Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,633 --> 00:00:14,434
# How will you make it on your own #
2
00:00:16,774 --> 00:00:19,937
# This world is awfully big #
3
00:00:20,010 --> 00:00:23,173
# And, girl
this time you're all alone #
4
00:00:23,247 --> 00:00:27,445
# But it's time you started living #
5
00:00:27,518 --> 00:00:30,749
# It's time you let someone else
do some giving #
6
00:00:30,821 --> 00:00:32,482
# Love is all around #
7
00:00:32,556 --> 00:00:34,751
# No need to waste it #
8
00:00:34,825 --> 00:00:38,761
# You can have the town
Why don't you take it #
9
00:00:38,829 --> 00:00:41,263
# You might just make it #
10
00:00:41,332 --> 00:00:44,267
# After all #
11
00:00:46,337 --> 00:00:51,969
# You might just make it after all ##
12
00:01:07,992 --> 00:01:13,157
So, my fan club wants the answers
to all these questions.
13
00:01:14,231 --> 00:01:16,665
I don't know why they want to know.
14
00:01:16,734 --> 00:01:20,500
What difference does it make what
my favorite color is? I'm just a guy.
15
00:01:20,571 --> 00:01:22,505
Just an ordinary guy.
16
00:01:22,573 --> 00:01:24,768
Well, that's the way fan clubs are.
17
00:01:24,842 --> 00:01:27,868
Just had a couple of lucky breaks.
18
00:01:27,945 --> 00:01:32,177
Well, okay, maybe a little
extra this or that.
19
00:01:32,249 --> 00:01:35,946
Dash of charisma,
innate sense of style.
20
00:01:36,020 --> 00:01:38,955
I don't know. I'm just a guy.
21
00:01:39,023 --> 00:01:41,958
Just a guy who happens
to dig the color...
22
00:01:43,294 --> 00:01:45,228
blue.
23
00:01:46,330 --> 00:01:48,264
I was holding my breath there.
24
00:01:48,332 --> 00:01:50,926
There were those of us
who were betting on red.
25
00:01:51,001 --> 00:01:55,938
Did you read any funny stories on the
wire we can close the show with tonight?
26
00:01:56,006 --> 00:02:00,306
- Uh, no, sorry.
- Any unfunny stories we can close with?
27
00:02:00,377 --> 00:02:03,540
- Nope.
- Did you hear any good jokes recently?
28
00:02:05,616 --> 00:02:07,550
"What's my favorite dessert?"
29
00:02:07,618 --> 00:02:10,610
Honestly, you'd think I was
some sort of god or something.
30
00:02:12,690 --> 00:02:14,624
Baked Alaska.
31
00:02:16,227 --> 00:02:20,630
Baked Alaska. Wait a minute.
That sounds a little airy.
32
00:02:21,899 --> 00:02:24,390
Maybe I oughta make it
a little more substantial,
33
00:02:24,468 --> 00:02:26,629
like apple pie?
34
00:02:26,704 --> 00:02:30,765
Are you saying you're actually going to
lie about what your favorite dessert is?
35
00:02:30,841 --> 00:02:33,901
I was just kidding.
Can't you tell when I'm kidding?
36
00:02:35,246 --> 00:02:37,009
Baked Alaska.
37
00:02:38,082 --> 00:02:40,016
Apple...
38
00:02:41,085 --> 00:02:42,575
...laska.
39
00:02:42,653 --> 00:02:45,816
I've got my closer.
Now, listen to this, Mary.
40
00:02:45,890 --> 00:02:49,018
"A new social club in Minneapolis
is holding a branch meeting tonight.
41
00:02:49,093 --> 00:02:53,860
The club, for divorced people only, is
called the Better Luck Next Time club."
42
00:02:53,931 --> 00:02:55,865
Oh, it's so awful, it's great.
43
00:02:55,933 --> 00:02:58,868
Wh- Wh- What's so awful about a club
for divorced people?
44
00:02:58,936 --> 00:03:01,029
Come on, Mary.
Would you join it?
45
00:03:01,105 --> 00:03:03,039
- Well, no, I wouldn't.
- Aha!
46
00:03:03,107 --> 00:03:06,543
Uh, Murray, I wouldn't join it because
"A," I don't happen to be divorced,
47
00:03:06,610 --> 00:03:08,544
and "B," I'm just not a joiner.
48
00:03:08,612 --> 00:03:11,547
But I think for people who are, uh...
49
00:03:11,615 --> 00:03:14,209
Divorced joiners.
That's the phrase you're looking for.
50
00:03:14,285 --> 00:03:19,120
I think it's a good idea. It's a way for
people to meet people, like all clubs.
51
00:03:19,189 --> 00:03:21,123
What's this thing about meeting,
52
00:03:21,191 --> 00:03:23,125
like it's some
big, mysterious thing?
53
00:03:23,193 --> 00:03:26,321
- It's easy. Take Marie and me.
- How'd you two meet?
54
00:03:26,397 --> 00:03:28,957
- She saved my life.
- What?
55
00:03:29,033 --> 00:03:32,127
It was no big deal. I was skydiving
once. My chute didn't open.
56
00:03:32,202 --> 00:03:34,136
Hers did.
She made a terrific catch.
57
00:03:35,539 --> 00:03:37,234
Right.
58
00:03:37,308 --> 00:03:39,242
Mary...
