All language subtitles for slumber party massacre II (1987) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,748 --> 00:02:21,714 Dr. Weiss says that it's perfectly normal 2 00:02:21,915 --> 00:02:23,711 to dream about it again from time to time. 3 00:02:23,957 --> 00:02:25,423 I mean, after all, dreams are one way 4 00:02:25,623 --> 00:02:29,090 that our minds deal with frightening experiences. 5 00:02:29,289 --> 00:02:30,289 I know. 6 00:02:30,999 --> 00:02:32,499 See, what's why Valerie- 7 00:02:34,790 --> 00:02:35,790 That's why Dr. Weiss says 8 00:02:35,957 --> 00:02:38,377 that your sister has problems, you see. 9 00:02:38,540 --> 00:02:39,849 She's never been able to release her- 10 00:02:39,873 --> 00:02:41,589 I know. He told me all about it. 11 00:02:47,206 --> 00:02:48,457 Thanks. 12 00:02:50,248 --> 00:02:51,729 Do you want me to make an appointment? 13 00:02:52,540 --> 00:02:53,701 Maybe you should talk to him. 14 00:02:53,957 --> 00:02:54,957 Morn, I'm okay. 15 00:02:55,040 --> 00:02:56,335 It was just the same old dream. 16 00:03:19,498 --> 00:03:21,794 Courtney, you're gonna be late for school. 17 00:03:22,790 --> 00:03:24,041 Coming! 18 00:03:32,999 --> 00:03:34,590 Are you sure you're all right? 19 00:03:34,999 --> 00:03:36,090 Mom, I'm fine. 20 00:03:37,581 --> 00:03:38,581 Te1 21 00:03:38,623 --> 00:03:39,999 You be careful now, okay? 22 00:03:40,707 --> 00:03:41,923 Remember I love you. 23 00:03:42,707 --> 00:03:44,083 I love you, too. 24 00:03:44,665 --> 00:03:45,665 Bye. 25 00:03:45,832 --> 00:03:46,832 Bye. 26 00:04:15,790 --> 00:04:16,915 Courtney! 27 00:04:20,957 --> 00:04:22,548 - Hi. - Hi. 28 00:04:28,206 --> 00:04:29,627 What were you looking at? 29 00:04:30,623 --> 00:04:31,919 A dead bird. 30 00:04:32,915 --> 00:04:35,961 Ugh. You are so weird sometimes. 31 00:04:41,165 --> 00:04:43,915 Is your mom still buggin' you about your makeup and stuff? 32 00:04:44,957 --> 00:04:47,174 She just picks on the weirdest little things. 33 00:04:48,289 --> 00:04:49,756 Man, sometimes I wish she would just- 34 00:04:50,124 --> 00:04:51,374 Fall into a black hole? 35 00:04:51,581 --> 00:04:52,832 Yeah. 36 00:04:55,915 --> 00:04:57,086 Oh, I love this song. 37 00:05:47,289 --> 00:05:48,915 Oh, look! Look, it's him! 38 00:05:49,124 --> 00:05:49,840 Who? 39 00:05:50,040 --> 00:05:51,915 Matt Arbicost. Isn't he the one you like? 40 00:05:52,790 --> 00:05:54,586 Well, yeah, we had lunch a couple of times. 41 00:05:55,082 --> 00:05:58,457 Oh, God. Talk to him, Courtney. He likes you. 42 00:05:58,623 --> 00:06:00,794 He told Darcy Williams he thought you were cute. 43 00:06:01,331 --> 00:06:03,752 - Really? - Yes! Hi, Matt. 44 00:06:04,248 --> 00:06:06,045 Hi. How's it going? 45 00:06:06,331 --> 00:06:07,377 Fine. How are you? 46 00:06:07,581 --> 00:06:10,752 All right for a school day. You doing anything after class? 47 00:06:14,248 --> 00:06:16,340 We're practicing with our band. 48 00:06:16,665 --> 00:06:17,665 Courtney's in it with me, 49 00:06:17,748 --> 00:06:19,124 Sheila Barrington, and Sally Burns. 50 00:06:19,331 --> 00:06:20,891 You should come over. It's a lot of fun. 51 00:06:20,915 --> 00:06:22,040 Yeah, it's a lot of fun. 52 00:06:22,289 --> 00:06:23,289 I'll try to make it. 53 00:06:23,581 --> 00:06:25,331 My garage, four o'clock. 54 00:06:25,915 --> 00:06:27,756 Bye. 55 00:06:28,124 --> 00:06:29,124 Bye. 56 00:06:33,331 --> 00:06:34,798 See? I told you he liked you. 57 00:06:35,124 --> 00:06:37,499 You know, you haven't gone with anybody since junior high. 58 00:06:37,873 --> 00:06:39,839 I know. I'm just kinda- 59 00:06:40,040 --> 00:06:41,040 Shy. I know. 60 00:06:41,957 --> 00:06:42,707 Listen, we'll- We'll invite him up to, 61 00:06:42,915 --> 00:06:44,586 uh, Sheila's dad's place this weekend. 62 00:06:46,289 --> 00:06:47,391 Well, I haven't asked my mom, 63 00:06:47,415 --> 00:06:48,916 so I really don't know if I can go. 64 00:06:49,124 --> 00:06:50,465 You have to go. 65 00:06:51,124 --> 00:06:51,919 I know. 66 00:06:52,124 --> 00:06:53,124 Gee. 67 00:08:30,581 --> 00:08:33,297 Matt. I didn't know you were coming over. 68 00:08:33,498 --> 00:08:34,669 Courtney invited me. 69 00:08:34,915 --> 00:08:36,506 Guys, I even got the drum roll right. 70 00:08:36,957 --> 00:08:38,597 Well, I think I'll get something to drink. 71 00:08:38,623 --> 00:08:39,874 Does anybody want anything? 72 00:08:40,082 --> 00:08:41,457 Yeah, could you get me a Slice? 73 00:08:41,665 --> 00:08:42,381 Sure. 74 00:08:42,581 --> 00:08:43,797 Perrier, please. 75 00:08:50,957 --> 00:08:52,252 I like your music. 76 00:08:53,999 --> 00:08:55,045 Thanks. 77 00:08:59,999 --> 00:09:02,125 Would you like to do something this weekend? 78 00:09:03,206 --> 00:09:04,206 Sure. 79 00:09:05,832 --> 00:09:06,832 But-. 80 00:09:06,915 --> 00:09:07,915 But what? 81 00:09:08,040 --> 00:09:10,006 Well, I was gonna invite you some place. 82 00:09:12,124 --> 00:09:14,499 Well, invite away. 83 00:09:15,581 --> 00:09:18,752 Um, so Sheila's dad just bought this new condo... 84 00:09:18,957 --> 00:09:19,673 Yeah? 85 00:09:19,873 --> 00:09:21,953 And, well, all of us were gonna go up for the weekend 86 00:09:22,040 --> 00:09:23,631 and hang out and practice. 87 00:09:24,124 --> 00:09:25,248 Sounds like fun. 88 00:09:26,832 --> 00:09:28,207 Are her parents gonna be there? 89 00:09:28,373 --> 00:09:30,419 No. 90 00:09:31,665 --> 00:09:33,711 Bad, bad girl. 91 00:09:33,915 --> 00:09:34,915 Not us! 92 00:09:35,623 --> 00:09:37,419 You must be thinkin' of some other girls. 93 00:09:39,082 --> 00:09:42,174 No. I'm thinking of you. 94 00:10:04,790 --> 00:10:06,166 Thanks for comin' by. 95 00:10:06,331 --> 00:10:07,331 Thanks for inviting me. 96 00:10:07,415 --> 00:10:08,540 You're welcome. 97 00:10:11,498 --> 00:10:13,294 Uh, I'll call you tonight. 98 00:10:13,498 --> 00:10:15,498 Great. Okay. 99 00:10:15,707 --> 00:10:17,083 - Bye. - Bye. 100 00:10:19,873 --> 00:10:21,089 - Bye. - Bye. 101 00:10:21,289 --> 00:10:22,289 See ya. 102 00:10:33,581 --> 00:10:36,173 Well? Is he coming? Hm? 103 00:10:36,373 --> 00:10:37,624 - I think so. - Yahoo! 