All language subtitles for Street Fighter II The Movie (1994) - 1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,387 --> 00:00:16,567 Executive Producer: Kenzo Tsujimoto 2 00:00:21,927 --> 00:00:25,991 Production/Planning/Setting: CAPCOM 3 00:00:26,576 --> 00:00:30,932 Production Cooperation: Sony Music Entertainment Inc. 4 00:00:31,287 --> 00:00:35,624 Production: Hiroshi Inagaki Akio Sakai 5 00:00:38,365 --> 00:00:43,144 Planning: Takeshi Sekiguchi Megumu Sugiyama, Mitsuhisa Hida 6 00:00:48,406 --> 00:00:52,373 Screenplay: Kenichi Imai Gisaburo Sugii 7 00:00:53,082 --> 00:00:57,369 Music: Tetsuya Komuro, Yuji Toriyama 8 00:01:01,503 --> 00:01:05,806 Production Team: SEDIC 9 00:01:06,420 --> 00:01:10,556 Animation Production: Group Tac 10 00:01:12,941 --> 00:01:17,537 Producer: Kenichi Imai 11 00:01:20,333 --> 00:01:26,041 Director: Gisaburo Sugii 12 00:04:57,978 --> 00:05:05,170 - Street Fighter - The Movie 13 00:05:11,316 --> 00:05:13,934 London 14 00:05:13,959 --> 00:05:17,961 Drug Free Society. 'Keep out children away from Narcotics'. Albert Sellers. 15 00:05:19,698 --> 00:05:21,949 Sir, your position on the homeless? 16 00:05:21,974 --> 00:05:23,627 Sir.. -Well... 17 00:05:23,664 --> 00:05:25,271 Let's talk of one problem at a time. 18 00:05:25,296 --> 00:05:28,071 Minister, you care to make a statement on anti-corruption? 19 00:05:28,144 --> 00:05:29,221 No, sorry. 20 00:05:29,258 --> 00:05:31,485 On another angle, they have to be cut, sir? 21 00:05:36,050 --> 00:05:38,497 Thanks. -Mr. Sellers, could we have a statement? 22 00:05:39,035 --> 00:05:40,242 Hey! -What's that? 23 00:05:42,077 --> 00:05:43,130 Eh?! 24 00:05:43,448 --> 00:05:44,523 Eiiiya! 25 00:05:45,964 --> 00:05:47,027 Get out, sir! 26 00:05:49,222 --> 00:05:51,052 Going somewhere Mr Sellers? 27 00:05:59,775 --> 00:06:01,736 After her! -C'mon move out! 28 00:06:04,066 --> 00:06:05,112 Kill her! 29 00:06:08,704 --> 00:06:10,212 Get the hell off of me, you bast... 30 00:06:10,297 --> 00:06:11,869 What the hell's going on?! 31 00:06:15,881 --> 00:06:18,391 This timmit little flower is Cammy White. 32 00:06:19,176 --> 00:06:23,076 What we know is that she's a special agent attached to MI-6. 33 00:06:23,702 --> 00:06:26,268 SheหŠs being interrogated at B Base, however... 34 00:06:26,447 --> 00:06:29,510 She claims to have no memory of the past 3 years. 35 00:06:30,004 --> 00:06:31,189 Which means? 36 00:06:31,373 --> 00:06:33,913 Which means, Sir, she's being controlled somehow. 37 00:06:34,607 --> 00:06:35,980 According to our data, 38 00:06:36,364 --> 00:06:41,049 Shadowlaw is creating his own terrorists, by manipulating the victims' sub-concious. 39 00:06:41,192 --> 00:06:43,488 We're trying to figure out how it's being done. 40 00:06:44,384 --> 00:06:47,932 We do know that Shadowlaw isn't selecting killing-machines at random. 41 00:06:47,963 --> 00:06:50,779 it's gathering information on street fighters around the world. 42 00:06:50,930 --> 00:06:52,858 We've had several reports on this. 43 00:06:53,066 --> 00:06:55,384 Street fighters turning terrorist? 44 00:06:56,241 --> 00:06:58,734 This walking mountain of muscle is called Sagat. 45 00:06:58,797 --> 00:07:02,745 He's a champion Muay Thai fighter, and he's considered a national hero in Thailand. 46 00:07:03,991 --> 00:07:05,805 Contested number two is Balrog, 47 00:07:05,830 --> 00:07:10,006 who's pension for violent behaviour got him permanently banned from Boxing. 48 00:07:10,307 --> 00:07:15,226 From Spain, we have Vega. He's savage ruthless and a card carrying psychopath. 49 00:07:16,129 --> 00:07:20,089 Bison has recruited these three mercenaries to be special soldiers for Shadowlaw. 50 00:07:20,114 --> 00:07:21,932 They're all extremely dangerous. 51 00:07:25,922 --> 00:07:29,409 Each year, the crimes they commit grow bigger and more brazen. 52 00:07:29,575 --> 00:07:32,280 Shadowlaw must be crushed once and for all. 53 00:07:32,517 --> 00:07:36,458 We are going to plan a joint investigation with the American military forces. 54 00:07:40,778 --> 00:07:43,951 Patterson Air Force Base 55 00:07:59,837 --> 00:08:01,213 Captain Guile! 56 00:08:02,142 --> 00:08:04,567 Someone from Interpol is here to see you. 57 00:08:05,387 --> 00:08:06,767 Me? Here? 58 00:08:15,021 --> 00:08:16,092 IหŠm Chun-Li. 59 00:08:16,894 --> 00:08:17,959 Yeah, and? 60 00:08:18,696 --> 00:08:22,753 Well captain, we're here to discuss the joint Shadowlaw investigation with you. 61 00:08:23,144 --> 00:08:25,862 Bison's ass is mine! -Huh?! 62 00:08:26,511 --> 00:08:28,050 What do you mean, captain? 63 00:08:28,144 --> 00:08:31,504 I don't need Interpol, or anyone else's help to take him out. 64 00:08:32,058 --> 00:08:35,135 Hey brush head, This is not a request! 65 00:08:37,279 --> 00:08:41,162 You want Bison destroyed, don't you? So what's the problem? 66 00:11:25,081 --> 00:11:28,244 I've been waiting for you, sir. -Is it ready?! 67 00:11:28,486 --> 00:11:29,975 Yes! 68 00:11:32,475 --> 00:11:36,590 A masterpiece of computer technology. It's splendid! 69 00:11:37,016 --> 00:11:41,076 We created the ultimate high-performance monitor cyborg. 70 00:11:42,035 --> 00:11:46,769 It's state of the art. The images it receives are immediatelly beamed, 71 00:11:46,800 --> 00:11:50,768 via satellite, to the super-computer at head-quarters. 72 00:11:51,062 --> 00:11:54,294 They've been so successful, we've already replaced, 73 00:11:54,319 --> 00:11:58,597 our older obsolete surveilence robots with these superior models. 74 00:11:58,969 --> 00:12:00,051 Good. 75 00:12:05,793 --> 00:12:09,227 And the man I'm looking for, has there been any reports of him?! 76 00:12:09,336 --> 00:12:10,749 No my lord, not yet. 77 00:12:10,985 --> 00:12:15,441 Any man strong enough to beat the crap out of Sagat is a man I want found. 78 00:12:15,611 --> 00:12:20,024 I assure you we're scouring the world for him, and other fighters as well. 79 00:12:20,707 --> 00:12:23,547 But sir, do you really think that this man, Ryu, 80 00:12:23,572 --> 00:12:26,719 is as powerful as the computer analysis rates him? 81 00:12:26,817 --> 00:12:32,276 hehehe, even the highest ranking martial arts specialist average only 2,000. 82 00:12:32,434 --> 00:12:37,142 It seems incomprehensible that he could rank over 3,000. 83 00:12:37,819 --> 00:12:41,244 I don't recall asking for your inept opinion regarding this. 84 00:12:41,318 --> 00:12:44,707 I expect you to employ any means neccecary to find him! 85 00:12:44,958 --> 00:12:47,941 Bison: Search everywhere, even if you have to fly a cyborg 86 00:12:47,974 --> 00:12:49,947 into the depths of the Himalayas! 87 00:14:08,729 --> 00:14:12,329 Ryu, what do you see infront of your fist? 88 00:14:50,359 --> 00:14:52,632 Good! That's enough for now. 89 00:14:52,773 --> 00:14:54,601 You both deserve a rest. 90 00:14:54,794 --> 00:14:56,287 Ryu, Ken... 91 00:14:56,416 --> 00:15:00,275 You boys fetch some water from the valley before breakfast, eh? 92 00:15:00,339 --> 00:15:01,630 Yes Sensei! -Yes Sensei! 93 00:15:05,215 --> 00:15:09,130 Hey girlfriend, why don't you throw more punches, might break a nail? Ah? 94 00:15:09,168 --> 00:15:10,863 Hey! -Wooga, wooga, wooga! 95 00:15:10,888 --> 00:15:12,031 Get off me! 96 00:15:12,462 --> 00:15:14,866 What do you accusing me off, slacking off?! -Just kiddin'. 97 00:15:14,951 --> 00:15:16,854 Gosh, you're so sensetive! 