390
Huh?! Then why?!
207
00:12:18,090 --> 00:12:20,210
They told me to.
208
00:12:22,440 --> 00:12:24,790
Just like with me…?
209
00:12:25,460 --> 00:12:27,170
B-But then…
210
00:12:27,440 --> 00:12:28,740
It's all you.
211
00:12:29,060 --> 00:12:32,300
Then there's no reason
for you to do it, is there?!
212
00:12:51,070 --> 00:12:54,640
I can't make more candy if I run out.
213
00:12:55,190 --> 00:12:56,240
Huh?
214
00:12:56,710 --> 00:12:59,370
I can't unite people like Enomoto does.
215
00:13:00,020 --> 00:13:03,290
And I can't get things across
to people like Kusumi does.
216
00:13:04,470 --> 00:13:05,440
You see…
217
00:13:07,750 --> 00:13:10,490
I'm always relying on others.
218
00:13:11,270 --> 00:13:11,970
But…
219
00:13:12,630 --> 00:13:15,350
They're still relying on me, too.
220
00:13:18,570 --> 00:13:23,630
That's why I'll do whatever I can
to live up to that trust.
221
00:13:24,930 --> 00:13:26,020
That's all it is.
222
00:13:27,570 --> 00:13:31,860
Huh? Whoa, Kaji!
You plannin' to patrrrol like that?!
223
00:13:31,960 --> 00:13:33,720
Put your clothes on, dammit!
224
00:13:34,380 --> 00:13:36,510
It's okay to not have any goals?
225
00:13:37,300 --> 00:13:37,880
Huh?
226
00:13:38,340 --> 00:13:39,170
But…
227
00:13:40,100 --> 00:13:44,570
Living up to their trust…
Is that what he wanted to do?
228
00:13:46,330 --> 00:13:48,740
For them… huh.
229
00:13:49,960 --> 00:13:53,100
No, wait. I'm not the type of guy who…
230
00:13:55,140 --> 00:13:55,990
Sakura!
231
00:13:57,310 --> 00:13:59,130
Some dango from Kikuchi for you.
232
00:13:59,420 --> 00:14:01,450
Their dango are great!
233
00:14:02,300 --> 00:14:05,120
[Blah, blah, blah]
Maaan, Sakura, you were like a ninja!
234
00:14:05,210 --> 00:14:08,700
I mean, that was a cat!
They're so easy to lose track of!
235
00:14:08,780 --> 00:14:11,450
I bet you'd have caught a person in an instant!
236
00:14:12,150 --> 00:14:15,580
That's Sakura for you. He's always so reliable!
237
00:14:19,040 --> 00:14:20,140
Uh, hey…
238
00:14:20,540 --> 00:14:23,930
Wh-When you guys, uh,
239
00:14:24,250 --> 00:14:26,950
voted for me to be the rep,
240
00:14:28,730 --> 00:14:33,640
was it because you… rely… on me…?
241
00:14:37,590 --> 00:14:39,480
But of course, Sakura.
242
00:14:39,690 --> 00:14:41,690
And you can rely on us, too!
243
00:14:42,340 --> 00:14:45,170
Y-Y-You need to learn to fight first!
244
00:14:57,970 --> 00:15:00,290
Good heavens, what's wrong?!
245
00:15:00,360 --> 00:15:02,230
Huh?! Sakura, are you okay?!
246
00:15:02,530 --> 00:15:04,390
Wait, are you feeling sick?
247
00:15:04,700 --> 00:15:06,870
Maybe I gained weight!
248
00:15:07,430 --> 00:15:08,970
This is nothing…
249
00:15:09,860 --> 00:15:12,640
I just tripped.
250
00:15:13,550 --> 00:15:15,090
Look at those bags.
251
00:15:15,530 --> 00:15:16,780
Trouble sleeping?
252
00:15:17,210 --> 00:15:18,790
N-Not really.