59
00:03:39,310 --> 00:03:42,245
- I need your advice about something.
- Yeah, sure, Ted.
60
00:03:42,313 --> 00:03:45,248
Not that it's important, but, uh,
61
00:03:45,316 --> 00:03:50,754
do you think it sounds too risque for an
anchorman to say he sleeps in the raw?
62
00:03:55,793 --> 00:03:57,727
You gotta snap.
63
00:03:57,795 --> 00:04:00,389
Yeah, right, Mar.
You gotta snap.
64
00:04:00,464 --> 00:04:02,489
I don't wanna snap.
65
00:04:02,566 --> 00:04:07,128
Hey, Mar, was that your idea to do that
divorce club thing on tonight's news?
66
00:04:07,204 --> 00:04:09,138
- Uh, no.
- Oh.
67
00:04:09,206 --> 00:04:11,572
- Well, I was thinking about it, and...
- Jog.
68
00:04:11,642 --> 00:04:13,576
Uh, yeah.
69
00:04:13,644 --> 00:04:16,579
You know something?
We oughta join.
70
00:04:17,748 --> 00:04:20,080
Join a club for divorced people?
71
00:04:20,150 --> 00:04:22,084
Sure. Why not?
72
00:04:22,152 --> 00:04:24,086
Wh- Why not?
73
00:04:24,154 --> 00:04:25,951
Yeah.
Give me one good reason.
74
00:04:26,023 --> 00:04:28,548
- Give you... one good reason?
- Yeah.
75
00:04:28,626 --> 00:04:30,560
Okay. All right.
76
00:04:30,628 --> 00:04:35,088
Rhoda, you should already be aware of
this good reason: we're not divorced.
77
00:04:36,166 --> 00:04:38,100
A technicality.
78
00:04:38,168 --> 00:04:40,102
So we say we're divorced.
79
00:04:40,170 --> 00:04:43,970
You actually want to lie
about being divorced?
80
00:04:44,041 --> 00:04:45,975
Forward.
81
00:04:46,043 --> 00:04:49,479
Mary, you talk about it like
I'm asking you to deny your birthright,
82
00:04:49,546 --> 00:04:51,741
like being single's
part of your heritage.
83
00:04:51,815 --> 00:04:55,114
It's a drag saying you're 30 and single
all the time. You know it is.
84
00:04:55,185 --> 00:04:57,585
I know, I know.
85
00:04:57,655 --> 00:04:59,589
Good.
We're done.
86
00:04:59,657 --> 00:05:02,319
And then that ever-popular question...
87
00:05:02,393 --> 00:05:05,089
How come a girl like you
isn't married?
88
00:05:05,162 --> 00:05:07,460
How come you're still single?
89
00:05:07,531 --> 00:05:12,992
I could discover the secret of
immortality and people would still say,
90
00:05:13,070 --> 00:05:17,006
"Look at that single girl
discovering the secret of immortality."
91
00:05:17,074 --> 00:05:20,009
That is exactly
what I'm talking about.
92
00:05:20,077 --> 00:05:22,637
Imagine the relief
of not having to go through that.
93
00:05:22,713 --> 00:05:25,614
You meet someone. You don't have
to explain why you're not married.
94
00:05:25,683 --> 00:05:27,947
- You're divorced.
- You know something, Rhoda?
95
00:05:28,018 --> 00:05:30,612
- It really is all very, uh...
- Right.
96
00:05:30,688 --> 00:05:34,454
- But mostly it's crazy.
- Look at it from my point of view.
97
00:05:34,525 --> 00:05:36,959
Dressing dummies
in a department store window...
98
00:05:37,027 --> 00:05:39,621
is not the best way
to get into the social swim.
99
00:05:39,697 --> 00:05:43,463
Unless someone comes up
and kisses the glass, I've had it.
100
00:05:44,868 --> 00:05:48,304
Rhoda, I am not joining
a club for divorced people.
101
00:05:48,372 --> 00:05:51,967
- You might as well change the subject.
- Okay, okay.
102
00:05:52,042 --> 00:05:53,976
My new subject is Paris, France.
103
00:05:54,044 --> 00:05:56,945
You know that trip to Paris
you've never been able to afford?
104
00:05:57,014 --> 00:05:58,948
There's this club, Mar.
105
00:05:59,016 --> 00:06:01,883
If you join and are a member
for six months,
106
00:06:01,952 --> 00:06:03,977
you can get a charter flight
for just $300.
107
00:06:04,054 --> 00:06:07,114
- Three hundred dollars?
- That's right.
108
00:06:07,191 --> 00:06:09,785
- What's the club?
- The divorced people's club.
109
00:06:09,860 --> 00:06:11,794
- Ohh!
- Aha!
110
00:06:11,862 --> 00:06:13,796
That stopped you, didn't it?
111
00:06:13,864 --> 00:06:16,799
- And on top of that, you speak French.
- Spanish.
112
00:06:16,867 --> 00:06:18,801
Ah, they speak anything in Paris.
113
00:06:18,869 --> 00:06:22,703
The Left Bank.
Gene Kelly. "April in Paris."
114
00:06:22,773 --> 00:06:24,707
Chestnuts in blossom.
115
00:06:24,775 --> 00:06:26,709
Okay, Rhoda, I'll do it.
116
00:06:26,777 --> 00:06:30,213
But promise me we're just gonna
get our membership cards and leave.
117
00:06:30,280 --> 00:06:32,214
- Right?