98 00:15:21,841 --> 00:15:24,348 Hey! Not bad if you plan into fighting old ladies. 99 00:15:24,450 --> 00:15:26,105 We won't be training forever you know, 100 00:15:26,129 --> 00:15:28,543 the time will come when our lives will depend on this. 101 00:15:28,568 --> 00:15:30,443 Depend on this... Depend on this... 102 00:15:53,441 --> 00:15:56,477 Seattle 103 00:16:29,718 --> 00:16:31,782 Oh...? -Sorry I'm late, honey. 104 00:16:34,308 --> 00:16:36,882 I was beginning to think that you've forgot about me. 105 00:16:37,157 --> 00:16:39,412 I was delayed by underestimating my opponent, 106 00:16:39,450 --> 00:16:41,675 he was much better than I actually thought. 107 00:16:42,809 --> 00:16:44,587 And? how did you do? 108 00:16:44,873 --> 00:16:45,967 I won! 109 00:16:48,019 --> 00:16:50,877 I guess you can put another notch on your gun, cowboy. 110 00:16:51,662 --> 00:16:52,682 Yeah ah. 111 00:16:53,617 --> 00:16:55,259 Suzhou, China 112 00:16:55,366 --> 00:16:56,619 Director: Time is money! 113 00:16:57,039 --> 00:16:59,856 Eh, does he care? Obviously not! 114 00:16:59,974 --> 00:17:03,069 It's a little difficult to make the movie without the star. 115 00:17:03,173 --> 00:17:06,214 He knew when his part time was, but nobody seen him since lunch. -Egh! 116 00:17:06,245 --> 00:17:09,195 It's always something with that Fei Long. He's a trouble maker! 117 00:17:15,645 --> 00:17:18,541 Hey, Fei Long! -What's this? 118 00:17:18,620 --> 00:17:21,081 Nothing. A little watch for fun, that's all. 119 00:17:21,275 --> 00:17:22,281 Fun? 120 00:17:22,684 --> 00:17:24,955 Yeah, they drag in some poor schmok into the ring, 121 00:17:24,980 --> 00:17:27,519 who was dumb enough to shoot up his big mouth, you know? 122 00:17:27,656 --> 00:17:29,094 Hey, I didn't say anything! 123 00:17:29,119 --> 00:17:33,055 The fighters don't take smart ass remarks lightly around here. Chicken! 124 00:17:33,589 --> 00:17:35,674 You can pack up your words, can't ya!? 125 00:17:38,589 --> 00:17:39,860 Now, looks interesting. 126 00:17:39,895 --> 00:17:44,026 Maybe showbiz turn you into a big star, but this stuff brings you back, doesn't it? ah? 127 00:17:44,530 --> 00:17:46,618 Keep your eye on the new guy, he looks good. 128 00:17:47,280 --> 00:17:48,302 Huh?! 129 00:18:06,968 --> 00:18:09,040 Not bad, or was it just luck? 130 00:18:12,123 --> 00:18:15,140 Let's see how well you do against a fighter like me. 131 00:18:21,738 --> 00:18:25,424 There's been a shortage of new blood around here lately. So, what's your name? 132 00:18:25,773 --> 00:18:27,477 I'm just passing through here. 133 00:18:27,673 --> 00:18:31,920 Just a Japanese guy taking in a fight. And Ryu is my name. 134 00:19:54,338 --> 00:19:56,553 NO! We're not done yet! 135 00:19:57,083 --> 00:19:59,373 You haven't seen anything! 136 00:19:59,528 --> 00:20:00,781 Get ready! 137 00:20:49,798 --> 00:20:52,743 That's it! Now I remember who you are. 138 00:20:52,840 --> 00:20:55,839 You're the guy who beat Sagat, the Muay Thai champ a few years ago. 139 00:20:56,666 --> 00:21:00,266 I feel bad about loosing now. But you, disappeared. 140 00:21:00,942 --> 00:21:02,759 Now don't try to tell me that it's a coincidence 141 00:21:02,784 --> 00:21:06,123 and there's another Japanese fighter roaming around named Ryu. 142 00:21:07,201 --> 00:21:11,750 You know, I heard Sagat was hired as an attack dog by the Shadowlaw organisation. 143 00:21:12,472 --> 00:21:14,785 What's, the Shadowlaw? 144 00:21:15,165 --> 00:21:17,049 You donหŠt know? -Nope. 145 00:21:18,103 --> 00:21:22,831 It's a major organized crime syndicate that trades in weapon and drugs world-wide. 146 00:21:22,975 --> 00:21:25,313 Involved in just about anything that's illegal. 147 00:21:26,233 --> 00:21:29,127 Ryu: So... that's the path Sagat took. 148 00:21:53,740 --> 00:21:56,333 Farewell. See you again, my friend. 149 00:22:06,720 --> 00:22:10,598 Northern Seattle 150 00:22:39,721 --> 00:22:40,951 Dammit, Masters! 151 00:22:41,198 --> 00:22:44,377 I came here to challenge you! Then fight me! 152 00:22:48,643 --> 00:22:53,256 You don't hear very well. I won't take part in a street fight I said. Got it?! 153 00:22:54,496 --> 00:22:57,372 It does not matter where a battle is waged. 154 00:22:58,021 --> 00:22:59,155 Oh, please... 155 00:23:06,492 --> 00:23:09,415 Such as... What are you trying to proove here, chief running mouth? 156 00:23:09,440 --> 00:23:13,197 You are known as a skilled fighter, and have won many titles in your time. 157 00:23:13,308 --> 00:23:16,660 I seek glory and honor by defeating a warrior such as yourself. 158 00:23:18,063 --> 00:23:20,159 Well that reasons completely lame! 159 00:23:20,356 --> 00:23:22,792 And so are you for thinking you can beat me. 160 00:23:23,072 --> 00:23:26,415 Nobody alive has been good enough to beat me, yet. 161 00:23:27,041 --> 00:23:28,454 Except Ryu. 162 00:23:29,011 --> 00:23:32,104 Ryu? That vagabond who dropped off. 163 00:23:33,944 --> 00:23:35,737 You compare him to me?! 164 00:23:47,431 --> 00:23:50,544 Watch out. When you ask for something, 165 00:23:50,702 --> 00:23:51,885 You might get it! 166 00:24:25,197 --> 00:24:26,275 Finish it. 167 00:24:28,890 --> 00:24:30,643 You can't leave it like this. 168 00:24:48,459 --> 00:24:51,335 Ryu, where the hell are you? 169 00:24:51,665 --> 00:24:53,766 We've got unfinished business. 170 00:25:02,817 --> 00:25:06,372 Calcutta 171 00:26:45,991 --> 00:26:47,138 Are you okay 172 00:27:01,008 --> 00:27:02,025 Sorry kid'o. 173 00:27:05,848 --> 00:27:06,848 Ah... 174 00:27:12,088 --> 00:27:14,604 I see, That milk was for your mother, wasn't it? 175 00:27:25,358 --> 00:27:28,845 It's my fault, take this and buy your mom some more milk, okay? 176 00:27:30,703 --> 00:27:31,785 Go ahead. 177 00:29:32,618 --> 00:29:34,208 Fight fair, Dhalsim! 178 00:29:52,047 --> 00:29:54,231 A powerful... But where? 179 00:29:54,453 --> 00:29:57,065 Emenating from a... A Man. 180 00:30:21,499 --> 00:30:22,692 Gimwim. 181 00:30:22,815 --> 00:30:26,499 Huh?! -I... I... Throwing the towel to you. 182 00:30:26,892 --> 00:30:29,674 What?! Don't you want to lose with Honor? You witch doctor! 183 00:30:30,908 --> 00:30:34,003 I can't fight. I feel another power among us. 184 00:30:34,144 --> 00:30:35,216 Power?! 185 00:30:35,436 --> 00:30:38,580 What are you babling about. Are you trying to draw the fight?! 186 00:30:38,668 --> 00:30:42,288 I don't care if you win. The fight, it's... It's over. 187 00:30:46,922 --> 00:30:49,480 Bone head. I'll take my winnings now. 188 00:30:50,068 --> 00:30:51,075 Okay. 189 00:30:52,767 --> 00:30:56,162 Have you ever felt, the fighting spirit of another? 190 00:31:29,015 --> 00:31:30,136 Hey mister! 191 00:31:31,672 --> 00:31:32,685 Hey. 192 00:32:20,139 --> 00:32:21,510 This poor little kid. 193 00:32:24,757 --> 00:32:28,370 Who the hell were those guys? -They're Shadowlaw terrorists. 194 00:32:28,774 --> 00:32:29,957 Shadowlaw? 195 00:32:33,469 --> 00:32:34,958 I have change for you. 196 00:32:35,836 --> 00:32:38,451 Don't worry about it. Everything will be okay. 197 00:32:49,943 --> 00:32:50,989 Huh?! 198 00:32:52,509 --> 00:32:55,049 Hey Man. Half this money is yours. 199 00:32:55,738 --> 00:32:57,710 Money? -Yes my Man! 200 00:32:57,770 --> 00:33:00,493 I may have lost the fight if you hadn't been around. 