Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,992 --> 00:00:03,109
Previously on
"The Girl From Plainville"...
2
00:00:03,134 --> 00:00:04,713
What do you think dying is like?
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,506
Just like floating on water.
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,717
Your client sent those
text messages, Mr. Cataldo.
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,761
It's all right there in the indictment.
6
00:00:10,761 --> 00:00:12,346
A grand jury has indicted Michelle
7
00:00:12,346 --> 00:00:13,805
for involuntary manslaughter.
8
00:00:13,805 --> 00:00:17,768
Can you read that for me
out loud, please?
9
00:00:18,602 --> 00:00:20,562
"Why don't you just drink bleach?"
10
00:00:20,562 --> 00:00:22,564
Natalie Gibson and Cassie Wilkins
11
00:00:22,564 --> 00:00:24,149
on the witness list, all relevant?
12
00:00:24,149 --> 00:00:25,275
Yes, Your Honor.
13
00:00:25,275 --> 00:00:27,527
The lawyer said we can't talk to you.
14
00:00:27,527 --> 00:00:29,363
We'd like you to testify at trial.
15
00:00:29,363 --> 00:00:31,615
What about Co? He'll testify too?
16
00:00:31,615 --> 00:00:33,325
Defense would bring up the incident...
17
00:00:33,325 --> 00:00:35,536
The assault on your son.
18
00:00:35,536 --> 00:00:37,788
I just have all these issues
19
00:00:37,788 --> 00:00:40,290
with my body image.
20
00:00:40,290 --> 00:00:42,626
I'm thinking I need
to go somewhere to get help.
21
00:00:44,127 --> 00:00:45,963
It's consuming my life.
22
00:01:22,804 --> 00:01:24,626
Lynn, do you believe Michelle Carter
23
00:01:24,626 --> 00:01:25,961
murdered your son?
24
00:01:27,462 --> 00:01:28,964
- Lynn!
- Lynn!
25
00:01:32,634 --> 00:01:34,761
What are your hopes for the trial?
26
00:01:34,761 --> 00:01:36,555
Can you tell us anything?
27
00:01:37,723 --> 00:01:39,182
Jesus.
28
00:01:41,602 --> 00:01:44,187
- You okay?
- Yeah.
29
00:01:52,112 --> 00:01:54,323
"Hopes for the trial."
30
00:01:54,323 --> 00:01:56,283
Who asks something like that?
31
00:02:06,918 --> 00:02:09,338
Hey, honey. You okay?
32
00:02:14,760 --> 00:02:16,762
All rise.
33
00:02:21,558 --> 00:02:23,060
Please sit.
34
00:02:25,937 --> 00:02:28,815
Um, before we begin,
is there any business
35
00:02:28,815 --> 00:02:31,693
either counsel would like to
handle before jury selection?
36
00:02:32,986 --> 00:02:35,280
- No, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
37
00:02:38,283 --> 00:02:41,161
Your Honor, uh, we would like to request
38
00:02:41,161 --> 00:02:43,413
a motion for a bench trial.
39
00:02:44,331 --> 00:02:45,666
You're sure, Counselor?
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,042
Yes, Your Honor.
41
00:02:47,042 --> 00:02:48,627
Miss Carter,
could you approach the stand?
42
00:02:48,627 --> 00:02:50,712
I'd like to hear this for myself.
43
00:03:18,532 --> 00:03:20,283
Go ahead and raise your right hand.
44
00:03:20,283 --> 00:03:22,119
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
45
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
and nothing but the truth,
so help you God?
46
00:03:24,121 --> 00:03:25,122
I do.
47
00:03:25,122 --> 00:03:26,123
You can lower your hand.
48
00:03:26,123 --> 00:03:27,666
Take a seat.
49
00:03:32,462 --> 00:03:34,714
Could you state your full name and age?
50
00:03:36,633 --> 00:03:39,636
Michelle Diana Carter, 20.
51
00:03:39,636 --> 00:03:41,179
So you understand, Miss Carter,
52
00:03:41,179 --> 00:03:43,890
that you're fully entitled
under the Constitution
53
00:03:43,890 --> 00:03:46,893
to a jury of your own peers
to decide whether or not,
54
00:03:46,893 --> 00:03:49,354
in fact, you're guilty of this crime?
55
00:03:51,849 --> 00:03:53,225
Yes.
56
00:03:53,250 --> 00:03:54,901
Has anyone promised you anything
57
00:03:54,901 --> 00:03:56,111
or threatened you in any way
58
00:03:56,111 --> 00:03:58,780
to make you forgo your right
to a jury trial?
59
00:04:01,992 --> 00:04:03,827
No, Your Honor. No.
60
00:04:03,827 --> 00:04:05,745
Thank you. You may step down.
61
00:04:14,754 --> 00:04:18,091
The judge is now going
to exclusively decide the case.
62
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
What about the jury?
63
00:04:19,968 --> 00:04:22,471
She just decided there isn't one.
64
00:04:23,805 --> 00:04:25,724
The prospective jurors are dismissed.
65
00:04:25,724 --> 00:04:27,893
The court thanks you for your time.
66
00:04:27,893 --> 00:04:30,145
Unless there's any other
outstanding business
67
00:04:30,145 --> 00:04:31,646
to take care of?
68
00:04:31,646 --> 00:04:32,731
Okay.
69
00:04:34,691 --> 00:04:38,361
How much does this affect
your opening statement?
70
00:04:38,361 --> 00:04:42,449
Well, it starts with ladies
and gentlemen of the jury, so...
71
00:04:43,825 --> 00:04:46,161
Did I do okay?
72
00:04:46,161 --> 00:04:48,330
Yeah. Yeah, you did just fine, Michelle.
73
00:04:48,330 --> 00:04:51,958
We will reconvene
here tomorrow at 9:00 a. m.
74
00:04:52,014 --> 00:04:54,967
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
75
00:05:05,263 --> 00:05:09,643
This is Conrad Henry Roy III.
76
00:05:11,061 --> 00:05:12,646
Conra...
77
00:05:27,786 --> 00:05:31,289
This is Conrad Henry Roy III...
78
00:05:33,416 --> 00:05:34,793
Reporting to you live
79
00:05:34,793 --> 00:05:36,962
right here from Mattapoisett, Mass.
80
00:05:40,298 --> 00:05:42,551
I'm 5'10", 165 pounds,
81
00:05:42,551 --> 00:05:45,387
and I struggle with anxiety
almost all the time.