- Promise. Right.
118
00:06:32,282 --> 00:06:34,216
- Okay.
- I'm gonna change, shower.
119
00:06:34,284 --> 00:06:37,219
- I'll meet you in half an hour.
- Okay.
120
00:06:37,287 --> 00:06:39,221
Do you know what I'm doing?
121
00:06:39,289 --> 00:06:43,123
I am changing my clothes at 8:00
at night so I can go to a club...
122
00:06:43,193 --> 00:06:45,627
where I'm gonna lie
about being divorced...
123
00:06:45,696 --> 00:06:49,632
so that I can, perhaps, in a few months
time, end up in Paris speaking Spanish.
124
00:06:49,700 --> 00:06:53,796
You too? Hmm. You're the tenth person
who's told me that today.
125
00:07:03,247 --> 00:07:05,181
- Are you new here?
- Uh, yes.
126
00:07:05,249 --> 00:07:07,342
Are you interested
in buying a house?
127
00:07:07,417 --> 00:07:09,942
- Uh, no. I don't think so.
- Uh-uh.
128
00:07:10,020 --> 00:07:12,420
Right.
Nice to meet you.
129
00:07:12,489 --> 00:07:14,923
It's starting.
It's starting already.
130
00:07:14,992 --> 00:07:18,928
I hear these little voices saying,
"Get out while you can."
131
00:07:18,996 --> 00:07:23,296
Is that what yours say? My voices
usually tell me to go save France.
132
00:07:23,367 --> 00:07:25,301
Will you relax.
133
00:07:27,137 --> 00:07:31,073
Oh, hi! Welcome to
the Better Luck Next Time social club.
134
00:07:31,141 --> 00:07:34,736
I'm Karen Norris, your
Better Luck Next Time registration gal,
135
00:07:34,812 --> 00:07:38,407
and this is Dr. Walter Udall,
our president...
136
00:07:38,482 --> 00:07:41,974
and also your Better Luck Next Time
registration guy.
137
00:07:42,052 --> 00:07:46,113
Oh, and also your Better Luck Next Time
resident dentist.
138
00:07:46,190 --> 00:07:48,124
Incredible.
139
00:07:50,194 --> 00:07:53,425
Are you aware of the fact that
you have incredible teeth, young lady?
140
00:07:53,497 --> 00:07:55,795
Oh. Thank you.
141
00:07:55,866 --> 00:07:58,630
Brushing after meals,
electric toothbrush, sugarless gum.
142
00:07:58,702 --> 00:08:00,636
You're into that whole bag, right?
143
00:08:00,704 --> 00:08:02,569
Oh, yes, I guess so.
144
00:08:02,639 --> 00:08:04,766
I didn't even have to ask.
145
00:08:04,842 --> 00:08:06,776
- Good luck to you.
- Thank you.
146
00:08:06,844 --> 00:08:09,312
And with that mouth,
you won't need it.
147
00:08:10,581 --> 00:08:13,566
You came on a big night.
We're electing officers.
148
00:08:13,699 --> 00:08:16,065
Fill out this application.
Your name, please.
149
00:08:16,135 --> 00:08:19,502
- Uh, Mary Richards.
- Mary Richards.
150
00:08:19,572 --> 00:08:21,506
And your maiden name, Mrs. Richards?
151
00:08:21,574 --> 00:08:23,872
Uh, my, uh, eh...
152
00:08:23,943 --> 00:08:27,845
Uh, Mrs. Richards... Excuse me,
Karen, but you know how I get.
153
00:08:27,914 --> 00:08:31,213
Tell me, uh, did you have
such beautiful teeth...
154
00:08:31,284 --> 00:08:33,912
even before your marriage
went on the rocks?
155
00:08:33,986 --> 00:08:34,918
I beg your pardon?
156
00:08:34,987 --> 00:08:39,424
So often after a divorce
a woman decides to spruce herself up.
157
00:08:39,492 --> 00:08:43,121
Naturally, the first thing
she thinks about is her teeth and gums.
158
00:08:44,664 --> 00:08:47,599
Well, I can say,
as an objective bystander,
159
00:08:47,667 --> 00:08:50,761
that Mrs. Richards's teeth were as
beautiful the day she married Stefano...
160
00:08:50,837 --> 00:08:52,771
as they are today.
161
00:08:55,341 --> 00:08:57,275
Look, uh, about
those applications,
162
00:08:57,343 --> 00:08:59,971
could Mary and I
just fill them out ourselves?
163
00:09:00,046 --> 00:09:02,446
Certainly, if it makes it easier,
Mrs., um...
164
00:09:02,515 --> 00:09:04,881
Miss Morgenstern.
Rhoda Morgenstern.
165
00:09:04,951 --> 00:09:07,476
Miss Morgenstern?
166
00:09:07,553 --> 00:09:10,283
He thought it was in the best interest
of the space program...
167
00:09:10,356 --> 00:09:12,290
that I retain my maiden name.
168
00:09:12,358 --> 00:09:15,156
The program!
You were married to an astronaut.
169
00:09:15,228 --> 00:09:18,755
- Which one?
- Please. I'd rather not say anymore.
170
00:09:18,831 --> 00:09:23,564
You know, word gets out, people
start hitting you up for moon rocks.
171
00:09:26,372 --> 00:09:30,433
Oh, um, Rhoda, didn't you want to
inquire about the, uh... What was it?
