All language subtitles for biq-mankind.tHistory.Ch.Mankind.The.Story.of.All.of.Us.01of12.Inventors.DVDrip.XviD,AC3.M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Γεννηθήκαμε για να επιβιώσουμε 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,000 Σε έναν κόσμο γεμάτο κινδύνους. 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,500 Οι δυσκολίες μας κάνουν πιο δυνατούς. 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Κάνουμε απίστευτα πράγματα και τα πραγματοποιούμαι. 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 Κάνουμε απίστευτα όνειρα και τα πραγματοποιούμαι. 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Αλλα δεν είμαστε ένας. 7 00:00:28,300 --> 00:00:32,200 Οι αγώνες της ανθρωπότητας διαμορφώνουν το πεπρωμένο μας. 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,300 Και σε αυτούς τους αγώνες, 9 00:00:36,000 --> 00:00:40,100 γενvιούνται νεοι κόσμοι και νέα μέλλοντα. 10 00:00:46,000 --> 00:00:51,100 Μέσα στο χάος του αδυσώπητου πλανήτη,τα περισσοτερα είδη εξαφανίζονται. 11 00:00:52,000 --> 00:00:56,100 αλλά για ένα,όλα λειτουργούν θετικα. 12 00:00:57,400 --> 00:01:03,100 Και μια σειρα κλειδιών θα ξεκλειδώσουν μια διαδρομή για να θριαμβεύσει η ανθρωπότητα. 13 00:01:05,000 --> 00:01:10,100 Αυτη ειναι η Ιστορία μας, η Ιστορία όλων μας. 14 00:01:16,400 --> 00:01:20,400 Στην αυγή του χρόνου 15 00:01:23,100 --> 00:01:27,300 το σύμπαν δημιουργείται μετά από έκρηξη. 16 00:01:29,000 --> 00:01:33,400 Και με αυτό, κάθε άτομο στο σώμα μας. 17 00:01:35,100 --> 00:01:41,000 Αμέτρητοι γαλαξίες, αμέτρητα αστέρια. 18 00:01:54,500 --> 00:01:58,300 Και γύρω από ένα από αυτά, ένας γαλαζιος πλανήτης, 19 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 η Γη μας. 20 00:02:03,500 --> 00:02:10,200 Κανένας άλλος γνωστός πλανήτης δεν έχει και ατμόσφαιρα και υγρό νερό. 21 00:02:11,400 --> 00:02:16,000 Οι προϋποθέσεις που απαιτούνται για τη ζωή. 22 00:02:20,000 --> 00:02:24,300 13 δισεκατομμύρια χρόνια μετά τη δημιουργία του σύμπαντος, 23 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 ενα μοναδικό είδος γεννιέται. 24 00:02:28,300 --> 00:02:31,000 Ο άνθρωπος. 25 00:02:32,000 --> 00:02:35,400 Τώρα, στα λιβάδια της Ανατολικής Αφρικής, 26 00:02:35,450 --> 00:02:39,200 ξεκινάμε τον αγώνα μας ενάντια στις πιθανότητες. 27 00:02:45,000 --> 00:02:47,400 Μια ομάδα αδελφών. 28 00:02:48,100 --> 00:02:54,000 Αρχηγός τους, ο γενετικός πρόγονος όλης της ανθρωπότητας. 29 00:02:58,050 --> 00:03:02,000 Κάθε άνθρωπος σήμερα έχει ένα τμήμα του DNA του. 30 00:03:04,500 --> 00:03:07,500 Πέντε εκατοστά ψηλότερος από τον σύγχρονο αμερικανό, 31 00:03:08,000 --> 00:03:12,500 εκ φύσεως αθλητής γεννημένος κυνηγός. 32 00:03:15,500 --> 00:03:18,000 Αυτό είναι το σπίτι του. 33 00:03:19,200 --> 00:03:22,200 Το τεκτονικό ρήγμα της Ανατολικής Αφρικής. 34 00:03:23,500 --> 00:03:27,300 Ένα εύφορο εργαστήριο για τη ζωή. 35 00:03:36,500 --> 00:03:41,400 Στο στοχαστρό του, 450 κιλά κρέας. 36 00:03:42,000 --> 00:03:46,300 Αρκετό για να Θρέψει την εξαμελή οικογένεια του για ένα μήνα. 37 00:03:48,400 --> 00:03:51,000 Σύντομα θα γίνουν επτά, 38 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 Η γυναίκα με την οποία μοιράζεται τη ζωή του περιμένει το πρώτο της παιδι. 39 00:03:58,300 --> 00:04:03,500 Στερεοσκοπική όραση για το σωστό υπολογισμό της απόστασης. 40 00:04:04,100 --> 00:04:06,500 Επιδέξια χέρια. 41 00:04:07,000 --> 00:04:11,100 Ταχύτητα στα δύο πόδια. 42 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 Αλλά δεν έχει κανένα από τα φυσικά όπλα των άλλων αρπακτικών ζώων της Αφρικής. 43 00:04:20,200 --> 00:04:22,300 Δεν μπορεί να ξεφύγει από μία τσίτα. 44 00:04:23,000 --> 00:04:25,100 Ούτε που πλησιάζει τη δύναμη του λιονταριού. 45 00:04:25,500 --> 00:04:28,300 Ούτε τα δυνατα σαγόνια της ύαινας. 46 00:04:29,000 --> 00:04:31,300 Έτσι επινοεί. 47 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 Τα εργαλεία με κάνουν καλύτερο. 48 00:04:33,550 --> 00:04:37,000 Τα όπλα με κάνουν πιο ισχυρό. 49 00:04:38,300 --> 00:04:42,000 Θα πρέπει να σηκωθείς στα δύο πόδια. 50 00:04:45,550 --> 00:04:48,000 Θα πρέπει να ελευθερώσεις τα χέρια σου. 51 00:04:48,500 --> 00:04:52,500 Και απελευθερώνοντας τα χέρια σου για να χειρίζονται τα εργαλεία αλλάζεις παιχνίδι. 52 00:04:53,000 --> 00:04:56,300 Και δεν υπάρχει κανένα άλλο είδος στον πλανήτη 53 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 που να χρησιμοποιεί τα όπλα και τα εργαλεία όπως εμείς. 