Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,199
Your own partner found a burner
phone and secret bank accounts
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,559
in your desk, Sergeant.
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,039
I have to disclose this.
4
00:00:08,040 --> 00:00:10,199
The Dean's lawyer will
pull you apart today.
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,239
I've been set up.
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,039
Doesn't matter.
7
00:00:13,040 --> 00:00:17,039
Your credibility, your star
witness - all tainted now.
8
00:00:17,040 --> 00:00:18,479
How could you let this happen?
9
00:00:18,480 --> 00:00:19,520
You amateur.
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,599
Amateur?
11
00:00:22,600 --> 00:00:25,559
No, I don't need
to take this shit.
12
00:00:25,560 --> 00:00:26,719
DS Haines.
13
00:00:26,720 --> 00:00:28,760
Sir, I'll go. I'll talk to her.
14
00:00:43,640 --> 00:00:45,119
Good morning.
15
00:00:45,120 --> 00:00:47,960
I'm DCI Monroe, and
this is DS Burgess.
16
00:00:48,240 --> 00:00:51,159
Shhh!
17
00:00:51,160 --> 00:00:53,519
Today, we're launching an urgent
appeal to find Rani Rakowski.
18
00:00:53,520 --> 00:00:57,639
We want to speak to her on suspicion
of the murder of Marshall Smiley,
19
00:00:57,640 --> 00:01:01,999
who was found dead in Lee Woods
with both his thumbs cut off.
20
00:01:02,000 --> 00:01:04,679
The suspect was last
seen in Weston-super-Mare
21
00:01:04,680 --> 00:01:06,839
and has strong ties to Bristol.
22
00:01:06,840 --> 00:01:09,839
Miss Rakowski is considered
a dangerous individual
23
00:01:09,840 --> 00:01:11,440
and should not be approached.
24
00:01:13,200 --> 00:01:15,159
We're asking anyone
who has any information
25
00:01:15,160 --> 00:01:17,400
on this to please come forward.
26
00:01:21,360 --> 00:01:22,960
Mum! I was watching that.
27
00:01:25,360 --> 00:01:29,359
If you're helping Rakowski
or you know where she is,
28
00:01:29,360 --> 00:01:33,119
then you are reminded that assisting
her can result in a prison sentence
29
00:01:33,120 --> 00:01:34,519
of up to ten years.
30
00:01:34,520 --> 00:01:36,919
We're coming for you.
31
00:01:36,920 --> 00:01:40,879
DS Burgess is heading the... If
that fed is dirty like you say,
32
00:01:40,880 --> 00:01:42,240
I'm gonna need some extra help.
33
00:01:43,520 --> 00:01:44,719
Who are you calling?
34
00:01:44,720 --> 00:01:49,280
Please, if anybody has any
information, call 999 immediately.
35
00:01:50,360 --> 00:01:52,999
And I'll bring this
woman to justice.
36
00:01:53,000 --> 00:01:54,040
Thank you.
37
00:01:55,560 --> 00:01:58,919
That was a live police
appeal from Bristol.
38
00:01:58,920 --> 00:02:01,440
Let's go to Thomas
with a recap of...
39
00:02:06,000 --> 00:02:07,879
Yo. It's Ben.
40
00:02:07,880 --> 00:02:09,919
I'm with Rani.
41
00:02:09,920 --> 00:02:11,879
Rani, Rani, Rani.
42
00:02:11,880 --> 00:02:13,400
So you're a murderer now?
43
00:02:14,440 --> 00:02:16,719
I thought the worst thing
you could do is leave a man
44
00:02:16,720 --> 00:02:17,959
crying on a train.
45
00:02:17,960 --> 00:02:19,519
You were crying?
46
00:02:19,520 --> 00:02:20,559
No.
47
00:02:20,560 --> 00:02:23,039
I heard you were sobbing so
loudly they made you leave
48
00:02:23,040 --> 00:02:24,399
the quiet carriage, bruv.
49
00:02:24,400 --> 00:02:25,519
That didn't happen.
50
00:02:25,520 --> 00:02:27,839
Look. Christian, I'm innocent.
51
00:02:27,840 --> 00:02:30,319
So says every criminal
I met in prison, Rani.
52
00:02:30,320 --> 00:02:32,759
No, no, no, no,
The Dean set me up.
53
00:02:32,760 --> 00:02:35,839
Did you know that he has a
corrupt policeman working for him?
54
00:02:35,840 --> 00:02:37,879
Ben and I are getting
proof of it today.
55
00:02:37,880 --> 00:02:39,919
I have a plan to
make him confess.
56
00:02:39,920 --> 00:02:41,559
Greg's helping.
57
00:02:41,560 --> 00:02:42,719
Will you?
58
00:02:42,720 --> 00:02:44,199
Rani, this is DS Haines.
59
00:02:44,200 --> 00:02:45,240
Where are you?
60
00:02:46,440 --> 00:02:48,879
I... I didn't kill anyone.
61
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
Then tell me where you
are. We can talk about it.
62
00:02:52,800 --> 00:02:53,840
Rani.
63
00:02:58,200 --> 00:02:59,759
I said no phones.
64
00:02:59,760 --> 00:03:01,759
He's in hiding because
he's my key witness.
65
00:03:01,760 --> 00:03:03,879
I need him in court by 2.
66
00:03:03,880 --> 00:03:05,120
Can you get that right?
67
00:03:57,760 --> 00:03:58,800
Let's do this.
68
00:04:13,880 --> 00:04:14,919
Hello there.
69
00:04:14,920 --> 00:04:15,959
Do you mind doing me a favour?
70
00:04:15,960 --> 00:04:17,559
What does that sign say there?
71
00:04:17,560 --> 00:04:19,319
"Loading and unloading only."
72
00:04:19,320 --> 00:04:21,319
Oh, you can read.
Unlike your mummy.
73
00:04:21,320 --> 00:04:22,359
What?
74
00:04:22,360 --> 00:04:23,839
Unloading kids doesn't count.
75
00:04:23,840 --> 00:04:24,879
Move on, love.
76
00:04:24,880 --> 00:04:26,079
The school is right here.
77
00:04:26,080 --> 00:04:28,000
I said move on.
78
00:04:28,960 --> 00:04:30,439
Oi!
79
00:04:30,440 --> 00:04:32,119
No motorised
vehicles in the park.
80
00:04:32,120 --> 00:04:33,440
Get off! Wheel it! All right.
81
00:04:39,200 --> 00:04:40,800
Give it here.
82
00:04:51,560 --> 00:04:52,599
Oi!
83
00:04:52,600 --> 00:04:55,199
Excuse me, where's Castle Park?
84
00:04:55,200 --> 00:04:58,999
Oh, um. Well, you take the 72
bus and go west onto Queens Road,
85
00:04:59,000 --> 00:05:03,079
cross over the zebra crossing,
and then left onto Richmond Hill.
86
00:05:03,080 --> 00:05:05,319
Amazing. Great. Thank you.
Thank you. You're very welcome.
87
00:05:05,320 --> 00:05:07,320
Oh, what nice boys.
88
00:05:08,480 --> 00:05:09,800
Have a great day now.
89
00:05:17,800 --> 00:05:19,119
Myrns.
90
00:05:19,120 --> 00:05:20,160
Myrns.
91
00:05:21,320 --> 00:05:22,360
Myrna? I...
92
00:05:25,040 --> 00:05:26,919
Where's Myrns? Myrna.
93
00:05:26,920 --> 00:05:28,839
She's just popped out
to get some coriander.
94
00:05:28,840 --> 00:05:30,479
I'm making shakshuka.
95
00:05:30,480 --> 00:05:31,839
You are?
96
00:05:31,840 --> 00:05:33,479
John.
97
00:05:33,480 --> 00:05:35,359
In community service,
she mentioned you.
98
00:05:35,360 --> 00:05:36,399
Did she?
99
00:05:36,400 --> 00:05:39,399
What'd she say - I'm the
right-wing loudmouth?
100
00:05:39,400 --> 00:05:40,719
That you're a good man.
101
00:05:40,720 --> 00:05:41,879
I'm Sean.
102
00:05:41,880 --> 00:05:43,359
Nice to meet you.
103
00:05:43,360 --> 00:05:44,400
Mm.
104
00:05:45,360 --> 00:05:46,559
Do you want to come in and wait?
105
00:05:46,560 --> 00:05:47,880
She won't be long.
106
00:05:53,800 --> 00:05:55,719
Given you've
discounted surrogacy.
107
00:05:55,720 --> 00:05:58,319
We should talk
about a sperm donor.
108
00:05:58,320 --> 00:05:59,559
Right.
109
00:05:59,560 --> 00:06:02,679
Now, have you given any thought to
whether or not you'll use a bank?
110
00:06:02,680 --> 00:06:05,519
Yes. I want my child
to have a trust fund.
111
00:06:05,520 --> 00:06:06,759
No, sorry.
112
00:06:06,760 --> 00:06:09,319
I mean a sperm bank.
113
00:06:09,320 --> 00:06:11,639
Because you should know
that in the UK there are far
114
00:06:11,640 --> 00:06:14,199
more people needing sperm
than there are donors.
115
00:06:14,200 --> 00:06:15,879
So there is a sperm shortage.
116
00:06:15,880 --> 00:06:19,119
How? This country is
full of wankers. God!
117
00:06:19,120 --> 00:06:22,919
First we had no flour, no tomatoes,
no gas and now we've got no semen.
118
00:06:22,920 --> 00:06:24,640
Bloody Brexit.
119
00:06:26,520 --> 00:06:30,999
The timing of insemination is
critical, and coordinating it
120
00:06:31,000 --> 00:06:34,519
with your ovulation cycle is
often hampered by long waiting
121
00:06:34,520 --> 00:06:37,919
times, months, even
years in some cases.
122
00:06:37,920 --> 00:06:40,079
My doctor said I need to get
pregnant as soon as possible
123
00:06:40,080 --> 00:06:41,479
or it won't happen.
124
00:06:41,480 --> 00:06:44,719
Then you may be better off
with a donor you already know.
125
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
What you mean, like, a...?
126
00:06:47,920 --> 00:06:49,199
..a friend?
127
00:06:49,200 --> 00:06:50,679
Exactly.
128
00:06:50,680 --> 00:06:52,400
Can you think of anyone?
129
00:07:08,840 --> 00:07:10,200
Gregory.
130
00:07:14,080 --> 00:07:15,319
Cool, right?
131
00:07:15,320 --> 00:07:17,119
The top of the
line baby monitor.
132
00:07:17,120 --> 00:07:19,639
It even records, so you
don't have to miss a minute
133
00:07:19,640 --> 00:07:21,200
of your kid sleeping.
134
00:07:22,560 --> 00:07:24,719
Stocking up on the essentials.
135
00:07:24,720 --> 00:07:25,879
How much did this set you back?
