All language subtitles for Stargate.SG-1.S04E09.Scorched.Earth.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:22,898 Woman: Hundreds of villages like this one have paused... 2 00:00:23,190 --> 00:00:26,860 To celebrate the transportation of our people 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,196 to this great new land. 4 00:00:30,072 --> 00:00:33,116 We are especially honored today 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,078 by the presence of those responsible 6 00:00:36,370 --> 00:00:38,247 for finding this planet for us... 7 00:00:38,539 --> 00:00:40,290 And saving us... 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,543 From certain doom. 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,962 How can we ever repay them? 10 00:00:45,254 --> 00:00:48,757 By not boring them with long speeches, hedrazar. 11 00:00:53,136 --> 00:00:54,888 I meant what I said. 12 00:00:55,180 --> 00:00:58,725 You are all heroes to my people. 13 00:00:59,017 --> 00:01:00,143 It was our pleasure. 14 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 Woman: When my gran dchild arrives 15 00:01:02,729 --> 00:01:06,108 it will be the first enkaran to be born 16 00:01:06,400 --> 00:01:08,485 in our new homeland. 17 00:01:08,902 --> 00:01:12,447 We will name the child after you, colonel. 18 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 Eliam, it's getting cold. 19 00:01:18,996 --> 00:01:20,539 It seems to be getting colder 20 00:01:20,831 --> 00:01:22,111 each day since you last visited. 21 00:01:22,165 --> 00:01:25,002 Yes, our atmospheric monitoring equipment is indicating that. 22 00:01:25,294 --> 00:01:26,795 We only had a shorttime 23 00:01:27,087 --> 00:01:28,407 to assess the planet's conditions, 24 00:01:28,505 --> 00:01:29,985 but it appears as if you may be in for 25 00:01:30,048 --> 00:01:32,175 a more severe winter than we first predicted. 26 00:01:32,467 --> 00:01:34,678 Hedrazar: We are a hearty people. 27 00:01:34,970 --> 00:01:35,970 We will survive. 28 00:01:36,013 --> 00:01:37,556 The naouada reactor we brought you 29 00:01:37,848 --> 00:01:38,968 should provide enough energy 30 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 to heat your new city for a year. 31 00:01:43,687 --> 00:01:46,732 Well, you've certainly accomplished a lot already. 32 00:01:47,024 --> 00:01:50,027 Hedrazar: And it has only been but one cycle of the moon. 33 00:01:50,319 --> 00:01:51,028 Come back in ayear, 34 00:01:51,320 --> 00:01:54,531 and you will find this planettransformed. 35 00:01:54,823 --> 00:01:56,116 Man: Help! 36 00:01:56,867 --> 00:01:58,118 Help me, please! 37 00:01:58,410 --> 00:01:58,994 What is it? 38 00:01:59,286 --> 00:02:02,122 It is Caleb. He comes from the west. 39 00:02:07,294 --> 00:02:08,337 It's so big. 40 00:02:08,629 --> 00:02:11,340 It destroyed our whole village. 41 00:02:12,382 --> 00:02:13,382 You must all flee. 42 00:02:13,425 --> 00:02:15,052 What are you talking about? Caleb! 43 00:02:15,344 --> 00:02:16,344 Catch your breath. 44 00:02:18,680 --> 00:02:20,307 It comes this way. 45 00:02:20,599 --> 00:02:21,850 What does? 46 00:02:23,477 --> 00:02:25,395 You must see it. 47 00:02:31,777 --> 00:02:33,153 There. 48 00:02:34,363 --> 00:02:35,697 Whoa. 49 00:02:48,043 --> 00:02:49,586 What is it? 50 00:04:19,468 --> 00:04:22,512 We estimate the ship to be about two miles in diameter. 51 00:04:22,804 --> 00:04:25,474 The curtain of energy it's using to sweep the landscape 52 00:04:25,766 --> 00:04:27,642 stretches for over 53 00:04:27,934 --> 00:04:28,977 it seems to be depositing 54 00:04:29,269 --> 00:04:30,562 a yet unknown gas—like substance 55 00:04:30,854 --> 00:04:33,023 that is spreading like awake behind the ship. 56 00:04:33,315 --> 00:04:35,942 Now, it extends beyond the range of the u.A.V., 57 00:04:36,234 --> 00:04:37,837 but it appears to cover hundreds of miles. 58 00:04:37,861 --> 00:04:40,155 Teal'c said he hadn't seen the technology before. 59 00:04:40,447 --> 00:04:41,967 We're still waiting for the analysis of 60 00:04:42,032 --> 00:04:43,825 the atmospheric samples taken by the u.A.V., 61 00:04:44,117 --> 00:04:47,287 butyou can see the damage being done. 62 00:04:50,457 --> 00:04:52,057 There don't appear to be any recognizable 63 00:04:52,209 --> 00:04:54,961 or discerning markings on the ship. 64 00:04:55,253 --> 00:04:55,712 If there's any good news, 65 00:04:56,004 --> 00:04:57,604 it would appear that whoever's in control 66 00:04:57,672 --> 00:04:59,216 doesn't have the specific intention 67 00:04:59,508 --> 00:05:01,218 of attacking the enkarans. 68 00:05:01,510 --> 00:05:01,968 Why do you say that? 69 00:05:02,260 --> 00:05:03,678 Uh, it just seems there would be 70 00:05:03,970 --> 00:05:06,223 a more direct approach. 71 00:05:06,515 --> 00:05:07,675 What difference does it make? 72 00:05:07,724 --> 00:05:08,764 Sir, the colonel is right. 73 00:05:08,934 --> 00:05:10,393 Based on the ship's current speed, 74 00:05:10,685 --> 00:05:12,229 I estimate it'll take approximately 75 00:05:12,521 --> 00:05:14,523 26 hours to reach hedrazar's village. 76 00:05:14,815 --> 00:05:17,234 But it'll take out the Stargate first. 77 00:05:17,526 --> 00:05:20,320 Can we evacuate the enkarans in time? 78 00:05:20,612 --> 00:05:21,892 Teal'c's preppin' them right now. 79 00:05:22,030 --> 00:05:23,949 Carter: The concern is where to send them. 80 00:05:24,241 --> 00:05:25,742 I mean, even low levels of radiation 81 00:05:26,034 --> 00:05:28,245 can cause the enkarans to go blind. 82 00:05:28,537 --> 00:05:29,663 Without the density of ozone 83 00:05:29,955 --> 00:05:31,039 on this particular planet 84 00:05:31,331 --> 00:05:32,331 they'll all die. 85 00:05:32,374 --> 00:05:33,684 Jackson: The only other planet we know of 86 00:05:33,708 --> 00:05:34,251 with similar conditions 87 00:05:34,543 --> 00:05:35,903 is the original enkaran home world, 88 00:05:36,044 --> 00:05:37,604 and according to enkaran verbal history, 89 00:05:37,879 --> 00:05:38,919 there's no Stargate there. 90 00:05:39,047 --> 00:05:42,259 Right, the Goa'uld kidnapped their ancestors with ships. 