All language subtitles for The Boys - Season 4 Episode 03 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,884 - [♪ "America the Beautiful"] - [boy] ♪ O beautiful ♪ 2 00:00:08,884 --> 00:00:11,971 - ♪ For spacious skies... - [crowd protesting] 3 00:00:11,971 --> 00:00:14,557 ♪ For amber ♪ 4 00:00:14,557 --> 00:00:18,185 - ♪ Waves of grain... - [overlapping shouting] 5 00:00:18,185 --> 00:00:21,856 - [helicopter whirring] - [boy] ♪ For purple mountain... 6 00:00:21,856 --> 00:00:24,608 [shouting intensifies] 7 00:00:24,608 --> 00:00:30,406 [boy] ♪ Above the fruited... 8 00:00:30,406 --> 00:00:33,242 - Fuck you! - [crowd] Starlight's right! Starlight's right! 9 00:00:33,242 --> 00:00:35,703 Starlight's right! Starlight's right! 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,997 Starlight's right! Starlight's right! 11 00:00:37,997 --> 00:00:39,623 Starlight's right! Starlight's right! 12 00:00:39,623 --> 00:00:44,211 ♪ To shining sea ♪ 13 00:00:44,211 --> 00:00:45,629 - [cheers and applause] - Big round of applause 14 00:00:45,629 --> 00:00:48,924 for the Samaritan's Embrace Boys Choir. 15 00:00:50,509 --> 00:00:53,971 I'll tell you, these kids really are a comfort in troubled times, aren't they? 16 00:00:53,971 --> 00:00:56,265 - [cheering] - Yeah. A time when this country 17 00:00:56,265 --> 00:00:59,977 is facing the biggest threat in its history, 18 00:00:59,977 --> 00:01:01,395 Starlighters. 19 00:01:01,395 --> 00:01:02,772 - [booing] - [crowd chanting] Starlight is right! 20 00:01:02,772 --> 00:01:04,315 [Homelander] What do these crazies want to do now? 21 00:01:04,315 --> 00:01:07,985 They want to get rid of superheroes. 22 00:01:07,985 --> 00:01:09,528 - You asshole! - Get out. 23 00:01:09,528 --> 00:01:12,198 [Homelander] They want to get rid of me. 24 00:01:12,198 --> 00:01:13,532 [crowd] No! 25 00:01:13,532 --> 00:01:16,410 And then they want to replace you with some godless, 26 00:01:16,410 --> 00:01:19,163 non-binary socialists like them. 27 00:01:19,163 --> 00:01:22,541 - [booing] - Their depraved leader Starlight commands it. 28 00:01:22,541 --> 00:01:24,794 - String her up! - [crowd cheering] 29 00:01:24,794 --> 00:01:25,920 Love you, pal. 30 00:01:25,920 --> 00:01:29,423 I love all of you. And I love this country, so I am not 31 00:01:29,423 --> 00:01:30,841 gonna let that happen. 32 00:01:30,841 --> 00:01:33,302 The Seven is gonna fight back. 33 00:01:33,302 --> 00:01:34,512 - [cheering] - [Homelander] All right, 34 00:01:34,512 --> 00:01:37,681 here they are, the defenders of real Americans. 35 00:01:37,681 --> 00:01:38,599 Yeah. 36 00:01:38,599 --> 00:01:40,935 Deep, A-Train and Black Noir. 37 00:01:40,935 --> 00:01:42,728 - [♪ Twisted Sister: "I Wanna Rock"] - ♪ I wanna rock ♪ 38 00:01:42,728 --> 00:01:44,063 ♪ Rock ♪ 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,191 ♪ I wanna rock ♪ 40 00:01:47,191 --> 00:01:48,442 ♪ Rock ♪ 41 00:01:49,568 --> 00:01:51,028 ♪ I want to rock... 42 00:01:51,028 --> 00:01:53,113 You're doing too much, pull it back. 43 00:01:53,113 --> 00:01:55,449 And today is a very special day 44 00:01:55,449 --> 00:01:59,203 because The Seven is getting even stronger as we welcome 45 00:01:59,203 --> 00:02:00,454 - two new members. - [whoops] 46 00:02:00,454 --> 00:02:01,705 Put your hands together for 47 00:02:01,705 --> 00:02:04,667 Firecracker and Sister Sage. 48 00:02:04,667 --> 00:02:07,378 - [air horn blows] - Woo-hoo! Yeah! 49 00:02:07,378 --> 00:02:09,880 - [♪ Bachman Turner Overdrive: "Taking Care of Business"] - ♪ Taking care of business... 50 00:02:12,049 --> 00:02:14,343 You look great. Really suits you. 51 00:02:14,343 --> 00:02:16,762 Welcome, ladies, welcome. 52 00:02:16,762 --> 00:02:18,013 [cheering] 53 00:02:18,013 --> 00:02:22,309 Well, as for that last spot, who knows? 54 00:02:22,309 --> 00:02:24,770 But, actually, my son 55 00:02:24,770 --> 00:02:27,064 he did stop those bank robbers the other day. 56 00:02:27,064 --> 00:02:29,024 - Y-You saw that video, right? - [cheering] 57 00:02:29,024 --> 00:02:31,694 {\an8}So, let's just say I might be keeping that last chair warm for him, 58 00:02:31,694 --> 00:02:32,695 {\an8}-all right? - [crowd cheering] 59 00:02:32,695 --> 00:02:34,697 [Butcher] There's enough here to take down a bull elephant. 60 00:02:34,697 --> 00:02:36,240 [Kessler] Ten bull elephants. 61 00:02:36,240 --> 00:02:38,325 I'm not taking any chances. 62 00:02:38,325 --> 00:02:40,744 How you gonna get close enough to use it? 63 00:02:40,744 --> 00:02:43,706 If I can get Ryan here, I can dose him. You just be ready. 64 00:02:43,706 --> 00:02:46,375 He's not gonna be real happy with us when he wakes up. 65 00:02:46,375 --> 00:02:48,085 Grace built the Hazlet Safe House 66 00:02:48,085 --> 00:02:50,588 with the specific intention of hot-boxing Supes. 67 00:02:50,588 --> 00:02:52,423 - It'll hold Ryan. - Not for long. 68 00:02:52,423 --> 00:02:54,675 Then we better work fast. 69 00:02:54,675 --> 00:02:56,969 Like when we deprogrammed them two ISIL lads, eh? 70 00:02:56,969 --> 00:02:58,971 And if he doesn't listen to us? 71 00:02:58,971 --> 00:03:00,598 [Homelander on TV] My son Ryan. 72 00:03:00,598 --> 00:03:03,434 {\an8}[crowd cheering] 73 00:03:03,434 --> 00:03:06,854 Then we keep him high on Halothane till he does. 74 00:03:06,854 --> 00:03:08,564 Now listen here, Joe, 75 00:03:08,564 --> 00:03:12,735 we get Ryan's head clear, and that's it, all right? 76 00:03:12,735 --> 00:03:15,154 Nothing about training him up to top Homelander. 77 00:03:15,154 --> 00:03:16,739 So you've said. 78 00:03:16,739 --> 00:03:18,532 I mean it, Joe. 79 00:03:18,532 --> 00:03:20,492 Would you train your boy up to be a killer? 80 00:03:20,492 --> 00:03:22,870 Listen, brother, you don't trust me? 81 00:03:22,870 --> 00:03:25,080 Go back to your team. 82 00:03:25,080 --> 00:03:26,290 Oh. Wait. 83 00:03:30,753 --> 00:03:32,922 - [crowd cheering] - [laughs] 84 00:03:32,922 --> 00:03:34,006 [whoops] 85 00:03:34,006 --> 00:03:36,383 [booing] 86 00:03:39,929 --> 00:03:41,472 Smile. Right now. 87 00:03:48,228 --> 00:03:50,606 [Homelander] Ooh, there we go! 88 00:03:51,607 --> 00:03:53,692 [Firecracker] Did you know that these 89 00:03:53,692 --> 00:03:56,946 "vaccines" that they're giving out 90 00:03:56,946 --> 00:04:00,157 at the Starlight House actually cause autism? 91 00:04:00,157 --> 00:04:02,993 And-and not that cool Rain Man autism 92 00:04:02,993 --> 00:04:04,286 that makes you good at counting cards and shit. 93 00:04:04,286 --> 00:04:05,871 - Her? - Yeah. 94 00:04:05,871 --> 00:04:07,915 - Really? - Mm-hmm. 95 00:04:07,915 --> 00:04:10,626 Seems like she fell off her Jet Ski one too many times. 96 00:04:10,626 --> 00:04:14,588 Mm-mm. Now that Starlight's back leading the Starlighters, we need her. 97 00:04:14,588 --> 00:04:16,924 Mm. That is gonna shut them up? 98 00:04:16,924 --> 00:04:19,677 No. She's gonna make them louder. 99 00:04:19,677 --> 00:04:21,512 Are you gonna trust me or not? 100 00:04:21,512 --> 00:04:23,013 Is there a problem? 101 00:04:23,013 --> 00:04:25,099 'Cause this is a huge day for you, 102 00:04:25,099 --> 00:04:27,893 but you seem to have something firmly lodged up your asshole. 103 00:04:27,893 --> 00:04:29,520 This spandex is. 104 00:04:29,520 --> 00:04:31,480 Up my ass and in a camel toe. 105 00:04:31,480 --> 00:04:34,316 - Mm. - The whole point was for me to stay behind the scenes. 106 00:04:34,316 --> 00:04:36,235 [camera shutter clicks] 107 00:04:36,235 --> 00:04:39,822 You're clearly punishing me for openly disagreeing with you, 108 00:04:39,822 --> 00:04:41,615 which you said you could handle, but clearly you can't. 109 00:04:41,615 --> 00:04:44,076 - Do you really think I'd be that petty? - Yes, I do. 110 00:04:44,076 --> 00:04:45,828 I mean, did it occur to you 111 00:04:45,828 --> 00:04:49,123 that it is harder to stage a fucking coup with a million eyes on me? 112 00:04:49,123 --> 00:04:50,916 Popularity is power, Sister. 113 00:04:50,916 --> 00:04:52,167 It's a prison. 114 00:04:52,167 --> 00:04:53,919 Listen, it's gonna be great. Okay? 115 00:04:53,919 --> 00:04:56,422 You're a member of The Seven now. You're a superhero. 116 00:04:56,422 --> 00:04:57,673 Act like it. 117 00:04:57,673 --> 00:05:00,759 Hey, how about a photo with the new girl, guys? 118 00:05:00,759 --> 00:05:01,844 Yeah, get in here. 119 00:05:01,844 --> 00:05:02,928 - Front and center. - [Homelander] Get in there. 120 00:05:02,928 --> 00:05:04,096 - Make a sandwich out of her. - Right there. 121 00:05:04,096 --> 00:05:06,390 Like, if she really cared about women, 122 00:05:06,390 --> 00:05:09,643 why push to let these transgenders into the girls' bathrooms? 123 00:05:09,643 --> 00:05:11,937 - [sighs] - [Firecracker] Because she in no way represents 124 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 Vought's values. 125 00:05:13,689 --> 00:05:16,817 Because we are on the right side of history here. 126 00:05:16,817 --> 00:05:18,318 {\an8}I'm back. 127 00:05:18,318 --> 00:05:20,487 [crowd cheering] 128 00:05:20,487 --> 00:05:21,655 {\an8}Starlight is... 129 00:05:21,655 --> 00:05:24,033 [Steve] All pretty cut and dry. 130 00:05:24,033 --> 00:05:27,786 Your mom has power of attorney, and she has to execute your dad's wishes. 