82
00:06:03,303 --> 00:06:05,005
_
83
00:06:05,030 --> 00:06:07,662
_
84
00:06:07,687 --> 00:06:09,607
_
85
00:06:11,037 --> 00:06:13,265
_
86
00:06:24,926 --> 00:06:26,636
You're set.
87
00:06:26,636 --> 00:06:28,597
Breakfast is served at 8:00 a. m. sharp.
88
00:06:28,597 --> 00:06:30,015
After that, you see your therapist,
89
00:06:30,015 --> 00:06:32,767
then you spend time outside...
Monitored, of course.
90
00:06:32,767 --> 00:06:34,728
Lunch is at 1:00. Dinner at 6:00.
91
00:06:34,728 --> 00:06:39,232
Lights out at 9:00.
Doors stay open always.
92
00:06:39,232 --> 00:06:42,152
You do your own laundry
and clean your own room.
93
00:06:42,152 --> 00:06:44,362
Your mother does not live here.
94
00:06:44,362 --> 00:06:45,947
Your phone.
95
00:06:48,450 --> 00:06:49,534
Really?
96
00:06:49,534 --> 00:06:51,620
Yes, ma'am. Protocol.
97
00:06:51,620 --> 00:06:53,705
We give it to your parents
on visiting day.
98
00:06:53,705 --> 00:06:55,999
You get it back from them
when you go home.
99
00:07:03,895 --> 00:07:07,107
You've been restricting
and binging since 2011?
100
00:07:08,678 --> 00:07:11,973
No laxatives, no purging, no diet pills.
101
00:07:11,973 --> 00:07:13,933
Excessive exercise?
102
00:07:19,230 --> 00:07:22,275
Still taking the Celexa daily?
103
00:07:22,275 --> 00:07:23,777
No.
104
00:07:23,777 --> 00:07:26,237
What are you taking now?
105
00:07:26,237 --> 00:07:27,906
Nothing.
106
00:07:41,002 --> 00:07:43,713
As each of you draw
how you see yourself,
107
00:07:43,713 --> 00:07:45,507
tell me how it makes you feel.
108
00:08:06,929 --> 00:08:08,848
" He got scared,
109
00:08:08,873 --> 00:08:11,459
and I fucking told him to get back in."
110
00:08:11,700 --> 00:08:14,994
The defendant's own words, Your Honor...
111
00:08:14,994 --> 00:08:18,832
17-year-old Michelle Carter,
who, for weeks,
112
00:08:18,832 --> 00:08:22,127
badgered and berated
her depressed boyfriend,
113
00:08:22,127 --> 00:08:24,879
Conrad Roy, 18 years old,
114
00:08:24,879 --> 00:08:27,215
into killing himself.
115
00:08:27,215 --> 00:08:29,676
Your Honor, this is not a homicide case.
116
00:08:29,676 --> 00:08:32,429
This is a suicide case on Mr. Roy's
117
00:08:32,429 --> 00:08:35,056
ultimately successful
second suicide attempt.
118
00:08:35,056 --> 00:08:38,184
When Conrad tried
to take his life the first time,
119
00:08:38,184 --> 00:08:42,295
he called a friend
and lived to see another day.
120
00:08:42,320 --> 00:08:45,240
When he tried to kill himself
the second time,
121
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
he called the defendant,
122
00:08:47,360 --> 00:08:49,362
who ordered him back in the truck
123
00:08:49,362 --> 00:08:53,287
and listened as he took
his last breath and died.
124
00:08:53,312 --> 00:08:55,702
Conrad Roy's
internet searches will prove
125
00:08:55,702 --> 00:08:57,787
that he was suicidal,
126
00:08:57,787 --> 00:08:59,831
that he wanted to take his own life,
127
00:08:59,831 --> 00:09:01,416
and that it was his choice.
128
00:09:01,416 --> 00:09:03,626
She put him in that car that night.
129
00:09:03,626 --> 00:09:06,755
She was 30 miles away.
130
00:09:06,755 --> 00:09:09,507
Her behavior was wanton and reckless,
131
00:09:09,507 --> 00:09:13,094
and as a result, Conrad Roy is dead.
132
00:09:13,094 --> 00:09:15,388
Now if somebody wants to support
133
00:09:15,388 --> 00:09:16,850
an individual in a suicide,
134
00:09:16,875 --> 00:09:18,767
in the state of Massachusetts,
that's not a crime.
135
00:09:18,767 --> 00:09:20,727
Your Honor, by the end of this trial...
136
00:09:20,727 --> 00:09:21,936
We ask...
137
00:09:21,936 --> 00:09:23,396
That you find Michelle Carter
138
00:09:23,396 --> 00:09:25,940
guilty of involuntary manslaughter.
139
00:09:25,940 --> 00:09:28,693
Not guilty of involuntary manslaughter.
140
00:09:28,693 --> 00:09:30,528
- Thank you.
- Thank you.
141
00:09:35,950 --> 00:09:38,912
The Commonwealth
may call their first witness.
142
00:09:44,292 --> 00:09:45,919
Stop.
143
00:09:45,919 --> 00:09:48,296
It's nice. We should do the photo.
144
00:09:48,296 --> 00:09:49,547
On the count of three, say Brady.
145
00:09:49,547 --> 00:09:52,425
- Smile.
- One, two, three.
146
00:09:52,425 --> 00:09:54,135
- Brady!
- Tommy boy!
147
00:09:54,135 --> 00:09:57,347
Ha ha ha. Let's get outta here.
148
00:09:57,347 --> 00:09:59,057
Here, you can hold onto that?
149
00:09:59,057 --> 00:10:01,101
'Cause you'll never get one.
150
00:10:03,645 --> 00:10:05,605
Uh... upp, upp, upp.
151
00:10:05,605 --> 00:10:08,233
So?
152
00:10:08,233 --> 00:10:12,153
I was actually... I was gonna hold off.
153
00:10:14,155 --> 00:10:16,324
There's no time like the present.
154
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
Come on, it's your family.
155
00:10:22,247 --> 00:10:25,041
Everybody, Coco has an announcement
156
00:10:25,041 --> 00:10:26,709
that he'd like to make.
157
00:10:28,711 --> 00:10:30,672
Yeah, um...
158
00:10:33,133 --> 00:10:35,927
I got my captain's license from NMI.