91 00:05:42,551 --> 00:05:44,191 Even if we had a method of transportation, 92 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 the enkarans of today would have no concept 93 00:05:46,471 --> 00:05:48,181 of where that planet is in the galaxy. 94 00:05:48,473 --> 00:05:50,100 I'll put sg—5, 6, and 9 out 95 00:05:50,392 --> 00:05:53,270 looking for another suitable planet. 96 00:05:53,562 --> 00:05:57,357 It's doubtfulthey'll find one in time, sir. 97 00:05:58,400 --> 00:05:59,920 Well, how long can we keep the enkarans 98 00:06:00,110 --> 00:06:01,695 here on earth in the meantime? 99 00:06:01,987 --> 00:06:03,029 A matter of days. 100 00:06:03,321 --> 00:06:05,156 Their condition would degrade 101 00:06:05,448 --> 00:06:05,949 the longer they were here. 102 00:06:06,241 --> 00:06:08,401 There are thousands of them outside hedrazar's village, 103 00:06:08,577 --> 00:06:10,412 spread a fair distance from the gate. 104 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 It took us two weeks to transplant them to p5s381 105 00:06:13,999 --> 00:06:16,042 in the first place. 106 00:06:16,960 --> 00:06:21,339 The point is, general, we could never save them all. 107 00:06:35,520 --> 00:06:37,731 Hey... what have you got? 108 00:06:38,023 --> 00:06:40,400 The analysis of the atmosphere in the wake of the ship 109 00:06:40,692 --> 00:06:43,820 shows a high incidence of sulfur dioxide. 110 00:06:44,321 --> 00:06:45,322 Chemical warfare? 111 00:06:45,614 --> 00:06:47,073 I don't think so, sir. 112 00:06:47,365 --> 00:06:49,409 Take a look at this. 113 00:06:53,788 --> 00:06:59,336 Oh, yeah. Little... Fuzzy orange things. 114 00:06:59,628 --> 00:07:00,837 They're microbes, sir. 115 00:07:02,005 --> 00:07:03,423 The alien ship is depositing them 116 00:07:03,715 --> 00:07:04,925 on the planet's surface. 117 00:07:05,216 --> 00:07:06,426 Now, as near as I can tell, 118 00:07:06,718 --> 00:07:08,929 they bond with sulfur leach ed out of the soil. 119 00:07:09,220 --> 00:07:09,930 And when they decay, 120 00:07:10,221 --> 00:07:12,724 they release sulfur dioxide. 121 00:07:13,391 --> 00:07:15,101 So, the big, mean alien ship 122 00:07:15,393 --> 00:07:16,621 is trying to stink up the planet? 123 00:07:16,645 --> 00:07:18,355 It's a little bit more than that, sir. 124 00:07:18,647 --> 00:07:20,815 The microbes are only deposited after all of 125 00:07:21,107 --> 00:07:23,318 the native organisms have been destroyed. 126 00:07:23,610 --> 00:07:25,362 I thinkthey're meant to replace them. 127 00:07:25,654 --> 00:07:27,197 Now, if my theory is correct, 128 00:07:27,489 --> 00:07:27,739 we're looking at 129 00:07:28,031 --> 00:07:31,368 the first building blocks of an alien ecosystem. 130 00:07:31,660 --> 00:07:32,369 It's aterraform. 131 00:07:32,661 --> 00:07:33,821 It's changing the environment 132 00:07:34,037 --> 00:07:36,623 to support an entirely different kind of life. 133 00:07:36,915 --> 00:07:39,876 An organic system based on sulfur instead of carbon. 134 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 So, if the ship is allowed to continue the process, 135 00:07:42,462 --> 00:07:43,522 the whole planet will be a remain? 136 00:07:43,546 --> 00:07:45,507 Well, all I know for sure is thatthe atmosphere 137 00:07:45,799 --> 00:07:47,359 on the other side of that energy curtain 138 00:07:47,550 --> 00:07:50,470 will not support life as we know it. 139 00:08:09,739 --> 00:08:10,407 What's goin' on? 140 00:08:10,699 --> 00:08:13,618 They do not wish to leave, O'Neill. 141 00:08:29,509 --> 00:08:32,429 Teal'c says you don't want to go? 142 00:08:32,721 --> 00:08:33,761 If we go with you to earth 143 00:08:33,972 --> 00:08:35,241 and you cannot find another world 144 00:08:35,265 --> 00:08:36,349 on which we could live, 145 00:08:36,641 --> 00:08:38,393 we will die there. 146 00:08:38,685 --> 00:08:39,144 Give us a chance. 147 00:08:39,436 --> 00:08:43,273 Hedrazar: Would there be time to take every en karan? 148 00:08:44,107 --> 00:08:45,275 No. 149 00:08:45,608 --> 00:08:47,777 We cannot leave our people behind. 150 00:08:48,069 --> 00:08:50,196 Look, I understand how you feel. 151 00:08:50,488 --> 00:08:50,905 Eliam: Generations ago, 152 00:08:51,197 --> 00:08:54,409 our ancestors were kidnapped from their home world 153 00:08:54,701 --> 00:08:56,453 andtaken away in giant ships. 154 00:08:56,745 --> 00:08:58,580 Since then, we have all prayed for a place 155 00:08:58,872 --> 00:09:01,207 that we could call home. 156 00:09:01,750 --> 00:09:03,460 Than ks to you, we have found it. 157 00:09:03,752 --> 00:09:06,463 We must stay here and fight for it. 158 00:09:06,755 --> 00:09:07,172 With what? 159 00:09:07,464 --> 00:09:10,341 Have you not weapons to aid us? 160 00:09:12,052 --> 00:09:13,470 We're gonna try to communicate 161 00:09:13,762 --> 00:09:15,764 with whoever's on that ship first. 162 00:09:16,056 --> 00:09:17,557 Clearly they intend to destroy us. 163 00:09:17,849 --> 00:09:19,350 We don't know anything for sure. 164 00:09:19,642 --> 00:09:22,937 Hedrazar: I know that if the enkaran people are to die, 165 00:09:23,229 --> 00:09:26,566 then we shall all die here... 166 00:09:26,858 --> 00:09:28,568 Together. 167 00:09:42,665 --> 00:09:44,501 Transmitter's now operational, sir. 168 00:09:44,793 --> 00:09:45,502 Let's hope we get a bite. 169 00:09:45,794 --> 00:09:49,297 Think a well—placed stinger would do some damage? 170 00:09:49,589 --> 00:09:50,649 No, we have now way of knowing 171 00:09:50,673 --> 00:09:51,984 what material the ship's made of, sir. 172 00:09:52,008 --> 00:09:54,844 Teal'c: Or if it possesses shield technology. 173 00:09:55,136 --> 00:09:56,346 Ah, just fantasizin'. 174 00:09:56,638 --> 00:09:58,032 Any intelligence capable of engineering 175 00:09:58,056 --> 00:09:58,723 something like that 176 00:09:59,015 --> 00:10:00,433 has to be capable of reason. 177 00:10:00,725 --> 00:10:02,977 Question is, will they listen? 178 00:10:03,269 --> 00:10:04,687 Well, the real question is... 179 00:10:04,979 --> 00:10:06,606 Will they have ears? 180 00:10:14,697 --> 00:10:17,117 Somebody heard something. 