54 00:05:02,400 --> 00:05:05,400 H δυνατότητα του ανθρώπου να προβάλει τη δύναμη, 55 00:05:06,500 --> 00:05:12,000 Το κλειδί για τον έλεγχο του κόσμου μας. 56 00:05:14,000 --> 00:05:21,200 Θα περάσουν τις επόμενες 100 χιλιετίες τελειοποιώντας τα όπλα που σκοτώνουν απο απόσταση. 57 00:05:25,300 --> 00:05:28,300 Έχεις μια φευγαλέα ευκαρία,έχεις μισό δευτερόλεπτο 58 00:05:29,000 --> 00:05:33,300 και αν εκμεταλλευτείς αυτη τη στιγμη, αν μπορείς να εκραγείς και να κάνεις το σωστό πράγμα, 59 00:05:33,500 --> 00:05:36,500 Θα φάς, θα επιβιώσεις. 60 00:05:36,500 --> 00:05:39,000 Αν τα θαλασσώσεις, είσαι νεκρός. 61 00:06:07,400 --> 00:06:09,300 Η προετοιμασία του θηράματος, 62 00:06:09,500 --> 00:06:14,000 είναι το κλειδί για την επιβιωσή μας: 63 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 Στους 150 βαθμούς, μια Σπίθα. 64 00:06:22,500 --> 00:06:25,000 Φωτιά. 65 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 Ο πλανήτης μας είναι το μόνο γνωστό μέρος του σύμπαντος 66 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 με τις κατάλληλες συνθήκες για να συντηρηθεί η φωτιά. 67 00:06:34,300 --> 00:06:38,000 Είναι το στοιχείο που μας κάνει αυτό που είμαστε. 68 00:06:41,300 --> 00:06:44,500 Το μαγείρεμα των τροφίμων μας, μας δίνει ένα δέυτερο στομάχι, έξω απο το σώμα μας. 69 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 Τώρα αρχίζουμε να χωνεύουμε τα λίπη,τους υδατάνθρακες, τις πρωτεϊνες πριν μασήσουμε την τροφή, 70 00:06:50,300 --> 00:06:54,000 πράγμα που καθιστά ευκολότερο για εμάς να το χωνέψουμε, 71 00:06:54,300 --> 00:06:59,300 το οποίο σημαίνει ότι θα αποκτήσουμε ένα μικρότερο στομάχι, και ως εκ τούτου, μεγαλύτερο εγκέφαλο. 72 00:07:01,500 --> 00:07:05,000 Η καλύτερη διατροφή ενισχύει τον ανθρώπινο εγκέφαλο. 73 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Για πάνω απο 2 εκατομύρια χρόνια, υπερδιπλασιάζεται το μέγεθος, 74 00:07:10,500 --> 00:07:14,000 Με τρισεκατομμύρια συνδέσεις. 75 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Η πιο πολύπλοκη δομή στο σύμπαν, 76 00:07:22,300 --> 00:07:24,200 μας επιτρέπει να σκεφτόμαστε, 77 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 να επικοινωνούμε 78 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 και να αγαπάμε. 79 00:07:33,000 --> 00:07:36,300 Θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι η κοινωνία, οποιοδήποτε είδος κοινωνίας, 80 00:07:36,310 --> 00:07:44,500 ξεκίνησε με το μαγείρεμα του κρέατος πάνω από τη φωτιά. 81 00:07:45,000 --> 00:07:48,300 Αλλά ο άνθρωπος δεν είναι πάντα ο κυνηγός. 82 00:08:04,000 --> 00:08:07,500 Η φωτιά τους προστατεύει από τα άλλα αρπακτικά ζώα, 83 00:08:08,000 --> 00:08:11,300 αλλά αυτό το ζευγάρι θα είναι τυχεροί αν ζήσουν μέχρι τα 30τους. 84 00:08:15,000 --> 00:08:21,300 Το αγέννητο παιδί τους έχει μόνο 50% πιθανότητα να επιβιώσει μέχρι την ενηλικίωση. 85 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 Υπάρχουν, ίσως, μόνο 10.000 άνθρωποι στον πλανήτη, 86 00:08:29,000 --> 00:08:33,300 λιγότεροι απ' όσοι γεννιούνται κάθε ώρα σήμερα. 87 00:08:35,500 --> 00:08:39,300 Διασκορπισμένοι σε μικρές, απομονωμένες ομάδες, 88 00:08:40,100 --> 00:08:44,300 πάντα στο χείλος της εξαφάνισης. 89 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 Όμως, περίπου 70.000 χρόνια πριν, 90 00:08:50,000 --> 00:08:54,300 μερικές εκατοντάδες πρωτοπόροι περιπλανήθηκαν απο την Αφρική. 91 00:08:55,000 --> 00:08:59,200 Η έναρξη μιας μοναδικής περιπέτειας. 92 00:09:00,000 --> 00:09:03,500 Ο καθένας έχει σχέση με εκείνους τους πρωτοπόρους, 93 00:09:04,100 --> 00:09:08,500 που τόλμησαν να βγούν έξω από τη πατρίδα τους και να κοιτάξουν παραπέρα. 94 00:09:09,300 --> 00:09:12,300 Είμαστε ένα ανήσυχο μπουλούκι, εμείς οι άνθρωποι. 95 00:09:12,500 --> 00:09:15,200 πάντα κοιτάμε παραπέρα, 96 00:09:15,500 --> 00:09:17,200 που σημαίνει στους ωκεανούς 97 00:09:17,300 --> 00:09:19,550 ή στα βουνά ή στις ηπείρους μακριά. 98 00:09:20,000 --> 00:09:25,000 Έτσι είμαστε φτιαγμένοι. Είναι μέσα στο DNA μας. 99 00:09:32,400 --> 00:09:35,100 Για πάνω από 50.000 χρόνια, 100 00:09:35,300 --> 00:09:42,000 η ανθρωπότητα εξαπλώνεται στη Μέση Ανατολή, την Ασία, την Αυστραλία και την Ευρώπη. 101 00:09:43,000 --> 00:09:51,000 Καθώς απλώνονται, μια μικρή μετατόπιση του άξονα της Γης, μακριά από τον ήλιο, ψύχει τον πλανήτη. 102 00:09:51,200 --> 00:09:55,000 Οι μέσες θερμοκρασίες πέφτουν έως και 14 βαθμούς. 103 00:09:57,200 --> 00:10:02,000 Το ένα τρίτο του πλανήτη είναι κάτω από τον πάγο. 104 00:10:03,500 --> 00:10:10,100 Παγετώνες ενάμισι χιλιομέτρου καλύπτουν τη βόρεια Ασία και Ευρώπη. 