136
00:07:25,880 --> 00:07:27,919
Who cares? You're winning
me back my inheritance.
137
00:07:27,920 --> 00:07:30,000
Greg, come sit, darling.
138
00:07:31,240 --> 00:07:34,279
I do need to ask you
something delicate.
139
00:07:34,280 --> 00:07:36,479
It's about you. It's
about masturbation.
140
00:07:36,480 --> 00:07:38,599
I told you, I thought the
bathroom door was locked.
141
00:07:38,600 --> 00:07:40,159
And you're normally
at yoga till three.
142
00:07:40,160 --> 00:07:42,719
Not that. I need to get
pregnant as soon as possible.
143
00:07:42,720 --> 00:07:44,279
And I wouldn't be asking
you if I had another option.
144
00:07:44,280 --> 00:07:46,119
But you might be my one and
only shot at motherhood.
145
00:07:46,120 --> 00:07:48,360
So will you give me your sperm?
146
00:07:51,240 --> 00:07:53,159
Sorry. Few follow-up questions.
147
00:07:53,160 --> 00:07:54,199
Really?
148
00:07:54,200 --> 00:07:56,079
Are you sure you want
to have a child with me?
149
00:07:56,080 --> 00:07:57,119
Why not?
150
00:07:57,120 --> 00:07:58,239
You're smart, you're tall.
151
00:07:58,240 --> 00:08:00,000
You're... you're tall.
152
00:08:01,200 --> 00:08:03,839
I just never really
saw myself as a dad.
153
00:08:03,840 --> 00:08:04,999
Oh, but you wouldn't be the dad.
154
00:08:05,000 --> 00:08:07,040
You'd be like a weird uncle.
155
00:08:08,000 --> 00:08:10,239
So if I was watching him play
football, I couldn't shout,
156
00:08:10,240 --> 00:08:12,079
"Stick it in the
goal hole, sonny."
157
00:08:12,080 --> 00:08:15,319
Oh, darling, no son of
yours is scoring goals.
158
00:08:15,320 --> 00:08:17,400
They're not even getting
picked for the team.
159
00:08:18,720 --> 00:08:20,119
He's be half my splooge.
160
00:08:20,120 --> 00:08:22,199
Yes, but if you lent me a
bag of sugar to bake a cake,
161
00:08:22,200 --> 00:08:24,079
you wouldn't say the cake
was yours, would you?
162
00:08:24,080 --> 00:08:25,599
I'd like to think once you've
mixed it with your eggs
163
00:08:25,600 --> 00:08:26,999
I was entitled to a slice.
164
00:08:27,000 --> 00:08:28,479
What if he's got my eyes?
165
00:08:28,480 --> 00:08:30,879
Oh, let's not catastrophise.
166
00:08:30,880 --> 00:08:33,159
Greg, darling, it's
important that you understand
167
00:08:33,160 --> 00:08:34,839
what I'm asking here.
168
00:08:34,840 --> 00:08:37,359
I want to have a baby on my own.
169
00:08:37,360 --> 00:08:39,359
I just need some
help doing that.
170
00:08:39,360 --> 00:08:42,799
Don't you want some posh DNA? Sperm
that always turns left on a plane?
171
00:08:42,800 --> 00:08:43,839
No, no.
172
00:08:43,840 --> 00:08:46,399
I want to introduce some sanity
into my family bloodline.
173
00:08:46,400 --> 00:08:49,719
That's why I need sperm
that is really ordinary
174
00:08:49,720 --> 00:08:52,159
and totally unremarkable.
175
00:08:52,160 --> 00:08:53,199
None taken.
176
00:08:53,200 --> 00:08:55,359
So I spoke to the
fertility doctor.
177
00:08:55,360 --> 00:08:57,759
She wants you to go in for some
tests tomorrow. Gabby, I...
178
00:08:57,760 --> 00:09:00,919
So I need you to take vitamin
C, vitamin D, zinc, maca root.
179
00:09:00,920 --> 00:09:02,919
Oh, and fenugreek to
boost your sperm count.
180
00:09:02,920 --> 00:09:03,999
I'm just not really sure.
181
00:09:04,000 --> 00:09:05,399
And exercise is good, darling.
182
00:09:05,400 --> 00:09:07,599
So I've signed
you up to Pilates.
183
00:09:07,600 --> 00:09:09,479
Oh, God, are the machines
going to be long enough?
184
00:09:09,480 --> 00:09:11,199
I'm not giving you my sperm!
185
00:09:11,200 --> 00:09:13,079
But I thought... You
thought that I would say yes
186
00:09:13,080 --> 00:09:14,519
cos that's what I always do.
187
00:09:14,520 --> 00:09:15,559
What about what I want?
188
00:09:15,560 --> 00:09:16,759
What about my feelings?
189
00:09:16,760 --> 00:09:18,679
I got my own shit going on. But
you wouldn't know that because
190
00:09:18,680 --> 00:09:21,079
you never stop thinking about
yourself long enough to notice.
191
00:09:21,080 --> 00:09:23,239
My body, my choice.
192
00:09:23,240 --> 00:09:25,160
And I'm borrowing this.
193
00:09:41,840 --> 00:09:45,079
Whoa! One dummy gun.
194
00:09:45,080 --> 00:09:47,759
Why... why didn't you get
rid of it after last time?
195
00:09:47,760 --> 00:09:50,040
Clearly, some part of my brain
thought I'd need it again.
196
00:09:51,520 --> 00:09:54,479
Ben, open up. It's me.
Take, take, take. No!
197
00:09:54,480 --> 00:09:55,760
You take it.
198
00:10:00,360 --> 00:10:01,400
Ben?
199
00:10:08,360 --> 00:10:09,679
Hey, babe.
200
00:10:09,680 --> 00:10:10,959
Where have you been hiding?
201
00:10:10,960 --> 00:10:14,999
I'm sorry, babe, I've
just been snowed under.
202
00:10:15,000 --> 00:10:17,559
Tax returns, stock
checks, reordering.
203
00:10:17,560 --> 00:10:19,279
Well...
204
00:10:19,280 --> 00:10:25,280
I had a very naughty dream
about you last night,
205
00:10:25,480 --> 00:10:31,480
and I was thinking we go back to
yours and make that dream a reality.
206
00:10:33,800 --> 00:10:35,599
Of course, you will need to
dress up as Where's Wally?
207
00:10:35,600 --> 00:10:37,719
And halfway through, my
mate's stepdad will show up.
208
00:10:37,720 --> 00:10:39,519
What the...?
209
00:10:39,520 --> 00:10:42,079
You have sexual fantasies
about Where's Wally?
210
00:10:42,080 --> 00:10:43,680
It's the thrill of the chase.
211
00:10:45,120 --> 00:10:49,920
I would love to, but
I gotta do my VAT.
212
00:10:53,760 --> 00:10:55,519
OK.
213
00:10:55,520 --> 00:10:56,599
Call me later.
214
00:10:56,600 --> 00:10:58,280
Yeah. Yeah, sure.
215
00:11:06,360 --> 00:11:07,560
Bye, babe.
216
00:11:28,760 --> 00:11:30,199
You want a signed copy?
217
00:11:30,200 --> 00:11:31,999
I've got an embarrassing amount.
218
00:11:32,000 --> 00:11:34,479
Yeah, Myrna said you were in
town to promote your book.
219
00:11:34,480 --> 00:11:35,719
You're a psychologist, huh?
220
00:11:35,720 --> 00:11:36,759
I am.
221
00:11:36,760 --> 00:11:38,159
Have you ever had any therapy?
222
00:11:38,160 --> 00:11:39,200
Doing it now.
223
00:11:40,160 --> 00:11:43,079
What is your therapist
practice, CBT or psychoanalysis?
224
00:11:43,080 --> 00:11:44,999
No, I don't have a therapist.
225
00:11:45,000 --> 00:11:46,759
I have an app. OK.
226
00:11:46,760 --> 00:11:48,479
My wife said I need
to work on myself.
227
00:11:48,480 --> 00:11:51,959
So I am. Myself.
228
00:11:51,960 --> 00:11:53,559
Without seeing a professional?
229
00:11:53,560 --> 00:11:58,239
Yeah. No offence, but, uh, I think
therapists are like car salesmen,
230
00:11:58,240 --> 00:12:00,079
always trying to upsell.
231
00:12:00,080 --> 00:12:03,199
You go in feeling a bit down in
the dumps, come out with ADHD
232
00:12:03,200 --> 00:12:06,439
and bipolar and heated
seats you never wanted.
233
00:12:06,440 --> 00:12:09,239
Sometimes seeing a
professional is necessary,
234
00:12:09,240 --> 00:12:14,000
particularly if there's any
trauma or parental abuse.
235
00:12:15,160 --> 00:12:18,959
Myrna mentioned you have a fractious
relationship with your father.
236
00:12:18,960 --> 00:12:20,719
No. That's fine.
237
00:12:20,720 --> 00:12:22,880
That's... that's not
abuse. That's, um...
238
00:12:25,160 --> 00:12:27,319
You know, a lot of people
have shitty dads, don't they?
239
00:12:27,320 --> 00:12:30,679
Who say things like,
uh, "I despise you.
240
00:12:30,680 --> 00:12:33,079
"Stay in the cellar until you
can do your times tables."
241
00:12:33,080 --> 00:12:34,639
That kind of thing.
242
00:12:34,640 --> 00:12:36,439
Abuse takes many forms.
243
00:12:36,440 --> 00:12:37,480
Yeah.
244
00:12:38,560 --> 00:12:41,639
Well, tomorrow I'm taking
the old bastard down,
245
00:12:41,640 --> 00:12:44,399
be the last therapy I ever need.
246
00:12:44,400 --> 00:12:48,719
Well, if it's useful, chapter
eight is about fathers and sons.
247
00:12:48,720 --> 00:12:49,759
What are you doing here?
248
00:12:49,760 --> 00:12:52,160
I need to talk to
you in private.
249
00:12:53,600 --> 00:12:55,880
Shall I lay an extra
plate for John or...?
250
00:12:59,360 --> 00:13:02,639
The Dean's lawyer wants us
to testify that Rani framed
251
00:13:02,640 --> 00:13:05,119
The Dean and he
threatened my family.
252
00:13:05,120 --> 00:13:06,359
Oh, my God!
253
00:13:06,360 --> 00:13:07,519
We have to do what he says.
254
00:13:07,520 --> 00:13:09,799
Yeah, but then Rani
will go to jail.
255
00:13:09,800 --> 00:13:11,719
We're gonna ruin
that poor kid's life.
256
00:13:11,720 --> 00:13:14,799
No. Do you know what
will ruin my kids' lives?
257
00:13:14,800 --> 00:13:17,160
It's getting murdered
before they finish puberty.
258
00:13:18,200 --> 00:13:19,279
Shakshuka's ready.
259
00:13:19,280 --> 00:13:20,599
Be out in a minute.