181 00:10:24,999 --> 00:10:26,793 It appears to be a storage facility 182 00:10:27,085 --> 00:10:28,670 of some kind. 183 00:10:29,712 --> 00:10:33,633 I'm going to assume we're on—board that ship. 184 00:10:40,932 --> 00:10:42,892 Well, you know what's strange? 185 00:10:43,184 --> 00:10:44,561 The aliens wentto so much trouble 186 00:10:44,853 --> 00:10:46,247 to change the atmosphere of the planet, 187 00:10:46,271 --> 00:10:49,858 yetthe air in here is perfectly breathable. 188 00:10:53,153 --> 00:10:55,613 They were expecting us. 189 00:11:03,830 --> 00:11:04,914 Carter? 190 00:11:05,206 --> 00:11:05,707 Sir? 191 00:11:05,999 --> 00:11:09,794 Should we really be opening drawers andthings? 192 00:11:14,465 --> 00:11:16,467 What did I just say? 193 00:11:18,428 --> 00:11:19,679 Sorry. 194 00:11:33,318 --> 00:11:36,279 Looks like some kind of tissue sample. 195 00:11:37,780 --> 00:11:38,780 Of what? 196 00:11:38,907 --> 00:11:39,616 I'm not sure. 197 00:11:39,908 --> 00:11:42,619 The ship's terraforming the planet, right? 198 00:11:42,911 --> 00:11:43,971 What if these are the life forms 199 00:11:43,995 --> 00:11:45,475 it's creating the new environment for? 200 00:11:45,747 --> 00:11:49,042 Re—creating an entire civilization. 201 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 Millions of samples. 202 00:11:50,627 --> 00:11:56,382 So... every one of these things is... a what? 203 00:11:56,674 --> 00:11:58,259 Plant, animal, insect. 204 00:11:58,551 --> 00:11:59,677 Alien? 205 00:12:00,637 --> 00:12:01,262 Who knows? 206 00:12:01,554 --> 00:12:03,640 It's still just a guess. 207 00:12:03,932 --> 00:12:05,558 Man: A good one. 208 00:12:12,815 --> 00:12:14,734 I am lotan. 209 00:12:17,195 --> 00:12:19,489 You need not fear me. 210 00:12:20,823 --> 00:12:24,619 Yeah. Listen, uh, what's goin' on around here? 211 00:12:24,911 --> 00:12:27,031 I've been assembled in order to more easily facilitate 212 00:12:27,121 --> 00:12:32,752 communication between this ship, as you call it, and yourselves. 213 00:12:33,962 --> 00:12:34,962 Assembled, you say. 214 00:12:35,046 --> 00:12:36,646 Lotan: I'm a biomechanical representation 215 00:12:36,881 --> 00:12:39,926 of the beings now occupying this planet. 216 00:12:40,218 --> 00:12:41,403 When they were first encountered, 217 00:12:41,427 --> 00:12:43,027 several enkarans were scanned by the ship 218 00:12:43,179 --> 00:12:46,516 and a randomized but similar appearance was selected. 219 00:12:46,808 --> 00:12:48,685 Wait a second, that was yesterday. 220 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 This ship analyzed a new life form 221 00:12:50,979 --> 00:12:53,231 and created a replica in one day? 222 00:12:53,523 --> 00:12:54,774 Yes. 223 00:12:57,110 --> 00:12:58,403 Fascinating design. 224 00:12:58,695 --> 00:13:02,448 I suppose that explains why you look like an enkaran. 225 00:13:02,740 --> 00:13:03,908 Sort of. 226 00:13:07,870 --> 00:13:08,371 You are not. 227 00:13:08,663 --> 00:13:10,623 Uh... no, we're from a planet called earth. 228 00:13:10,915 --> 00:13:12,250 Uh, this is major Samantha Carter, 229 00:13:12,542 --> 00:13:15,044 I'm Daniel Jackson, this is... Jack O'Neill, 230 00:13:15,336 --> 00:13:17,755 an d——and this is Teal'c. 231 00:13:18,589 --> 00:13:20,717 O'Neill: Actually, we're friends of the people 232 00:13:21,009 --> 00:13:22,802 your ship seems bent on wiping out. 233 00:13:23,094 --> 00:13:25,179 Yes, that is unfortunate. 234 00:13:28,057 --> 00:13:31,019 I was created to deliver a message to them. 235 00:13:31,311 --> 00:13:32,937 However, by the time I was completed, 236 00:13:33,229 --> 00:13:35,273 the enkarans in the immediate vicinity 237 00:13:35,565 --> 00:13:36,645 seemed to have disappeared. 238 00:13:36,691 --> 00:13:39,444 Yeah, see, that's called running away. 239 00:13:39,736 --> 00:13:42,822 What one does to avoid being slaughtered. 240 00:13:44,365 --> 00:13:48,661 There are still quite a few enkarans living on the planet. 241 00:13:48,953 --> 00:13:50,347 Since you are friends of the enkarans, 242 00:13:50,371 --> 00:13:52,623 would you deliver the message to them? 243 00:13:53,374 --> 00:13:54,751 That would depen d. 244 00:13:55,043 --> 00:13:56,753 Lotan: When the transformation process 245 00:13:57,045 --> 00:13:57,462 was first begun, 246 00:13:57,754 --> 00:13:59,922 there were no sentient life forms present. 247 00:14:00,214 --> 00:14:02,633 Yeah, well, there are now. 248 00:14:02,925 --> 00:14:03,634 Yes. 249 00:14:03,926 --> 00:14:05,029 Unfortunately for your friends, 250 00:14:05,053 --> 00:14:06,133 once the process has begun, 251 00:14:06,387 --> 00:14:06,804 it must be completed. 252 00:14:07,096 --> 00:14:09,296 Are you saying someone went to the trouble of making you 253 00:14:09,390 --> 00:14:11,017 justto come here to tell those folks, 254 00:14:11,309 --> 00:14:13,561 "tough luck. Get out"? 255 00:14:15,188 --> 00:14:18,399 We wish no harm to come to the enkarans. 256 00:14:18,691 --> 00:14:20,777 However, upon examination of their physiology, 257 00:14:21,069 --> 00:14:21,778 it has been determined 258 00:14:22,070 --> 00:14:22,779 that they will not be able to exist 259 00:14:23,071 --> 00:14:25,782 in the planet's transformed environment. 260 00:14:26,074 --> 00:14:28,659 So, stop transforming. 261 00:14:29,577 --> 00:14:31,388 Jack, th ey're just trying to get the point across 262 00:14:31,412 --> 00:14:31,913 the best way possible. 263 00:14:32,205 --> 00:14:36,209 I know whatthe point is. He's a p.R. Guy. 264 00:14:36,959 --> 00:14:40,588 Ithinkwe should be talking to your boss. 265 00:14:41,130 --> 00:14:44,884 Assumption of hierarchical command structure. 266 00:14:45,426 --> 00:14:47,095 Interesting. 267 00:14:48,971 --> 00:14:50,515 Follow me. 268 00:15:05,988 --> 00:15:08,950 Lotan: The ship is fully automated. 269 00:15:11,160 --> 00:15:15,373 The beings that built it are called the gadmere. 270 00:15:23,005 --> 00:15:24,924 Not exactly e.T. 271 00:15:26,968 --> 00:15:28,803 They've placed all of their knowledge 272 00:15:29,095 --> 00:15:31,264 within the ship's memory: 273 00:15:31,556 --> 00:15:32,849 Science, mathematics, 274 00:15:33,141 --> 00:15:34,851 medicine, art, philosophy. 