105 00:10:13,000 --> 00:10:17,500 Και τώρα οι δυσκολίες μας κάνουν αυτο που είμαστε. 106 00:10:19,550 --> 00:10:23,100 Μόλις μερικές εκατοντάδες χιλιόμετρα από τον τοίχο του παγετώνα, 107 00:10:23,300 --> 00:10:26,300 σε ότι θα γίνονταν η σύγχρονη Γαλλία 108 00:10:28,500 --> 00:10:34,100 μια οικογένεια επιβιώνει στο δριμύτερο κλίμα που υπήρξε ποτέ και που η ανθρωπότητα έχει γνωρίσει. 109 00:10:43,500 --> 00:10:49,000 Το δριμύ ψύχος είναι σαν ένα ζωντανό πράγμα, σε χτυπά στο ευαίσθητο σημείο σου, 110 00:10:49,100 --> 00:10:56,300 ανεβαίνει από το έδαφος,μπαίνει από παντού για να σε καταστρέψει. 111 00:10:59,000 --> 00:11:03,300 Έχουμε αναπτύξει νέες τεχνολογίες για να κρατηθούμε ζωντανοί. 112 00:11:04,500 --> 00:11:10,000 Αλλά ο κόσμος μας είναι τόσο ύπουλος όσο ποτέ. 113 00:11:16,550 --> 00:11:21,300 Η τέλεια φονική μηχανή της φύσης. 114 00:11:23,000 --> 00:11:27,400 Μέγιστη ταχύτητα 55 χιλιόμετρα την ώρα. 115 00:11:29,000 --> 00:11:35,400 Τα σαγόνια τους δαγκώνουν με δύναμη 105 κιλών ανά τετραγωνικό εκατοστό. 116 00:11:35,500 --> 00:11:39,000 Αρκετή για να σπάσουν κόκαλα 117 00:11:44,500 --> 00:11:48,300 Οι λύκοι είναι αποτελεσματικοί κυνηγοί σε αγέλες. 118 00:11:48,350 --> 00:11:53,000 Απλά σαν εμάς. 119 00:12:03,000 --> 00:12:08,000 Σε αυτό το παγωμένο κόσμο, η ανθρωπότητα κάνει ένα μεγάλο άλμα προς τα εμπρός. 120 00:12:09,500 --> 00:12:12,500 Η φωτιά μετατρέπει τις σπηλιές σε σπίτια. 121 00:12:13,100 --> 00:12:19,000 Ακονίζουμε τα οστά των ζώων για να φτιάξουμε βελόνες, 122 00:12:20,100 --> 00:12:24,000 και φτιάχνουμε ρούχα για πρώτη φορά. 123 00:12:24,500 --> 00:12:27,300 Για εμάς τα ρούχα είναι μόδα, 124 00:12:27,400 --> 00:12:32,200 αλλά για έναν άνδρα στην εποχή των παγετώνων,θα πρέπει να κρατούσαν το δέρμα ζεστο, 125 00:12:32,300 --> 00:12:35,300 θα πρέπει να διατηρούσαν ένα μικροκλίμα στο δέρμα του. 126 00:12:35,400 --> 00:12:40,000 Και αν δεν το έκαναν, θα άρχιζαν να καταρρέουν. 127 00:12:45,500 --> 00:12:48,000 Στους τοίχους της σπηλιάς, 128 00:12:48,000 --> 00:12:51,550 η πιο ανθρώπινη εφεύρεση από όλες. 129 00:12:51,580 --> 00:12:55,000 Εικόνες από τη ζωή μας και τον κόσμο μας. 130 00:12:55,050 --> 00:13:00,000 Μερικά από τα πρώτα έργα τέχνης. 131 00:13:01,000 --> 00:13:03,100 Λένε, "έζησα". 132 00:13:03,200 --> 00:13:08,300 "Εχω την αίσθηση της ταυτοτητάς μου. Είμαι κάποιος." 133 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Αυτό είναι πραγματικά η αρχή του ανθρώπου... 134 00:13:14,050 --> 00:13:18,300 μεταμορφώνεται από ζώο σε ενα νέο πλάσμα. 135 00:13:18,500 --> 00:13:24,300 Μπορεί να ήταν το πρώτο δείγμα ατομικότητας. 136 00:13:24,500 --> 00:13:28,000 Ξέρουμε ότι επιβιώσαμε την περίοδο αυτή. 137 00:13:28,100 --> 00:13:32,100 Καλό όμως είναι να βλέπουμε απτές αποδείξεις. 138 00:13:54,450 --> 00:13:59,300 Κάποιοι λύκοι είχαν γονίδια που τους έκαναν πιο ήμερους από άλλους. 139 00:14:01,500 --> 00:14:06,500 Είναι οι πρόγονοι όλων τών σκύλων που ζούν σήμερα. 140 00:14:08,000 --> 00:14:11,080 Η πρώτη επαφή έγινε μάλλον από τους λύκους 141 00:14:11,100 --> 00:14:15,050 οι οποίοι προσπαθούσαν να εκμεταλλευτούν μια νέα πηγή τροφής, 142 00:14:15,100 --> 00:14:21,000 οι οποίοι ήταν σε θέση να βρίσκονται κοντά στους ανθρώπους για αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα 143 00:14:21,030 --> 00:14:24,300 για να τρώνε ότι αποφάγια πετούσαν αυτοί έξω από τη σπηλιά. 144 00:14:25,000 --> 00:14:30,400 Ο εχθρός της εποχής των παγετώνων γίνεται ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου. 145 00:14:37,200 --> 00:14:42,000 Μπορεί να κυνηγά τη νύχτα, με τον ήχο, με τη μυρωδιά, 146 00:14:42,000 --> 00:14:44,300 μπορεί να ακούσει τον τάρανδο πέρα από τον ορίζοντα 147 00:14:44,330 --> 00:14:47,300 ώρες πριν τους αντιληφθούμε εμείς. 148 00:14:47,350 --> 00:14:49,300 Είναι ο απόλυτος συνδυασμός, 149 00:14:49,330 --> 00:14:56,000 άνθρωποι και τα σκυλιά μαζί, τίποτα δεν μπορεί να τους σταματήσει. 150 00:15:04,000 --> 00:15:09,350 Kαθώς ο πάγος καλύπτει τον πλανήτη, η ανθρωπότητα προχωράει. 151 00:15:09,360 --> 00:15:15,000 Ενάντια σε όλες τις πιθανότητες, θα ανθίσει. 152 00:15:15,300 --> 00:15:20,000 Στη συνέχεια, ο πλανήτης αρχίζει να θερμαίνεται και πάλι. 153 00:15:21,000 --> 00:15:28,000 Απο το 10.000 π.Χ.,ο ανθρώπινος πλυθησμός φθάνει το 1.000.000. 154 00:15:31,400 --> 00:15:35,000 Το χιόνι γίνεται βροχή. 