104 00:10:37,832 --> 00:10:38,548 - Yeah! - He's hot! 105 00:10:38,748 --> 00:10:40,965 Oh, I know what Courtney's getting for her birthday. 106 00:10:41,165 --> 00:10:43,506 - Oh, man, he is so hot. - A boyfriend. 107 00:10:57,623 --> 00:10:58,623 Mom? 108 00:11:00,748 --> 00:11:02,999 Mr. Harrington just bought a brand new condo 109 00:11:03,206 --> 00:11:05,003 at the desert club golf course. 110 00:11:07,498 --> 00:11:08,498 Mr. Harrington? 111 00:11:10,165 --> 00:11:11,165 Sheila's dad? 112 00:11:13,748 --> 00:11:16,339 Must be really hot out there this time of year. 113 00:11:22,957 --> 00:11:24,377 See, Sheila and Amy and all of- 114 00:11:24,581 --> 00:11:26,100 I talked to one of Valerie's doctors today. 115 00:11:26,124 --> 00:11:27,764 He said that she was talking a little bit. 116 00:11:28,915 --> 00:11:31,116 I think we'll drive down there this weekend and see her. 117 00:11:35,124 --> 00:11:36,749 It's just Sheila invited the band 118 00:11:36,957 --> 00:11:39,707 up to the condo this weekend, and I would really like to go. 119 00:11:39,999 --> 00:11:41,182 So you don't wanna see your sister? 120 00:11:41,206 --> 00:11:44,924 Well, sure, but, well, Amy, Sally, everyone's going, 121 00:11:45,124 --> 00:11:47,045 and we need to practice for the dance. 122 00:11:47,790 --> 00:11:48,790 Well, I don't know. 123 00:11:49,331 --> 00:11:50,707 I'm gonna have to think about it. 124 00:12:07,581 --> 00:12:10,173 I'm sorry, Mom. It- it slipped. 125 00:12:11,999 --> 00:12:15,000 Honey. It's an old plate. 126 00:12:17,082 --> 00:12:18,423 That's not it. 127 00:12:19,040 --> 00:12:20,881 It's Sunday's my birthday, 128 00:12:21,040 --> 00:12:23,790 and I don't wanna go to a mental hospital. 129 00:12:24,331 --> 00:12:25,673 Oh, honey. 130 00:12:26,165 --> 00:12:27,756 I forgot it was your birthday. 131 00:12:27,915 --> 00:12:30,041 Oh, I'm-I'm so sorry, honey. 132 00:12:30,540 --> 00:12:32,586 Hey, look, we'll stay here at home. 133 00:12:32,748 --> 00:12:34,788 You can invite some of your friends over here, okay? 134 00:12:34,873 --> 00:12:36,641 But all my friends are going to Desert Springs 135 00:12:36,665 --> 00:12:39,461 to Sheila's for the weekend, and I wanna go. 136 00:12:40,124 --> 00:12:40,919 Why can't... 137 00:12:41,124 --> 00:12:42,844 Can't we go to Valerie's some other weekend? 138 00:12:43,165 --> 00:12:45,256 Well, I-I suppose. I-. 139 00:12:45,790 --> 00:12:47,916 See, I-I don't know Sheila's parents. 140 00:12:48,124 --> 00:12:49,339 Oh, they're great. 141 00:12:50,581 --> 00:12:52,127 Except they're a little strict. 142 00:12:55,124 --> 00:12:56,374 You really wanna go, don't you? 143 00:12:56,581 --> 00:12:57,891 It'll be the greatest birthday present 144 00:12:57,915 --> 00:12:58,915 in the whole world. 145 00:13:01,623 --> 00:13:04,590 Well, all right. 146 00:13:05,790 --> 00:13:08,041 I suppose a 17-year-old is old enough. 147 00:13:08,248 --> 00:13:09,419 Thanks, Mom. 148 00:13:10,248 --> 00:13:12,999 You're so great. Thank you. 149 00:13:13,498 --> 00:13:15,919 I just wish you could come a little earlier on Saturday. 150 00:13:16,124 --> 00:13:17,920 I've gotta do this thing with my family, 151 00:13:18,124 --> 00:13:19,644 but then I'll come up in the afternoon. 152 00:13:19,748 --> 00:13:20,543 It's like a prison. 153 00:13:20,748 --> 00:13:22,544 First you do your time, then you're set free. 154 00:13:22,748 --> 00:13:23,873 I know. 155 00:13:25,289 --> 00:13:26,756 I just wanna see you. 156 00:13:27,248 --> 00:13:28,920 Are you still on the phone? 157 00:13:29,498 --> 00:13:33,170 Uh, hold on. Uh, I-I'm getting off. 158 00:13:33,915 --> 00:13:36,631 It's almost 11:30 on a school night. 159 00:13:36,873 --> 00:13:37,964 Okay. I'm off. 160 00:13:38,331 --> 00:13:39,048 I really gotta go. 161 00:13:39,248 --> 00:13:40,248 Okay. Bye. 162 00:13:40,289 --> 00:13:41,505 Okay, see ya. 163 00:13:41,707 --> 00:13:43,003 Yeah. See ya tomorrow. 164 00:14:14,623 --> 00:14:15,748 Hi. 165 00:15:13,665 --> 00:15:17,256 Courtney! Courtney! 166 00:15:19,498 --> 00:15:22,248 He's coming! Courtney! 167 00:15:23,415 --> 00:15:24,461 Courtney! 168 00:15:25,456 --> 00:15:26,627 Valerie? 169 00:15:27,331 --> 00:15:30,207 Courtney. Courtney. 170 00:15:32,999 --> 00:15:34,294 Don't go. 171 00:15:34,498 --> 00:15:35,498 Where? 172 00:15:37,748 --> 00:15:41,045 Don't go all the way. 173 00:16:17,999 --> 00:16:21,966 Rock and roll never dies, babe. 174 00:16:44,165 --> 00:16:47,631 Courtney, now are you sure you're all right? 175 00:16:47,832 --> 00:16:48,878 You look tired to me. 176 00:16:49,082 --> 00:16:50,082 Morn, I'm okay. 177 00:16:50,206 --> 00:16:52,252 Okay, but you be careful now. This is a long trip. 178 00:16:52,456 --> 00:16:53,173 Mom, don't freak out. 179 00:16:53,373 --> 00:16:54,694 I'm just going away for a weekend. 180 00:16:54,999 --> 00:16:56,590 Have a nice birthday, honey. 181 00:16:57,040 --> 00:16:58,585 - Bye. - Bye. 182 00:16:59,040 --> 00:17:00,585 - Come on! - Whoo! 183 00:17:00,790 --> 00:17:01,881 Yeah! 184 00:17:06,248 --> 00:17:07,419 Good-bye, Mrs. Bates! 185 00:17:07,623 --> 00:17:08,874 - Bye! - Bye! 186 00:17:33,124 --> 00:17:34,590 Stop it! 187 00:17:35,790 --> 00:17:37,210 - Quit. - All right! 188 00:17:38,289 --> 00:17:41,166 Amy, Courtney, Sheila, come on down. 189 00:17:41,540 --> 00:17:44,461 It's the ultimate slumber party weekend, 190 00:17:44,665 --> 00:17:49,291 and you girls just won two days and two nights of no parents, 191 00:17:49,498 --> 00:17:51,544 do anything you want to, good time 192 00:17:51,707 --> 00:17:54,548 on the slumber party weekend! 193 00:17:56,206 --> 00:17:56,957 Yeah! 194 00:17:57,165 --> 00:17:58,380 This is gonna be so fun! 195 00:17:58,540 --> 00:18:00,540 So fun. 196 00:18:03,540 --> 00:18:05,580 I can't believe you're serious about going to Mills. 