Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,253 --> 00:02:10,053
Not ready yet?
2
00:02:21,433 --> 00:02:23,684
Well, for goodness sake, hurry up!
3
00:02:23,685 --> 00:02:26,897
The bus is not going to wait all day.
4
00:02:39,451 --> 00:02:41,911
Well, you broke the record that time.
5
00:02:41,912 --> 00:02:44,455
Twenty one minutes flat. Katrin is my only daughter.
6
00:02:44,456 --> 00:02:46,916
That is why I make such long speech when she leave home.
7
00:02:46,917 --> 00:02:50,303
Well, I don't know, Papa. I almost missed the train when I was drafted.
8
00:02:50,337 --> 00:02:54,382
Oh, I remember. As do I. You had plenty of time.
9
00:02:54,383 --> 00:02:57,051
You are the youngest, Peter. That is why I worried about you.
10
00:02:57,052 --> 00:03:00,137
Oh, please, Papa. Don't worry about me.
11
00:03:00,138 --> 00:03:02,973
I worry, Katrina. I don't like to see you go.
12
00:03:02,974 --> 00:03:05,601
Katrin will do nothing that will not make us proud of her.
13
00:03:05,602 --> 00:03:07,483
Thank you, Papa.
14
00:03:08,772 --> 00:03:09,772
Katrina? Yes?
15
00:03:09,773 --> 00:03:12,024
You be sure to drink plenty of milk now.
16
00:03:12,025 --> 00:03:14,318
You don't have to remind a Holstrom to eat.
17
00:03:14,319 --> 00:03:17,238
You drink your quart today. I will, Papa.
18
00:03:17,239 --> 00:03:19,740
We better start, Katrin. It's getting late for the bus.
19
00:03:19,741 --> 00:03:21,656
Yes, Dr. Mattsen.
20
00:03:27,499 --> 00:03:31,712
Goodbye, Mama. Take good care of yourself.
21
00:03:38,051 --> 00:03:41,225
Goodbye, Papa. Bye bye. Okay, fellas!
22
00:03:53,358 --> 00:03:55,158
Good bye!
23
00:04:20,635 --> 00:04:23,468
Thanks for everything, Mr. Holstrom. See you in two years!
24
00:04:23,513 --> 00:04:26,722
Goodbye, Adolph! You paint good!
25
00:04:36,777 --> 00:04:40,771
Oh, uh, here is the letter I promised you to the Swedish hospital.
26
00:04:41,114 --> 00:04:44,482
I tell them you will be good student and that you will work hard.
27
00:04:44,534 --> 00:04:46,619
Oh, thank you, Dr. Mattsen.
28
00:04:46,620 --> 00:04:49,988
And when you graduate, you will come back to my hospital as a nurse.
29
00:04:50,040 --> 00:04:51,665
Yeah.
30
00:04:51,666 --> 00:04:55,159
It's always good to have young people come back to the place where they were born.
31
00:04:55,879 --> 00:04:58,380
But if you have any trouble, you let me know.
32
00:04:58,381 --> 00:05:00,216
No, Dr. Mattsen.
33
00:05:00,217 --> 00:05:03,130
Papa says we must stand on our own two feet.
34
00:05:03,637 --> 00:05:05,679
If I have any trouble...
35
00:05:05,680 --> 00:05:07,891
I work it out myself.
36
00:05:13,563 --> 00:05:17,682
The bus is late. I would like to wait, but I have so many calls to make.
37
00:05:17,776 --> 00:05:20,277
Of course. Goodbye, Dr. Mattsen.
38
00:05:20,278 --> 00:05:22,078
Good bye!
39
00:05:33,166 --> 00:05:36,710
Want a lift? No, thank you, Adolph.
40
00:05:36,711 --> 00:05:41,006
I will wait for the bus. Pushing right into capital city.
41
00:05:41,007 --> 00:05:44,048
Save you $2.53, Katie.
42
00:05:44,219 --> 00:05:47,771
Oh? You bet.
43
00:06:01,444 --> 00:06:04,029
Have you ever been to capital city, Katie?
44
00:06:04,030 --> 00:06:06,156
Not since I was three-years-old.
45
00:06:06,157 --> 00:06:09,445
I would've been there two years ago, but my brothers went into the Army.
46
00:06:09,911 --> 00:06:12,793
I had to help out on the farm.
47
00:06:12,914 --> 00:06:15,997
You'll have a much better time now that you're grown up.
48
00:06:16,626 --> 00:06:18,002
I hope so.
49
00:06:18,003 --> 00:06:20,129
Take a drink. Take a couple. No thank you.
50
00:06:20,130 --> 00:06:24,550
I drink only glog. At Christmas time. That's not strong enough for a painter. Oh?
51
00:06:24,551 --> 00:06:27,177
You see, a painter's got the paint in his mouth.
52
00:06:27,178 --> 00:06:30,045
And if you don't wash it out it dries there and hardens.
53
00:06:30,307 --> 00:06:33,895
That's not good for any man. Painter or no painter.
54
00:07:05,383 --> 00:07:07,344
Jeep won't start.
55
00:07:19,230 --> 00:07:21,270
Look out! Look out!
56
00:07:26,696 --> 00:07:29,365
Twenty, forty, fifty.
57
00:07:29,366 --> 00:07:31,577
Twenty, forty, fifty.
58
00:07:31,743 --> 00:07:33,869
Twenty, forty, fifty.
59
00:07:33,870 --> 00:07:37,113
Okay. Watch where you're going next time. It's cheaper!
60
00:07:37,165 --> 00:07:40,125
For 2 cents, I'd bust you In the nose. Adolph!
61
00:07:40,126 --> 00:07:43,754
Don't be so tough with my money. Ah, smart guy.
62
00:07:43,755 --> 00:07:45,547
You'll need a welding job on that and it'll cost you
63
00:07:45,548 --> 00:07:48,425
twenty-five bucks, but I can't get torch til in the morning.
64
00:07:48,426 --> 00:07:51,845
Tomorrow morning? Yeah, if I'm lucky.
65
00:07:51,846 --> 00:07:53,889
But, I can't stay here all night.
66
00:07:53,890 --> 00:07:55,849
Well, let's not get mad at each other, Katie.
67
00:07:55,850 --> 00:08:00,312
It's my Jeep that got wrecked. Yeah, it's your Jeep, but it's my money.
68
00:08:00,313 --> 00:08:04,398
Katie, I'm afraid you'll have to advance me another twenty-five bucks.
69
00:08:05,402 --> 00:08:10,114
Adolph. You were going to save $2.53 bus fare.
70
00:08:10,115 --> 00:08:13,033
And now it's going to cost me every cent I have.
71
00:08:13,034 --> 00:08:14,827
What about my nursing course?
72
00:08:14,828 --> 00:08:18,822
Katie, you'll get your dough the minute I see the boss painter in capital city.
73
00:08:19,541 --> 00:08:20,374
I don't know.
74
00:08:20,375 --> 00:08:23,458
Of course you could hitchhike tonight, but it'd be kind of dangerous.
75
00:08:23,586 --> 00:08:26,171
Better wait and go with me in the morning.
76
00:08:26,172 --> 00:08:29,290
Well, time's a wasting. Do I start on this Jeep or don't I?
77
00:08:31,720 --> 00:08:33,520
Yeah.
78
00:08:33,847 --> 00:08:34,847
Goodnight.
79
00:08:34,848 --> 00:08:36,648
Goodnight.
80
00:08:43,189 --> 00:08:44,314
Good morning.
81
00:08:44,315 --> 00:08:46,817
Have you seen the... The man who was with you last night?
82
00:08:46,818 --> 00:08:48,110
Yeah. No, deary.
83
00:08:48,111 --> 00:08:50,612
He's been gone a good hour.
84
00:08:50,613 --> 00:08:51,613
Gone?
85
00:08:51,614 --> 00:08:53,240
Yeah.
86
00:08:53,241 --> 00:08:55,034
Didn't he tell you?
87
00:08:55,035 --> 00:08:56,493
No.
88
00:08:56,494 --> 00:08:59,862
No. I didn't see him since I went to my room last night.
89
00:09:00,373 --> 00:09:02,173
Uh huh.
90
00:09:05,128 --> 00:09:06,928
Thank you.
91
00:09:07,505 --> 00:09:10,296
How far is it to capital city?
92
00:09:10,467 --> 00:09:13,133
Sixty-five miles.
93
00:09:30,528 --> 00:09:32,659
Thank you very much.
94
00:09:41,498 --> 00:09:42,956
One more flight.
95
00:09:42,957 --> 00:09:44,872
And in the front.
96
00:09:58,306 --> 00:10:00,106
Come in.
97
00:10:01,935 --> 00:10:04,853
Well, if it ain't little Miss Nightingale.
98
00:10:04,854 --> 00:10:06,772
How are you honey?
99
00:10:06,773 --> 00:10:08,440
I've been looking for you.
100
00:10:08,441 --> 00:10:09,483
All morning.
101
00:10:09,484 --> 00:10:11,068
I'm in the phone book.
102
00:10:11,069 --> 00:10:12,694
I went to the painter's union.
103
00:10:12,695 --> 00:10:15,197
Kinda anxious to see me again, huh?
104
00:10:15,198 --> 00:10:16,865
You bet.
105
00:10:16,866 --> 00:10:18,408
Tired, ain't ya?
106
00:10:18,409 --> 00:10:21,242
Here's just the thing to knock it. Adolph.
107
00:10:21,287 --> 00:10:23,789
My seventy-five dollars. I want it.
108
00:10:23,790 --> 00:10:25,874
Oh!
109
00:10:25,875 --> 00:10:27,668
I'm sorry dear.
110
00:10:27,669 --> 00:10:29,795
I didn't tell ya.
111
00:10:29,796 --> 00:10:33,209
I'm fixing it so you can deduct that from your income tax.
112
00:10:33,466 --> 00:10:35,973
A bad debt. See?
113
00:10:36,344 --> 00:10:37,511
No.
114
00:10:37,512 --> 00:10:39,179
No, I don't see.
115
00:10:39,180 --> 00:10:41,971
I need that money for nursing.
116
00:10:42,016 --> 00:10:44,226
You are going with me to see the boss painter.
117
00:10:44,227 --> 00:10:46,603
Oh, don't get so tough, honey.
118
00:10:46,604 --> 00:10:49,731
We got lots of time to worry about money.
119
00:10:49,732 --> 00:10:51,275
Then I'm going to get a policeman.
120
00:10:51,276 --> 00:10:53,318
Yeah, do that. Yeah, I will.
121
00:10:53,319 --> 00:10:55,445
While you're gone, call your family.
122
00:10:55,446 --> 00:10:58,529
Yeah, and don't forget the people at the Swedish hospital.
123
00:10:59,200 --> 00:11:00,951
Call them all. What?
124
00:11:00,952 --> 00:11:03,078
Tell them we had a little trouble on the road.
125
00:11:03,079 --> 00:11:05,455
They'd be very interested.
126
00:11:05,456 --> 00:11:08,699
Especially the part where we had to spend the night at the motel.
127
00:12:25,495 --> 00:12:27,410
Come in. Come in.
128
00:12:48,059 --> 00:12:49,268
Yoohoo.
129
00:12:49,269 --> 00:12:51,150
Yoohoo yourself.
130
00:12:51,312 --> 00:12:53,602
I'll be right with you.
131
00:12:56,609 --> 00:12:58,402
You Katrin Holstrom?
132
00:12:58,403 --> 00:13:00,696
You know me? The agency told me.
133
00:13:00,697 --> 00:13:03,448
Got a uniform? No, Mr. Clancy.
134
00:13:03,449 --> 00:13:05,367
You know me? Yeah.
135
00:13:05,368 --> 00:13:08,328
The agency told me. What else they tell you?
136
00:13:08,329 --> 00:13:11,788
Well, they told me that you're the butler. Mm hmm.
137
00:13:11,833 --> 00:13:15,701
And if I could work the day out for you, I could work any place.
138
00:13:17,588 --> 00:13:20,674
You can wear one of Lena's uniforms. She's the cook.
139
00:13:20,675 --> 00:13:21,925
Sick today. Oh?
140
00:13:21,926 --> 00:13:23,510
Picked a fine day for it.
141
00:13:23,511 --> 00:13:25,679
Luncheons, cocktail parties.
142
00:13:25,680 --> 00:13:27,472
You can change in there. Thank you.
143
00:13:27,473 --> 00:13:30,480
I hope you'll be some good to me.
144
00:13:41,946 --> 00:13:43,572
Uh...
145
00:13:43,573 --> 00:13:47,161
Lena's a very big lady.
146
00:13:47,618 --> 00:13:50,159
Help yourself to an apron.
147
00:13:50,246 --> 00:13:52,046
Thank you.
148
00:13:54,667 --> 00:13:56,923
Gonna make it alright?
149
00:13:57,337 --> 00:14:00,003
Two of us could get into it.
150
00:14:02,925 --> 00:14:05,344
These two story drips...
151
00:14:05,345 --> 00:14:08,428
How do you expect to make good coffee in them?
152
00:14:08,890 --> 00:14:12,017
The beatings I take around this house.
153
00:14:12,018 --> 00:14:13,935
People in this town scare their kids by telling
154
00:14:13,936 --> 00:14:16,318
them they have to drink Clancy's coffee.
155
00:14:16,606 --> 00:14:19,488
Have you got a real coffee pot?
156
00:14:23,863 --> 00:14:26,324
There you are. Thank you.
157
00:15:07,782 --> 00:15:09,866
As we newspaper men look at it the public will go to the
158
00:15:09,867 --> 00:15:11,993
polls and vote exactly the way the machine tells them to.
159
00:15:11,994 --> 00:15:15,362
Oh no, Van, I don't the think the voters will stand the kind
160
00:15:15,373 --> 00:15:18,411
of bologna the politicians have been dishing them.
161
00:15:18,459 --> 00:15:20,085
Hold it, Virginia. A brandy.
162
00:15:20,086 --> 00:15:23,469
Kills the taste of Mr. Clancy's coffee.
163
00:15:24,799 --> 00:15:25,882
I forgot.
164
00:15:25,883 --> 00:15:27,884
Van? No, thanks.
165
00:15:27,885 --> 00:15:30,137
I've been on the city hall beat for two decades, Glen.
166
00:15:30,138 --> 00:15:32,971
And I'll be bribed if I can see any change. Oh, thank you.
167
00:15:33,099 --> 00:15:35,475
You've seen so much corruption, you're cynical.
168
00:15:35,476 --> 00:15:37,602
Get that Ginnie. She's been writing a dope column
169
00:15:37,603 --> 00:15:39,813
for three years and right away she's Sam Grafton.
170
00:15:39,814 --> 00:15:40,439
No, thanks.
171
00:15:40,440 --> 00:15:44,149
Okay, fellas. You're the old-timers, but didn't I stick my chin out?
172
00:15:44,152 --> 00:15:45,902
My beautiful little chin out.
173
00:15:45,903 --> 00:15:48,238
My beautiful little chin out three weeks ago.
174
00:15:48,239 --> 00:15:51,158
And say that Glen Morely would be re-elected Congressman?
175
00:15:51,159 --> 00:15:52,701
No, thanks.
176
00:15:52,702 --> 00:15:54,494
Did I or didn't I?
177
00:15:54,495 --> 00:15:55,745
Some long shot.
178
00:15:55,746 --> 00:15:58,457
That's like betting there'll be snow by February.
179
00:15:58,458 --> 00:16:01,585
Anyway Ginnie, you're disqualified. You're in love with the guy.
180
00:16:01,586 --> 00:16:04,047
Everybody knows but Glen.
181
00:16:06,716 --> 00:16:08,516
Mr. Clancy.
182
00:16:08,926 --> 00:16:10,510
You didn't make this.
183
00:16:10,511 --> 00:16:12,095
Katie did. Good.
184
00:16:12,096 --> 00:16:13,096
You bet.
185
00:16:13,097 --> 00:16:14,556
You were saying, Glen?
186
00:16:14,557 --> 00:16:16,391
Oh, oh yes, uh...
187
00:16:16,392 --> 00:16:18,226
I didn't mean the change in voter's attitude had been a
188
00:16:18,227 --> 00:16:20,228
prayer ref yer or revolutionary or anything like that.