253
00:15:19,200 --> 00:15:20,830
I c-can't tell her.
254
00:15:21,330 --> 00:15:26,810
No way can I tell her I was up until dawn
thinking of what I could do.
255
00:15:27,630 --> 00:15:30,560
Oh, right, have you chosen a grade rep yet?
256
00:15:30,560 --> 00:15:31,410
[Pffftttt]
257
00:15:31,700 --> 00:15:34,580
Whoa, there, you sure you're not feeling sick?
258
00:15:36,150 --> 00:15:37,810
Wait, was it you?
259
00:15:39,650 --> 00:15:41,940
S-Sorry to surprise you.
260
00:15:42,230 --> 00:15:43,590
Huh? Why?
261
00:15:43,990 --> 00:15:45,410
I think it's a good thing.
262
00:15:50,220 --> 00:15:55,980
I don't know if it's that good having a guy
who doesn't know what to do be rep.
263
00:15:56,460 --> 00:16:00,570
If you don't know what you should do,
then just do what you can.
264
00:16:00,760 --> 00:16:02,230
That's what I was th…!
265
00:16:04,350 --> 00:16:04,760
[Huff]
266
00:16:04,760 --> 00:16:05,170
[Huff]
Th-That's none of your business.
267
00:16:05,170 --> 00:16:07,340
Th-That's none of your business.
268
00:16:07,910 --> 00:16:09,210
Hmmm?
269
00:16:10,150 --> 00:16:12,410
That the tone you wanna take?
270
00:16:13,440 --> 00:16:14,310
Hey.
271
00:16:15,230 --> 00:16:15,910
Huh?
272
00:16:16,490 --> 00:16:20,280
You know the names and faces
of everyone in your class, right?
273
00:16:20,700 --> 00:16:21,380
Huh?
274
00:16:21,980 --> 00:16:24,950
Oh? What's this? Do you actually not?
275
00:16:25,050 --> 00:16:27,340
And here I thought you would!
276
00:16:28,640 --> 00:16:32,410
Then learning their names is something you can do.
277
00:16:33,260 --> 00:16:35,010
And call them by name, too.
278
00:16:35,750 --> 00:16:40,420
Calling someone by name shows
you actually recognize them.
279
00:16:41,640 --> 00:16:42,990
Now she mentions it…
280
00:16:44,060 --> 00:16:47,880
Have I… ever called anyone by name?
281
00:16:48,550 --> 00:16:49,800
Me, too.
282
00:16:50,530 --> 00:16:53,500
[Glare]
You've never called me by name.
283
00:16:53,560 --> 00:16:54,880
H-Huh?!
284
00:16:55,180 --> 00:16:57,150
Alright, let's practice!
285
00:16:57,220 --> 00:16:59,350
Kotoha! Now you say it!
286
00:16:59,480 --> 00:17:01,290
[Heh]
And I'm Chiyoko.
287
00:17:01,330 --> 00:17:03,000
Wh-Who asked you?!
288
00:17:03,210 --> 00:17:04,940
Go on, say it!
289
00:17:08,970 --> 00:17:10,100
Thanks for the food!
290
00:17:10,360 --> 00:17:11,340
Ah. He ran away.
291
00:17:12,840 --> 00:17:13,160
He's a shy one!
292
00:17:14,700 --> 00:17:15,840
Hmm…
293
00:17:16,810 --> 00:17:19,460
I don't think that's all it is.
294
00:17:19,880 --> 00:17:20,160
Hm?
295
00:17:20,160 --> 00:17:20,840
Hm?
I think…
296
00:17:20,840 --> 00:17:21,850
I think…
297
00:17:23,450 --> 00:17:24,650
He's afraid.
298
00:17:25,130 --> 00:17:27,840
Afraid of getting close to people.
299
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
Keep trying, Sakura.
300
00:17:33,100 --> 00:17:34,300
Let's see…
301
00:17:34,900 --> 00:17:37,290
The guy with the buzz cut is Kurita.