201 00:33:01,493 --> 00:33:04,364 Here, keep it. Japanese fighters stick together. 202 00:33:05,174 --> 00:33:06,598 'Cuz we're brothers. 203 00:33:12,818 --> 00:33:15,125 Are you certain Jahan was eliminated? 204 00:33:15,338 --> 00:33:18,034 Yes, it was confirmed by the monitor cyborg, 205 00:33:18,059 --> 00:33:22,273 Who was on hand to verify it. He also said unidentified fighter. 206 00:33:22,298 --> 00:33:24,920 And we're looking into that, now. -That's all? 207 00:33:25,109 --> 00:33:29,739 One more item, our cyborg on seattle sent back an interesting video. 208 00:33:29,819 --> 00:33:32,244 I think you might find it very enlightning. 209 00:33:32,417 --> 00:33:34,052 Ah! On my way. 210 00:33:51,314 --> 00:33:54,159 This call has interrupted me, and I hope for your sake, 211 00:33:54,203 --> 00:33:56,564 that the information is worth it. Speak! 212 00:33:56,668 --> 00:33:59,607 Sir, I assure you this will prove most valuable. 213 00:34:02,954 --> 00:34:06,227 This man appears to be quite a remarkable fighter. 214 00:34:06,334 --> 00:34:08,918 But we discovered something extraordinary 215 00:34:08,952 --> 00:34:13,158 When we overlayed his picture on top of Ryu, the one we're looking for. 216 00:34:13,842 --> 00:34:14,991 And who is he?! 217 00:34:15,122 --> 00:34:16,398 Ken Masters. 218 00:34:16,963 --> 00:34:21,300 We've compiled a computer analysis on him and his fights. 219 00:34:21,738 --> 00:34:24,569 But nothing was mentioned of his relation with Ryu. 220 00:34:24,667 --> 00:34:26,069 Is there a connection? 221 00:34:26,094 --> 00:34:28,482 We learned that both men in Japan 222 00:34:28,506 --> 00:34:32,094 studied at the same Dojo together for over ten years. 223 00:34:32,407 --> 00:34:34,873 Their fighting skills are considered equal. 224 00:34:35,097 --> 00:34:39,274 Equal? Eh? But that doesn't mean their fighting potentials are the same. 225 00:34:39,432 --> 00:34:44,423 We do not have enough current data to substantiate Ryu's implied capabilities. 226 00:34:45,123 --> 00:34:47,913 Either our sources have failed to obtain this data, 227 00:34:47,938 --> 00:34:51,706 or it's possible that he's witholding his full potential. 228 00:34:51,773 --> 00:34:55,635 I see... In the same school now is he? 229 00:34:56,202 --> 00:35:00,349 Gentlemen, I believe we have found our new secret P project weapon. 230 00:35:00,374 --> 00:35:03,220 In the form of mister Ken Masters. 231 00:35:03,284 --> 00:35:07,020 Fine choise. As you know, our master Ed Pressmen 232 00:35:07,045 --> 00:35:09,624 May win the next presidential ellection. 233 00:35:09,696 --> 00:35:13,244 His freiny build support expose him into the thread of assasination. 234 00:35:13,269 --> 00:35:15,539 He securly must be insured. 235 00:35:15,696 --> 00:35:20,776 And of course if we fail, Shadowlaw will have to appose the American Government. 236 00:35:20,817 --> 00:35:25,353 Failure is not an option, once Masters submit to my Psycho power. 237 00:35:26,005 --> 00:35:28,645 But sir, I should remind you of Cammy. 238 00:35:28,935 --> 00:35:31,713 Hmf. She carried out her mission, didn't she?! 239 00:35:31,814 --> 00:35:35,090 She's at Interpol. They have her for questioning. 240 00:35:35,161 --> 00:35:38,827 I don't give a damn, if her Job's finished, she's finished. 241 00:35:39,752 --> 00:35:42,186 On the subject. We've monitored portions 242 00:35:42,210 --> 00:35:45,050 of Cammy's interrogation at Interpol's offices. 243 00:35:47,310 --> 00:35:48,331 Show me. 244 00:35:55,218 --> 00:35:59,587 Are you really? You're a special angent from Britans MI-6 division. 245 00:36:00,121 --> 00:36:01,802 Cammy: I don't remember. 246 00:36:02,475 --> 00:36:06,073 How could a trained agent like yourself follow orders from Shadowlaw 247 00:36:06,110 --> 00:36:08,424 to assassinated the Minister of Justice... 248 00:36:08,738 --> 00:36:10,273 Did you know what you were doing? 249 00:36:10,302 --> 00:36:11,750 Cammy: I can't remember. 250 00:36:11,925 --> 00:36:15,818 Cammy, your mind is being controlled. I don't know how it's being done, 251 00:36:15,843 --> 00:36:18,910 but we're tyring to learn how. You've got to help us out here. 252 00:36:18,968 --> 00:36:20,824 Can you give me anything to work with? 253 00:36:20,992 --> 00:36:23,132 Think! Any kind of thing at all. 254 00:36:24,356 --> 00:36:26,039 I... I don't remember. 255 00:36:26,745 --> 00:36:28,273 Don't be concerned. 256 00:36:28,362 --> 00:36:32,312 They won't be able to break my hold on this mindless puppets. 257 00:36:33,553 --> 00:36:36,768 But sir, there's so much at risk to allow her to live. 258 00:36:37,102 --> 00:36:38,645 All in due time. 259 00:36:38,745 --> 00:36:42,045 But right now I want you to continue searching for Ryu. 260 00:36:42,356 --> 00:36:46,312 I don't care what it takes and I don't want execuses. Just find him. 261 00:36:46,367 --> 00:36:47,450 Yes, sir. 262 00:36:47,482 --> 00:36:49,536 You want me to issue an order to our northen 263 00:36:49,560 --> 00:36:52,163 U.S agents to apprehand Ken Masters? 264 00:36:54,209 --> 00:36:55,340 Don't bother. 265 00:36:55,892 --> 00:37:00,264 I haven't been hunting in a long time. I am getting our of practice. 266 00:37:26,669 --> 00:37:27,985 Hey, get out of the way! 267 00:37:28,010 --> 00:37:31,222 You can't conduct an investigation, by yourself. 268 00:37:32,545 --> 00:37:33,970 Yeah, I heard that before. 269 00:37:35,805 --> 00:37:38,750 Now move your cute little butt, before I run it over, 270 00:37:39,126 --> 00:37:40,845 Hmf. Go ahead. 271 00:37:46,718 --> 00:37:48,639 Guile, you're putting personal revenge 272 00:37:48,667 --> 00:37:51,259 infront of common sense and duty to your country. 273 00:37:54,517 --> 00:37:56,737 I see, when you're not being a royal pain in the ass, 274 00:37:56,761 --> 00:37:59,546 you're snooping around in other people's personal affairs. 275 00:37:59,860 --> 00:38:02,382 I don't mean to invade your privacy, captain. 276 00:38:02,483 --> 00:38:06,129 But I have to read the files of everyone who'd be involved in this assignment. 277 00:38:06,319 --> 00:38:08,094 I'm truly sorry about your best friend, 278 00:38:08,119 --> 00:38:10,900 but we have to put the situation beyond vengence. 279 00:38:11,395 --> 00:38:14,219 And all your chatter won't bring Bison down either. 280 00:38:14,418 --> 00:38:17,796 Well then, are you man enough to check out my other abillities? 281 00:38:17,992 --> 00:38:19,589 I don't haev time for this. 282 00:38:20,754 --> 00:38:21,781 Huh?! 283 00:38:30,508 --> 00:38:34,007 I'd like Bison myself, because he killed my father. 284 00:38:35,735 --> 00:38:38,616 But first and formost I do my job here Guile. 285 00:38:38,701 --> 00:38:42,000 My duty as an agent comes before personal feelings. 286 00:38:43,113 --> 00:38:44,300 Please captain. 287 00:38:44,634 --> 00:38:46,865 We can't do this by ourselves. 288 00:38:47,083 --> 00:38:49,502 We have to try and help each other. 289 00:38:56,865 --> 00:38:59,584 I can't stand Women who jabber like parrot. 290 00:38:59,610 --> 00:39:01,225 Well, you're getting in or not? 291 00:39:01,642 --> 00:39:03,471 Dare I refuse that invitation? 292 00:39:03,496 --> 00:39:06,711 Los Angeles 293 00:39:37,241 --> 00:39:38,849 Why are we going to a Disco? 294 00:39:38,917 --> 00:39:40,990 Are we looking for a monitor cyborg? 