189
00:16:20,229 --> 00:16:22,981
But remember a fellow named Otto K...
190
00:16:22,982 --> 00:16:24,608
Otto K... Schmidlap.
191
00:16:24,609 --> 00:16:27,277
Schmidlap. Yes, he was from around Mineral County.
192
00:16:27,278 --> 00:16:29,078
Redwing County.
193
00:16:29,780 --> 00:16:33,318
Redwing County. Yes, he served two terms in Congress.
194
00:16:34,869 --> 00:16:36,703
Maybe it was three terms.
195
00:16:36,704 --> 00:16:38,872
It was three, Mr. Morley.
196
00:16:38,873 --> 00:16:40,540
Three terms.
197
00:16:40,541 --> 00:16:41,750
What's your point, Glen?
198
00:16:41,751 --> 00:16:45,119
Glen, if you were about to say that old Schmidlap was the case of a Congressman
199
00:16:45,129 --> 00:16:48,212
going down the line for his party right or wrong, you've got an argument.
200
00:16:48,299 --> 00:16:51,092
Your friend Schmidlap was strictly second rate.
201
00:16:51,093 --> 00:16:52,761
Oh no, sir.
202
00:16:52,762 --> 00:16:54,971
Mr. Schmidlap was not second rate.
203
00:16:54,972 --> 00:16:57,885
He was first rate with a second rate party.
204
00:16:58,559 --> 00:17:00,359
Boing!
205
00:17:00,478 --> 00:17:03,391
And what makes you America's authority on good old Otto K.?
206
00:17:03,564 --> 00:17:06,399
Oh, he was our neighbor at Redwing County.
207
00:17:06,400 --> 00:17:09,643
He was a good neighbor, good farmer, and good man.
208
00:17:10,112 --> 00:17:11,912
Like my father.
209
00:17:15,326 --> 00:17:16,910
Hello?
210
00:17:16,911 --> 00:17:18,411
Oh, Sweeney.
211
00:17:18,412 --> 00:17:20,080
How are we doing?
212
00:17:20,081 --> 00:17:22,165
Swell, I'll tell the congressman.
213
00:17:22,166 --> 00:17:24,834
Looks like we're about 600 ahead in the toughest precinct.
214
00:17:24,835 --> 00:17:27,748
Good! Congratulations, Mr. Morley.
215
00:17:29,006 --> 00:17:30,924
Oh, thank you.
216
00:17:30,925 --> 00:17:32,259
Weren't worried, were you, Glen?
217
00:17:32,260 --> 00:17:34,177
Well, this is only my third term in Congress.
218
00:17:34,178 --> 00:17:36,471
I've still got opening night jitters, Mr. Clancy.
219
00:17:36,472 --> 00:17:38,306
Well, I think I'll go back to the shop and dream up a color
220
00:17:38,307 --> 00:17:41,299
picture on how Glen Morley look, felt, mack in victory.
221
00:17:41,519 --> 00:17:42,477
Good luck, Glen. Thanks.
222
00:17:42,478 --> 00:17:45,105
I'm going to opposition headquarters and see if I can get a statement.
223
00:17:45,106 --> 00:17:46,982
Aren't you guys coming back for the cocktail thing later?
224
00:17:46,983 --> 00:17:49,484
Free champagne. No champagne, man, me.
225
00:17:49,485 --> 00:17:51,945
So long, Glen. Thanks. When next you see me...
226
00:17:51,946 --> 00:17:54,281
the time will be six thirty and I'll knock you dead with
227
00:17:54,282 --> 00:17:56,449
the dress I've made out of some old parachutes.
228
00:17:56,450 --> 00:17:58,786
Happy landings, Ginnie.
229
00:18:08,462 --> 00:18:11,172
One for you and one for the house, eh?
230
00:18:11,173 --> 00:18:13,049
Well, that ain't a bad split.
231
00:18:13,050 --> 00:18:15,966
Your old senator would've settled for that any time.
232
00:18:16,387 --> 00:18:17,846
Did you know the senator?
233
00:18:17,847 --> 00:18:19,639
I've been with the Morleys for forty years.
234
00:18:19,640 --> 00:18:20,890
Oh?
235
00:18:20,891 --> 00:18:23,602
I was with the senator when he made his first million.
236
00:18:23,603 --> 00:18:25,562
We came here together.
237
00:18:25,563 --> 00:18:28,445
We went to Washington together.
238
00:18:29,025 --> 00:18:31,486
Part of us died together.
239
00:18:37,283 --> 00:18:39,492
When you get through with that bird food, get on these glasses.
240
00:18:39,493 --> 00:18:41,408
Yeah, Mr. Clancy.
241
00:18:46,292 --> 00:18:48,708
Hello, Jersey. Hello, Agatha.
242
00:18:49,378 --> 00:18:50,629
Late.
243
00:18:50,630 --> 00:18:53,048
Who's here? No one yet.
244
00:18:53,049 --> 00:18:55,592
How's Lena? Still complaining.
245
00:18:55,593 --> 00:18:58,011
What's the doctor say? Same as usual.
246
00:18:58,012 --> 00:19:00,013
Either she gets a new liver, or we get a new cook.
247
00:19:00,014 --> 00:19:01,723
Hello, Ma. Where have you been?
248
00:19:01,724 --> 00:19:03,516
Down at headquarters, my little man.
249
00:19:03,517 --> 00:19:06,384
How's everything going at the 14th for that ward, Hela Morley?
250
00:19:06,479 --> 00:19:09,312
Morley is no ward here. Know the boy well.
251
00:19:09,523 --> 00:19:12,651
Wonderful to his mother they tell me.
252
00:19:12,652 --> 00:19:15,565
As I miss my guess, he'll be re-elected by the usual majority.
253
00:19:15,613 --> 00:19:17,072
Hooray for the party!
254
00:19:17,073 --> 00:19:19,204
Party? Fiddlesticks.
255
00:19:19,659 --> 00:19:21,949
Voters did it themselves.
256
00:19:22,745 --> 00:19:25,538
Party's getting filled with fat boys.
257
00:19:25,539 --> 00:19:27,415
I've been thinking about that.
258
00:19:27,416 --> 00:19:29,250
We'll have to thin them down a bit.
259
00:19:29,251 --> 00:19:31,461
Should have been here earlier. We had coffee. Real coffee.
260
00:19:31,462 --> 00:19:32,879
Is that Alfred? Uh uh.
261
00:19:32,880 --> 00:19:34,464
Extra girl Mr. Clancy hired.
262
00:19:34,465 --> 00:19:37,258
Really? Maybe she'd do for a second day.
263
00:19:37,259 --> 00:19:40,303
Oh, uh, what'd you say your name was?
264
00:19:40,304 --> 00:19:41,888
Katrin Holstrom.
265
00:19:41,889 --> 00:19:44,140
Well, this is my mother, Mrs. Morley, Katrin.
266
00:19:44,141 --> 00:19:45,975
How do you do, Mrs. Morley?
267
00:19:45,976 --> 00:19:48,436
Mr. Morley said you did very well this afternoon, Katrin.
268
00:19:48,437 --> 00:19:50,605
Would you like to work for us?
269
00:19:50,606 --> 00:19:53,738
You mean steady? Yes.
270
00:19:53,901 --> 00:19:56,859
Well, I do have to earn some money.
271
00:19:57,071 --> 00:19:59,781
Anything wrong with our money? Oh no!
272
00:19:59,782 --> 00:20:02,649
I need it so I can start my nursing course.
273
00:20:03,077 --> 00:20:04,744
But, uh...
274
00:20:04,745 --> 00:20:07,658
I would not be permanent for more than uh...
275
00:20:08,082 --> 00:20:09,124
two months.
276
00:20:09,125 --> 00:20:10,917
That's permanent these days.
277
00:20:10,918 --> 00:20:13,129
Well, that's settled.
278
00:20:13,254 --> 00:20:15,636
What can you do, Katrin?
279
00:20:16,757 --> 00:20:19,467
Well, at home I do everything.
280
00:20:19,468 --> 00:20:21,886
Make six beds every morning.
281
00:20:21,887 --> 00:20:25,972
Do washing, ironing for Mama, Papa, my three brothers, myself.
282
00:20:27,268 --> 00:20:30,311
Clean all seven rooms and do dishes, of course.
283
00:20:30,312 --> 00:20:32,147
And I help Mama with the canning.
284
00:20:32,148 --> 00:20:37,393
I preserve meat, canned legs, dill pickles, smoke ham and bacons.
285
00:20:37,737 --> 00:20:40,820
I wait on tables. Forty hands at harvest time.
286
00:20:41,115 --> 00:20:43,656
And I make glog.
287
00:20:43,659 --> 00:20:45,118
You do?
288
00:20:45,119 --> 00:20:47,370
Yeah, at Christmas time.
289
00:20:47,371 --> 00:20:49,286
With a hot poker.
290
00:20:51,000 --> 00:20:53,626
You want to know what I do outside?
291
00:20:53,627 --> 00:20:56,337
I don't know about my mother, but I'd be fascinated.
292
00:20:56,338 --> 00:20:59,421
Well, I plow with horse and tractor.
293
00:20:59,759 --> 00:21:04,424
I hoe potatoes, shuck wheat, milk cows, bed horses...
294
00:21:04,805 --> 00:21:08,057
butcher pigs, kill and dress chickens...
295
00:21:08,058 --> 00:21:10,769
and I cut wood for mill or stove.
296
00:21:10,770 --> 00:21:12,562
You got a job, Katrin.
297
00:21:12,563 --> 00:21:14,899
Thank you, Mrs. Morley!
298
00:21:16,984 --> 00:21:18,234
Now look...
299
00:21:18,235 --> 00:21:20,487
there'll be a lot of talk about politics.
300
00:21:20,488 --> 00:21:21,905
Just stay out of it.
301
00:21:21,906 --> 00:21:23,706
Of course!
302
00:21:49,183 --> 00:21:51,423
In the bag boys! Congratulations!
303
00:21:55,356 --> 00:21:58,644
Glen has headquarters on the phone. The opposition has conceded.
304
00:21:58,692 --> 00:22:00,235
We've won, Mrs. Morley.
305
00:22:00,236 --> 00:22:02,862
What did you expect? Of course, Mrs. Morley, of course.
306
00:22:02,863 --> 00:22:03,780
Drink?
307
00:22:03,781 --> 00:22:06,864
No, no, too stimulating. Doctor has me on the wagon.
308
00:22:06,909 --> 00:22:10,118
You're a lucky man, Johnson, to have Glen Morley as your teammate in Washington.
309
00:22:10,162 --> 00:22:12,038
Don't I know it, Nordick.
310
00:22:12,039 --> 00:22:14,582
I can't tell you how grateful I am to both of you.
311
00:22:14,583 --> 00:22:16,793
Oh, Mr. Johnson, you've already been elected. You'll probably
312
00:22:16,794 --> 00:22:19,756
have to do some fence mending before the next election.
313
00:22:20,089 --> 00:22:21,214
Yeah.
314
00:22:21,215 --> 00:22:23,258
Congratulations, Glen. Thanks, Ma.
315
00:22:23,259 --> 00:22:26,217
I was saying bye to Bell. Last time he conceded two hours earlier.
316
00:22:26,512 --> 00:22:29,394
That Charlie? Yeah. Hold on.
317
00:22:45,030 --> 00:22:46,364
Something to eat, Miss?
318
00:22:46,365 --> 00:22:48,449
No, thank you. Thank you.
319
00:22:48,450 --> 00:22:50,493
Did you vote today, my dear?
320
00:22:50,494 --> 00:22:53,782
Oh, I couldn't vote, sir. I'm not registered in the city yet.
321
00:22:53,789 --> 00:22:56,124
Oh, I'm downright sorry to hear that.
322
00:22:56,125 --> 00:22:58,334
I'd have considered our victory a complete success
323
00:22:58,335 --> 00:23:00,879
if a pretty girl like you could've voted for me.
324
00:23:00,880 --> 00:23:02,338
Oh, I'm sorry, sir.
325
00:23:02,339 --> 00:23:05,877
If I could have voted I wouldn't have voted for you.
326
00:23:24,194 --> 00:23:27,437
Hello. Breakfast now, Mr. Clancy.
327
00:23:29,241 --> 00:23:31,156
Oh, good morning.
328
00:23:36,707 --> 00:23:40,376
One... two... three!
329
00:25:12,344 --> 00:25:14,144
Oh no.
330
00:25:16,223 --> 00:25:18,934
Come in, come in, Mr. Clancy.
331
00:25:24,606 --> 00:25:27,067
Good morning, Mr. Morley.
332
00:25:28,318 --> 00:25:30,778
I thought you were Mr. Clancy.
333
00:25:30,779 --> 00:25:35,524
Oh, no. Mr. Clancy is taking a little vacation from running up and down stairs.
334
00:25:36,035 --> 00:25:38,578
I guess Mr. Clancy thinks he's getting old.
335
00:25:38,579 --> 00:25:41,330
Don't let Mr. Clancy hear you say that.
336
00:25:41,331 --> 00:25:43,131
No, I won't.
337
00:25:45,419 --> 00:25:48,210
Yours? Of course.
338
00:25:53,052 --> 00:25:55,513
Your paper. Thank you.
339
00:26:05,814 --> 00:26:09,398
I suppose these photographers know what they're doing.
340
00:26:11,278 --> 00:26:12,612
Don't you like it?
341
00:26:12,613 --> 00:26:14,413
Do you?
342
00:26:14,573 --> 00:26:17,325
It's better than that Mr. Johnson's.
343
00:26:17,326 --> 00:26:20,489
Say, what is this feud between you and Johnson anyway?
344
00:26:20,954 --> 00:26:23,821
I don't think he has a good heart for the people.
345
00:26:24,041 --> 00:26:25,841
In what way?
346
00:26:27,044 --> 00:26:28,844
Well...
347
00:26:29,379 --> 00:26:33,168
Why is he against the higher minimum wage?
348
00:26:34,843 --> 00:26:36,677
How do you know that he is?
349
00:26:36,678 --> 00:26:39,430
Because I heard him on the radio.
350
00:26:39,431 --> 00:26:43,641
And he said it was up to everyone to look after himself. And I believe that, too.
351
00:26:44,478 --> 00:26:47,063
But I think that everyone has a right...
352
00:26:47,064 --> 00:26:49,195
to a living wage.
353
00:26:49,399 --> 00:26:52,733
We”, just what in your opinion, constitutes a living wage?
354
00:26:53,904 --> 00:26:56,197
I believe the man who said...
355
00:26:56,198 --> 00:27:00,613
"A living wage depends on whether you're getting it or giving it."
356
00:27:03,288 --> 00:27:06,750
Will there be anything else, Mr. Morley?
357
00:27:06,875 --> 00:27:09,418
I don't know. That's quite enough, thank you.
358
00:27:09,419 --> 00:27:11,219
Thank you.
359
00:27:16,510 --> 00:27:18,052
Mr. Johnson.
360
00:27:18,053 --> 00:27:21,262
Why don't you learn to keep your big mouth shut?
361
00:27:23,308 --> 00:27:25,601
Get off the bus at the corner of 6th and I Street.
362
00:27:25,602 --> 00:27:29,220
Then walk two blocks to 8th, turn to your right and go one block east.
363
00:27:29,398 --> 00:27:31,732
Is that clear? I think so, Mrs. Morley.
364
00:27:31,733 --> 00:27:33,860
Katie isn't leaving us? No.
365
00:27:33,861 --> 00:27:35,778
She's just going to buy some uniforms. Oh.
366
00:27:35,779 --> 00:27:38,281
Thank you. Will you give me the money to pay for them, Mrs. Morley?
367
00:27:38,282 --> 00:27:40,408
Just charge them to my account. Thank you.
368
00:27:40,409 --> 00:27:43,291
I'll be bad: as soon as I can. Alright.
369
00:27:44,913 --> 00:27:47,826
Does she know the way to White's? I wrote the directions down.
370
00:27:49,376 --> 00:27:51,335
Morning, Agatha. Morning, Joseph.
371
00:27:51,336 --> 00:27:53,921
Well, I think I'll be getting along.
372
00:27:53,922 --> 00:27:55,423
What for?