275 00:15:35,143 --> 00:15:37,854 10,000 years of civilization. 276 00:15:38,646 --> 00:15:40,940 This is their legacy. 277 00:15:42,275 --> 00:15:43,860 They were a very advanced race 278 00:15:44,152 --> 00:15:46,154 compared to th e enkaran s. 279 00:15:46,446 --> 00:15:48,948 However, they were also... 280 00:15:49,991 --> 00:15:51,200 Peaceful. 281 00:15:51,492 --> 00:15:52,201 And fell victim 282 00:15:52,493 --> 00:15:53,870 to a superior military power. 283 00:15:54,162 --> 00:15:55,705 So they builtthis ship in the hopes 284 00:15:55,997 --> 00:15:58,875 thattheir world would be born again, 285 00:15:59,167 --> 00:16:00,877 far from the reach of their enemies. 286 00:16:01,169 --> 00:16:02,879 This is—— this is fascinating. 287 00:16:03,171 --> 00:16:06,466 I'd love a chance to study some of th e... 288 00:16:06,757 --> 00:16:10,303 Lotan: I can provide you with translations. 289 00:16:10,595 --> 00:16:13,723 Your language is simple by comparison. 290 00:16:14,015 --> 00:16:15,349 Excuse me. 291 00:16:16,058 --> 00:16:18,394 About why we're here... 292 00:16:19,729 --> 00:16:21,169 The ship has only enough raw material 293 00:16:21,397 --> 00:16:23,024 to transform one planet. 294 00:16:23,316 --> 00:16:25,443 Now that the transformation has been started, 295 00:16:25,735 --> 00:16:27,278 it must be finished here... 296 00:16:27,570 --> 00:16:28,946 Or the entire gadmere civilization 297 00:16:29,238 --> 00:16:31,157 will be lost forever. 298 00:16:32,200 --> 00:16:35,828 The enkarans must leave or they will die. 299 00:16:36,537 --> 00:16:37,872 All right, now, see, rightthere 300 00:16:38,164 --> 00:16:39,164 we've got a problem. 301 00:16:39,207 --> 00:16:40,917 The enkarans cannot leave. 302 00:16:41,209 --> 00:16:44,295 Their lives depend on the very rare environmental conditions 303 00:16:44,587 --> 00:16:46,756 that are unique to this planet. 304 00:16:47,048 --> 00:16:49,008 That is unfortunate. 305 00:16:52,553 --> 00:16:54,013 That's it? 306 00:16:54,472 --> 00:16:58,392 Please explain the situation to the enkarans. 307 00:16:59,852 --> 00:17:01,521 Carter: But... 308 00:17:12,114 --> 00:17:14,033 They're back. 309 00:17:16,285 --> 00:17:16,953 Well? 310 00:17:17,245 --> 00:17:19,997 Did you speak with the aliens? 311 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 In a way. 312 00:17:22,500 --> 00:17:24,627 It did not go well. 313 00:17:28,506 --> 00:17:29,674 No... 314 00:17:29,966 --> 00:17:31,467 It didn't. 315 00:17:42,770 --> 00:17:44,248 Carter: The tests on the alien microbes 316 00:17:44,272 --> 00:17:47,316 show thatthey are also vulnerable to U.V. radiation. 317 00:17:47,608 --> 00:17:50,861 That's probably why they chose this planet. 318 00:17:51,153 --> 00:17:52,405 The dense ozone layer. 319 00:17:52,697 --> 00:17:54,031 Among other things, I'm sure. 320 00:17:54,323 --> 00:17:58,452 The same conditions that make p5538! Ideal for the enkarans 321 00:17:58,744 --> 00:18:01,872 make it ideal for the transformation. 322 00:18:02,164 --> 00:18:03,499 Can this information be used 323 00:18:03,791 --> 00:18:06,085 to stop the alien ship? 324 00:18:07,169 --> 00:18:09,005 I'm not sure how, sir. 325 00:18:09,297 --> 00:18:10,548 That's assuming we have a right 326 00:18:10,840 --> 00:18:12,508 to stop them at all. 327 00:18:13,718 --> 00:18:14,385 Excuse me? 328 00:18:14,677 --> 00:18:16,280 I don't mean to sound insensitive to the enkarans, 329 00:18:16,304 --> 00:18:20,099 but we'd be interfering with the rebirth of an entire civilization. 330 00:18:21,058 --> 00:18:23,019 If you believe lotan, an incredibly advanced, 331 00:18:23,311 --> 00:18:24,478 civilized, and peaceful one. 332 00:18:24,770 --> 00:18:28,024 So the best society wins here? 333 00:18:28,316 --> 00:18:29,400 No, I wasn't saying that. 334 00:18:29,692 --> 00:18:31,736 We're talking about a bunch of freeze—dried aliens 335 00:18:32,028 --> 00:18:34,905 whose civilization was lost a long time ago. 336 00:18:35,197 --> 00:18:35,906 The enkarans are there now. 337 00:18:36,198 --> 00:18:38,367 I don't want to see anything happen to them either. 338 00:18:38,659 --> 00:18:39,160 Hammond: What about this robot? 339 00:18:39,452 --> 00:18:42,204 Could he be convinced to delay the transformation long enough 340 00:18:42,496 --> 00:18:44,707 for us to relocate the enkarans? 341 00:18:44,999 --> 00:18:46,208 A robot is a robot, sir. 342 00:18:46,500 --> 00:18:48,044 He's basicallyjust a messenger, sir. 343 00:18:48,336 --> 00:18:50,176 But he was created in the image of the enkarans 344 00:18:50,379 --> 00:18:52,048 so that they could relate to him, 345 00:18:52,340 --> 00:18:53,049 understand his explanation 346 00:18:53,341 --> 00:18:54,484 for what was happening and why. 347 00:18:54,508 --> 00:18:57,053 That could work to our advantage. 348 00:18:57,345 --> 00:18:57,762 How? 349 00:18:58,054 --> 00:18:59,597 It might make him more sympathetic 350 00:18:59,889 --> 00:19:01,182 to their plight. 351 00:19:02,224 --> 00:19:04,018 It's a robot. 352 00:19:04,769 --> 00:19:07,271 He is an incredibly advanced alien creation. 353 00:19:07,563 --> 00:19:09,283 We shouldn't just assume that he's incapable 354 00:19:09,523 --> 00:19:11,108 of reason or feelings. 355 00:19:11,400 --> 00:19:15,154 Well, he didn't seem very concerned with helping. 356 00:19:15,446 --> 00:19:16,506 If he's capable of learning, 357 00:19:16,530 --> 00:19:17,758 we might be able to get him to think 358 00:19:17,782 --> 00:19:18,866 outside of his programming. 359 00:19:19,158 --> 00:19:21,827 What if he isn't and we can't? 360 00:19:22,244 --> 00:19:24,163 What do you propose, colonel? 361 00:19:24,664 --> 00:19:27,375 I say we th row everything we've got at that ship. 362 00:19:27,667 --> 00:19:30,211 I'm sorry, I can't authorize a military strike 363 00:19:30,503 --> 00:19:33,047 in this situation, colonel. 364 00:19:33,339 --> 00:19:35,341 Look, general, I apologize if all this 365 00:19:35,633 --> 00:19:38,594 seems to have taken on a personal edge for me. 366 00:19:38,886 --> 00:19:41,722 But we spent months getting to know these people. 