260
00:13:20,600 --> 00:13:24,079
Look, we can't just
throw Rani under the bus.
261
00:13:24,080 --> 00:13:25,119
Can't we?
262
00:13:25,120 --> 00:13:26,399
I mean, she did murder Smiler.
263
00:13:26,400 --> 00:13:27,879
We don't know that for sure.
264
00:13:27,880 --> 00:13:32,359
Myrns, the police found her DNA
on the murder weapon in her bag.
265
00:13:32,360 --> 00:13:34,759
She couldn't look more guilty
if she wore a t-shirt that says
266
00:13:34,760 --> 00:13:36,039
"I heart stabbing."
267
00:13:36,040 --> 00:13:38,199
Everything OK?
268
00:13:38,200 --> 00:13:41,599
The shakshuka will
dry out! One second!
269
00:13:41,600 --> 00:13:43,879
Myrns, I have to
put an end to this.
270
00:13:43,880 --> 00:13:45,199
I have to! OK?
271
00:13:45,200 --> 00:13:46,479
I'm taking my dad down.
272
00:13:46,480 --> 00:13:48,439
It's my daughter's 13th
tomorrow, and I'm going to walk
273
00:13:48,440 --> 00:13:50,799
into that party and I'm going to
tell Ruth I got my old job back,
274
00:13:50,800 --> 00:13:53,079
and things will be
the way they were.
275
00:13:53,080 --> 00:13:54,959
I can start over, OK?
276
00:13:54,960 --> 00:13:57,480
If I'm done with Rani
and Nadine and all of it.
277
00:13:58,960 --> 00:14:00,799
Yes, we get it!
278
00:14:00,800 --> 00:14:04,080
You made a fucking shakshuka!
279
00:14:06,360 --> 00:14:08,319
We need to speak
to Ben and Greg.
280
00:14:08,320 --> 00:14:10,680
And if they agree, I'll do it.
281
00:14:14,640 --> 00:14:16,559
We need to go out.
282
00:14:16,560 --> 00:14:19,359
Oh, thanks for the, uh,
thanks for the book.
283
00:14:19,360 --> 00:14:21,119
Now? Where?
284
00:14:21,120 --> 00:14:23,319
Would you give me
some bloody space?
285
00:14:23,320 --> 00:14:25,079
Why are you here all the time?
286
00:14:25,080 --> 00:14:26,279
You asked me to move in.
287
00:14:26,280 --> 00:14:29,279
Yeah, well, that was before I
knew that you would be all up
288
00:14:29,280 --> 00:14:30,479
in my business.
289
00:14:30,480 --> 00:14:32,399
You're always fussing.
290
00:14:32,400 --> 00:14:36,439
What kind of grown ass man
chooses to descale a kettle?
291
00:14:36,440 --> 00:14:40,399
Oh, and stop putting out those
bowls of vegetable crisps.
292
00:14:40,400 --> 00:14:41,599
That's potpourri.
293
00:14:41,600 --> 00:14:44,279
I cannot breathe with
you here all the time.
294
00:14:44,280 --> 00:14:46,959
If you're feeling smothered,
we should talk about that.
295
00:14:46,960 --> 00:14:49,319
I do not have time for therapy.
296
00:14:49,320 --> 00:14:51,640
Myrna, please don't shut me out.
297
00:15:05,280 --> 00:15:09,039
John Halloran, Myrna Okeke.
298
00:15:09,040 --> 00:15:11,159
DS Tony Burgess.
299
00:15:11,160 --> 00:15:15,200
I need to talk to you
about Rani Rakowski.
300
00:15:21,880 --> 00:15:23,479
There's your credit
card and your room key.
301
00:15:23,480 --> 00:15:24,559
You're in 27.
302
00:15:24,560 --> 00:15:26,320
Take the lift to
the second floor.
303
00:15:35,000 --> 00:15:36,199
Hello.
304
00:15:36,200 --> 00:15:37,639
I was wondering if I
could get a room, please,
305
00:15:37,640 --> 00:15:38,719
if you have one available.
306
00:15:38,720 --> 00:15:41,239
Number 28, if that's available.
307
00:15:41,240 --> 00:15:44,719
That's where my wife and
I honeymooned in Paris,
308
00:15:44,720 --> 00:15:50,720
where she was working as a
model and human rights lawyer.
309
00:15:50,800 --> 00:15:51,879
She does both.
310
00:15:51,880 --> 00:15:54,439
She's brains and beauty.
311
00:15:54,440 --> 00:15:57,919
Picture George Clooney's
wife, but way classier.
312
00:15:57,920 --> 00:16:02,479
And, uh, and you've
pictured Allegra.
313
00:16:02,480 --> 00:16:05,160
The missus, the old missus,
the old ball and chain.
314
00:16:09,880 --> 00:16:11,479
These mints don't
have much flavour.
315
00:16:11,480 --> 00:16:14,280
They're not mints, they're
decorative pebbles.
316
00:16:15,280 --> 00:16:16,320
Are they?
317
00:16:22,720 --> 00:16:25,040
Room 28, second floor.
318
00:16:59,680 --> 00:17:00,719
Come on.
319
00:17:00,720 --> 00:17:02,639
Testing, testing.
320
00:17:02,640 --> 00:17:04,039
Can you hear me?
321
00:17:04,040 --> 00:17:05,199
Loud and clear.
322
00:17:05,200 --> 00:17:07,200
This thing definitely
records, yeah?
323
00:17:09,360 --> 00:17:11,359
This thing definitely
records, yeah?
324
00:17:11,360 --> 00:17:12,599
Yeah, it records. Yeah.
325
00:17:12,600 --> 00:17:14,959
Thought it might be better than
your idea of using a phone.
326
00:17:14,960 --> 00:17:16,000
Yep.
327
00:17:17,120 --> 00:17:18,640
OK. Here we go.
328
00:17:38,560 --> 00:17:39,639
Burgess.
329
00:17:39,640 --> 00:17:41,519
This is Ben Eastfield.
330
00:17:41,520 --> 00:17:42,599
Blue balls.
331
00:17:42,600 --> 00:17:43,639
How are you?
332
00:17:43,640 --> 00:17:45,319
Spill the goss, babes.
333
00:17:45,320 --> 00:17:47,119
Rani Rakowski
didn't kill Smiler.
334
00:17:47,120 --> 00:17:48,559
No?
335
00:17:48,560 --> 00:17:49,839
Who did?
336
00:17:49,840 --> 00:17:51,079
You.
337
00:17:51,080 --> 00:17:53,599
When you were at the
pub, you didn't check
338
00:17:53,600 --> 00:17:55,319
if the CCTV was
working, did you?
339
00:17:55,320 --> 00:17:59,439
Because I have you on tape doing
the deed, and it's as clear as day.
340
00:17:59,440 --> 00:18:01,079
Now, how much is
that worth to you?
341
00:18:01,080 --> 00:18:02,479
Oh, blue balls.
342
00:18:02,480 --> 00:18:06,439
You really are young,
dumb and full of cum.
343
00:18:06,440 --> 00:18:09,319
Look, I'm not going to arrest
you for wasting police time,
344
00:18:09,320 --> 00:18:13,400
but don't ever, ever piss
me about again. Yeah?
345
00:18:17,640 --> 00:18:18,879
Well...
346
00:18:18,880 --> 00:18:20,240
Well, what did he say?
347
00:18:21,600 --> 00:18:22,919
He didn't buy it.
348
00:18:22,920 --> 00:18:26,359
No, no, no, no, no. I guarantee
right now he's tracing that call
349
00:18:26,360 --> 00:18:27,760
to see where you rang from.
350
00:18:28,760 --> 00:18:31,479
He'll be knocking on
the door within an hour.
351
00:18:31,480 --> 00:18:33,239
And then what happens?
352
00:18:33,240 --> 00:18:36,799
Then you hit record, and we
have a bent copper on tape
353
00:18:36,800 --> 00:18:39,799
making a deal for
incriminating evidence.
354
00:18:39,800 --> 00:18:40,840
Boom!
355
00:18:44,680 --> 00:18:48,919
And when my baby is born,
she/her, he/him, they/them
356
00:18:48,920 --> 00:18:52,319
is going to grow up in a
totally ethical household.
357
00:18:52,320 --> 00:18:55,599
The clothes will be second-hand,
the cot will be upcycled.
358
00:18:55,600 --> 00:18:59,279
And big thanks to all the
good folk at Plastic-free Toys
359
00:18:59,280 --> 00:19:01,559
for the wooden Barbie.
360
00:19:01,560 --> 00:19:06,759
Also, I promise that whoever
breastfeeds my child will be paid
361
00:19:06,760 --> 00:19:08,519
the same as any man would be.
362
00:19:08,520 --> 00:19:13,199
Now, I would love any tips that
you can give, but I don't want
363
00:19:13,200 --> 00:19:16,919
to appropriate anyone else's lived
experience, so I will only take
364
00:19:16,920 --> 00:19:20,359
advice from other Caucasian,
cis, queer, metropolitan
365
00:19:20,360 --> 00:19:22,080
women of privilege.
366
00:19:24,320 --> 00:19:26,280
Excuse me for a second, friends.
367
00:19:32,440 --> 00:19:33,479
What are these?
368
00:19:33,480 --> 00:19:35,279
42 boxes of legal documents.
369
00:19:35,280 --> 00:19:36,319
Where do you want them?
370
00:19:36,320 --> 00:19:37,360
Uh...
371
00:19:51,000 --> 00:19:54,159
Your girlfriend seems nice.
372
00:19:54,160 --> 00:19:55,439
Funny too.
373
00:19:55,440 --> 00:19:56,599
Yeah.
374
00:19:56,600 --> 00:19:58,599
She gets that from her mum.
375
00:19:58,600 --> 00:20:00,159
You've met her mum?
376
00:20:00,160 --> 00:20:03,040
I've met both her parents.
377
00:20:05,080 --> 00:20:06,280
That was quick.
378
00:20:10,400 --> 00:20:12,600
Did you tell her about us?
379
00:20:14,040 --> 00:20:18,599
She knows I've had a girlfriend
before her, but that's about it.
380
00:20:18,600 --> 00:20:19,999
OK.
381
00:20:20,000 --> 00:20:22,039
What was I gonna say?
382
00:20:22,040 --> 00:20:24,799
My ex and I ran a drug
empire together, and,
383
00:20:24,800 --> 00:20:27,879
oh, we framed a
ruthless criminal.
384
00:20:27,880 --> 00:20:30,200
Did you take her virginity, too?
385
00:20:31,880 --> 00:20:33,079
Rani... No, I...
386
00:20:33,080 --> 00:20:34,919
Oh, so that's a no.
387
00:20:34,920 --> 00:20:36,559
So she slept with
people before you?
388
00:20:36,560 --> 00:20:37,999
OK. We shouldn't be
having this conversation.