131 00:05:27,786 --> 00:05:30,664 Right, but that-that directive only applies to a vegetative state. 132 00:05:30,664 --> 00:05:32,291 My dad's not a vegetable. 133 00:05:32,291 --> 00:05:33,834 His doctor say so? 134 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 People wake up from comas all the time. 135 00:05:38,756 --> 00:05:40,466 [Steve] I'm sorry, Hughie. 136 00:05:40,466 --> 00:05:42,593 There just really isn't anything you can do legally. 137 00:05:42,593 --> 00:05:44,887 You want my advice? 138 00:05:44,887 --> 00:05:46,472 Just work it out with your mom. 139 00:05:49,308 --> 00:05:51,310 [indistinct chatter] 140 00:05:58,859 --> 00:06:00,778 Hey. What are you doing here? 141 00:06:00,778 --> 00:06:02,654 We need to talk. 142 00:06:02,654 --> 00:06:05,240 Um... Just give me one sec. 143 00:06:09,620 --> 00:06:10,996 [door opens] 144 00:06:14,750 --> 00:06:17,711 Hey, welcome to Starlight House. Can I help you? 145 00:06:17,711 --> 00:06:20,214 - Where are they? - I'm sorry, who? 146 00:06:20,214 --> 00:06:23,467 Where are the kids? The ones in the basement. 147 00:06:23,467 --> 00:06:25,969 - We don't have a basement. - Bullshit. 148 00:06:25,969 --> 00:06:27,763 Firecracker's onto you pedos. 149 00:06:27,763 --> 00:06:30,224 What, are you selling Cheese Pizza? C.P.? Child Porn? 150 00:06:30,224 --> 00:06:31,517 Okay. Uh... 151 00:06:31,517 --> 00:06:33,227 - [woman] Oh, my God. - Stay back. 152 00:06:33,227 --> 00:06:34,603 All right. 153 00:06:34,603 --> 00:06:36,063 - I'm rescuing those kids. - [woman] Call the police. 154 00:06:36,063 --> 00:06:37,689 - All right, all right. - [grunts] 155 00:06:37,689 --> 00:06:38,941 - Come on, now. - [grunts] 156 00:06:38,941 --> 00:06:40,859 [speaks French] 157 00:06:40,859 --> 00:06:42,903 - [chokes] - [others gasp] 158 00:06:42,903 --> 00:06:45,030 - Frenchie? - The hell happened? 159 00:06:46,156 --> 00:06:47,699 [Steve] A friend of Firecracker's. 160 00:06:47,699 --> 00:06:49,952 Un imbécile. 161 00:06:49,952 --> 00:06:53,205 [tense, dramatic music playing] 162 00:06:53,205 --> 00:06:55,999 - [groans] - Hey, hey, hey, hey. 163 00:06:55,999 --> 00:06:59,086 Okay. So, how does a chemist 164 00:06:59,086 --> 00:07:01,547 know how to disarm a guy like Jason fucking Bourne? 165 00:07:01,547 --> 00:07:03,715 I'd say more like Jean Reno 166 00:07:03,715 --> 00:07:05,676 - in Léon. - Never heard of it. 167 00:07:05,676 --> 00:07:07,219 You're a thousand years old. 168 00:07:07,219 --> 00:07:09,763 Okay. There. 169 00:07:11,890 --> 00:07:14,852 You need me to kiss it better? 170 00:07:14,852 --> 00:07:17,062 [tender music playing] 171 00:07:17,062 --> 00:07:18,564 I'm fine. 172 00:07:20,566 --> 00:07:21,775 Oh, Colin. 173 00:07:21,775 --> 00:07:23,443 I can't. 174 00:07:23,443 --> 00:07:25,529 [tense music playing] 175 00:07:27,156 --> 00:07:28,365 You gonna knock me out, too? 176 00:07:32,578 --> 00:07:34,163 [sighs] 177 00:07:39,376 --> 00:07:42,296 [Mitch] We've got Berns and Sasha. 178 00:07:42,296 --> 00:07:45,048 [Bob] I don't care about our side, Mitch. 179 00:07:45,048 --> 00:07:46,508 Tell me about the other side. 180 00:07:46,508 --> 00:07:48,844 How many are still in Vought's pockets? 181 00:07:48,844 --> 00:07:51,221 [Mitch] 214 in the House. 43 in the Senate. 182 00:07:51,221 --> 00:07:52,848 Fucking hell. 183 00:07:52,848 --> 00:07:56,518 Sorry I'm late. Bob's office must've forgotten to loop me in on this. 184 00:07:58,187 --> 00:08:00,230 Glad you could make it, Vicky. 185 00:08:00,230 --> 00:08:03,483 I read the new draft. There seems to be an amendment. 186 00:08:03,483 --> 00:08:06,111 Vought's been calling the shots for too damn long. 187 00:08:06,111 --> 00:08:08,655 Thanks to Starlight, folks are wising up. 188 00:08:08,655 --> 00:08:13,660 The DOJ is filing antitrust charges, but I say we take it a step further. 189 00:08:13,660 --> 00:08:15,370 It's time we ban Supes 190 00:08:15,370 --> 00:08:17,873 from the military, from private policing, 191 00:08:17,873 --> 00:08:20,918 and all other government positions. Don't you agree? 192 00:08:20,918 --> 00:08:23,253 Of course. But, I mean, we don't want to seem 193 00:08:23,253 --> 00:08:24,796 as though we're prejudiced against them either, so-- 194 00:08:24,796 --> 00:08:28,592 Supes are entertainers, period, end of story. 195 00:08:28,592 --> 00:08:31,929 So, shouldn't we take them off the streets 196 00:08:31,929 --> 00:08:35,724 and put them back on The Masked Singer, where they belong? 197 00:08:36,725 --> 00:08:40,103 [tense, dramatic music playing] 198 00:08:41,188 --> 00:08:42,856 Absolutely. 199 00:08:44,858 --> 00:08:47,444 [Cameron Coleman speaking indistinctly over TV] 200 00:08:58,413 --> 00:09:00,916 [scoffs] No matter. [speaks French] 201 00:09:01,333 --> 00:09:03,210 A Shining Light cell nearby. 202 00:09:03,210 --> 00:09:04,586 How do you know? 203 00:09:04,920 --> 00:09:06,421 Hughie helped me with the CIA Mainframe. 204 00:09:06,922 --> 00:09:08,090 I'm a hacker now. 205 00:09:09,675 --> 00:09:11,510 The therapist was right. 206 00:09:12,052 --> 00:09:13,595 I need to face my past. 207 00:09:13,971 --> 00:09:15,347 So I'm going to kill them all. 208 00:09:15,347 --> 00:09:17,599 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 209 00:09:17,599 --> 00:09:21,144 Absolute no. Bad. This is a bad idea, very bad. 210 00:09:21,144 --> 00:09:23,105 Shining Light is hurting kids. 211 00:09:23,939 --> 00:09:25,107 Kids like me. 212 00:09:25,482 --> 00:09:27,150 You need to come with me. 213 00:09:27,651 --> 00:09:28,944 No questions. No hesitation. 214 00:09:29,403 --> 00:09:30,612 Because I'm asking you. 215 00:09:34,366 --> 00:09:35,909 When do we leave? 216 00:09:36,910 --> 00:09:38,537 [Annie] Um, just, uh... 217 00:09:38,537 --> 00:09:40,414 - Just keep your arms up. - Yeah. 218 00:09:40,414 --> 00:09:42,291 I mean, you're 80% limbs. Use 'em. [chuckles] 219 00:09:42,291 --> 00:09:44,334 - Okay. Arms are up. - Mm-hmm. Okay. 220 00:09:44,334 --> 00:09:45,752 [grunts] 221 00:09:45,752 --> 00:09:47,879 Ah, fuck, that was hard. 222 00:09:47,879 --> 00:09:50,299 That was, like, 10% of hard. 223 00:09:50,299 --> 00:09:53,510 {\an8}Yo. These new Seven picks make any goddamn sense to you? 224 00:09:53,510 --> 00:09:55,554 I mean, Sage? Elon Musk 225 00:09:55,554 --> 00:09:58,056 has more charm than she does, and he's half-android. 226 00:09:58,056 --> 00:10:00,142 {\an8}I mean, Firecracker hates my guts 227 00:10:00,142 --> 00:10:02,936 {\an8}for some reason, but outside of that, I don't get it. 228 00:10:02,936 --> 00:10:05,397 - Something big is happening. - Mm-hmm. 229 00:10:05,397 --> 00:10:08,608 And we need help. Now, look, I know y'all ain't gonna like this shit. 230 00:10:08,608 --> 00:10:10,610 - I want to flip A-Train. - [Hughie] What? 231 00:10:10,610 --> 00:10:12,988 - You're joking. - Fuck that. 232 00:10:12,988 --> 00:10:14,573 We turn A-Train informant, 233 00:10:14,573 --> 00:10:16,283 there's no bigger fish than him. 234 00:10:16,283 --> 00:10:18,952 - Yeah, or he could murder you. - He did help clear your Starlighters. 235 00:10:18,952 --> 00:10:21,788 Guys, I know when a motherfucker's wavering, okay? 236 00:10:21,788 --> 00:10:24,041 And A-Train, he's right there, he's ready. 237 00:10:24,041 --> 00:10:25,667 One guess what my problem with this might be? 238 00:10:25,667 --> 00:10:26,918 No. No. 239 00:10:26,918 --> 00:10:29,004 - I think we should bring Butcher back. - Fuck no. 240 00:10:29,004 --> 00:10:31,923 And need I remind you who still runs this operation. 241 00:10:31,923 --> 00:10:34,634 I thought we all had a say. I thought that was the point. 242 00:10:34,634 --> 00:10:36,178 [Mother's Milk] Hello? 243 00:10:36,178 --> 00:10:39,306 You guys want to ask before you just up and fuck off? 244 00:10:39,306 --> 00:10:41,850 [Firecracker over TV] 'Cause we are on the right side of history here. 245 00:10:41,850 --> 00:10:44,186 {\an8}-I just think that I am living proof... - Oh, God. 246 00:10:44,186 --> 00:10:47,856 {\an8}[Firecracker] ...that America is still the land of opportunity, 247 00:10:47,856 --> 00:10:52,611 {\an8}where a woman can make it all the way to The Seven Tower 248 00:10:52,611 --> 00:10:55,405 {\an8}without blowing some dude to get there. 249 00:10:55,405 --> 00:10:58,241 [dramatic music playing] 250 00:10:58,241 --> 00:11:00,327 {\an8}[orchestral music playing] 251 00:11:12,506 --> 00:11:15,175 {\an8}[video game announcer] Lamplighter. Crimson Countess. 252 00:11:15,175 --> 00:11:17,260 [dramatic music playing] 253 00:11:24,476 --> 00:11:25,769 [Butcher] Oi, Ryan. 254 00:11:25,769 --> 00:11:26,978 [Ryan] Butcher? 255 00:11:26,978 --> 00:11:29,815 [Butcher] Well, better me than some dodgy incel hawkin' Voughtcoin. 256 00:11:29,815 --> 00:11:31,942 [Ryan] My dad said I'm not supposed to talk to you. 257 00:11:31,942 --> 00:11:34,111 [Butcher stammers] Hang on. Hang on. Hang on. 258 00:11:34,111 --> 00:11:36,238 Just-just give me 20 seconds. 259 00:11:39,157 --> 00:11:40,700 [video game announcer] Begin. 