155 00:15:38,000 --> 00:15:43,500 Πριν από 400 γενιές, στη Μέση Ανατολή, 156 00:15:43,550 --> 00:15:46,300 μια γυναίκα της οποίας το όνομα δεν θα μάθουμε ποτέ, 157 00:15:46,310 --> 00:15:51,000 δίνει ζωή στο μέλλον της ανθρωπότητας. 158 00:15:51,200 --> 00:15:57,000 Οι επιστήμονες την αποκαλούν: η μητέρα της Γεωργίας. 159 00:15:57,500 --> 00:16:02,000 Αυτό που εφευρίσκει αλλάζει το ρυθμό της ανθρώπινης ιστορίας, 160 00:16:03,000 --> 00:16:05,290 Οδηγεί σε πόλεις, 161 00:16:05,300 --> 00:16:10,300 στη νέα τεχνολογία, τις επιστήμες και σε αυτοκρατορίες. 162 00:16:10,310 --> 00:16:18,300 Αλλά και στην εγκληματικότητα, τη φτώχεια, τις ασθένειες...και τον πόλεμο. 163 00:16:21,000 --> 00:16:25,400 10.000 χρόνια πριν,στους εύφορους λόφους της Μέσης Ανατολής, 164 00:16:25,500 --> 00:16:31,000 μια ιδέα γεννά τον κόσμο στον οποίο ζούμε σήμερα. 165 00:16:34,450 --> 00:16:40,000 Το χιόνι της εποχής των παγετώνων μετατρέπεται σε καλοκαιρινή βροχή. 166 00:16:42,450 --> 00:16:49,000 Η Γη είναι ο μόνος γνωστός πλανήτης όπου το νερό υπάρχει σε υγρή μορφή, 167 00:16:49,200 --> 00:16:53,290 καλύπτοντας πάνω από το 70% του πλανήτη 168 00:16:53,300 --> 00:16:58,000 και απαραίτητο για τη ζωή. 169 00:17:01,100 --> 00:17:07,000 Ενώ οι άνδρες κυνηγούν, οι γυναίκες μαζεύουν άγρια δημητριακά. 170 00:17:07,050 --> 00:17:13,290 Σχεδόν μισό τόνο σπόρους από ένα στρέμμα χόρτου. 171 00:17:13,300 --> 00:17:20,000 Κάθε θερμίδα που ξοδεύουν για τη συγκομιδή τους αποδίδει σε 50 αντάλλαγμα. 172 00:17:21,300 --> 00:17:25,590 Οι άνθρωποι μπορούν να εγκατασταθούν γύρω από τις πλούσιες πηγές τροφής, 173 00:17:26,000 --> 00:17:30,290 τώρα, σε ομάδες των εξήντα ή και περισσότεροι. 174 00:17:30,300 --> 00:17:35,350 Και πριν από 10.000 χρόνια, μια γυναίκα κάνει μια σημαντική ανακάλυψη. 175 00:17:36,300 --> 00:17:40,300 Η ίδρυση του σύχγρονου κόσμου μας. 176 00:17:42,000 --> 00:17:46,300 Οι πεταμένοι σπόροι φυτρώνουν στα σκουπίδια. 177 00:17:46,310 --> 00:17:50,300 Της δίνουν μια ιδέα. 178 00:17:52,500 --> 00:17:58,000 Φυτέυει τους καλύτερους σπόρους της σε ένα εύφορο κομμάτι γης 179 00:17:58,000 --> 00:18:03,100 Το φύτεμα του πρώτου σπόρου είναι το πρώτο βήμα προς τον πολιτισμο. 180 00:18:04,000 --> 00:18:07,300 Εκμεταλλεύονται το έδαφος προς οφελός τους. 181 00:18:07,310 --> 00:18:11,300 Είναι περισσότερο από μια εγγύηση ότι οι ίδιοι και τα παιδιά τους θα επιβιώσουν. 182 00:18:12,000 --> 00:18:16,150 Φροντίζει τους καρπούς, ξεχορταριάζει και ποτίζει. 183 00:18:16,160 --> 00:18:21,300 Η πρώτη αγρότισσα στον κόσμο. 184 00:18:28,300 --> 00:18:33,300 Τώρα, ένα στρέμμα γης μπορούσε να θρέψει 100 φορες, περισσότερους ανθρώπους 185 00:18:33,310 --> 00:18:36,100 από το κυνήγι και τη συλλογή. 186 00:18:36,300 --> 00:18:42,000 Η γεωργία αλλάζει το παιχνίδι,είναι η διαφορά μεταξύ της ύπαρξης μερικών εκατομμυρίων ανθρώπων στον πλανήτη 187 00:18:42,010 --> 00:18:45,100 και της ύπαρξης δισεκατομμυρίων. 188 00:18:47,400 --> 00:18:54,000 Μια νέα καλλιέργεια κατακτά τον κόσμο: Το σιτάρι. 189 00:18:56,000 --> 00:19:03,000 Από ένα μόνο καλάθι 30 κιλών, 70 καρβέλια ψωμί. 190 00:19:07,100 --> 00:19:17,000 Από το 3.000 π.Χ., η γεωργία φτάνει στη Νότια Αγγλία, δημιουργώντας ένα πρότυπο για το μέλλον: 191 00:19:20,200 --> 00:19:23,000 Το χωριό. 192 00:19:24,300 --> 00:19:29,000 Οι πρώτες οργανωμένες κοινωνίες των ανθρώπων. 193 00:19:29,100 --> 00:19:34,300 Και μια νέα μορφή: Ο ηγέτης. 194 00:19:36,100 --> 00:19:42,000 Έξυπνος, ειλικρινής, χαρισματικός. 195 00:19:45,400 --> 00:19:52,000 Τα πρώτα ζώα του αγροκτήματος: Χοίροι, πρόβατα, αίγες, βοοειδή. 196 00:19:52,200 --> 00:19:55,100 Είναι ένα σημείο καμπής. 197 00:19:57,400 --> 00:20:03,170 Μέσα σε χίλια χρόνια, τα πιο εξημερωμένα ζώα που έχουμε σήμερα 198 00:20:03,180 --> 00:20:07,000 έχουν εξημερωθεί για ανθρώπινη χρήση. 199 00:20:10,400 --> 00:20:13,000 Η εξημέρωση και η εκτροφή άλλων ζώων είναι το κλειδί 200 00:20:13,010 --> 00:20:18,300 για την αύξηση του πλυθησμού μας. 201 00:20:20,500 --> 00:20:26,000 Αλλά η γεωργία ανοίγει ένα νέο μέτωπο... 202 00:20:27,100 --> 00:20:32,190 ...με τον πιο διαρκή εχθρό της ανθρωπότητας: 203 00:20:32,200 --> 00:20:34,400 Τι ασθένειες. 204 00:20:34,500 --> 00:20:37,050 Έτσι πολλές από τις κοινές ασθένειες απο φοβόμαστε περισσότερο, 205 00:20:37,060 --> 00:20:42,000 η σύφιλη, η φυματίωση, η ευλογιά, η βουβωνική πανώλη, 206 00:20:42,010 --> 00:20:47,040 ήρθαν λόγω της ζωής μας κοντά στα ζώα. 207 00:20:47,050 --> 00:20:50,000 Με σκληρή δουλειά και την περιορισμένη διατροφή, 208 00:20:50,010 --> 00:20:55,000 γινόμαστε λιγότερο υγιείς και πιό κοντοί. 