159
00:10:35,927 --> 00:10:36,970
Oh, jeez!
160
00:10:36,970 --> 00:10:39,264
Are you shitting me?
161
00:10:39,264 --> 00:10:41,099
Captain!
162
00:10:41,099 --> 00:10:43,059
- Did you know about this?
- Ha ha ha!
163
00:10:43,059 --> 00:10:44,394
Of course not.
164
00:10:44,394 --> 00:10:47,897
♪ We love you, Conrad, oh, yes, we do ♪
165
00:10:47,897 --> 00:10:51,442
♪ We love you, Conrad,
and we'll be true ♪
166
00:10:51,442 --> 00:10:55,905
♪ When you're not with us, we're blue ♪
167
00:10:55,905 --> 00:10:59,284
♪ Conrad, we love you, hey, hey! ♪
168
00:10:59,284 --> 00:11:00,994
Where'd he go?
169
00:11:20,763 --> 00:11:22,388
_
170
00:11:22,413 --> 00:11:23,747
_
171
00:11:23,772 --> 00:11:25,474
_
172
00:11:25,499 --> 00:11:26,803
_
173
00:11:36,696 --> 00:11:38,781
Why didn't you tell me?
174
00:11:40,074 --> 00:11:43,786
I'm didn't want to make a big
deal of it in case I failed.
175
00:11:43,786 --> 00:11:45,622
When'd you find out?
176
00:11:47,624 --> 00:11:49,542
Couple weeks ago.
177
00:11:50,877 --> 00:11:53,296
Hey, I'm proud of you.
178
00:11:53,296 --> 00:11:55,632
I ain't been this proud since we built
179
00:11:55,632 --> 00:11:57,759
this fucking thing, huh?
180
00:12:00,887 --> 00:12:03,348
I guess I can retire now, huh?
181
00:12:03,348 --> 00:12:05,350
Leave the business in good hands?
182
00:12:05,350 --> 00:12:07,894
Yeah. Yeah, I don't know.
183
00:12:07,894 --> 00:12:09,854
What?
184
00:12:09,854 --> 00:12:11,940
You don't know what?
185
00:12:11,940 --> 00:12:15,068
I'm not sure I wanna live
in Mattapoisett my whole life.
186
00:12:16,861 --> 00:12:19,572
What does that mean?
187
00:12:19,572 --> 00:12:22,450
I don't know. It's just...
188
00:12:22,450 --> 00:12:24,577
it's just an idea.
189
00:12:24,577 --> 00:12:26,621
Where you gonna go, Coco?
190
00:12:26,621 --> 00:12:28,456
- What're you gonna do?
- I-I don't know, okay?
191
00:12:28,456 --> 00:12:31,417
I'm just... I'm figuring it out, okay?
192
00:12:32,710 --> 00:12:33,711
Okay.
193
00:12:35,588 --> 00:12:37,548
All right, come on,
let's get back inside.
194
00:12:38,591 --> 00:12:41,010
All these people are here for you.
195
00:12:41,795 --> 00:12:43,846
Come on, it's embarrassing,
you sitting out here.
196
00:12:43,846 --> 00:12:44,847
Come on.
197
00:13:01,114 --> 00:13:03,324
Good morning.
198
00:13:03,324 --> 00:13:05,034
How you doin'?
199
00:13:05,034 --> 00:13:06,202
Morning.
200
00:13:07,453 --> 00:13:08,830
Please wait.
201
00:13:16,421 --> 00:13:18,214
Let's go.
202
00:13:19,549 --> 00:13:21,509
Can you please lift your arms?
203
00:13:26,389 --> 00:13:29,309
Do you see Michelle
Carter present in the courtroom today?
204
00:13:29,309 --> 00:13:31,019
- Yes.
- Could you point to her,
205
00:13:31,019 --> 00:13:32,979
identify something that she's wearing?
206
00:13:36,691 --> 00:13:39,944
I don't know, it looks like
a red shirt or something.
207
00:13:39,944 --> 00:13:41,195
Your Honor, may the record reflect
208
00:13:41,195 --> 00:13:44,032
identification of the defendant.
209
00:13:44,032 --> 00:13:46,367
On October 27, 2012,
210
00:13:46,367 --> 00:13:48,411
Conrad tried to kill himself
211
00:13:48,411 --> 00:13:50,538
by overdosing on a bottle of medication.
212
00:13:50,538 --> 00:13:53,708
He was found in time and treated.
213
00:13:53,708 --> 00:13:56,753
What was his demeanor like when
he was at Boston Children's?
214
00:13:58,421 --> 00:14:00,006
He was scared.
215
00:14:01,841 --> 00:14:04,552
He said he would never
do anything like that again.
216
00:14:06,054 --> 00:14:09,557
He knew he had a lot
of family and support,
217
00:14:09,557 --> 00:14:12,643
friends, people who loved him.
218
00:14:12,643 --> 00:14:15,480
He was playing sports, going to school.
219
00:14:15,480 --> 00:14:17,356
He even got accepted to Fitchburg State
220
00:14:17,356 --> 00:14:18,566
on scholarship, right?
221
00:14:18,566 --> 00:14:21,694
Yes, initially, he was very excited.
222
00:14:21,694 --> 00:14:24,906
He went to visit his friend
Rob there to check it out.
223
00:14:24,906 --> 00:14:27,408
And that would be June of 2014?
224
00:14:27,408 --> 00:14:30,286
Yes, and he had just
gotten his captain's license.
225
00:14:31,412 --> 00:14:35,458
I'm going to direct your
attention to July 12 of 2014.
226
00:14:35,458 --> 00:14:38,753
That was the last day
you saw your son alive.
227
00:14:38,753 --> 00:14:40,797
How was he that day?
228
00:14:43,299 --> 00:14:45,343
We went to the beach.
229
00:14:45,343 --> 00:14:48,471
We stopped at Stop and Shop, and...
230
00:14:48,471 --> 00:14:51,182
he was eating tortilla chips
and guacamole.
231
00:14:52,975 --> 00:14:56,521
My son had never had guacamole before.
232
00:14:57,897 --> 00:14:59,982
He really liked it.
233
00:14:59,982 --> 00:15:01,692
And during that time,
234
00:15:01,692 --> 00:15:04,695
were you constantly
in Conrad's presence?
235
00:15:04,695 --> 00:15:05,863
Yes.
236
00:15:07,115 --> 00:15:09,826
What did you talk about?