367 00:19:42,014 --> 00:19:44,100 They trusted us, and we screwed up. 368 00:19:44,392 --> 00:19:46,185 I understand your feeling. 369 00:19:46,477 --> 00:19:49,105 We've all invested a lot in this operation. 370 00:19:49,397 --> 00:19:51,691 No one wants to see it end up badly 371 00:19:51,982 --> 00:19:52,483 for the en karans. 372 00:19:52,775 --> 00:19:55,569 But you're not going to give me any effective weapons 373 00:19:55,861 --> 00:19:57,446 or personnel. 374 00:19:57,905 --> 00:20:00,032 Find another way out of this. 375 00:20:03,786 --> 00:20:05,246 Dismissed. 376 00:20:23,556 --> 00:20:26,392 The alien ship draws closer. 377 00:20:34,358 --> 00:20:38,154 Hedrazar, you can still save the people of your village. 378 00:20:38,446 --> 00:20:39,155 Our resolve has not changed. 379 00:20:39,447 --> 00:20:42,575 We will not aban Don the rest of our people. 380 00:20:42,867 --> 00:20:44,667 Did general Hammond not authorize you to bring 381 00:20:44,785 --> 00:20:46,454 additional troops and weapons? 382 00:20:46,746 --> 00:20:47,746 No, he didn't. 383 00:20:47,997 --> 00:20:49,197 You brought us to this planet. 384 00:20:49,415 --> 00:20:51,135 We trusted you when you told us it was safe. 385 00:20:51,375 --> 00:20:51,834 I know. 386 00:20:52,126 --> 00:20:54,253 You gave us technology to build our cities, 387 00:20:54,545 --> 00:20:55,629 to provide heat. 388 00:20:55,921 --> 00:20:58,799 Have you not any way to stop the ship? 389 00:21:10,853 --> 00:21:13,355 How much naquada is in that reactor we gave them? 390 00:21:13,647 --> 00:21:15,316 Sir? What are you doing? 391 00:21:15,608 --> 00:21:16,608 Thinking, Daniel. 392 00:21:16,650 --> 00:21:17,850 Don't worry about it too much. 393 00:21:17,902 --> 00:21:18,962 Thinking of away to blow up the ship? 394 00:21:18,986 --> 00:21:21,346 I'm not really sure that's what general Hammond had in mind. 395 00:21:21,489 --> 00:21:24,867 They're gonna standthere and die. 396 00:21:26,494 --> 00:21:28,412 It's a no—win situation. 397 00:21:28,704 --> 00:21:29,330 But we're not gonna sit around 398 00:21:29,622 --> 00:21:31,207 and watch these people get slaughtered. 399 00:21:31,499 --> 00:21:33,179 And you're willing to blow up that ship—... 400 00:21:33,292 --> 00:21:34,292 Give me another choice. 401 00:21:34,502 --> 00:21:36,128 Well, I don't have one at the moment. 402 00:21:36,420 --> 00:21:39,298 Apparently. Time is a factor here. 403 00:21:46,430 --> 00:21:49,600 How do you make a naquada bomb? 404 00:21:51,393 --> 00:21:52,770 Well, sir, the reactor was designed 405 00:21:53,062 --> 00:21:55,439 specifically to prevent exactly that kin d—... 406 00:21:55,731 --> 00:21:57,107 Carter. 407 00:22:00,402 --> 00:22:01,070 Th eoretically, 408 00:22:01,362 --> 00:22:02,738 if I created a feedback loop, 409 00:22:03,030 --> 00:22:07,284 the energy would build up instead of being released. 410 00:22:08,160 --> 00:22:11,205 It would be a big explosion, sir. 411 00:22:11,705 --> 00:22:13,332 Big enough? 412 00:22:14,708 --> 00:22:16,335 I think so. 413 00:22:17,670 --> 00:22:19,171 Carter, 414 00:22:19,463 --> 00:22:22,925 I'm making a choice to help these people. 415 00:22:23,217 --> 00:22:25,261 But if you don't make that bomb, 416 00:22:25,553 --> 00:22:27,513 I'm out of options. 417 00:22:29,306 --> 00:22:30,599 I know. 418 00:22:30,891 --> 00:22:33,644 So I have to order you to do it. 419 00:22:36,564 --> 00:22:38,274 Yes, sir. 420 00:22:59,461 --> 00:23:01,213 How controlled is this going to be? 421 00:23:01,505 --> 00:23:03,424 The focus of the blast will be aimed upward. 422 00:23:03,716 --> 00:23:05,235 This Ridge should protect th e village, 423 00:23:05,259 --> 00:23:08,304 butthis is as close as iwould put it. 424 00:23:08,596 --> 00:23:09,763 I modified this remote 425 00:23:10,055 --> 00:23:11,307 to start the feedback loop. 426 00:23:11,599 --> 00:23:12,742 About a minute after you press the button, 427 00:23:12,766 --> 00:23:16,228 the reactor should reach critical overload and blow. 428 00:23:16,520 --> 00:23:17,520 The ship's e.T.A.? 429 00:23:17,605 --> 00:23:19,315 About 5 zero minutes, sir. 430 00:23:19,607 --> 00:23:21,859 But we should detonate before it's directly overhead. 431 00:23:22,151 --> 00:23:24,031 There's no telling what that energy beam will do 432 00:23:24,236 --> 00:23:25,946 to th e reactor. 433 00:23:27,615 --> 00:23:30,117 There's one more thing, sir. 434 00:23:30,409 --> 00:23:33,329 Once you detonate the reactor, there's no turning back. 435 00:23:33,621 --> 00:23:36,415 The overload can't be stopped. 436 00:23:38,500 --> 00:23:40,002 All right. 437 00:23:55,643 --> 00:23:57,478 Daniel Jackson. 438 00:24:00,898 --> 00:24:02,483 Do you not plan on staying? 439 00:24:02,775 --> 00:24:03,400 Uh, no, actually, 440 00:24:03,692 --> 00:24:06,654 I'm going to go try to talk to lotan. 441 00:24:06,946 --> 00:24:10,366 If you warn lotan of our plan, it will prove ineffectual. 442 00:24:10,658 --> 00:24:12,159 I'm not going to give anything away. 443 00:24:12,451 --> 00:24:12,701 I just... 444 00:24:12,993 --> 00:24:16,288 Want to try to prevent it from being necessary. 445 00:24:16,580 --> 00:24:18,780 So do you not remain until the return of colonel O'Neill 446 00:24:18,874 --> 00:24:19,291 and major Carter? 447 00:24:19,583 --> 00:24:21,961 Actually, Jack asked me to give him another choice, 448 00:24:22,252 --> 00:24:26,465 so technically, I'm following an order. 449 00:25:09,008 --> 00:25:10,884 Hello, Daniel Jackson. 450 00:25:11,176 --> 00:25:12,553 Hi. 451 00:25:13,595 --> 00:25:16,515 Are the enkarans going to leave the planet? 452 00:25:18,142 --> 00:25:23,397 Actually, the enkarans have nowhere else to go. 453 00:25:24,356 --> 00:25:25,816 That is... 454 00:25:26,567 --> 00:25:28,110 Tough luck. 455 00:25:29,528 --> 00:25:31,128 While you were gone, itookthe opportunity 456 00:25:31,405 --> 00:25:33,824 to breathe some of the sulfur—based environment 457 00:25:34,116 --> 00:25:35,909 being created by the ship. 458 00:25:37,161 --> 00:25:38,454 How is it? 459 00:25:38,746 --> 00:25:40,164 Not good. 460 00:25:45,210 --> 00:25:49,256 This music has not been heard in over a thousan d years. 