260 00:11:40,700 --> 00:11:42,035 [Butcher] We need to talk. 261 00:11:42,035 --> 00:11:44,329 - [Ryan] We're talking now. - [Butcher] No, no, a-a proper catch up, 262 00:11:44,329 --> 00:11:46,706 in real life, over at my place maybe. 263 00:11:46,706 --> 00:11:49,292 Come on, don't make me play the "six months to live" card. 264 00:11:49,292 --> 00:11:52,295 I mean, if you had a "one month to live" card, then that'd be something. 265 00:11:54,047 --> 00:11:57,676 [Butcher chuckles] Nice one. Reckon I deserved that. 266 00:11:57,676 --> 00:12:00,053 [screams] 267 00:12:04,766 --> 00:12:07,352 [Butcher] Just please think about it, all right? 268 00:12:07,352 --> 00:12:09,354 That's all I ask. 269 00:12:10,355 --> 00:12:13,900 {\an8}-And we will not be denied. - [crowd cheering] 270 00:12:15,235 --> 00:12:16,695 [Annie] It is long overdue 271 00:12:16,695 --> 00:12:21,616 for Vought and Homelander's power to be curbed and regulated 272 00:12:21,616 --> 00:12:25,495 because they do not have all the power. 273 00:12:25,495 --> 00:12:27,581 - We do. - [crowd cheering, applause] 274 00:12:30,333 --> 00:12:33,253 [Annie] I know that I... that-that Starlight... 275 00:12:33,253 --> 00:12:36,423 - [muffled] Hey, boss? - [Annie] ...has been gone for too long. 276 00:12:36,423 --> 00:12:38,717 - I just wanted to personally thank you for... - [Annie] Well, today, 277 00:12:38,717 --> 00:12:40,427 - I can promise you, not anymore. - [Firecracker continues muffled] 278 00:12:40,427 --> 00:12:42,137 {\an8}I'm back. 279 00:12:42,137 --> 00:12:43,805 [crowd cheering] 280 00:12:43,805 --> 00:12:47,142 - Starlight is back. - ...fuckin' sexy-ass new suit. 281 00:12:47,142 --> 00:12:49,019 Breathing the same air as Homelander. 282 00:12:49,019 --> 00:12:51,938 - Yeah. [chuckles] - S-Sorry, wh-wh... what? 283 00:12:51,938 --> 00:12:53,315 [crowd on TV] Starlight! Starlight! 284 00:12:53,315 --> 00:12:55,859 I just want you to know that I will forever be 285 00:12:55,859 --> 00:12:57,444 your most loyal servant. 286 00:12:57,444 --> 00:13:00,155 - Okay. - So, anything you need, 287 00:13:00,155 --> 00:13:02,240 anything, 288 00:13:02,240 --> 00:13:03,408 I mean anything. 289 00:13:04,826 --> 00:13:06,786 - Anything. - With Starlight reclaiming her role 290 00:13:06,786 --> 00:13:08,997 - as leader of her grassroots movement... - Anything. 291 00:13:08,997 --> 00:13:11,333 - ...and calls for increased superhero oversight... - Anything. 292 00:13:11,333 --> 00:13:13,126 - Okay. - Okay? Good. 293 00:13:14,920 --> 00:13:16,796 {\an8}[Black Noir] I studied performing arts at Godolkin. 294 00:13:16,796 --> 00:13:18,256 {\an8}I did Cirque de Vought in Montreal. 295 00:13:18,256 --> 00:13:20,509 You didn't hire me to stand around like a fucking oak tree. 296 00:13:20,509 --> 00:13:22,385 - What do you need? - Some direction. 297 00:13:22,385 --> 00:13:24,179 Look, I'm on an island here, okay? 298 00:13:24,179 --> 00:13:26,181 I have questions, but I'm not allowed to speak. 299 00:13:26,181 --> 00:13:28,683 Like, Noir lives in a ninja dojo apartment, 300 00:13:28,683 --> 00:13:30,810 but, best I can tell, he didn't know karate. 301 00:13:30,810 --> 00:13:32,771 I need some intentionality here. 302 00:13:32,771 --> 00:13:34,689 Is there, like, a playlist I can use to get me inside his head? 303 00:13:34,689 --> 00:13:37,734 - I don't think he listens-- - Shut the fuck up, Noir, and everyone take your seats. 304 00:13:42,864 --> 00:13:44,866 Ashley, you can go. 305 00:13:44,866 --> 00:13:46,409 Sorry, sir? 306 00:13:46,409 --> 00:13:48,161 This is a meeting of The Seven, and you're not a member. 307 00:13:48,161 --> 00:13:49,746 But I'm always here. I-- 308 00:13:49,746 --> 00:13:51,623 Well, Sage is gonna take over your workload. 309 00:13:51,623 --> 00:13:53,917 For all intents and purposes, she's the new CEO. 310 00:13:53,917 --> 00:13:55,585 [hisses, huffs] 311 00:13:57,087 --> 00:13:58,755 Am I getting fired? 312 00:13:59,881 --> 00:14:02,092 - Course not. - No. 313 00:14:02,092 --> 00:14:05,595 Company still needs a figurehead like Ronald McDonald or Buster Beaver. 314 00:14:05,595 --> 00:14:08,223 Oh... I'm a mascot. 315 00:14:08,223 --> 00:14:10,267 Exactly. A mascot. 316 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 Okay. 317 00:14:15,105 --> 00:14:16,356 Okay. [chuckles] 318 00:14:16,356 --> 00:14:17,732 Great. 319 00:14:21,570 --> 00:14:23,196 [chuckles nervously] 320 00:14:25,031 --> 00:14:27,284 Actually, Ashley. Uh... 321 00:14:27,284 --> 00:14:29,953 there is one thing you can do for me. 322 00:14:29,953 --> 00:14:30,954 Yeah? 323 00:14:30,954 --> 00:14:33,290 Find Ryan, would you? Thanks. 324 00:14:33,290 --> 00:14:35,750 Okay. Sure. 325 00:14:37,210 --> 00:14:38,670 Shit. 326 00:14:45,969 --> 00:14:51,516 Okay. So, Sage here has something she would like to address with the gr... 327 00:14:51,516 --> 00:14:52,601 [snoring] 328 00:14:52,601 --> 00:14:54,060 [Homelander] You have got to be fucking kidding me. 329 00:14:54,060 --> 00:14:55,854 Is Noir sleeping? 330 00:14:55,854 --> 00:14:56,896 Mm-hmm. 331 00:14:56,896 --> 00:14:59,399 Oh, shit! Sorry, you guys. I'm narcoleptic. 332 00:14:59,399 --> 00:15:00,984 Oh, what the fuck? 333 00:15:01,943 --> 00:15:03,403 Sage. 334 00:15:03,403 --> 00:15:07,365 Few days ago, valuable surveillance footage was taken from Crime Analytics 335 00:15:07,365 --> 00:15:10,577 and given to Starlight-- or some members of her team-- 336 00:15:10,577 --> 00:15:13,788 clearing these two men of murdering three Hometeamers. 337 00:15:19,210 --> 00:15:20,337 [sighs] 338 00:15:22,672 --> 00:15:24,007 Why is everybody looking at me? 339 00:15:24,007 --> 00:15:25,842 Because it's your department. 340 00:15:25,842 --> 00:15:27,927 Yeah, but I didn't do anything. 341 00:15:27,927 --> 00:15:29,763 I'm gonna need a list of every employee 342 00:15:29,763 --> 00:15:31,723 - with access to the server room. - [scoffs] 343 00:15:31,723 --> 00:15:34,476 - And you are no longer in charge of Crime Analytics. - What? 344 00:15:34,476 --> 00:15:36,311 Good. Okay. 345 00:15:36,311 --> 00:15:38,563 Moving on. What's next? 346 00:15:38,563 --> 00:15:40,649 [Sage] Reactions from today's presentation are coming in. 347 00:15:40,649 --> 00:15:42,901 - [phone buzzes] - Very positive. Ryan's received offers 348 00:15:42,901 --> 00:15:44,569 from Teenage Kix... 349 00:15:44,569 --> 00:15:45,987 - and Capes for Christ. - [Homelander] Well, you know... 350 00:15:45,987 --> 00:15:49,658 The Starlighters have started a hashtag called RescueRyan. 351 00:15:51,201 --> 00:15:53,495 - [exhales] - [Ambrosius] Kevin? 352 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 Honey, is that you? 353 00:15:58,208 --> 00:15:59,793 Yeah. It is. 354 00:15:59,793 --> 00:16:03,838 [Ambrosius] Can you at least open the door and look at me when we're talking? 355 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 What? 356 00:16:06,466 --> 00:16:08,426 Notice anything? 357 00:16:08,426 --> 00:16:13,640 My tank. You forgot to clean it and now there's an algae bloom. 358 00:16:13,640 --> 00:16:15,141 Sorry. All right? 359 00:16:15,141 --> 00:16:17,352 You've been so distant lately, 360 00:16:17,352 --> 00:16:20,563 and we haven't been intimate in over a week. 361 00:16:20,563 --> 00:16:23,233 You're working too hard. Let's take a vacation. 362 00:16:23,233 --> 00:16:25,568 My cousins live on that reef off Nantucket... 363 00:16:25,568 --> 00:16:27,237 Hey, how many times do we have to go over this? 364 00:16:27,237 --> 00:16:29,114 I can't just drop everything and go on vacation, okay? 365 00:16:29,114 --> 00:16:30,198 I have work. 366 00:16:30,198 --> 00:16:33,743 At least let me spend some time in the aquarium above your bed? 367 00:16:33,743 --> 00:16:35,203 It's so dark in here. 368 00:16:35,203 --> 00:16:38,123 [plaintive music playing] 369 00:16:38,123 --> 00:16:40,875 [sighs] Just-- I can't, babe. 370 00:16:40,875 --> 00:16:43,294 Are you embarrassed by me? 371 00:16:43,294 --> 00:16:46,339 No, I'm not-- I'm not embarrassed by you, okay? 372 00:16:46,339 --> 00:16:48,341 I've told you that. I'm-- It's just... 373 00:16:48,341 --> 00:16:50,969 You know, it's-it's too risky. 374 00:16:52,220 --> 00:16:54,431 Just tell me what's wrong. 375 00:16:54,431 --> 00:16:57,308 Mm? Yeah, I'm great. Honestly, babe. 376 00:17:02,689 --> 00:17:04,524 [Ashley] God, I've given him everything. 377 00:17:04,524 --> 00:17:07,318 I haven't had a doctor's appointment in three fucking years. 378 00:17:07,318 --> 00:17:09,654 Countless UTIs, 379 00:17:09,654 --> 00:17:12,657 enough yeast infections to open a Panera. 380 00:17:12,657 --> 00:17:16,119 I don't need this crap, you know? I went to Vanderbilt! 381 00:17:16,119 --> 00:17:19,914 {\an8}[Coleman] Don't quote me on it, but you should leave a floater in his toilet. 382 00:17:19,914 --> 00:17:24,377 {\an8}I did it to Suzanne, and... you'd be surprised how satisfying it felt. 383 00:17:24,377 --> 00:17:28,590 Did I give you permission to talk, you fucking prom night dumpster baby? 384 00:17:28,590 --> 00:17:30,842 [gasps] I'm gonna finally do it. 385 00:17:30,842 --> 00:17:33,595 I am finally gonna fucking quit. 386 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 Disney's been trying to recruit me for years, 387 00:17:35,430 --> 00:17:38,433 and I am a goddamn girlboss. 