373
00:27:55,424 --> 00:27:57,925
I'm having lunch with the governor.
374
00:27:57,926 --> 00:27:59,010
At 10:30?
375
00:27:59,011 --> 00:28:02,470
Well, I've got a lot of people to thank. You know.
376
00:28:03,098 --> 00:28:05,516
Breakfast go alright? Oh, superbly.
377
00:28:05,517 --> 00:28:07,773
That's what I figured.
378
00:28:10,272 --> 00:28:11,564
Be a good girl.
379
00:28:11,565 --> 00:28:14,481
Give my regards to the governor.
380
00:28:23,702 --> 00:28:26,787
Hop in. PM save you ten cents bus fare.
381
00:28:26,788 --> 00:28:30,406
Last time I saved bus fare it cost me 75 dollars.
382
00:28:32,002 --> 00:28:34,503
Just tell me the story of your life some time.
383
00:28:34,504 --> 00:28:36,339
I M”, Mr. Morley.
384
00:28:36,340 --> 00:28:37,882
Some time.
385
00:28:37,883 --> 00:28:40,676
Know what kind of uniforms to get? Yeah.
386
00:28:40,677 --> 00:28:43,635
Mr. Clancy said we get something very plain.
387
00:28:44,014 --> 00:28:46,805
Mr. Clancy has no imagination.
388
00:28:55,317 --> 00:28:57,360
A new uniform. They all come?
389
00:28:57,361 --> 00:28:58,778
Yeah.
390
00:28:58,779 --> 00:29:01,490
How many did you buy, Katrin?
391
00:29:02,366 --> 00:29:05,609
I'm afraid they sent twelve Mrs. Morley.
392
00:29:07,996 --> 00:29:09,997
Exactly what I ordered.
393
00:29:09,998 --> 00:29:11,798
Twelve?
394
00:29:12,876 --> 00:29:14,085
Two black...
395
00:29:14,086 --> 00:29:15,169
two blue...
396
00:29:15,170 --> 00:29:16,170
two maroon...
397
00:29:16,171 --> 00:29:17,296
two Grey...
398
00:29:17,297 --> 00:29:19,840
and four simply charming little informal numbers
399
00:29:19,841 --> 00:29:22,260
for house work in the pre-luncheon period.
400
00:29:22,261 --> 00:29:25,174
Who's going to pay for these, Mr. Moneybags?
401
00:29:26,139 --> 00:29:28,020
It's your house.
402
00:29:29,101 --> 00:29:32,139
I sure feel like a tramp in my old blue surge.
403
00:29:43,323 --> 00:29:46,284
And have this prescription filled.
404
00:29:46,285 --> 00:29:49,368
Take one every three hours and I think we can knock it over night.
405
00:29:49,663 --> 00:29:52,701
What did people used to do? In the old days?
406
00:29:52,749 --> 00:29:53,958
Oh, they ignored it.
407
00:29:53,959 --> 00:29:56,669
They were smart. Sure they were smart.
408
00:29:56,670 --> 00:29:59,255
They never called for a doctor until they were good and sick.
409
00:29:59,256 --> 00:30:03,375
When a man caught cold he treated it by going out in the snow and chopping wood.
410
00:30:03,593 --> 00:30:05,094
Getting awfully hot...
411
00:30:05,095 --> 00:30:07,388
then came in, drank a lot of liquor...
412
00:30:07,389 --> 00:30:12,429
got even hotter, went out in the snow to cool off, got awfully sick and died.
413
00:30:14,646 --> 00:30:16,564
What's the matter with you? What's the matter?
414
00:30:16,565 --> 00:30:19,567
Nothing. I'll call you up in the morning Agatha, see how you are.
415
00:30:19,568 --> 00:30:21,736
I can tell you now, I'll be bored.
416
00:30:21,737 --> 00:30:23,529
That's part of the treatment.
417
00:30:23,530 --> 00:30:25,156
When do you go back to Washington, Congressman?
418
00:30:25,157 --> 00:30:27,658
Just after New Year's. I'm checking in a couple of days early.
419
00:30:27,659 --> 00:30:29,827
Well, good luck to you Glen. Thanks.
420
00:30:29,828 --> 00:30:31,495
Goodbye, Agatha.
421
00:30:31,496 --> 00:30:33,536
Be a good girl now.
422
00:30:34,624 --> 00:30:37,501
You do exactly as he told you.
423
00:30:37,502 --> 00:30:40,254
I wish you'd stop getting into a tizzy every time I sneeze.
424
00:30:40,255 --> 00:30:44,089
Well, it so happens, Mrs. Wise Guy, that you're the only mother I've got.
425
00:30:44,634 --> 00:30:46,886
Joseph, tell Katie Glen's ready for his breakfast.
426
00:30:46,887 --> 00:30:49,769
Well, you might have had to wait a couple of minutes.
427
00:31:14,581 --> 00:31:16,381
Come in.
428
00:31:17,334 --> 00:31:20,201
What's the matter? What's the matter, what's the matter?
429
00:31:20,754 --> 00:31:22,213
Oh?
430
00:31:22,214 --> 00:31:25,005
What's the matter? Nothing.
431
00:31:29,805 --> 00:31:31,972
What did the doctor say about Mrs. Morley?
432
00:31:31,973 --> 00:31:34,058
Oh, it's nothing at all. Just a sniffle.
433
00:31:34,059 --> 00:31:36,143
Oh? Probably be alright tomorrow.
434
00:31:36,144 --> 00:31:37,436
That is good.
435
00:31:37,437 --> 00:31:39,980
Then it will be alright for me to speak to her today.
436
00:31:39,981 --> 00:31:41,357
What about?
437
00:31:41,358 --> 00:31:43,067
To give my notice.
438
00:31:43,068 --> 00:31:45,194
I have saved enough money.
439
00:31:45,195 --> 00:31:46,946
We”, certainly, she's well enough...
440
00:31:46,947 --> 00:31:47,947
Give?
441
00:31:47,948 --> 00:31:49,698
What are you talking about?
442
00:31:49,699 --> 00:31:50,908
My nursing.
443
00:31:50,909 --> 00:31:52,410
I thought you'd forgotten all about that.
444
00:31:52,411 --> 00:31:54,537
Oh, no. Aren't you happy here...
445
00:31:54,538 --> 00:31:56,338
with the work?
446
00:31:58,625 --> 00:31:59,417
Is the work...
447
00:31:59,418 --> 00:32:00,876
too much for you? No, no.
448
00:32:00,877 --> 00:32:02,420
There's nothing wrong. You want time off?
449
00:32:02,421 --> 00:32:04,630
No, there's nothing wrong. I just want to be a nurse.
450
00:32:04,631 --> 00:32:07,299
If you want to be a nurse, there's a... And you remember our agreement.
451
00:32:07,300 --> 00:32:10,512
There's a very sick woman down the hall who needs you.
452
00:32:11,596 --> 00:32:13,055
Someone besides your mother?
453
00:32:13,056 --> 00:32:16,174
We”, just because my mother doesn't complain, there's no sign that...
454
00:32:17,102 --> 00:32:21,016
You know perfectly well that a cold could turn into something else, and that
455
00:32:21,064 --> 00:32:23,607
something else can turn into...
456
00:32:23,608 --> 00:32:25,408
uh...
457
00:32:26,027 --> 00:32:27,827
well...
458
00:32:29,364 --> 00:32:32,155
If you're going, you're going.
459
00:32:32,367 --> 00:32:34,994
I am sorry to leave, Mr. Morley.
460
00:32:34,995 --> 00:32:37,536
I've been very happy here.
461
00:32:41,543 --> 00:32:43,919
Sure do seem in an awful hurry.
462
00:32:43,920 --> 00:32:45,713
Uh, you mean now?
463
00:32:45,714 --> 00:32:47,514
Or, in general?
464
00:32:47,924 --> 00:32:49,724
Both.
465
00:32:50,093 --> 00:32:52,428
Today is my day off.
466
00:32:52,429 --> 00:32:54,305
Where are you going?
467
00:32:54,306 --> 00:32:56,106
You mean today?
468
00:32:56,475 --> 00:32:58,275
Skating.
469
00:32:58,560 --> 00:33:00,478
I hope you have a good time.
470
00:33:00,479 --> 00:33:02,062
Thank you, Mr. Morley.
471
00:33:02,063 --> 00:33:03,863
I always do.
472
00:33:12,157 --> 00:33:14,539
This telegram just came.
473
00:33:19,831 --> 00:33:21,832
Well, what do you know? I'm leaving for Europe tonight.
474
00:33:21,833 --> 00:33:23,542
No kiddin?
475
00:33:23,543 --> 00:33:26,004
Come on. Let's tell Mama.
476
00:33:28,965 --> 00:33:30,174
Ma. Oh!
477
00:33:30,175 --> 00:33:31,675
I'm leaving for Europe tonight.
478
00:33:31,676 --> 00:33:34,467
Oh. Skating all the way?
479
00:33:35,305 --> 00:33:38,764
House Foreign Affairs Sub-Committee on United Nations economic planning.
480
00:33:38,850 --> 00:33:40,559
Long name. Good committee?
481
00:33:40,560 --> 00:33:42,853
Four of us take off from New York tomorrow at noon.
482
00:33:42,854 --> 00:33:44,146
Be in London the next day.
483
00:33:44,147 --> 00:33:46,815
What time are you leaving? Got to be at the airport at 8 o'clock.
484
00:33:46,816 --> 00:33:49,729
But, Ginnie is coming to dinner. Better telephone her to come early.
485
00:33:49,778 --> 00:33:52,770
You call her for me, will you Ma? I've got to get some exercise.
486
00:33:52,864 --> 00:33:54,406
Be careful.
487
00:33:54,407 --> 00:33:56,825
Don't want you to go to Europe in a hospital plane.
488
00:33:56,826 --> 00:33:58,410
You realize, of course, you're talking to the
489
00:33:58,411 --> 00:34:01,121
captain of the greatest hockey team Yale ever had.
490
00:34:01,122 --> 00:34:02,039
Uh huh.
491
00:34:02,040 --> 00:34:03,840
Mm hmm.
492
00:34:22,018 --> 00:34:24,354
What's she running for?
493
00:34:25,272 --> 00:34:27,733
She told me all about it.
494
00:34:28,108 --> 00:34:30,067
Seems that running keeps her in shape for skating
495
00:34:30,068 --> 00:34:32,069
and skating keeps her in condition for running.
496
00:34:32,070 --> 00:34:34,531
Sort of a vicious circle.
497
00:34:34,823 --> 00:34:37,409
Ah, here comes our captain.
498
00:34:39,828 --> 00:34:43,037
The argument seems to be is Katie going to skate or is Glen going to run?
499
00:34:43,623 --> 00:34:45,754
Glen's going to run.
500
00:34:55,385 --> 00:34:57,303
Ball glad he won't last one lap.
501
00:34:57,304 --> 00:35:00,387
You're wrong. He's not going to let her make a sucker out of him.
502
00:35:00,890 --> 00:35:02,850
You willing to back your judgment with cash?
503
00:35:02,851 --> 00:35:05,185
Ten to one says he's in there at the finish.
504
00:35:05,186 --> 00:35:07,522
Usual ten? The usual.
505
00:35:17,240 --> 00:35:18,782
Anything wrong?
506
00:35:18,783 --> 00:35:20,583
Th...
507
00:35:20,785 --> 00:35:23,994
I think I'll skate now and limber up afterwards.
508
00:35:27,000 --> 00:35:29,336
There's your ten cents.
509
00:35:33,673 --> 00:35:35,473
Hey!
510
00:35:41,806 --> 00:35:43,606
Come on!
511
00:36:23,556 --> 00:36:26,844
Is it true you're going to Europe tonight like Mr. Clancy says?
512
00:36:26,935 --> 00:36:28,735
Yes.
513
00:36:29,604 --> 00:36:32,236
Are you really worried about your mother?
514
00:36:33,024 --> 00:36:34,942
She'll be alright. Oh.
515
00:36:34,943 --> 00:36:38,405
I was just trying to think up some way to make you stay.
516
00:36:44,577 --> 00:36:48,115
Would you be happier if I stayed until you came back?
517
00:36:49,582 --> 00:36:51,622
Alright, I'll stay.
518
00:36:53,086 --> 00:36:56,545
I was just trying to think of a good reason to stay.
519
00:36:56,589 --> 00:36:59,050
That makes me very happy.
520
00:37:04,472 --> 00:37:07,806
I hope Glen doesn't forget the ice gets awfully thin down by the boat house.
521
00:37:07,934 --> 00:37:09,977
He went through the ice there last year.
522
00:37:09,978 --> 00:37:11,770
He couldn't be such a dumb head.
523
00:37:11,771 --> 00:37:13,313
I'll get you ten.
524
00:37:13,314 --> 00:37:15,354
Two bits this time.
525
00:37:23,616 --> 00:37:25,416
Look out!
526
00:37:26,870 --> 00:37:28,670
Oh!
527
00:37:37,630 --> 00:37:40,671
Mr. Morley!
528
00:37:45,221 --> 00:37:47,261
Thank you, Joseph.
529
00:37:51,895 --> 00:37:53,228
Still feel cold, Glen?
530
00:37:53,229 --> 00:37:55,063
I'd a...
531
00:37:55,064 --> 00:37:58,557
Shoulders a little stiff.
532
00:37:59,861 --> 00:38:01,862
Come in, Katie, come in.
533
00:38:01,863 --> 00:38:02,946
That's right.
534
00:38:02,947 --> 00:38:04,990
You're going to be starting off to Europe with a chill
535
00:38:04,991 --> 00:38:06,791
I'm alright.
536
00:38:27,764 --> 00:38:30,182
What's that you're giving him? Glog.
537
00:38:30,183 --> 00:38:32,724
We pretend it's Christmas.
538
00:38:47,492 --> 00:38:50,826
Mr. Clancy you can throw away the hot water bottles.
539
00:38:50,870 --> 00:38:53,953
You know what would really fix up those shoulders, Glen? A good rub down.
540
00:38:54,207 --> 00:38:57,102
Good idea. Call up the athletic club and have them send a man out right away.
541
00:38:57,126 --> 00:39:00,790
There wouldn't be time, Mr. Morley, to get the man all the way out here.
542
00:39:00,797 --> 00:39:03,338
I'll have to do it myself.
543
00:39:04,926 --> 00:39:06,635
Glen, you alright?
544
00:39:06,636 --> 00:39:07,928
Sure, he's alright.
545
00:39:07,929 --> 00:39:09,847
Get back to your room, Agatha. Fiddlesticks.
546
00:39:09,848 --> 00:39:11,557
Katie's going to give me a Swedish massage.
547
00:39:11,558 --> 00:39:13,767
In reverse. He's already had the cold plunge.
548
00:39:13,768 --> 00:39:18,057
And that's the captain of the greatest hockey team Yale ever had.
549
00:39:22,819 --> 00:39:26,062
Mr. Morley, will you lie right down there at the foot of the bed, please?
550
00:39:27,615 --> 00:39:29,992
Won't it be cold? Not in a minute.
551
00:39:29,993 --> 00:39:32,826
Mr. Clancy, the stool over here.
552
00:39:36,875 --> 00:39:38,667
The feet.
553
00:39:38,668 --> 00:39:39,960
There.
554
00:39:39,961 --> 00:39:42,087
This goes under your chest.
555
00:39:42,088 --> 00:39:43,888
Like that.
556
00:39:45,800 --> 00:39:47,600
There.
557
00:39:48,595 --> 00:39:51,261
Now we begin.
558
00:39:52,599 --> 00:39:55,933
Oh, please relax. You're very tense.
559
00:39:57,604 --> 00:39:59,396
Don't be nervous.
560
00:39:59,397 --> 00:40:02,939
I have to get the kinks out of your back.
561
00:40:03,318 --> 00:40:05,569
Is there anything you can't do?
562
00:40:05,570 --> 00:40:07,029
Oh, yeah.
563
00:40:07,030 --> 00:40:09,573
Too many things, Mr. Morley.
564
00:40:09,574 --> 00:40:13,442
You have three of the most useful talents I ever heard of.
565
00:40:14,621 --> 00:40:17,739
I bet you're the only girl in Capital City...
566
00:40:17,832 --> 00:40:19,632
I'm sorry.