461 00:25:53,427 --> 00:25:54,470 It's nice. 462 00:25:54,762 --> 00:25:57,181 It sounds very unpleasant to me. 463 00:25:57,639 --> 00:25:59,308 Really? 464 00:26:01,060 --> 00:26:02,478 Yes. 465 00:26:02,770 --> 00:26:05,564 This is not how it should sound. 466 00:26:08,567 --> 00:26:09,234 How so? 467 00:26:09,526 --> 00:26:12,362 It seems the design of your ears, 468 00:26:13,447 --> 00:26:14,447 my ears, 469 00:26:14,615 --> 00:26:16,283 is not meant for it. 470 00:26:17,534 --> 00:26:18,702 Um... 471 00:26:21,747 --> 00:26:25,209 To be honest with you, I'm here to see 472 00:26:25,501 --> 00:26:26,981 if you'll consider alternate solutions 473 00:26:27,086 --> 00:26:29,713 to the problem faced by the enkarans. 474 00:26:30,005 --> 00:26:32,508 I am not programmed to solve the problem 475 00:26:32,800 --> 00:26:34,593 faced by the en karans. 476 00:26:35,052 --> 00:26:36,595 Right. 477 00:26:38,889 --> 00:26:40,307 Let me ask you something. 478 00:26:40,599 --> 00:26:44,186 What will happen to you when this is all over? 479 00:26:44,478 --> 00:26:47,940 I will be reintegrated into the ship's systems. 480 00:26:48,232 --> 00:26:50,317 You mean you'll die? 481 00:26:50,609 --> 00:26:54,113 Yes, I suppose that is one interpretation. 482 00:26:55,364 --> 00:26:56,990 Do you want to die? 483 00:26:57,282 --> 00:27:00,452 What I want is irrelevant. 484 00:27:00,744 --> 00:27:01,805 Wouldn't you like to experience 485 00:27:01,829 --> 00:27:03,014 a little more of what it's like 486 00:27:03,038 --> 00:27:06,416 to be an enkaran before you're reintegrated? 487 00:27:06,792 --> 00:27:07,793 See some of the planet 488 00:27:08,085 --> 00:27:09,837 before it's completely transformed 489 00:27:10,129 --> 00:27:13,132 and maybe even meetthe people. 490 00:27:13,590 --> 00:27:13,924 For what purpose? 491 00:27:14,216 --> 00:27:18,262 Because it might help you consider alternate solutions. 492 00:27:19,471 --> 00:27:20,139 I am not programmed 493 00:27:20,430 --> 00:27:21,098 to consider alternate solutions. 494 00:27:21,390 --> 00:27:24,685 You said the ship will continue to process without you, correct? 495 00:27:24,977 --> 00:27:26,311 Yes, as I have said, 496 00:27:26,603 --> 00:27:27,896 its function is fully automated. 497 00:27:28,188 --> 00:27:30,023 Well, there. Then no harm done. 498 00:27:30,315 --> 00:27:31,733 We'll just—... 499 00:27:32,025 --> 00:27:34,570 We'll have a look around. 500 00:27:56,758 --> 00:27:57,467 Sir, 501 00:27:57,759 --> 00:28:00,137 no disrespect intended, but I'm having doubts 502 00:28:00,429 --> 00:28:02,848 as to whether or not we're doing the rightthing. 503 00:28:03,140 --> 00:28:04,850 What is that, Carter? 504 00:28:05,142 --> 00:28:06,143 The rightthing. 505 00:28:06,435 --> 00:28:07,603 We brought these people here. 506 00:28:07,895 --> 00:28:10,606 They depend on us. What else are we going to do? 507 00:28:10,898 --> 00:28:12,566 I don't know. 508 00:28:12,858 --> 00:28:14,610 Do you want to talk me out of this? 509 00:28:14,902 --> 00:28:16,195 Yes, sir. 510 00:28:25,162 --> 00:28:26,538 Stay in contact. 511 00:28:26,830 --> 00:28:28,081 Yes, sir. 512 00:28:42,804 --> 00:28:47,267 The air is not as pure as that created for me on the ship. 513 00:28:47,559 --> 00:28:50,979 It's definitely different. 514 00:28:53,523 --> 00:28:55,359 This is better. 515 00:28:55,817 --> 00:28:57,194 I agree. 516 00:29:02,491 --> 00:29:04,451 These are trees. 517 00:29:06,036 --> 00:29:07,496 Yes. 518 00:29:07,788 --> 00:29:09,539 Anywhere there's oxygen, 519 00:29:09,831 --> 00:29:11,959 you're sure to find trees. 520 00:29:12,251 --> 00:29:13,669 They're, uh... 521 00:29:13,961 --> 00:29:17,422 They're kind of like nature's air filters. 522 00:29:19,383 --> 00:29:21,677 Their design is most interesting. 523 00:29:21,969 --> 00:29:24,471 So is their function. 524 00:29:32,396 --> 00:29:33,563 Daniel Jackson has gone 525 00:29:33,855 --> 00:29:35,315 to speak with lotan. 526 00:29:35,857 --> 00:29:36,857 Did you tryto stop him? 527 00:29:37,109 --> 00:29:39,278 I do not disagree with his intentions. 528 00:29:39,569 --> 00:29:42,364 You do know we're gonna try and blow up that ship 529 00:29:42,656 --> 00:29:43,991 I am aware of that, 530 00:29:44,283 --> 00:29:46,034 as is Daniel Jackson. 531 00:29:48,203 --> 00:29:49,705 Daniel? 532 00:29:50,789 --> 00:29:51,832 Daniel, come in. 533 00:29:52,124 --> 00:29:52,708 Jackson: I read you, Jack. 534 00:29:53,000 --> 00:29:56,712 Tell me——tell me you're not on that ship! 535 00:29:58,171 --> 00:30:00,674 Ok, I'm not on the ship 536 00:30:02,884 --> 00:30:04,303 what are you doing, Daniel? 537 00:30:04,594 --> 00:30:06,763 I'm talking to lotan. 538 00:30:08,140 --> 00:30:10,267 Is he gonna tell him aboutthe bomb? 539 00:30:10,559 --> 00:30:12,811 He said he would not reveal our plan. 540 00:30:13,103 --> 00:30:15,856 Sir, we only have 541 00:30:17,899 --> 00:30:19,985 Daniel, do you know whattime it is? 542 00:30:20,277 --> 00:30:23,822 I am trying to give you another choice. 543 00:30:24,364 --> 00:30:24,656 What? 544 00:30:24,948 --> 00:30:27,784 Uh, hang on. We're on our way back to the village. 545 00:30:28,076 --> 00:30:30,329 Jackson: Over and out. 546 00:30:33,790 --> 00:30:36,793 You have disobeyed your superior. 547 00:30:38,211 --> 00:30:41,548 No, not exactly. 548 00:30:41,840 --> 00:30:44,634 You are not fulfilling your function, Daniel Jackson. 549 00:30:44,926 --> 00:30:45,926 See, that's nottrue. 550 00:30:46,053 --> 00:30:48,513 I'm just——I'm choosing the best way 551 00:30:48,805 --> 00:30:51,558 to fulfill my true function. 552 00:30:51,850 --> 00:30:53,536 See, sometimes hierarchical command structures 553 00:30:53,560 --> 00:30:54,770 don't allow you to consider 554 00:30:55,062 --> 00:30:57,272 all the possible options. 555 00:30:58,940 --> 00:31:00,192 I see. 556 00:31:01,068 --> 00:31:02,652 Let's, um... 557 00:31:02,944 --> 00:31:05,197 Let's go to the village. 558 00:31:14,915 --> 00:31:15,582 Daniel? 559 00:31:15,874 --> 00:31:18,877 Lotan wanted to meetthe enkarans. 