237
00:15:09,826 --> 00:15:11,953
Life,
238
00:15:11,953 --> 00:15:14,122
what was gonna happen next.
239
00:15:15,456 --> 00:15:18,292
We made some jokes
about some people on the beach
240
00:15:18,292 --> 00:15:20,795
wearing little swimsuits.
241
00:15:22,255 --> 00:15:24,132
He was fine.
242
00:15:25,633 --> 00:15:29,887
Yes, he had tried
to kill himself before,
243
00:15:29,887 --> 00:15:33,015
but I know my son,
244
00:15:33,015 --> 00:15:35,309
and he didn't want to die.
245
00:15:36,269 --> 00:15:38,062
Not that day.
246
00:15:48,197 --> 00:15:50,408
Today's your last day with us, Michelle.
247
00:15:50,408 --> 00:15:52,618
We're all sad that
you're leaving so soon,
248
00:15:52,618 --> 00:15:55,538
but before you go, can you tell us about
249
00:15:55,538 --> 00:15:57,832
the images on your vision board?
250
00:16:02,295 --> 00:16:06,257
Every image helps me
to look to the future
251
00:16:06,257 --> 00:16:09,343
and not to get stuck in the past.
252
00:16:10,761 --> 00:16:13,347
I really wanna go to California.
253
00:16:15,433 --> 00:16:18,060
Life seems different there.
254
00:16:18,060 --> 00:16:19,854
That's great, Michelle,
255
00:16:19,854 --> 00:16:22,565
but make sure you're focusing
on what you can control.
256
00:16:25,693 --> 00:16:29,655
I can't control everything, everyone,
257
00:16:29,655 --> 00:16:32,575
but... I'll be prepared.
258
00:16:32,575 --> 00:16:34,827
I know my triggers
and I'm gonna do better
259
00:16:34,827 --> 00:16:36,954
at continuing to identify them.
260
00:16:46,047 --> 00:16:49,383
I try to fix people
too much sometimes...
261
00:16:51,677 --> 00:16:53,888
Everyone, really.
262
00:16:56,474 --> 00:17:01,062
I have to remember to focus
on myself for a change.
263
00:17:06,234 --> 00:17:08,069
I found a stray.
264
00:17:10,655 --> 00:17:13,032
Welcome home, sweetie.
265
00:17:14,617 --> 00:17:17,578
It's... it's only been a couple weeks.
266
00:17:19,330 --> 00:17:21,082
We didn't know what you'd want,
267
00:17:21,082 --> 00:17:22,959
so we made a bunch of different things,
268
00:17:22,959 --> 00:17:24,961
but, you know, we can always go out too.
269
00:17:24,961 --> 00:17:27,713
Well, the doctor said
maybe it would be best
270
00:17:27,713 --> 00:17:29,131
to eat at home first,
271
00:17:29,131 --> 00:17:31,300
but we could go out if you want.
272
00:17:31,300 --> 00:17:35,346
I'm okay, guys.
This looks really good, thanks.
273
00:17:35,346 --> 00:17:37,515
Great. Okay.
274
00:17:39,392 --> 00:17:42,937
So what was it like there?
275
00:17:42,937 --> 00:17:46,440
It wasn't that bad actually.
It was kinda like a vacation.
276
00:17:46,440 --> 00:17:48,568
Did they throw you in a padded room?
277
00:17:48,568 --> 00:17:49,986
Hayden.
278
00:17:49,986 --> 00:17:51,862
That's what they did to Angelina Jolie.
279
00:17:51,862 --> 00:17:55,032
Okay, we need to get you out more.
280
00:17:55,032 --> 00:17:57,201
It's okay.
281
00:17:57,201 --> 00:18:00,246
My therapist says talking is healing.
282
00:18:05,710 --> 00:18:08,212
I like that movie.
283
00:18:08,212 --> 00:18:10,464
Me too.
284
00:18:10,464 --> 00:18:13,092
Oh, now that you're home...
285
00:18:15,469 --> 00:18:17,096
You probably want this back.
286
00:18:23,102 --> 00:18:25,146
So what else?
287
00:19:17,990 --> 00:19:19,659
I just got all your texts.
288
00:19:19,659 --> 00:19:21,577
You okay?
289
00:19:21,577 --> 00:19:23,621
It's fine. You just disappeared again.
290
00:19:24,664 --> 00:19:26,957
I'm getting used to it.
291
00:19:26,957 --> 00:19:30,086
I got my phone taken away.
I was in the hospital.
292
00:19:30,836 --> 00:19:32,880
For what? You're not dying.
293
00:19:32,880 --> 00:19:34,924
Can you be nice for one second?
294
00:19:36,342 --> 00:19:38,928
I actually feel better.
295
00:19:38,928 --> 00:19:41,889
As my boyfriend, you should be happy.
296
00:19:41,889 --> 00:19:44,225
Sure, I'm happy.
297
00:19:45,768 --> 00:19:49,522
I got my captain's license,
not that you care.
298
00:20:02,326 --> 00:20:04,120
I'm sorry.
299
00:20:06,288 --> 00:20:07,998
I hate myself.
300
00:20:08,874 --> 00:20:10,501
Don't say that.
301
00:20:11,627 --> 00:20:14,839
It's okay. I love you.
302
00:20:24,820 --> 00:20:27,197
I hate when you do that.
303
00:20:27,869 --> 00:20:30,372
You just type and then erase things.
304
00:20:33,149 --> 00:20:35,317
Just talk to me.
305
00:20:38,904 --> 00:20:42,032
Or don't. Whatever.
306
00:20:51,876 --> 00:20:53,544
I wish I could just see myself
307
00:20:53,544 --> 00:20:55,963
as the person I wanna be, you know?
308
00:20:57,298 --> 00:21:00,593
Not as this person
that's just always miserable.
309
00:21:03,304 --> 00:21:04,847
I know that I'm wanted.
310
00:21:04,847 --> 00:21:07,308
I know that I'm...
311
00:21:09,435 --> 00:21:10,770
Loved.
312
00:21:13,731 --> 00:21:15,649
I hate that I'm shy.
313
00:21:15,649 --> 00:21:18,569
I h... I hate that I'm dumb.
314
00:21:20,529 --> 00:21:24,241
And I hate that I'm always worrying
315
00:21:24,241 --> 00:21:26,035
and regretting about the past
316
00:21:26,035 --> 00:21:29,455
and I'm... I'm pessimistic
about the future.