172
00:09:30,509 --> 00:09:32,443
- Charter flights to Paris.
- Of course.
173
00:09:32,511 --> 00:09:36,447
Yes, we're going to jot down the names
of those interested after the meeting.
174
00:09:36,515 --> 00:09:39,780
Meantime, introduce yourselves
to some of the other divorceds.
175
00:09:39,852 --> 00:09:42,082
Okay.
176
00:09:43,155 --> 00:09:46,613
Unbelievable teeth.
177
00:09:46,792 --> 00:09:50,353
I knew this was gonna happen.
We're gonna be here all night.
178
00:09:50,429 --> 00:09:53,865
Aw, come on. It's okay, Mar.
Just a few hours.
179
00:09:53,933 --> 00:09:56,868
Just act natural
and try to look divorced.
180
00:09:56,936 --> 00:10:01,464
Hi. My name is Frances Franklin,
but everybody calls me Sparkie.
181
00:10:01,540 --> 00:10:04,441
I don't know why. All my friends
say I sparkle and bubble.
182
00:10:06,045 --> 00:10:10,243
They say since I'm divorced
I'm like another person, all sparkling.
183
00:10:10,316 --> 00:10:13,251
That's why they call me Sparkie.
184
00:10:13,319 --> 00:10:15,253
Isn't that crazy?
185
00:10:15,321 --> 00:10:17,255
Yes.
186
00:10:19,058 --> 00:10:22,221
Listen, do you know
who the guy in the argyles is?
187
00:10:22,295 --> 00:10:24,229
Uh, no, we're new here, so...
188
00:10:24,297 --> 00:10:26,765
Hi!
You're new here.
189
00:10:28,634 --> 00:10:32,627
- The name's Roy. This is my buddy Hal.
- How are you?
190
00:10:32,705 --> 00:10:34,673
Roy, Hal, I'm Mary.
191
00:10:34,740 --> 00:10:37,834
This is Rhoda and, uh, Sparkie.
192
00:10:37,910 --> 00:10:40,344
Uh, no, my real name
is Frances Franklin,
193
00:10:40,413 --> 00:10:42,608
but all my friends call me Sparkie.
194
00:10:42,682 --> 00:10:46,118
I don't know why. I guess it's 'cause
I sparkle and bubble all the time.
195
00:10:47,720 --> 00:10:49,654
Uh-huh.
196
00:10:50,823 --> 00:10:53,758
Listen, I want to
warn you about this place.
197
00:10:53,826 --> 00:10:57,353
It's filled with losers. It's up to here
with losers that you wouldn't believe.
198
00:10:57,430 --> 00:11:00,024
- You know what I mean?
- Nothin'but losers.
199
00:11:00,099 --> 00:11:02,966
But if you really want me
to steer you clear from the losers,
200
00:11:03,035 --> 00:11:05,970
just call on me,
because I can do it for you.
201
00:11:06,038 --> 00:11:08,336
- The name is, uh, Roy.
- Roy.
202
00:11:08,407 --> 00:11:10,432
- R-O-Y.
- That's it.
203
00:11:10,509 --> 00:11:13,034
I'll talk to you later.
204
00:11:13,112 --> 00:11:15,046
Sparkie, huh?
205
00:11:16,615 --> 00:11:18,549
So long, Roy.
206
00:11:18,617 --> 00:11:20,710
He's such a loser.
207
00:11:22,254 --> 00:11:24,916
Look, I, uh, I wanted
to talk to you anyway.
208
00:11:24,991 --> 00:11:26,925
You're the spitting image
of my ex-wife.
209
00:11:26,993 --> 00:11:28,688
Oh, really?
210
00:11:28,761 --> 00:11:31,696
Oh, yeah, yeah.
Except she wore her hair up.
211
00:11:31,764 --> 00:11:36,565
And how long have you been a member of
this so-called social club, may I ask?
212
00:11:36,635 --> 00:11:38,569
Well, you know...
213
00:11:41,140 --> 00:11:45,440
Yeah, if you had it on top of your head,
you'd look exactly like her.
214
00:11:45,511 --> 00:11:47,445
- Well, excuse me.
- What?
215
00:11:47,513 --> 00:11:50,448
I said, excuse me.
I seem to be interrupting something.
216
00:11:50,516 --> 00:11:52,450
Oh, no. Not a bit.
217
00:11:52,518 --> 00:11:55,453
Let's try it, shall we?
Let's just put it up.
218
00:11:55,521 --> 00:11:57,455
You see, now, that looks terrible.
219
00:11:57,523 --> 00:11:59,787
- So did she.
- Y-Y-Yes.
220
00:12:01,193 --> 00:12:04,128
Hey, you wanna buy a...
Ah, you're no good. I asked you.
221
00:12:04,196 --> 00:12:06,130
Rhoda, now. Please?
222
00:12:06,198 --> 00:12:09,634
- Uh, what'd you say your name was?
- Mary.
223
00:12:09,702 --> 00:12:12,933
- Wanna split?
- Uh, no, thank you.
224
00:12:13,005 --> 00:12:15,030
Well, what'd you come here for
if you don't wanna leave?
225
00:12:15,107 --> 00:12:17,075
I came here for the meeting.
226
00:12:17,143 --> 00:12:22,240
Oh, the meeting. What about
what's-her-name? Hey, you wanna split?