209 00:20:55,010 --> 00:20:59,000 Ο μέσος άνδρας είναι μόνο 1,60 μ. ψηλός, 210 00:20:59,010 --> 00:21:03,300 οι γυναίκες μόνο 1,50. 211 00:21:04,000 --> 00:21:09,000 Και η ιδιοκτησία της γής γεννά έναν νέο εχθρό: 212 00:21:11,200 --> 00:21:14,090 Τους άλλους. 213 00:21:14,100 --> 00:21:18,000 Στο γειτονικό χωριό, οι καλλιεργειες έχουν αποτύχει. 214 00:21:20,300 --> 00:21:24,300 Δεν ξέρω αν έχετε πεινάσει ποτέ, αλλά όταν πεινάσετε, 215 00:21:24,310 --> 00:21:27,200 η πείνα κυριεύει το νου με έναν απίστευτο τρόπο. 216 00:21:27,210 --> 00:21:32,000 Μπορεί να ξεκινήσεις με, ξέρεις, με οσφρητικές ψευδαισθήσεις, να μυρίζεις ανύπαρκτα πράγματα 217 00:21:32,010 --> 00:21:35,000 δεν σκέφτεσαι τίποτε άλλο δεν μιλάς για τίποτε άλλο. 218 00:21:35,010 --> 00:21:39,100 Μαζέυεσαι με τους φίλους σου και συζητάς για ώρες για το επόμενο γεύμα. 219 00:21:39,110 --> 00:21:45,000 Τελικά μπορεί να πας σε κανιβαλισμό. Θα φας τους φίλους σου. Θα σε κυριεύσει. 220 00:22:08,500 --> 00:22:12,400 Το θέμα είναι... το δικό σου και το δικό μου. 221 00:22:12,410 --> 00:22:20,100 "Αυτή είναι η γή μου. Δούλεψα σκληρά για αυτή τη γή". "Αφιέρωσα το χρόνο μου, την ενέργειά μου σ'αυτή". 222 00:22:20,110 --> 00:22:24,400 "'Εμαθα να την καλλιεργώ, έμαθα να τη διαχειρίζομαι ανάλογα με τις εποχές". 223 00:22:24,410 --> 00:22:28,000 "Αν έρθεις να μου την κλέψεις", 224 00:22:28,010 --> 00:22:32,000 να μου την πάρεις, ειδικά χωρίς την συγκατάθεσή μου", 225 00:22:32,010 --> 00:22:36,200 "πρέπει να κάνω κάτι αλλιώς είμαι νεκρός"! 226 00:22:37,300 --> 00:22:41,000 Η γέννηση του πολέμου. 227 00:22:58,100 --> 00:23:04,300 Ένας στους δέκα σκελέτους των πρώιμων αγροτών έχουν σημάδια βίας. 228 00:23:05,300 --> 00:23:13,000 Ένας γεωργός μπορεί να πέθαινε πέντε χρόνια πριν από τους κυνηγους-τροφοσυλλεκτες προγόνους μας. 229 00:23:48,300 --> 00:23:53,050 Με την αγροτική ζωή έρχεται άλλο ένα άλμα για την ανθρωπότητα: 230 00:23:53,060 --> 00:23:59,100 Νέοι τρόποι πένθους και οι απαρχές της οργανωμένης θρησκείας: 231 00:24:02,300 --> 00:24:05,050 Σε μια πεδιάδα στη νότια Αγγλία, 232 00:24:05,060 --> 00:24:08,000 ένα μνημείο για εκείνους που χάσαμε: 233 00:24:11,500 --> 00:24:16,000 Στόουνχεντζ. 234 00:24:31,300 --> 00:24:34,100 Η πίστη στη μετά θάνατον ζωή 235 00:24:34,110 --> 00:24:39,000 εμπνέει μερικά από τα μεγαλύτερα οικοδομήματα της ανθρωπότητας. 236 00:24:46,400 --> 00:24:53,000 και την ίδια εποχή, όπως το Στόουνχεντζ, 3.500 χιλιόμετρα μακριά, 237 00:24:54,100 --> 00:25:00,000 ένα άλλο εξαιρετικό μνημείο για τους νεκρούς παίρνει σάρκα και οστά. 238 00:25:00,500 --> 00:25:06,300 Το μεγαλύτερο κτίριο στη γη για τα επόμενα 4.000 χρόνια. 239 00:25:12,300 --> 00:25:15,300 Στις όχθες του ποταμού Νείλου στην Αφρική, 240 00:25:15,310 --> 00:25:20,300 η ανθρωπότητα χτίζει έναν από τους πρώτους μεγάλους πολιτισμούς. 241 00:25:25,400 --> 00:25:29,000 Το μεγαλύτερο επίτευγμα της μηχανικής του: 242 00:25:29,300 --> 00:25:34,050 Ένας μεγάλος πυραμοειδής τάφος του Φαραώ Χεόπα, 243 00:25:34,060 --> 00:25:38,000 του θεού-βασιλιά της Αιγύπτου. 244 00:25:46,000 --> 00:25:53,300 Ο στόχος ήταν αυτό το μνημείο να εκφράζει κάτι μεγαλύτερο από τον άνθρωπο, 245 00:25:53,310 --> 00:25:59,000 να φαίνεται χτισμένο από Θεό. 246 00:26:04,000 --> 00:26:09,000 Το ψηλότερο ανθρώπινο οικοδόμημα για τα επόμενα 4.000 χρόνια. 247 00:26:10,000 --> 00:26:13,040 35.000 εργάτες. 248 00:26:13,050 --> 00:26:18,000 Χωρίς σιδερένια εργαλεία, χωρίς τροχοφόρα οχήματα. 249 00:26:18,010 --> 00:26:23,000 Απλά μόνο μαλακές χάλκινες σμίλες και πριόνια. 250 00:26:26,300 --> 00:26:30,300 Oλόκληρες πόλεις χτίστηκαν για τους εργάτες. 251 00:26:33,300 --> 00:26:35,300 Δέν είναι δούλοι. 252 00:26:35,310 --> 00:26:41,000 Πολλοί είναι ειδικευμένοι τεχνίτες, οι οποίοι πληρώνονται με σιτηρά και μπύρα. 253 00:26:43,300 --> 00:26:47,300 Επικεφαλής της κατασκευής: Ο Χεμιούνου, 254 00:26:48,400 --> 00:26:52,300 Πρίγκιπας της Αιγύπτου, πρωθυπουργος, 255 00:26:52,310 --> 00:26:59,200 και ένας από τους πρώτους και μεγαλύτερους μηχανικούς στην Ιστορία της ανθρωπότητας. 256 00:27:00,400 --> 00:27:06,480 Μια κατασκευαστική πρόκληση, που κατέστη δυνατή από μια και μόνο εφεύρεση, 257 00:27:06,490 --> 00:27:10,400 το κλειδί για τα περισσότερα από τα επιτεύγματα της ανθρωπότητας: 258 00:27:11,200 --> 00:27:13,300 Της Γραφής. 259 00:27:14,300 --> 00:27:19,200 Φανταστείτε ότι προσπαθείτε να οργανώσετε 20 έως 30.000 άνδρες, 260 00:27:19,210 --> 00:27:24,000 ο μόνος τρόπος για να γίνει αυτό είναι να γράψετε οδηγίες. 