Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,007 --> 00:00:03,292
Previously on
The Girl From Plainville...
2
00:00:03,292 --> 00:00:04,920
I don't know if it's bad or good
3
00:00:04,920 --> 00:00:09,053
that you... understand me this way.
4
00:00:09,053 --> 00:00:10,347
You're gonna help me with this.
5
00:00:10,347 --> 00:00:11,934
Are you really sure
you're gonna do this?
6
00:00:11,934 --> 00:00:13,312
Carter has waived her right
7
00:00:13,312 --> 00:00:14,648
to a jury trial,
8
00:00:14,648 --> 00:00:16,694
which means the judge alone will decide
9
00:00:16,694 --> 00:00:18,071
whether or not she is guilty.
10
00:00:18,071 --> 00:00:19,658
If convicted, she faces
11
00:00:19,658 --> 00:00:21,369
up to 20 years in prison.
12
00:00:21,369 --> 00:00:23,916
These text messages
from Michelle Carter.
13
00:00:23,916 --> 00:00:27,883
"What about hanging yourself
or stabbing yourself?
14
00:00:27,883 --> 00:00:30,471
"What about overdosing
on sleeping pills,
15
00:00:30,471 --> 00:00:33,477
"or suffocating with a plastic bag?
16
00:00:33,477 --> 00:00:35,565
"But if you really want to die,
17
00:00:35,565 --> 00:00:39,280
I don't get why you wouldn't try it."
18
00:00:39,280 --> 00:00:40,742
Now he's not responding.
19
00:00:40,742 --> 00:00:42,328
You can talk to me.
20
00:00:42,328 --> 00:00:43,748
You can trust me.
21
00:00:43,748 --> 00:00:47,004
- Can I?
- Of course.
22
00:00:47,004 --> 00:00:48,256
I-I'm here for you.
23
00:00:48,256 --> 00:00:50,804
She knew that he was depressed.
24
00:00:50,804 --> 00:00:53,893
She knew what it was like to feel lonely
25
00:00:53,893 --> 00:00:55,855
and want someone to talk to.
26
00:00:55,855 --> 00:00:58,235
And she did talk to him and told him
27
00:00:58,235 --> 00:00:59,696
to get back in the truck.
28
00:00:59,696 --> 00:01:01,784
You lied about this whole thing.
29
00:01:01,784 --> 00:01:03,746
I thought you really wanted to die.
30
00:01:03,746 --> 00:01:06,585
I found a new plan, and...
31
00:01:06,585 --> 00:01:07,754
I'm gonna do it.
32
00:01:07,754 --> 00:01:09,717
You're gonna have to prove me wrong.
33
00:01:09,717 --> 00:01:10,844
I'll prove you wrong.
34
00:01:53,238 --> 00:01:55,525
_
35
00:01:56,658 --> 00:01:59,207
_
36
00:01:59,232 --> 00:02:00,818
I like to sing in the car, and, um...
37
00:02:02,363 --> 00:02:05,494
And before Finn, I used to sing alone.
38
00:02:05,519 --> 00:02:07,431
_
39
00:02:09,168 --> 00:02:14,387
And this was the first song
that I sang with him
40
00:02:14,387 --> 00:02:17,561
when we would drive
around together, so...
41
00:02:17,588 --> 00:02:18,996
_
42
00:02:19,021 --> 00:02:20,482
This is for him.
43
00:02:26,077 --> 00:02:31,714
♪ When the rain is blowing
in your face ♪
44
00:02:33,676 --> 00:02:36,696
♪ And the whole world is on your case ♪
45
00:02:36,721 --> 00:02:39,746
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
46
00:03:02,692 --> 00:03:04,529
Conrad.
47
00:03:09,121 --> 00:03:11,543
Why haven't you done it yet?
48
00:03:15,425 --> 00:03:17,054
I'm too messed up to.
49
00:03:18,516 --> 00:03:20,310
What are you talking about?
50
00:03:20,310 --> 00:03:22,064
My head.