388 00:17:38,433 --> 00:17:42,061 Now... who wants their balls crushed? 389 00:17:42,061 --> 00:17:43,897 Me? 390 00:17:43,897 --> 00:17:47,484 [♪ Lesley Gore: "Sunshine, Lollipops and Rainbows"] 391 00:17:47,484 --> 00:17:50,361 ♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪ 392 00:17:50,361 --> 00:17:53,406 ♪ Everything that's wonderful is what I feel ♪ 393 00:17:53,406 --> 00:17:55,074 ♪ When we're together ♪ 394 00:17:55,074 --> 00:17:58,495 ♪ Brighter than a lucky penny ♪ 395 00:17:58,495 --> 00:18:01,581 ♪ When you're near the rain goes, disappears, dear ♪ 396 00:18:01,581 --> 00:18:03,374 ♪ And I feel so fine ♪ 397 00:18:03,374 --> 00:18:06,795 ♪ Just to know that you are mine ♪ 398 00:18:06,795 --> 00:18:08,505 ♪ My life is sunshine ♪ 399 00:18:08,505 --> 00:18:10,590 - ♪ Lollipops and rainbows ♪ - [thud] 400 00:18:10,590 --> 00:18:12,550 ♪ That's how this refrain goes ♪ 401 00:18:12,550 --> 00:18:15,929 ♪ So come on, join in, everybody ♪ 402 00:18:15,929 --> 00:18:17,639 ♪ Sunshine, lollipops, and ♪ 403 00:18:17,639 --> 00:18:19,891 [Butcher] Yeah. I've got Connect 4, 404 00:18:19,891 --> 00:18:21,184 and LEGO. 405 00:18:21,184 --> 00:18:24,896 Plus, a special little something just for you. 406 00:18:27,148 --> 00:18:28,441 Your mum's recipe. 407 00:18:28,441 --> 00:18:30,360 World-famous, some say. 408 00:18:32,070 --> 00:18:35,782 Mom used to bake them every year for my birthday instead of cake. 409 00:18:35,782 --> 00:18:38,117 But-- no, thanks. 410 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 - Really? - I'm not hungry. 411 00:18:41,496 --> 00:18:44,415 All right. Maybe later, then. 412 00:18:48,127 --> 00:18:49,337 Fancy a game? 413 00:18:54,384 --> 00:18:56,386 It's nothing. 414 00:18:56,386 --> 00:18:58,179 I'm fine. 415 00:18:58,179 --> 00:18:59,556 Butcher... 416 00:19:01,683 --> 00:19:03,601 Are you... scared? 417 00:19:03,601 --> 00:19:04,894 Scared of what? 418 00:19:04,894 --> 00:19:06,604 To die, I mean? 419 00:19:14,612 --> 00:19:16,239 I'm all right with it. 420 00:19:17,615 --> 00:19:19,117 [sighs] 421 00:19:20,743 --> 00:19:22,161 You're lying. 422 00:19:22,161 --> 00:19:24,831 I can tell when you're lying. 423 00:19:25,957 --> 00:19:28,418 You know, maybe this was... 424 00:19:28,418 --> 00:19:30,545 I-I just think I should go. 425 00:19:30,545 --> 00:19:32,171 Oi, Ryan. 426 00:19:34,132 --> 00:19:35,550 How's your foosball? 427 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 What's foosball? 428 00:19:42,473 --> 00:19:44,601 [sonic boom] 429 00:19:47,228 --> 00:19:48,438 Hughie's guy? 430 00:19:48,438 --> 00:19:51,149 - You jacked my brother's phone? - Cloned it. 431 00:19:51,149 --> 00:19:53,359 Had to get your attention somehow. 432 00:19:53,359 --> 00:19:55,069 You know I could smear your motherfucking face 433 00:19:55,069 --> 00:19:56,946 across this astroturf in three seconds, 434 00:19:56,946 --> 00:19:58,990 - right? - Like you did Blue Hawk? 435 00:19:58,990 --> 00:20:01,576 - I just want to talk. - Why the fuck would I ever talk to you? 436 00:20:01,576 --> 00:20:03,828 'Cause you gave Starlight that footage. 437 00:20:03,828 --> 00:20:06,164 I got you on the office camera doing it. 438 00:20:06,164 --> 00:20:09,167 Matter of fact, I got so much dirt on you, A-Train, 439 00:20:09,167 --> 00:20:11,669 I could bury you six dozen feet under. 440 00:20:11,669 --> 00:20:15,798 But... I don't think I'm gonna need to do that. 441 00:20:15,798 --> 00:20:17,091 And why is that? 442 00:20:17,091 --> 00:20:19,260 'Cause of those dark circles under your eyes. 443 00:20:19,260 --> 00:20:21,137 You ain't getting no sleep. 444 00:20:21,137 --> 00:20:24,891 It makes me wonder, what the fuck is keeping A-Train up at night? 445 00:20:24,891 --> 00:20:28,102 Is it that bullshit white savior movie they got you in? 446 00:20:28,102 --> 00:20:30,146 Or that they put your brother in a wheelchair? 447 00:20:30,146 --> 00:20:34,233 Or guilt for beating three man to death over at Planet Vought? 448 00:20:36,277 --> 00:20:38,696 I knew one of those guys. 449 00:20:38,696 --> 00:20:42,200 Wasn't my favorite person, but... he was innocent. 450 00:20:44,535 --> 00:20:46,412 You know what I think? 451 00:20:46,412 --> 00:20:51,542 I think you've spent so much time wearing that stupid-ass Black Power suit, 452 00:20:51,542 --> 00:20:55,964 pretending to give a shit, that something stuck. 453 00:20:55,964 --> 00:20:58,591 You may have that racist white boy's heart up in you, 454 00:20:58,591 --> 00:21:02,261 but you got a second goddamn chance to actually give a shit. 455 00:21:03,846 --> 00:21:05,682 So what you gonna do with it, man? 456 00:21:09,018 --> 00:21:10,228 Fuck you. 457 00:21:13,064 --> 00:21:15,441 Sage is already hunting for whoever leaked that footage. 458 00:21:15,441 --> 00:21:18,027 'Cause giving a shit just gets you killed. 459 00:21:18,027 --> 00:21:19,362 True. 460 00:21:20,822 --> 00:21:23,324 But you're still standing here. 461 00:21:26,703 --> 00:21:29,580 [intriguing music playing] 462 00:21:44,220 --> 00:21:46,222 [indistinct chatter nearby] 463 00:21:52,645 --> 00:21:56,274 Should be about 10 Shining Light, but maybe... 464 00:21:58,776 --> 00:22:00,445 You okay? 465 00:22:06,242 --> 00:22:08,619 Are you high right now? 466 00:22:08,619 --> 00:22:10,413 Of course not. 467 00:22:11,080 --> 00:22:12,957 - You are! - It's just this light mélange 468 00:22:12,957 --> 00:22:14,000 of hallucinogens. 469 00:22:14,000 --> 00:22:15,084 I'm fine. 470 00:22:24,761 --> 00:22:26,971 One man. Armed. 471 00:22:38,858 --> 00:22:39,859 [grunts] 472 00:22:41,194 --> 00:22:43,196 - [gags] - [♪ Les Terribles: "La Nuit Le Jour"] 473 00:22:44,405 --> 00:22:46,783 Mon Dieu! 474 00:22:47,950 --> 00:22:50,912 ♪ Tu es à moi pendant le jour ♪ 475 00:22:50,912 --> 00:22:53,372 ♪ Oui, mais la nuit ♪ 476 00:22:54,916 --> 00:22:56,626 ♪ Je suis tout seul sans ♪ 477 00:22:56,626 --> 00:22:58,002 [crackling] 478 00:22:58,961 --> 00:23:00,755 ♪ Et je m'ennuie ♪ 479 00:23:02,465 --> 00:23:05,551 ♪ Je suis jaloux de tout ce temps ♪ 480 00:23:05,551 --> 00:23:06,636 [crunches] 481 00:23:07,720 --> 00:23:09,555 ♪ Moi, je veux... 482 00:23:09,555 --> 00:23:10,807 [Colin echoing] Frenchie... Frenchie... 483 00:23:10,807 --> 00:23:14,102 ♪ Ne soient qu'à moi, le jour, la nuit, le jour ♪ 484 00:23:15,853 --> 00:23:17,105 Frenchie. 485 00:23:17,105 --> 00:23:18,397 Colin? 486 00:23:20,691 --> 00:23:22,318 [shouting] 487 00:23:22,318 --> 00:23:23,945 Frenchie. 488 00:23:23,945 --> 00:23:26,489 [somber music playing] 489 00:23:26,489 --> 00:23:28,199 Frenchie... 490 00:23:47,343 --> 00:23:48,928 Colin? 491 00:23:51,264 --> 00:23:53,057 What are you doing here? 492 00:23:54,600 --> 00:23:56,727 Just some family time. 493 00:23:59,188 --> 00:24:01,399 I'm sorry. 494 00:24:04,277 --> 00:24:07,530 - I am so sorry. [sobs] - No, you're not. 495 00:24:07,530 --> 00:24:11,659 If you were really sorry, you wouldn't have kept doing it. 496 00:24:11,659 --> 00:24:13,619 [tense music plays] 497 00:24:15,246 --> 00:24:18,166 [groaning] 498 00:24:19,041 --> 00:24:21,002 Non, s'il vous plaît. Non. 499 00:24:25,548 --> 00:24:26,549 [gasps] 500 00:24:28,426 --> 00:24:30,011 - [woman] Sergei... - [gasps] 501 00:24:32,013 --> 00:24:33,639 [woman whistles] 502 00:24:37,185 --> 00:24:39,103 - [groans] - Mm. 503 00:24:39,103 --> 00:24:40,396 Why shoot me? 504 00:24:40,396 --> 00:24:43,816 I don't hold your choke chain anymore, Zaichik. 505 00:24:43,816 --> 00:24:45,985 Nobody does. 506 00:24:45,985 --> 00:24:48,821 Mm. You're free of me... 507 00:24:48,821 --> 00:24:51,908 Aw, and look at you, on your own. 508 00:24:51,908 --> 00:24:53,951 Complete and utter failure. 509 00:24:53,951 --> 00:24:57,997 Fucking that boy you orphaned, it's pathetic. 510 00:24:57,997 --> 00:25:03,336 All because you cannot accept what you've always known to be true. 511 00:25:04,670 --> 00:25:07,673 You killed them. Every last one. 512 00:25:07,673 --> 00:25:10,092 The women and children. 513 00:25:10,092 --> 00:25:12,803 And you only have yourself to blame. 514 00:25:14,305 --> 00:25:15,723 You're a murderer. 515 00:25:17,850 --> 00:25:20,228 A monster... 516 00:25:21,312 --> 00:25:22,647 ...through and through. 517 00:25:25,858 --> 00:25:27,318 [grunting] 518 00:25:29,153 --> 00:25:30,154 Kimiko? 519 00:25:33,824 --> 00:25:35,826 [tense music playing] 520 00:25:43,542 --> 00:25:44,543 [Frenchie] Hey! 521 00:25:55,680 --> 00:25:56,889 Who is she? 522 00:26:00,184 --> 00:26:01,978 Where did you go? 523 00:26:01,978 --> 00:26:03,312 [door closes] 524 00:26:11,946 --> 00:26:13,614 [laughs] 525 00:26:13,614 --> 00:26:15,199 Where'd you learn how to play? 526 00:26:15,199 --> 00:26:16,867 Down the local pub. 527 00:26:16,867 --> 00:26:18,869 Lenny and I'd spend hours at it 528 00:26:18,869 --> 00:26:20,997 while the old man was getting pissed with his mates. 529 00:26:20,997 --> 00:26:22,290 Who's Lenny? 530 00:26:22,290 --> 00:26:24,250 My little brother. 