317
00:21:31,415 --> 00:21:33,667
You don't have to feel that way.
318
00:21:35,711 --> 00:21:38,756
The hospital worked for me.
You could talk to someone.
319
00:21:38,756 --> 00:21:40,883
Yeah, what's the point?
320
00:21:42,176 --> 00:21:44,261
I just feel like
I'm never going to be happy
321
00:21:44,261 --> 00:21:46,639
because I feel like I'm a failure.
322
00:21:47,848 --> 00:21:50,100
And that...
323
00:21:50,100 --> 00:21:51,727
that's just a minute's worth of ideas
324
00:21:51,727 --> 00:21:53,479
that pop through my head
on a regular basis.
325
00:21:53,479 --> 00:21:56,607
There's way, way more.
326
00:22:06,242 --> 00:22:07,785
Are you still there?
327
00:22:09,411 --> 00:22:11,664
Yeah.
328
00:22:11,664 --> 00:22:14,959
- It's just a lot to take in.
- I'm sorry.
329
00:22:14,959 --> 00:22:16,794
It's too much. I shouldn't...
330
00:22:16,794 --> 00:22:19,964
No, I'm happy you did.
331
00:22:40,651 --> 00:22:42,319
See ya, Kenny.
332
00:22:46,657 --> 00:22:47,908
Here you go.
333
00:22:54,639 --> 00:22:57,376
Where you going? It's 10:00 a. m.
334
00:22:57,376 --> 00:22:59,378
- Got plans.
- No, you don't.
335
00:22:59,378 --> 00:23:01,797
You did a shit job
cleaning those fuel oil tanks.
336
00:23:01,797 --> 00:23:03,173
I need you to do it again.
337
00:23:03,173 --> 00:23:05,676
Texted Bobby. He said he'd cover me.
338
00:23:05,676 --> 00:23:07,261
He'll finish it up.
339
00:23:07,261 --> 00:23:08,804
You texted Bobby,
so where the hell's Bobby?
340
00:23:08,804 --> 00:23:11,932
I don't know. Said he'd be here.
341
00:23:11,932 --> 00:23:15,102
What, so that's it? You're done here?
342
00:23:15,102 --> 00:23:17,229
- Sorry.
- Coco!
343
00:23:19,565 --> 00:23:21,191
Hey!
344
00:23:22,902 --> 00:23:24,194
Fuck.
345
00:23:24,194 --> 00:23:26,113
And what did you do next, sir?
346
00:23:26,113 --> 00:23:28,115
I contacted
the District Attorney's office.
347
00:23:28,115 --> 00:23:31,619
Things were put in motion
to have the phone extracted.
348
00:23:31,619 --> 00:23:34,997
Then I interviewed Miss Carter
at King Philip's High School.
349
00:23:34,997 --> 00:23:37,041
And then you got her phone
with the password,
350
00:23:37,041 --> 00:23:38,751
you spoke to her parents,
351
00:23:38,751 --> 00:23:40,461
and then you got her laptop, correct?
352
00:23:40,461 --> 00:23:42,046
Yes.
353
00:23:42,046 --> 00:23:43,422
Why?
354
00:23:43,422 --> 00:23:45,507
The messages from
Michelle Carter to the victim
355
00:23:45,507 --> 00:23:47,384
encouraged him to commit suicide.
356
00:23:48,385 --> 00:23:49,637
Once?
357
00:23:49,637 --> 00:23:52,473
No, dozens of times.
358
00:23:54,266 --> 00:23:57,227
Thank you. No further questions.
359
00:24:03,525 --> 00:24:06,820
Mr. Gordon,
360
00:24:06,820 --> 00:24:08,739
did you find anything of any substance
361
00:24:08,739 --> 00:24:10,866
on Conrad's laptop?
362
00:24:12,493 --> 00:24:15,496
Yes, we found videos.
363
00:24:15,496 --> 00:24:17,686
Can you explain what
those videos were about?
364
00:24:17,711 --> 00:24:20,918
They were of Conrad, three of 'em.
365
00:24:21,168 --> 00:24:26,131
He was alone making some sort
of video diary on his issues...
366
00:24:26,131 --> 00:24:28,008
Social anxiety,
367
00:24:28,008 --> 00:24:31,095
lack of friends, his depression.
368
00:24:31,095 --> 00:24:34,348
He believed he wasn't
really normal, I guess,
369
00:24:34,348 --> 00:24:38,018
or like everybody else.
370
00:24:38,018 --> 00:24:41,146
Thank you. Your Honor,
no further questions.
371
00:24:42,856 --> 00:24:44,400
You were the officer that took
372
00:24:44,400 --> 00:24:46,443
the missing person's report, correct?
373
00:24:46,443 --> 00:24:47,653
I was.
374
00:24:47,653 --> 00:24:49,488
Your Honor, I would like to display
375
00:24:49,488 --> 00:24:53,325
on the court monitor
exhibit six, number five.
376
00:24:59,123 --> 00:25:02,084
Conrad's black F-250 truck.
377
00:25:02,084 --> 00:25:04,712
When you approached it,
what did you see?
378
00:25:04,712 --> 00:25:07,214
Well, the deceased
was wearing sunglasses.
379
00:25:07,214 --> 00:25:09,675
There's a general redness to his skin,
380
00:25:09,675 --> 00:25:12,636
typical of carbon monoxide poisoning.
381
00:25:12,636 --> 00:25:16,265
There was blood
from a supposed nosebleed.
382
00:25:16,265 --> 00:25:18,934
When do you estimate
the time of death for Conrad?
383
00:25:18,934 --> 00:25:20,436
The physical evidence indicated
384
00:25:20,436 --> 00:25:21,979
that at the end of the second call
385
00:25:21,979 --> 00:25:24,690
with Michelle Carter,
Roy was still alive.
386
00:25:42,958 --> 00:25:45,377
Hey, I'm gonna head to bed.
387
00:25:45,377 --> 00:25:47,421
Hey, are you okay?
388
00:25:50,758 --> 00:25:52,342
Okay, good night.
389
00:25:52,342 --> 00:25:53,802
Night.
390
00:25:57,931 --> 00:26:01,060
I wish she wouldn't go to the trial.
391
00:26:01,060 --> 00:26:03,604
- It's not good for her.
- Well, she's stubborn.