197 00:18:05,748 --> 00:18:07,874 I mean, I would never go to girls' college. 198 00:18:08,790 --> 00:18:11,210 Hey, Courtney, where'd your sister Valerie go? 199 00:18:14,790 --> 00:18:16,415 Um, Humboldt. 200 00:18:16,790 --> 00:18:18,916 Geez, why didn't she just move to Siberia? 201 00:18:19,248 --> 00:18:20,840 No wonder she never comes home. 202 00:18:22,540 --> 00:18:24,415 Sally, what are you reading? 203 00:18:25,456 --> 00:18:26,832 This really weird book 204 00:18:27,040 --> 00:18:28,961 I found underneath my brother's mattress. 205 00:18:30,082 --> 00:18:34,174 โ€œHot, Wet, and Wild"? Oh, my God, I gotta see this. 206 00:18:34,581 --> 00:18:36,173 Wait 'til I'm done, piglet! 207 00:18:36,373 --> 00:18:38,544 Oh, come on! God, you're so selfish. 208 00:19:47,581 --> 00:19:50,297 Courtney? Courtney, are you okay? 209 00:19:52,540 --> 00:19:53,586 She's gone. 210 00:19:54,498 --> 00:19:55,714 Who's gone? 211 00:19:56,915 --> 00:19:57,961 Valerie. 212 00:19:59,165 --> 00:20:00,710 What were you dreaming about? 213 00:20:03,415 --> 00:20:04,916 Valerie and Matt. 214 00:20:05,832 --> 00:20:06,832 Are you okay? 215 00:20:07,498 --> 00:20:08,589 Yeah, I'm fine. 216 00:20:35,456 --> 00:20:36,456 Yeah, save it. 217 00:20:39,040 --> 00:20:41,000 Well, it doesn't look like anybody lives here yet. 218 00:20:41,206 --> 00:20:42,206 I know. 219 00:20:44,331 --> 00:20:45,331 Gimme my shirt. 220 00:20:51,581 --> 00:20:53,048 Hey, let's set up over there. 221 00:20:55,331 --> 00:20:58,548 Well, now I know why you invited us here. 222 00:20:58,832 --> 00:20:59,832 Why? 223 00:21:00,082 --> 00:21:02,923 You wanted us to help you unpack your dad's stuff. 224 00:21:04,082 --> 00:21:05,673 No! 225 00:21:13,665 --> 00:21:15,665 - You get more than that. - Help yourself. 226 00:21:21,748 --> 00:21:23,669 Hey, Sally, you and I can stay in here. 227 00:21:26,832 --> 00:21:29,582 Looks โ€œHot, Wet, and Wild" to me. 228 00:21:29,790 --> 00:21:30,790 What? What? 229 00:21:31,206 --> 00:21:33,003 Shit! 230 00:21:33,289 --> 00:21:34,835 My brother's been up here... again. 231 00:21:35,957 --> 00:21:36,707 Your brother? 232 00:21:36,915 --> 00:21:39,711 Oh, Sheila, your brother is such a pervert. 233 00:21:39,957 --> 00:21:41,582 Hey, it runs in the family. 234 00:21:42,206 --> 00:21:44,252 - Oh, did they hurt you? - Ooh. 235 00:21:46,248 --> 00:21:47,464 Can you believe that doll? 236 00:21:47,665 --> 00:21:50,007 Oh, Sheila's family is so weird. 237 00:21:50,206 --> 00:21:51,807 You're telling me. Did you see its mouth? 238 00:21:51,915 --> 00:21:52,961 Oh, I know. 239 00:21:53,165 --> 00:21:54,165 What are you doing? 240 00:21:54,790 --> 00:21:58,416 Some people have wine cellars, my dad has a booze closet. 241 00:22:00,748 --> 00:22:01,748 Bingo. 242 00:22:03,082 --> 00:22:06,003 We are gonna have so much fun tonight. 243 00:22:06,456 --> 00:22:08,128 Man, these are killer corn dogs. 244 00:22:16,373 --> 00:22:20,795 Some day we are gonna be in movies and rock videos 245 00:22:21,206 --> 00:22:22,206 and everything, 246 00:22:23,124 --> 00:22:25,090 because my song is gonna be a hit. 247 00:22:25,289 --> 00:22:26,289 Hear, hear. 248 00:22:26,999 --> 00:22:29,875 Yeah, a million years from now when you finish writing it. 249 00:22:30,082 --> 00:22:32,798 Hey, I'm gonna finish it this weekend for sure. 250 00:22:33,124 --> 00:22:34,294 Sheila! 251 00:22:34,498 --> 00:22:36,248 - Why not? - All right! 252 00:22:36,456 --> 00:22:38,206 I'm not driving anywhere, 253 00:22:38,456 --> 00:22:40,957 and, besides, the men won't be here till tomorrow. 254 00:22:41,248 --> 00:22:42,590 Won't your dad get mad? 255 00:22:43,331 --> 00:22:45,377 - Oh! No. - Whoo! 256 00:22:45,581 --> 00:22:47,062 He'll think my pervert brother did it. 257 00:22:47,331 --> 00:22:50,923 Besides, it goes great with corn dogs. 258 00:22:51,165 --> 00:22:53,131 Oh, you sick- 259 00:22:53,331 --> 00:22:54,832 Twisted, twisted woman. 260 00:22:55,289 --> 00:22:56,790 Gum.! 261 00:22:58,040 --> 00:23:00,290 Oh, look, this is a neat movie. 262 00:23:03,832 --> 00:23:05,753 Oh, I love this song. Turn it up! 263 00:23:35,748 --> 00:23:37,869 Do you think they'll be pissed at us for comin' early? 264 00:23:38,082 --> 00:23:39,502 You are so uptight. 265 00:23:39,707 --> 00:23:40,707 I'm not uptight. 266 00:23:40,957 --> 00:23:44,003 Look, I'm telling you, these girls will love it. 267 00:23:44,999 --> 00:23:46,599 Don't you think we should've at least called first? 268 00:23:46,623 --> 00:23:47,748 They might not even be here. 269 00:23:48,540 --> 00:23:51,666 - Look, dummy, the lights are on. - So? 270 00:23:51,832 --> 00:23:53,473 That doesn't mean they're here, brilliant. 271 00:24:08,040 --> 00:24:10,756 See? I told you they were here already. 272 00:24:10,957 --> 00:24:12,923 We lucked out. 273 00:24:51,707 --> 00:24:52,798 Sheila! 274 00:24:52,999 --> 00:24:55,875 You Jerk! 275 00:25:00,748 --> 00:25:02,248 I'm all wet! 276 00:25:34,040 --> 00:25:35,836 Sh! 277 00:25:44,873 --> 00:25:46,919 God! 278 00:25:47,124 --> 00:25:48,764 I didn't know girls really did this stuff. 279 00:25:50,999 --> 00:25:52,340 It's because we're dead. 280 00:25:53,289 --> 00:25:55,915 This is heaven. 281 00:26:17,040 --> 00:26:19,256 You are so weird. 282 00:26:24,165 --> 00:26:25,665 Do you know what you look like? 283 00:26:25,873 --> 00:26:26,873 What? 284 00:26:28,957 --> 00:26:30,673 You look like a big chicken. 285 00:26:30,999 --> 00:26:33,091 Bwaak! Bwaak, bwaak, bwaak, bwaak! 286 00:26:39,165 --> 00:26:41,415 Sheila, did your dad say anything 287 00:26:41,581 --> 00:26:43,082 about this house being haunted? 288 00:26:48,248 --> 00:26:51,715 No. Did you guys lock the back door? 289 00:26:51,915 --> 00:26:53,631 I thought you did. 290 00:26:53,832 --> 00:26:54,832 - No. - Ooh! 291 00:26:57,832 --> 00:26:58,832 Quiet. Quiet. 292 00:27:00,581 --> 00:27:01,376 Sheila, be careful. 293 00:27:01,581 --> 00:27:03,547 Who knows who's out there. 