295 00:39:41,156 --> 00:39:43,382 Naa. Just a guy I eard off. 296 00:39:43,456 --> 00:39:45,410 A pretty good fighter named, DJ. 297 00:39:48,091 --> 00:39:49,157 Whaaao! 298 00:39:49,464 --> 00:39:51,624 [DJ laughing] 299 00:39:54,809 --> 00:39:58,046 [DJ laughing] 300 00:39:58,391 --> 00:40:00,668 If you boys can't appreciate my music, 301 00:40:00,693 --> 00:40:03,734 then you better hold your sorry ass and out of here. 302 00:40:23,273 --> 00:40:25,887 Hey man, no trouble! It's cool, okay? 303 00:40:30,979 --> 00:40:33,574 Nice kick! I'm captain Guile, Air Force. 304 00:40:33,599 --> 00:40:37,233 You flying kinda low tonight, if you want the U.S.O you're in the wrong place. 305 00:40:37,280 --> 00:40:39,325 Or, are you looking for DJ? 306 00:40:39,410 --> 00:40:42,124 I came with a warning. Shadowlaw's after you. 307 00:40:42,335 --> 00:40:47,380 Yahoo! They are some nasty pieces of work. Tie and Honor. 308 00:40:47,496 --> 00:40:50,631 I'm not joking. You have no choice when they find you. 309 00:40:50,698 --> 00:40:52,451 You either die or join them. 310 00:40:52,500 --> 00:40:54,701 Hey! Ease up, Man. 311 00:40:55,045 --> 00:40:58,463 It's just my sense of humor. Besides, what does Shadowlaw want with me? 312 00:40:58,575 --> 00:41:00,430 They're searching the world, collecting statistics 313 00:41:00,454 --> 00:41:02,805 on fighters who can serve their purposes. 314 00:41:02,975 --> 00:41:05,221 Hey, they don't want me, so this ain't my problem. 315 00:41:05,421 --> 00:41:06,741 Oh yes it is! 316 00:41:07,173 --> 00:41:10,422 This thing transmitting information, right under your nose. 317 00:41:15,537 --> 00:41:18,815 Wow, what the hell is that?! Dead man on streoids? 318 00:41:18,981 --> 00:41:20,515 It's a monitor cyborg. 319 00:41:20,905 --> 00:41:22,762 It's one of the computer controlled surveillence 320 00:41:22,787 --> 00:41:25,199 devices that Shadowlaw's been using. 321 00:41:26,615 --> 00:41:29,419 DJ. You can help us by putting the word out on the street. 322 00:41:29,520 --> 00:41:32,041 These things are everywhere. So keep an eye out. 323 00:41:32,424 --> 00:41:38,010 [Hip Hop song playing] 324 00:41:45,891 --> 00:41:48,124 Well, well... Guile. 325 00:41:48,243 --> 00:41:51,810 So the boyscout is joining the game, by teaming up with Interpol. 326 00:41:51,858 --> 00:41:54,275 This is getting more interesting by the minute. 327 00:42:00,414 --> 00:42:01,849 Speaking of interesting. 328 00:42:02,002 --> 00:42:03,988 What do you think of this little number, Vega? 329 00:42:04,347 --> 00:42:06,688 Why don't you go and have some fun with Ms. Li. 330 00:42:07,302 --> 00:42:11,271 I'm sure you can conjur something from that dark imagination of yours. 331 00:42:15,132 --> 00:42:17,091 Lovely, isn't she? 332 00:42:17,795 --> 00:42:19,568 [Bison giggles] 333 00:42:27,020 --> 00:42:30,757 Ah... I can remember her father's unfortunate accident. 334 00:42:31,594 --> 00:42:34,744 It's so sad. Don't you think so, Vega? 335 00:42:37,060 --> 00:42:39,816 Enough!Get me to Las Vegas. Now! 336 00:42:39,864 --> 00:42:42,990 Las Vegas 337 00:42:50,343 --> 00:42:52,396 [People chatter] 338 00:42:52,545 --> 00:42:53,731 Excuse me, sir. 339 00:43:02,004 --> 00:43:03,924 [Woman laughs] 340 00:43:07,639 --> 00:43:08,726 Enjoy! 341 00:43:11,943 --> 00:43:14,190 This is my partner, Mr Vears. 342 00:43:18,266 --> 00:43:22,702 into regular coaching convention. Every crime boss from around the globe, is here. 343 00:43:24,225 --> 00:43:26,101 Umm? No. 344 00:43:26,398 --> 00:43:29,534 Don't worry. I'll contact HQ. Yes sir. 345 00:43:36,304 --> 00:43:39,371 Do I need to tell you I've been getting kind of a funny feeling lately? 346 00:43:39,805 --> 00:43:42,301 Are you sure this deal is gonna go off without a hitch? 347 00:43:42,627 --> 00:43:45,385 You can just chill, I've made preparations myself. 348 00:43:45,539 --> 00:43:47,339 Did 5,000 get to a hundred? 349 00:43:47,987 --> 00:43:49,228 It's all taken care off. 350 00:43:49,253 --> 00:43:51,992 Oh, and will you tell the master I'd like to speak with him later? 351 00:43:52,179 --> 00:43:53,367 Yes, ofcourse. 352 00:43:53,520 --> 00:43:55,927 Ladies and gentlemen, your attention please. 353 00:43:56,113 --> 00:43:57,483 Thank you for waiting. 354 00:43:57,584 --> 00:44:00,877 Our evening's entertainment is about to begin in the main hall. 355 00:44:01,110 --> 00:44:03,830 Please take your seats, and enjoy the show. 356 00:44:05,081 --> 00:44:08,284 Ladies and gentlemen, welcome to the main event! 357 00:44:08,541 --> 00:44:12,158 You're in store for some exceptional excitment tonight! 358 00:44:12,245 --> 00:44:14,872 It's my pleasure to introduce the contenders 359 00:44:14,927 --> 00:44:17,019 The Iron cossack of the steps! 360 00:44:17,284 --> 00:44:21,563 The Russian czar of wrestling. Zangief! 361 00:44:33,639 --> 00:44:35,523 And his opponent this evening... 362 00:44:35,659 --> 00:44:38,764 Is a Pharoh thing from the jungles of brazil! 363 00:44:38,801 --> 00:44:42,034 Who home and skills by fighting man eating predators! 364 00:44:42,124 --> 00:44:43,295 Blanka! 365 00:44:43,362 --> 00:44:44,956 [Blanka roars] 366 00:44:46,469 --> 00:44:47,836 [Blanka roars] 367 00:44:55,169 --> 00:44:56,556 [Blanka roars] 368 00:44:59,210 --> 00:45:03,040 [Blanka roars] 369 00:45:17,165 --> 00:45:18,392 [groans in anger] 370 00:45:22,497 --> 00:45:23,503 Ah! 371 00:45:37,350 --> 00:45:38,683 [Blanka roars] 372 00:45:40,658 --> 00:45:41,725 Ughhh! 373 00:45:46,061 --> 00:45:48,031 What... the... hell...! 374 00:45:51,296 --> 00:45:53,383 Oh.. Oh... Ahhhhhh! 375 00:45:58,514 --> 00:46:01,474 New York 376 00:48:12,773 --> 00:48:13,773 That's weird. 377 00:48:14,285 --> 00:48:16,999 I thought she said she was going back to her appartment. 378 00:48:17,261 --> 00:48:18,641 [phone rings] 379 00:48:19,775 --> 00:48:21,343 [phone rings] 380 00:48:54,066 --> 00:48:55,366 [door squeaks] 381 00:49:04,720 --> 00:49:07,434 [R&B music playing] 382 00:49:28,934 --> 00:49:30,226 And now for the weather. -Ah? 383 00:49:30,269 --> 00:49:34,986 Tonight should be clear with the low of 60, and sunny tomorrow with high and low 80. 384 00:49:35,730 --> 00:49:38,420 Hahh... This is just great! 385 00:49:38,823 --> 00:49:42,945 [Music playing from stereo] 386 00:50:03,715 --> 00:50:05,988 Huh?! Whooaaaa! 387 00:50:06,061 --> 00:50:10,340 [Intense rock music playing] 388 00:50:13,387 --> 00:50:15,127 Oh God! Vega! 389 00:50:18,854 --> 00:50:21,272 C'mon! Pick up the telephone. 390 00:50:21,921 --> 00:50:23,078 What's she doing?! 391 00:50:23,451 --> 00:50:24,971 [Phone rings] 392 00:50:26,014 --> 00:50:29,873 [Phone rings] [Fighting sounds in the background] 393 00:50:31,128 --> 00:50:32,715 [Phone rings] 394 00:50:32,828 --> 00:50:33,868 Ugh...! 395 00:50:38,048 --> 00:50:40,035 Ha... ugh... ahhhh! 396 00:50:43,199 --> 00:50:44,243 Haaaaaa! 397 00:50:44,981 --> 00:50:46,553 Eiiiya! Hah!! 398 00:50:46,962 --> 00:50:47,998 Hah! 399 00:50:49,140 --> 00:50:50,613 [Phone rings] 400 00:50:53,721 --> 00:50:54,775 Aiiii... 401 00:51:03,114 --> 00:51:04,960 Aiii.. Ugh!!! 402 00:51:09,419 --> 00:51:11,314 Huh?! Chun Li, hang on! 403 00:51:14,287 --> 00:51:16,853 [Tires screeching] 404 00:51:22,047 --> 00:51:23,093 Ugh... 405 00:51:23,753 --> 00:51:24,820 Hah... 406 00:51:26,934 --> 00:51:27,961 Aiiiya! 