389
00:20:38,000 --> 00:20:41,159
How many was it?
Two, three, 40?
390
00:20:41,160 --> 00:20:44,199
Oh, you might want
to get checked.
391
00:20:44,200 --> 00:20:46,400
She does sound a
bit chlamydia-y.
392
00:20:49,000 --> 00:20:50,879
That fed's not coming, is he?
393
00:20:50,880 --> 00:20:53,039
Yes, he is. Rani, please.
394
00:20:53,040 --> 00:20:55,879
What? He's not coming
because he's not involved.
395
00:20:55,880 --> 00:20:56,919
Just be honest with me.
396
00:20:56,920 --> 00:20:58,839
I am being honest with you.
397
00:20:58,840 --> 00:21:01,119
You knew that I would help
you because, you know,
398
00:21:01,120 --> 00:21:03,759
you've still got me wrapped
around your little finger.
399
00:21:03,760 --> 00:21:05,920
And I'm the idiot.
Because here I am.
400
00:21:09,840 --> 00:21:12,679
I'm looking for this
man, Benjamin Eastfield.
401
00:21:12,680 --> 00:21:14,160
Which room is he in?
402
00:21:16,360 --> 00:21:18,519
Room 27, second floor.
403
00:21:18,520 --> 00:21:19,560
Cheers.
404
00:21:23,440 --> 00:21:26,520
Would you have a hotel
floor plan there?
405
00:21:31,120 --> 00:21:32,439
Lovely.
406
00:21:32,440 --> 00:21:35,479
And the answer's plaza - Wordle.
407
00:21:35,480 --> 00:21:37,120
Got it in three this morning.
408
00:21:47,440 --> 00:21:49,680
What are you up to, Blue Balls?
409
00:21:54,320 --> 00:21:55,799
What are you even talking about?
410
00:21:55,800 --> 00:21:58,119
When we all yawned, you didn't.
411
00:21:58,120 --> 00:22:00,119
That's a tell-tale
sign of a psychopath.
412
00:22:00,120 --> 00:22:01,479
Maybe I wasn't tired.
413
00:22:01,480 --> 00:22:04,599
You were up all night driving
a corpse back from London.
414
00:22:04,600 --> 00:22:06,199
How could you not be tired?
415
00:22:06,200 --> 00:22:09,359
It's a good question. OK, so that
means that I'm capable of murder?
416
00:22:09,360 --> 00:22:12,320
No, no, that means you could
be capable of anything!
417
00:22:20,920 --> 00:22:23,880
Shh. Shh.
418
00:22:26,840 --> 00:22:29,240
You have a nice
sleep, long fella.
419
00:22:30,760 --> 00:22:34,639
You dumped me through a
train window. I can't!
420
00:22:34,640 --> 00:22:36,319
And you just vanished
into thin air.
421
00:22:36,320 --> 00:22:38,239
No phone calls, no
emails, text messages.
422
00:22:38,240 --> 00:22:39,399
But I said I'm sorry.
423
00:22:39,400 --> 00:22:41,239
It doesn't matter if you said
you're sorry. I said I'm sorry!
424
00:22:41,240 --> 00:22:42,439
I said I'm sorry!
You still left me.
425
00:22:42,440 --> 00:22:43,519
Police!
426
00:22:43,520 --> 00:22:44,560
Open up!
427
00:22:45,520 --> 00:22:47,399
Go. Open. Hurry up!
428
00:22:47,400 --> 00:22:48,640
Open up!
429
00:22:54,680 --> 00:22:55,999
Yeah.
430
00:22:56,000 --> 00:22:58,199
Where's this tape, Blue Balls?
431
00:22:58,200 --> 00:22:59,519
Let's talk money first.
432
00:22:59,520 --> 00:23:03,159
Yeah? Who do I look like
to you, Sergeant Numbnuts?
433
00:23:03,160 --> 00:23:05,800
Show me the tape.
434
00:23:07,480 --> 00:23:08,520
Oh!
435
00:23:10,080 --> 00:23:11,839
There is no tape, is there?
436
00:23:11,840 --> 00:23:13,960
Absolute scenes.
437
00:23:24,440 --> 00:23:26,640
Feel free to come out, Rani.
438
00:23:31,920 --> 00:23:34,879
I know your partner in
crime here is as thick as
439
00:23:34,880 --> 00:23:38,359
a docker's sandwich, but
The Dean talks about you
440
00:23:38,360 --> 00:23:40,759
like you're Stephen
bloody Hawkins.
441
00:23:40,760 --> 00:23:42,519
You don't seem that
clued up to me.
442
00:23:42,520 --> 00:23:44,199
I mean, what was the plan?
443
00:23:44,200 --> 00:23:46,959
I walk in here, confess
everything, and you tape it
444
00:23:46,960 --> 00:23:49,000
on a bloody baby monitor?
445
00:23:51,560 --> 00:23:53,359
Whatever The Dean's paying
you, I'll double it.
446
00:23:53,360 --> 00:23:54,559
You ain't got that
kind of money.
447
00:23:54,560 --> 00:23:55,679
Come on, let's go.
448
00:23:55,680 --> 00:23:57,439
I want to get home
for The One Show.
449
00:23:57,440 --> 00:23:59,879
Buble's on tonight and
it's not even Christmas.
450
00:23:59,880 --> 00:24:01,160
But it feels like it.
451
00:24:02,240 --> 00:24:03,759
She's not going anywhere.
452
00:24:03,760 --> 00:24:05,039
Oh.
453
00:24:05,040 --> 00:24:09,719
Policeman gets shot by a young
black man with criminal record
454
00:24:09,720 --> 00:24:11,759
and blue balls.
455
00:24:11,760 --> 00:24:13,039
That should go well for you.
456
00:24:13,040 --> 00:24:16,999
How about corrupt copper
shot by young brown girl
457
00:24:17,000 --> 00:24:18,119
with an Oxford scholarship?
458
00:24:18,120 --> 00:24:19,679
You ain't going to shoot me.
459
00:24:19,680 --> 00:24:22,119
I'm already wanted
for one murder.
460
00:24:22,120 --> 00:24:23,359
Might as well go
out with a bang.
461
00:24:23,360 --> 00:24:27,519
Come on. Me, you and blue balls
knows you never killed anyone.
462
00:24:27,520 --> 00:24:28,759
And you ain't
going to start now.
463
00:24:28,760 --> 00:24:29,800
Try me.
464
00:24:30,880 --> 00:24:34,119
Wait, why do you keep
calling him blue balls?
465
00:24:34,120 --> 00:24:36,399
Cos he helped you
cover up a murder.
466
00:24:36,400 --> 00:24:39,639
And you never even had the
decency to nosh him off.
467
00:24:39,640 --> 00:24:40,679
You said that?
468
00:24:40,680 --> 00:24:41,720
No.
469
00:24:42,920 --> 00:24:44,639
Well, a thank you
would have been nice.
470
00:24:44,640 --> 00:24:47,719
Rani, look, you know who
I've got sitting in my car?
471
00:24:47,720 --> 00:24:49,799
Your friends John and Myrna,
472
00:24:49,800 --> 00:24:52,879
I'm chaperoning them to court
where they're going to testify
473
00:24:52,880 --> 00:24:54,919
you fitted up The Dean.
474
00:24:54,920 --> 00:24:57,199
God, you underestimated
the wrong people.
475
00:24:57,200 --> 00:25:01,920
Right now they are racing to
the real police to turn you in.
476
00:25:03,000 --> 00:25:04,759
Quick, try the door.
Yes, I can reach it.
477
00:25:04,760 --> 00:25:07,240
OK, I'll move up. Pull... I
can reach it. I can reach it.
478
00:25:08,920 --> 00:25:10,479
Easy. Now hook it,
hook it over the top.
479
00:25:10,480 --> 00:25:11,839
Yeah. That's it. Pull!
480
00:25:11,840 --> 00:25:13,439
Pulling. Ah!
481
00:25:13,440 --> 00:25:15,280
The bloody child lock.
It's the child lock.
482
00:25:16,520 --> 00:25:17,640
Clever bastard.
483
00:25:18,960 --> 00:25:20,839
Can you pull? Yeah, I can pull.
484
00:25:20,840 --> 00:25:21,880
Hold my wrist.
485
00:25:23,520 --> 00:25:25,999
I can't breathe.
Stop, stop, stop.
486
00:25:26,000 --> 00:25:28,999
And your face is
all over the news.
487
00:25:29,000 --> 00:25:31,839
So do you believe, in
your wildest dreams,
488
00:25:31,840 --> 00:25:35,399
you can outrun every
copper in the country,
489
00:25:35,400 --> 00:25:37,639
Professor Hawkins?
490
00:25:37,640 --> 00:25:41,599
It's Hawking with no
'S', Sergeant Numbnuts.
491
00:25:41,600 --> 00:25:44,599
I can see why you
like boning this one.
492
00:25:44,600 --> 00:25:45,880
Feisty, isn't she?
493
00:25:47,480 --> 00:25:51,319
Must have really stung when
she dumped you on that train.
494
00:25:51,320 --> 00:25:52,360
Good luck.
495
00:25:57,680 --> 00:26:01,159
Is there anyone who doesn't
know how you dumped me?
496
00:26:01,160 --> 00:26:02,440
Greg!
497
00:26:04,360 --> 00:26:07,479
Oh, my God! Greg! Greg! Greg!
498
00:26:07,480 --> 00:26:09,119
Come on.
499
00:26:09,120 --> 00:26:10,599
Are you OK?
500
00:26:10,600 --> 00:26:15,159
No, I've eaten 26 quid's
worth of mini bar snacks.
501
00:26:15,160 --> 00:26:17,480
And I don't even
like spicy cashews.
502
00:26:30,880 --> 00:26:31,999
I have to run an errand.
503
00:26:32,000 --> 00:26:33,119
You good back there?
504
00:26:33,120 --> 00:26:34,199
Fine. Oh, yeah.
Never better thanks.
505
00:26:34,200 --> 00:26:35,640
Cheers. Nice for you to ask.
506
00:26:40,040 --> 00:26:41,119
Who's Sean?
507
00:26:41,120 --> 00:26:42,279
Oh.
508
00:26:42,280 --> 00:26:43,679
That's my, um...
509
00:26:43,680 --> 00:26:46,879
My boyfriend.
510
00:26:46,880 --> 00:26:49,359
Look, he's just going to keep
calling if I don't answer.
511
00:26:49,360 --> 00:26:52,039
Oh, isn't he a
thirsty little bitch?
512
00:26:52,040 --> 00:26:53,759
Make it quick.
513
00:26:53,760 --> 00:26:55,279
Hi. Myrna.
514
00:26:55,280 --> 00:26:59,159
I feel like things
don't seem right.
515
00:26:59,160 --> 00:27:01,399
I'm just in the way
here. I should move out.