531 00:26:24,250 --> 00:26:27,461 He, uh... he passed away. 532 00:26:28,754 --> 00:26:30,756 I always used to let him win. 533 00:26:30,756 --> 00:26:33,926 But I ain't making the same mistake with you, governor. [chuckles] 534 00:26:33,926 --> 00:26:34,927 Sorry. 535 00:26:34,927 --> 00:26:37,430 Oi! [laughs] 536 00:26:38,556 --> 00:26:39,557 That's okay. 537 00:26:39,557 --> 00:26:42,018 Everyone at the Tower always lets me win. 538 00:26:44,020 --> 00:26:45,396 It's no fun. 539 00:26:51,485 --> 00:26:53,946 Saw your save on the telly. 540 00:26:53,946 --> 00:26:56,198 So, you're a big hero now, eh? 541 00:26:57,533 --> 00:26:58,909 Not really. [chuckles softly] 542 00:26:58,909 --> 00:27:02,204 Come on, you're a star. Nailed your lines and all. 543 00:27:05,458 --> 00:27:07,126 I actually... 544 00:27:08,753 --> 00:27:11,630 I accidentally hurt someone. 545 00:27:13,299 --> 00:27:14,967 What do you mean, "hurt 'em"? 546 00:27:14,967 --> 00:27:18,429 I was supposed to throw them... 547 00:27:20,306 --> 00:27:22,391 ...but I did it too hard. 548 00:27:24,185 --> 00:27:25,728 They gonna be all right? 549 00:27:31,984 --> 00:27:36,572 My dad says I shouldn't even care. 550 00:27:36,572 --> 00:27:38,824 [exhales] 551 00:27:42,870 --> 00:27:44,955 I get why you don't want me. 552 00:27:46,957 --> 00:27:49,043 I wouldn't want me, either. 553 00:27:53,005 --> 00:27:54,673 Hey. 554 00:27:54,673 --> 00:27:57,510 Now you listen to me. 555 00:27:59,345 --> 00:28:01,430 Them horrible things I said-- 556 00:28:02,515 --> 00:28:04,975 I didn't mean 'em. 557 00:28:07,019 --> 00:28:09,021 I have this, uh... 558 00:28:10,773 --> 00:28:13,150 I have this habit, see, 559 00:28:13,150 --> 00:28:15,986 of pushing people away. 560 00:28:18,197 --> 00:28:19,448 Why? 561 00:28:20,866 --> 00:28:22,952 'Cause, uh... 562 00:28:25,579 --> 00:28:27,623 'Cause I'm a bad man. 563 00:28:30,084 --> 00:28:34,046 I ain't got no business looking after a kid. 564 00:28:35,381 --> 00:28:37,716 Ah, that's not true. 565 00:28:40,594 --> 00:28:46,392 Before, you asked if I was scared. 566 00:28:47,726 --> 00:28:50,980 And the truth of the matter... 567 00:28:50,980 --> 00:28:53,691 is I'm bloody terrified, mate. 568 00:28:54,692 --> 00:28:57,445 I'm leaving this world with nothing to show for it. 569 00:28:58,779 --> 00:29:00,823 I lost me bruv... 570 00:29:02,533 --> 00:29:04,577 ...your mum. 571 00:29:05,911 --> 00:29:09,748 And I could be leaving without making things right 572 00:29:09,748 --> 00:29:12,877 with the one part of her that is still alive. 573 00:29:15,337 --> 00:29:16,755 And that... 574 00:29:17,840 --> 00:29:20,176 ...that scares me more than anything. 575 00:29:42,198 --> 00:29:44,700 Why'd you do that? 576 00:29:44,700 --> 00:29:46,285 I fucked 'em up. 577 00:29:46,285 --> 00:29:47,870 Put way too much sugar in 'em. 578 00:29:47,870 --> 00:29:49,455 [Ryan laughs softly] 579 00:29:49,455 --> 00:29:51,665 [Butcher chuckles] 580 00:29:51,665 --> 00:29:53,751 Hey... 581 00:29:53,751 --> 00:29:56,170 how about we have another game, eh? 582 00:29:56,170 --> 00:29:58,005 - Yeah. - [Butcher pats Ryan] 583 00:29:58,005 --> 00:30:00,257 Come on then. 584 00:30:00,257 --> 00:30:03,344 Best of three, all right? Give me your best game. 585 00:30:05,638 --> 00:30:07,515 [Sage] So, 586 00:30:07,515 --> 00:30:10,768 tell me about your relationship with Starlight. 587 00:30:10,768 --> 00:30:12,811 - [TV plays in the background] - I understand you two were friends. 588 00:30:12,811 --> 00:30:15,105 Uh, friends? 589 00:30:15,105 --> 00:30:17,816 Um, no, I wouldn't say that we were friends. 590 00:30:17,816 --> 00:30:20,986 I mean, we, uh, shared an Almond Joy from time to time. 591 00:30:20,986 --> 00:30:23,822 Our records show you made a phone call 592 00:30:23,822 --> 00:30:27,743 to the Starlight House within the past month, so... 593 00:30:27,743 --> 00:30:30,496 - Um... - Are you working with her? 594 00:30:30,496 --> 00:30:34,208 Uh, no, I-I was just, um, donating some clothes? 595 00:30:34,208 --> 00:30:36,293 So why is your heart pounding like a little bass drum? 596 00:30:37,670 --> 00:30:40,631 - I didn't do anything, okay? I swear. - Okay, let's-let's just all calm down. 597 00:30:40,631 --> 00:30:43,884 Okay? You're not in trouble here, 598 00:30:43,884 --> 00:30:45,553 Anika. [laughs] 599 00:30:45,553 --> 00:30:49,014 Starlight's the bad guy here. So, look, we're gonna find out anyway, 600 00:30:49,014 --> 00:30:52,685 so, you just tell us the truth, we swear you'll be fine. 601 00:30:53,978 --> 00:30:55,604 Right? 602 00:30:56,814 --> 00:30:58,816 Yes, yes, I... I swear. 603 00:31:00,150 --> 00:31:02,278 I... I swear 604 00:31:02,278 --> 00:31:04,321 on the life of my son. 605 00:31:04,321 --> 00:31:07,408 [news continues playing on TV] 606 00:31:08,742 --> 00:31:10,578 Okay. 607 00:31:10,578 --> 00:31:15,374 Mm, yes, Starlight did call me a few days ago. 608 00:31:15,374 --> 00:31:18,544 She just wanted some help tracking-- 609 00:31:18,544 --> 00:31:20,379 [gasps] 610 00:31:20,379 --> 00:31:21,839 Ah! 611 00:31:21,839 --> 00:31:23,632 [Homelander] What? 612 00:31:23,632 --> 00:31:26,552 - She confessed. Leak plugged. - You don't think 613 00:31:26,552 --> 00:31:29,096 the next word out of her mouth might have been useful? 614 00:31:30,180 --> 00:31:33,142 - Guess I am that petty. - Hmm. 615 00:31:33,142 --> 00:31:35,519 [triumphant instrumental music plays on TV] 616 00:31:35,519 --> 00:31:37,688 [indistinct announcer on TV continues] 617 00:31:37,688 --> 00:31:40,274 [wound hissing] 618 00:31:40,274 --> 00:31:41,817 [gasping] 619 00:31:41,817 --> 00:31:43,527 [door closes] 620 00:31:43,527 --> 00:31:46,363 [nervous panting] 621 00:31:50,993 --> 00:31:53,037 [sinister music playing] 622 00:31:55,456 --> 00:31:57,499 [shredder whirring stops] 623 00:31:59,418 --> 00:32:00,794 [sucks loudly through straw] 624 00:32:00,794 --> 00:32:02,379 [Annie] This is fucking insane. 625 00:32:02,379 --> 00:32:04,840 You can't actually mean this. 626 00:32:04,840 --> 00:32:06,884 I'm sorry. Who let you in? 627 00:32:06,884 --> 00:32:09,011 Bedroom window. 628 00:32:09,011 --> 00:32:10,888 This used to be my place. 629 00:32:10,888 --> 00:32:13,057 [sighs] Yeah, I got to say, 630 00:32:13,057 --> 00:32:15,017 I really hate what you've done with it. 631 00:32:15,017 --> 00:32:18,270 You know, when I said, "Debate me," this wasn't what I had in mind. 632 00:32:18,270 --> 00:32:23,233 Why me? What have I done to make you hate me so much? 633 00:32:25,778 --> 00:32:27,321 You really don't remember me, do you? 634 00:32:28,614 --> 00:32:32,201 Of course. I mean, why would you? 635 00:32:32,201 --> 00:32:36,080 We were only on the same pageant circuit together for three fuckin' years. 636 00:32:36,080 --> 00:32:39,958 'Course I was going by "Sparkler" back in those days. 637 00:32:39,958 --> 00:32:42,294 Sparkler. 638 00:32:42,294 --> 00:32:45,172 Yeah, right. You, um, 639 00:32:45,172 --> 00:32:47,591 - sang that "God Bless America" medley. - [scoffs] 640 00:32:47,591 --> 00:32:50,886 I practiced that routine so fuckin' hard. 641 00:32:52,930 --> 00:32:56,809 Never mind we were too poor to have a backyard to practice in, but... 642 00:32:56,809 --> 00:33:00,729 I'd dream that one day, I'd get good enough to win. 643 00:33:03,023 --> 00:33:04,233 Miami-Dade. 644 00:33:04,233 --> 00:33:06,944 Down to you and me, the finals. 645 00:33:06,944 --> 00:33:09,780 And my mom starts doing my makeup, 646 00:33:09,780 --> 00:33:13,242 and I notice that everyone is... 647 00:33:13,242 --> 00:33:16,370 snickering... at me. 648 00:33:16,370 --> 00:33:19,123 You remember why? 649 00:33:19,123 --> 00:33:21,834 Turns out you told everyone that I had 650 00:33:21,834 --> 00:33:26,213 an ass-fuck gangbang with the judges, 651 00:33:26,213 --> 00:33:29,049 which was the only way trash like me 652 00:33:29,049 --> 00:33:31,677 could ever make it to the final. 653 00:33:31,677 --> 00:33:34,179 I was 13 years old. 654 00:33:34,179 --> 00:33:39,560 And when I went to you to ask you... "Why?" 655 00:33:39,560 --> 00:33:41,228 you remember what you said? 656 00:33:41,228 --> 00:33:44,440 Look, I was immature and stupid, 657 00:33:44,440 --> 00:33:47,025 and my mom taught me to be ruthless. 658 00:33:47,025 --> 00:33:50,821 Do you remember... what you said? 659 00:33:54,366 --> 00:33:57,327 I said that... [sighs] 660 00:33:57,327 --> 00:34:01,206 "I don't talk to fat sluts." 661 00:34:02,458 --> 00:34:05,836 And then, not long after that, I had to quit the pageant circuit, 662 00:34:05,836 --> 00:34:09,798 'cause... well, a rumor like that, 663 00:34:09,798 --> 00:34:12,301 it really follows you around. 664 00:34:12,301 --> 00:34:15,804 - And the more you deny it, the more they believe it. - I'm sorry. 665 00:34:15,804 --> 00:34:17,139 I'm so sorry. 666 00:34:17,139 --> 00:34:20,684 It was so fucked up, and it was so wrong. 667 00:34:20,684 --> 00:34:22,144 [slow, haunting music playing] 668 00:34:22,144 --> 00:34:25,773 I was jealous. But I'm not that person anymore. 669 00:34:25,773 --> 00:34:27,316 People don't change. 670 00:34:28,734 --> 00:34:33,238 And everybody thinks that you're so decent, 671 00:34:33,238 --> 00:34:35,908 so pretty and perfect. 