407 00:51:28,866 --> 00:51:30,366 Eigh... ugh... 408 00:51:37,461 --> 00:51:41,217 My art is to slowly feel he skin off the rabit's I catch. 409 00:51:41,295 --> 00:51:44,243 Especially cute little bunnies like you. 410 00:51:44,938 --> 00:51:48,364 And my friend here IS thirsty for blood. 411 00:51:59,840 --> 00:52:01,737 Ugggh -Huh?! 412 00:52:04,839 --> 00:52:05,879 Aiiiya! 413 00:52:07,549 --> 00:52:09,156 Spinning Bird Kick! 414 00:52:09,737 --> 00:52:11,157 Aiiii! -Ugh... 415 00:52:15,174 --> 00:52:16,747 Arghhhhhh.... 416 00:52:20,755 --> 00:52:23,745 My...my beautiful face is ruined! 417 00:52:26,193 --> 00:52:28,653 You bitch, I'll make you SUFFER!! 418 00:52:28,834 --> 00:52:30,040 [Tires screeching] 419 00:52:33,348 --> 00:52:35,861 Ugh.. -Yeah! -Aghhh! 420 00:52:48,044 --> 00:52:49,090 Ugh... 421 00:52:52,884 --> 00:52:54,798 Uagh.. ah.. ugh.. 422 00:53:03,875 --> 00:53:04,936 Haaaa! 423 00:53:05,164 --> 00:53:08,691 [Rock music playing] 424 00:53:18,537 --> 00:53:19,550 Oh! 425 00:53:27,149 --> 00:53:28,209 Whoaa... 426 00:53:33,974 --> 00:53:34,988 Argh... 427 00:53:46,260 --> 00:53:50,726 Ahhhhhh....... 428 00:53:55,457 --> 00:53:56,501 Whoah! 429 00:53:59,635 --> 00:54:00,739 Chun-Li! 430 00:54:08,011 --> 00:54:09,164 I'm here, kid. 431 00:54:09,715 --> 00:54:12,084 Open your eyes. C'mon! 432 00:54:15,154 --> 00:54:17,473 It was Vega. -What?! 433 00:54:23,278 --> 00:54:25,597 Chun-Li! Hang in there. 434 00:54:29,302 --> 00:54:31,097 And what's miss Li's condition? 435 00:54:32,553 --> 00:54:35,336 That's unfortunate, she's one of our best investigators. 436 00:54:35,361 --> 00:54:37,285 So we'll have to rely heavily right now 437 00:54:37,310 --> 00:54:39,201 On out own surveilance methods. 438 00:54:39,630 --> 00:54:43,547 We've confirmed that a monitor cyborg is near Ken Masters in seattle. 439 00:54:45,752 --> 00:54:49,046 Thank you. Yes he's very good, not just another street fighter 440 00:54:49,071 --> 00:54:52,525 he's the only American martial arts tournament champion no less. 441 00:54:52,631 --> 00:54:55,718 i have no doubts that Bison would try to approach him. 442 00:54:56,292 --> 00:54:58,967 We've also discovered there was another fighter named Ryu 443 00:54:58,992 --> 00:55:01,275 who studied with Masters' at the same Dojo 444 00:55:01,357 --> 00:55:02,895 We're investigating that now. 445 00:55:02,920 --> 00:55:06,462 But our sources indicate that he travelled to Thailand after leaving India. 446 00:55:06,581 --> 00:55:09,873 Keep on it. I wanna know everything about this Ryu character. 447 00:55:10,576 --> 00:55:13,268 The doctors said they gonna work on Chun-Li right now. 448 00:55:13,386 --> 00:55:15,850 If you need to reach me, I'll be here. 449 00:55:16,914 --> 00:55:20,848 As soon as I know things are stable, I'll catch the next flight to Seattle. 450 00:55:21,039 --> 00:55:24,186 Also, have a dossier on Ken Masters ready for me. 451 00:55:24,236 --> 00:55:27,136 Lake Washington 452 00:55:48,942 --> 00:55:49,997 Eliza... 453 00:55:50,156 --> 00:55:51,357 Let's get married? 454 00:55:52,022 --> 00:55:53,016 Huh?! 455 00:55:54,099 --> 00:55:55,953 What do you mean, right this minute? 456 00:55:56,118 --> 00:55:57,474 Sure, why not? 457 00:55:58,094 --> 00:55:59,769 Well, this is out of the blue. 458 00:56:00,015 --> 00:56:03,810 You know, I don't even think I heard you mention the word marriage before. 459 00:56:03,890 --> 00:56:05,543 So then, let's do it. 460 00:56:06,190 --> 00:56:07,212 But... 461 00:56:07,914 --> 00:56:08,940 But what? 462 00:56:10,619 --> 00:56:12,304 Something doesn't feel right. 463 00:56:12,857 --> 00:56:15,451 Whatever. -Hey! Don't be angry. 464 00:56:15,803 --> 00:56:16,865 I'm not. 465 00:56:18,861 --> 00:56:23,749 [engine revv'ing] 466 00:56:25,743 --> 00:56:29,466 [ryu and ken panting] 467 00:56:58,544 --> 00:56:59,585 Ryu! 468 00:57:14,660 --> 00:57:16,395 Ken! -Ah?! 469 00:57:18,790 --> 00:57:20,976 [Tires screeching] 470 00:57:22,777 --> 00:57:25,590 Well... Maybe I should have said, yes. 471 00:57:25,884 --> 00:57:26,950 What's wrong? 472 00:57:27,583 --> 00:57:28,597 Nothing. 473 00:57:29,520 --> 00:57:33,339 [metal music playing] 474 00:57:53,374 --> 00:57:54,800 Hey, we've made it. 475 00:57:57,359 --> 00:57:58,420 And your offer? 476 00:57:59,585 --> 00:58:01,473 I'll consider it. -Ah? 477 00:58:01,728 --> 00:58:04,153 Eliza... -I love you! 478 00:58:12,408 --> 00:58:14,289 Hmm, call me later, okay? 479 00:58:15,415 --> 00:58:17,855 Sure. When I get back. 480 00:58:21,848 --> 00:58:23,401 [engine starting] 481 00:58:41,099 --> 00:58:45,060 Ryu, I'm getting tired of waiting! 482 00:58:51,121 --> 00:58:54,273 Master, I've located the target. -Excellent. 483 00:58:54,298 --> 00:58:55,513 Move in closer. 484 00:59:28,953 --> 00:59:30,005 Hmm? 485 00:59:41,151 --> 00:59:42,385 Are you crazy?! 486 00:59:50,151 --> 00:59:52,579 Ahhh! What is going on?! 487 00:59:56,067 --> 00:59:59,027 [Door opening] 488 01:00:02,912 --> 01:00:04,945 Greetings, Mr. Masters. 489 01:00:05,272 --> 01:00:06,898 I have come for you. 490 01:00:07,302 --> 01:00:10,648 Execuse me, but... Who the hell are you?! 491 01:00:10,953 --> 01:00:14,309 I am Bison. Shadowlaw's master. 492 01:00:14,361 --> 01:00:17,693 Should I be impressed? I've never heard of you. What do you want? 493 01:00:17,789 --> 01:00:20,716 I will turn you into the strongest fighter alive. 494 01:00:20,943 --> 01:00:24,138 Ha! Buffulohour or whatever you are, you're fool of it! 495 01:00:24,255 --> 01:00:28,622 Don't you realise the potential of becoming even better fighter than Ryu? 496 01:00:29,068 --> 01:00:32,328 Huh? Ryu? Just how do YOU know about HIM?! 497 01:00:32,954 --> 01:00:36,043 Well now, it would appear I've touched a sensitive spot. 498 01:00:36,148 --> 01:00:38,609 Shut up! I've had enough of this. 499 01:00:41,232 --> 01:00:42,271 Hey... 500 01:00:53,176 --> 01:00:56,024 I guess I'm in no position of bargain. 501 01:00:59,013 --> 01:01:00,086 Ahhh.... 502 01:01:00,373 --> 01:01:01,412 Ugh! 503 01:01:03,227 --> 01:01:05,940 Hey, what kind of a punch you call that?! 504 01:01:05,965 --> 01:01:09,860 Your pathetic efforts are futile against my Psycho Power. 505 01:01:10,306 --> 01:01:11,479 Psycho Power? 506 01:01:16,126 --> 01:01:20,296 Ken! You will follow my command. There is no point in resisting. 507 01:01:20,563 --> 01:01:21,630 No way! 508 01:01:25,568 --> 01:01:26,768 Argh... 509 01:01:36,142 --> 01:01:39,493 You have no choice. You WILL obey me. 510 01:01:43,734 --> 01:01:45,237 On a cold day in hell! 511 01:01:45,639 --> 01:01:47,670 You foolish young man. 512 01:02:09,068 --> 01:02:10,512 [bison laughs] 513 01:02:11,070 --> 01:02:13,394 You disappoint me, Masters. 514 01:02:13,835 --> 01:02:16,869 I'll fashion you into a real fighter. 515 01:02:23,120 --> 01:02:24,503 If you don't mind me asking, sir. 516 01:02:24,555 --> 01:02:27,538 What so urgent to bring you all the way out here to see Ken Masters? 517 01:02:28,613 --> 01:02:30,713 It's likely Bison is targeting him. 518 01:02:54,210 --> 01:02:57,129 is that his car? -Yes sir. No mistaking it. 519 01:02:57,907 --> 01:02:59,404 Damnit, we're too late. 520 01:03:01,867 --> 01:03:04,308 New York Branch of Interpol 521 01:03:06,425 --> 01:03:10,022 Shadowlaw has stationed monitor cyborgs in every corner of the earth. 