560 00:31:20,837 --> 00:31:23,173 Carter: 10 minutes, sir. 561 00:31:26,843 --> 00:31:28,887 Hello, Dr. Jackson. 562 00:31:29,388 --> 00:31:31,056 Hello, eliam. 563 00:31:31,348 --> 00:31:33,767 This is lotan. 564 00:31:36,603 --> 00:31:37,813 He looks en karan. 565 00:31:38,105 --> 00:31:40,232 Buti have not met him before. 566 00:31:41,983 --> 00:31:43,151 Lotan is a representative 567 00:31:43,443 --> 00:31:45,195 of the aliens who builtthe ship. 568 00:31:45,779 --> 00:31:46,899 He was created in your image 569 00:31:47,030 --> 00:31:49,533 in order to better communicate the ship's mission 570 00:31:49,825 --> 00:31:50,905 and the danger you were in. 571 00:31:51,118 --> 00:31:52,911 Yet, he does not stop it. 572 00:31:53,203 --> 00:31:54,371 No. 573 00:31:54,913 --> 00:31:56,957 Jackson: Lotan, this is eliam. 574 00:31:59,000 --> 00:32:01,628 This is his wife, nikka, andthis is hedrazar, 575 00:32:01,920 --> 00:32:04,131 the leader of the village. 576 00:32:10,011 --> 00:32:11,012 Are you now able to see 577 00:32:11,304 --> 00:32:12,848 the lives that will be extinguished 578 00:32:13,140 --> 00:32:15,851 if your ship continues its current path? 579 00:32:16,143 --> 00:32:18,353 Yes, lotan is aware of that. 580 00:32:20,939 --> 00:32:22,649 She is without sight. 581 00:32:24,985 --> 00:32:26,754 Jackson: It's something that was happening to them 582 00:32:26,778 --> 00:32:28,780 on a planet when we first met. 583 00:32:29,072 --> 00:32:29,448 They were dying. 584 00:32:29,739 --> 00:32:31,092 Andthis isthe only planetwe could find 585 00:32:31,116 --> 00:32:33,201 where we knew that they could survive. 586 00:32:33,493 --> 00:32:35,787 I am aware of their physiological needs. 587 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 Yes, of course. 588 00:32:40,208 --> 00:32:42,627 Lotan: That one is going to give birth. 589 00:32:42,919 --> 00:32:44,713 Yes, to a new enkaran life. 590 00:32:45,005 --> 00:32:46,882 There will be no enkaran life at all 591 00:32:47,174 --> 00:32:48,425 if your ship does not stop. 592 00:32:48,717 --> 00:32:51,761 Ithinkwe're all aware of the situation. 593 00:32:52,053 --> 00:32:53,156 Yes, you have brought me here 594 00:32:53,180 --> 00:32:56,391 to illicit sympathy for these people. 595 00:32:56,683 --> 00:32:57,726 Well, actually, 596 00:32:58,018 --> 00:32:59,769 they're your people in away, lotan. 597 00:33:00,061 --> 00:33:01,563 You were created in their image. 598 00:33:01,855 --> 00:33:05,400 I was not created to prevent their demise, Daniel Jackson. 599 00:33:05,692 --> 00:33:08,653 But don't you wish you could? 600 00:33:09,070 --> 00:33:10,822 The ship calls me back. 601 00:33:11,114 --> 00:33:11,781 Why? 602 00:33:12,073 --> 00:33:12,741 I must go. 603 00:33:13,033 --> 00:33:14,033 Take me with you. 604 00:33:14,201 --> 00:33:15,994 No. Daniel. No! 605 00:33:20,081 --> 00:33:21,081 5 minutes, sir. 606 00:33:21,208 --> 00:33:24,002 O'Neill: Lotan justtook Daniel back onto the ship. 607 00:33:24,294 --> 00:33:24,920 What? Sir... 608 00:33:25,212 --> 00:33:26,796 O'Neill: He asked to go. 609 00:33:27,088 --> 00:33:31,718 What are we gonna do, sir? The ship is almost in position. 610 00:33:38,099 --> 00:33:41,478 The ship has detected an unusual device. 611 00:33:42,020 --> 00:33:43,647 It appears to be capable of emitting 612 00:33:43,939 --> 00:33:46,191 great amounts of energy. 613 00:33:49,110 --> 00:33:52,155 Is this device intended to try and stop the ship, 614 00:33:52,447 --> 00:33:55,408 as the enkaran named eliam suggested? 615 00:33:55,742 --> 00:33:58,203 Look, lotan, I don't agree with what they're doing, 616 00:33:58,495 --> 00:34:02,123 but I also don't want to see you wipe outthose people. 617 00:34:02,499 --> 00:34:03,542 If they will not leave, 618 00:34:03,833 --> 00:34:06,086 there is no other option. 619 00:34:08,588 --> 00:34:11,299 The ship is in position, sir. 620 00:34:23,979 --> 00:34:27,524 If you're gonna do it, you have to do it now. 621 00:34:31,152 --> 00:34:34,823 Daniel Jackson has made his choice, O'Neill. 622 00:34:48,003 --> 00:34:49,087 Yeah. 623 00:35:05,770 --> 00:35:09,024 The device has entered an active state. 624 00:35:09,316 --> 00:35:13,528 Lotan, if you wanted to, can you stop the ship? 625 00:35:14,946 --> 00:35:15,280 As I have said—... 626 00:35:15,572 --> 00:35:17,633 Yes, I know what you said. It's not about what you want. 627 00:35:17,657 --> 00:35:19,826 Just, please—— Just answer the question. 628 00:35:20,118 --> 00:35:22,120 Can you stop the ship? 629 00:35:22,537 --> 00:35:24,289 It would be possible, yes. 630 00:35:24,581 --> 00:35:27,125 Ok. Then think about this. 631 00:35:27,459 --> 00:35:29,210 Think about the people down there 632 00:35:29,502 --> 00:35:32,464 and all the life that you will be destroying. 633 00:35:32,756 --> 00:35:36,760 I am programmed to serve the life on this ship 634 00:35:43,808 --> 00:35:46,645 You say that they were an advanced civilization, 635 00:35:46,936 --> 00:35:48,772 10,000 years of history? 636 00:35:49,064 --> 00:35:50,065 Yes. 637 00:35:50,357 --> 00:35:52,192 They had laws? Justice? 638 00:35:52,484 --> 00:35:53,068 Yes. 639 00:35:53,360 --> 00:35:54,402 A respect for life? 640 00:35:54,694 --> 00:35:55,070 Yes. 641 00:35:55,362 --> 00:35:56,802 Then how can their world be recreated 642 00:35:56,863 --> 00:35:59,616 through an act of mass murder? 643 00:36:00,825 --> 00:36:04,871 Wouldn't that be a betrayal of everything they stood for? 644 00:36:06,164 --> 00:36:09,542 You said you were made to communicate. 645 00:36:10,877 --> 00:36:13,046 You're not here simplyto serve life on this ship 646 00:36:13,338 --> 00:36:15,215 you're here to protect the integrity of life 647 00:36:15,507 --> 00:36:17,175 on this ship. 648 00:36:18,051 --> 00:36:20,428 There's a big difference. 649 00:36:21,346 --> 00:36:23,807 Are you really fulfilling your true function 650 00:36:24,099 --> 00:36:26,518 by allowing this to happen? 651 00:36:38,154 --> 00:36:40,532 60 seconds to detonation. 652 00:36:46,955 --> 00:36:49,207 The ship has stopped, O'Neill. 