294 00:27:04,999 --> 00:27:06,499 Sheila, be careful. 295 00:27:22,040 --> 00:27:24,665 Oh, T.J., you ass! 296 00:27:28,707 --> 00:27:31,027 You know, you girls better learn how to lock the back door. 297 00:27:32,248 --> 00:27:34,169 That wasn't funny, Jeff. You really scared us. 298 00:27:34,582 --> 00:27:36,207 Hey, we thought it was hilarious. 299 00:27:37,789 --> 00:27:40,666 Especially that weird dance you girls were doing. 300 00:27:40,873 --> 00:27:41,873 You saw that? 301 00:27:41,956 --> 00:27:43,706 - Yeah. - We're busted. 302 00:27:45,789 --> 00:27:47,665 - Smoke! - 'Em! 303 00:27:47,873 --> 00:27:48,873 Smoke 'em! 304 00:27:52,207 --> 00:27:54,707 Oh, yeah. 305 00:27:57,789 --> 00:27:59,290 Oh, yeah. 306 00:28:07,290 --> 00:28:08,461 Sally, are you asleep? 307 00:28:11,873 --> 00:28:14,169 Oh! Oh yeah! Oh! Harder, harder! 308 00:28:14,665 --> 00:28:16,131 Do they always make that much noise? 309 00:28:18,582 --> 00:28:19,582 Yeah. 310 00:28:20,248 --> 00:28:23,044 The more they do it, the louder they get. 311 00:28:26,081 --> 00:28:27,673 Practice makes perfect. 312 00:28:48,373 --> 00:28:52,714 Oh, God. You're fantastic. 313 00:28:52,915 --> 00:28:54,632 I know. 314 00:29:21,998 --> 00:29:22,998 How do you want it? 315 00:29:26,956 --> 00:29:30,707 Oh! You killed Valerie! 316 00:29:31,457 --> 00:29:32,457 Valerie. 317 00:29:33,789 --> 00:29:36,666 Oh. I've had Valerie. 318 00:29:37,665 --> 00:29:39,290 I'm tired of Valerie. 319 00:29:41,415 --> 00:29:43,756 I just wanna make love to you. 320 00:29:49,123 --> 00:29:53,749 I am you and you are me until we go all the way. 321 00:29:57,665 --> 00:30:00,336 Hey, baby. Love the one you're with. 322 00:30:00,540 --> 00:30:02,666 You're with-You're with- You're with- 323 00:30:18,624 --> 00:30:19,794 There you are. 324 00:30:20,540 --> 00:30:21,821 I wondered what happened to you. 325 00:30:24,831 --> 00:30:26,127 Courtney, are you okay? 326 00:30:28,415 --> 00:30:29,915 Amy, I feel horrible. 327 00:30:30,207 --> 00:30:32,253 It's just a hangover. Everybody's got one. 328 00:30:32,457 --> 00:30:33,673 No, that's not it. 329 00:30:34,998 --> 00:30:36,679 I've been having really horrible nightmares 330 00:30:36,873 --> 00:30:39,499 about that stuff that happened at Trish Craven's when I was 12. 331 00:30:39,706 --> 00:30:40,765 I thought you were over that. 332 00:30:40,789 --> 00:30:43,336 Yeah, me, too, but I keep dreamin' about this- 333 00:30:43,665 --> 00:30:44,960 this really weird guy. 334 00:30:45,624 --> 00:30:48,249 And last night, he was in bed with me. 335 00:30:50,956 --> 00:30:53,423 I think you should have some juice, have some toast, 336 00:30:53,624 --> 00:30:55,704 and you'll feel a lot better after you eat something. 337 00:30:57,248 --> 00:31:01,794 Last night, in my dream, he killed Valerie. 338 00:31:03,081 --> 00:31:04,297 I mean, it was real. 339 00:31:05,207 --> 00:31:06,332 I could feel him. 340 00:31:06,748 --> 00:31:08,374 I could feel him breathe on me. 341 00:31:10,415 --> 00:31:13,336 You know, I read a doctor's report once 342 00:31:13,540 --> 00:31:15,790 about something called subconscious projection. 343 00:31:16,290 --> 00:31:19,632 He kissed me and it was real. 344 00:31:20,415 --> 00:31:21,682 Courtney, it's the kind of dream you have 345 00:31:21,706 --> 00:31:22,831 when you drink too much. 346 00:31:29,373 --> 00:31:30,589 Oh, my God. 347 00:31:31,873 --> 00:31:35,340 Cannon ball! Whoa! 348 00:31:35,540 --> 00:31:36,290 Hey! 349 00:31:36,499 --> 00:31:37,765 You rogue monster. Chill out, man. 350 00:31:37,789 --> 00:31:38,789 T.J., man! 351 00:31:39,081 --> 00:31:40,127 Shit. 352 00:31:40,332 --> 00:31:42,048 Hello. Sorry. 353 00:31:42,248 --> 00:31:43,964 Do you want an egg? I can fix you one. 354 00:31:44,165 --> 00:31:45,165 No thanks. 355 00:31:48,040 --> 00:31:50,132 Water's great. 356 00:31:50,582 --> 00:31:52,798 Let's skinny dip. 357 00:31:52,998 --> 00:31:54,123 No way. 358 00:31:54,873 --> 00:31:57,670 Oh, you girls are so uptight. 359 00:31:58,207 --> 00:32:00,568 I mean, they looked to me like they were into it last night. 360 00:32:00,748 --> 00:32:03,215 Didn't it look that way to you? Huh? Huh? Didn't it? 361 00:32:04,457 --> 00:32:07,298 Yeah, T.J., but we're sober now. Apparently you're not. 362 00:32:08,582 --> 00:32:10,048 Amy, pass me some juice. 363 00:32:10,373 --> 00:32:12,748 Sure. Darling. 364 00:32:13,123 --> 00:32:14,123 Thank you. 365 00:32:15,081 --> 00:32:16,797 What's wrong, Courtney? You got a hangover? 366 00:32:16,998 --> 00:32:18,670 Oh, yeah, I guess I do. 367 00:32:19,998 --> 00:32:21,714 I had the worst nightmare last night. 368 00:32:21,915 --> 00:32:24,041 So did I. 369 00:32:27,789 --> 00:32:29,005 Come on, stop it. 370 00:32:30,248 --> 00:32:32,044 Can't believe how much my head hurts. 371 00:32:32,665 --> 00:32:35,256 Oh, I can fix that. 372 00:32:37,123 --> 00:32:38,123 How? 373 00:32:38,207 --> 00:32:40,923 All right, stand up. Come on, over here. 374 00:32:41,081 --> 00:32:42,922 What are you up to now? 375 00:32:43,081 --> 00:32:45,797 - T.J. - All right, now just relax. 376 00:32:45,956 --> 00:32:46,956 Okay- 377 00:32:48,207 --> 00:32:50,003 How does that feel? 378 00:32:50,207 --> 00:32:52,173 Feels okay. 379 00:32:52,373 --> 00:32:55,374 Oh, Lord, heal this thy poor lamb in her hour of need. 380 00:32:55,582 --> 00:32:56,582 T.J.! 381 00:32:56,789 --> 00:32:58,789 - T.J., calm down. - Satisfy this wench. 382 00:32:58,998 --> 00:33:00,340 - T.J., stop it! - T.J.! 383 00:33:00,499 --> 00:33:01,249 Give her what she knows she wants. 384 00:33:01,457 --> 00:33:02,628 T.J., calm down. 385 00:33:02,831 --> 00:33:04,706 - T.J., get your hands off her! - Stop it! 386 00:33:04,915 --> 00:33:07,541 Baptize! Oh, demons be gone! 387 00:33:36,873 --> 00:33:37,873 Oh, God. 388 00:33:43,123 --> 00:33:44,123 Come on! 389 00:33:44,165 --> 00:33:45,507 Come on! 390 00:33:45,706 --> 00:33:46,877 - Come on! - T.J.! 391 00:33:47,081 --> 00:33:48,602 - Come on, help. - Give us a hand, T.J 392 00:33:50,748 --> 00:33:52,874 You drowned her! 393 00:33:53,081 --> 00:33:53,751 Leave me alone! 