392
00:26:04,605 --> 00:26:07,524
Wonder where she gets that.
393
00:26:07,524 --> 00:26:09,526
Co send you?
394
00:26:09,526 --> 00:26:11,695
Everyone's worried about you.
395
00:26:20,204 --> 00:26:22,581
She looks skinnier than I remember.
396
00:26:24,249 --> 00:26:26,168
I can't stop thinking about her.
397
00:26:27,086 --> 00:26:29,505
I don't wanna be thinking about her.
398
00:26:29,505 --> 00:26:32,966
You seen those videos
they're talking about?
399
00:26:32,966 --> 00:26:34,843
The ones Coco did?
400
00:26:34,843 --> 00:26:37,429
I can never bring myself
to watch, you know?
401
00:26:39,306 --> 00:26:41,058
You did good today.
402
00:26:42,518 --> 00:26:44,603
I don't know what the hell
that even means.
403
00:26:49,691 --> 00:26:52,236
"48 Hours" wants to talk to me.
404
00:26:52,236 --> 00:26:53,737
You gonna do it?
405
00:26:53,737 --> 00:26:57,449
He's not just a dead kid
on the news, you know?
406
00:26:57,449 --> 00:26:59,326
He's Coco.
407
00:27:02,204 --> 00:27:05,207
I want people to know...
408
00:27:05,207 --> 00:27:08,502
to know him how we knew him
and who he was.
409
00:27:12,506 --> 00:27:15,843
Well, that's the thing, isn't it?
410
00:27:15,843 --> 00:27:18,011
You don't know.
411
00:27:18,011 --> 00:27:19,513
I mean
412
00:27:19,513 --> 00:27:22,933
because sometimes people seem
like they're getting better,
413
00:27:22,933 --> 00:27:25,936
and they tell everyone around
them they're getting better.
414
00:27:25,936 --> 00:27:28,605
They seem happy.
415
00:27:28,605 --> 00:27:30,983
They seem good at home.
416
00:27:33,694 --> 00:27:36,280
They get their captain's license.
417
00:27:37,322 --> 00:27:39,658
But you just can't know.
418
00:27:46,665 --> 00:27:47,958
Yeah.
419
00:27:53,547 --> 00:27:55,507
Ha ha ha.
420
00:27:55,507 --> 00:27:57,384
Did you see that shit?
421
00:27:57,384 --> 00:27:59,052
Did you see that headshot?
422
00:27:59,052 --> 00:28:00,429
Jesus Christ.
423
00:28:00,429 --> 00:28:02,681
Yeah, man, I just sniped him!
424
00:28:02,681 --> 00:28:04,308
Yeah, dude, I just
425
00:28:04,308 --> 00:28:06,351
sniped him from like 100 yards.
426
00:28:06,351 --> 00:28:07,644
Hey, hey!
427
00:28:07,644 --> 00:28:09,146
I'm gonna try no-scope this time.
428
00:28:09,146 --> 00:28:11,106
Fuck it.
429
00:28:11,106 --> 00:28:13,108
360.
430
00:28:13,108 --> 00:28:14,902
What the fuck, man?
431
00:28:14,902 --> 00:28:17,070
This is why you come home
from work early, huh?
432
00:28:17,070 --> 00:28:18,780
Play fucking video games?
433
00:28:18,780 --> 00:28:19,948
- Yeah.
- You gotta be kidding me.
434
00:28:19,948 --> 00:28:21,366
Come on. Clean this shit up now!
435
00:28:21,366 --> 00:28:22,993
Get the... back off!
436
00:28:22,993 --> 00:28:24,328
Ugh...
437
00:28:24,328 --> 00:28:25,412
Wait... wait...
438
00:29:20,175 --> 00:29:22,719
Go get your stuff. I'll see you at home.
439
00:29:24,680 --> 00:29:26,348
It wasn't his fault.
440
00:29:34,022 --> 00:29:35,774
- God damn it.
- Lynn...
441
00:29:35,774 --> 00:29:38,986
- I don't know what happened.
- God damn it.
442
00:29:38,986 --> 00:29:40,904
God damn it, Co!
443
00:29:47,285 --> 00:29:49,371
I know. I know.
444
00:30:05,070 --> 00:30:07,239
- Any comment?
- Lynn!
445
00:30:09,975 --> 00:30:11,727
We can go.
446
00:30:15,379 --> 00:30:18,400
Would it be fair to say
that you and Michelle Carter
447
00:30:18,400 --> 00:30:20,277
texted hundreds of times
448
00:30:20,277 --> 00:30:22,070
on a sort of day-to-day basis?
449
00:30:22,070 --> 00:30:23,947
That sounds right, yeah.
450
00:30:23,947 --> 00:30:26,992
April 23, 2014,
451
00:30:26,992 --> 00:30:28,577
10:05 a. m.
452
00:30:28,577 --> 00:30:31,872
Can you read the highlighted
section, please?
453
00:30:34,166 --> 00:30:35,751
"Yeah, I have school friends
454
00:30:35,751 --> 00:30:37,669
"that all say they love me,
but that doesn't mean shit
455
00:30:37,669 --> 00:30:40,088
"when no one ever asks
to hang out with me.
456
00:30:40,088 --> 00:30:41,798
"No one ever calls me or texts me.
457
00:30:41,798 --> 00:30:43,842
"It's always me that has to do it.
458
00:30:43,842 --> 00:30:45,218
"I don't even remember the last time
459
00:30:45,218 --> 00:30:48,346
someone asked me to hang out
with me before you did."
460
00:30:48,346 --> 00:30:49,765
Can you please describe
461
00:30:49,765 --> 00:30:51,308
your relationship with Michelle Carter?
462
00:30:51,308 --> 00:30:53,727
It was mostly an in-school friendship,
463
00:30:53,727 --> 00:30:56,396
just, like, talking in school and stuff.
464
00:30:56,396 --> 00:30:59,941
I didn't socialize with her or anything.
465
00:30:59,941 --> 00:31:01,818
How often would Miss Carter ask
466
00:31:01,818 --> 00:31:04,488
to socialize with you
and Natalie outside of school?
467
00:31:05,411 --> 00:31:07,663
Probably a few times a week.
468
00:31:07,688 --> 00:31:09,801
During those years, do you remember
469
00:31:09,826 --> 00:31:13,246
wanting to hang out with
Michelle outside of school?
470
00:31:13,246 --> 00:31:15,123
Um, no.