516
00:27:01,400 --> 00:27:02,759
No, no, no, don't do that.
517
00:27:02,760 --> 00:27:04,439
It's me. I need my space.
518
00:27:04,440 --> 00:27:07,679
I'm not used to having
someone, like, up in my face.
519
00:27:07,680 --> 00:27:09,959
I'm used to being
completely free.
520
00:27:09,960 --> 00:27:11,679
I hope you know you
can be honest with me.
521
00:27:11,680 --> 00:27:13,319
Unburden yourself.
522
00:27:13,320 --> 00:27:17,159
Trust is a fragile flower
that takes time to grow.
523
00:27:17,160 --> 00:27:18,679
We go back a long way, Myrna.
524
00:27:18,680 --> 00:27:21,359
Whatever it is,
I'm here for you.
525
00:27:21,360 --> 00:27:23,719
Honestly I'm fine. Thanks.
526
00:27:23,720 --> 00:27:24,919
Can I be honest with you?
527
00:27:24,920 --> 00:27:25,960
Sure.
528
00:27:27,040 --> 00:27:28,160
I love you.
529
00:27:30,640 --> 00:27:31,680
Cool.
530
00:27:32,640 --> 00:27:34,840
OK, I've got to go now.
531
00:27:36,920 --> 00:27:38,919
Oh, that was cold.
532
00:27:38,920 --> 00:27:40,519
I get the guy's
an absolute pussy
533
00:27:40,520 --> 00:27:43,600
but why didn't you just
say "I love you" back?
534
00:27:44,680 --> 00:27:45,839
I don't know.
535
00:27:45,840 --> 00:27:47,519
You need to figure
that one out, love.
536
00:27:47,520 --> 00:27:49,839
Ask yourself, "What
am I scared of?"
537
00:27:49,840 --> 00:27:52,079
Apart from me, obviously.
538
00:27:52,080 --> 00:27:53,520
Stay put, yeah.
539
00:28:03,000 --> 00:28:04,079
Help!
540
00:28:04,080 --> 00:28:05,959
Fire! We're in the... What?
541
00:28:05,960 --> 00:28:08,239
There's a fire!
What are you doing?
542
00:28:08,240 --> 00:28:10,519
Apparently, people do not
respond to the word help,
543
00:28:10,520 --> 00:28:12,600
but they do respond
to the word fire.
544
00:28:14,200 --> 00:28:15,319
Fire!
545
00:28:15,320 --> 00:28:17,040
Fire!
546
00:28:22,960 --> 00:28:24,199
Can you get your
leg through there?
547
00:28:24,200 --> 00:28:27,559
If we contort our
bodies, we can escape.
548
00:28:27,560 --> 00:28:29,199
If we could do all
that, we'd be taking
549
00:28:29,200 --> 00:28:30,319
this to Vegas, wouldn't we?
550
00:28:30,320 --> 00:28:31,959
Can you dislocate your shoulder?
551
00:28:31,960 --> 00:28:34,239
If I could, I'd be saving
it for the grand finale.
552
00:28:34,240 --> 00:28:35,999
Can you reach the
steering wheel?
553
00:28:36,000 --> 00:28:37,039
With what?
554
00:28:37,040 --> 00:28:38,239
My telescopic nose?
555
00:28:38,240 --> 00:28:39,279
Stretch out your foot.
556
00:28:39,280 --> 00:28:40,919
What, and turn the radio on?
557
00:28:40,920 --> 00:28:44,520
Look, if you can reach the steering
wheel, you can beep the horn.
558
00:28:45,800 --> 00:28:46,879
Ow! Hold on.
559
00:28:46,880 --> 00:28:48,799
Here it come.
560
00:28:48,800 --> 00:28:50,560
Oh, there it is. Yes!
561
00:28:53,080 --> 00:28:54,120
Oh!
562
00:28:55,200 --> 00:28:56,479
Ah!
563
00:28:56,480 --> 00:28:58,239
Oh! Yes.
564
00:28:58,240 --> 00:29:01,080
Yes! Yes!
565
00:29:31,160 --> 00:29:33,800
Yo, PC Davis, can you tie a tie?
566
00:29:40,960 --> 00:29:42,200
Yo, Davis.
567
00:30:24,880 --> 00:30:28,759
Taylor! Taylor, open up!
568
00:30:28,760 --> 00:30:30,519
Taylor!
569
00:30:30,520 --> 00:30:32,200
Open up!
570
00:30:51,800 --> 00:30:52,840
Ah!
571
00:30:56,200 --> 00:30:57,480
Taylor!
572
00:31:06,680 --> 00:31:07,760
Shit!
573
00:31:26,520 --> 00:31:27,680
Stop!
574
00:31:55,560 --> 00:31:56,599
Daddy!
575
00:31:56,600 --> 00:31:57,800
Hello, Gabsy.
576
00:31:59,560 --> 00:32:00,759
What are you doing here?
577
00:32:00,760 --> 00:32:03,879
Do you recall that time
when we spread blankets
578
00:32:03,880 --> 00:32:06,559
on the drawing room floor
and had an indoor picnic?
579
00:32:06,560 --> 00:32:09,239
And you insisted we ate
everything with our hands?
580
00:32:09,240 --> 00:32:10,479
You remember that?
581
00:32:10,480 --> 00:32:11,719
Of course I do, my dear.
582
00:32:11,720 --> 00:32:13,679
It was one of my
favourite afternoons.
583
00:32:13,680 --> 00:32:17,159
Eating game terrine while you
showed me your pirouettes.
584
00:32:17,160 --> 00:32:18,400
What do you want?
585
00:32:20,080 --> 00:32:22,999
My lawyers say they'll
drown your man in paperwork.
586
00:32:23,000 --> 00:32:25,399
And I see that's
started already.
587
00:32:25,400 --> 00:32:28,399
They also say it'll get
rather nasty in court once
588
00:32:28,400 --> 00:32:29,439
the mudslinging starts.
589
00:32:29,440 --> 00:32:32,319
So I thought we ought to have
a moment together before that.
590
00:32:32,320 --> 00:32:35,399
Whatever happens, you're
still my little girl.
591
00:32:35,400 --> 00:32:37,479
I had Sebastian pop
into Harvey Nicks,
592
00:32:37,480 --> 00:32:39,039
pick up all your favourites.
593
00:32:39,040 --> 00:32:42,760
Can I tempt you to a
devilled guinea fowl egg?
594
00:32:44,080 --> 00:32:45,319
I'll put the kettle on.
595
00:32:45,320 --> 00:32:46,759
Oh, there's my girl.
596
00:32:46,760 --> 00:32:48,079
โช I'll bring the Earl
597
00:32:48,080 --> 00:32:49,719
โช And I'll bring the grey. โช
598
00:32:49,720 --> 00:32:51,040
Ha-ha! Here we go.
599
00:32:56,640 --> 00:33:00,639
How would you describe the work
ethos of your colleague DS Haines?
600
00:33:00,640 --> 00:33:06,279
She is thorough and won't stop
till she gets what she wants.
601
00:33:06,280 --> 00:33:11,159
You recall a conversation with
your superior, DCI Monroe,
602
00:33:11,160 --> 00:33:14,679
in which he said, "My
hunch is you're ambitious
603
00:33:14,680 --> 00:33:17,279
"and think if you nail
somebody the Met can't,
604
00:33:17,280 --> 00:33:18,919
"it's your ticket
out of Bristol."
605
00:33:18,920 --> 00:33:19,959
Yes.
606
00:33:19,960 --> 00:33:22,719
Do you recall what Sergeant
Haines said in response?
607
00:33:22,720 --> 00:33:24,199
Yes, she said...
608
00:33:24,200 --> 00:33:26,239
I won't apologise
for being ambitious.
609
00:33:26,240 --> 00:33:28,679
How did DCI Monroe
respond to that?
610
00:33:28,680 --> 00:33:32,679
I was tasked by DCI Monroe
with investigating DS Haines.
611
00:33:32,680 --> 00:33:35,079
Tell us what you
found in her desk.
612
00:33:35,080 --> 00:33:36,999
A mobile phone.
613
00:33:37,000 --> 00:33:39,999
Only two numbers were dialled from
that mobile phone in the course
614
00:33:40,000 --> 00:33:41,479
of 18 months.
615
00:33:41,480 --> 00:33:43,519
To whom were those calls placed?
616
00:33:43,520 --> 00:33:46,759
A Christian Taylor
and Rani Rakowski.
617
00:33:46,760 --> 00:33:49,759
Christian Taylor is a local
drug dealer, is that correct?
618
00:33:49,760 --> 00:33:50,799
He was.
619
00:33:50,800 --> 00:33:53,599
And Rani Rakowski is currently
wanted for the murder of
620
00:33:53,600 --> 00:33:57,159
Mr Matheson's associate,
Marshall Smiley, known as Smiler.
621
00:33:57,160 --> 00:33:58,399
Is that correct? Yes.
622
00:33:58,400 --> 00:34:02,679
Why did you call Miss Rakowski just
days before Marshall Smiley's death?
623
00:34:02,680 --> 00:34:03,719
I didn't.
624
00:34:03,720 --> 00:34:06,079
Was it to instruct her to
stab Marshall Smiley to death?
625
00:34:06,080 --> 00:34:08,039
No. Because he witnessed
you planting drugs
626
00:34:08,040 --> 00:34:09,079
in my client's car?
627
00:34:09,080 --> 00:34:10,879
That didn't happen.
628
00:34:10,880 --> 00:34:14,279
Were statements from a Swiss bank
account registered in your name,
629
00:34:14,280 --> 00:34:17,599
found by your friend and colleague,
DS Selforth, in your desk?
630
00:34:17,600 --> 00:34:21,199
Those statements must have been
put there, like the mobile phone.
631
00:34:21,200 --> 00:34:26,119
Just so the jury is clear, someone
forged a Swiss bank account
632
00:34:26,120 --> 00:34:30,399
in your name, infiltrated a secure
police station, and hid these items
633
00:34:30,400 --> 00:34:31,520
in your desk.
634
00:34:33,000 --> 00:34:35,039
I... I don't know.
635
00:34:35,040 --> 00:34:37,599
Is it not more plausible
that your informant,
636
00:34:37,600 --> 00:34:40,799
Christian Taylor, whom you
always visited in prison alone,
637
00:34:40,800 --> 00:34:42,199
paid you to set up my client?
638
00:34:42,200 --> 00:34:43,319
No. That's absurd.
639
00:34:43,320 --> 00:34:46,839
Did you meet with Rani Rakowski
and other convicted felons
640
00:34:46,840 --> 00:34:47,959
at a community centre?
641
00:34:47,960 --> 00:34:50,079
I didn't meet with them,
no. I was pursuing a lead.
642
00:34:50,080 --> 00:34:52,319
And DS Selforth accompanied you?
643
00:34:52,320 --> 00:34:55,920
No, I was in a sex club.