51
00:03:23,316 --> 00:03:26,615
You can't think about it.
You have to just do it.
52
00:03:26,615 --> 00:03:28,786
I am gonna, eventually.
53
00:03:30,707 --> 00:03:32,627
I don't really know
what I'm waiting for.
54
00:03:32,627 --> 00:03:36,844
You're making it
harder on yourself putting it off.
55
00:03:36,844 --> 00:03:39,306
You're ready
56
00:03:39,306 --> 00:03:41,520
and prepared.
57
00:03:43,356 --> 00:03:46,112
When it's over, you'll be free
58
00:03:46,112 --> 00:03:47,907
and happy.
59
00:03:50,328 --> 00:03:53,293
I'm gonna take Holly for a walk.
60
00:03:53,293 --> 00:03:55,422
Okay, I'm serious.
61
00:03:55,422 --> 00:03:57,510
Like, you can't wait till tonight.
62
00:03:57,510 --> 00:04:00,474
You have to do it when
you get back from your walk.
63
00:05:18,631 --> 00:05:21,052
Syd, could you grab the paper towels?
64
00:05:22,722 --> 00:05:24,475
You want some?
65
00:05:26,187 --> 00:05:28,191
No, thank you.
66
00:05:28,191 --> 00:05:29,694
Come on. You sure?
67
00:05:31,364 --> 00:05:32,617
Yeah, I'm good.
68
00:05:37,334 --> 00:05:40,298
Hey, you want to come
to the beach with us?
69
00:05:42,971 --> 00:05:44,265
Today?
70
00:05:44,265 --> 00:05:46,853
No, next month. Yes, today.
71
00:05:48,314 --> 00:05:49,776
My swimsuit's at Dad's.
72
00:05:49,776 --> 00:05:51,487
You only have one swimsuit?
73
00:05:52,740 --> 00:05:54,493
We need to go shopping.
74
00:05:54,493 --> 00:05:56,707
Well, swing by and pick it up.
75
00:07:13,350 --> 00:07:18,235
_
76
00:07:30,790 --> 00:07:32,503
Not possible.
77
00:07:33,191 --> 00:07:34,777
And yet it's true.
78
00:07:34,777 --> 00:07:36,447
How did I not know this?
79
00:07:36,447 --> 00:07:39,579
One of life's great mysteries, Ma.
80
00:07:39,579 --> 00:07:41,958
Never had guacamole?
81
00:07:41,958 --> 00:07:43,754
I have failed as a parent, clearly.
82
00:07:43,754 --> 00:07:44,964
It's good. It's good.
83
00:07:44,964 --> 00:07:46,467
Well, let's memorialize
this moment, okay?
84
00:07:46,467 --> 00:07:48,513
Okay, let me get it right then.
85
00:07:53,774 --> 00:07:55,401
You gonna go in?
86
00:07:56,905 --> 00:07:58,407
Forgot my suit.
87
00:07:58,407 --> 00:08:01,330
I thought you stopped by Dad's.
88
00:08:01,330 --> 00:08:03,292
Yeah, I just... blanked.
89
00:08:04,754 --> 00:08:06,090
You wanna borrow his?
90
00:08:07,677 --> 00:08:09,012
I bet you could pull it off.
91
00:08:09,012 --> 00:08:11,685
That is... disturbing.
92
00:08:11,685 --> 00:08:13,396
I mean, you don't have
the man boobs or the gut.
93
00:08:13,396 --> 00:08:14,649
But I could see it.
94
00:08:14,649 --> 00:08:16,443
Jesus, Ma, stop.
95
00:08:19,032 --> 00:08:20,661
You gonna go up to Fitchburg?
96
00:08:20,661 --> 00:08:23,082
Just hanging with Rob.
Doesn't mean I'm gonna go there.
97
00:08:23,082 --> 00:08:26,338
Okay. No pressure.
98
00:08:26,338 --> 00:08:28,677
You got your captain's license.
99
00:08:28,677 --> 00:08:29,887
Can always go work for your dad.