672 00:34:35,908 --> 00:34:38,285 Hell, you fucking think you're better than everybody else. 673 00:34:38,285 --> 00:34:41,872 - That's not true. - You're damn fucking right it's not. 674 00:34:41,872 --> 00:34:45,542 All that dove, pure angel bullshit? 675 00:34:45,542 --> 00:34:52,132 No, I see the conniving little mean-girl bitch in there. 676 00:34:52,132 --> 00:34:56,053 And when I'm done, the rest of the world's gonna see it, too. 677 00:34:56,053 --> 00:34:59,598 [jarring, menacing music playing] 678 00:34:59,598 --> 00:35:01,767 [loud clack] 679 00:35:01,767 --> 00:35:04,853 [gentle, upbeat instrumental music playing] 680 00:35:16,198 --> 00:35:18,075 Here's your peppermint latte. 681 00:35:18,075 --> 00:35:19,368 Why, thank you. 682 00:35:19,368 --> 00:35:21,995 - Happy holidays! - Excuse me? 683 00:35:21,995 --> 00:35:24,206 Don't you mean, "Merry Christmas"? 684 00:35:24,206 --> 00:35:26,124 We say "Happy Holidays" 685 00:35:26,124 --> 00:35:28,752 because the holidays should be for everyone. 686 00:35:28,752 --> 00:35:31,171 But Christmas is for everyone. 687 00:35:31,171 --> 00:35:34,424 It's the most magical day of the year. 688 00:35:34,424 --> 00:35:35,926 [rousing showtune plays] 689 00:35:35,926 --> 00:35:38,804 ♪ Now we can't say "Merry Christmas" ♪ 690 00:35:38,804 --> 00:35:42,057 ♪ Just "Happy Holidays" ♪ 691 00:35:43,642 --> 00:35:48,981 ♪ Or maybe just "Season's greetings" in a million different neutered ways ♪ 692 00:35:48,981 --> 00:35:51,775 ♪ They've forgotten it's his birthday ♪ 693 00:35:51,775 --> 00:35:55,195 ♪ And how they came from near and far ♪ 694 00:35:55,195 --> 00:35:58,657 ♪ They cancelled all the shepherds ♪ 695 00:35:58,657 --> 00:36:01,451 ♪ The wise men and the star ♪ 696 00:36:01,451 --> 00:36:04,746 ♪ The Father, the Son, the Holy Spirit ♪ 697 00:36:04,746 --> 00:36:08,000 ♪ It's the birth of Christ, he needs to hear it ♪ 698 00:36:08,000 --> 00:36:09,626 ♪ Let's put the "Christ" back in... 699 00:36:09,626 --> 00:36:11,795 - Still no Annie? - No. 700 00:36:12,796 --> 00:36:13,922 No. Fuck. 701 00:36:13,922 --> 00:36:16,133 Hey, where the fuck is everybody? 702 00:36:16,133 --> 00:36:18,969 - All I got is you? - Okay, one, thanks. 703 00:36:18,969 --> 00:36:21,471 That's heartwarming. And two, 704 00:36:21,471 --> 00:36:23,974 I don't get it. I mean, Vought On Ice? This doesn't make any sense. 705 00:36:23,974 --> 00:36:25,726 This is the last place Vicky would pick for a meet. 706 00:36:25,726 --> 00:36:28,270 I mean, can you just tell me who your source is already? 707 00:36:28,270 --> 00:36:31,273 [woman over P.A.] Okay, skaters, that's a cut on rehearsal. 708 00:36:31,273 --> 00:36:33,275 A-Train. 709 00:36:33,275 --> 00:36:35,444 - What? - He says she's meeting Homelander here. 710 00:36:35,444 --> 00:36:37,362 You fucking teamed up with him and you didn't tell me? 711 00:36:37,362 --> 00:36:40,532 I don't got to tell you shit, Hughie. I made the call and it paid off. 712 00:36:40,532 --> 00:36:42,868 How do you know this isn't a trap? We're leaving. 713 00:36:42,868 --> 00:36:44,161 - Right now. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 714 00:36:44,161 --> 00:36:47,331 Hold on a second. I'm your motherfuckin' CO, okay? 715 00:36:47,331 --> 00:36:49,625 Which means you don't get a say. 716 00:36:49,625 --> 00:36:51,835 You do what I say 717 00:36:51,835 --> 00:36:53,795 and you say, "Yes, sir" as you do it. You got that? 718 00:36:53,795 --> 00:36:56,673 - Do you have that? - Okay-- Yeah, fine. 719 00:36:58,634 --> 00:37:01,136 - Yes, sir. - Good. 720 00:37:01,136 --> 00:37:03,221 [tense music playing] 721 00:37:06,475 --> 00:37:08,268 Oh, fuck, it's hot as balls up here. 722 00:37:11,563 --> 00:37:13,941 [groaning] 723 00:37:13,941 --> 00:37:15,734 You know, I'm, like, six foot three. 724 00:37:15,734 --> 00:37:17,402 Why am I the one in here? 725 00:37:17,402 --> 00:37:19,696 - Hi. - Hi, Madame Vice President. 726 00:37:19,696 --> 00:37:21,615 Oh, shit. 727 00:37:21,615 --> 00:37:23,659 Shit? What do you mean, shit? 728 00:37:23,659 --> 00:37:24,826 Neuman's here early. 729 00:37:24,826 --> 00:37:26,870 It's okay, she's taking cast photos. 730 00:37:26,870 --> 00:37:28,080 Just stay calm. 731 00:37:28,080 --> 00:37:29,665 But, you know, move your ass. 732 00:37:29,665 --> 00:37:30,749 Okay. 733 00:37:34,586 --> 00:37:36,838 Hey, Zo, come in. 734 00:37:36,838 --> 00:37:38,131 I'm good. 735 00:37:39,299 --> 00:37:42,052 - [chuckles] Teenagers. - [camera shutter clicking] 736 00:37:42,052 --> 00:37:43,679 Okay, thank you. 737 00:37:43,679 --> 00:37:46,139 It's great. Thank you, guys. Thank you so much. 738 00:37:46,139 --> 00:37:48,433 The show looks great. Good luck. 739 00:37:48,433 --> 00:37:51,561 Hey, Zo. Zo, hey. 740 00:37:51,561 --> 00:37:54,982 Ten minutes, then we'll get frozen hot chocolate at Serendipity, huh? 741 00:37:56,066 --> 00:37:57,567 Go. Go sit down, okay? 742 00:37:57,567 --> 00:37:59,069 Thanks, guys. 743 00:37:59,069 --> 00:38:01,238 [suspenseful music plays] 744 00:38:01,238 --> 00:38:02,906 Okay, Neuman's on the move. 745 00:38:02,906 --> 00:38:05,492 Plant the bug and get the fuck out. 746 00:38:19,715 --> 00:38:21,591 [inhales sharply] 747 00:38:29,641 --> 00:38:31,184 [metal creaks] 748 00:38:32,853 --> 00:38:34,521 [door closes] 749 00:38:37,858 --> 00:38:39,609 Why is she here? 750 00:38:39,609 --> 00:38:41,486 Sage here is a valued new member of The Seven. 751 00:38:41,486 --> 00:38:43,030 - Hughie, talk to me. - [Neuman] That's right. 752 00:38:43,030 --> 00:38:45,323 You and Miss Floribama Shore. You sure know how to pick 'em. 753 00:38:45,323 --> 00:38:47,200 Kid, do you copy? 754 00:38:47,200 --> 00:38:48,577 I picked Firecracker. 755 00:38:48,577 --> 00:38:51,079 She has something I can't find anywhere else. 756 00:38:51,079 --> 00:38:52,497 And what's that? 757 00:38:52,497 --> 00:38:54,499 She can destroy Starlight. 758 00:38:54,499 --> 00:38:56,918 [Neuman] A lot of effort for a petty rivalry. 759 00:38:56,918 --> 00:38:59,421 [Sage] Starlight's just the first pebble down the mountain. 760 00:38:59,421 --> 00:39:01,631 Soon, it's an avalanche. 761 00:39:01,631 --> 00:39:05,052 Well, that's not creepy or ominous at all. What does that mean? 762 00:39:05,052 --> 00:39:06,970 We're just clearing the way for you, boo. 763 00:39:06,970 --> 00:39:08,805 We'll handle Singer 764 00:39:08,805 --> 00:39:10,766 after the election's certified. 765 00:39:10,766 --> 00:39:12,309 After all, you can't just pop his top. 766 00:39:12,309 --> 00:39:13,393 You need plausible deniability 767 00:39:13,393 --> 00:39:15,645 when the 25th is invoked. 768 00:39:15,645 --> 00:39:17,064 And in return? 769 00:39:17,064 --> 00:39:19,524 You disband the Bureau of Superhuman Affairs. 770 00:39:19,524 --> 00:39:22,569 Condemn the "Defund the Supes" movement, 771 00:39:22,569 --> 00:39:26,490 remove all books and teachers that teach Critical Supe Theory. 772 00:39:26,490 --> 00:39:28,075 A hero in every town, 773 00:39:28,075 --> 00:39:30,577 with legal authority over the police. 774 00:39:30,577 --> 00:39:32,037 Then, when you get in the Oval, 775 00:39:32,037 --> 00:39:34,539 you show the world who you really are. 776 00:39:35,707 --> 00:39:37,209 You want me to come out? 777 00:39:37,209 --> 00:39:38,710 As a Supe? 778 00:39:38,710 --> 00:39:40,170 No fucking way. 779 00:39:40,170 --> 00:39:42,672 Singer and the military are joined at the dick tip. 780 00:39:42,672 --> 00:39:44,716 What happens when they send in soldiers, which they will? 781 00:39:44,716 --> 00:39:47,552 Vicky... [sighs] 782 00:39:47,552 --> 00:39:49,679 Why do you want to be president? 783 00:39:49,679 --> 00:39:53,141 What, just some unchecked lust for power, 784 00:39:53,141 --> 00:39:55,727 or are you still trying to fucking prove something to Daddy Stan? 785 00:39:59,106 --> 00:40:02,192 He really did a fucking number on you, didn't he? 786 00:40:02,192 --> 00:40:04,111 I mean, look at you. 787 00:40:04,111 --> 00:40:05,403 You hate yourself, 788 00:40:05,403 --> 00:40:07,906 you're ashamed of yourself, and you should be proud. 789 00:40:07,906 --> 00:40:09,991 We all should. And what about Zoe? 790 00:40:09,991 --> 00:40:13,787 Do you want her to hate herself as well? Be ashamed of herself? 791 00:40:13,787 --> 00:40:15,580 That's what this is about. 792 00:40:16,706 --> 00:40:19,292 We have to do better for them. 793 00:40:19,292 --> 00:40:21,795 So what kind of example are you setting 794 00:40:21,795 --> 00:40:24,214 by staying in the closet? 