227
00:12:22,314 --> 00:12:25,249
Uh, no, I'm already
splitting with Roy.
228
00:12:25,317 --> 00:12:29,151
We're gonna take flashlights
and go hunting for losers.
229
00:12:29,221 --> 00:12:32,156
Well, if you change your mind,
you know where I'll be.
230
00:12:32,224 --> 00:12:36,126
Remember the name... Hal. You might
want a tall one. You never know.
231
00:12:36,295 --> 00:12:39,128
Leaving! Going away!
232
00:12:39,198 --> 00:12:41,428
Saying bye-bye to the creepies!
233
00:12:41,500 --> 00:12:43,934
- Mary, please, give it a chance.
- No more!
234
00:12:44,003 --> 00:12:47,439
You're not leaving now, are you?
The meeting's just about to start.
235
00:12:47,506 --> 00:12:50,441
There. You see, Mary?
We can't go yet.
236
00:12:50,509 --> 00:12:53,569
- Uh, that's, uh, Freddie.
- Freddie?
237
00:12:53,646 --> 00:12:56,638
Yeah, my younger brother.
Nice-looking boy, isn't he?
238
00:12:56,715 --> 00:12:58,649
Not one filling.
239
00:12:58,717 --> 00:13:00,651
Wonderful.
240
00:13:00,719 --> 00:13:03,916
Dr. Udall, can you tell me when we'll
be getting to the charter flights?
241
00:13:03,989 --> 00:13:06,219
We probably won't be getting
to that till next time.
242
00:13:06,292 --> 00:13:07,725
Why?
243
00:13:07,793 --> 00:13:11,058
Well, tonight's the night
when we each stand up...
244
00:13:11,130 --> 00:13:14,861
and, in intimate detail,
tell all about what led to our divorces.
245
00:13:16,235 --> 00:13:18,260
Well, I don't think
I can do that.
246
00:13:18,337 --> 00:13:20,669
- Why not?
- Well, uh, because, uh...
247
00:13:20,739 --> 00:13:24,368
- Because the details were embarrassing.
- Yes, uh, humiliating.
248
00:13:24,443 --> 00:13:27,640
- Sordid, even.
- Oh, really?
249
00:13:27,713 --> 00:13:30,944
Well, then you can go first.
250
00:13:35,888 --> 00:13:38,823
He said we could sign up
for the charter flight next week.
251
00:13:38,891 --> 00:13:42,827
That is not what I'm upset about,
and you know it, Rhoda.
252
00:13:42,895 --> 00:13:45,830
The story of how you got divorced?
You did that terrific.
253
00:13:45,898 --> 00:13:48,059
It isn't that either.
254
00:13:48,134 --> 00:13:51,069
Just relax. We'll sit down and talk.
255
00:13:51,137 --> 00:13:53,071
Hello.
256
00:13:53,139 --> 00:13:56,575
Oh, hi, Phyllis.
I was at my new club.
257
00:13:56,642 --> 00:13:58,906
My new, uh, social club.
258
00:13:58,978 --> 00:14:03,574
Uh, we call it the Better Luck Next Time
club. It's for divorced people.
259
00:14:03,649 --> 00:14:08,245
- Don't go into that with her.
- No, no, I'm not kidding.
260
00:14:08,320 --> 00:14:10,754
How did you guess?
261
00:14:10,823 --> 00:14:14,020
She said, "It was Rhoda's idea."
262
00:14:14,093 --> 00:14:17,062
Yeah, it was.
Rhoda's dumb idea.
263
00:14:18,764 --> 00:14:21,699
Yeah, you're right.
It makes perfect sense not to go back.
264
00:14:21,767 --> 00:14:23,701
There's only one thing.
265
00:14:23,769 --> 00:14:25,999
Due to the efforts of
a dental admirer of mine...
266
00:14:26,071 --> 00:14:30,064
- We'll think of something.
- I am the new vice president.
267
00:14:38,851 --> 00:14:42,287
Mrs. Richards?
Right in there, please.
268
00:14:44,690 --> 00:14:46,624
- Oh.
- Hello, Doctor.
269
00:14:46,692 --> 00:14:49,627
Oh, Mrs. Richards.
You just sit right down here.
270
00:14:49,695 --> 00:14:54,098
I have been looking forward to this
ever since you called.
271
00:14:54,166 --> 00:14:56,498
Did the nurse
take your X rays yet?
272
00:14:56,569 --> 00:14:59,504
Yes, even though I kept telling her
I didn't want to see you professionally.
273
00:14:59,572 --> 00:15:01,972
You don't mean you're going to
call the examination off.
274
00:15:02,041 --> 00:15:03,975
I canceled three appointments
to get you in.
275
00:15:04,043 --> 00:15:07,945
- Well, no, I want an examination too.
- Ohh! Ohh!
276
00:15:08,013 --> 00:15:11,949
Goodness, you gave me
quite a start there, I'm telling you.
277
00:15:12,017 --> 00:15:15,111
I mean, to have that mouth in this chair
and not to get at it...
278
00:15:17,723 --> 00:15:21,819
Okay, all right, when was the last time
you had your teeth examined?
279
00:15:21,894 --> 00:15:23,885
Uh, Thursday.
280
00:15:25,231 --> 00:15:27,165
Thursday?
281
00:15:27,233 --> 00:15:30,293
Well, they say you should
always get a second opinion.