302
00:17:37,440 --> 00:17:40,000
The guy with the slicked-back hair is Takanashi.
303
00:17:40,150 --> 00:17:42,360
The black mushroom-head is Kakiuchi.
304
00:17:42,930 --> 00:17:44,690
Black mushroom…?
305
00:17:44,870 --> 00:17:46,870
Him. The one in the hoodie.
306
00:17:47,370 --> 00:17:50,740
Dammit, I can't remember so many in one go!
307
00:17:51,850 --> 00:17:56,400
Even so, it made me happy when
you asked me to tell you everyone's names!
308
00:17:56,760 --> 00:17:59,290
It shows you're taking this rep stuff seriously.
309
00:17:59,590 --> 00:18:03,880
N-No! And not knowing won't hurt me, either!
310
00:18:04,000 --> 00:18:05,820
You don't have to be so shy.
311
00:18:06,020 --> 00:18:09,020
Oh? So, what's my name?
312
00:18:09,110 --> 00:18:10,050
And mine?
313
00:18:10,380 --> 00:18:12,700
Sh-Shut up! I'll kick your ass!
314
00:18:12,820 --> 00:18:13,670
Next guy!
315
00:18:13,670 --> 00:18:15,490
Wow, rude.
316
00:18:16,140 --> 00:18:19,220
Let's see… Next is…
317
00:18:20,200 --> 00:18:22,070
Anzai's hurt?
318
00:18:26,410 --> 00:18:28,030
I wonder what happened.
319
00:18:28,310 --> 00:18:30,530
I haven't heard anything.
320
00:18:32,900 --> 00:18:37,710
Oi! First- and second-year reps
and vice-reps, come to the roof!
321
00:18:37,850 --> 00:18:41,430
Dammit, Umemiya, broadcasting
outta nowhere startles folks!
322
00:18:41,430 --> 00:18:44,300
Huh? Oh! I need to do the ding-dong thingy?
323
00:18:44,490 --> 00:18:45,240
Where is it?
324
00:18:45,240 --> 00:18:46,300
It's too late now!
325
00:18:46,610 --> 00:18:48,940
Ban him from the broadcast room already.
326
00:18:49,300 --> 00:18:51,280
We got called up already?
327
00:18:51,340 --> 00:18:52,790
First thing in the morning?
328
00:18:52,870 --> 00:18:54,610
Wh-Wh-Wh-What could it be?!
329
00:18:54,690 --> 00:18:57,770
L-Let's get there, fast! Sakura, Suo!
330
00:18:57,840 --> 00:19:00,180
I-I get it already! Quit pullin'!
331
00:19:00,180 --> 00:19:01,720
See ya later.
332
00:19:06,880 --> 00:19:08,920
Everyone else is already here!
333
00:19:10,150 --> 00:19:12,170
Huh? Isn't that Sugishita?
334
00:19:12,660 --> 00:19:14,560
So that's why he wasn't in class…
335
00:19:14,890 --> 00:19:18,220
Hey, Sakurrra, Nirrrei, Suo. Over here.
336
00:19:19,210 --> 00:19:21,780
What's with the early-morning call-out?
337
00:19:22,180 --> 00:19:25,210
It's a meet-n'-grrreet for all the squad's rrreps.
338
00:19:25,470 --> 00:19:29,610
That said, most of the
second-yearrrs are rrrepeat rrreps.
339
00:19:30,040 --> 00:19:33,410
And most of the firrrsties werrre
well-known in middle school.
340
00:19:33,550 --> 00:19:35,510
Everrryone knows everrryone.
341
00:19:35,880 --> 00:19:38,600
Do you know them all, too, Suo?
342
00:19:38,820 --> 00:19:41,000
Hmm… Pretty much.
343
00:19:41,210 --> 00:19:44,150
I've at least talked to most of them.
344
00:19:44,500 --> 00:19:48,740
I have to remember the names and faces
of everyone in class plus these guys?