522 01:03:10,047 --> 01:03:13,463 Then other than warehouses, they use for storing weapons and narcotics, 523 01:03:13,488 --> 01:03:17,453 we haven't been able to find anything that resembles their primary HQ. 524 01:03:17,478 --> 01:03:20,283 Seems logical to me that Bison would take Masters, 525 01:03:20,308 --> 01:03:23,709 back to the same training facility where he took the other fighters. 526 01:03:23,867 --> 01:03:25,795 The big question is, where is it. 527 01:03:25,892 --> 01:03:28,032 It seems their main bases of operation 528 01:03:28,057 --> 01:03:32,804 have concentrated in South East Asia, so I suggest we focus our search in that area. 529 01:03:32,893 --> 01:03:34,091 Captain Guile, sir. 530 01:03:34,164 --> 01:03:38,295 Talking about East Asia, we've located the file you were looking for, Ryu. 531 01:03:38,348 --> 01:03:40,428 He's the one who trained with Ken Masters. 532 01:03:40,961 --> 01:03:42,888 So this is the guy who was in India. 533 01:03:43,020 --> 01:03:45,848 Where is he? -He was last seen at the Thai-Laos border, 534 01:03:45,879 --> 01:03:48,221 and was reportedly heading into the hills there. 535 01:03:48,345 --> 01:03:51,822 So you know of any monitor cyborgs have been reported in his proximity? 536 01:03:52,103 --> 01:03:55,277 Yes Sir, we detected several. But I don't think they've found him yet. 537 01:03:55,340 --> 01:03:59,671 Ryu doesn't sit still, he's constantly moving through India, Thailand, and China. 538 01:03:59,784 --> 01:04:03,128 His travels seems random, and we don't know why he moves around. 539 01:04:03,190 --> 01:04:05,892 so it doesn't seem likely a cyborg is tailing him. 540 01:04:07,274 --> 01:04:09,376 I'm sure the fact that Ryu is as good a fighter 541 01:04:09,400 --> 01:04:11,774 as Ken hasn't escaped Bison's notice. 542 01:04:11,928 --> 01:04:14,271 But so far we've have the advantage 543 01:04:15,526 --> 01:04:18,226 We've got to reach Ryu before Shadowlaw does, 544 01:04:18,270 --> 01:04:20,951 so we can plan a welcoming commity for Bison. 545 01:04:21,239 --> 01:04:24,359 Also, what plans have been formulated by Interpol 546 01:04:24,383 --> 01:04:27,352 and the American military for destroying Shadowlaw? 547 01:04:27,437 --> 01:04:29,908 Since we've already determined the location of their main bases, 548 01:04:29,932 --> 01:04:31,746 our tactical force teams has been assembled, 549 01:04:31,799 --> 01:04:33,732 And are secretly awaiting for a signal to rave. 550 01:04:33,757 --> 01:04:35,102 The first attack will be the hardest, 551 01:04:35,126 --> 01:04:37,861 focusing on the Shadowlaw HQ near the Cambodian border. 552 01:04:38,215 --> 01:04:39,571 Interpol and the American forces 553 01:04:39,596 --> 01:04:41,731 have deciced that this is the best choice we have. 554 01:05:13,948 --> 01:05:15,427 I've got some good news. 555 01:05:15,636 --> 01:05:18,341 I came to tell you that we've found Bison's hideout. 556 01:05:18,885 --> 01:05:20,826 I guess you'll chew me out for this. 557 01:05:21,374 --> 01:05:24,528 But I'll get revenge for what he did to both of us! 558 01:05:28,353 --> 01:05:30,100 I hate to see you like this. 559 01:05:32,307 --> 01:05:36,238 I know it means as much to you as it does to me, to pull Bison's blood, Kid'O. 560 01:05:36,293 --> 01:05:39,078 Let me take care of it this time, while you rest up. 561 01:05:42,367 --> 01:05:43,825 I... gotta go. 562 01:05:47,664 --> 01:05:51,950 [Cambodian tunes mixed with funk] 563 01:07:05,472 --> 01:07:09,054 Your passion to fight stems from your competitiveness with Ryu. 564 01:07:09,460 --> 01:07:10,966 [Bison laughs in his mind] 565 01:07:11,277 --> 01:07:13,221 Such the quality I'm looking for. 566 01:07:13,721 --> 01:07:18,728 with my Psycho Power, I will increase and disturt this emotion many times over. 567 01:08:40,438 --> 01:08:41,831 Ugh..ah! 568 01:08:49,194 --> 01:08:50,713 Hey buddy, you're alright? 569 01:08:52,712 --> 01:08:53,973 Oh yea, I'm okay. 570 01:08:55,219 --> 01:08:56,265 Ha! 571 01:09:15,416 --> 01:09:16,464 Thank you, Ken 572 01:09:17,018 --> 01:09:18,999 So then, shall we? En garde! 573 01:10:03,678 --> 01:10:07,058 Captain Guile, we'll be in the mountains at the Laos border in a few minutes. 574 01:10:09,987 --> 01:10:11,085 Roger. 575 01:10:17,680 --> 01:10:19,014 Master Bison. 576 01:10:19,168 --> 01:10:23,202 We just received word, that Guile is aboard a military helicopter... 577 01:10:23,227 --> 01:10:25,645 now heading for the Thai-Laos border. 578 01:10:26,007 --> 01:10:28,852 We believe he discovered Ryu's location. 579 01:10:29,016 --> 01:10:31,609 How nice, he did the work for us. 580 01:10:33,442 --> 01:10:37,505 It seems the captain is trying to get there before we'll reach him first. 581 01:10:37,595 --> 01:10:41,527 We'll be there. We'll take Ken, and give him a nice warm welcome. 582 01:10:41,644 --> 01:10:44,850 But sir, Ken isn't quite ready yet. 583 01:10:45,045 --> 01:10:46,053 No choice. 584 01:10:46,078 --> 01:10:48,567 I'll let Ryu and Ken fulfill their destinies, 585 01:10:48,619 --> 01:10:51,044 by staging the fight they've been longing for. 586 01:10:51,296 --> 01:10:54,371 Make preperations to bring Ryu back with us. 587 01:10:54,802 --> 01:10:55,817 Yes, sir. 588 01:10:58,887 --> 01:11:02,381 Please master, give me the chance to proove myself against Ryu. 589 01:11:03,851 --> 01:11:07,605 Remember, you are a shadowlaw warrior now, Sagat. 590 01:11:07,835 --> 01:11:09,997 Put these common placed thoughts aside. 591 01:11:10,357 --> 01:11:14,485 But sir, we're talking about fighters' pride, and my reputation here. 592 01:11:14,726 --> 01:11:16,410 Fighters' pride, how dull. 593 01:11:18,859 --> 01:11:21,686 The world is now your arena, not the street. 594 01:11:21,735 --> 01:11:22,960 My lord, please! 595 01:11:23,142 --> 01:11:28,522 Sagat, I'm losing patience. My authority is absolute, and I won't tolerate questioning. 596 01:11:28,695 --> 01:11:30,152 I hope that's clear! 597 01:11:30,744 --> 01:11:33,249 Besides, you have other orders to carry out. 598 01:11:33,465 --> 01:11:36,293 You leave for New York at once to take care of Cammy and Vega, 599 01:11:36,317 --> 01:11:37,838 if he's not dead already. 600 01:11:38,241 --> 01:11:41,299 You will soon learn that Shadowlaw does not forgive mistakes. 601 01:11:54,979 --> 01:11:58,276 Thailand, in the mountains 602 01:12:52,773 --> 01:12:57,385 Hey! I'm getting tired just watching you, take a break and have a drink with me. 603 01:12:57,642 --> 01:12:58,649 Yeah. 604 01:13:00,742 --> 01:13:02,936 Uh oh, looks like a storm is brewing. 605 01:13:11,667 --> 01:13:12,667 Who's that? 606 01:13:21,483 --> 01:13:25,526 We finally have visitors drop in, and look at me? I'm just a mess. 607 01:13:41,842 --> 01:13:43,897 Are you Ken Masters' friend Ryu? 608 01:13:43,996 --> 01:13:46,321 That depends. Who wants to know? 609 01:13:46,382 --> 01:13:49,303 Captain Guile, operative with United States Air Force. 610 01:13:49,366 --> 01:13:51,249 I'm Ryu, but what's it about Ken? 611 01:13:51,297 --> 01:13:55,026 Your friend's been abducted by a crime organisation called, Shadowlaw. 612 01:13:55,142 --> 01:13:56,870 What do you mean, abducted?! 613 01:13:56,902 --> 01:13:59,989 And their ultimate plane is to turn him into a terrorist. 614 01:14:00,414 --> 01:14:03,448 That's rediculous, there's no way he can ever become a criminal. 615 01:14:03,687 --> 01:14:06,460 They're subjecting him to a form of mind control. 