282
00:15:30,369 --> 00:15:32,303
Mrs. Richards,
you are one in a million.
283
00:15:32,371 --> 00:15:34,305
You're a dentist's dream.
284
00:15:34,373 --> 00:15:37,069
I, l... You know... l... May I?
285
00:15:37,142 --> 00:15:39,076
Oh, please.
286
00:15:40,479 --> 00:15:44,074
You know, not enough people
really care about their teeth.
287
00:15:44,149 --> 00:15:46,083
Or, for that matter, their gums.
288
00:15:46,151 --> 00:15:50,087
See, professionally speaking,
I'm a gum man myself.
289
00:15:51,757 --> 00:15:54,692
Do you, by any chance,
keep up with gums?
290
00:15:54,760 --> 00:15:58,355
Well, uh, not any more than
I've needed just to get along.
291
00:15:58,430 --> 00:16:01,524
Yeah, well... well,
you might have heard lately...
292
00:16:01,600 --> 00:16:04,068
that, uh, teeth themselves
are nowhere.
293
00:16:04,136 --> 00:16:08,664
I mean, teeth are still teeth,
God bless 'em, but, uh,
294
00:16:08,741 --> 00:16:12,609
but people are finally realizing
that gums are where it's at.
295
00:16:13,679 --> 00:16:15,613
I have to tell you something.
296
00:16:15,681 --> 00:16:19,617
You don't have to feel self-conscious.
After all, I am a dentist.
297
00:16:19,685 --> 00:16:22,620
Uh, well, it's just that it's...
well, it's so embarrassing.
298
00:16:22,688 --> 00:16:25,623
Embarrassing? You don't know
how much you trust me already.
299
00:16:25,691 --> 00:16:27,625
- l-I do?
- Why, of course.
300
00:16:27,693 --> 00:16:32,392
How many strangers do you know who you'd
let put their fingers in your mouth?
301
00:16:32,464 --> 00:16:35,092
- Well, yes, that's... that's true.
- Yeah, see?
302
00:16:35,167 --> 00:16:37,761
Dr. Udall, I am not divorced.
303
00:16:37,836 --> 00:16:40,771
Oh, well, you haven't
got your final decree yet.
304
00:16:40,839 --> 00:16:44,104
I haven't even gotten married yet.
I'm single.
305
00:16:44,176 --> 00:16:46,110
I know.
It sounds terrible.
306
00:16:46,178 --> 00:16:49,614
But, well, you had these charter flights
to Europe, and I know I shouldn't...
307
00:16:49,682 --> 00:16:52,845
All right, lean back. Let's get on
with the examination, please.
308
00:16:52,918 --> 00:16:55,853
Uh, Dr. Udall,
did you hear what I said?
309
00:16:55,921 --> 00:16:58,287
You said nothing.
This conversation never took place.
310
00:16:58,357 --> 00:17:00,291
Mouth, please.
311
00:17:02,061 --> 00:17:04,086
Uh, Mrs. Ri...
312
00:17:04,163 --> 00:17:08,497
Oh, Miss Richards. Is that right?
Your last name is Richards?
313
00:17:08,567 --> 00:17:11,001
I had that coming.
I know it. I had...
314
00:17:11,070 --> 00:17:13,504
You bit my probe.
315
00:17:14,573 --> 00:17:17,007
- I'm sorry.
- Open.
316
00:17:17,076 --> 00:17:21,445
Miss Richards,
are you aware of what it's like...
317
00:17:21,513 --> 00:17:24,846
to place some unknown person's name,
318
00:17:24,917 --> 00:17:28,614
nominate them against a club favorite,
the incumbent?
319
00:17:28,687 --> 00:17:30,621
I had that coming too.
I did.
320
00:17:30,689 --> 00:17:33,223
- And... You're biting it again.
- Sorry!
321
00:17:33,392 --> 00:17:37,993
- And you know who that incumbent was?
- Yes, I do.
322
00:17:38,063 --> 00:17:40,930
My younger brother Freddie.
323
00:17:40,999 --> 00:17:46,602
I nominated you, and you beat out
my kid brother Freddie.
324
00:17:46,735 --> 00:17:50,398
Do you know how close
I am to Freddie?
325
00:17:50,472 --> 00:17:52,406
Uh, pretty close?
326
00:17:52,474 --> 00:17:54,408
Yes.
327
00:17:54,476 --> 00:17:56,410
Until I nominated you.
328
00:17:56,478 --> 00:17:58,412
And you have the nerve...
329
00:17:58,480 --> 00:18:01,278
to sit there and tell me
you are single.
330
00:18:01,350 --> 00:18:04,080
All right, this examination is over.
331
00:18:04,153 --> 00:18:07,088
However, unless you wish
to humiliate me completely,
332
00:18:07,156 --> 00:18:09,624
you'll be at that meeting
next Wednesday.
333
00:18:09,692 --> 00:18:11,626
Yes, sir, yes.
334
00:18:11,694 --> 00:18:14,128
- There's only one thing, of course.
- What?
335
00:18:14,196 --> 00:18:17,131
How am I gonna get married
and divorced by next Wednesday?
336
00:18:17,199 --> 00:18:19,133
Hurry.
337
00:18:24,640 --> 00:18:27,234
Mary, I been circulating.
I got bad news.
338
00:18:27,309 --> 00:18:30,244
Those two guys we met last week?
Roy and Hal?
339
00:18:30,312 --> 00:18:33,543
- They're the cream of the crop.