261 00:27:26,200 --> 00:27:30,000 Αναπτύχθηκε πριν απο 5.000 χρόνια στη Μέση Ανατολή, 262 00:27:30,010 --> 00:27:34,400 η γραφή είναι μια προέκταση του ανθρώπινου εγκεφάλου. 263 00:27:35,100 --> 00:27:41,000 Μπορούμε να μιλήσουμε ο ένας στον άλλο από απόσταση και μέσα στο χρόνο. 264 00:27:44,400 --> 00:27:50,300 Το όραμα του Χεμιούνου φέρνει μαζί ένα εργατικό δυναμικό που δεν έχουμε ξαναδεί. 265 00:27:51,450 --> 00:27:58,100 Θα έπρεπε να εξορύσσουν και να τοποθετούν μια πέτρα κάθε δυο με τρία λεπτά για να ολοκληρωθεί αυτή η δομή 266 00:27:58,110 --> 00:28:02,000 σε 10 ώρες εργασίας την ημέρα, είναι απίστευτο! 267 00:28:04,300 --> 00:28:10,000 Χρειάζονται 20 χρόνια και 2.000.000 ογκόλιθοι, 268 00:28:10,010 --> 00:28:13,050 που ο καθένας ζύγιζε πάνω από ένα φορτηγάκι, 269 00:28:13,060 --> 00:28:17,300 τα σήκωναν 120 μέτρα πάνω από το έδαφος. 270 00:28:18,350 --> 00:28:22,400 Οι εργαζόμενοι οργανώνονται σε ανταγωνιστικές ομάδες. 271 00:28:24,400 --> 00:28:28,550 Οι άνθρωποι είναι έξυπνοι, καταλαβαίνουν ότι έχουμε ανταγωνιστική φύση, 272 00:28:28,560 --> 00:28:31,400 και χώρισαν αυτούς τους ανθρώπους σε ομάδες και είπαν, 273 00:28:31,410 --> 00:28:37,000 "Εντάξει, για να δούμε ποιοι θα σύρουν γρηγορότερα αυτες τις πέτρες"; 274 00:29:29,500 --> 00:29:35,400 Σε νεκροταφεία γύρω από την πυραμίδα, 1 στους 5 σκελετούς των εργαζομένων παρουσιάζει στοιχεία 275 00:29:35,410 --> 00:29:39,000 σοβαρών τραυματισμών από ατυχήματα. 276 00:29:54,600 --> 00:30:00,500 Χρειάσθηκαν 20 χρόνια και 2.000.000 μπλοκ για να ολοκληρωθεί. 277 00:30:02,500 --> 00:30:06,050 Καλύφθηκε από γυαλισμένο ασβεστόλιθο. 278 00:30:06,060 --> 00:30:09,500 Στεφανωμένη με χρυσό. 279 00:30:10,500 --> 00:30:15,000 Και βαθιά μέσα της, ένας ταφικός θάλαμος. 280 00:30:17,200 --> 00:30:22,000 Η πυραμίδα είναι μια μηχανή ανάστασης, 281 00:30:22,010 --> 00:30:28,300 όπου ο Φαραώ Χέοπας θα συνεχίσει να ζεί ανάμεσα στους θεούς. 282 00:30:32,670 --> 00:30:37,550 Σε όλη τη Μέση Ανατολή, εμφανίζονται οι πρώτες πόλεις, 283 00:30:37,560 --> 00:30:41,000 μια επανάσταση στην ανθρώπινη ζωή. 284 00:30:44,500 --> 00:30:48,470 To Κανές, που σήμερα βρίσκεται στη σύγχρονη Τουρκία. 285 00:30:48,480 --> 00:30:53,500 Εν μέρει η πόλη ιδρύθηκε για να συμβιώσουν οι αγρότες, 286 00:30:53,510 --> 00:30:58,200 και όχι μόνο οι αγρότες, αλλά και οι άνθρωποι που φτιάχνουν τα εργαλεία για τους αγρότες. 287 00:31:00,000 --> 00:31:04,600 Η πόλη γεννά δύο νέα κλειδιά για την πρόοδο του ανθρώπου: 288 00:31:05,500 --> 00:31:09,600 Το Εμπόριο και τη Βιομηχανία, 289 00:31:09,610 --> 00:31:15,300 και ένα νέο είδος ανθρώπου: ο έμπορος. 290 00:31:17,100 --> 00:31:24,400 Ο Ίμντι Ίλουμ, ένας από τους πρώτους εμπόρους που γνωρίζουμε στην Ιστορία της ανθρωπότητας. 291 00:31:26,500 --> 00:31:32,500 Εμπορεύεται ένα από τα σπανιότερα και πιο πολύτιμα υλικά της εποχής του: 292 00:31:32,510 --> 00:31:35,200 Κασσίτερο. 293 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 Ο κασσίτερος είναι το κλειδί για μια νέα βιομηχανία. 294 00:31:45,300 --> 00:31:49,500 Αν προστεθεί στο χαλκό, παράγει μπρούντζο. 295 00:31:50,300 --> 00:31:52,500 ανθεκτικό, αιχμηρό, 296 00:31:52,510 --> 00:31:58,700 το μέταλλο που αλλάζει το πρόσωπο του πολέμου για τα επόμενα 2.000 χρόνια. 297 00:32:03,300 --> 00:32:08,140 Αλλά ο κασσίτερος είναι ένα απ΄ό τα πιο σπάνια μέταλλα του αρχαίου κόσμου, 298 00:32:08,150 --> 00:32:12,000 βρέθηκε σε λίγα μόνο μακρινά μέρη. 299 00:32:16,300 --> 00:32:20,000 Ο Αμούρ είναι γιός του Ίμντι. 300 00:32:21,500 --> 00:32:25,100 Ένας συναίτερος στην επιχείρηση του πατέρα του. 301 00:32:26,350 --> 00:32:32,100 Είναι σε μια εμπορική αποστολή που διευρύνει τους ορίζοντες της ανθρωπότητας. 302 00:32:34,200 --> 00:32:40,390 Εκατοντάδες χιλιόμετρα από το σπίτι, αυτός μετέφερε φορτίο κασσίτερου 303 00:32:40,400 --> 00:32:45,000 που εξορύχτηκε στα βουνά του Ιράν και του Αφγανιστάν. 304 00:32:49,100 --> 00:32:54,500 Εδώ θα αρχίσετε να βλέπετε την άνοδο κυριολεκτικά του διεθνούς εμπορίου. 305 00:32:57,000 --> 00:32:59,500 Σχεδόν 4.000 χρόνια πριν, 306 00:32:59,510 --> 00:33:04,500 οι έμποροι όπως ο Ίμντι μετέτρεψαν τη γραφή σε κάτι νέο. 307 00:33:04,510 --> 00:33:08,300 Έγραψαν κυριολεκτικά ιστορία. 308 00:33:09,100 --> 00:33:13,400 Εκατοντάδες επιστολές του Ίμντι έχουν επιβιώσει σε πήλινες πινακίδες. 