616 01:14:06,570 --> 01:14:08,436 Ken is not a terrorist. 617 01:14:12,256 --> 01:14:14,107 Damn! Bison had me tailed. 618 01:14:14,305 --> 01:14:17,737 What the... -Honda: Boy, a lot of visitors today. 619 01:14:23,544 --> 01:14:25,342 He likes to make an entrance. 620 01:14:45,837 --> 01:14:46,860 Ken! 621 01:14:54,943 --> 01:14:57,101 Well, look what crawled out of the woodwork. 622 01:14:57,259 --> 01:15:00,229 Why, captain Guile, it's been such a long time. 623 01:15:00,746 --> 01:15:04,393 Finally, the stars of the show are assembled on stage. 624 01:15:04,736 --> 01:15:06,027 Take a bow. 625 01:15:06,276 --> 01:15:09,040 Damn you! Just what are you done to Ken?! Huh? 626 01:15:09,258 --> 01:15:10,907 Well, well, well, Ryu. 627 01:15:11,324 --> 01:15:12,788 I was looking for you. 628 01:15:12,888 --> 01:15:16,657 But you are a difficult man to find. So we recruited Ken in your absence. 629 01:15:16,750 --> 01:15:18,173 [Bison laughs] 630 01:15:19,901 --> 01:15:22,045 Let him go! Now! 631 01:15:33,095 --> 01:15:34,130 Ryu! 632 01:15:35,044 --> 01:15:36,941 What have they done to you? Ken! 633 01:15:38,823 --> 01:15:40,221 Nice job, ah? 634 01:15:40,323 --> 01:15:44,432 You friend is now the perfect exterminator, thanks to my subtle influence. 635 01:15:44,545 --> 01:15:46,377 Beating him isn't going to be easy. 636 01:15:46,505 --> 01:15:49,222 No don't. Ken! Resist it! 637 01:15:52,024 --> 01:15:56,062 Save your energy boy, you're going to need all you can use on the battle field. 638 01:15:56,143 --> 01:15:59,638 And your utter annihilation is the sour mission in his life. 639 01:15:59,879 --> 01:16:02,389 No way! He's my friend! -Bison! 640 01:16:02,596 --> 01:16:05,814 I'm gonna rip your lousy heart out, you filthy creep! 641 01:16:06,043 --> 01:16:07,495 [Bison laughs] 642 01:16:07,834 --> 01:16:09,309 Afraid I don't have one. 643 01:16:09,498 --> 01:16:14,752 You know Guile, evil is a good career choice, it has a lot to offer. 644 01:16:19,062 --> 01:16:21,375 Here is a sample of my power. 645 01:16:21,862 --> 01:16:26,399 Oh got, I can't take it! I gotta kill this nut before I kill myself. 646 01:16:39,037 --> 01:16:40,615 Hi there. And you are? 647 01:16:40,654 --> 01:16:43,801 I'm the welcome weagon, it's nice to meet you, friend. 648 01:16:45,557 --> 01:16:50,243 Hello captain, are you still planning to give me the heart transplant you mentioned? 649 01:16:50,547 --> 01:16:51,809 Ready and waiting. 650 01:16:52,377 --> 01:16:54,312 Ken, don't you recognize me? 651 01:16:57,274 --> 01:16:58,313 Ken?! 652 01:17:05,495 --> 01:17:07,378 Stop it! It's me! 653 01:17:07,598 --> 01:17:09,197 I'm your friend, damnit! 654 01:17:28,463 --> 01:17:32,765 What's wrong Guile? You think about your friend I killed? Try harder! 655 01:17:43,964 --> 01:17:47,011 SONIC... BOOM! 656 01:17:53,182 --> 01:17:54,248 You're mine! 657 01:18:02,802 --> 01:18:05,597 Ahhhhhh!!! 658 01:18:17,877 --> 01:18:19,002 Darn! Ahhhhh.... 659 01:18:38,531 --> 01:18:39,765 [Bison giggles] 660 01:18:41,082 --> 01:18:42,162 Coward! 661 01:18:42,948 --> 01:18:44,735 Don't walk away from me... 662 01:18:45,102 --> 01:18:46,710 We're not... finished. 663 01:18:46,816 --> 01:18:47,877 Eiiyaaa! 664 01:18:55,977 --> 01:18:59,044 This is crazy, don't you realize someone else is making you fight me? 665 01:18:59,087 --> 01:19:02,387 Don't you get it? For god's sake, snap out of it! 666 01:19:23,121 --> 01:19:25,069 Ahhhhh!!! 667 01:19:46,285 --> 01:19:47,303 Ohhh... 668 01:19:47,399 --> 01:19:48,894 Ugh... Ough... 669 01:20:20,277 --> 01:20:22,763 [Dramatic sound] 670 01:20:28,178 --> 01:20:29,263 Eiiiyaaa 671 01:20:45,601 --> 01:20:46,618 Ahhh! 672 01:20:46,677 --> 01:20:48,462 [Ken shouts] 673 01:20:49,252 --> 01:20:50,297 Ken... 674 01:20:56,202 --> 01:20:58,500 Take a good long look at me, damnit! 675 01:20:58,615 --> 01:21:02,291 C'mon, this is a real fight! Tell me who I am? 676 01:21:07,144 --> 01:21:08,163 Ryu... 677 01:21:08,532 --> 01:21:09,553 Yes! 678 01:21:10,539 --> 01:21:11,572 Ohh! 679 01:21:13,562 --> 01:21:15,684 You worthless pilot excrement. 680 01:21:17,542 --> 01:21:19,031 STOP IT! 681 01:21:29,061 --> 01:21:31,418 Ahhhhhhhhh... 682 01:21:33,023 --> 01:21:34,162 Ken! 683 01:21:37,529 --> 01:21:39,357 You get the hell out of my way! 684 01:21:39,472 --> 01:21:41,835 Well now, aren't you the big he-man. 685 01:21:41,947 --> 01:21:44,156 Now it's the oppertunity to see just how good 686 01:21:44,189 --> 01:21:46,639 your legendary fighting skills really are. 687 01:21:47,819 --> 01:21:49,141 Move or I'll go through you! 688 01:21:49,178 --> 01:21:50,879 All I hear is talking, no action. 689 01:21:50,904 --> 01:21:54,414 You must not to be concirned about your friend, who's probably dead by now. 690 01:21:54,499 --> 01:21:56,674 I'll show you action! 691 01:22:20,089 --> 01:22:21,905 Well, I'm leaving. 692 01:22:22,020 --> 01:22:25,680 Time sure flew by, I'm heading out of here myself in a couple of days. 693 01:22:26,237 --> 01:22:27,608 Take care hot shot. 694 01:22:27,938 --> 01:22:29,537 Next time, muscle man. 695 01:22:31,445 --> 01:22:32,502 I'll see ya. 696 01:22:32,574 --> 01:22:35,884 The fate brings us together again. ...together again... ...together again... 697 01:22:38,465 --> 01:22:41,094 Aaaarghh... eiiya! 698 01:22:42,847 --> 01:22:43,909 Eiiyaaa! 699 01:22:44,670 --> 01:22:46,793 Eiiyaaa! Ughhhh! 700 01:22:52,264 --> 01:22:53,317 Huh!? 701 01:22:53,993 --> 01:22:55,407 [Bison laughs] 702 01:22:58,431 --> 01:22:59,820 Here's my offer. 703 01:23:00,265 --> 01:23:03,985 Give up this life of luxury, and join me as a Shadowlaw solider, 704 01:23:04,010 --> 01:23:05,829 otherwise I'll destroy you 705 01:23:05,989 --> 01:23:09,631 There's no chance! I'd rather take death over slavery any day! 706 01:23:10,471 --> 01:23:13,317 Very good, there's still plenty of fight left in you. 707 01:23:13,945 --> 01:23:15,183 That stamina. 708 01:23:15,323 --> 01:23:17,773 Get out of my way! -You stupid fool! 709 01:23:27,977 --> 01:23:29,144 Are you going? 710 01:23:29,352 --> 01:23:32,458 Yes. I hate to go now. But I must leave. 711 01:23:32,623 --> 01:23:36,119 Your training here was but a step in your preperation. 712 01:23:36,434 --> 01:23:39,607 A time will come in your life when you will face an opponent, 713 01:23:39,856 --> 01:23:43,572 and to defeat him, you must go beyond victory. 714 01:23:43,710 --> 01:23:45,002 Beyond what?! 715 01:23:47,351 --> 01:23:51,369 Sensei, I don't understand what you mean, please explain it to me. 716 01:23:53,216 --> 01:23:54,250 Sensei! 717 01:23:55,926 --> 01:23:57,816 I'll explain it to you, boy! 718 01:23:58,965 --> 01:24:00,613 [Bison laughs] 719 01:24:01,106 --> 01:24:02,606 [Ken shouts] 720 01:24:08,734 --> 01:24:11,132 What the...? What the hell happened? 721 01:24:11,291 --> 01:24:12,617 I can't remember! 722 01:24:15,095 --> 01:24:16,267 Ohh... ugh! 723 01:24:18,223 --> 01:24:20,652 My legs! They won't move! 724 01:24:21,149 --> 01:24:22,163 Ugh! 725 01:24:29,990 --> 01:24:31,007 Ugh... 726 01:24:31,470 --> 01:24:32,960 Eiiiyaaha! 727 01:24:33,427 --> 01:24:34,532 [Ryu panting] 728 01:24:34,561 --> 01:24:35,587 Ugh! 729 01:24:37,265 --> 01:24:38,303 Ughhh.. 730 01:24:38,363 --> 01:24:40,253 [Ken panting] 731 01:24:45,972 --> 01:24:47,024 A plane... 