100
00:08:29,887 --> 00:08:31,641
Whatever.
101
00:08:33,185 --> 00:08:34,564
Whatever.
102
00:08:39,281 --> 00:08:40,868
You do you.
103
00:08:45,836 --> 00:08:47,130
I'm gonna go for a walk.
104
00:08:47,130 --> 00:08:48,592
There's no bars down here.
105
00:08:48,592 --> 00:08:50,554
Okay.
106
00:08:50,554 --> 00:08:52,558
You know where I'll be.
107
00:09:17,566 --> 00:09:20,238
When I get home, I'm gonna do it.
108
00:09:20,238 --> 00:09:22,200
I'm determined.
109
00:09:24,079 --> 00:09:25,248
Good.
110
00:09:26,710 --> 00:09:29,131
Because it's time, babe.
111
00:09:29,131 --> 00:09:31,594
You know that.
112
00:09:31,594 --> 00:09:35,226
I don't know how to leave my family.
113
00:09:39,109 --> 00:09:41,531
I want them to know that I love them.
114
00:09:43,367 --> 00:09:45,288
They know that you love them.
115
00:09:46,750 --> 00:09:50,173
And they know that you've
been hurting a long time.
116
00:09:52,803 --> 00:09:55,601
Wi-will you do me a favor?
117
00:09:57,730 --> 00:10:00,527
Take care of my mom...
118
00:10:00,527 --> 00:10:02,322
and my sisters.
119
00:10:03,909 --> 00:10:06,288
Conrad.
120
00:10:06,288 --> 00:10:09,294
Of course I'll be there for your family.
121
00:10:11,173 --> 00:10:14,639
I'll help them as much as I can
to get through this.
122
00:10:16,099 --> 00:10:20,526
And I'll tell them how amazing
their son/brother truly was.
123
00:10:22,278 --> 00:10:24,199
Thank you.
124
00:10:24,199 --> 00:10:26,161
That means a lot.
125
00:10:27,623 --> 00:10:29,084
When I go to heaven,
126
00:10:29,084 --> 00:10:31,923
will you promise to come find me?
127
00:10:34,595 --> 00:10:36,181
You won't be hard to find.
128
00:10:36,181 --> 00:10:38,060
It'd be easy.
129
00:10:40,439 --> 00:10:44,072
You'll look over me forever, right?
130
00:10:44,072 --> 00:10:46,076
Forever and ever.
131
00:10:49,584 --> 00:10:52,882
I love you so much.
132
00:10:52,882 --> 00:10:55,094
I love you too.
133
00:10:58,142 --> 00:11:00,981
You're the best thing
that ever happened to me.
134
00:12:19,054 --> 00:12:20,473
You all right?
135
00:12:23,730 --> 00:12:25,441
Yeah, I'm good.
136
00:12:28,030 --> 00:12:29,867
You wanna get going?
137
00:12:39,135 --> 00:12:40,764
In a bit.
138
00:15:05,970 --> 00:15:08,350
I'm headed out.
139
00:15:08,350 --> 00:15:10,229
Where are you going?
140
00:15:10,229 --> 00:15:12,776
Riley's.
141
00:15:12,776 --> 00:15:14,530
Okay.
142
00:15:17,869 --> 00:15:19,497
Yeah, I'm gonna eat there.
143
00:15:19,497 --> 00:15:21,502
Sounds good. Have fun.
144
00:15:35,947 --> 00:15:38,160
- Later.
- Bye.
145
00:16:07,681 --> 00:16:09,429
_
146
00:16:09,454 --> 00:16:10,782
_
147
00:16:38,196 --> 00:16:41,244
In the end,
Michelle Carter did not testify,
148
00:16:41,244 --> 00:16:43,958
which comes as no surprise
to many legal experts
149
00:16:43,958 --> 00:16:45,545
who have weighed in on the case,
150
00:16:45,545 --> 00:16:49,594
stating that she could have
done more harm than good.