394 00:33:53,956 --> 00:33:55,127 Courtney- Leave me alone! 395 00:33:55,332 --> 00:33:56,682 Courtney-Courtney, you're gonna be fine. 396 00:33:56,706 --> 00:33:58,048 You're gonna be fine, honey. 397 00:33:58,207 --> 00:33:59,927 - You just swallowed some water. - Shh, shh. 398 00:34:00,123 --> 00:34:01,419 Here. Here. 399 00:34:01,748 --> 00:34:03,465 Uh, sorry about that. 400 00:34:05,123 --> 00:34:06,964 How's your headache? 401 00:34:07,165 --> 00:34:08,165 Jerk! 402 00:34:13,956 --> 00:34:16,423 Hi. How's the hangover queen? 403 00:34:20,040 --> 00:34:22,336 Hey! Little better. 404 00:34:22,665 --> 00:34:25,085 Oh, I felt so bad this morning I wanted to go home. 405 00:34:25,373 --> 00:34:26,748 I can totally relate. 406 00:34:27,373 --> 00:34:29,998 I've wanted to go home myself this whole entire day. 407 00:34:30,207 --> 00:34:33,174 I mean, my face is turning into one big pimple. 408 00:34:33,873 --> 00:34:35,624 It's really embarrassing. 409 00:34:36,415 --> 00:34:37,756 Sally, I don't see a thing. 410 00:34:38,207 --> 00:34:40,128 Oh, you may not see it, but it's there. 411 00:34:40,624 --> 00:34:41,374 There's one. 412 00:34:41,582 --> 00:34:43,628 It's just lurking just below the surface. 413 00:34:45,540 --> 00:34:46,540 Sorry. 414 00:34:47,332 --> 00:34:49,173 It's all right. I can deal with it. 415 00:34:50,998 --> 00:34:53,499 Hey, the guys are serving lunch down by the pool. 416 00:34:54,624 --> 00:34:56,749 - The guys are serving lunch- - The guys. Come on. 417 00:34:56,956 --> 00:34:58,682 Why don't you come down and have some lunch with us? 418 00:34:58,706 --> 00:34:59,957 - 'Kay. - All right? 419 00:35:10,998 --> 00:35:11,998 Quit it. 420 00:35:12,040 --> 00:35:13,040 Ooh, loosen up. 421 00:35:18,040 --> 00:35:19,211 Good Lord, what is this? 422 00:35:19,748 --> 00:35:21,965 - A book. - I know that, Sheila. 423 00:35:22,165 --> 00:35:23,391 I mean, where'd you get this thing. Look at it! 424 00:35:23,415 --> 00:35:26,086 Sally swiped it from her dad. 425 00:35:26,873 --> 00:35:28,999 "Hot, Wet, and Wild?" 426 00:35:29,207 --> 00:35:30,423 T.J., come on. Give it back. 427 00:35:30,624 --> 00:35:32,624 What is this shit? 428 00:35:32,956 --> 00:35:34,252 If your mother knew... 429 00:35:34,706 --> 00:35:41,458 "His burning lips seared her rose of a mouth while his... 430 00:35:42,540 --> 00:35:47,587 ...pulsating tool drove deep into the confines-". 431 00:35:50,873 --> 00:35:55,795 "Gently, his hand caressed her melon-like-." 432 00:35:58,956 --> 00:35:59,956 What's wrong? 433 00:36:01,081 --> 00:36:03,548 My burger's weird. 434 00:36:07,956 --> 00:36:10,423 Looks like the same old kangaroo meat to me. 435 00:36:10,624 --> 00:36:12,090 Way too much ketchup, though. 436 00:36:12,706 --> 00:36:14,391 Mm. Here's a chicken sandwich if you want it. 437 00:36:14,415 --> 00:36:15,415 Yeah. 438 00:36:17,248 --> 00:36:18,294 Thanks. 439 00:36:27,123 --> 00:36:32,420 Whoo! Baby! Baby, shake it! 440 00:36:33,290 --> 00:36:36,166 MTV, here we come! 441 00:37:49,081 --> 00:37:50,377 Quit it! Quit it! Stop! 442 00:38:16,581 --> 00:38:20,457 "Heathcliff lay still, his passion spent." 443 00:38:24,456 --> 00:38:25,877 You in the mood yet? 444 00:38:26,498 --> 00:38:29,170 Ah, not now. 445 00:38:30,748 --> 00:38:33,669 "The hot, nubile bodies of the girls 446 00:38:33,873 --> 00:38:39,590 entwined about his massive form like sun-warmed ivy." 447 00:38:46,623 --> 00:38:47,669 And now? 448 00:39:18,581 --> 00:39:20,261 Something in the refrigerator attacked you? 449 00:39:20,415 --> 00:39:21,808 Yeah, I know it sounds totally stupid, 450 00:39:21,832 --> 00:39:23,048 but it looked just like- 451 00:39:24,707 --> 00:39:26,049 a chicken. 452 00:39:29,957 --> 00:39:30,957 Come on. 453 00:39:33,206 --> 00:39:34,502 Hawk, hawk. 454 00:39:34,707 --> 00:39:36,049 Is this the offending bird? 455 00:39:38,456 --> 00:39:41,003 Courtney, honey, you probably just opened the door too fast, 456 00:39:41,206 --> 00:39:42,206 and it fell out. 457 00:39:42,373 --> 00:39:43,965 Oh, I can do it. Hey. 458 00:39:46,873 --> 00:39:48,418 Are you sure you're feeling okay? 459 00:39:48,790 --> 00:39:49,790 Not really. 460 00:39:50,248 --> 00:39:54,966 I've been feeling really nervous and... weird. 461 00:39:56,873 --> 00:40:00,419 I can't get that dream out of my mind. 462 00:40:00,873 --> 00:40:02,141 You think maybe you hit your head 463 00:40:02,165 --> 00:40:03,205 when you fell in the pool? 464 00:40:03,790 --> 00:40:05,961 - Uh-uh, I don't think so. - You know what it was? 465 00:40:06,165 --> 00:40:07,725 It was all that booze we had last night. 466 00:40:07,999 --> 00:40:09,639 I've been feeling kinda edgy myself today. 467 00:40:09,748 --> 00:40:11,293 You know, you should try to relax. 468 00:40:11,498 --> 00:40:12,498 Take a hot bath. 469 00:40:18,206 --> 00:40:19,206 Yeah. 470 00:40:21,040 --> 00:40:23,210 I guess I've never had a hangover like this before. 471 00:40:23,540 --> 00:40:24,791 Yeah, and I bet you never drank 472 00:40:24,957 --> 00:40:26,548 a whole case of French champagne before. 473 00:40:29,124 --> 00:40:32,000 Yeah, well. I'll try to chill out. 474 00:40:33,248 --> 00:40:37,045 So thanks for saving me from the crazed chicken. 475 00:40:39,456 --> 00:40:40,456 Bye. 476 00:41:58,623 --> 00:42:01,339 Sally! Would you come upstairs? 477 00:42:01,498 --> 00:42:02,939 Something's going on in the bathroom. 478 00:42:02,999 --> 00:42:04,965 - Courtney, what's the matter? - Please. 479 00:42:05,623 --> 00:42:07,294 Well, yeah, sure. Okay. 480 00:42:11,915 --> 00:42:14,256 Courtney! What are you doing? 481 00:42:20,373 --> 00:42:23,624 Uh, well, I-I tried to turn 'em off before 482 00:42:23,832 --> 00:42:26,003 and I-I couldn't turn 'em off because- 483 00:42:26,999 --> 00:42:29,125 they weren't on. 484 00:42:31,124 --> 00:42:32,715 Courtney, what is the matter with you? 485 00:42:34,456 --> 00:42:36,707 Come on, I'm your friend. Talk to me. 486 00:42:37,999 --> 00:42:39,795 Hey, are you on drugs or something? 