309 00:33:13,410 --> 00:33:19,250 Σε ένα γράμμα, σε έναν επιχειρηματικό συνεργάτη του, γράφει για το γιο του: 310 00:33:19,260 --> 00:33:23,150 "O Aμούρ ενδιαφέρεται μόνο για το φαγητό και τη μπύρα". 311 00:33:23,160 --> 00:33:25,550 "Πρέπει να μάθει να κάνει αυτό που του λένε". 312 00:33:25,560 --> 00:33:29,000 "Πρέπει να γίνει άντρας". 313 00:33:29,700 --> 00:33:33,550 Η μεγάλη αξία της εφεύρεσης της γραφής, 314 00:33:33,560 --> 00:33:37,500 ήταν ότι μας άφησε ένα ιστορικό, ένα μονοπάτι, 315 00:33:37,510 --> 00:33:42,000 αυτό που σήμερα γνωρίζουμε σαν την ιστορία μας ως ανθρώπινα όντα. 316 00:33:44,550 --> 00:33:49,000 Αλλά το θάρρος του Αμούρ πρόκειται να δοκιμαστεί. 317 00:33:55,650 --> 00:34:00,250 Οι άνθρωποι μετέφεραν τον κασσίτερο σε τεράστιες αποστάσεις. 318 00:34:00,260 --> 00:34:06,000 Το κέρδος ήταν τεράστιο αλλά ήταν εξαιρετικά επικίνδυνο. 319 00:34:07,100 --> 00:34:13,400 Μισός τόνος κασσίτερου θα πωλούνταν με κέρδος 100%. 320 00:34:18,100 --> 00:34:22,200 Αλλά αυτή είναι η χώρα ληστών. 321 00:34:28,400 --> 00:34:35,000 Το εμπόριο και η βιομηχανία σφυρηλάτησαν νέες συνδέσεις σε όλο τον κόσμο. 322 00:34:35,010 --> 00:34:41,300 Ο Αμούρ μεταφέρει ένα πολύτιμο φορτίο δια μέσω μιας χώρας ληστών. 323 00:34:46,200 --> 00:34:48,400 Οι άνθρωποι που φτιάχνουν τον κόσμο 324 00:34:48,410 --> 00:34:50,500 είναι οι άνθρωποι που παίρνουν ρίσκα, 325 00:34:50,510 --> 00:34:53,190 οι άνθρωποι που διακινδύνευσαν, 326 00:34:53,200 --> 00:34:56,200 οι άνθρωποι που μπορούν να δούν την ευκαιρία 327 00:34:56,210 --> 00:35:00,000 εκεί που οι άλλοι βλέπουν μόνο τον κίνδυνο. 328 00:35:46,350 --> 00:35:50,000 Το εμπόριο ανοίγει νέα σύνορα, 329 00:35:52,700 --> 00:35:57,000 συνδέοντας τον κόσμο όπως ποτέ πριν. 330 00:35:58,500 --> 00:36:03,240 Βλέπουμε τις απαρχές του εμπορίου και της εξειδίκευσης 331 00:36:03,250 --> 00:36:06,500 για την οποία θα μιλούσε ο Άνταμ Σμίθ χιλιάδες χρόνια αργότερα, 332 00:36:06,510 --> 00:36:07,800 στο "Ο Πλούτος των Εθνών", 333 00:36:07,810 --> 00:36:11,000 όπου διάφορες ομάδες έχουν διαφορετικές ικανότητες. 334 00:36:11,250 --> 00:36:16,000 Ακριβώς εκεί, στον μπρούντζο, βλέπουμε τις αρχές της σύγχρονης οικονομίας. 335 00:36:18,400 --> 00:36:23,000 Οι έμποροι διαδίδουν τον πολιτισμό σε όλο τον κόσμο, 336 00:36:23,300 --> 00:36:28,300 συνδέοντας τη Μέση Ανατολή με την Ινδία, την Ευρώπη και πέρα από αυτήν. 337 00:36:28,550 --> 00:36:33,300 Αλλά το εμπόριο του μπρούτζου και η προσπάθεια ελέγχου του 338 00:36:33,310 --> 00:36:37,000 τώρα οδηγούν στη γέννηση του σύγχρονου πολέμου. 339 00:36:37,350 --> 00:36:41,200 Το Μεγκίντο, στο σύγχρονο Ισραήλ. 340 00:36:45,300 --> 00:36:51,000 16η Απριλίου 1.457 π.Χ. 341 00:36:54,550 --> 00:36:59,000 Ο νέος Φαραώ της Αιγύπτου, Τουθμώσις Γ΄, 342 00:37:01,000 --> 00:37:05,200 Νέος, Φιλόδοξος, άπειρος. 343 00:37:15,200 --> 00:37:21,000 Οι πολέμαρχοι της Μέσης Ανατολής έχουν πάρει τον έλεγχο της πόλης Μεγκίντο. 344 00:37:22,100 --> 00:37:26,300 Το κλειδί για τα δίκτυα εμπορίου του αρχαίου κόσμου. 345 00:37:28,500 --> 00:37:33,400 Έχει μεγαλώσει γι'αυτό, και όταν τελικά γίνεται Φαραώ, τον προκαλούν. 346 00:37:33,410 --> 00:37:39,300 Όταν κοιτάτε τη Μεγκίντο, πρέπει να καταλάβετε ότι είναι η φλέβα αυτού του πολιτισμού, 347 00:37:39,310 --> 00:37:41,350 ένας εμπορικός κόμβος. 348 00:37:41,360 --> 00:37:45,000 Και αυτός λέει, "Εντάξει, θα σας δείξω τι μπορώ να κάνω". 349 00:37:55,200 --> 00:37:58,300 12.000 στρατιώτες. 350 00:38:00,100 --> 00:38:05,290 Αξιωματικοί, συντάγματα, διμοιρίες. 351 00:38:05,300 --> 00:38:08,300 Ένα νέο είδος στρατού. 352 00:38:17,700 --> 00:38:20,400 Οι περισσότεροι είναι νεοσύλλεκτοι, 353 00:38:20,410 --> 00:38:23,300 αγρότες που κλήθηκαν στα όπλα. 354 00:38:27,300 --> 00:38:31,000 Υπάρχουν όμως και εκπαιδευμένοι επαγγελματίες. 355 00:38:31,700 --> 00:38:36,000 Ατρόμητοι Νούβιοι στρατιώτες από το σύγχρονο Σουδάν. 356 00:38:36,200 --> 00:38:40,200 Όλοι περιμένουν τις εντολές του θεού-Βασιλιά. 357 00:38:43,400 --> 00:38:46,500 Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο απ΄το να βλέπεις τον ηγέτη σου μπροστά. 358 00:38:46,510 --> 00:38:50,500 Είτε πρόκειται για ένα Φαραώ ή για το στρατηγό Πάτον, 359 00:38:50,510 --> 00:38:56,150 οι άνδρες βλέποντας τους ηγέτες τους να μπαίνουν στην συμπλοκή, με κίνδυνο της ζωής τους, 360 00:38:56,160 --> 00:38:59,590 θέλουν μόνο να εντείνουν και να αποδείξουν στο αφεντικό τους 361 00:38:59,600 --> 00:39:03,000 ότι μπορούν να νικήσουν. 362 00:39:14,200 --> 00:39:20,500 Aυτή είναι η πρώτη πραγματική μάχη στην Ιστορία της ανθρωπότητας. 