567
00:40:21,169 --> 00:40:24,051
Who can give a Swedish massage.
568
00:40:25,882 --> 00:40:28,923
Make glog.
569
00:40:29,135 --> 00:40:32,643
And call hogs.
570
00:40:37,477 --> 00:40:39,603
I'm beginning to feel better.
571
00:40:39,604 --> 00:40:42,486
I'm beginning to feel terrible.
572
00:40:42,649 --> 00:40:45,359
I don't mind that you tease me.
573
00:40:45,360 --> 00:40:48,445
'Cause I know how different I am from...
574
00:40:48,446 --> 00:40:50,948
Miss Thatcher, for instance.
575
00:40:50,949 --> 00:40:53,200
Would you like to be like Miss Thatcher?
576
00:40:53,201 --> 00:40:55,619
Not quite so nervous.
577
00:40:55,620 --> 00:40:58,038
But when I'm around her I feel...
578
00:40:58,039 --> 00:40:59,539
I feel strange.
579
00:40:59,540 --> 00:41:02,658
I know I talk different from all of you, but...
580
00:41:02,961 --> 00:41:05,295
around her I talk worst.
581
00:41:05,296 --> 00:41:07,381
Why don't you go to college?
582
00:41:07,382 --> 00:41:09,841
And take care of Mrs. Morley at the same time?
583
00:41:09,842 --> 00:41:12,834
Go to a university extension course at night.
584
00:41:13,262 --> 00:41:15,847
Speak to my mother about it. She thinks you're very smart.
585
00:41:15,848 --> 00:41:16,682
Oh?
586
00:41:16,683 --> 00:41:19,596
They have all sorts of courses.
587
00:41:20,019 --> 00:41:22,025
Political science.
588
00:41:23,147 --> 00:41:25,858
And economics. Oh, that tickles!
589
00:41:26,067 --> 00:41:27,867
Come in!
590
00:41:29,529 --> 00:41:31,405
Hello, Virginia!
591
00:41:31,406 --> 00:41:33,490
Oh, lookie, lookie, what fun.
592
00:41:33,491 --> 00:41:34,700
What's going on, Clancy?
593
00:41:34,701 --> 00:41:38,084
I've never suffered so much in my life. She's been murdering us.
594
00:41:38,121 --> 00:41:42,206
Is this restricted to the family or do you take out patients?
595
00:41:43,251 --> 00:41:46,289
I'd be glad to give you a massage. Any time, Miss Thatcher.
596
00:41:47,839 --> 00:41:50,090
You're finished, Mr. Morley. Thank you.
597
00:41:50,091 --> 00:41:52,551
Seems to have been a mixed skating party.
598
00:41:52,552 --> 00:41:54,386
Lucky think Katie was there.
599
00:41:54,387 --> 00:41:58,255
No doubt she saved your life. I'm grateful to you, Katrin.
600
00:42:58,659 --> 00:43:00,459
Ahem.
601
00:43:01,537 --> 00:43:03,789
Is everything alright in here?
602
00:43:03,790 --> 00:43:05,791
Oh, yes, Mr. Clancy.
603
00:43:05,792 --> 00:43:08,879
We don't have to waste any more time in here, do we?
604
00:43:09,087 --> 00:43:11,048
No, Mr. Clancy.
605
00:43:18,179 --> 00:43:20,097
Learning anything at that night school?
606
00:43:20,098 --> 00:43:21,515
Oh, yeah.
607
00:43:21,516 --> 00:43:24,017
Yes, Mr. Clancy.
608
00:43:24,018 --> 00:43:27,727
Last time we learned why all the leading nations went off the gold standard.
609
00:43:27,772 --> 00:43:28,939
Did they? Mm hmm.
610
00:43:28,940 --> 00:43:30,232
Why?
611
00:43:30,233 --> 00:43:31,399
Uh...
612
00:43:31,400 --> 00:43:35,234
It was a move towards the nationalization of the world banking system.
613
00:43:35,655 --> 00:43:38,782
Through the social control of credit policies.
614
00:43:38,783 --> 00:43:40,659
Is that so? Mm hmm.
615
00:43:40,660 --> 00:43:42,666
Think of that now.
616
00:43:45,873 --> 00:43:48,959
How's the diction and public speaking getting along?
617
00:43:48,960 --> 00:43:51,962
Oh, I am worried about that, Mr. Clancy.
618
00:43:51,963 --> 00:43:54,876
Tomorrow night I have to give a speech memorized
619
00:43:54,924 --> 00:43:58,386
and I don't know what to do. A speech?
620
00:43:59,846 --> 00:44:01,471
Turn that thing off.
621
00:44:01,472 --> 00:44:03,272
Come in here.
622
00:44:06,144 --> 00:44:08,395
Maybe I've got something that'll help.
623
00:44:08,396 --> 00:44:10,857
One of my favorites here.
624
00:44:11,482 --> 00:44:14,568
This may be just the ticket for you.
625
00:44:14,569 --> 00:44:19,484
The afternoon the Senator gave it, Mrs. Morley and I were in the gallery.
626
00:44:22,118 --> 00:44:23,451
Here.
627
00:44:23,452 --> 00:44:25,708
Go on, Katie, read it.
628
00:44:25,830 --> 00:44:27,747
Stand right there.
629
00:44:27,748 --> 00:44:29,916
Now, you're the Senator.
630
00:44:29,917 --> 00:44:33,080
You've got the floor. The Chamber's pretty crowded this afternoon.
631
00:44:33,462 --> 00:44:37,797
Senator LaFilet, Glass, Underwood, Large, Bohrer.
632
00:44:38,134 --> 00:44:41,217
A lot of speeches have been made. Good ones, too.
633
00:44:41,387 --> 00:44:44,181
You stand and you're recognized.
634
00:44:44,182 --> 00:44:47,265
There's sort of a hush falls over the chamber.
635
00:44:54,817 --> 00:44:56,617
Mr. President.
636
00:44:56,652 --> 00:44:59,738
Today I don't want to make a speech.
637
00:44:59,739 --> 00:45:01,823
I want to tell you a story...
638
00:45:01,824 --> 00:45:04,201
about a doctor named Sorensen...
639
00:45:04,202 --> 00:45:06,743
who lived in a small town.
640
00:45:07,246 --> 00:45:09,206
He was a good doctor.
641
00:45:09,207 --> 00:45:12,450
But the rich people in this town didn't like him...
642
00:45:12,627 --> 00:45:15,494
because he told them the truth a little too often...
643
00:45:15,588 --> 00:45:18,595
about their imaginary sicknesses.
644
00:45:18,966 --> 00:45:21,468
Things got bad for Dr. Sorensen.
645
00:45:21,469 --> 00:45:25,087
And he moved across the tracks to the poor section of town
646
00:45:25,181 --> 00:45:28,970
where people needed him but didn't have the money to pay.
647
00:45:29,644 --> 00:45:31,937
He worked for them anyhow.
648
00:45:31,938 --> 00:45:34,896
They would give him a bottle of milk when he cured a sore throat
649
00:45:35,233 --> 00:45:38,146
or a loaf of bread when he set a broken leg.
650
00:45:38,778 --> 00:45:41,770
Dr. Sorenson couldn't afford a regular office.
651
00:45:42,323 --> 00:45:44,783
He practiced in the room he lived in
652
00:45:44,784 --> 00:45:48,042
upstairs over a livery stable.
653
00:45:48,287 --> 00:45:51,279
The shingle outside was a simple little sign...
654
00:45:51,457 --> 00:45:52,874
that read...
655
00:45:52,875 --> 00:45:55,882
"Dr. Sorensen: Upstairs."
656
00:45:56,128 --> 00:45:57,587
Well...
657
00:45:57,588 --> 00:45:59,714
even doctors get sick.
658
00:45:59,715 --> 00:46:02,798
And after working years with these poor people...
659
00:46:02,927 --> 00:46:06,221
Dr. Sorensen got sick and he died.
660
00:46:06,222 --> 00:46:08,640
And all those people who loved him...
661
00:46:08,641 --> 00:46:10,267
and whom he loved...
662
00:46:10,268 --> 00:46:12,068
buried him.
663
00:46:12,103 --> 00:46:14,970
They wanted to put up a big marble monument...
664
00:46:16,023 --> 00:46:18,108
but they just couldn't afford it.
665
00:46:18,109 --> 00:46:22,068
So, they took the sign from the stable and put it over the doctor's grave.
666
00:46:22,947 --> 00:46:24,489
There it stood.
667
00:46:24,490 --> 00:46:26,746
That was his monument.
668
00:46:26,784 --> 00:46:29,825
"Dr. Sorensen: Upstairs."
669
00:46:32,206 --> 00:46:35,373
Today a president has died.
670
00:46:35,459 --> 00:46:38,702
Only a short time ago, his dream, The League of Nations...
671
00:46:39,213 --> 00:46:42,547
was killed by people who couldn't stand the truth.
672
00:46:42,883 --> 00:46:46,001
But his dream shall not perish from this earth.
673
00:46:46,220 --> 00:46:49,554
It will live in the hearts of good, common people.
674
00:46:50,266 --> 00:46:52,642
For over the president's grave...
675
00:46:52,643 --> 00:46:55,977
the people have placed their everlasting monument...
676
00:46:56,522 --> 00:46:59,389
which like the doctor's reads simply...
677
00:47:00,318 --> 00:47:04,061
"Woodrow Wilson: Upstairs."
678
00:47:28,346 --> 00:47:30,388
It's a beautiful cake. What does it say?
679
00:47:30,389 --> 00:47:33,601
"Welcome Home" Glen will love it.
680
00:47:35,311 --> 00:47:37,111
He's here.
681
00:47:47,865 --> 00:47:49,324
Evening, Katrin.
682
00:47:49,325 --> 00:47:52,867
Oh. Good evening, Miss Thatcher.
683
00:47:54,663 --> 00:47:57,826
Is he here yet. No. You are the first.
684
00:48:02,338 --> 00:48:03,630
Katrin.
685
00:48:03,631 --> 00:48:05,548
You're wearing your hair differently.
686
00:48:05,549 --> 00:48:06,841
Oh.
687
00:48:06,842 --> 00:48:08,760
I'm glad you noticed.
688
00:48:08,761 --> 00:48:11,643
I think I liked it better plain.
689
00:48:16,394 --> 00:48:17,727
It's Miss Thatcher.
690
00:48:17,728 --> 00:48:19,312
Oh, hello, Virginia.
691
00:48:19,313 --> 00:48:21,113
Darling!
692
00:48:25,569 --> 00:48:26,611
Who's here?
693
00:48:26,612 --> 00:48:29,525
Mrs. Morley and darling.
694
00:48:39,041 --> 00:48:43,000
I've got to see Mrs. Morley right away. It's very urgent. We'll wait in the library
695
00:48:43,003 --> 00:48:45,004
and I'm sure she'll see us when you tell how important it is.
696
00:48:45,005 --> 00:48:45,797
Yes, Mr. Nordick.
697
00:48:45,798 --> 00:48:47,590
Don't disturb her guests.
698
00:48:47,591 --> 00:48:50,632
Just goes to show one never knows.
699
00:48:53,264 --> 00:48:54,764
It's Mr. Nordick.
700
00:48:54,765 --> 00:48:56,565
Really?
701
00:48:59,186 --> 00:49:00,395
What is it, Hine?
702
00:49:00,396 --> 00:49:03,022
Agatha, I'm afraid we have bad news for you.
703
00:49:03,023 --> 00:49:05,066
We've just had a phone call from Washington.
704
00:49:05,067 --> 00:49:07,777
What's wrong. We've lost a congressman.
705
00:49:07,778 --> 00:49:09,237
Poor Wilbur Johnson.
706
00:49:09,238 --> 00:49:10,405
What happened?
707
00:49:10,406 --> 00:49:11,364
When?
708
00:49:11,365 --> 00:49:13,074
It's really a great tragedy.
709
00:49:13,075 --> 00:49:15,741
He dropped dead an hour ago.
710
00:49:15,828 --> 00:49:17,628
Dropped dead?
711
00:49:18,372 --> 00:49:20,172
Oh no.
712
00:49:20,499 --> 00:49:21,916
No.
713
00:49:21,917 --> 00:49:25,049
Here, don't do that. She's fainted.
714
00:49:26,213 --> 00:49:27,338
What's happened?
715
00:49:27,339 --> 00:49:30,133
I don't know. We were in the library talking about Wilbur Johnson...
716
00:49:30,134 --> 00:49:31,843
Welcome home!
717
00:49:31,844 --> 00:49:34,635
Has she ever done this before?
718
00:49:36,265 --> 00:49:38,851
Glen! Virginia.
719
00:49:39,310 --> 00:49:41,227
Ma. Hello, Glen.
720
00:49:41,228 --> 00:49:42,228
What happened to Katie?
721
00:49:42,229 --> 00:49:44,564
She fainted. I think she thought you were the one who dropped dead.
722
00:49:44,565 --> 00:49:46,733
Dropped? Oh, you mean Johnson.
723
00:49:46,734 --> 00:49:49,400
They told me at the airport.
724
00:49:51,530 --> 00:49:53,330
You alright?
725
00:49:54,825 --> 00:49:56,625
Oh.
726
00:49:57,495 --> 00:49:59,078
Here, I got you.
727
00:49:59,079 --> 00:50:00,079
You alright?
728
00:50:00,080 --> 00:50:02,248
Come on, Katie. You better lie down.
729
00:50:02,249 --> 00:50:04,049
Yeah.
730
00:50:05,586 --> 00:50:07,337
Sorry to spoil your homecoming day.
731
00:50:07,338 --> 00:50:09,714
Better go in the library. Gotta work fast.
732
00:50:09,715 --> 00:50:12,509
Joseph, get Miss Thatcher's coat.
733
00:50:12,510 --> 00:50:14,928
Go find the list of guests on my desk. Telephone them
734
00:50:14,929 --> 00:50:16,179
I know what to say.
735
00:50:16,180 --> 00:50:17,555
Sorry, Virginia.
736
00:50:17,556 --> 00:50:20,719
I'll go quietly if you give me a beat on who's replacing Johnson.
737
00:50:20,893 --> 00:50:23,730
I think you'll just go quietly.
738
00:50:24,688 --> 00:50:27,023
Edgar Alistair Peterfee II.
739
00:50:27,024 --> 00:50:29,234
Frederick Palmer Stuart.
740
00:50:29,235 --> 00:50:31,241
Theodore Cummings.
741
00:50:31,320 --> 00:50:33,738
Anders J. Finley.
742
00:50:33,739 --> 00:50:36,282
And Tony DiCorto.
743
00:50:36,283 --> 00:50:38,159
You can forget every candidate but Peterfee.
744
00:50:38,160 --> 00:50:39,452
Why Peterfee.
745
00:50:39,453 --> 00:50:40,703
Gentlemen...
746
00:50:40,704 --> 00:50:44,038
Colonel Peterfee was my regimental commander during World War I.
747
00:50:44,375 --> 00:50:47,242
No finer example of American manhood exists in this town.
748
00:50:47,294 --> 00:50:48,336
Could we elect him?
749
00:50:48,337 --> 00:50:50,004
He'll get the service vote.
750
00:50:50,005 --> 00:50:53,964
If you'd heard as money mothers complain about Colonel Peterfee's command as I have.
751
00:50:54,635 --> 00:50:58,219
You'd realize he couldn't be elected garbage collector. Which he is.
752
00:50:59,014 --> 00:51:00,139
I resent that!
753
00:51:00,140 --> 00:51:03,682
Quiet, Eckers, or you'll have to go home.
754
00:51:03,769 --> 00:51:05,311
Gentlemen, it's getting late.
755
00:51:05,312 --> 00:51:08,225
Tomorrow the governor will have to announce a special election to fill
756
00:51:08,274 --> 00:51:10,191
the vacancy caused by Wilbur's death.
757
00:51:10,192 --> 00:51:12,193
We must make up our minds.
758
00:51:12,194 --> 00:51:14,112
Read the list again.
759
00:51:14,113 --> 00:51:17,530
Edgar Alistair Peterfee II.
760
00:51:18,617 --> 00:51:20,410
Frederick Palmer Stuart.
761
00:51:20,411 --> 00:51:21,411
Feel better now, Katie?