644
00:34:58,600 --> 00:35:00,199
Were you now? Uh, yeah.
645
00:35:00,200 --> 00:35:02,359
Pursuing a different lead.
646
00:35:02,360 --> 00:35:04,680
And you uncovered what?
647
00:35:06,000 --> 00:35:07,479
Nothing.
648
00:35:07,480 --> 00:35:11,519
So who sent you to the sex club in
pursuit of this non-existent lead?
649
00:35:11,520 --> 00:35:13,519
I sent him there,
yes, but only...
650
00:35:13,520 --> 00:35:15,360
Did he think it was a good idea?
651
00:35:16,800 --> 00:35:21,359
I thought that we should, uh,
stake out the community centre.
652
00:35:21,360 --> 00:35:23,400
But DS Haines overruled you?
653
00:35:25,520 --> 00:35:27,239
Yes.
654
00:35:27,240 --> 00:35:31,119
I put it to you that during a
meeting at the community centre,
655
00:35:31,120 --> 00:35:35,079
you conspired with Rani Rakowski,
Christian Taylor, and other
656
00:35:35,080 --> 00:35:39,639
convicted felons to lure my client,
Liam Matheson, to Bristol... No.
657
00:35:39,640 --> 00:35:42,359
..with the express purpose
of planting drugs in his car.
658
00:35:42,360 --> 00:35:44,999
No. This jury should seriously
question your integrity,
659
00:35:45,000 --> 00:35:46,039
should they not? No!
660
00:35:46,040 --> 00:35:48,479
Shouldn't they acquit my client
if there is reasonable doubt
661
00:35:48,480 --> 00:35:50,639
about how those drugs ended
up in Mr Matheson's car?
662
00:35:50,640 --> 00:35:52,239
It doesn't matter how
they got into his car,
663
00:35:52,240 --> 00:35:53,680
he is a drug dealer.
664
00:35:59,680 --> 00:36:03,280
I think it matters a great
deal how they got there.
665
00:36:05,880 --> 00:36:07,440
That's not what I meant.
666
00:36:09,600 --> 00:36:11,440
No further questions,
Your Honour.
667
00:36:13,680 --> 00:36:15,319
It's not what I meant.
668
00:36:15,320 --> 00:36:16,799
They're trying to
discredit me, Your Honour.
669
00:36:16,800 --> 00:36:17,839
You may step down.
670
00:36:17,840 --> 00:36:21,040
They're setting me
up! You may step down.
671
00:36:44,320 --> 00:36:45,359
Ma'am.
672
00:36:45,360 --> 00:36:46,799
Was it you who put
the drugs in his car?
673
00:36:46,800 --> 00:36:50,399
Ma'am. Can we have
a quick comment?
674
00:36:50,400 --> 00:36:52,919
Ma'am, none of what they said
is true, is it? Not now, Diane.
675
00:36:52,920 --> 00:36:54,919
But as your friend I'm worried.
You are not my friend, Diane!
676
00:36:54,920 --> 00:36:55,960
Just fuck off.
677
00:37:00,480 --> 00:37:01,559
Police coming through.
678
00:37:01,560 --> 00:37:02,960
Make way, make way.
679
00:37:15,560 --> 00:37:17,559
I've been sober for
six months, Daddy.
680
00:37:17,560 --> 00:37:18,599
Good for you.
681
00:37:18,600 --> 00:37:19,640
I'm proud.
682
00:37:20,600 --> 00:37:22,079
What else is new?
683
00:37:22,080 --> 00:37:23,919
Well...
684
00:37:23,920 --> 00:37:25,839
I'm having a baby.
685
00:37:25,840 --> 00:37:27,399
With whom?
686
00:37:27,400 --> 00:37:28,799
With myself.
687
00:37:28,800 --> 00:37:30,799
Oh, how modern!
688
00:37:30,800 --> 00:37:33,119
Is this happy news?
689
00:37:33,120 --> 00:37:35,999
Not according to the awful things
people are saying about me online.
690
00:37:36,000 --> 00:37:37,079
What are they saying?
691
00:37:37,080 --> 00:37:40,879
Well, JeffF says, "Posh lezza
binch shouldn't reproduce." Oh!
692
00:37:40,880 --> 00:37:44,919
Trevorisclever74 writes, "You
dykes want to do away with men
693
00:37:44,920 --> 00:37:48,719
"but still need our baby
gravy. Jog on love."
694
00:37:48,720 --> 00:37:51,439
And KeithSkywalker69
is more nuanced.
695
00:37:51,440 --> 00:37:55,119
He says that while he has nothing
against me personally, he does think
696
00:37:55,120 --> 00:37:57,679
I should be sterilised
and made to live up north.
697
00:37:57,680 --> 00:37:59,959
Oh, darling. Ignore them.
698
00:37:59,960 --> 00:38:04,519
Social media is just for dancing
teenagers, sweaty perverts
699
00:38:04,520 --> 00:38:06,079
and Gary Lineker.
700
00:38:06,080 --> 00:38:10,199
But the abuse will get five
times worse when these lawyers
701
00:38:10,200 --> 00:38:12,199
air your dirty laundry in court.
702
00:38:12,200 --> 00:38:15,439
You've got more dirty laundry than
a care home after curry night.
703
00:38:15,440 --> 00:38:17,559
But it doesn't have to
be like that, Daddy.
704
00:38:17,560 --> 00:38:18,999
Absolutely right, darling.
705
00:38:19,000 --> 00:38:20,880
Not if you sign this.
706
00:38:24,560 --> 00:38:25,719
Well, what is it?
707
00:38:25,720 --> 00:38:27,960
It's an end to all
this silliness.
708
00:38:29,440 --> 00:38:33,279
"I hereby renounce any right,
title, interest or claim
709
00:38:33,280 --> 00:38:38,360
"to the following property,
land, assets or money."
710
00:38:42,520 --> 00:38:43,679
This is why you're here?
711
00:38:43,680 --> 00:38:45,839
No. I came to see you.
712
00:38:45,840 --> 00:38:50,760
Every time! I fall
for it every time.
713
00:38:51,720 --> 00:38:54,599
Darling, your lawyer
can't win this case.
714
00:38:54,600 --> 00:38:56,679
He couldn't win the award
for tallest man living
715
00:38:56,680 --> 00:38:58,639
in his flat called Greg.
716
00:38:58,640 --> 00:39:00,999
Just sign the paperwork.
717
00:39:01,000 --> 00:39:02,639
I'm looking out for you.
718
00:39:02,640 --> 00:39:06,479
Then give me my inheritance and
I can afford to raise my child.
719
00:39:06,480 --> 00:39:09,879
Oh, please. You can't
have a baby, Gabsy.
720
00:39:09,880 --> 00:39:12,119
Only thing you can
nurse is a hangover.
721
00:39:12,120 --> 00:39:15,439
You lecture me on parenting?
722
00:39:15,440 --> 00:39:17,879
When did you ever
change my nappy?
723
00:39:17,880 --> 00:39:19,439
Or put a plaster on my knee?
724
00:39:19,440 --> 00:39:21,279
Or read me a bedtime story?
725
00:39:21,280 --> 00:39:23,399
You're an addict just
like your mother was.
726
00:39:23,400 --> 00:39:26,159
Don't make the same
mistake she did.
727
00:39:26,160 --> 00:39:27,719
Are you saying that
I was a mistake?
728
00:39:27,720 --> 00:39:30,599
I'm saying your mother
wasn't fit to raise a child.
729
00:39:30,600 --> 00:39:33,159
I don't want you ending up
like she did with a gut full
730
00:39:33,160 --> 00:39:35,399
of sleeping pills when
the going gets tough.
731
00:39:35,400 --> 00:39:36,439
Get out.
732
00:39:36,440 --> 00:39:38,359
Just sign the bloody paperwork.
733
00:39:38,360 --> 00:39:40,479
Get out!
734
00:39:40,480 --> 00:39:43,799
Suing me, having a baby
that's never going to fill
735
00:39:43,800 --> 00:39:45,159
the empty space inside.
736
00:39:45,160 --> 00:39:46,959
Just like the booze
and the pills don't.
737
00:39:46,960 --> 00:39:50,399
If I have an empty space inside,
then whose fault is that?
738
00:39:50,400 --> 00:39:52,719
Oh. Nice to have someone
to blame, isn't it?
739
00:39:52,720 --> 00:39:57,120
Much easier than admitting you
screwed life up by yourself.
740
00:39:58,080 --> 00:39:59,479
Baby formula?
741
00:39:59,480 --> 00:40:02,279
Try your best not to snort it.
742
00:40:02,280 --> 00:40:03,880
There's a good girl.
743
00:40:14,000 --> 00:40:16,480
Hello, Your Lordship.
Hello, you lucky halfwit.
744
00:40:26,720 --> 00:40:28,079
Gabby, no!
745
00:40:28,080 --> 00:40:29,519
Prick!
746
00:40:29,520 --> 00:40:30,639
Steady on.
747
00:40:30,640 --> 00:40:33,239
I just don't want to
see you drinking again.
748
00:40:33,240 --> 00:40:35,600
It's kombucha, Greg.
749
00:40:37,360 --> 00:40:39,040
And my dad is the prick.
750
00:40:41,960 --> 00:40:44,120
The worst thing is he's right.
751
00:40:45,480 --> 00:40:47,719
I'll be a shit mum.
752
00:40:47,720 --> 00:40:50,359
You said it yourself,
I'm... I'm selfish.
753
00:40:50,360 --> 00:40:52,119
I never put anyone else first.
754
00:40:52,120 --> 00:40:54,199
And I'm an addict.
755
00:40:54,200 --> 00:40:57,919
The first sign of stress,
I'll be back on the vodka.
756
00:40:57,920 --> 00:41:01,519
My breast milk will taste
like a White Russian.
757
00:41:01,520 --> 00:41:02,839
None of that's true.
758
00:41:02,840 --> 00:41:03,879
It is.
759
00:41:03,880 --> 00:41:06,999
It's why you won't
give me your sperm.
760
00:41:07,000 --> 00:41:10,599
You and the rest of the world
know that I shouldn't be a mum.
761
00:41:10,600 --> 00:41:12,559
You'll be an amazing mum.
762
00:41:12,560 --> 00:41:15,319
You're warm and kind, smart.
763
00:41:15,320 --> 00:41:17,719
You've got so much love to give.
764
00:41:17,720 --> 00:41:20,439
Oh, you're only saying
that because I'm crying.
765
00:41:20,440 --> 00:41:23,079
No, I mean it.
766
00:41:23,080 --> 00:41:27,119
And to prove it, I'm going
to take this in my room,
767
00:41:27,120 --> 00:41:30,680
fill it with my jizz, and you're
going to whack it up your minge.
768
00:41:31,800 --> 00:41:35,280
That's the sweetest thing
anyone has ever said to me.