795 00:40:33,807 --> 00:40:36,017 [exhales] 796 00:40:36,017 --> 00:40:37,811 [sniffs] 797 00:40:46,862 --> 00:40:49,573 ♪ Heed these words, my people ♪ 798 00:40:49,573 --> 00:40:52,159 ♪ For I was born this day ♪ 799 00:40:52,159 --> 00:40:53,660 ♪ You can't let them... 800 00:40:53,660 --> 00:40:56,246 It's from fucking Campbell. I can smell him. 801 00:40:56,246 --> 00:40:57,789 No, wait, you kill Hughie, his team outs me as a Supe. 802 00:40:57,789 --> 00:40:59,082 Good, about time. 803 00:40:59,082 --> 00:41:01,543 ♪ Now listen to God's only son ♪ 804 00:41:01,543 --> 00:41:04,796 ♪ The war on Christmas has begun ♪ 805 00:41:04,796 --> 00:41:07,632 [indistinct singing continues] 806 00:41:08,633 --> 00:41:10,343 - [pants nervously] - Fuck. 807 00:41:11,636 --> 00:41:12,637 [growls] 808 00:41:12,637 --> 00:41:14,931 ♪ Angels sing ♪ 809 00:41:14,931 --> 00:41:18,560 ♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪ 810 00:41:18,560 --> 00:41:21,646 ♪ Raises our voices loud ♪ 811 00:41:21,646 --> 00:41:24,107 ♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 812 00:41:24,107 --> 00:41:27,611 - ♪ Let's make Jesus proud ♪ - ♪ Jesus proud ♪ 813 00:41:27,611 --> 00:41:31,323 ♪ Every Muslim, Hebrew, Sikh or Jew, you can... 814 00:41:31,323 --> 00:41:32,908 Come on! 815 00:41:34,492 --> 00:41:36,203 ♪ You know so well ♪ 816 00:41:36,203 --> 00:41:38,538 - [screaming] - [clamoring] 817 00:41:41,208 --> 00:41:42,876 Go! Get the fuck out of here! 818 00:41:42,876 --> 00:41:44,878 Get out of the way! 819 00:41:47,464 --> 00:41:49,382 - [screams] - Oh, fuck! 820 00:41:49,382 --> 00:41:51,051 Oh, fuck! 821 00:41:51,051 --> 00:41:53,303 [soaring, tense music playing] 822 00:41:57,891 --> 00:41:59,893 [screaming] 823 00:42:03,104 --> 00:42:04,606 Time to go. 824 00:42:05,732 --> 00:42:07,442 [choking] 825 00:42:13,698 --> 00:42:15,450 [exhales] 826 00:42:15,450 --> 00:42:16,701 [shouts] 827 00:42:19,162 --> 00:42:21,164 [screaming] 828 00:42:21,164 --> 00:42:23,250 [breathing heavily] 829 00:42:28,380 --> 00:42:29,506 Why'd you do that? 830 00:42:33,677 --> 00:42:34,719 [sonic boom] 831 00:42:42,227 --> 00:42:43,603 Wow. 832 00:42:43,603 --> 00:42:46,564 Looks like you two had an even shittier day than me. 833 00:42:54,656 --> 00:42:57,075 When I was a boy 834 00:42:57,075 --> 00:43:00,954 and my papa brought home prostitutes, 835 00:43:00,954 --> 00:43:03,456 he'd draw me a bath and tell me to stay in it 836 00:43:03,456 --> 00:43:05,625 till he was done. 837 00:43:06,710 --> 00:43:10,755 I sat in lukewarm water, listening to their grunts. 838 00:43:10,755 --> 00:43:14,301 - Oh, God. That sounds terrible. - [laughs] 839 00:43:14,301 --> 00:43:17,304 My fingers turned into prunes. 840 00:43:17,304 --> 00:43:20,765 But for that hour, I had no choice. 841 00:43:20,765 --> 00:43:24,602 All I could do was stay in that bath. 842 00:43:24,602 --> 00:43:27,897 And that was so nice. 843 00:43:31,359 --> 00:43:35,447 "Man is condemned to be free because once thrown into this world, 844 00:43:35,447 --> 00:43:38,825 he is responsible for everything he does." 845 00:43:40,785 --> 00:43:43,288 [somber music playing] 846 00:43:44,539 --> 00:43:48,918 It was a lot easier shitting on Vought's decisions, 847 00:43:48,918 --> 00:43:52,922 and my mom's decisions, and everyone's decisions, 848 00:43:52,922 --> 00:43:56,301 than making my own. 849 00:43:58,136 --> 00:44:01,514 - [sighs] - [Frenchie] Do you ever miss it? 850 00:44:01,514 --> 00:44:03,933 Your choices all made for you? 851 00:44:03,933 --> 00:44:05,643 Uh... 852 00:44:07,187 --> 00:44:11,358 Pretty sure Hughie has some weed in his desk. 853 00:44:11,358 --> 00:44:13,401 I'll gonna... 854 00:44:17,572 --> 00:44:18,656 Enough. 855 00:44:18,656 --> 00:44:21,326 - Something's going on with you. - Why? 856 00:44:21,326 --> 00:44:22,577 Because I took a few pills, 857 00:44:22,577 --> 00:44:25,246 like I've done every day of my life? 858 00:44:26,915 --> 00:44:28,458 Rehab was working, 859 00:44:28,458 --> 00:44:30,460 I don't know if it's Colin or what, 860 00:44:30,460 --> 00:44:31,961 - but something's wrong. - I'm fine. 861 00:44:31,961 --> 00:44:34,255 You don't have to worry about me, mon coeur. 862 00:44:34,255 --> 00:44:35,590 Really. 863 00:44:36,758 --> 00:44:39,427 All the times you've helped me, 864 00:44:39,427 --> 00:44:41,638 let me help you. 865 00:44:42,180 --> 00:44:43,139 Talk to me. 866 00:44:43,139 --> 00:44:44,557 What if it's not your business? 867 00:44:44,557 --> 00:44:46,559 We are not joined at the hip. 868 00:44:46,559 --> 00:44:48,728 We don't have to tell each other everything. 869 00:44:48,728 --> 00:44:50,647 Or do you want to tell me 870 00:44:50,647 --> 00:44:53,108 who was that girl was back there in the warehouse, with the scars? 871 00:44:53,108 --> 00:44:55,026 Huh? 872 00:44:55,026 --> 00:44:57,862 We cannot solve each other's problems. 873 00:44:57,862 --> 00:45:01,324 Now, excusez-moi, I'm gonna get high. 874 00:45:05,954 --> 00:45:08,415 A massive electrical fire broke out this afternoon 875 00:45:08,415 --> 00:45:11,209 at VoughtCoin Arena during a tech rehearsal 876 00:45:11,209 --> 00:45:13,461 for Vought on Ice's holiday show, 877 00:45:13,461 --> 00:45:16,339 delaying all concerts, sporting events 878 00:45:16,339 --> 00:45:18,508 and live entertainment till further notice. 879 00:45:31,020 --> 00:45:33,189 [Hughie sighs] 880 00:45:33,189 --> 00:45:34,983 Hey. Um, how is he? 881 00:45:34,983 --> 00:45:36,776 He's the same. 882 00:45:41,197 --> 00:45:42,574 [sighs] 883 00:45:46,911 --> 00:45:50,039 Look, um, my plan was to come in here, 884 00:45:50,039 --> 00:45:54,085 you know, fight you bloody over Dad, but, um... 885 00:45:56,421 --> 00:45:59,007 I have had a day, 886 00:45:59,007 --> 00:46:01,759 and I think what I really just 887 00:46:01,759 --> 00:46:05,805 want to know right now is, um, why? 888 00:46:08,016 --> 00:46:09,601 Why what? 889 00:46:11,728 --> 00:46:14,272 Why'd you leave? 890 00:46:14,272 --> 00:46:19,235 How... you know, how could you leave me? 891 00:46:20,653 --> 00:46:21,821 Mm. 892 00:46:26,826 --> 00:46:28,661 [clears throat] 893 00:46:28,661 --> 00:46:31,581 I was, uh... 894 00:46:31,581 --> 00:46:34,501 - 22 when I had you. - Mm-hmm. 895 00:46:34,501 --> 00:46:37,795 [chuckles] Oh, those dimples. 896 00:46:39,047 --> 00:46:42,550 But I was depressed. 897 00:46:44,177 --> 00:46:46,012 Postpartum. 898 00:46:46,012 --> 00:46:47,639 Uh... 899 00:46:47,639 --> 00:46:50,767 You know, people think depression, they think, "Oh, so you're sleepy, so what?" 900 00:46:50,767 --> 00:46:53,728 But it's... not like that. 901 00:46:53,728 --> 00:46:56,314 It... it's painful. 902 00:46:57,815 --> 00:46:59,275 It hurts. 903 00:46:59,275 --> 00:47:03,321 My friends all said, "Give it a month, six months, a year," 904 00:47:03,321 --> 00:47:05,615 but it-it never went away. 905 00:47:05,615 --> 00:47:07,408 But you were always so fun. 906 00:47:07,408 --> 00:47:09,244 We'd have dance parties. 907 00:47:09,244 --> 00:47:11,246 I never wanted you to see it. 908 00:47:12,997 --> 00:47:17,710 But... getting dressed was like... 909 00:47:17,710 --> 00:47:19,629 climbing Everest. 910 00:47:22,966 --> 00:47:25,343 And so, one night, I just took 911 00:47:25,343 --> 00:47:28,513 40 Ambien and tried to kill myself. 912 00:47:29,639 --> 00:47:32,058 Thank God I threw them up in the toilet. 913 00:47:32,058 --> 00:47:35,311 So the next day, I... 914 00:47:35,311 --> 00:47:37,564 took you to school, and I left. 915 00:47:37,564 --> 00:47:40,858 I didn't want to, but... 916 00:47:40,858 --> 00:47:43,695 it was life or death for me. 917 00:47:50,285 --> 00:47:51,703 I didn't know that. 918 00:47:51,703 --> 00:47:52,996 Why would you? 919 00:47:54,539 --> 00:47:57,250 You, um... 920 00:47:57,250 --> 00:47:58,876 you never called. 921 00:47:58,876 --> 00:48:00,503 I tried. 922 00:48:02,046 --> 00:48:05,466 But your dad was so hurt, and-and... 923 00:48:05,466 --> 00:48:07,176 he didn't want me to confuse you. 924 00:48:07,176 --> 00:48:10,263 So, eventually, I just stopped. 925 00:48:10,263 --> 00:48:13,558 I thought, you know, maybe 926 00:48:13,558 --> 00:48:16,019 I wasn't cut out to be a parent. 927 00:48:17,604 --> 00:48:19,480 And I know you've spent a lot of your life 928 00:48:19,480 --> 00:48:21,190 hating me and thinking I'm the villain, 929 00:48:21,190 --> 00:48:23,651 and I would never ask for your forgiveness. 930 00:48:28,823 --> 00:48:32,660 But I'm really sorry, Hughie, that I hurt you. 931 00:48:34,495 --> 00:48:37,915 [sighs] I was just fucked up, you know? 932 00:48:37,915 --> 00:48:40,209 Like... 933 00:48:40,209 --> 00:48:42,003 everyone. 934 00:48:43,171 --> 00:48:44,797 I don't know. 935 00:48:50,470 --> 00:48:54,349 [Kessler] You think that carfentanil was easy to score? 936 00:48:54,349 --> 00:48:56,184 Why didn't you give him the fucking cookie? 937 00:48:56,184 --> 00:48:58,061 Boy wants to keep talking. 938 00:48:58,061 --> 00:49:00,772 We don't got to kidnap him. We can just fucking ease him into it. 939 00:49:00,772 --> 00:49:02,231 And who has time for that? 940 00:49:02,231 --> 00:49:05,610 You? How long before you drop dead? 941 00:49:06,736 --> 00:49:09,614 Hi. CIA. I can find a medical file. 942 00:49:09,614 --> 00:49:11,741 The whole world is about to burn, 943 00:49:11,741 --> 00:49:13,868 - Billy, we need the kid. - Need the kid? 944 00:49:13,868 --> 00:49:15,828 I fucking told you, we ain't turning him 945 00:49:15,828 --> 00:49:17,372 into an asset. He ain't ready. 946 00:49:17,372 --> 00:49:19,207 By the time he's ready, it'll be too late. 947 00:49:19,207 --> 00:49:21,542 Everything will be burnt down. 948 00:49:23,628 --> 00:49:25,755 You asked me 949 00:49:25,755 --> 00:49:28,966 if I could train up my boy. 950 00:49:28,966 --> 00:49:30,843 You're damn right I could. 