471
00:31:15,123 --> 00:31:16,917
" But I don't know what I was thinking.
472
00:31:16,917 --> 00:31:19,544
"I knew I was just gonna make
it all come crashing down.
473
00:31:19,544 --> 00:31:20,962
"I always do.
474
00:31:20,962 --> 00:31:23,924
"I text them too much
or try talking to them too much
475
00:31:23,924 --> 00:31:26,802
"and they leave... Every single one.
476
00:31:26,802 --> 00:31:28,512
"Then I am left crying in bed at night
477
00:31:28,512 --> 00:31:30,847
"because I have no one, no friends,
478
00:31:30,847 --> 00:31:32,265
"barely any family.
479
00:31:32,265 --> 00:31:34,351
"Like, they don't even
like me half the time
480
00:31:34,351 --> 00:31:36,686
"and I have no plans, no future.
481
00:31:36,686 --> 00:31:39,147
I am nothing."
482
00:31:42,067 --> 00:31:45,904
July 10, 2014, 5:23 p. m.
483
00:31:45,904 --> 00:31:48,365
Can you read that message
from Michelle for us?
484
00:31:48,365 --> 00:31:50,033
"Thank you so much for coming over
485
00:31:50,033 --> 00:31:51,910
"and hanging out with me, Cassie.
486
00:31:51,910 --> 00:31:53,745
"It really made me feel happy.
487
00:31:53,745 --> 00:31:55,497
"You and Natalie are the only people
488
00:31:55,497 --> 00:31:57,040
"who actually make me forget
489
00:31:57,040 --> 00:31:59,167
"I have issues and stuff for a while.
490
00:31:59,167 --> 00:32:01,503
"And, like,
you guys make me feel normal.
491
00:32:01,503 --> 00:32:03,463
"I can't thank you enough for that.
492
00:32:03,463 --> 00:32:06,091
"I hope you want to hang
again sometime soon.
493
00:32:06,091 --> 00:32:08,510
I had a good time and hope you did too."
494
00:32:08,510 --> 00:32:10,303
And did you respond to that?
495
00:32:10,303 --> 00:32:13,390
I don't believe I did, no.
496
00:32:13,390 --> 00:32:15,142
"And I'll be honest...
I cried when you said
497
00:32:15,142 --> 00:32:17,561
"you wanted to help me
and hang out and stuff.
498
00:32:17,561 --> 00:32:21,690
It just meant so much to me,
like I finally found a friend."
499
00:32:22,357 --> 00:32:27,028
Do you remember anything
about that particular sleepover
500
00:32:27,028 --> 00:32:30,740
on July 9th that might
stick out in your mind?
501
00:32:30,740 --> 00:32:32,534
No.
502
00:32:32,534 --> 00:32:35,370
How did she seem, if you can remember?
503
00:32:35,370 --> 00:32:36,955
Fine.
504
00:32:36,955 --> 00:32:38,748
Totally fine.
505
00:32:38,748 --> 00:32:40,542
Do you remember the defendant
506
00:32:40,542 --> 00:32:42,961
using her cell phone
the night you slept over?
507
00:32:42,961 --> 00:32:44,880
I don't remember.
508
00:32:44,880 --> 00:32:47,257
And when you didn't respond,
509
00:32:47,257 --> 00:32:49,682
you received another
text message from Michelle.
510
00:32:49,707 --> 00:32:52,387
Do you mind reading that for me, please?
511
00:32:52,387 --> 00:32:55,223
"Conrad's missing.
They can't find him anywhere.
512
00:32:55,223 --> 00:32:56,975
"He's been missing since Wednesday night
513
00:32:56,975 --> 00:32:58,727
"when you guys slept over.
514
00:32:58,727 --> 00:33:02,105
He hasn't called or talked
to me or anyone since."
515
00:33:02,105 --> 00:33:04,816
"He's missing, like,
they don't know where he is."
516
00:33:07,319 --> 00:33:10,739
July 12th, 9:24 p. m.
517
00:33:10,739 --> 00:33:14,868
Can you read that message
from Michelle Carter?
518
00:33:14,868 --> 00:33:17,329
"He called me and I heard
like muffled sounds
519
00:33:17,329 --> 00:33:19,206
"and some type of motor running
520
00:33:19,206 --> 00:33:21,124
"and it was like that for 20 minutes,
521
00:33:21,124 --> 00:33:22,834
and he wouldn't answer."
522
00:33:23,835 --> 00:33:25,879
"I think he killed himself."
523
00:33:28,215 --> 00:33:29,832
Can you now read this text
524
00:33:29,857 --> 00:33:33,470
from September 16, 2014,
525
00:33:33,470 --> 00:33:36,181
two months after Conrad's death?
526
00:33:39,434 --> 00:33:42,437
"I fucking told him to get back in."
527
00:33:46,191 --> 00:33:48,944
The prosecution rests, Your Honor.
528
00:34:31,695 --> 00:34:35,198
- Thanks for meeting me.
- 'Course.
529
00:34:35,198 --> 00:34:37,367
He's just such a dick sometimes.
530
00:34:37,367 --> 00:34:38,994
I try to talk to him, and it's, like...
531
00:34:40,287 --> 00:34:42,706
It's like we speak different languages.
532
00:34:45,583 --> 00:34:48,044
Maybe you should start living your life
533
00:34:48,044 --> 00:34:50,714
for you, not for them.
534
00:34:52,299 --> 00:34:54,676
What do you mean?
535
00:34:54,676 --> 00:34:55,885
I don't know.
536
00:34:55,885 --> 00:34:58,888
Your Mom and Dad, they're simple.
537
00:35:00,015 --> 00:35:02,851
I'm surprised you haven't left already.
538
00:35:02,851 --> 00:35:04,644
You're above them.
539
00:35:06,605 --> 00:35:08,106
Don't do that.
540
00:35:10,150 --> 00:35:11,651
- Do what?
- Don't talk shit
541
00:35:11,651 --> 00:35:13,028
about my family like that.
542
00:35:13,028 --> 00:35:14,904
You don't know them.
543
00:35:16,740 --> 00:35:18,950
No, I wasn't. I was agreeing with you.
544
00:35:20,160 --> 00:35:21,745
I was saying you deserve better.
545
00:35:21,745 --> 00:35:23,830
You...
546
00:35:23,830 --> 00:35:25,457
You're just like everybody else.