151
00:16:49,594 --> 00:16:51,557
With the prosecution
and defense having made
152
00:16:51,557 --> 00:16:54,478
their closing statements,
the community awaits
153
00:16:54,478 --> 00:16:57,652
the potentially groundbreaking
decision by the judge.
154
00:17:24,330 --> 00:17:26,292
I know you're doing this for Conrad,
155
00:17:26,292 --> 00:17:30,425
so I want to thank you
for caring about him this much.
156
00:17:39,110 --> 00:17:40,487
All rise.
157
00:17:49,046 --> 00:17:51,134
Please be seated.
Court is now in session.
158
00:17:51,134 --> 00:17:52,637
Please remain quiet.
159
00:17:54,891 --> 00:17:56,394
Good morning, everyone.
160
00:17:57,731 --> 00:17:59,943
Miss Carter, can you please stand?
161
00:18:07,416 --> 00:18:11,925
The commonwealth has proven
beyond a reasonable doubt
162
00:18:11,925 --> 00:18:14,472
that the actions taken by Miss Carter
163
00:18:14,472 --> 00:18:19,106
constituted wanton
and reckless conduct by her
164
00:18:19,106 --> 00:18:21,945
in disregard... in serious disregard
165
00:18:21,945 --> 00:18:24,408
of the well-being of Mr. Roy.
166
00:18:24,408 --> 00:18:28,709
The court does not find
that the intentionality
167
00:18:28,709 --> 00:18:31,632
necessary for such wanton
and reckless conduct
168
00:18:31,632 --> 00:18:34,763
is obviated by Dr. Breggin's theory
169
00:18:34,763 --> 00:18:36,767
of involuntary intoxication
170
00:18:36,767 --> 00:18:41,192
in that the court just did not
find the analysis credible.
171
00:18:41,192 --> 00:18:44,031
It is apparent to this court
in reviewing the evidence
172
00:18:44,031 --> 00:18:46,578
that Mr. Roy was struggling
with his issues
173
00:18:46,578 --> 00:18:48,289
and, seeing a way to address them,
174
00:18:48,289 --> 00:18:51,547
took significant actions
of his own toward that end.
175
00:18:51,547 --> 00:18:54,594
He secured the water pump,
he located his vehicle
176
00:18:54,594 --> 00:18:57,140
in an unnoticeable area,
and commenced his attempt
177
00:18:57,140 --> 00:18:58,936
by starting the pump.
178
00:18:58,936 --> 00:19:02,150
However, he breaks
that chain of self-causation
179
00:19:02,150 --> 00:19:04,113
by exiting the vehicle.
180
00:19:04,113 --> 00:19:08,162
When Miss Carter realizes that
Mr. Roy has exited the truck,
181
00:19:08,162 --> 00:19:10,918
she instructs him to get back
into the truck.
182
00:19:10,918 --> 00:19:13,632
This court finds
that instructing Mr. Roy
183
00:19:13,632 --> 00:19:16,095
to get back into the truck
constituted wanton
184
00:19:16,095 --> 00:19:18,308
and reckless conduct by Miss Carter.
185
00:19:21,105 --> 00:19:24,863
The court finds Michelle Carter guilty.
186
00:19:31,686 --> 00:19:35,718
♪ The sturdy kind
that doesn't mind the snow ♪
187
00:19:35,718 --> 00:19:37,220
♪ It's beginning to look ♪
188
00:19:37,220 --> 00:19:40,268
♪ A lot like Christmas ♪
189
00:19:40,268 --> 00:19:44,151
♪ Soon the bells will start ♪
190
00:19:44,151 --> 00:19:46,238
♪ And the thing
that will make them ring ♪
191
00:19:46,238 --> 00:19:48,409
♪ Is the carol that you sing ♪
192
00:19:48,409 --> 00:19:52,794
♪ Right within your heart ♪
193
00:20:05,026 --> 00:20:07,114
I'm here.
194
00:20:17,635 --> 00:20:19,346
Hey.
195
00:20:19,346 --> 00:20:21,142
You made it.
196
00:20:22,603 --> 00:20:24,691
Mmm.