951 00:49:30,843 --> 00:49:33,096 And if he died, I would cry at his funeral, 952 00:49:33,096 --> 00:49:37,183 but I would be proud of him for saving the fucking world. 953 00:49:37,183 --> 00:49:39,143 Jesus Christ, Joe, he's 12 years old. 954 00:49:39,143 --> 00:49:41,104 And if he takes after his dad? 955 00:49:42,230 --> 00:49:46,651 Either we figure out how to train him... 956 00:49:46,651 --> 00:49:49,237 or we figure out how to kill him. 957 00:49:49,237 --> 00:49:51,489 [tense, dramatic music playing] 958 00:49:55,201 --> 00:49:57,328 [door opens] 959 00:49:57,328 --> 00:49:58,663 [door closes] 960 00:49:58,663 --> 00:50:01,040 You look fat. 961 00:50:01,040 --> 00:50:04,168 Why are you sticking out all in the gut area? 962 00:50:04,168 --> 00:50:05,461 [chuckles] 963 00:50:05,461 --> 00:50:07,755 - [bride on TV] Do I look pregnant? - Yes. 964 00:50:07,755 --> 00:50:09,215 [door opens] 965 00:50:09,215 --> 00:50:12,510 - [door closes] - Hey, smartass. 966 00:50:12,510 --> 00:50:14,095 Where you get off? 967 00:50:14,095 --> 00:50:16,514 Crime Analytics was my department. 968 00:50:16,514 --> 00:50:18,641 My angelfish and I had a great thing going. 969 00:50:18,641 --> 00:50:20,268 And I had nothing to do with that leak. 970 00:50:20,268 --> 00:50:22,019 - I know. - I wasn't even... 971 00:50:22,019 --> 00:50:23,813 What is that? Is that a Bloomin' Onion from Outback? 972 00:50:23,813 --> 00:50:26,065 Yeah. You want some? 973 00:50:26,065 --> 00:50:27,734 Yeah. 974 00:50:29,026 --> 00:50:30,236 Mm. 975 00:50:37,326 --> 00:50:38,745 Mmm. 976 00:50:39,996 --> 00:50:41,998 - It's good. - [chuckles] I know. 977 00:50:45,918 --> 00:50:48,463 Are you doing okay? 978 00:50:48,463 --> 00:50:51,507 - It's a tough day. - Mm. 979 00:50:51,507 --> 00:50:53,092 Hey. 980 00:50:53,092 --> 00:50:55,845 You want to watch Transformers 2? 981 00:50:55,845 --> 00:50:57,597 The one with the-the racist robots? 982 00:50:57,597 --> 00:51:00,641 [chuckles] It's funny you mention that. Shia's actually a good buddy of mine. 983 00:51:00,641 --> 00:51:03,519 He wants me to be in Honey Boy 2. [chuckles] 984 00:51:03,519 --> 00:51:05,396 Script just isn't there yet, though. 985 00:51:05,396 --> 00:51:07,231 Oh, yeah. That's tough. 986 00:51:09,066 --> 00:51:13,154 You know, at first, I kind of thought you were a bitch, 987 00:51:13,154 --> 00:51:15,239 but you're actually pretty fucking cool. 988 00:51:18,075 --> 00:51:20,828 - You're hot. - You're totally fucking hot. 989 00:51:20,828 --> 00:51:22,497 - Yeah? - Yeah. 990 00:51:22,497 --> 00:51:24,123 - You like that? - Yes. 991 00:51:24,123 --> 00:51:25,750 Oh, don't tease me like that. 992 00:51:25,750 --> 00:51:28,252 - Like that? Ah. - Mm... 993 00:51:28,252 --> 00:51:29,921 Oh... 994 00:51:29,921 --> 00:51:32,256 [passionate moaning] 995 00:51:46,729 --> 00:51:49,565 [door opens, shuts] 996 00:51:52,819 --> 00:51:54,821 - Where have you been? - Sorry. 997 00:51:54,821 --> 00:51:56,864 I flew to Coney Island to get those hot dogs. 998 00:51:58,199 --> 00:51:59,492 You're lying. 999 00:51:59,492 --> 00:52:00,785 No, I'm not. 1000 00:52:00,785 --> 00:52:02,453 You've been at William Butcher's. 1001 00:52:02,453 --> 00:52:04,831 I can smell him on you. 1002 00:52:04,831 --> 00:52:07,208 I wanted to see him. 1003 00:52:07,208 --> 00:52:08,584 [scoffs] 1004 00:52:08,584 --> 00:52:10,169 He's going through a tough time. 1005 00:52:10,169 --> 00:52:11,379 Why do you care 1006 00:52:11,379 --> 00:52:13,714 when you have everything here? 1007 00:52:13,714 --> 00:52:16,092 You have a home, you have a father. 1008 00:52:16,092 --> 00:52:18,344 I've given you everything that I ever wanted, 1009 00:52:18,344 --> 00:52:20,012 and it's still not good enough for you. 1010 00:52:20,012 --> 00:52:21,264 Why?! 1011 00:52:21,264 --> 00:52:22,974 You're ungrateful. 1012 00:52:22,974 --> 00:52:26,060 You go behind my back. You lie to me. 1013 00:52:27,270 --> 00:52:28,813 Why? 1014 00:52:30,523 --> 00:52:31,816 [exclaims] 1015 00:52:34,402 --> 00:52:37,238 Why am I not good enough for you? 1016 00:52:37,238 --> 00:52:40,074 [stammers] No, I... 1017 00:52:40,074 --> 00:52:41,576 It's just Butcher... 1018 00:52:41,576 --> 00:52:43,327 Butcher. You know what? 1019 00:52:43,327 --> 00:52:45,454 If you love him so much, why don't you get him to be your dad? 1020 00:52:45,454 --> 00:52:47,164 No, I don't want him to be my dad. 1021 00:52:47,164 --> 00:52:49,125 - You're my... - Enough! 1022 00:52:49,125 --> 00:52:50,877 Enough! 1023 00:52:54,338 --> 00:52:55,882 [groans] 1024 00:52:59,719 --> 00:53:01,804 Aw, fuck. 1025 00:53:01,804 --> 00:53:03,389 Fuck. 1026 00:53:09,645 --> 00:53:11,856 [Homelander reflection 1] John? 1027 00:53:14,275 --> 00:53:15,943 John. 1028 00:53:17,361 --> 00:53:18,571 Come here. 1029 00:53:23,117 --> 00:53:27,079 John, come here. 1030 00:53:28,372 --> 00:53:31,167 You really made a mess this time, tiger. 1031 00:53:32,501 --> 00:53:35,963 Come on, champ, pull yourself together. 1032 00:53:35,963 --> 00:53:37,340 Deep breath. 1033 00:53:37,340 --> 00:53:39,842 For God's sakes, look at you. 1034 00:53:39,842 --> 00:53:42,762 A few Starlighters hate you, Ryan spends some time with Butcher, 1035 00:53:42,762 --> 00:53:44,972 and, aw, boo-hoo, you're a fucking mess. 1036 00:53:44,972 --> 00:53:48,601 You have to be stronger, John. For Ryan. 1037 00:53:48,601 --> 00:53:50,061 You still need love. 1038 00:53:50,061 --> 00:53:51,979 - You're pushing him away. - So much love. 1039 00:53:51,979 --> 00:53:54,357 - You still crave it. - No, that's not true. 1040 00:53:54,357 --> 00:53:57,610 You're gonna make him weak and needy, like you. 1041 00:53:57,610 --> 00:53:59,904 You can still fix things. He's your son. 1042 00:53:59,904 --> 00:54:02,365 He hates you. He's gonna turn on you. 1043 00:54:02,365 --> 00:54:03,991 - Your blood. - Everyone hates you. 1044 00:54:03,991 --> 00:54:07,286 Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 1045 00:54:07,286 --> 00:54:11,165 It's time to overcome this need for love, 1046 00:54:11,165 --> 00:54:14,377 this sickness, once and for all. 1047 00:54:14,377 --> 00:54:18,172 You're never gonna be your true self until you transcend your humanity. 1048 00:54:18,172 --> 00:54:19,465 What do I do? 1049 00:54:19,465 --> 00:54:21,968 [reflections] You need to go back to the start. 1050 00:54:21,968 --> 00:54:24,428 [eerie music playing] 1051 00:54:26,305 --> 00:54:30,351 [Homelander reflection 1] John, you need to go home. 1052 00:54:36,941 --> 00:54:40,111 {\an8}♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪ 1053 00:54:40,111 --> 00:54:43,280 {\an8}♪ Raise our voices loud ♪ 1054 00:54:43,280 --> 00:54:46,450 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1055 00:54:46,450 --> 00:54:49,120 {\an8}♪ Let's make Jesus proud ♪ 1056 00:54:49,120 --> 00:54:52,164 {\an8}♪ 'Cause Christmas is for everyone ♪ 1057 00:54:52,164 --> 00:54:55,459 {\an8}♪ As long as you believe in God's true son ♪ 1058 00:54:55,459 --> 00:54:58,170 {\an8}♪ Shout it out for all to hear ♪ 1059 00:54:58,170 --> 00:55:01,132 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1060 00:55:01,132 --> 00:55:04,802 {\an8}♪ This year ♪ 1061 00:55:04,802 --> 00:55:06,887 {\an8}♪ ♪ 1062 00:55:28,868 --> 00:55:31,579 {\an8}♪ Heed these words, my people ♪ 1063 00:55:31,579 --> 00:55:34,498 {\an8}♪ For I was born this day ♪ 1064 00:55:34,498 --> 00:55:37,418 {\an8}♪ You can't let them forget me ♪ 1065 00:55:37,418 --> 00:55:40,796 {\an8}♪ For a fat man and his sleigh ♪ 1066 00:55:40,796 --> 00:55:43,758 {\an8}♪ Gotta listen to God's only son ♪ 1067 00:55:43,758 --> 00:55:46,719 {\an8}♪ The war on Christmas has begun ♪ 1068 00:55:46,719 --> 00:55:49,889 {\an8}♪ Whatever the hell the woke mob brings ♪ 1069 00:55:49,889 --> 00:55:52,767 {\an8}♪ Hark, my herald angels, sing ♪ 1070 00:55:52,767 --> 00:55:56,771 {\an8}♪ Hark, his herald angels sing ♪ 1071 00:55:56,771 --> 00:56:00,483 {\an8}♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪ 1072 00:56:00,483 --> 00:56:03,444 {\an8}- ♪ Raise our voices loud ♪ - ♪ Raise our voices loud ♪ 1073 00:56:03,444 --> 00:56:06,447 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1074 00:56:06,447 --> 00:56:09,533 {\an8}- ♪ Let's make Jesus proud ♪ - ♪ Let's make Jesus proud ♪ 1075 00:56:09,533 --> 00:56:12,787 {\an8}♪ Every Muslim, Hindu, Sikh or Jew ♪ 1076 00:56:12,787 --> 00:56:15,664 {\an8}♪ You can celebrate Christmas, too ♪ 1077 00:56:15,664 --> 00:56:18,793 {\an8}♪ So say his name you know so well ♪ 1078 00:56:18,793 --> 00:56:21,670 {\an8}♪ That way you won't burn in hell ♪ 1079 00:56:21,670 --> 00:56:24,632 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1080 00:56:24,632 --> 00:56:27,635 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1081 00:56:27,635 --> 00:56:32,515 {\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪ 1082 00:56:32,515 --> 00:56:35,184 {\an8}♪ This year ♪ 1083 00:56:35,184 --> 00:56:38,229 {\an8}♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1084 00:56:38,229 --> 00:56:44,318 {\an8}♪ Oh, oh... ♪ 1085 00:56:46,195 --> 00:56:48,114 {\an8}[man] Amen, Jesus! 80272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.