- Oh, Rhoda, would you...
340
00:18:33,616 --> 00:18:37,552
Do you realize that in five minutes
I have to stand up on this stage,
341
00:18:37,620 --> 00:18:40,555
face those people there
and tell them the truth?
342
00:18:40,623 --> 00:18:43,490
- I don't know how I'm gonna put it.
- Take it easy, kid.
343
00:18:43,559 --> 00:18:46,494
I know how you feel.
You can't imagine what you'll say.
344
00:18:46,562 --> 00:18:48,996
It seems impossible
that it'll turn out right.
345
00:18:49,064 --> 00:18:53,057
- Then something pops into your head?
- No, you usually just bomb.
346
00:18:53,135 --> 00:18:55,399
Oh, Rhoda!
347
00:18:55,471 --> 00:18:57,371
Cheese it!
The divorceds are coming.
348
00:18:57,439 --> 00:19:00,374
So, anyway, in this dream...
It was kind of peculiar.
349
00:19:00,442 --> 00:19:03,309
I dreamt I was with somebody
who looks exactly like you.
350
00:19:03,379 --> 00:19:06,348
How does it feel
to be elected vice president?
351
00:19:06,415 --> 00:19:09,316
Uh, well, it feels like
I'd like a recount.
352
00:19:09,385 --> 00:19:13,321
Anyway, in this dream, this person
that looked like you was so wonderful.
353
00:19:13,389 --> 00:19:16,825
And we were having a really great time.
354
00:19:16,892 --> 00:19:20,328
- No kidding.
- Then I asked him to come home with me.
355
00:19:20,396 --> 00:19:23,832
- What?
- I asked him to come home with me.
356
00:19:23,899 --> 00:19:25,833
Kooky, huh?
357
00:19:25,901 --> 00:19:27,835
Kooky.
You wanna split?
358
00:19:27,903 --> 00:19:30,838
You and I get a little six-pack
and, uh... Huh?
359
00:19:30,906 --> 00:19:34,342
Okay. Let's go sit down, and I'll tell
you about the rest of my kooky dream.
360
00:19:34,410 --> 00:19:36,776
Yeah, tell me all of it.
361
00:19:36,845 --> 00:19:38,938
Uh-oh. Bad news.
362
00:19:39,014 --> 00:19:41,448
Hello, Miss No-Name.
363
00:19:42,651 --> 00:19:44,642
Hello, Dr. Udall.
364
00:19:44,720 --> 00:19:49,157
That's my brother Freddie,
the ex-incumbent.
365
00:19:49,224 --> 00:19:52,159
I'd just as soon you didn't meet.
366
00:19:52,227 --> 00:19:56,493
Dr. Udall, I really feel
just terrible about all this.
367
00:19:56,565 --> 00:20:01,366
Uh, oh, by the by,
I got you off the hook.
368
00:20:01,437 --> 00:20:05,305
All you have to do is confirm my story
by announcing to the others...
369
00:20:05,374 --> 00:20:07,308
the divorced others...
370
00:20:07,376 --> 00:20:09,537
that you've reconciled
with your husband.
371
00:20:09,611 --> 00:20:14,048
Gee, Mary, that's great. Here's hoping
you and Stefano make it this time.
372
00:20:15,884 --> 00:20:20,821
Oh, incidentally, your not-paid-for-yet
X rays came back today.
373
00:20:20,889 --> 00:20:22,823
You have a cavity.
374
00:20:22,891 --> 00:20:25,257
And I'm not going to tell you where.
375
00:20:28,964 --> 00:20:30,898
Mary.
376
00:20:30,966 --> 00:20:33,992
Now you don't have to tell the truth.
377
00:20:34,069 --> 00:20:36,003
- That's terrific!
- Yeah, it's terrific.
378
00:20:36,071 --> 00:20:40,440
All I have to do is lie. A little more
practice, I might get very good at it.
379
00:20:40,509 --> 00:20:43,444
Mary, we'll start the meeting now.
380
00:20:43,512 --> 00:20:46,447
Now, in a little while
I'll have news...
381
00:20:46,515 --> 00:20:51,179
about our Tuesday night "Where It's At"
excursion to the hippie quarter.
382
00:20:51,253 --> 00:20:53,187
But first of all,
383
00:20:53,255 --> 00:20:58,784
we'd like to have a word from our
brand-new vice president Mary Richards.
384
00:20:58,861 --> 00:21:02,922
- All right, Mar!
- No, no. Please. Please.
385
00:21:02,998 --> 00:21:07,332
I, uh, I guess that I'll
just make it short and sweet.
386
00:21:07,403 --> 00:21:09,894
As you may have heard, I am...
387
00:21:09,972 --> 00:21:12,099
reconciling with my husband.
388
00:21:12,174 --> 00:21:16,941
So it, uh, turns out that I can't be
your vice president any longer.
389
00:21:17,012 --> 00:21:20,413
So, uh... But you've all
been just lovely.
390
00:21:20,482 --> 00:21:24,384
I want to thank you.
So, uh... thank you.
391
00:21:25,487 --> 00:21:27,921
Didn't she just
get elected last week?
392
00:21:27,990 --> 00:21:31,084
Hey, didn't you
just get elected last week?
393
00:21:31,160 --> 00:21:35,153
- Yes, I was.
- Listen, I think that's lousy!