762
00:51:21,412 --> 00:51:22,704
Theodore Cummings. Yeah.
763
00:51:22,705 --> 00:51:24,620
Anders J. Finley.
764
00:51:24,707 --> 00:51:26,165
Tony DiCorto.
765
00:51:26,166 --> 00:51:29,173
Wait a minute. What about Finley?
766
00:51:30,713 --> 00:51:33,131
Well, good political background.
767
00:51:33,132 --> 00:51:35,675
Best kind of business connections.
768
00:51:35,676 --> 00:51:37,385
Pleasant personality.
769
00:51:37,386 --> 00:51:39,554
He did pretty good as a commissioner. Served two terms.
770
00:51:39,555 --> 00:51:41,764
I served five sessions with him in the counsel.
771
00:51:41,765 --> 00:51:43,391
His record as alderman is enviable and solid.
772
00:51:43,392 --> 00:51:45,143
How would he be for the women?
773
00:51:45,144 --> 00:51:46,944
Indefensive.
774
00:51:47,563 --> 00:51:50,024
Any objections to Finley?
775
00:51:50,816 --> 00:51:53,860
None? Well, is it Anders J. Finley?
776
00:51:53,861 --> 00:51:55,992
Mrs. Morley? Mm hmm.
777
00:51:56,488 --> 00:51:58,288
Eckers?
778
00:51:59,575 --> 00:52:01,659
Matterhan? Uh huh.
779
00:52:01,660 --> 00:52:04,121
Sweeney? Mm hmm.
780
00:52:04,413 --> 00:52:06,578
Glen? Mm hmm.
781
00:52:16,300 --> 00:52:18,509
Well, that's it gentlemen. Let's eat.
782
00:52:18,510 --> 00:52:22,344
Tomorrow night at the mast meeting I want you to introduce Finley as our candidate.
783
00:52:22,389 --> 00:52:22,680
Ok.
784
00:52:22,681 --> 00:52:25,881
We'll be a lot happier with Finley than we were with Johnson, I promise you that.
785
00:52:26,518 --> 00:52:27,518
Thanks, Joseph.
786
00:52:27,519 --> 00:52:29,604
Colonel Peterfee will be awfully disappointed.
787
00:52:29,605 --> 00:52:32,772
What's he got to kick about? He's still garbage collector.
788
00:52:42,409 --> 00:52:43,409
What's that?
789
00:52:43,410 --> 00:52:46,653
It's some of the cake I made for your homecoming.
790
00:52:54,088 --> 00:52:56,754
Very good. You bet.
791
00:53:08,477 --> 00:53:10,608
Been skating lately?
792
00:53:10,646 --> 00:53:12,446
No.
793
00:53:14,858 --> 00:53:17,740
I tried it once in Switzerland.
794
00:53:18,112 --> 00:53:20,152
It wasn't much fun.
795
00:53:21,448 --> 00:53:23,329
I tried it, too.
796
00:53:23,617 --> 00:53:26,826
But I kept looking around for you to fall through the ice.
797
00:53:27,371 --> 00:53:29,171
Oh no.
798
00:53:31,291 --> 00:53:34,158
Oh, I want to thank you for taking such good care of my mother.
799
00:53:34,753 --> 00:53:36,964
Oh, I'm glad I stayed.
800
00:53:43,554 --> 00:53:46,421
I thought a lot about you while I was away.
801
00:53:47,641 --> 00:53:50,554
We thought a lot about you, too, Mr. Morley.
802
00:53:52,438 --> 00:53:53,604
Oh.
803
00:53:53,605 --> 00:53:55,148
I'll fix it.
804
00:53:55,149 --> 00:53:56,949
Thank you.
805
00:54:23,010 --> 00:54:24,810
Here you are.
806
00:54:27,347 --> 00:54:29,147
Katie, 1...
807
00:54:30,517 --> 00:54:32,317
I...
808
00:54:32,770 --> 00:54:34,570
Uh...
809
00:54:34,772 --> 00:54:36,564
I...
810
00:54:36,565 --> 00:54:38,365
I...
811
00:54:39,401 --> 00:54:42,904
Apparently you didn't approve of our choice of Mr. Finley tonight.
812
00:54:42,905 --> 00:54:44,530
Oh.
813
00:54:44,531 --> 00:54:46,115
Well...
814
00:54:46,116 --> 00:54:49,575
I don't think he's any improvement over Mr. Johnson.
815
00:54:49,620 --> 00:54:51,287
What do you know about him anyhow?
816
00:54:51,288 --> 00:54:53,122
I know his record.
817
00:54:53,123 --> 00:54:56,626
And I heard him speak one time when he came through our county.
818
00:54:56,627 --> 00:54:58,336
He has a very bad record.
819
00:54:58,337 --> 00:55:01,339
Oh, so you're an authority on Mr. Finley, too.
820
00:55:01,340 --> 00:55:02,715
Well, for one thing...
821
00:55:02,716 --> 00:55:05,384
Why did he stop free milk from the grade schools?
822
00:55:05,385 --> 00:55:08,844
If you don't like him, don't vote for him! Oh, don't worry, I won't!
823
00:55:09,097 --> 00:55:11,390
I was only asking you why did he stop free milk...
824
00:55:11,391 --> 00:55:13,601
Don't ask me, ask Finley. There's a big meeting
825
00:55:13,602 --> 00:55:15,478
tomorrow night. Ask him, he'll be there.
826
00:55:15,479 --> 00:55:18,771
Alright, I will! Alright.
827
00:55:25,030 --> 00:55:27,286
I'm sorry, Mr. Morley.
828
00:55:28,075 --> 00:55:29,951
I didn't mean to upset you.
829
00:55:29,952 --> 00:55:31,752
Upset me?
830
00:55:32,079 --> 00:55:33,879
I'm not upset.
831
00:55:38,460 --> 00:55:40,002
Goodnight.
832
00:55:40,003 --> 00:55:41,803
Good night.
833
00:56:25,215 --> 00:56:26,924
Testing. One...
834
00:56:26,925 --> 00:56:29,056
two, three.
835
00:56:36,602 --> 00:56:39,811
What are they yelling about? At these things they yell for anything.
836
00:56:40,188 --> 00:56:41,230
Anything?
837
00:56:41,231 --> 00:56:44,483
Sure. They'd scream if you yelled, "fish for sale."
838
00:56:44,484 --> 00:56:46,284
Oh, no.
839
00:56:46,778 --> 00:56:49,489
Fish for sale!
840
00:57:08,383 --> 00:57:10,344
Hello, Americans.
841
00:57:12,179 --> 00:57:14,890
The future of this country...
842
00:57:15,140 --> 00:57:16,940
is safe!
843
00:57:22,481 --> 00:57:25,648
Guiding the ship of state!
844
00:57:30,238 --> 00:57:32,156
And I tell you...
845
00:57:32,157 --> 00:57:34,533
in every summer home in the Pespaloosh...
846
00:57:34,534 --> 00:57:37,701
you will find a history book about the nation!
847
00:57:45,087 --> 00:57:49,001
And now it is my privilege to introduce the next speaker...
848
00:57:49,800 --> 00:57:51,842
your former alderman...
849
00:57:51,843 --> 00:57:54,345
your former commissioner...
850
00:57:54,346 --> 00:57:57,429
your next congressman from the 13th district...
851
00:57:58,016 --> 00:58:00,773
Anders J. Finley!
852
00:58:09,528 --> 00:58:10,945
Morley's good.
853
00:58:10,946 --> 00:58:15,281
Yeah. He's the only one the opposition has I wish we had.
854
00:58:28,630 --> 00:58:32,339
Ladies and gentlemen there have been a lot of speeches made here tonight
855
00:58:32,467 --> 00:58:35,759
so I'm going to make mine very short.
856
00:58:39,558 --> 00:58:42,767
I appreciate the magnificent tributes made to me.
857
00:58:43,645 --> 00:58:46,979
And all I've got to say is my platform is my record.
858
00:58:47,482 --> 00:58:50,239
I stand on my record.
859
00:58:56,992 --> 00:59:00,110
Now, if there are any questions anyone would like to ask
860
00:59:00,162 --> 00:59:02,953
I'll be glad to see what I can do with them.
861
00:59:07,794 --> 00:59:09,834
The lady down here.
862
00:59:10,047 --> 00:59:12,588
You have a question, Miss?
863
00:59:12,841 --> 00:59:15,134
My question is...
864
00:59:15,135 --> 00:59:18,142
Why are you running for Congress?
865
00:59:27,189 --> 00:59:30,777
No, no, no, let the little lady speak. No.
866
00:59:31,526 --> 00:59:34,278
Why do you ask that question, Miss?
867
00:59:34,279 --> 00:59:36,072
Because, Mr. Finley...
868
00:59:36,073 --> 00:59:40,863
I'd like to know how you, with your record can ask these people to vote for you?
869
00:59:41,369 --> 00:59:44,581
I'll match my record with any man's.
870
00:59:54,716 --> 00:59:56,847
This record that Mr...
871
00:59:58,178 --> 01:00:02,763
This record that Mr. Finley will match with anyone's is as follows...
872
01:00:03,183 --> 01:00:07,848
In 1930, Alderman Finley's brother-in-law, Oscar Nordstrom
873
01:00:08,271 --> 01:00:10,898
started getting a snow cleaning contract
874
01:00:10,899 --> 01:00:13,982
and received it every year for the ten years
875
01:00:13,985 --> 01:00:17,353
that Mr. Finley sat on the city counsel.
876
01:00:24,913 --> 01:00:28,372
And in 1932 and 1933...
877
01:00:28,792 --> 01:00:33,707
Alderman Finley said the bread lines were costing the city too much money.
878
01:00:34,589 --> 01:00:37,923
And even went to the extent of trying to put through a bill
879
01:00:38,093 --> 01:00:41,476
to force apple sellers to buy licenses.
880
01:00:41,763 --> 01:00:44,098
And in 1934...
881
01:00:44,099 --> 01:00:47,184
These speakers in support of Mr. Finley had barely concluded
882
01:00:47,185 --> 01:00:50,769
when a young woman rose from the floor to challenge the party's selection.
883
01:00:51,273 --> 01:00:53,732
Checking since then on her identity.
884
01:00:53,733 --> 01:00:58,273
And this beautiful blonde is a second maid employed in Congressman Morley's...
885
01:00:58,446 --> 01:01:00,573
palatial home on the lake front.
886
01:01:00,574 --> 01:01:03,862
She couldn't have been more of a bombshell if she'd been planted by the opposition.
887
01:01:03,910 --> 01:01:05,077
Or was she?
888
01:01:05,078 --> 01:01:06,370
We”, were you?
889
01:01:06,371 --> 01:01:07,538
Uh...
890
01:01:07,539 --> 01:01:10,406
I've been thinking ever since I got home...
891
01:01:10,834 --> 01:01:12,626
I'll leave here tonight.
892
01:01:12,627 --> 01:01:14,879
That's smart. That's using your head.
893
01:01:14,880 --> 01:01:17,214
You know what they'll say about me then, don't you?
894
01:01:17,215 --> 01:01:18,465
What will they say?
895
01:01:18,466 --> 01:01:20,009
Well, they'll say I threw you out.
896
01:01:20,010 --> 01:01:22,636
They'll say I'm against freedom of speech. That...
897
01:01:22,637 --> 01:01:24,471
They'll call me a fascist.
898
01:01:24,472 --> 01:01:26,182
Right.
899
01:01:26,183 --> 01:01:28,189
I need an aspirin.
900
01:01:28,226 --> 01:01:29,852
You do what Mr. Morley says.
901
01:01:29,853 --> 01:01:32,936
You stay right here and keep your mouth shut until this election's in the bag.
902
01:01:33,148 --> 01:01:35,609
Yes. Alright.
903
01:01:49,956 --> 01:01:51,756
Uh, uh, uh.
904
01:01:52,292 --> 01:01:54,877
Why don't you let me answer it for a while, Mr. Clancy?
905
01:01:54,878 --> 01:01:58,371
Because if they don't get a statement out of Glen, they'll try to pry one out of you.
906
01:01:59,049 --> 01:02:00,758
Hello?
907
01:02:00,759 --> 01:02:03,219
No, you can't talk to anybody.
908
01:02:03,220 --> 01:02:04,637
Who?
909
01:02:04,638 --> 01:02:06,805
Oh. Hold the wire.
910
01:02:06,806 --> 01:02:08,349
Katie, wait a minute.
911
01:02:08,350 --> 01:02:09,600
That's Ward Hughes.
912
01:02:09,601 --> 01:02:12,893
Who? The head man In the opposition party.
913
01:02:13,021 --> 01:02:15,689
He's okay, a little too honest maybe.
914
01:02:15,690 --> 01:02:17,399
He wants to talk to you.
915
01:02:17,400 --> 01:02:18,442
To me?
916
01:02:18,443 --> 01:02:20,243
Go ahead.
917
01:02:21,529 --> 01:02:24,615
Be careful what you say to him. Yes.
918
01:02:24,616 --> 01:02:27,248
Hello? Mr. Hughes?
919
01:02:27,827 --> 01:02:29,627
Yes.
920
01:02:32,457 --> 01:02:35,167
I don't know anything about her, except sometimes if you're lucky
921
01:02:35,168 --> 01:02:37,294
you can put over a freak. Ward.
922
01:02:37,295 --> 01:02:38,921
She's wholesome looking for the women.
923
01:02:38,922 --> 01:02:41,715
A servant girl with a labor vote. Corn fed for the farmers.
924
01:02:41,716 --> 01:02:43,133
Swedish for the foreign born.
925
01:02:43,134 --> 01:02:45,511
And for my dough, she's got something for the men.
926
01:02:45,512 --> 01:02:48,345
What have we got to lose? I feel all we can do is gain.
927
01:02:48,598 --> 01:02:51,639
We”, shall we give her the pitch?
928
01:02:56,314 --> 01:02:57,773
Okay Andy.
929
01:02:57,774 --> 01:02:59,775
Will you go in now, Miss Holstrom?
930
01:02:59,776 --> 01:03:01,576
Thank you.
931
01:03:02,612 --> 01:03:04,029
Oh, come in Miss Holstrom.
932
01:03:04,030 --> 01:03:05,489
Mrs. Brown, Ms. Davies. How do you do?
933
01:03:05,490 --> 01:03:08,653
Ms. Driscoll, Mr. Ryan, Ms. Culvert, Mr. Davies.
934
01:03:08,660 --> 01:03:10,577
Miss Holstrom. Please sit down.
935
01:03:10,578 --> 01:03:13,330
Thank you for being so patient, Miss Holstrom.
936
01:03:13,331 --> 01:03:16,166
Now one or two things we have to talk over.
937
01:03:16,167 --> 01:03:18,833
And it comes down to this...
938
01:03:19,004 --> 01:03:23,214
Uh, our party honestly hasn't the right candidate.
939
01:03:23,883 --> 01:03:26,051
Now, last night you were pretty positive about
940
01:03:26,052 --> 01:03:28,554
what kind of a congressman you didn't want.
941
01:03:28,555 --> 01:03:32,048
I was hoping you'd be just as positive as to what you did want.
942
01:03:33,435 --> 01:03:36,020
What I think doesn't matter so much.
943
01:03:36,021 --> 01:03:38,105
No, go ahead Miss Holstrom.
944
01:03:38,106 --> 01:03:41,443
Tell us what sort of a representative you'd like.
945
01:03:42,986 --> 01:03:45,527
Someone who'd represent.
946
01:03:46,448 --> 01:03:49,489
No, no I mean represent all of us.
947
01:03:49,659 --> 01:03:52,572
To me once a person is elected to office...
948
01:03:53,204 --> 01:03:56,120
he has a great duty to all the people.
949
01:03:56,374 --> 01:03:59,251
He shouldn't just represent the men who...
950
01:03:59,252 --> 01:04:02,620
who gave money to his advertisements and campaign.
951
01:04:03,381 --> 01:04:06,624
And he shouldn't be in office to serve just the politicians.
952
01:04:07,177 --> 01:04:08,761
He should serve the people.
953
01:04:08,762 --> 01:04:10,971
He should know what the people want.
954
01:04:10,972 --> 01:04:13,604
And vote for what they want.