769
00:41:44,560 --> 00:41:45,800
Mr Halloran.
770
00:41:48,280 --> 00:41:49,680
We are all waiting.
771
00:41:54,120 --> 00:41:55,320
I swear...
772
00:41:57,800 --> 00:42:02,959
..by Almighty God, the evidence
I shall give shall be the truth,
773
00:42:02,960 --> 00:42:05,760
the whole truth, and
nothing but the truth.
774
00:42:17,520 --> 00:42:20,040
I took part in an operation...
775
00:42:22,120 --> 00:42:25,679
..that was planned and
orchestrated by Rani Rakowski.
776
00:42:25,680 --> 00:42:29,919
To plant drugs in the
boot of that man's car.
777
00:42:29,920 --> 00:42:32,319
On behalf of Christian Taylor.
778
00:42:32,320 --> 00:42:36,640
Who paid Detective Sergeant
Lucy Haines for her involvement.
779
00:42:49,440 --> 00:42:52,560
โช My name is Johnny You'll
deal with me now... โช
780
00:42:56,000 --> 00:42:57,359
Move it!
781
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
Shift it! Out the way!
782
00:43:11,360 --> 00:43:13,800
Keep it coming back.
Plenty of space.
783
00:43:33,200 --> 00:43:34,479
Excuse me.
784
00:43:34,480 --> 00:43:35,679
Yeah.
785
00:43:35,680 --> 00:43:37,999
Could you tell me how
to get to Cabot Tower?
786
00:43:38,000 --> 00:43:40,279
Go left. Go right.
787
00:43:40,280 --> 00:43:42,040
And go fuck yourself.
788
00:43:43,360 --> 00:43:44,400
Honestly!
789
00:43:46,800 --> 00:43:47,920
You're welcome.
790
00:44:25,120 --> 00:44:27,199
I know you hate to
feel vulnerable,
791
00:44:27,200 --> 00:44:30,639
but I need you to know
that I really do love you.
792
00:44:30,640 --> 00:44:31,960
And so...
793
00:44:35,400 --> 00:44:37,639
Mind your hip.
794
00:44:37,640 --> 00:44:39,719
I'd like to say that I
want to grow old with you.
795
00:44:39,720 --> 00:44:42,399
But you'll just say
we're already old.
796
00:44:42,400 --> 00:44:44,439
But when I'm with
you, I feel like
797
00:44:44,440 --> 00:44:47,239
there's so much more
life left to live.
798
00:44:47,240 --> 00:44:49,280
And I want to spend it with you.
799
00:44:50,560 --> 00:44:52,000
Myrna...
800
00:44:53,080 --> 00:44:54,880
..will you marry me?
801
00:44:57,240 --> 00:44:58,520
Oh, bloody hell.
802
00:45:14,960 --> 00:45:17,799
I'm really sorry
803
00:45:17,800 --> 00:45:19,480
for not believing you.
804
00:45:21,400 --> 00:45:24,239
Hey. Hey!
805
00:45:24,240 --> 00:45:25,280
It's OK.
806
00:45:28,000 --> 00:45:29,040
I'm done.
807
00:45:30,240 --> 00:45:32,839
I'm going to have to
hand myself in. No.
808
00:45:32,840 --> 00:45:34,799
No, we will figure it out.
809
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
I don't want to get you
in any more trouble.
810
00:45:37,160 --> 00:45:39,760
It's only a matter of time
before the police find me.
811
00:45:58,800 --> 00:46:00,519
What do you want?
812
00:46:00,520 --> 00:46:02,600
I heard the curry goat was good.
813
00:46:13,600 --> 00:46:16,239
Thanks for the heads-up
about the dodgy fed.
814
00:46:16,240 --> 00:46:18,279
Fucking pigs, man.
815
00:46:18,280 --> 00:46:20,640
Ain't no way man's
testifying for them now.
816
00:46:23,240 --> 00:46:27,679
All I need is a change of clothes
and some Ps and I'm on my way.
817
00:46:27,680 --> 00:46:29,239
You can't go.
818
00:46:29,240 --> 00:46:30,519
Rani needs our help.
819
00:46:30,520 --> 00:46:32,599
Mm-mm.
820
00:46:32,600 --> 00:46:35,440
I never get involved with
women who are into murder.
821
00:46:36,600 --> 00:46:38,159
Or glamping.
822
00:46:38,160 --> 00:46:41,039
But we need to keep
the Dean inside.
823
00:46:41,040 --> 00:46:43,239
He killed Smiler.
824
00:46:43,240 --> 00:46:46,599
Yeah, once he gets out, he's
going to come for all of us.
825
00:46:46,600 --> 00:46:50,599
Straight. Which is why I'm leaving
Bristol before that happens.
826
00:46:50,600 --> 00:46:53,319
You are the reason
we are in this mess.
827
00:46:53,320 --> 00:46:54,559
Don't put this on me.
828
00:46:54,560 --> 00:46:56,079
You stole that money.
829
00:46:56,080 --> 00:46:58,239
Only because you got
in bed with the devil
830
00:46:58,240 --> 00:47:00,759
and dragged me in with
you. Well, I've changed.
831
00:47:00,760 --> 00:47:02,200
I'm out of the game.
832
00:47:04,320 --> 00:47:06,279
I can start a new life.
833
00:47:06,280 --> 00:47:08,719
But not if I lose it first.
834
00:47:08,720 --> 00:47:10,680
You know the Dean.
835
00:47:11,680 --> 00:47:13,160
How he thinks.
836
00:47:15,240 --> 00:47:17,279
Come to City Farm
in the morning.
837
00:47:17,280 --> 00:47:21,160
OK? The others are going to be
there, and we work out a plan.
838
00:47:22,800 --> 00:47:23,840
Nah.
839
00:47:25,400 --> 00:47:26,679
Ain't my responsibility.
840
00:47:26,680 --> 00:47:28,399
Well, nothing ever is.
841
00:47:28,400 --> 00:47:30,319
Is it? Ever since we were kids,
842
00:47:30,320 --> 00:47:32,679
it was always you
looking out for you
843
00:47:32,680 --> 00:47:34,400
and screw everyone else, right?
844
00:47:38,560 --> 00:47:40,320
You ain't changed a bit.
845
00:48:00,600 --> 00:48:03,559
I don't want to seem ungrateful,
but is that all of it?
846
00:48:03,560 --> 00:48:05,959
You actually don't need very
much because it's very rich,
847
00:48:05,960 --> 00:48:07,480
like vanilla essence.
848
00:48:08,760 --> 00:48:10,439
Also, if I'm honest,
849
00:48:10,440 --> 00:48:12,879
I'm not feeling at my horniest.
850
00:48:12,880 --> 00:48:15,479
Oh, no. Why? It's Anne-Marie.
851
00:48:15,480 --> 00:48:18,279
Oh, my God, is she OK? You
know how I adore that angel.
852
00:48:18,280 --> 00:48:20,679
She dumped me. Fuck that witch.
853
00:48:20,680 --> 00:48:23,519
Darling, break-ups
are the worst.
854
00:48:23,520 --> 00:48:26,319
Usually I'd agree. Why?
What else has happened?
855
00:48:26,320 --> 00:48:28,839
I don't want to burden you. Not when
you've got to face your dad in court
856
00:48:28,840 --> 00:48:30,119
and get pregnant
in under a month.
857
00:48:30,120 --> 00:48:32,839
When people are in need,
mothers spring into action.
858
00:48:32,840 --> 00:48:35,240
Now what is going on?
I demand you tell me.
859
00:48:36,560 --> 00:48:38,839
Well, I realised today that I've
never done anything meaningful
860
00:48:38,840 --> 00:48:40,240
in my life because...
861
00:48:41,440 --> 00:48:42,959
..I nearly died.
862
00:48:42,960 --> 00:48:44,279
What? And you know how they say
863
00:48:44,280 --> 00:48:46,119
that your life flashes
before your eyes?
864
00:48:46,120 --> 00:48:47,999
Well, the only thing that
flashed before my eyes
865
00:48:48,000 --> 00:48:49,520
was the first time
I used contactless.
866
00:48:50,640 --> 00:48:52,199
2010, Chieveley Services.
867
00:48:52,200 --> 00:48:55,200
I bought two Creme Eggs
and a Dan Brown novel.
868
00:48:56,440 --> 00:48:58,959
And it wasn't even
The Da Vinci Code.
869
00:48:58,960 --> 00:49:00,879
So at least if I help
you become a mum,
870
00:49:00,880 --> 00:49:04,599
I'll have done one decent thing
that can flash past next time I die.
871
00:49:04,600 --> 00:49:07,679
Well, that's incredibly sweet,
darling, but you have skimmed over
872
00:49:07,680 --> 00:49:10,239
an important detail. What?
873
00:49:10,240 --> 00:49:12,440
Why did you nearly die?
874
00:49:25,160 --> 00:49:26,200
Greg!
875
00:49:34,360 --> 00:49:35,600
There we go.
876
00:50:04,560 --> 00:50:07,279
Would you like me to
do the itinerary today?
877
00:50:07,280 --> 00:50:09,280
I don't give a hot
shart what you do, mate.
878
00:50:10,640 --> 00:50:12,919
You testified. What?
879
00:50:12,920 --> 00:50:14,399
I had no choice!
880
00:50:14,400 --> 00:50:18,319
Some bent copper named
Burgess threatened my family.
881
00:50:18,320 --> 00:50:20,679
That same copper confessed
to killing Smiler.
882
00:50:20,680 --> 00:50:23,279
Greg was there.
Yeah. I almost died.
883
00:50:23,280 --> 00:50:26,360
This is what we found
in Smiler's lock box.
884
00:50:27,440 --> 00:50:28,999
Is that real gold?
885
00:50:29,000 --> 00:50:33,479
It's not yellowy
enough to be 22.
886
00:50:33,480 --> 00:50:35,559
Based on the weight and the...
887
00:50:35,560 --> 00:50:37,879
..acoustic signature,
888
00:50:37,880 --> 00:50:41,320
I'd say it's more
like a... 18 carat.
889
00:50:44,680 --> 00:50:45,720
What?
890
00:50:47,720 --> 00:50:49,120
I was a shoplifter.
891
00:50:50,320 --> 00:50:51,520
I almost died.
892
00:50:54,560 --> 00:50:55,879
Look, I'm worried.
893
00:50:55,880 --> 00:50:58,319
It's 9.30 in the morning
and you're drinking ciders
894
00:50:58,320 --> 00:51:00,599
like you're on The Real
Housewives of Taunton.
895
00:51:00,600 --> 00:51:02,039
Who are you? My mother?
896
00:51:02,040 --> 00:51:04,159
Because if you are,
make me some breakfast
897
00:51:04,160 --> 00:51:05,960
and stop borrowing my bras.
898
00:51:07,920 --> 00:51:10,639
Ma'am, is this about
Sergeant Haines?