363 00:39:21,400 --> 00:39:25,500 Ο Μεγαλειότατος έκανε έφοδο μπροστά σπό το στρατό του, 364 00:39:25,510 --> 00:39:30,000 σε ένα επίχρυσο άρμα στολισμένο με τα μέσα του πολέμου. 365 00:39:31,800 --> 00:39:38,000 Στην Βίβλο το Μεγκίντο θα δώσει του όνομά του στον Αρμαγεδδώνα. 366 00:39:41,300 --> 00:39:48,500 Το Αιγυπτιακό άρμα με μέγιστη ταχύτητα 40 χιλιόμετρα την ώρα. 367 00:39:55,000 --> 00:39:59,100 Το άρμα μοιάζει με ένα μαχητικό ελικόπτερο. 368 00:40:00,000 --> 00:40:03,500 Βασικός πολεμιστής είναι ο τοξοβόλος του άρματος, 369 00:40:03,510 --> 00:40:08,000 που ρίχνει βέλη καθώς πλησιάζει. 370 00:40:08,010 --> 00:40:13,000 Θα ήταν τρομακτικό θα ήταν χαοτικό σε έκταση χιλιομέτρων, 371 00:40:13,010 --> 00:40:16,050 αυτό το μεγάλο σύννεφο της σκόνης και της σύγχυσης. 372 00:40:16,060 --> 00:40:19,050 Αυτό και μόνο θα πρέπει να τρομοκρατούσε 373 00:40:19,060 --> 00:40:23,000 τον εχθρό που στέκονταν απέναντί τους. 374 00:40:37,300 --> 00:40:42,300 Η εποχή του μαζικού πολέμου έχει αρχίσει. 375 00:40:51,500 --> 00:40:54,500 Ο αγώνας της ανθρωπότητας για τους πόρους 376 00:40:54,510 --> 00:40:58,600 δημιουργεί τις πρώτες μεγάλες αυτοκρατορίες. 377 00:40:59,050 --> 00:41:02,090 Ο Φαραώ της Αιγύπτου Τούθμωσις Γ' 378 00:41:02,100 --> 00:41:05,300 οδηγεί έναν στρατό 12.000 αντρών 379 00:41:05,310 --> 00:41:09,340 στη μάχη για τον έλεγχο της πόλης Μεγκίντο. 380 00:41:09,350 --> 00:41:12,400 Είναι αδοκίμαστος,νέος, άπειρος, 381 00:41:12,410 --> 00:41:15,700 οι άνδρες του πραγματικά δεν ξέρουν τι να περιμένουν από αυτόν 382 00:41:15,710 --> 00:41:17,100 πως να ηγηθεί 383 00:41:17,110 --> 00:41:19,100 και να βγει μπροστά 384 00:41:19,110 --> 00:41:22,200 και να δείξει στους ανθρώπους του οτι ναι είμαι επικεφαλης, 385 00:41:22,210 --> 00:41:25,150 είμαι ο ηγέτης, θα σας δώσω το παράδειγμα. 386 00:41:25,160 --> 00:41:29,000 Ας ρίξουν το πρώτο βέλος σε μένα. 387 00:42:26,200 --> 00:42:33,000 Θα αμφισβητούσαν το θάρρος σου αν δεν πολεμούσες όπως ο Βασιλιάς-Θεός. 388 00:42:48,000 --> 00:42:52,000 Οι αιγυπτιακές γραφές καταγράφουν το σημείο καμπής. 389 00:42:56,850 --> 00:43:02,000 Ο εχθρός φοβισμένος οπισθοχώρησε ολοταχώς προς το Μεγκιντό. 390 00:43:07,500 --> 00:43:09,100 Κατάφερε να αντιμετωπίσει 391 00:43:09,110 --> 00:43:12,000 μια εξαιρετικά ισχυρή συμμαχία δυνάμεων 392 00:43:12,010 --> 00:43:17,000 και το πέτυχε με την εξυπνάδα και το θάρρος του. 393 00:43:22,800 --> 00:43:28,000 Ένας Αιγύπτιος ποιητής κατγράφει τη μοίρα του απλού στρατιώτη: 394 00:43:29,800 --> 00:43:33,000 Νεαροί άντρες κλήθηκαν να πολεμήσουν. 395 00:43:33,010 --> 00:43:36,990 Ένα παιδί που το άρπαξαν απο την αγκαλιά της μητέρας του. 396 00:43:37,000 --> 00:43:43,000 Όταν γίνεται άντρας: Τα κόκαλά του σπάζουν. 397 00:43:56,300 --> 00:44:01,500 Η επαναστάτες πολέμαρχοι δίνουν ακόμη και τα παιδια τους ως όμηρους. 398 00:44:02,800 --> 00:44:04,890 Αυτά μεταφέρονται πίσω στην Αίγυπτο, 399 00:44:04,900 --> 00:44:09,390 και εάν οι νέοι υπηκοοι του Φαραώ επαναστατήσουν ξανα, 400 00:44:09,400 --> 00:44:12,200 θα θανατωθούν. 401 00:44:14,500 --> 00:44:20,500 Ο Τούθμωσις Γ' διευρύνει την αιγυπτιακή αυτοκρατορία στη μεγαλύτερη έκτασή της από ποτέ 402 00:44:21,500 --> 00:44:24,800 1.000.000 τετραγωνικά χιλιόμετρα. 403 00:44:24,810 --> 00:44:29,650 Δηλώνει "Έχω επεκτείνει την κυριαρχία της Αιγύπτου 404 00:44:29,660 --> 00:44:34,100 κατά μήκος της πορείας του Ήλιου". 405 00:44:36,500 --> 00:44:39,550 Από ένα είδος που αγωνιζόταν να επιβιώσει, 406 00:44:39,560 --> 00:44:44,600 η ανθρωπότητα έχει βρεί το κλειδί για τον έλεγχο της μοίρας της: 407 00:44:44,610 --> 00:44:48,890 Τη φωτιά, τη Γεωργία, 408 00:44:48,900 --> 00:44:51,500 την επικοινωνία, 409 00:44:51,510 --> 00:44:55,290 την οικοδόμηση πόλεων, την αρχή του εμπορίου 410 00:44:55,300 --> 00:45:00,000 και την τέχνη του πολέμου. 411 00:45:01,800 --> 00:45:06,300 Ένας άνθρωπος μπορεί πλέον να ελέγχει τις ζωές εκατομμυρίων. 412 00:45:20,300 --> 00:45:24,500 Ένας άνθρωπος με δύναμη θεού. 413 00:45:31,300 --> 00:45:35,500 Αλλά η εποχή του θεού-βασιλιά φτάνει στο τέλος της. 414 00:45:36,550 --> 00:45:40,000 Ένα νέο υλικό που εξορύσσεται από το φλοιό της γης 415 00:45:41,300 --> 00:45:44,300 θα μεταμορφώσει το μέλλον μας. 416 00:45:45,500 --> 00:45:48,700 Νέες τεχνολογίες, 417 00:45:48,710 --> 00:45:52,000 νέοι λαοί, 418 00:45:55,000 --> 00:45:57,100 και νέες ιδέες. 419 00:45:57,300 --> 00:46:01,000 Η Εποχή του Σιδήρου. 51595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.