653 00:36:56,756 --> 00:36:59,217 Daniel must have gotten through to him. 654 00:37:02,303 --> 00:37:04,681 Daniel, if you can hear me, 655 00:37:05,098 --> 00:37:06,725 you've got 30 seconds. 656 00:37:07,016 --> 00:37:09,102 O'Neill: 3—0. Over. 657 00:37:09,853 --> 00:37:13,231 Um, about that device... 658 00:37:14,315 --> 00:37:15,400 It is still active? 659 00:37:15,692 --> 00:37:18,862 Yes, can you do anything about that? 660 00:37:24,826 --> 00:37:27,162 Do you know how to deactivate it? 661 00:37:27,454 --> 00:37:28,454 No. 662 00:37:28,705 --> 00:37:29,748 Intriguing design. 663 00:37:30,039 --> 00:37:34,252 Uh, yeah, lotan, we really don't have time for this. 664 00:37:35,336 --> 00:37:37,046 How much time do we have? 665 00:37:53,855 --> 00:37:55,648 Wh—what is going on? 666 00:37:55,940 --> 00:37:57,817 The ship remains. 667 00:38:05,950 --> 00:38:08,036 A powerful explosive. 668 00:38:08,328 --> 00:38:10,246 We were desperate. 669 00:38:10,830 --> 00:38:13,374 The conflict remains unresolved. 670 00:38:13,666 --> 00:38:14,375 I must eventually resume 671 00:38:14,667 --> 00:38:17,212 the transformation process on this planet, 672 00:38:17,504 --> 00:38:20,215 or the gadmere civilization will be lost. 673 00:38:20,507 --> 00:38:21,883 I know. 674 00:38:26,805 --> 00:38:30,308 Many millions of planets were scanned... 675 00:38:30,600 --> 00:38:34,979 To match the right conditions for the transformation. 676 00:38:36,397 --> 00:38:39,317 Only one met the specifications. 677 00:38:41,486 --> 00:38:43,238 Just out of curiosity, 678 00:38:43,530 --> 00:38:45,240 were any others even close? 679 00:38:45,532 --> 00:38:49,285 2,634 parameters had to be exactly right in order for—... 680 00:38:49,577 --> 00:38:50,995 For the transformation process, yes, 681 00:38:51,287 --> 00:38:53,331 but what about for the en karans? 682 00:38:53,915 --> 00:38:55,708 I do not understand. 683 00:38:56,000 --> 00:38:56,584 Well, maybe the en karans 684 00:38:56,876 --> 00:38:58,586 don't need exactly the same environment 685 00:38:58,878 --> 00:39:00,171 as th e transformation process, 686 00:39:00,463 --> 00:39:01,130 just a very similar one. 687 00:39:01,422 --> 00:39:02,632 And you know their physiology 688 00:39:02,924 --> 00:39:03,258 better than anyone. 689 00:39:03,550 --> 00:39:05,190 Do any of the plan ets scanned by the ship 690 00:39:05,218 --> 00:39:08,221 match the needs of the enkarans? 691 00:39:14,644 --> 00:39:16,020 Here. 692 00:39:19,232 --> 00:39:23,111 This planet would be appropriate for the enkarans. 693 00:39:28,908 --> 00:39:31,536 I regretthati did not consider this possibility, 694 00:39:31,828 --> 00:39:33,538 Daniel Jackson. 695 00:39:34,289 --> 00:39:38,668 Well, you would have gotten there eventually. 696 00:39:38,960 --> 00:39:40,545 This planet was rejected by the ship 697 00:39:40,837 --> 00:39:43,464 because 3 of the parameters were not correct. 698 00:39:43,756 --> 00:39:45,550 The core temperature was too warm, 699 00:39:45,842 --> 00:39:48,177 the size was too large, 700 00:39:48,469 --> 00:39:52,765 and there were intelligent life forms already present. 701 00:39:53,474 --> 00:39:55,727 Intelligent life forms? 702 00:39:57,896 --> 00:40:01,566 Based on the description, I believe they were enkaran. 703 00:40:15,330 --> 00:40:18,082 So, what shall we do now? 704 00:40:20,043 --> 00:40:21,628 What? What is it? 705 00:40:21,920 --> 00:40:22,503 It's ok. 706 00:40:22,795 --> 00:40:25,757 Don't——don't be afraid. 707 00:40:32,931 --> 00:40:34,349 What's going on? 708 00:40:34,641 --> 00:40:37,352 Lotan would like to offer you a compromise. 709 00:40:37,644 --> 00:40:40,229 The ship has expended too many of the resources 710 00:40:40,521 --> 00:40:43,358 needed for the transformation process to begin again 711 00:40:43,650 --> 00:40:44,776 on another planet. 712 00:40:45,068 --> 00:40:47,987 I require that you give up this world. 713 00:40:50,531 --> 00:40:52,825 How is that a compromise? 714 00:40:53,117 --> 00:40:56,454 We foundthe original enkaran home world. 715 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 What? 716 00:41:01,668 --> 00:41:02,001 How? 717 00:41:02,293 --> 00:41:03,646 It was one of several million planets 718 00:41:03,670 --> 00:41:05,522 scanned by the ship before it settled on this one, 719 00:41:05,546 --> 00:41:08,216 and it was rejected partly because of the presence 720 00:41:08,508 --> 00:41:10,468 of intelligent life forms. 721 00:41:12,428 --> 00:41:14,555 He's telling us this now? 722 00:41:14,847 --> 00:41:15,515 Well, he didn't know, 723 00:41:15,807 --> 00:41:18,685 and technically, he's just a day and a half old, 724 00:41:18,977 --> 00:41:21,062 so give him a break. 725 00:41:22,188 --> 00:41:23,788 Hedrazar: We will gladly acceptthis offer 726 00:41:23,898 --> 00:41:27,318 to return to the home of our ancestors. 727 00:41:28,403 --> 00:41:29,112 How do we getthem there? 728 00:41:29,404 --> 00:41:32,490 The enkaran home world has no Stargate. 729 00:41:35,660 --> 00:41:37,412 Well, actually, I have this friend 730 00:41:37,704 --> 00:41:38,955 with a big spaceship 731 00:41:39,247 --> 00:41:41,749 who is willing to take them. 732 00:41:43,918 --> 00:41:45,545 Is this possible? 733 00:41:45,837 --> 00:41:47,005 Yes. 734 00:41:47,296 --> 00:41:48,856 Once you are safely to your home planet, 735 00:41:48,923 --> 00:41:51,175 iwill be reintegrated into the ship's systems, 736 00:41:51,467 --> 00:41:52,486 and the ship will return here 737 00:41:52,510 --> 00:41:54,637 to complete the transformation process. 738 00:41:54,929 --> 00:41:56,931 Does that have to happen? 739 00:41:57,223 --> 00:42:00,518 The part about you being reintegrated? 740 00:42:02,937 --> 00:42:04,188 What other option is there? 741 00:42:04,480 --> 00:42:08,735 But you are enkaran. You must stay with us. 742 00:42:12,613 --> 00:42:15,908 That is not contrary to my programming. 743 00:42:20,121 --> 00:42:24,125 Lotan says thank you. He'd like that very much. 744 00:42:28,129 --> 00:42:31,340 Spread the word among the villages. 745 00:42:31,632 --> 00:42:33,509 We are going home. 52762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.