197
00:20:24,691 --> 00:20:26,737
Okay.
198
00:20:26,737 --> 00:20:28,489
- How was the drive?
- Oh, it's a little long.
199
00:20:28,489 --> 00:20:29,491
Yeah, I bet.
200
00:20:29,491 --> 00:20:31,788
Oh, there she is.
201
00:20:31,788 --> 00:20:34,711
Ah.
202
00:20:34,711 --> 00:20:36,840
Hi.
203
00:20:36,840 --> 00:20:38,092
- Hey.
- Hey.
204
00:20:38,092 --> 00:20:40,514
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
205
00:20:40,514 --> 00:20:43,436
Hi, honey.
206
00:20:43,436 --> 00:20:45,231
- Oh.
- What?
207
00:20:45,231 --> 00:20:46,902
I just can't believe
208
00:20:46,902 --> 00:20:48,572
you're almost a college graduate.
209
00:20:48,572 --> 00:20:50,325
Yeah, I know. It makes me feel so old.
210
00:20:50,325 --> 00:20:51,536
- You're old.
- Yeah, you are old.
211
00:20:51,536 --> 00:20:54,083
Oh, oh. Okay, great.
212
00:20:54,083 --> 00:20:55,628
- Thanks, everyone.
- Are you hungry?
213
00:20:55,628 --> 00:20:57,882
- Yeah.
- Let's... let's eat.
214
00:20:57,882 --> 00:20:59,719
So who are you meeting up with tonight?
215
00:20:59,719 --> 00:21:02,057
The usual crowd. Nothing special.
216
00:21:02,057 --> 00:21:04,019
"Nothing special."
217
00:21:04,019 --> 00:21:07,442
I'm sure it all seems that way
to my fancy Cali daughter.
218
00:21:09,196 --> 00:21:12,077
No one calls it "Cali," Mom.
219
00:21:12,077 --> 00:21:14,666
Oh, well, what do they call it?
220
00:21:14,666 --> 00:21:16,920
California.
221
00:21:16,920 --> 00:21:18,297
That's not very fun.
222
00:21:19,717 --> 00:21:23,600
You haven't, uh, really said
anything about school.
223
00:21:23,600 --> 00:21:25,478
How's it going?
224
00:21:25,478 --> 00:21:27,274
Good, I guess.
225
00:21:27,274 --> 00:21:30,823
It's just weird to be done.
226
00:21:30,823 --> 00:21:34,204
Well, now you have
your whole life ahead of you.
227
00:21:37,460 --> 00:21:39,214
Yeah.
228
00:21:41,427 --> 00:21:43,014
What?
229
00:21:44,474 --> 00:21:45,936
I don't know.
230
00:21:47,397 --> 00:21:49,443
I think I always felt like
231
00:21:49,443 --> 00:21:52,449
I had my life figured out
up to this point.
232
00:21:54,328 --> 00:21:57,083
Now it's just a blank slate.
233
00:21:57,083 --> 00:21:59,171
Mm.
234
00:21:59,171 --> 00:22:02,929
Blank slates can be exciting.
235
00:22:02,929 --> 00:22:05,141
Yeah. I don't know.
236
00:22:07,312 --> 00:22:11,028
Sometimes I can't believe
I made it here.
237
00:22:51,250 --> 00:22:54,156
- What can I get you?
- Three beers and three shots.
238
00:22:54,156 --> 00:22:55,743
Jell-O, please.
239
00:22:55,743 --> 00:22:56,828
Three?
240
00:22:56,828 --> 00:22:58,331
My friends are almost here.
241
00:22:58,331 --> 00:22:59,751
You got it.
242
00:23:33,777 --> 00:23:35,238
Hi.
243
00:23:36,448 --> 00:23:37,910
Hey.
244
00:23:40,624 --> 00:23:42,920
I'm sorry, do I know you?
245
00:23:42,920 --> 00:23:44,549
You don't remember?
246
00:23:46,678 --> 00:23:48,305
Florida.