487 00:42:39,999 --> 00:42:41,874 Oh, God, I wish I was, Sally. 488 00:42:42,165 --> 00:42:44,790 I mean, so many weird things are happenin' to me. 489 00:42:46,165 --> 00:42:48,335 Hey. Hey, I know what you mean. 490 00:42:49,040 --> 00:42:51,586 The weirdest things are happening to my face. 491 00:42:51,790 --> 00:42:54,961 I mean, I have got the fastest growing zit 492 00:42:55,165 --> 00:42:56,540 I have ever had in my entire life. 493 00:42:56,748 --> 00:42:57,839 I mean, look at this thing. 494 00:42:58,124 --> 00:43:00,340 I mean, is this the grossest thing you've ever seen? 495 00:43:00,623 --> 00:43:02,874 I'm gonna go get some more Oxy 10. 496 00:43:03,540 --> 00:43:05,256 I mean, it hurts like hell. 497 00:43:06,707 --> 00:43:08,707 Sally? 498 00:43:19,331 --> 00:43:21,173 Courtney, what's wrong? What's going on? 499 00:43:21,373 --> 00:43:23,544 Sally's in the bathroom. She's dead! 500 00:43:23,748 --> 00:43:24,748 She's what? 501 00:43:25,165 --> 00:43:26,165 She's dead. 502 00:43:27,082 --> 00:43:28,766 You gotta believe me. You gotta believe me, Matt. 503 00:43:28,790 --> 00:43:30,111 You gotta go up there. She's dead. 504 00:43:30,540 --> 00:43:31,916 Okay, okay, okay- 505 00:43:32,124 --> 00:43:33,564 She's in the bathroom and she's dead! 506 00:43:33,665 --> 00:43:34,836 Okay. 507 00:43:44,206 --> 00:43:46,673 What-? What's goin' on here? What is this, a joke? 508 00:43:50,873 --> 00:43:53,464 T.J., you didn't give her any of your drugs, did you? 509 00:43:54,540 --> 00:43:57,791 I think your sweetheart's been takin' too many diet pills. 510 00:43:59,707 --> 00:44:01,833 Hey, she's ruining my weekend. 511 00:44:02,206 --> 00:44:03,627 Hey, shut up, man. 512 00:44:03,873 --> 00:44:05,418 This whole thing is Sheila's fault. 513 00:44:05,623 --> 00:44:07,391 I mean, she's the one that opened the champagne 514 00:44:07,415 --> 00:44:08,461 and who knows what else. 515 00:44:09,331 --> 00:44:11,331 See, you're just getting uptight again. 516 00:44:11,707 --> 00:44:12,502 You're uptight. 517 00:44:12,707 --> 00:44:13,707 Smoke your head. 518 00:44:13,915 --> 00:44:16,882 Courtney should go see a shrink if she can't loosen up. 519 00:44:17,248 --> 00:44:19,248 Would you guys chill out? Please? 520 00:44:20,790 --> 00:44:21,961 God. 521 00:44:34,999 --> 00:44:36,544 I'm not crazy. 522 00:44:38,665 --> 00:44:41,336 I'm not. I saw it. 523 00:44:42,456 --> 00:44:44,082 And I heard him laughing. 524 00:44:45,832 --> 00:44:48,083 He's in this house somewhere. 525 00:44:50,206 --> 00:44:53,878 Courtney, it's okay. I believe you saw something. 526 00:44:56,623 --> 00:44:57,965 Have any of you heard anything 527 00:44:58,124 --> 00:45:00,045 or seen anybody else strange around here? 528 00:45:00,248 --> 00:45:01,248 No. 529 00:45:01,999 --> 00:45:03,340 Only Courtney. 530 00:45:05,040 --> 00:45:06,040 Very funny. 531 00:45:07,082 --> 00:45:08,423 Now, where is Sally? 532 00:45:09,498 --> 00:45:11,819 I've looked all over for her and I don't know where she is. 533 00:45:12,498 --> 00:45:13,669 Great, man. 534 00:45:13,999 --> 00:45:14,794 Oh, fuck you. 535 00:45:14,999 --> 00:45:17,966 She probably just went to the store. 536 00:45:18,165 --> 00:45:20,210 All the cars are still here, T.J. 537 00:45:20,498 --> 00:45:22,624 This is getting too stupid. 538 00:45:22,999 --> 00:45:25,294 For once in your life, T.J., won't you just shut up? 539 00:45:25,665 --> 00:45:26,460 God. 540 00:45:26,665 --> 00:45:29,666 I mean, maybe, just maybe... 541 00:45:30,873 --> 00:45:32,873 there is a psycho running around here. 542 00:45:34,165 --> 00:45:35,585 Courtney, why don't you go lie down? 543 00:45:37,248 --> 00:45:38,248 Okay? 544 00:45:40,040 --> 00:45:41,415 I'm gonna go call the cops. 545 00:45:41,999 --> 00:45:43,920 Oh, God. Anybody got any tranqs? 546 00:45:49,665 --> 00:45:51,132 Who turned on the trash compactor? 547 00:45:51,832 --> 00:45:53,048 Well, I don't know. It was- 548 00:45:54,289 --> 00:45:55,835 It was on when we came in here. 549 00:45:57,373 --> 00:45:58,534 Probably just some old bones. 550 00:46:06,665 --> 00:46:08,210 Now, let me get this straight. 551 00:46:08,499 --> 00:46:11,340 You saw Sally's face explode in the bathroom, 552 00:46:12,624 --> 00:46:16,250 but you haven't seen her since, dead or alive. 553 00:46:17,956 --> 00:46:20,457 And you think that she's in the trash compactor, 554 00:46:21,540 --> 00:46:23,461 but you're afraid to look, right? 555 00:46:24,831 --> 00:46:25,922 Yes. 556 00:46:27,789 --> 00:46:28,835 When did this happen? 557 00:46:29,457 --> 00:46:31,549 Uh, about three hours ago. 558 00:46:31,873 --> 00:46:32,964 Did you see her? 559 00:46:33,457 --> 00:46:35,253 Was her face intact? 560 00:46:36,248 --> 00:46:38,288 Well, the last time I saw her was about two o'clock, 561 00:46:38,332 --> 00:46:39,503 but she was okay then. 562 00:46:43,165 --> 00:46:44,336 No! 563 00:46:44,540 --> 00:46:46,632 Go away, you're supposed to be dead. 564 00:46:48,706 --> 00:46:50,252 Is this Sally Burns? 565 00:46:51,873 --> 00:46:52,873 Yes. 566 00:46:52,915 --> 00:46:54,756 Christ, where have you been? 567 00:46:55,040 --> 00:46:58,541 Uh, I just went to the store to get some more Oxy 10 568 00:46:58,998 --> 00:47:02,465 and, well, I-I met this outrageous guy. 569 00:47:02,624 --> 00:47:08,500 He was such a babe and, um, I- 570 00:47:10,123 --> 00:47:11,169 Did I do something wrong? 571 00:47:11,332 --> 00:47:13,173 You freaked out your little friends here. 572 00:47:13,499 --> 00:47:16,670 And you wasted about 200 dollars of the taxpayers' money, 573 00:47:17,040 --> 00:47:18,666 but you didn't do anything wrong. 