345
00:19:49,020 --> 00:19:51,260
Don't worry about that, Sakura.
346
00:19:51,690 --> 00:19:54,510
If you don't recognize anyone, I can help.
347
00:19:54,740 --> 00:19:55,470
Eh?
348
00:19:56,200 --> 00:19:58,300
Lemme go through 'em real quick.
349
00:19:58,410 --> 00:20:00,230
The guy in the red shirt in back…
350
00:20:00,230 --> 00:20:01,490
W-Wait a sec!
351
00:20:01,710 --> 00:20:04,130
Do you know all the classes' reps?
352
00:20:04,550 --> 00:20:06,120
Oh, no.
353
00:20:06,490 --> 00:20:10,010
I just know the faces and names
of everyone in the school.
354
00:20:12,270 --> 00:20:13,410
You memorized them?
355
00:20:13,620 --> 00:20:16,090
Yes. I borrowed the roster yesterday.
356
00:20:16,600 --> 00:20:19,380
I can't help you guys in a fight,
357
00:20:19,640 --> 00:20:23,220
but I'm relatively good at remembering people, so…
358
00:20:23,850 --> 00:20:29,190
I thought if I memorized them,
I could make Sakura's life here easier.
359
00:20:30,740 --> 00:20:34,040
I-I decided to guide you to the top, after all!
360
00:20:36,020 --> 00:20:40,090
You're incredible, Nire! I'd never be able
to memorize them that fast.
361
00:20:40,090 --> 00:20:42,070
O-Oh, no! It's no big deal!
362
00:20:42,710 --> 00:20:45,390
Hmm… What can I do?
363
00:20:45,730 --> 00:20:46,850
Oh, I know.
364
00:20:47,410 --> 00:20:49,280
I can be the negotiator!
365
00:20:49,740 --> 00:20:50,660
Huh?
366
00:20:51,190 --> 00:20:54,190
I'm good at making people give in to my demands,
367
00:20:54,580 --> 00:20:57,220
and I'm also decent at getting info out of them.
368
00:20:57,430 --> 00:20:59,470
Th-That's kinda scary.
369
00:21:00,690 --> 00:21:01,190
Well.
370
00:21:01,490 --> 00:21:03,520
Let's all do what we're good at.
371
00:21:05,160 --> 00:21:07,480
They're both ready for this.
372
00:21:08,360 --> 00:21:10,680
They already know what they can do.
373
00:21:11,270 --> 00:21:12,860
He's already doing it.
374
00:21:15,080 --> 00:21:17,700
Well… I'll leave that to you guys,
375
00:21:18,820 --> 00:21:20,840
Nirei, Suo.
376
00:21:23,240 --> 00:21:25,120
Wh-What?
377
00:21:25,220 --> 00:21:28,050
Oh, good! You remembered our names!
378
00:21:28,160 --> 00:21:29,680
O-Of course I did!
379
00:21:29,960 --> 00:21:32,560
Sorry I'm late, guys!
380
00:21:32,960 --> 00:21:34,950
Ugh, there's even more?!
381
00:21:39,360 --> 00:21:42,620
Hey, how many grade reps even are there?!
382
00:21:42,690 --> 00:21:45,580
Th-Those aren't grade reps!
383
00:21:52,020 --> 00:21:56,400
They're Furin's four devas and their assistants!
384
00:21:57,000 --> 00:22:00,010
[#12: Someone Reliable]
385
00:23:30,860 --> 00:23:32,420
Anzai…
386
00:23:33,000 --> 00:23:34,580
Kurita…
387
00:23:35,050 --> 00:23:36,420
Takanashi…
388
00:23:36,690 --> 00:23:39,410
Um, what are you mumbling there?
389
00:23:40,090 --> 00:23:41,400
Nothing!
390
00:23:42,450 --> 00:23:44,490
I heard you just fine, actually.
27204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.