247
00:23:49,976 --> 00:23:51,980
The pier.
248
00:23:51,980 --> 00:23:53,650
I was kind of an ass back then.
249
00:23:55,111 --> 00:23:56,196
Wasn't everyone?
250
00:23:56,196 --> 00:23:57,825
No, you seemed nice.
251
00:23:57,825 --> 00:23:59,912
How would you know?
You totally blew me off.
252
00:23:59,912 --> 00:24:03,419
What? No, I... I did not.
253
00:24:03,419 --> 00:24:05,423
We ride bikes, we buy bunny ears,
254
00:24:05,423 --> 00:24:07,343
we're under the pier,
then you fucking ghost me.
255
00:24:09,264 --> 00:24:12,437
I... I lost your number.
256
00:24:12,437 --> 00:24:15,611
Right. Sure. Sure.
257
00:24:21,873 --> 00:24:23,375
Turtles.
258
00:24:26,048 --> 00:24:27,801
Ninja.
259
00:24:27,801 --> 00:24:29,346
"Ninja Turtles," really?
260
00:24:29,346 --> 00:24:30,766
That's the first thing
that came to my head.
261
00:24:30,766 --> 00:24:33,312
What would you have said?
262
00:24:33,312 --> 00:24:34,327
Pizza.
263
00:24:34,352 --> 00:24:36,611
Dude, that is "Ninja Turtles."
264
00:24:41,621 --> 00:24:42,831
Kiss.
265
00:24:44,752 --> 00:24:46,171
Girl.
266
00:24:56,651 --> 00:24:58,028
That's nice.
267
00:25:03,330 --> 00:25:04,917
I always keep this with me.
268
00:25:28,840 --> 00:25:31,261
Your friends never showed, huh?
269
00:25:33,057 --> 00:25:34,351
Stop it.
270
00:25:35,562 --> 00:25:37,190
It's the truth.
271
00:25:39,486 --> 00:25:41,323
I wanted them to like me.
272
00:25:42,785 --> 00:25:44,454
I know.
273
00:25:46,542 --> 00:25:48,087
But they didn't.
274
00:26:01,488 --> 00:26:03,367
This hasn't happened before.
275
00:26:03,367 --> 00:26:05,747
'Cause you ruined it.
276
00:26:05,747 --> 00:26:07,835
Sorry.
277
00:26:07,835 --> 00:26:10,047
This is stupid.
278
00:26:10,047 --> 00:26:11,466
Okay.
279
00:26:13,053 --> 00:26:14,682
I like this bar.
280
00:26:17,478 --> 00:26:19,190
I always thought
281
00:26:19,190 --> 00:26:22,906
that I would run into you
some place like this...
282
00:26:22,906 --> 00:26:25,494
when we were older.
283
00:26:25,494 --> 00:26:29,754
I would have gone to college
somewhere far away.
284
00:26:29,754 --> 00:26:31,758
You'd have gotten your own boat.
285
00:26:33,636 --> 00:26:35,766
Things would have been different.
286
00:26:38,270 --> 00:26:40,525
Things would have been better.
287
00:26:43,907 --> 00:26:45,744
Things never got better.
288
00:26:49,543 --> 00:26:50,962
I know.
289
00:26:53,676 --> 00:26:55,889
You can't keep hiding here.
290
00:26:57,810 --> 00:27:00,857
- Why not?
- Because it's not real.
291
00:27:00,857 --> 00:27:02,569
- It's better than what's real.
- You have to face what it is...
292
00:27:02,569 --> 00:27:04,197
No, I don't!
293
00:27:12,965 --> 00:27:14,969
Why can't I just stay here?
294
00:27:14,969 --> 00:27:16,931
You can.
295
00:27:16,931 --> 00:27:18,726
But this will keep happening.
296
00:27:20,689 --> 00:27:22,693
Let's just go to Florida.
297
00:27:26,032 --> 00:27:28,078
I want to go to Florida.
298
00:27:28,078 --> 00:27:30,457
Okay. Are you sure?