574 00:47:19,123 --> 00:47:20,123 Ladies and gentlemen, 575 00:47:20,540 --> 00:47:24,006 I don't know what kind of drugs this one is on and I don't care, 576 00:47:24,207 --> 00:47:25,752 because I don't wanna have to deal with 577 00:47:25,915 --> 00:47:28,291 her mother and father and the fancy lawyers. 578 00:47:29,165 --> 00:47:30,915 But I'll tell you brats somethin': 579 00:47:31,207 --> 00:47:34,958 If you jerk my chain in my town I'll rip your lungs out. 580 00:47:36,415 --> 00:47:39,541 Come on, Krueger. Denny's is holding our booth. 581 00:47:40,248 --> 00:47:41,373 I'm on my way. 582 00:47:43,123 --> 00:47:44,624 Y'all have a nice day. 583 00:47:55,457 --> 00:47:57,738 - What is the matter with-? - I don't know. Courtney just- 584 00:47:57,789 --> 00:47:59,030 Courtney needs some time alone. 585 00:47:59,457 --> 00:48:03,674 I'm sorry. I'm-I'm sorry. I must be just goin' crazy. 586 00:48:05,499 --> 00:48:06,714 Do you wanna go home? 587 00:48:07,040 --> 00:48:08,632 No, right now I just- 588 00:48:08,831 --> 00:48:10,957 I'm so tired I just don't wanna do anything. 589 00:48:11,165 --> 00:48:12,165 Okay? 590 00:48:12,582 --> 00:48:15,128 Matt, we're gonna go get something to eat. Okay? 591 00:48:15,332 --> 00:48:16,674 Yeah, we're starved too, huh? 592 00:48:17,624 --> 00:48:18,624 All right. 593 00:48:19,789 --> 00:48:21,335 I think we need to stay here. 594 00:48:21,540 --> 00:48:23,540 - Let's go. - Come on. 595 00:48:31,789 --> 00:48:33,540 Ready for a surprise dessert? 596 00:48:34,040 --> 00:48:35,336 Dessert? 597 00:48:37,207 --> 00:48:38,298 Happy Birthday, Courtney. 598 00:48:38,499 --> 00:48:39,624 Wow! 599 00:48:40,624 --> 00:48:41,919 I'd sing Happy Birthday to you 600 00:48:42,081 --> 00:48:43,457 but my singing would gross you out. 601 00:48:44,540 --> 00:48:46,211 It's beautiful. 602 00:48:47,582 --> 00:48:48,628 Thank you. 603 00:48:49,873 --> 00:48:51,215 Gotta take a big breath. 604 00:48:53,290 --> 00:48:54,849 No, I'm just gonna look at it for a while. 605 00:48:54,873 --> 00:48:55,964 It's too pretty. 606 00:48:57,956 --> 00:48:59,207 Aren't you gonna make a wish? 607 00:49:03,582 --> 00:49:05,127 I've already got my wish. 608 00:49:11,081 --> 00:49:14,048 Hey. Hey, this is supposed to cheer you up. 609 00:49:17,540 --> 00:49:19,381 Matt, I don't know if I'm going crazy or what. 610 00:49:19,582 --> 00:49:21,207 You must think I am the weirdest person 611 00:49:21,415 --> 00:49:22,540 in the whole world. 612 00:49:23,290 --> 00:49:27,416 No. No, I think you're a very sensitive person, 613 00:49:27,706 --> 00:49:29,827 but something bad happened to you when you were little 614 00:49:31,040 --> 00:49:33,086 and all the excitement from your crazy friends 615 00:49:33,290 --> 00:49:34,730 brought it back a little while today. 616 00:49:35,998 --> 00:49:38,169 You know what happened at the Cravens'? 617 00:49:38,373 --> 00:49:39,373 Yeah. 618 00:49:39,457 --> 00:49:41,497 The Cravens are really good friends with my parents. 619 00:49:42,706 --> 00:49:44,867 And I know you and your sister helped kill the murderer 620 00:49:44,998 --> 00:49:46,239 and that's a really heavy trip. 621 00:49:46,665 --> 00:49:48,040 Yeah, and he's dead. 622 00:49:49,290 --> 00:49:50,290 Isn't he? 623 00:49:50,332 --> 00:49:51,457 Yeah, they're dead. 624 00:50:05,915 --> 00:50:07,756 I know, I know. 625 00:50:09,165 --> 00:50:11,790 Hey, I have musical ability. 626 00:50:12,165 --> 00:50:13,211 T.J., show them- 627 00:50:20,873 --> 00:50:23,169 T.J.! Yeah! 628 00:51:04,499 --> 00:51:09,920 Matt, um, I've never- 629 00:51:10,123 --> 00:51:11,294 Gone all the way. 630 00:51:31,290 --> 00:51:33,666 Come on, baby! Let's rock and roll! 631 00:51:34,248 --> 00:51:36,748 No, you're a dream! You're a dream! 632 00:51:39,082 --> 00:51:40,673 This look like a dream to you? 633 00:51:42,331 --> 00:51:43,331 Does it? 634 00:51:45,873 --> 00:51:48,669 Come on, baby! We're gonna rock and roll! 635 00:51:50,957 --> 00:51:53,878 Just you and me, honey! Just you and me! 636 00:51:54,289 --> 00:51:55,585 Whoo! Yeah! 637 00:51:55,748 --> 00:51:56,748 Yeah! 638 00:51:56,832 --> 00:51:57,627 That was awesome. 639 00:51:57,832 --> 00:51:59,113 Hey, hey, did you hear something? 640 00:52:03,082 --> 00:52:05,958 He's here! He's in the- 641 00:52:06,373 --> 00:52:07,373 - Oh my- - Shit. 642 00:52:09,915 --> 00:52:11,790 Yeah! Yeah! 643 00:52:12,999 --> 00:52:14,294 Back off, punk. 644 00:52:21,040 --> 00:52:23,256 It's party time, kiddies! 645 00:52:23,707 --> 00:52:24,707 Die! 646 00:52:30,623 --> 00:52:32,294 Come on! Come on! 647 00:52:34,040 --> 00:52:35,040 Come on! 648 00:52:37,456 --> 00:52:38,456 Well, try again! 649 00:52:49,915 --> 00:52:51,586 Hello, you have reached the Desert- 650 00:52:51,790 --> 00:52:52,790 Shit! 651 00:52:54,915 --> 00:52:58,007 No! No! 652 00:52:59,165 --> 00:53:00,506 No! 653 00:53:09,289 --> 00:53:10,756 - Oh, my God. - Come on! 654 00:53:10,915 --> 00:53:12,210 Run! Run! 655 00:53:12,873 --> 00:53:14,124 He got me! 656 00:53:14,623 --> 00:53:15,623 Oh, my God! 657 00:53:17,748 --> 00:53:20,090 Stop! Stop! Stop! 658 00:53:20,289 --> 00:53:21,961 Stop! Stop! 659 00:53:22,456 --> 00:53:23,877 Asshole! 660 00:53:30,248 --> 00:53:32,090 Come on! Come on! 661 00:53:38,124 --> 00:53:41,841 Courtney. Courtney, where did this guy come from? 662 00:53:41,999 --> 00:53:42,999 I don't know. 663 00:53:45,665 --> 00:53:47,210 I was dreamin' about him 664 00:53:47,748 --> 00:53:49,748 and then all of a sudden he was there killing Matt. 665 00:53:49,832 --> 00:53:51,174 I know, I know, I know. It's okay. 666 00:53:52,748 --> 00:53:54,874 He was there and he was real. 667 00:53:57,206 --> 00:53:57,957 All right, that's it. 668 00:53:58,165 --> 00:53:59,645 We should make a run for it in my car. 669 00:54:01,082 --> 00:54:02,128 The keys. 670 00:54:03,498 --> 00:54:05,498 Oh, God, Amy, they're on the kitchen table. 671 00:54:06,124 --> 00:54:08,340 We've gotta go back and get 'em and Sally might just be- 672 00:54:08,498 --> 00:54:09,544 I know. I know, I know. 673 00:54:11,581 --> 00:54:12,957 What about T.J. and Sheila? 