955
01:04:15,143 --> 01:04:17,144
Thank you Miss Holstrom.
956
01:04:17,145 --> 01:04:20,482
Thank you for giving us our candidate.
957
01:04:20,565 --> 01:04:22,441
You're welcome, Mr. Hughes.
958
01:04:22,442 --> 01:04:25,855
I'm glad I was able to be of some assistance to you.
959
01:04:25,987 --> 01:04:28,198
You'll run of course.
960
01:04:30,950 --> 01:04:33,783
Haracute, what have I done?
961
01:04:45,632 --> 01:04:48,217
Mrs. Morley, my taxi is here.
962
01:04:48,218 --> 01:04:50,844
You really going through with this, Katie?
963
01:04:50,845 --> 01:04:52,596
I have to.
964
01:04:52,597 --> 01:04:53,806
Katie, I'll miss you.
965
01:04:53,807 --> 01:04:55,607
Oh, thank you.
966
01:04:55,850 --> 01:04:58,717
I'm afraid Mr. Morley is a little mad at me.
967
01:04:59,104 --> 01:05:00,979
Don't let her do it, Ma. She won't listen to me.
968
01:05:00,980 --> 01:05:03,148
How can I stop her. This is what she wants to do.
969
01:05:03,149 --> 01:05:04,608
It's ridiculous. Look.
970
01:05:04,609 --> 01:05:07,111
Here's this girl... Katrin Holstrom.
971
01:05:07,112 --> 01:05:08,695
Katrin Holstrom. Right.
972
01:05:08,696 --> 01:05:11,281
A bunch of opportunists taking advantage of the fact that she
973
01:05:11,282 --> 01:05:14,243
made a sensation of herself at the auditorium the other night.
974
01:05:14,244 --> 01:05:16,787
Are now giving her some song and dance about being able to elect her
975
01:05:16,788 --> 01:05:20,452
representative of the 13th district in spite of the par experience of our party.
976
01:05:20,500 --> 01:05:22,334
Mm hmm. She doesn't know anything about politics.
977
01:05:22,335 --> 01:05:23,043
Mm hmm.
978
01:05:23,044 --> 01:05:26,082
How can she, I ask you, be expected to off on such things as a
979
01:05:26,256 --> 01:05:29,007
minimum wage bill, the foal employment bill,
980
01:05:29,008 --> 01:05:31,385
the Missouri Valley, the Columbia Valley, authorities amendments.
981
01:05:31,386 --> 01:05:34,253
A permanent FEPC, atomic bomb control, anti...
982
01:05:34,722 --> 01:05:37,224
poll tax, national...
983
01:05:37,225 --> 01:05:40,644
Well, a hundred other things. Can you?
984
01:05:40,645 --> 01:05:43,188
Well, that's beside the point. I'm already a congressman.
985
01:05:43,189 --> 01:05:44,982
Oh.
986
01:05:44,983 --> 01:05:46,783
Go on, Glen.
987
01:05:47,068 --> 01:05:49,403
Well, what if I asked you to run anyway? Who asked her?
988
01:05:49,404 --> 01:05:51,071
Do the people send a mandate?
989
01:05:51,072 --> 01:05:53,240
Did the angels bring a message? No.
990
01:05:53,241 --> 01:05:54,741
Well, why don't you stop her?
991
01:05:54,742 --> 01:05:57,244
We have no right to stop her.
992
01:05:57,245 --> 01:05:59,045
Katie?
993
01:06:00,415 --> 01:06:03,250
Start running for congress. I give up.
994
01:06:03,251 --> 01:06:06,994
You know when you leave here, you're just a girl who's been working in this house.
995
01:06:07,046 --> 01:06:09,913
You become a candidate for the United States House of Representatives.
996
01:06:10,258 --> 01:06:12,593
Running on an opposition ticket.
997
01:06:12,594 --> 01:06:15,762
Further, I don't think you are the least qualified to run.
998
01:06:15,763 --> 01:06:18,846
I mean to use every device of my power to defeat you.
999
01:06:20,477 --> 01:06:22,186
Yes, Mrs. Morley.
1000
01:06:22,187 --> 01:06:24,271
Good bye, Katie dear.
1001
01:06:24,272 --> 01:06:26,654
Good luck. Thank you.
1002
01:06:28,526 --> 01:06:31,863
Aren't you going to wish me luck, too?
1003
01:06:35,783 --> 01:06:37,698
Good luck, Katie.
1004
01:06:38,453 --> 01:06:40,253
Good bye.
1005
01:06:46,503 --> 01:06:48,128
It's a rotten shame to take a nice girl like
1006
01:06:48,129 --> 01:06:51,089
that and just toss her into a den of lions.
1007
01:06:51,090 --> 01:06:53,967
Your concern wouldn't be because you're in love with her, would it?
1008
01:06:53,968 --> 01:06:56,637
Of course not. It's just that she's a very, very sweet
1009
01:06:56,638 --> 01:06:59,723
girl and a fair play...
1010
01:06:59,724 --> 01:07:01,639
In love with her?
1011
01:07:07,690 --> 01:07:10,359
I don't know why I'm crying, Mr. Clancy.
1012
01:07:10,360 --> 01:07:12,611
Because you can't bear to say goodbye to me.
1013
01:07:12,612 --> 01:07:13,987
Yeah.
1014
01:07:13,988 --> 01:07:15,447
I guess that must be it.
1015
01:07:15,448 --> 01:07:17,989
I'm going to let you in something, Katie.
1016
01:07:18,159 --> 01:07:20,244
What? It might bring you luck.
1017
01:07:20,245 --> 01:07:21,286
Oh?
1018
01:07:21,287 --> 01:07:24,289
Well, for forty years now I've been voting for the Morleys.
1019
01:07:24,290 --> 01:07:26,583
This time I'm going to vote for you.
1020
01:07:26,584 --> 01:07:28,961
Oh! That's not changing anything.
1021
01:07:28,962 --> 01:07:31,129
Because in my book you're Morley people.
1022
01:07:31,130 --> 01:07:33,045
Go ahead, driver.
1023
01:07:39,097 --> 01:07:40,897
Twelve.
1024
01:07:46,229 --> 01:07:47,771
Because I believe...
1025
01:07:47,772 --> 01:07:50,730
that only in cooperation with the rest of the world...
1026
01:07:51,150 --> 01:07:54,063
can we achieve an eternal and happy peace.
1027
01:07:54,988 --> 01:07:57,698
I shall work for the rights of all people
1028
01:07:57,699 --> 01:08:01,033
no matter what their color or religion...
1029
01:08:01,536 --> 01:08:04,654
and I shall support every measure that endorses...
1030
01:08:05,665 --> 01:08:08,748
and furthers these rights. I thank you.
1031
01:08:24,058 --> 01:08:25,475
Yes?
1032
01:08:25,476 --> 01:08:27,060
Hello, Katie.
1033
01:08:27,061 --> 01:08:28,979
Oh, Mr. Morley.
1034
01:08:28,980 --> 01:08:31,023
I dropped by because I'm on my way to Washington.
1035
01:08:31,024 --> 01:08:34,318
Ladies and gentleman!
1036
01:08:34,319 --> 01:08:37,562
Tonight I am here to ask you... No, no Miss Holstrom! Wait!
1037
01:08:37,780 --> 01:08:41,074
Opening speech, take twelve. Begin.
1038
01:08:41,075 --> 01:08:43,206
Ladies and...
1039
01:08:44,078 --> 01:08:45,370
Oh.
1040
01:08:45,371 --> 01:08:46,913
A recording machine.
1041
01:08:46,914 --> 01:08:48,081
Yes.
1042
01:08:48,082 --> 01:08:50,667
I make the speeches...
1043
01:08:50,668 --> 01:08:52,799
and we listen.
1044
01:08:53,171 --> 01:08:56,163
Oh, Congressman Morley, these are my brothers.
1045
01:08:56,257 --> 01:08:57,007
Peter.
1046
01:08:57,008 --> 01:08:57,966
Peter. Congressman.
1047
01:08:57,967 --> 01:08:58,842
And Sven.
1048
01:08:58,843 --> 01:09:00,010
Congressman. Sven.
1049
01:09:00,011 --> 01:09:02,512
And this is Olaf.
1050
01:09:02,513 --> 01:09:03,597
Olaf.
1051
01:09:03,598 --> 01:09:06,391
Oh, and Mr. Winder, my diction teacher.
1052
01:09:06,392 --> 01:09:08,060
Hello. How do you do?
1053
01:09:08,061 --> 01:09:10,145
Was that your first speech I just heard?
1054
01:09:10,146 --> 01:09:13,059
Uh, yes. You see, my problem with Miss Holstrom is to give her voice
1055
01:09:13,232 --> 01:09:15,443
body and size.
1056
01:09:15,735 --> 01:09:17,778
And I think we're coming along very well.
1057
01:09:17,779 --> 01:09:18,820
You do?
1058
01:09:18,821 --> 01:09:19,696
I do.
1059
01:09:19,697 --> 01:09:21,907
But, do you like it, Mr. Morley?
1060
01:09:21,908 --> 01:09:23,700
I'm afraid I'm not in a position to...
1061
01:09:23,701 --> 01:09:25,786
Oh, no, go ahead tell her. We want to know what you think.
1062
01:09:25,787 --> 01:09:27,871
On the basis of the few words Mr. Morley has heard
1063
01:09:27,872 --> 01:09:29,956
I don't think he's in a position to judge.
1064
01:09:29,957 --> 01:09:32,793
As a matter of fact, I am in a position to judge.
1065
01:09:32,794 --> 01:09:34,961
There's nothing wrong with the speech except the way you make her say it.
1066
01:09:34,962 --> 01:09:36,630
I think it's outrageous.
1067
01:09:36,631 --> 01:09:38,090
You do? I do.
1068
01:09:38,091 --> 01:09:40,217
That's what I've been telling you for the last three years.
1069
01:09:40,218 --> 01:09:41,635
Listen to what I was saying.
1070
01:09:41,636 --> 01:09:43,136
No, no, no!
1071
01:09:43,137 --> 01:09:44,554
It's too late to calm down.
1072
01:09:44,555 --> 01:09:46,766
Gentlemen, gentlemen!
1073
01:09:47,350 --> 01:09:50,638
I suggest you conclude your business with Congressmen Morley so we can go ahead.
1074
01:09:50,728 --> 01:09:52,187
You go ahead now.
1075
01:09:52,188 --> 01:09:53,105
Out.
1076
01:09:53,106 --> 01:09:54,690
I beg your pardon.
1077
01:09:54,691 --> 01:09:56,983
He said go on out. Beat it.
1078
01:09:56,984 --> 01:09:58,652
You're out of a job, Mr. Winder.
1079
01:09:58,653 --> 01:10:01,655
Go now, Mr. Winder. It will be safer.
1080
01:10:01,656 --> 01:10:04,116
See here, I'm not accustom to this being, this...
1081
01:10:04,117 --> 01:10:06,785
Where are you taking me? Put me down!
1082
01:10:06,786 --> 01:10:09,705
Put me down! I insist!
1083
01:10:09,706 --> 01:10:11,506
Say "goodbye".
1084
01:10:11,999 --> 01:10:13,799
Well!
1085
01:10:16,671 --> 01:10:19,464
I'm sorry of I did anything to create an unpleasant situation, but
1086
01:10:19,465 --> 01:10:22,092
I really don't think... Please don't worry about it.
1087
01:10:22,093 --> 01:10:25,836
My brothers were ready to throw him out a long time ago.
1088
01:10:27,849 --> 01:10:29,015
Hello?
1089
01:10:29,016 --> 01:10:31,226
Congressmen Morley? Yes.
1090
01:10:31,227 --> 01:10:33,729
Alright. Your driver's downstairs. He says if you want to
1091
01:10:33,730 --> 01:10:35,939
make that plane, you'll have to leave in a few minutes.
1092
01:10:35,940 --> 01:10:38,066
Tell him I'll be right down, please. Alright.
1093
01:10:38,067 --> 01:10:39,867
Be right down.
1094
01:10:40,653 --> 01:10:43,530
I came to say goodbye because...
1095
01:10:43,531 --> 01:10:45,073
at the house I...
1096
01:10:45,074 --> 01:10:47,951
I didn't say goodbye the way I wanted to.
1097
01:10:47,952 --> 01:10:51,039
Oh, thank you very much.
1098
01:10:52,206 --> 01:10:53,915
Good luck, Katie.
1099
01:10:53,916 --> 01:10:55,083
Every kind of good luck.
1100
01:10:55,084 --> 01:10:57,669
Just a minute, Congressman, you can't go now!
1101
01:10:57,670 --> 01:10:59,796
You must stay and tell Katrin what she's doing wrong
1102
01:10:59,797 --> 01:11:00,797
and how she should do it right.
1103
01:11:00,798 --> 01:11:02,674
She needs your help. The Congressman has to make his plane.
1104
01:11:02,675 --> 01:11:04,468
Instead of wasting two minutes talking about the plane
1105
01:11:04,469 --> 01:11:05,802
he could be telling you what to do.
1106
01:11:05,803 --> 01:11:07,137
Please tell her. Tell her what to do.
1107
01:11:07,138 --> 01:11:09,178
Well, uh...
1108
01:11:09,515 --> 01:11:11,315
Look, Katie...
1109
01:11:11,726 --> 01:11:13,185
just...
1110
01:11:13,186 --> 01:11:15,812
just remember why you've been chosen as a candidate.
1111
01:11:15,813 --> 01:11:18,273
I saw you at the rally. You got up on your feet and spoke simply
1112
01:11:18,274 --> 01:11:20,859
and honestly about what you felt.
1113
01:11:20,860 --> 01:11:23,820
That's the way you've got to talk through the entire campaign.
1114
01:11:23,821 --> 01:11:27,940
You mustn't be giving bad imitations of a lot of bad speech makers.
1115
01:11:27,992 --> 01:11:31,485
'Cause you can't win by yelling in a loud voice and waving your hand
1116
01:11:31,496 --> 01:11:34,539
and tearing at your hair and going into a lot of double talk.
1117
01:11:34,540 --> 01:11:37,001
You've gotta talk like...
1118
01:11:38,544 --> 01:11:41,129
Mr. Clancy told me about how simply you read my father's speech
1119
01:11:41,130 --> 01:11:44,213
that day in the library. Talk like that. Just, just...
1120
01:11:45,134 --> 01:11:46,934
be yourself.
1121
01:11:47,804 --> 01:11:49,604
Try it again.
1122
01:11:49,931 --> 01:11:51,731
Here?
1123
01:11:53,768 --> 01:11:56,104
Ladies and gentlemen...
1124
01:11:56,437 --> 01:12:00,556
tonight I want to ask you for the most precious thing you own.
1125
01:12:00,983 --> 01:12:02,359
Your vote.
1126
01:12:02,360 --> 01:12:04,528
That's it! That's the way to do it!
1127
01:12:04,529 --> 01:12:05,737
Congressman Morley, thanks.
1128
01:12:05,738 --> 01:12:08,406
What you did for her in two minutes, Winder couldn't do in two weeks!
1129
01:12:08,407 --> 01:12:10,659
Thanks, Congressman. Come one, Katrin.
1130
01:12:10,660 --> 01:12:12,494
Get up on the platform and talk.
1131
01:12:12,495 --> 01:12:14,412
Let Mr. Morley hear for once. Alright.
1132
01:12:14,413 --> 01:12:17,545
Yes, you go ahead. I'll stay as long as I can.
1133
01:12:17,959 --> 01:12:20,826
Go on now, Katrin. "The power and right..."
1134
01:12:25,591 --> 01:12:27,300
This power...
1135
01:12:27,301 --> 01:12:30,464
and right to vote is something you must cherish and guard...
1136
01:12:31,305 --> 01:12:33,812
with courage and dignity.
1137
01:12:34,267 --> 01:12:38,261
When someone asks you for your vote, you must be jealous of that vote.
1138
01:12:39,063 --> 01:12:42,431
You must ask yourself, "Who is it I'm voting for?"
1139
01:12:44,652 --> 01:12:46,863
What kind of a person?
1140
01:12:47,780 --> 01:12:50,116
What does he stand for?
1141
01:12:50,283 --> 01:12:52,665
What does he believe in?