299
00:27:30,457 --> 00:27:32,086
Yeah, or baseball. I don't care.
300
00:27:32,086 --> 00:27:33,881
I just want to go somewhere else.
301
00:27:57,763 --> 00:27:59,474
I wasn't in the car.
302
00:28:03,440 --> 00:28:05,152
And what about you?
303
00:28:05,152 --> 00:28:07,198
What about what you did?
You tortured me.
304
00:28:07,198 --> 00:28:09,077
And you said you didn't want help.
305
00:28:19,055 --> 00:28:20,809
What are you doing?
306
00:28:26,612 --> 00:28:28,240
Don't do this.
307
00:29:49,068 --> 00:29:52,408
You said this was what you wanted!
308
00:29:52,408 --> 00:29:55,080
You said you were gonna do it
so many times,
309
00:29:55,080 --> 00:29:56,457
and you never did it.
310
00:29:59,798 --> 00:30:02,804
I didn't think
that you would actually do it.
311
00:30:05,727 --> 00:30:07,647
Conrad!
312
00:30:30,275 --> 00:30:31,444
No.
313
00:30:31,444 --> 00:30:33,950
No, just don't listen to me.
314
00:30:33,950 --> 00:30:35,995
Please don't listen to me.
315
00:30:35,995 --> 00:30:37,331
Go home.
316
00:30:37,331 --> 00:30:39,335
Just go home.
317
00:30:49,230 --> 00:30:52,529
Please go home.
318
00:30:57,495 --> 00:31:00,749
No, just please go home.
319
00:31:15,658 --> 00:31:17,620
I don't want to be alone.
320
00:31:17,620 --> 00:31:20,042
I don't want to be alone.
321
00:31:20,042 --> 00:31:21,879
Please.
322
00:31:44,048 --> 00:31:45,258
- Hi.
- Hi.
323
00:31:45,258 --> 00:31:47,096
We have an appointment. Carter.
324
00:31:48,557 --> 00:31:51,395
- Michelle?
- Yes, my daughter.
325
00:32:17,991 --> 00:32:19,451
Thank you.
326
00:32:26,257 --> 00:32:27,677
You like it?
327
00:32:36,570 --> 00:32:37,822
Thanks.
328
00:32:39,534 --> 00:32:42,665
You can touch it.
You're not gonna break it.
329
00:32:53,604 --> 00:32:54,689
Um...
330
00:32:58,530 --> 00:32:59,950
Here.
331
00:33:17,610 --> 00:33:19,363
My card?
332
00:33:19,363 --> 00:33:20,783
Uh, yeah.
333
00:33:22,244 --> 00:33:23,539
Let's go.
334
00:33:29,884 --> 00:33:31,722
It looks really nice.
335
00:33:56,228 --> 00:33:57,982
You got everything?
336
00:34:00,821 --> 00:34:02,324
- Hiya.
- Hey.
337
00:34:02,324 --> 00:34:03,368
Hi, Mom.
338
00:34:03,368 --> 00:34:05,455
- Dad, love you.
- Love you too.
339
00:34:05,455 --> 00:34:07,000
Paige.
340
00:34:09,338 --> 00:34:10,800
Be nice.
341
00:34:14,306 --> 00:34:16,102
- Don't say it.
- What? No.
342
00:34:16,102 --> 00:34:18,231
At least this year, they'll be
down by Valentine's Day.
343
00:34:18,231 --> 00:34:19,859
That's got to be, like,
a record for you, right?
344
00:34:19,859 --> 00:34:21,571
Fuck off.
345
00:34:21,571 --> 00:34:23,074
How were the girls this weekend?
346
00:34:23,074 --> 00:34:25,078
They were fine.
347
00:34:25,078 --> 00:34:27,290
- Anything I should know about?
- Nah.
348
00:34:27,290 --> 00:34:29,546
Just girl shit, you know.
349
00:34:29,546 --> 00:34:31,090
"You took my lipstick."
350
00:34:31,090 --> 00:34:32,802
"You wore my jeans." Blah, blah, blah.