674 00:54:13,540 --> 00:54:15,260 Well, we'll pick 'em up if we see 'em, okay? 675 00:54:15,498 --> 00:54:16,214 Look, honey, they're probably 676 00:54:16,415 --> 00:54:17,891 a million miles away from here right now. 677 00:54:17,915 --> 00:54:19,395 Let's just make sure we get out, okay? 678 00:54:20,456 --> 00:54:21,173 Hey. Hey, hey, hey. 679 00:54:21,373 --> 00:54:23,124 All right? Come on now. 680 00:54:23,331 --> 00:54:25,003 Let's go. 681 00:54:28,832 --> 00:54:29,832 All right, it's okay. 682 00:54:48,456 --> 00:54:52,083 My God. Oh, my God. 683 00:54:53,832 --> 00:54:55,174 Oh, my God. 684 00:54:57,707 --> 00:54:59,049 On, Sally. 685 00:55:00,999 --> 00:55:02,920 Sally, can you hear me? It's Jeff. 686 00:55:05,289 --> 00:55:06,756 Come on, Sally, please. 687 00:55:07,832 --> 00:55:09,174 Oh God! 688 00:55:14,999 --> 00:55:18,125 God, we gotta go. Come on. Come on. 689 00:55:18,748 --> 00:55:20,498 Oh, God. 690 00:55:36,124 --> 00:55:37,715 - You guys ready? - Yes. 691 00:55:38,665 --> 00:55:41,381 All right, one, two, three, go! 692 00:55:41,581 --> 00:55:42,581 Come on! 693 00:55:44,040 --> 00:55:45,165 My God! 694 00:55:48,957 --> 00:55:49,957 Hurry! 695 00:55:50,581 --> 00:55:51,627 Lock the doors! 696 00:55:52,456 --> 00:55:53,798 Come on, come on! 697 00:55:54,040 --> 00:55:55,836 Lock the doors lock the doors! 698 00:55:56,040 --> 00:55:57,335 I can't believe this. 699 00:55:57,915 --> 00:55:59,540 Goddamn car! 700 00:55:59,748 --> 00:56:01,214 Don't panic! Don't panic! 701 00:56:01,415 --> 00:56:03,791 Oh, God. Thank you. 702 00:56:26,873 --> 00:56:30,090 This is dedicated to the one I love. 703 00:56:43,915 --> 00:56:45,631 God! No! 704 00:56:53,748 --> 00:56:55,044 Come on! 705 00:56:55,206 --> 00:56:57,798 Jeff! Jeff! 706 00:57:03,665 --> 00:57:05,665 Okay, okay, I gotta stop. Stop. 707 00:57:09,206 --> 00:57:10,206 Oh, God! 708 00:57:10,498 --> 00:57:12,294 Oh God, there's lights. 709 00:57:12,665 --> 00:57:15,041 Come on, T.J. Come on, please. 710 00:57:15,581 --> 00:57:16,621 Just a little bit further. 711 00:57:16,748 --> 00:57:18,544 Please, come on. Come on, honey. 712 00:57:18,790 --> 00:57:23,291 Oh! Oh, come on, baby. Come on. Oh! 713 00:57:25,248 --> 00:57:26,248 We're here! 714 00:57:28,957 --> 00:57:30,457 Come on, come on. 715 00:57:32,790 --> 00:57:34,506 Come on, come on. 716 00:57:36,206 --> 00:57:37,206 Come on. 717 00:57:37,331 --> 00:57:39,673 Oh! Oh, my God! 718 00:57:40,040 --> 00:57:41,881 Open the door, please! 719 00:57:42,165 --> 00:57:43,915 Answer the door! 720 00:57:44,790 --> 00:57:46,166 Oh, my God! 721 00:57:47,289 --> 00:57:48,631 Please! 722 00:57:55,206 --> 00:57:57,332 Come on! Never mind. Come on! 723 00:58:18,373 --> 00:58:19,589 Damn kids. 724 00:58:32,665 --> 00:58:35,256 It's okay, it's okay. I'll get the phone. 725 00:58:38,248 --> 00:58:40,045 Desert Spring. 726 00:58:40,498 --> 00:58:41,965 Police department, please. 727 00:58:45,082 --> 00:58:46,297 Police emergency. 728 00:58:46,456 --> 00:58:48,673 Hello, um- 729 00:58:48,873 --> 00:58:49,668 Calm down, missy. 730 00:58:49,873 --> 00:58:51,089 This is Courtney Bates 731 00:58:51,289 --> 00:58:55,256 and we're at the Desert Club condo number two 732 00:58:55,456 --> 00:58:57,137 and we're being attacked by a horrible man. 733 00:58:57,206 --> 00:58:59,003 I don't wanna hear this stuff anymore. 734 00:58:59,748 --> 00:59:04,749 No, no, Officer Krueger, it's not a joke. 735 00:59:04,957 --> 00:59:06,457 Listen to me, listen to me. 736 00:59:06,665 --> 00:59:09,461 He's real and-and he's really trying to kill us. 737 00:59:09,665 --> 00:59:11,290 He's already killed Matt and Sally 738 00:59:11,498 --> 00:59:13,749 and now he's trying to- Don't cal! Back. 739 00:59:22,373 --> 00:59:23,373 Okay- 740 00:59:24,498 --> 00:59:26,419 He told us not to call back again. 741 00:59:56,915 --> 00:59:58,586 We'll just stay in here till it gets light 742 00:59:58,957 --> 01:00:01,252 and then... we'll sneak out. 743 01:00:14,999 --> 01:00:17,039 Did you hear something? I thought I heard something. 744 01:00:37,581 --> 01:00:38,672 Jeff? 745 01:00:38,873 --> 01:00:41,044 Now, it's time for the fun part. 746 01:01:42,915 --> 01:01:44,016 Amy, Courtney, I know you're in there! 747 01:01:44,040 --> 01:01:46,006 I can hear you! It's Sheila! I can hear you! 748 01:01:46,373 --> 01:01:47,965 - Sheila? - Sheila's out there! 749 01:01:52,373 --> 01:01:54,965 Coming! He's coming! Oh my God! 750 01:01:56,289 --> 01:01:57,756 Let's buzz a while! 751 01:02:01,456 --> 01:02:04,377 No, no, no! 752 01:02:25,581 --> 01:02:26,957 Oh, God, he's out there. 753 01:02:28,540 --> 01:02:29,540 No! 754 01:02:46,498 --> 01:02:48,715 Oh, my God! 755 01:03:29,915 --> 01:03:30,915 Come on! 756 01:03:39,124 --> 01:03:42,465 Yoohoo! I'm home. 757 01:03:50,707 --> 01:03:53,583 He's gonna kill us! He's gonna kill us! 758 01:04:59,956 --> 01:05:01,831 I can't get no... 759 01:05:02,665 --> 01:05:04,040 ...satisfaction. 760 01:07:32,624 --> 01:07:34,215 Amy! Amy! 761 01:07:34,415 --> 01:07:35,631 Don't let go! 762 01:07:36,789 --> 01:07:40,290 Courtney, please. God! Don't let go! 763 01:07:40,956 --> 01:07:41,956 Courtney! 764 01:07:45,789 --> 01:07:48,666 We rock! 765 01:07:49,373 --> 01:07:51,044 And roll. 766 01:07:57,789 --> 01:08:00,461 Courtney, here I come. 767 01:08:45,789 --> 01:08:49,915 Well, she broken my heart and made me cry, 768 01:08:50,415 --> 01:08:53,586 so don't you know, she had to die? 769 01:08:56,207 --> 01:08:57,583 She had to die. 770 01:09:35,165 --> 01:09:37,666 Ooh. Oh, yeah. 771 01:09:39,123 --> 01:09:42,749 Oh, come on, baby. Light my fire. 772 01:09:43,499 --> 01:09:44,714 You bet I will. 773 01:10:16,499 --> 01:10:18,374 How many bodies are there? 774 01:11:05,081 --> 01:11:06,127 I love you. 775 01:12:46,915 --> 01:12:48,416 Let's buzz a while! 776 01:13:44,457 --> 01:13:46,549 Buzz a while 51553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.