732 01:24:51,600 --> 01:24:55,719 That's it. It's coming back to me. I remember now. 733 01:24:55,816 --> 01:24:58,027 It was Bison, he brought me here. 734 01:24:59,966 --> 01:25:01,527 [Ryu shouts] 735 01:25:01,720 --> 01:25:02,780 Ryu! 736 01:25:10,309 --> 01:25:11,674 I'll have your head! 737 01:25:16,599 --> 01:25:17,953 BISON! 738 01:25:19,540 --> 01:25:20,649 Ahh... haaa. 739 01:25:20,703 --> 01:25:22,535 Ow.. ohhh.. ughh. 740 01:25:23,321 --> 01:25:24,664 Ryu! 741 01:25:24,957 --> 01:25:26,462 [Ryu shouts] 742 01:25:27,867 --> 01:25:28,867 [Bison giggle] 743 01:25:30,988 --> 01:25:32,373 Uughhh 744 01:25:32,952 --> 01:25:33,970 Damn it! 745 01:25:46,126 --> 01:25:49,435 Breathing, spirit, discipline, 746 01:25:49,745 --> 01:25:51,698 Yahhh, ughh. 747 01:25:54,363 --> 01:25:55,394 Eggghh.. 748 01:26:00,097 --> 01:26:01,931 Focus the mind. 749 01:26:02,789 --> 01:26:04,257 Cleanse the soul. 750 01:26:04,985 --> 01:26:06,878 Keep sight on my target. 751 01:26:07,516 --> 01:26:08,722 Concentrate. 752 01:26:09,422 --> 01:26:12,473 Focus. Don't loose it now! 753 01:26:13,407 --> 01:26:16,072 Be prepared for the unexpected. -Be prepared for the unexpected. 754 01:26:16,400 --> 01:26:20,182 Concentrate, mind and body as one. -Concentrate, mind and body as one. 755 01:26:20,469 --> 01:26:23,166 Achieve tranquility through movement. Achieve tranquility through movement. 756 01:26:23,380 --> 01:26:25,866 Integrate spirit and flesh, -Integrate spirit and flesh, 757 01:26:26,129 --> 01:26:29,567 Channel the powers, focus the mind. -Channel the powers, focus the mind. 758 01:26:29,714 --> 01:26:33,582 Cleanse the soul, release that which is negative. 759 01:26:33,982 --> 01:26:36,195 Sensei: Seperate darkness and light, 760 01:26:36,289 --> 01:26:39,766 Ken: Mind and body as one. Oneness, Sensei: Give birth to yourself. 761 01:26:39,945 --> 01:26:42,380 though knowledge. Oneness, -Define your existence, 762 01:26:42,424 --> 01:26:46,465 through emotion. Oneness, with the heavens. -Create your divinity 763 01:26:46,604 --> 01:26:49,111 From strength, learn gentleness, -From strength, learn gentleness, 764 01:26:49,383 --> 01:26:52,595 through gentleness, strength will prevail. -through gentleness, strength will prevail. 765 01:26:53,383 --> 01:26:57,620 Ken. What do you see beyond your fist? 766 01:26:59,211 --> 01:27:01,474 Ken, awaken! 767 01:27:02,281 --> 01:27:03,309 Huh?! 768 01:27:14,650 --> 01:27:15,680 My fate! 769 01:27:17,079 --> 01:27:19,506 [Dramatic music] 770 01:27:23,615 --> 01:27:26,238 What's wrong? Getting tired? Hah! 771 01:27:26,529 --> 01:27:28,282 So I end it now?! 772 01:27:28,624 --> 01:27:30,109 [Ryu in pain] 773 01:27:30,156 --> 01:27:32,495 [Bison laughs] 774 01:27:38,586 --> 01:27:40,042 Eiiiiyaaaaaa 775 01:27:44,726 --> 01:27:46,242 Ken! You're alright! 776 01:27:46,466 --> 01:27:48,620 Hey buddy, how you been? 777 01:27:49,122 --> 01:27:53,309 We'll catch up on the reuinion stuff later. We got something to do first. 778 01:27:55,366 --> 01:27:58,158 Like taking out the trash! -YEAH! 779 01:27:59,992 --> 01:28:03,825 You both seem bound to determined to meet destruction at my hands. 780 01:28:04,446 --> 01:28:08,362 So be it. I'll FIGHT YOU ON YOUR OWN LEVEL! 781 01:28:08,405 --> 01:28:09,481 C'MON! 782 01:28:09,536 --> 01:28:11,225 [Ken shouts] 783 01:28:13,853 --> 01:28:14,991 Eiiiyaaaa! 784 01:28:22,607 --> 01:28:24,549 [Ryu choking] 785 01:28:30,614 --> 01:28:32,104 Huh?! -Huh? 786 01:28:35,273 --> 01:28:36,530 [Bison laugh] 787 01:28:36,573 --> 01:28:40,242 Even though you two amuse me, i must conclude this game. 788 01:28:40,267 --> 01:28:43,067 I have engagement to keep, and I can't be late. 789 01:28:59,008 --> 01:29:00,603 Eiiiya! -Ughhh! 790 01:29:07,509 --> 01:29:08,527 One! -Ughh! 791 01:29:09,933 --> 01:29:10,950 Two! -Ughhh! 792 01:29:12,126 --> 01:29:13,962 Three strikes, alright! 793 01:29:22,428 --> 01:29:23,481 Ughhh! 794 01:29:24,337 --> 01:29:26,132 [Ryu shouts] 795 01:29:26,954 --> 01:29:28,431 Ugh! Eeughh.. 796 01:29:33,017 --> 01:29:34,164 Ughhh... 797 01:29:44,673 --> 01:29:48,339 Little maggot! No one has ever tupled me before. 798 01:29:48,985 --> 01:29:51,345 I clearly underestimates this man. 799 01:29:52,804 --> 01:29:53,804 Bison! 800 01:29:57,752 --> 01:29:59,353 Ken! Do it now! 801 01:30:03,139 --> 01:30:05,210 Shoryuken! 802 01:30:06,795 --> 01:30:08,402 Let's finish this! 803 01:30:20,141 --> 01:30:21,567 Hadoken! -Hadoken! 804 01:30:22,681 --> 01:30:25,055 [Bison shouts in pain] 805 01:30:26,919 --> 01:30:28,119 Eh?! -Huh?! 806 01:30:46,293 --> 01:30:47,341 Whoow! 807 01:30:49,541 --> 01:30:51,247 Alright guys! 808 01:32:06,280 --> 01:32:08,036 Hello? -Captain Guile? 809 01:32:08,286 --> 01:32:10,510 Yeah? -This is New York central hospital, 810 01:32:10,535 --> 01:32:13,006 would you please come in right away? It's urgent. 811 01:32:15,485 --> 01:32:16,507 Chun-Li! 812 01:32:25,999 --> 01:32:27,037 Crazy idiot! 813 01:32:50,108 --> 01:32:51,562 Oh god, I'm too late! 814 01:33:11,966 --> 01:33:13,930 You can rest in peace now, kid'o 815 01:33:15,947 --> 01:33:20,054 Bison is history, so we got our revenge like I promised you we would. 816 01:33:23,215 --> 01:33:24,232 Yeah, I know. 817 01:33:24,309 --> 01:33:25,491 Huh?! Huh?! 818 01:33:26,993 --> 01:33:31,595 Joint Interpol/American military mission to destroy Shadowlaw vicrorius! 819 01:33:33,257 --> 01:33:35,088 You did it! -Why you little brat! 820 01:33:35,205 --> 01:33:36,578 What a dirty trick! -Sorry! 821 01:33:36,603 --> 01:33:38,080 So you wanna play dead! 822 01:33:38,746 --> 01:33:40,311 I can arrange that! 823 01:33:52,443 --> 01:33:56,215 Ryu, next time around we've got an old score to settle. 824 01:33:57,221 --> 01:33:58,263 Right. 825 01:34:18,337 --> 01:34:19,395 Hi. 826 01:34:20,651 --> 01:34:21,878 Do you want a ride? 827 01:34:22,271 --> 01:34:23,349 Rather walk. 828 01:34:27,156 --> 01:34:29,218 So where are you going from here, Ryu? 829 01:34:29,964 --> 01:34:30,974 Don't know. 830 01:34:34,421 --> 01:34:36,433 You've gotten stronger, you know that? 831 01:34:36,979 --> 01:34:38,023 So have you. 832 01:34:39,164 --> 01:34:40,399 Hah. See ya! 833 01:35:10,681 --> 01:35:15,289 Lead Animator: Yasuhiro Oshima Animators: Minoru Maeda, Marisuke Eguchi 834 01:35:15,838 --> 01:35:20,108 Character Design: Shuko Murase Visual Effects: Isamu Imakake 835 01:35:20,632 --> 01:35:24,973 Fight Director: Shinichi Shoji Computer Animation: Tsuneo Maeda 836 01:35:25,264 --> 01:35:29,856 Art Director: Satoshi Matsuoka Color Settings: Ritsuko Utagawa 837 01:35:30,001 --> 01:35:34,397 Cinematographer: Hiroaki Edamitsu Edit: Masashi Furukawa J.S.E. 838 01:35:34,657 --> 01:35:39,304 Sound Director: Atsushi Tatsumi Music Producer: Keiichi Momose 839 01:35:39,481 --> 01:35:43,992 Production Advisors: Yuji Nozaki Paul Hassey 840 01:35:44,264 --> 01:35:48,800 Fight Advisors: Kazuyoshi Ishii Andy Hug 841 01:35:48,926 --> 01:35:53,438 Assistant Director: Naoto Hashimoto Assistant Producer: Futoshi Nishimura 842 01:35:53,753 --> 01:35:58,200 Animation Producers: Ken Fujita Ikuo Sato 843 01:36:15,176 --> 01:36:16,211 Huh?! 844 01:36:17,954 --> 01:36:18,990 Hah! 845 01:36:19,709 --> 01:36:21,229 [Bison laughs] 846 01:36:21,812 --> 01:36:24,482 Eiiiiyaaaaa! 847 01:40:45,037 --> 01:40:52,137 - Capcom, 1994- 63447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.