351
00:34:32,802 --> 00:34:34,304
Boys wear lipstick too, you know.
352
00:34:34,304 --> 00:34:35,724
You know what I mean.
353
00:34:35,724 --> 00:34:37,394
I probably have a shade
inside that would suit you.
354
00:34:37,394 --> 00:34:39,524
Oh, yeah? Maybe later.
355
00:34:43,949 --> 00:34:47,372
You still got the tree up
in there as well?
356
00:34:47,372 --> 00:34:49,042
You do. Unbelievable.
357
00:34:49,042 --> 00:34:50,462
That's a fire hazard, you know.
358
00:34:50,462 --> 00:34:52,299
All right, careful,
or I'm gonna set you on fire.
359
00:34:55,346 --> 00:34:57,100
See you later.
360
00:34:57,100 --> 00:35:00,398
Hey, uh, you going to court tomorrow?
361
00:35:00,398 --> 00:35:01,442
Uh...
362
00:35:02,904 --> 00:35:04,448
Yeah.
363
00:35:06,494 --> 00:35:07,830
Okay.
364
00:35:09,291 --> 00:35:10,961
You?
365
00:35:12,464 --> 00:35:14,343
I don't know.
366
00:35:14,343 --> 00:35:15,596
I just started being able to make it
367
00:35:15,596 --> 00:35:17,767
through the day, you know?
368
00:35:19,061 --> 00:35:20,731
Yeah.
369
00:35:26,993 --> 00:35:28,622
You want a beer?
370
00:35:30,960 --> 00:35:33,339
Fuck you if it
takes you that long to decide.
371
00:35:33,339 --> 00:35:35,343
No, I... I was just wondering
372
00:35:35,343 --> 00:35:37,180
if you're gonna poison it or whatnot.
373
00:35:37,180 --> 00:35:39,769
I would, but I need some help
with the lights in the back.
374
00:36:22,939 --> 00:36:24,191
All rise.
375
00:36:25,653 --> 00:36:27,113
Please sit.
376
00:36:27,113 --> 00:36:29,702
All right, so listen, before I begin,
377
00:36:29,702 --> 00:36:32,457
I would like to thank
the members of the media
378
00:36:32,457 --> 00:36:35,004
and the members of the public
who have been here
379
00:36:35,004 --> 00:36:36,967
for the appropriate decorum
that they have shown
380
00:36:36,967 --> 00:36:38,427
throughout this trial.
381
00:36:38,427 --> 00:36:40,390
Please understand
I expect the same level
382
00:36:40,390 --> 00:36:43,145
of decorum today.
383
00:36:43,145 --> 00:36:46,318
As I indicated, I have reviewed
the commonwealth's motion
384
00:36:46,318 --> 00:36:48,322
and have read in detail, once again,
385
00:36:48,322 --> 00:36:52,205
the order that I issued August 3, 2017,
386
00:36:52,205 --> 00:36:56,088
relevant to the state
and underlying rules.
387
00:36:56,088 --> 00:36:58,134
Having done all of that,
388
00:36:58,134 --> 00:37:01,516
the court now allows
the commonwealth's motion
389
00:37:01,516 --> 00:37:03,603
to revoke the stay of sentencing.
390
00:37:06,483 --> 00:37:09,574
Miss Carter will now be
taken into custody.
391
00:37:09,574 --> 00:37:12,162
This matter is now adjourned.
392
00:37:12,162 --> 00:37:13,874
All rise.
393
00:37:22,407 --> 00:37:25,964
_
394
00:37:25,989 --> 00:37:29,616
_
395
00:37:40,884 --> 00:37:44,195
_
396
00:37:44,220 --> 00:37:48,247
_
397
00:37:58,485 --> 00:38:01,464
_
398
00:38:01,489 --> 00:38:04,557
_
399
00:38:04,582 --> 00:38:08,114
_
400
00:38:31,592 --> 00:38:35,872
_
401
00:38:48,844 --> 00:38:52,844
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
26478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.