1142
01:12:53,411 --> 01:12:56,244
Nothing wrong can happen to you, the people,
1143
01:12:56,289 --> 01:12:59,421
if you will use your vote properly.
1144
01:12:59,917 --> 01:13:01,585
And no one man or...
1145
01:13:01,586 --> 01:13:03,587
Go on, Katherine! Don't stop!
1146
01:13:03,588 --> 01:13:05,388
Don't stop now!
1147
01:13:06,424 --> 01:13:09,886
No one man or group of men can hurt you...
1148
01:13:10,011 --> 01:13:13,800
if you will use your power of a free and honest election.
1149
01:14:01,979 --> 01:14:03,730
I just ran this on the machine.
1150
01:14:03,731 --> 01:14:05,398
I can't understand it.
1151
01:14:05,399 --> 01:14:07,108
Mrs. Morley says she can.
1152
01:14:07,109 --> 01:14:10,898
48% for that girl. With our machine and all the money we've spent
1153
01:14:10,988 --> 01:14:14,401
Finley ought to be at least 85% two days before election.
1154
01:14:14,408 --> 01:14:15,867
Has Glen left Washington yet?
1155
01:14:15,868 --> 01:14:17,994
He's leaving by plane tonight. Have you seen these?
1156
01:14:17,995 --> 01:14:20,080
He's due here at 6:30 tomorrow morning.
1157
01:14:20,081 --> 01:14:21,706
He'll make four speeches in the district and
1158
01:14:21,707 --> 01:14:23,708
we'll put him on the radio tomorrow night.
1159
01:14:23,709 --> 01:14:25,835
He's got to get in there and slug.
1160
01:14:25,836 --> 01:14:27,712
Not that I'm worried, of course.
1161
01:14:27,713 --> 01:14:30,048
But this girl has been getting away with murder.
1162
01:14:30,049 --> 01:14:31,716
Come in.
1163
01:14:31,717 --> 01:14:32,801
Excuse me.
1164
01:14:32,802 --> 01:14:34,094
There's a man here who says he wants to see
1165
01:14:34,095 --> 01:14:36,221
whoever is in charge of Mr. Finley's campaign.
1166
01:14:36,222 --> 01:14:37,180
What does he want?
1167
01:14:37,181 --> 01:14:40,264
He says it's very confidential. He couldn't tell it to anyone but the boss.
1168
01:14:40,559 --> 01:14:42,770
Alright, send him in.
1169
01:14:43,938 --> 01:14:46,399
Will you come in, please?
1170
01:14:46,607 --> 01:14:48,407
Thank you.
1171
01:14:52,738 --> 01:14:55,620
How are you gentlemen and lady?
1172
01:14:55,908 --> 01:14:57,708
Oh.
1173
01:14:58,202 --> 01:15:00,912
Hello, Mr. Finley. How do you do?
1174
01:15:00,913 --> 01:15:03,123
I guess you don't remember me, Mr. Finley, but
1175
01:15:03,124 --> 01:15:05,166
we have met on a number of occasions.
1176
01:15:05,167 --> 01:15:06,543
Oh.
1177
01:15:06,544 --> 01:15:09,796
Oh, yeah, yeah, glad to see you again.
1178
01:15:09,797 --> 01:15:11,214
You wanted to see me?
1179
01:15:11,215 --> 01:15:13,015
Uh...
1180
01:15:13,551 --> 01:15:14,884
If you're the boss.
1181
01:15:14,885 --> 01:15:16,685
He's the boss.
1182
01:15:17,138 --> 01:15:20,256
Is it okay if I talk in front of, uh, I mean...
1183
01:15:20,766 --> 01:15:23,101
What I have to say is kind of confidential.
1184
01:15:23,102 --> 01:15:25,937
Okay, sit down. What can we do for you?
1185
01:15:25,938 --> 01:15:29,602
Well, there's a kind of talk going around that...
1186
01:15:29,984 --> 01:15:32,068
this here Katie is running away with the election.
1187
01:15:32,069 --> 01:15:34,154
Katie? You know her?
1188
01:15:34,155 --> 01:15:36,072
I'm the one who brought her to capital city.
1189
01:15:36,073 --> 01:15:37,908
Friend of the family?
1190
01:15:38,284 --> 01:15:39,534
Yes, ma'am.
1191
01:15:39,535 --> 01:15:42,370
I stayed with her folks up in the country. I'm a painter, see?
1192
01:15:42,371 --> 01:15:43,955
I painted her folks barn.
1193
01:15:43,956 --> 01:15:45,415
Get to the point.
1194
01:15:45,416 --> 01:15:48,043
Well, gentlemen and lady...
1195
01:15:48,044 --> 01:15:50,879
I'm here in the interest of good American citizenship.
1196
01:15:50,880 --> 01:15:53,465
I don't think that a tramp should run for congress.
1197
01:15:53,466 --> 01:15:55,175
And I got some...
1198
01:15:55,176 --> 01:15:58,178
some very personal information about this Katie.
1199
01:15:58,179 --> 01:16:00,638
About a night she stayed at a motel...
1200
01:16:00,639 --> 01:16:03,677
where due to circumstances, there was only one...
1201
01:16:04,018 --> 01:16:07,145
What's your point in coming here with this information?
1202
01:16:07,146 --> 01:16:10,013
Like I told you, ma'am, good citizenship...
1203
01:16:10,274 --> 01:16:13,357
the right representative for our congress, and...
1204
01:16:13,402 --> 01:16:16,986
I suppose you expect some expression of our gratitude?
1205
01:16:17,031 --> 01:16:20,444
No, ma'am, I don't expect to get anything for this.
1206
01:16:21,660 --> 01:16:25,779
But, things have been a little rugged in the painting business.
1207
01:16:26,207 --> 01:16:29,416
If I could lay my hands on a couple hundred dollars
1208
01:16:29,418 --> 01:16:32,676
so I can go away and get rid of this.
1209
01:16:34,256 --> 01:16:36,716
Ty, open the window. Let's get some air in here.
1210
01:16:36,717 --> 01:16:38,927
What kinds of a campaign do you think we're running?
1211
01:16:38,928 --> 01:16:41,304
Now get out of here before I throw you out.
1212
01:16:41,305 --> 01:16:42,722
I can prove it, I was there.
1213
01:16:42,723 --> 01:16:44,432
You heard what the man said. Now go on, beat it!
1214
01:16:44,433 --> 01:16:47,725
You don't have to take my word for it!
1215
01:16:49,563 --> 01:16:51,397
I wonder if he could prove it?
1216
01:16:51,398 --> 01:16:53,274
It's an obvious piece of blackmail.
1217
01:16:53,275 --> 01:16:56,313
For $500 that man would sell out Finley if he wanted to.
1218
01:16:56,403 --> 01:16:58,488
A fella comes in with a perfectly good story.
1219
01:16:58,489 --> 01:17:01,282
We don't even listen to him. We throw him out of the office.
1220
01:17:01,283 --> 01:17:04,651
What goes around here? Are we for me or are we for Katie?
1221
01:17:04,703 --> 01:17:07,539
I haven't quite made up my mind.
1222
01:17:07,540 --> 01:17:10,083
That may be very funny to you, Mrs. Morely.
1223
01:17:10,084 --> 01:17:12,794
But, I spent 20 years of my life in politics.
1224
01:17:12,795 --> 01:17:15,461
I can match that and add 20.
1225
01:17:16,423 --> 01:17:19,961
Oh, I know. I guess I'm a little bit jumpy, Mrs. Morely. Forgive me.
1226
01:17:20,261 --> 01:17:23,344
I have no complaints. You put on a swell show.
1227
01:17:23,681 --> 01:17:26,558
Anything you say is okay with me.
1228
01:17:26,559 --> 01:17:29,768
I know I'd be a dead duck if it weren't for you.
1229
01:17:30,855 --> 01:17:34,223
Well, there's nothing more I can do around here today, folks, so...
1230
01:17:34,817 --> 01:17:38,481
I guess I'll run along and check with some of the boys.
1231
01:17:51,959 --> 01:17:54,919
You can see for yourself, Glen. It's fully documented.
1232
01:17:54,920 --> 01:17:57,505
That first one is the farmer's sworn statement.
1233
01:17:57,506 --> 01:17:59,966
He's the one Katie paid $50 damages to.
1234
01:17:59,967 --> 01:18:03,426
The other one's the mechanic. He got $25 from Katie to fix Adolph's Jeep.
1235
01:18:03,554 --> 01:18:07,218
And here's one from the woman who ran the motel. All sworn statements, Glen.
1236
01:18:07,308 --> 01:18:09,475
You people have been as busy as little beavers, haven't you?
1237
01:18:09,476 --> 01:18:11,477
Must have worked all night to get here so early in the morning.
1238
01:18:11,478 --> 01:18:12,645
Who asked you to do this anyway?
1239
01:18:12,646 --> 01:18:14,480
Now just a minute, Glen. This is a hot story.
1240
01:18:14,481 --> 01:18:16,733
Loaded with enough dynamite to blast this cheating, no accounting...
1241
01:18:16,734 --> 01:18:17,734
Shut up!
1242
01:18:17,735 --> 01:18:19,903
Glen, we have to be practical. This is a campaign.
1243
01:18:19,904 --> 01:18:22,113
In politics you use every break you get.
1244
01:18:22,114 --> 01:18:24,282
Virginia, don't print that story.
1245
01:18:24,283 --> 01:18:28,242
Why, Glen Morely. I seem to remember you on the platform saying, quote
1246
01:18:28,329 --> 01:18:31,287
"I'll fight for free speech and freedom of the press."
1247
01:18:31,415 --> 01:18:32,498
Now look.
1248
01:18:32,499 --> 01:18:34,417
I know I'm in no position to insinuate...
1249
01:18:34,418 --> 01:18:37,587
You're in no position period. Now stop this. Both of you.
1250
01:18:37,588 --> 01:18:40,546
Remember this, Agatha. They go to the polls tomorrow morning at seven
1251
01:18:40,549 --> 01:18:43,587
and we stand a darn good chance of getting our ears pinned back.
1252
01:18:43,886 --> 01:18:45,136
Now you tell Glen.
1253
01:18:45,137 --> 01:18:48,099
Do we want to win this election or don't we?
1254
01:18:48,724 --> 01:18:51,731
I'm sorry it had to come to this.
1255
01:18:51,977 --> 01:18:55,235
I suppose we have to win an election.
1256
01:19:03,113 --> 01:19:04,614
Hello? This is Thatcher.
1257
01:19:04,615 --> 01:19:07,367
Give me the press room, please.
1258
01:19:07,368 --> 01:19:09,118
Hello, Carl? Hold it, Virginia.
1259
01:19:09,119 --> 01:19:12,703
I... If you let her print that story, I quit the party.
1260
01:19:16,877 --> 01:19:19,839
Sorry to hear you take that attitude, Glen.
1261
01:19:19,880 --> 01:19:22,715
Don't like to think of a Morely leaving the party.
1262
01:19:22,716 --> 01:19:26,675
When your father died it was a little tough for us for a while, but...
1263
01:19:27,388 --> 01:19:29,428
we made it alright.
1264
01:19:30,140 --> 01:19:32,851
I guess we can make it again.
1265
01:19:36,272 --> 01:19:38,606
If you're going over to warn the opposition don't bother.
1266
01:19:38,607 --> 01:19:41,651
The story's in type and ready to roll.
1267
01:19:41,652 --> 01:19:44,193
Okay, Carl, start running.
1268
01:19:49,368 --> 01:19:50,285
Ms. Holstrom, please.
1269
01:19:50,286 --> 01:19:51,744
Ms. Holstrom's not here. Where is she?
1270
01:19:51,745 --> 01:19:52,996
I don't know.
1271
01:19:52,997 --> 01:19:54,797
Just a moment.
1272
01:19:55,416 --> 01:19:56,541
Where's Katie?
1273
01:19:56,542 --> 01:19:58,584
Congratulations, Morely. Where is she?
1274
01:19:58,585 --> 01:20:01,828
She left an hour ago. We were tipped off then that the story was in type.
1275
01:20:01,922 --> 01:20:02,839
Where'd she go?
1276
01:20:02,840 --> 01:20:05,550
Morely, this is a rotten way to win an election.
1277
01:20:05,551 --> 01:20:07,051
Even if it's true, you shouldn't have done it.
1278
01:20:07,052 --> 01:20:10,221
What do you mean, "even if it's true"?
1279
01:20:10,222 --> 01:20:13,305
She went back with her brothers to their farm.
1280
01:20:16,103 --> 01:20:17,895
Eddie. Yes, sir?
1281
01:20:17,896 --> 01:20:19,397
Call the party workers to stand by.
1282
01:20:19,398 --> 01:20:21,232
I have a slight hunch something's libel to pop.
1283
01:20:21,233 --> 01:20:24,695
Why? How do I know? This is politics.
1284
01:20:33,078 --> 01:20:34,878
Hello, Peter!
1285
01:20:40,627 --> 01:20:42,427
Hi, Olaf!
1286
01:20:54,183 --> 01:20:55,983
Sven.
1287
01:21:07,279 --> 01:21:08,446
Mrs. Holstrom. Yeah.
1288
01:21:08,447 --> 01:21:11,115
Can you tell me where... Yeah, yeah.
1289
01:21:11,116 --> 01:21:13,372
Oh, thank you.
1290
01:21:13,994 --> 01:21:15,495
I...
1291
01:21:15,496 --> 01:21:17,536
Thank you. Yeah.
1292
01:21:45,067 --> 01:21:48,529
Excuse me, now. Sorry. Pardon me.
1293
01:21:59,998 --> 01:22:01,798
Katie.
1294
01:22:19,435 --> 01:22:21,018
Oh, Glen.
1295
01:22:21,019 --> 01:22:22,603
Glen, I love you.
1296
01:22:22,604 --> 01:22:25,315
I love you so much. Katie.
1297
01:22:26,316 --> 01:22:29,152
How would you like to go to Washington with me?
1298
01:22:29,153 --> 01:22:31,739
You'd be the happiest girl...
1299
01:22:32,114 --> 01:22:34,699
who never got elected to congress.
1300
01:22:34,700 --> 01:22:37,533
Of course, darling, of course.
1301
01:22:41,540 --> 01:22:43,340
Glen...
1302
01:22:44,918 --> 01:22:47,170
Papa's old fashioned.
1303
01:22:47,171 --> 01:22:49,837
You'll have to ask him, too.
1304
01:22:53,093 --> 01:22:54,893
Where's Papa?
1305
01:23:14,781 --> 01:23:17,450
Papa, this is Glen Morely.
1306
01:23:17,451 --> 01:23:18,743
Yeah, I know.
1307
01:23:18,744 --> 01:23:20,750
From your picture.
1308
01:23:26,418 --> 01:23:29,689
Mr. Holstrom, I want you to know that I had nothing to do with what was in the papers.
1309
01:23:29,713 --> 01:23:32,705
Yeah, I now. From your picture. Thank you.
1310
01:23:33,342 --> 01:23:35,927
Oh, it's sad this had to happen.
1311
01:23:35,928 --> 01:23:38,966
Sad for Katrin and sad for the people that love her.
1312
01:23:39,431 --> 01:23:42,344
I know how you feel because I love her, too.
1313
01:23:43,685 --> 01:23:45,686
We want to be married, Papa.
1314
01:23:45,687 --> 01:23:47,897
And you come to me for permission? Yeah.
1315
01:23:47,898 --> 01:23:51,607
Did you come to me for permission when you ran away from capital city and quit?
1316
01:23:51,777 --> 01:23:54,237
I told you before that... You told me lots of things.
1317
01:23:54,238 --> 01:23:56,278
You ask me nothing.
1318
01:23:56,448 --> 01:23:58,324
You want her to quit, too?
1319
01:23:58,325 --> 01:24:00,535
I thought it'd be the easiest thing for Katie.
1320
01:24:00,536 --> 01:24:01,494
Yeah.
1321
01:24:01,495 --> 01:24:03,663
The easiest thing.
1322
01:24:03,664 --> 01:24:08,329
The easiest thing when I come here 40 years ago would be to let the earth lie dead.
1323
01:24:08,835 --> 01:24:10,419
Unploughed.