899
00:51:10,640 --> 00:51:13,159
Don't talk to me
about filthy pigs.
900
00:51:13,160 --> 00:51:15,599
Unless it's them. All right?
901
00:51:15,600 --> 00:51:18,439
Now go and steal some petty cash
and get me a sausage sandwich
902
00:51:18,440 --> 00:51:20,679
from the cafe and
another can of scrumpy.
903
00:51:20,680 --> 00:51:23,399
Oh, yeah. There was a homeless
bloke around selling crack.
904
00:51:23,400 --> 00:51:25,280
See if he's got any stock left.
905
00:51:26,520 --> 00:51:28,199
OK, don't say that.
906
00:51:28,200 --> 00:51:30,119
It's not a homeless
person selling crack,
907
00:51:30,120 --> 00:51:32,199
it's an unhoused
person selling crack.
908
00:51:32,200 --> 00:51:35,319
Oh, right. Well,
less woke correcting,
909
00:51:35,320 --> 00:51:37,519
more sandwich collecting.
910
00:51:37,520 --> 00:51:39,040
All right? Go.
911
00:51:45,840 --> 00:51:48,560
The only thing on
Smiler's phone is this.
912
00:51:49,920 --> 00:51:50,999
Hey, baby.
913
00:51:51,000 --> 00:51:54,319
I know you said it was a mad
idea, but I can't see no future
914
00:51:54,320 --> 00:51:56,159
where we ain't looking
over our shoulders.
915
00:51:56,160 --> 00:51:59,639
So I'm on my way to
meet the Brainbox.
916
00:51:59,640 --> 00:52:01,359
Now I know what you're thinking.
917
00:52:01,360 --> 00:52:04,799
But if she can get us in the Dean's
gaff and we boost his hard drive,
918
00:52:04,800 --> 00:52:07,599
he's done. What's on
this hard drive? Unclear.
919
00:52:07,600 --> 00:52:10,399
But obviously Smiler thought
there was enough on it
920
00:52:10,400 --> 00:52:11,999
to bring the Dean down. Yeah.
921
00:52:12,000 --> 00:52:14,520
If we ever get this bent
copper off our backs, eh?
922
00:52:20,240 --> 00:52:21,519
Nobody...
923
00:52:21,520 --> 00:52:23,799
Nobody move.
924
00:52:23,800 --> 00:52:25,480
Nobody mo...
925
00:52:26,560 --> 00:52:27,600
Nobody...
926
00:52:29,160 --> 00:52:31,999
Move? Yeah. That's right.
927
00:52:32,000 --> 00:52:35,439
Now, you might just
think I'm a pretty face.
928
00:52:35,440 --> 00:52:37,359
Well, I'm not. Don't say that.
929
00:52:37,360 --> 00:52:39,399
You just need a bit of
help with your make-up.
930
00:52:39,400 --> 00:52:42,999
I haven't finished. I'm
not JUST a pretty face.
931
00:52:43,000 --> 00:52:46,599
I am also one smart
doughnut. Cookie.
932
00:52:46,600 --> 00:52:50,119
They both work. And this
doughnut knows exactly
933
00:52:50,120 --> 00:52:54,279
what you've been up to. Because
I planted a bug up there,
934
00:52:54,280 --> 00:52:57,439
and I've heard every
word of this conspiracy.
935
00:52:57,440 --> 00:53:00,199
You, missy, are a murderer.
936
00:53:00,200 --> 00:53:03,559
And you framed that drug
dealer, and I am your patsy.
937
00:53:03,560 --> 00:53:07,759
And you've roped in all your cronies
to do it again, to keep him in jail
938
00:53:07,760 --> 00:53:11,559
so you can take over his
territory. Am I right?
939
00:53:11,560 --> 00:53:13,159
Oh, you're so close.
940
00:53:13,160 --> 00:53:16,999
We want the Dean to stay in jail,
but not to steal his territory.
941
00:53:17,000 --> 00:53:18,719
No, just because he's
a really bad guy.
942
00:53:18,720 --> 00:53:21,039
And I didn't murder anyone, OK?
943
00:53:21,040 --> 00:53:23,599
I was set up by a dirty cop.
944
00:53:23,600 --> 00:53:29,119
Yeah, a dirty, filthy little
slag called Sergeant Lucy Haines.
945
00:53:29,120 --> 00:53:30,639
What?
946
00:53:30,640 --> 00:53:33,039
No, no, Haines isn't dirty.
947
00:53:33,040 --> 00:53:35,039
No, we were talking
about a fed from the Met.
948
00:53:35,040 --> 00:53:36,679
Wait, wait.
949
00:53:36,680 --> 00:53:39,599
So Sergeant Lucy Haines is
as pure as the driven snow?
950
00:53:39,600 --> 00:53:41,879
OK, I've got to be honest.
951
00:53:41,880 --> 00:53:44,079
I've necked a few
gliders for breakfast,
952
00:53:44,080 --> 00:53:45,879
so I just need to check
that this is real.
953
00:53:45,880 --> 00:53:47,639
Hit me. What?
954
00:53:47,640 --> 00:53:50,639
Hit me. Oh, my mum said
never to hit a woman.
955
00:53:50,640 --> 00:53:53,199
Or a man. On account
of my weak wrists.
956
00:53:53,200 --> 00:53:55,839
I am ordering you to hit me.
957
00:53:55,840 --> 00:53:57,200
Oh!
958
00:53:59,760 --> 00:54:00,800
Oh!
959
00:54:02,480 --> 00:54:04,639
Thank you. Pleasure.
960
00:54:04,640 --> 00:54:06,359
I never doubted Sergeant Haines.
961
00:54:06,360 --> 00:54:08,959
I want to clear her name.
What are we going to do?
962
00:54:08,960 --> 00:54:10,799
Finish Smiler's plan.
963
00:54:10,800 --> 00:54:13,519
Break into the Dean's
house. Steal the hard drive.
964
00:54:13,520 --> 00:54:14,560
Yeah, right.
965
00:54:15,520 --> 00:54:18,959
We're not breaking into a
drug lord's house. Why not?
966
00:54:18,960 --> 00:54:23,719
Because! It's probably
got barbed wire
967
00:54:23,720 --> 00:54:27,079
and a... and a henchman with
an eye patch and a metal hand.
968
00:54:27,080 --> 00:54:29,959
Plus, we don't even
know where he lives.
969
00:54:29,960 --> 00:54:33,040
No, but I do.
970
00:54:39,480 --> 00:54:42,119
And his henchman doesn't
have a metal hand.
971
00:54:42,120 --> 00:54:44,079
What about the eye patch?
972
00:54:44,080 --> 00:54:45,199
No, bruv.
973
00:54:45,200 --> 00:54:48,519
OK, so we know where he lives, but
we do not know how to just go in
974
00:54:48,520 --> 00:54:52,200
and take something that does
not wish to be took. No...
975
00:54:55,640 --> 00:54:57,600
..but we know a man who does.
976
00:55:14,200 --> 00:55:17,119
Just to be clear, I
take all the money
977
00:55:17,120 --> 00:55:21,159
if I can do between three
and four hundred push-ups.
978
00:55:21,160 --> 00:55:24,479
Uh, 600 says no way, Gramps.
979
00:55:24,480 --> 00:55:26,400
Oh, nice. All right.
980
00:55:28,440 --> 00:55:30,280
Let's see it. OK.
981
00:55:36,360 --> 00:55:39,679
One. Two.
982
00:55:39,680 --> 00:55:43,440
Three. Four.
983
00:55:45,160 --> 00:55:46,320
Oh...
984
00:55:50,400 --> 00:55:52,000
Are you not entertained?
985
00:55:53,200 --> 00:55:54,839
Hey, hey, hey! Whoa, whoa.
986
00:55:54,840 --> 00:55:56,519
You said you were going to do
987
00:55:56,520 --> 00:55:58,439
between three and four hundred.
988
00:55:58,440 --> 00:55:59,799
Right. I won the bet.
989
00:55:59,800 --> 00:56:01,719
Uh, you did four push-ups, bro.
990
00:56:01,720 --> 00:56:04,680
Four is between
three and 400, right?
991
00:56:06,600 --> 00:56:10,199
Sorry, folks. Please
take your money back.
992
00:56:10,200 --> 00:56:13,359
Frank, I don't pay you
to shake down customers.
993
00:56:13,360 --> 00:56:15,199
I pay you to make coffee badly.
994
00:56:15,200 --> 00:56:18,119
You pay me so badly I have
to shake down customers.
995
00:56:18,120 --> 00:56:19,480
That's not what I meant.
996
00:56:20,760 --> 00:56:22,560
Just go answer the phone.
997
00:56:27,040 --> 00:56:28,519
Frank speaking.
998
00:56:28,520 --> 00:56:30,119
Hi. It's Rani.
999
00:56:30,120 --> 00:56:31,439
Rani.
1000
00:56:31,440 --> 00:56:33,199
Everyone's here, by the way.
1001
00:56:33,200 --> 00:56:34,360
How are you doing?
1002
00:56:36,200 --> 00:56:37,240
I almost died.
1003
00:56:38,880 --> 00:56:40,479
I miss you.
1004
00:56:40,480 --> 00:56:42,119
All of you.
1005
00:56:42,120 --> 00:56:43,359
I'm wanted for murder.
1006
00:56:43,360 --> 00:56:47,559
And to prove my innocence and stop
the Dean from killing all of us,
1007
00:56:47,560 --> 00:56:51,079
we need to break into his house
and steal incriminating evidence.
1008
00:56:51,080 --> 00:56:52,280
Gotcha.
1009
00:56:53,400 --> 00:56:54,679
How do we do that?
1010
00:56:54,680 --> 00:56:57,159
So... you got a pencil?
1011
00:56:57,160 --> 00:56:59,159
No, Frank, listen. Hey.
1012
00:56:59,160 --> 00:57:00,799
This is your mess, too, OK?
1013
00:57:00,800 --> 00:57:02,359
You should be here helping us.
1014
00:57:02,360 --> 00:57:05,439
I wish I could,
but I'm stuck here.
1015
00:57:05,440 --> 00:57:08,359
In New York. What? You've
still got 40 more hours to do.
1016
00:57:08,360 --> 00:57:09,799
What are you doing there?
1017
00:57:09,800 --> 00:57:11,680
Uh, I got some stuff...
1018
00:57:13,080 --> 00:57:14,919
..brewing.
1019
00:57:14,920 --> 00:57:16,719
Hello? Excuse me.
1020
00:57:16,720 --> 00:57:19,879
Uno momento, please. I'm
helping some English people
1021
00:57:19,880 --> 00:57:21,560
burglarise a drug lord.
1022
00:57:22,560 --> 00:57:25,079
Rani, here's the grift.
1023
00:57:25,080 --> 00:57:28,880
There's this sweet number called
the Mario Brothers manoeuvre.
74263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.