394
00:21:35,230 --> 00:21:37,164
You're planning a reconciliation,
395
00:21:37,232 --> 00:21:39,166
and we elect you vice president...
396
00:21:39,234 --> 00:21:41,168
Uh, order! Order!
397
00:21:41,236 --> 00:21:45,297
No, I didn't plan the reconciliation.
It just, uh, happened.
398
00:21:45,374 --> 00:21:47,308
Oh, what a loser.
399
00:21:47,376 --> 00:21:50,311
No, no, no.
No, wait, everybody, wait.
400
00:21:50,379 --> 00:21:56,147
Listen, we all know how often these
reconciliations work out... hardly ever.
401
00:21:56,218 --> 00:22:01,121
I say let's let her stay vice president
until she sees what happens.
402
00:22:01,190 --> 00:22:02,851
Order. Order.
403
00:22:02,925 --> 00:22:04,859
That makes sense to me.
404
00:22:04,927 --> 00:22:09,421
We should have a little vote.
After all, it's a democracy.
405
00:22:09,498 --> 00:22:11,432
- No. Order.
- No vote!
406
00:22:11,500 --> 00:22:13,434
No, because it's a lie.
407
00:22:13,502 --> 00:22:15,436
It is!
You know it's a lie.
408
00:22:15,504 --> 00:22:19,440
I am not divorced.
I was not even ever married. I'm single!
409
00:22:19,508 --> 00:22:23,308
It's just that, well, you had
these inexpensive trips to Europe,
410
00:22:23,378 --> 00:22:29,180
and it just didn't seem
so bad at the time, lying to a club.
411
00:22:29,251 --> 00:22:32,186
But it turned out
that I was lying to people.
412
00:22:32,254 --> 00:22:37,157
I'm... I'm sorry, and I just wish
that someone would say something.
413
00:22:37,226 --> 00:22:39,023
That's a lousy thing you did.
414
00:22:45,400 --> 00:22:48,563
Yeah, I do.
And I did it too. Yeah.
415
00:22:48,637 --> 00:22:50,867
I lied.
It's true, folks.
416
00:22:50,939 --> 00:22:53,965
The fact is,
my divorce is not yet final.
417
00:22:55,511 --> 00:22:59,003
The Space Center is holding it up,
so I'm not eligible either.
418
00:22:59,081 --> 00:23:02,642
So if you cast a stone
at this poor unfortunate,
419
00:23:02,718 --> 00:23:06,210
cast one at me too,
Miss Rhoda Morgenstern.
420
00:23:06,288 --> 00:23:08,222
Okay, okay.
421
00:23:08,290 --> 00:23:11,953
Roy Vickerson, age 33.
422
00:23:13,228 --> 00:23:15,162
Single.
423
00:23:15,230 --> 00:23:17,562
Now, I don't know why I did it,
424
00:23:17,633 --> 00:23:19,965
but I couldn't help myself.
425
00:23:20,035 --> 00:23:23,801
I mean, the Young Republicans,
the Young Democrats,
426
00:23:23,872 --> 00:23:26,932
they were such losers.
427
00:23:27,009 --> 00:23:28,943
They were!
428
00:23:29,011 --> 00:23:30,740
I lied too.
429
00:23:30,812 --> 00:23:33,679
But then, that's the kind
of crazy, kooky person I am.
430
00:23:35,317 --> 00:23:39,413
Richie Raider. l-I'm not m-married.
I never even went steady.
431
00:23:41,990 --> 00:23:44,891
Anybody wanna start a new club?
432
00:23:50,566 --> 00:23:54,002
Boy, you sure know how
to clear a room.
433
00:23:54,069 --> 00:23:57,163
The only ones who were
really divorced were Mrs. Norris,
434
00:23:57,239 --> 00:23:59,639
Dr. Udall and his brother.
435
00:24:02,511 --> 00:24:04,775
You can't blame the man for hating you.
436
00:24:04,846 --> 00:24:06,973
You shot his whole club
out from under him.
437
00:24:07,049 --> 00:24:08,983
Hi.
438
00:24:09,051 --> 00:24:12,782
Hi. What happened
to your date with Hal?
439
00:24:12,854 --> 00:24:15,288
We never got out
of the parking lot.
440
00:24:15,357 --> 00:24:18,690
We had an argument over
whose car to take. His was a camper.
441
00:24:21,196 --> 00:24:23,130
What are you girls doing tonight?
442
00:24:23,198 --> 00:24:25,826
I feel like doing something
really crazy and kooky.
443
00:24:25,901 --> 00:24:29,997
- Sorry, I don't feel up to kooky.
- Or crazy.
444
00:24:30,072 --> 00:24:33,007
Oh. You know,
I had another dream last night.
445
00:24:33,075 --> 00:24:35,509
It was all about teeth.
446
00:24:37,045 --> 00:24:38,979
It was a beautiful day.
447
00:24:39,047 --> 00:24:42,141
There I was, and I was surrounded
by all these dazzling teeth,
448
00:24:42,217 --> 00:24:45,152
and there were soft,
dental floss clouds in the sky.
449
00:24:45,220 --> 00:24:47,154
Hello, Dr. Udall.
450
00:24:48,790 --> 00:24:51,554
Would you care to go next door
for some punch?
451
00:24:51,627 --> 00:24:54,061
Oh! Do they have punch?
452
00:24:54,129 --> 00:24:56,063
No.
36661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.