547
00:35:25,457 --> 00:35:28,418
You just fucking... you just talk.
548
00:35:28,418 --> 00:35:30,879
You just say shit that
you think I want to hear,
549
00:35:30,879 --> 00:35:34,174
but you don't actually listen
to anything I say.
550
00:35:34,174 --> 00:35:35,759
Yeah, I do.
551
00:35:37,135 --> 00:35:38,637
I get you.
552
00:35:38,637 --> 00:35:40,722
How?
553
00:35:40,722 --> 00:35:43,767
How could you possibly get me?
You don't even know me.
554
00:35:44,517 --> 00:35:48,063
Okay, I'm... sorry.
555
00:35:48,063 --> 00:35:50,398
Just forget what I said. Ah.
556
00:35:50,398 --> 00:35:52,567
Let's start over.
557
00:35:52,567 --> 00:35:54,861
Come here.
558
00:35:54,861 --> 00:35:56,071
Come here.
559
00:36:15,632 --> 00:36:19,219
I live in a different world.
560
00:36:19,219 --> 00:36:20,428
Okay?
561
00:36:22,180 --> 00:36:23,973
Not like you, not like everybody else.
562
00:36:23,973 --> 00:36:27,102
So when you go to bed at night
563
00:36:27,102 --> 00:36:29,479
and you dream about
564
00:36:29,479 --> 00:36:32,440
puppies and rainbows,
565
00:36:32,440 --> 00:36:35,527
I dream about killing myself...
566
00:36:37,362 --> 00:36:40,407
Because that is the only way
567
00:36:40,407 --> 00:36:42,534
that my pain is gonna end, okay?
568
00:36:42,534 --> 00:36:44,494
I know that.
569
00:36:47,247 --> 00:36:49,708
So next time, I'm not gonna screw up.
570
00:36:49,708 --> 00:36:52,836
Next time, I'll be dead...
571
00:36:52,836 --> 00:36:56,047
and then, maybe then,
572
00:36:56,047 --> 00:36:58,299
all of you
573
00:36:58,299 --> 00:37:01,720
will just fucking listen.
574
00:37:04,723 --> 00:37:07,183
Maybe I should call your mom.
575
00:37:15,859 --> 00:37:20,280
If you ever tell anyone about me,
576
00:37:20,280 --> 00:37:25,145
I will never, ever
fucking talk to you again!
577
00:37:26,119 --> 00:37:27,746
You got it?
578
00:37:29,330 --> 00:37:32,709
Let's go, come on. I'm taking you home.
579
00:37:32,709 --> 00:37:33,918
God.
580
00:38:43,780 --> 00:38:46,366
Hazel Grace, I hope you realize
581
00:38:46,366 --> 00:38:48,660
that you trying
to keep your distance from me
582
00:38:48,660 --> 00:38:51,830
in no way lessens my affection for you.
583
00:38:51,830 --> 00:38:54,499
All your efforts to keep me
from you are gonna fail.
584
00:38:56,167 --> 00:38:57,585
Look...
585
00:38:58,378 --> 00:39:02,809
_
586
00:39:17,063 --> 00:39:19,524
Yo, you got me. Leave a message.
587
00:39:19,524 --> 00:39:23,653
Hey, your text freaked me out.
588
00:39:23,653 --> 00:39:25,655
I hope you're okay.
589
00:39:25,655 --> 00:39:27,448
Call me back.
590
00:39:32,745 --> 00:39:34,956
Yo, you got me. Leave a message.
591
00:39:34,956 --> 00:39:37,166
Hey, it's me again.
592
00:39:37,166 --> 00:39:39,210
Just text me back.
593
00:40:08,406 --> 00:40:10,909
Yo, you got me. Leave a message.
594
00:40:19,028 --> 00:40:22,262
_
595
00:40:58,456 --> 00:41:01,876
This is Conrad Henry Roy III
596
00:41:01,876 --> 00:41:05,129
reporting about social anxiety.
597
00:41:06,589 --> 00:41:08,633
Social anxiety, to me,
598
00:41:08,633 --> 00:41:11,719
is the inability to function properly
599
00:41:11,719 --> 00:41:16,099
in a manner you want to
in a social situation.
600
00:41:16,099 --> 00:41:19,852
And one of the things
that I realized is that
601
00:41:19,852 --> 00:41:23,481
not all eyes are on you at all times.
602
00:41:25,858 --> 00:41:30,154
Just gotta get the cobwebs out.
603
00:41:30,154 --> 00:41:32,532
Turn the gears.
604
00:41:32,532 --> 00:41:36,786
The gears need to be turning.
Turn the gears.
605
00:41:36,786 --> 00:41:40,999
That's what I gotta do,
because look at me.
606
00:41:43,960 --> 00:41:47,338
I got nice teeth.
607
00:41:47,338 --> 00:41:49,424
Got a nice smile.
608
00:41:51,426 --> 00:41:52,844
It's pretty nice.
609
00:41:56,305 --> 00:41:59,517
There's a lot of people that love me.
610
00:41:59,517 --> 00:42:02,145
I have a great mom.
611
00:42:02,145 --> 00:42:05,523
A great dad... for the most part.
612
00:42:05,523 --> 00:42:08,109
Great parents.
613
00:42:08,109 --> 00:42:11,195
I have all my grandparents,
614
00:42:11,195 --> 00:42:14,657
but I'm still depressed.
615
00:42:16,242 --> 00:42:17,952
One of them is gonna pass away.
616
00:42:17,952 --> 00:42:20,997
I don't know when, but...
617
00:42:20,997 --> 00:42:22,540
when they do, I'm gonna have to be there
618
00:42:22,540 --> 00:42:25,251
for my parents,
619
00:42:25,251 --> 00:42:27,795
to be there for my mom and dad
620
00:42:27,795 --> 00:42:31,966
whenever their parents pass away...
621
00:42:31,966 --> 00:42:35,261
because I can't imagine
my parents passing away.
622
00:42:37,472 --> 00:42:40,516
How I'm gonna feel.
623
00:42:40,516 --> 00:42:44,479
The person that raised you
is not present.
624
00:42:44,479 --> 00:42:47,857
And this is what I have to realize.
625
00:42:47,857 --> 00:42:52,320
Like, I am a lot better off
626
00:42:52,320 --> 00:42:55,490
than a lot of people.
627
00:42:58,248 --> 00:43:02,248
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
43824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.