1324
01:24:10,420 --> 01:24:12,630
The easiest thing would be for me not to raise a
1325
01:24:12,631 --> 01:24:15,638
family and make them believe the things I believe.
1326
01:24:16,969 --> 01:24:19,011
You want to get married.
1327
01:24:19,012 --> 01:24:21,264
Well, go ahead.
1328
01:24:21,265 --> 01:24:23,931
This is not important to me.
1329
01:24:24,017 --> 01:24:26,894
I thought that Katrin was married to the truth.
1330
01:24:26,895 --> 01:24:30,064
But now that she wants to quit and that you want her to...
1331
01:24:30,065 --> 01:24:32,978
I don't care whether you get married or not.
1332
01:24:35,779 --> 01:24:38,447
Are you trying to make me feel ashamed, Papa?
1333
01:24:38,448 --> 01:24:41,242
Yeah, but only ashamed for quitting.
1334
01:24:41,243 --> 01:24:44,245
If you want to be in congress then you must fight.
1335
01:24:44,246 --> 01:24:46,747
How can a woman fight the kind of lies they've been printing about her.
1336
01:24:46,748 --> 01:24:48,499
If she goes back they'll simply print more lies.
1337
01:24:48,500 --> 01:24:48,958
He's right, Papa.
1338
01:24:48,959 --> 01:24:51,544
I don't care what they say in papers or anywhere else.
1339
01:24:51,545 --> 01:24:54,378
Woman or man, if you don't want to fight for the truth
1340
01:24:54,423 --> 01:24:57,510
then you shouldn't be in congress.
1341
01:25:03,599 --> 01:25:05,935
Will you help me fight?
1342
01:25:08,979 --> 01:25:12,064
Mr. Holstrom, I wish I had you for my campaign manager.
1343
01:25:12,065 --> 01:25:13,232
Good. Oh, darling.
1344
01:25:13,233 --> 01:25:15,192
You make fine son-In-law. I hope.
1345
01:25:15,193 --> 01:25:18,576
I know, from your picture.
1346
01:25:23,660 --> 01:25:25,460
Close the door.
1347
01:25:27,289 --> 01:25:28,414
Glen.
1348
01:25:28,415 --> 01:25:31,627
Where on earth are you talking from?
1349
01:25:31,960 --> 01:25:34,671
Oh, how is Katie?
1350
01:25:36,923 --> 01:25:39,925
I suppose you think that comes as a big surprise to me?
1351
01:25:39,926 --> 01:25:42,428
They're going to be married.
1352
01:25:42,429 --> 01:25:45,723
I wish we hadn't walked out of here quite so fast this morning.
1353
01:25:45,724 --> 01:25:48,762
I've had a very interesting guest for the past couple of hours.
1354
01:25:48,810 --> 01:25:50,603
Ah, an interesting guest.
1355
01:25:50,604 --> 01:25:52,563
You stay there, wait for my call.
1356
01:25:52,564 --> 01:25:54,364
Alright, Glen.
1357
01:25:54,483 --> 01:25:57,151
Agatha, how long are you going to let that fella hang around here?
1358
01:25:57,152 --> 01:25:59,570
Stick around, Joseph. Things may get more interesting.
1359
01:25:59,571 --> 01:26:01,322
Bring that in.
1360
01:26:01,323 --> 01:26:02,615
Congratulations.
1361
01:26:02,616 --> 01:26:03,908
On the wedding, I mean.
1362
01:26:03,909 --> 01:26:07,322
Thank you. Maybe I can give Glen a wedding present.
1363
01:26:08,455 --> 01:26:10,255
Here's how.
1364
01:26:12,959 --> 01:26:16,497
Uh, just been having a little drink with the senator.
1365
01:26:16,880 --> 01:26:18,381
Thank you.
1366
01:26:18,382 --> 01:26:20,800
You know it's a great privilege to be chatting
1367
01:26:20,801 --> 01:26:23,761
with you socially in your home, Mrs. Morely.
1368
01:26:23,762 --> 01:26:26,013
You're practically a legend in this state.
1369
01:26:26,014 --> 01:26:28,015
You and the senator. Allow me, sir.
1370
01:26:28,016 --> 01:26:31,634
I don't really think... Just one more and make it short.
1371
01:26:33,397 --> 01:26:36,859
You know Mr. Finley, you were of great service to the party.
1372
01:26:37,275 --> 01:26:40,609
Yeah, but you didn't believe Adolph the first time he came in, did you?
1373
01:26:40,987 --> 01:26:43,572
There's only one thing that's worrying me, Mr. Finley.
1374
01:26:43,573 --> 01:26:44,407
What's that?
1375
01:26:44,408 --> 01:26:46,325
You must have paid him a lot of money.
1376
01:26:46,326 --> 01:26:48,703
I think the party should give it back to you.
1377
01:26:48,704 --> 01:26:51,497
Oh, don't worry about Joseph. He's been a Morely for years.
1378
01:26:51,498 --> 01:26:53,374
What I know, he knows.
1379
01:26:53,375 --> 01:26:56,633
Well, that's good enough for me, Joe.
1380
01:26:58,755 --> 01:27:01,671
I'll tell you a little secret...
1381
01:27:02,718 --> 01:27:06,135
I gave Adolph $500.
1382
01:27:06,680 --> 01:27:09,672
You're not going to turn that house painter loose with all that money.
1383
01:27:09,725 --> 01:27:11,142
Oh, no.
1384
01:27:11,143 --> 01:27:14,886
I got him in protective custody until after the election.
1385
01:27:14,896 --> 01:27:17,278
In a safe place, I hope.
1386
01:27:17,315 --> 01:27:21,650
In my lodge up in Palooma Lake. Nobody's going to go that far to look for him.
1387
01:27:22,320 --> 01:27:27,110
And if they do, they'll be sorry. I've got my toughest boys guarding him.
1388
01:27:27,534 --> 01:27:28,951
Your boys?
1389
01:27:28,952 --> 01:27:31,287
You have your own machine, Mr. Finley?
1390
01:27:31,288 --> 01:27:34,872
It's a national organization the boys and I belong to.
1391
01:27:36,293 --> 01:27:40,412
You're looking far ahead. I suppose you have a name for your organization?
1392
01:27:40,422 --> 01:27:41,881
Oh, yes indeed.
1393
01:27:41,882 --> 01:27:45,341
We gotta stay undercover for a while, but we're doing a beautiful job.
1394
01:27:45,635 --> 01:27:49,173
We got a great plan mapped out to educate the public.
1395
01:27:51,391 --> 01:27:54,518
What do you want the public to believe, Mr. Finley?
1396
01:27:54,519 --> 01:28:00,105
I want them to believe in our type of 100% Americanism.
1397
01:28:01,067 --> 01:28:05,527
Now, 100% American is... White.
1398
01:28:05,822 --> 01:28:07,239
Right.
1399
01:28:07,240 --> 01:28:08,949
No foreign born.
1400
01:28:08,950 --> 01:28:10,618
Right.
1401
01:28:10,619 --> 01:28:12,620
The right kind of religion.
1402
01:28:12,621 --> 01:28:14,997
Exactly right, Mrs. Morely.
1403
01:28:14,998 --> 01:28:18,506
I guess I know where you stand.
1404
01:28:18,752 --> 01:28:20,920
You're leaving this house now or I'm going to throw you out.
1405
01:28:20,921 --> 01:28:23,380
Joseph, how dare you talk to one of my guests like that.
1406
01:28:23,381 --> 01:28:25,716
You're not serious about this. Joseph.
1407
01:28:25,717 --> 01:28:27,676
I'm afraid we'll have to speak about this later.
1408
01:28:27,677 --> 01:28:30,635
Mrs. Morely, I'm not accustomed to speaking about things later.
1409
01:28:31,139 --> 01:28:32,681
Mr. Finley.
1410
01:28:32,682 --> 01:28:35,891
I'm afraid I'll have to let Joseph throw you out.
1411
01:28:37,687 --> 01:28:42,022
What kind of double crossing deal is this? I'm counting three.
1412
01:28:42,776 --> 01:28:45,317
Mrs. Morely! Get going.
1413
01:28:54,621 --> 01:28:56,372
Mr. Finley.
1414
01:28:56,373 --> 01:28:58,584
You forgot your hood!
1415
01:29:05,882 --> 01:29:07,633
Will there be anything else, Mrs. Morely?
1416
01:29:07,634 --> 01:29:09,593
Yes, Joseph. Get Glen on the telephone right away.
1417
01:29:09,594 --> 01:29:11,394
Yes, ma'am.
1418
01:29:11,638 --> 01:29:13,849
Yes, sir.
1419
01:29:18,144 --> 01:29:20,688
Hey, wait a minute. Who's going on the radio? Katrin or Glen?
1420
01:29:20,689 --> 01:29:23,190
We'll know more about it when he's through talking to his mother on the phone.
1421
01:29:23,191 --> 01:29:24,991
Oh.
1422
01:29:25,777 --> 01:29:27,444
You fellas know a short cut to Palooma Lake?
1423
01:29:27,445 --> 01:29:29,029
I do. That's where we fish.
1424
01:29:29,030 --> 01:29:30,406
We're going fishing. Yeah?
1425
01:29:30,407 --> 01:29:32,533
For Adolph. I can't wait.
1426
01:29:32,534 --> 01:29:35,075
Glen! Wait a minute.
1427
01:29:35,912 --> 01:29:39,701
Now, look, getting Adolph out of Finley's place may be a pretty rough deal.
1428
01:29:39,749 --> 01:29:42,992
Glen, if I don't go, Papa will give it to me good and plenty.
1429
01:29:43,128 --> 01:29:46,120
Oh, no. I'm not quitting on anything anymore.
1430
01:29:48,341 --> 01:29:50,141
Wait a minute!
1431
01:30:42,687 --> 01:30:45,189
Good evening. My name is Harry Selby.
1432
01:30:45,190 --> 01:30:46,315
Well, what do you know.
1433
01:30:46,316 --> 01:30:50,275
I hate to disturb you at this late hour, but I wonder if you could direct me to the.
1434
01:30:50,612 --> 01:30:51,862
O'Shea Lodge.
1435
01:30:51,863 --> 01:30:54,198
This ain't it. Oh, I know it's on the north shore.
1436
01:30:54,199 --> 01:30:55,366
This is the south shore.
1437
01:30:55,367 --> 01:30:58,118
I know I must have taken the wrong fork in the road.
1438
01:30:58,119 --> 01:31:01,612
You see, I used to live here some years ago, but, well they've changed
1439
01:31:01,665 --> 01:31:05,249
the signs or something. Then, everything was dirt roads and
1440
01:31:05,418 --> 01:31:09,082
you could find things easily. How long have you lived around here?
1441
01:31:09,130 --> 01:31:11,173
I'm a tourist. Oh, you...
1442
01:31:11,174 --> 01:31:13,425
And the north shore is right around the lake.
1443
01:31:13,426 --> 01:31:15,094
On the opposite side of the south shore.
1444
01:31:15,095 --> 01:31:16,720
How do you get there?
1445
01:31:16,721 --> 01:31:17,513
You got a car?
1446
01:31:17,514 --> 01:31:20,427
Oh, yes. I've got one of those new models. It's a...
1447
01:31:20,433 --> 01:31:22,233
Well, drive it.
1448
01:31:24,521 --> 01:31:27,312
This car ain't one of ours. Finley was right.
1449
01:31:27,983 --> 01:31:30,150
Wouldn't it be easier to go by boat?
1450
01:31:30,151 --> 01:31:32,984
Yeah, it'd be easier to go by boat, but I ain't got a boat.
1451
01:31:33,279 --> 01:31:36,943
Oh, you can get boats now. I saw a cruise advertised the other day.
1452
01:31:36,992 --> 01:31:37,950
O'Shea's got a beauty.
1453
01:31:37,951 --> 01:31:40,411
Look, Mr.Seeby, I'm trying... Selby.
1454
01:31:40,412 --> 01:31:43,450
Harry Selby, tractors and farm equipment. We got out a newline...
1455
01:31:43,540 --> 01:31:46,623
Look, Mr. Selby, go away. Beat it. We're very busy in here right now.
1456
01:31:46,710 --> 01:31:48,836
I got my friend in here on a triple blitz.
1457
01:31:48,837 --> 01:31:50,796
Oh, good... Now, go away. Beat it.
1458
01:31:50,797 --> 01:31:52,673
And give my regards to your friend, O'Shea.
1459
01:31:52,674 --> 01:31:54,425
Oh, do you know O'Shea?
1460
01:31:54,426 --> 01:31:57,888
No, I don't know O'Shea and I don't care if you do either.
1461
01:31:58,346 --> 01:32:00,146
Take him back!
1462
01:32:12,235 --> 01:32:14,035
Hey, Sven!
1463
01:32:17,449 --> 01:32:19,249
Stay here!
1464
01:32:23,705 --> 01:32:25,505
Glen!
1465
01:32:52,734 --> 01:32:54,534
You alright?
1466
01:32:59,783 --> 01:33:01,583
Stay out.
1467
01:33:23,848 --> 01:33:26,230
Look out below!
1468
01:33:26,768 --> 01:33:28,568
Get Adolph!
1469
01:33:30,897 --> 01:33:32,697
He's gone!
1470
01:33:38,988 --> 01:33:40,788
I got him.
1471
01:33:50,041 --> 01:33:52,334
I'll stick with the party if we dump Finley and say so publicly.
1472
01:33:52,335 --> 01:33:53,127
But, that's going to be impossible to...
1473
01:33:53,128 --> 01:33:54,878
Call up the newspapers and get out an extra.
1474
01:33:54,879 --> 01:33:55,587
How we going to get out an extra?
1475
01:33:55,588 --> 01:33:57,798
We start getting in support of Katie and get it on the radio.
1476
01:33:57,799 --> 01:34:00,342
But, you can't tell... All of this must be done by 7 o'clock.
1477
01:34:00,343 --> 01:34:01,593
But, I...
1478
01:34:01,594 --> 01:34:04,135
That's what the man said, Hyde.
1479
01:34:08,685 --> 01:34:10,485
Hello?
1480
01:34:11,104 --> 01:34:12,729
What?
1481
01:34:12,730 --> 01:34:14,273
YES!
1482
01:34:14,274 --> 01:34:17,983
Party withdraws it's support unconditionally from Anders J. Finley.
1483
01:34:18,403 --> 01:34:21,486
And urges all voters to back the candidacy of Katrin Holstrom.
1484
01:34:22,615 --> 01:34:25,827
We”, call up the landlady and get the name straight.
1485
01:34:26,411 --> 01:34:29,574
We now bring you an exclusive interview with Adolph Petrie.
1486
01:34:30,373 --> 01:34:32,916
I lied and I'm sorry I lied.
1487
01:34:32,917 --> 01:34:35,627
Everything I said about Katie is a lie.
1488
01:34:35,628 --> 01:34:38,495
Mr. Finley gave me $500 to lie about Katie.
1489
01:34:38,965 --> 01:34:41,008
This is Katrin Holstrom.
1490
01:34:41,009 --> 01:34:44,752
I am very grateful for the trust and the confidence placed in me.
1491
01:34:45,138 --> 01:34:49,348
And I promise that I will do everything in my power to fulfill that trust.
1492
01:34:59,777 --> 01:35:03,395
One hour and fifty-five minutes from now the polls will open.
1493
01:35:03,865 --> 01:35:07,324
I urge you as citizens who want good government...
1494
01:35:07,327 --> 01:35:12,868
Let me repeat, our party has withdrawn support from Anders J. Finley unconditionally.
1495
01:35:12,916 --> 01:35:17,205
We urge you to go to the polls this morning and vote for Katrin Holstrom.
1496
01:35:17,295 --> 01:35:19,004
Good!
1497
01:35:19,005 --> 01:35:21,840
Mr. Finley was my leader, and it was an order.
1498
01:35:21,841 --> 01:35:26,426
He said, "Once a member of the organization, always a member of the organization."
1499
01:35:26,846 --> 01:35:30,140
I knew what would happen if I didn't obey.
1500
01:35:30,141 --> 01:35:33,683
I swore to all the lies he told me to say.
1501
01:36:16,980 --> 01:36:20,568
I'm not quite sure the protocol in a case like this, but...
112289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.