All language subtitles for Stargate.SG-1.S04E05.Divide.and.Conquer.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,761 --> 00:00:13,597 O'Neill: Tuesday doesn't work for the president. 2 00:00:13,889 --> 00:00:15,200 Martoufzthe high councilor of the tok'ra 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,284 is making his first journey to earth 4 00:00:16,308 --> 00:00:17,619 to sign an official treaty that outlines 5 00:00:17,643 --> 00:00:20,229 our new alliance in the fight against the Goa'uld. 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,689 What could possibly be more important than that? 7 00:00:22,981 --> 00:00:24,101 Keeping that treaty a secret 8 00:00:24,233 --> 00:00:26,276 from the general population of our planet. 9 00:00:28,111 --> 00:00:30,948 It's a tricky proposition where we're from. 10 00:00:31,240 --> 00:00:32,258 The president means no disrespect, 11 00:00:32,282 --> 00:00:33,951 but he has to appear before congress 12 00:00:34,243 --> 00:00:34,618 on Tuesday, 13 00:00:34,910 --> 00:00:36,430 and there's no way to make up an excuse 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,455 to get out of that. 15 00:00:38,956 --> 00:00:40,666 Wednesday. How's Wednesday? 16 00:00:40,958 --> 00:00:43,794 Per'sus: Wednesday will be fine. 17 00:00:53,554 --> 00:00:55,639 Martouf: Colonel O'Neill, doctor Jackson, 18 00:00:55,931 --> 00:00:57,171 major Graham, captain blasdale, 19 00:00:57,266 --> 00:01:00,060 may I present the supreme high councilor per'sus. 20 00:01:00,352 --> 00:01:03,063 Please, forgive me for being late. 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,860 It's an honor to meet you. 22 00:01:10,070 --> 00:01:11,405 Look out! 23 00:01:16,159 --> 00:01:17,369 Uhh! 24 00:01:19,162 --> 00:01:20,163 Uhh! 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,134 Graham! 26 00:01:36,138 --> 00:01:38,682 Stop——stop—— stop me. 27 00:03:16,279 --> 00:03:18,073 Fortunately, high councilor per'sus 28 00:03:18,365 --> 00:03:20,200 is going to recover. 29 00:03:23,245 --> 00:03:24,621 What happened? 30 00:03:25,706 --> 00:03:27,082 I'd like to know that. 31 00:03:27,374 --> 00:03:28,654 Well, the high councilor came in, 32 00:03:28,834 --> 00:03:29,834 martouf introduced us, 33 00:03:30,001 --> 00:03:31,169 and Graham went nuts. 34 00:03:31,461 --> 00:03:32,129 And he pulled aweapon? 35 00:03:32,421 --> 00:03:35,090 It seemed to be of Goa'uld origin. 36 00:03:35,382 --> 00:03:35,841 Look, martou f, I was—... 37 00:03:36,133 --> 00:03:37,933 Obviously, I do not believe you were complicit 38 00:03:38,093 --> 00:03:39,594 with major Graham's actions. 39 00:03:39,928 --> 00:03:40,512 Well, we weren't, 40 00:03:40,804 --> 00:03:41,844 but just out of curiosity, 41 00:03:41,930 --> 00:03:43,390 how can you be sure we weren't? 42 00:03:44,850 --> 00:03:46,226 I cannot. 43 00:03:47,310 --> 00:03:50,480 I can. Major Graham was a zatarc. 44 00:03:51,314 --> 00:03:52,314 A what? 45 00:03:52,441 --> 00:03:56,111 The victim of Goa'uld mind control technology. 46 00:03:56,403 --> 00:03:57,403 A what? 47 00:03:57,529 --> 00:03:58,548 I believe a mission is programmed 48 00:03:58,572 --> 00:03:59,906 into the victim's subconscious. 49 00:04:00,198 --> 00:04:01,278 That programming is covered 50 00:04:01,491 --> 00:04:02,743 with a false memory. 51 00:04:03,034 --> 00:04:04,453 You knew this threat was out there? 52 00:04:04,745 --> 00:04:06,246 Freya has presented her theory 53 00:04:06,538 --> 00:04:07,164 to the high council. 54 00:04:07,456 --> 00:04:09,040 But it is only conjectu re. 55 00:04:09,332 --> 00:04:10,612 The existence of this technology 56 00:04:10,667 --> 00:04:11,710 is thus far unconfirmed. 57 00:04:12,002 --> 00:04:14,254 Now, you see? This is just the kind of irresponsible, 58 00:04:14,546 --> 00:04:15,546 uncooperative bull—... 59 00:04:15,714 --> 00:04:16,173 I agree, colonel. 60 00:04:16,465 --> 00:04:18,175 Unfortunately, the high council did not, 61 00:04:18,467 --> 00:04:20,761 despite the factthat I documented 3 incidents 62 00:04:21,052 --> 00:04:22,679 within the last 63 00:04:22,971 --> 00:04:24,473 otherwise healthy tok'ra operatives 64 00:04:24,765 --> 00:04:27,809 suffered sudden, extreme behavioral episodes. 65 00:04:28,101 --> 00:04:29,101 Each ending in suicide. 66 00:04:29,352 --> 00:04:30,580 And no red flags went up for anyone? 67 00:04:30,604 --> 00:04:32,606 Aweapon like this has not been used before. 68 00:04:32,898 --> 00:04:33,356 So, the person in question 69 00:04:33,648 --> 00:04:35,108 doesn't know what's going to happen? 70 00:04:35,400 --> 00:04:37,194 No. They are apparently unaware their minds 71 00:04:37,486 --> 00:04:38,486 have been tampered with. 72 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 The instructions seem to be triggered 73 00:04:40,489 --> 00:04:42,616 by avisual or auditory signal. 74 00:04:42,908 --> 00:04:44,075 Obviously, the high councilor 75 00:04:44,367 --> 00:04:44,701 was th e target. 76 00:04:44,993 --> 00:04:48,079 Apparently, when major Graham was introduced to per'sus, 77 00:04:48,371 --> 00:04:49,581 the programming took over. 78 00:04:49,873 --> 00:04:50,373 He would've been unable 79 00:04:50,665 --> 00:04:52,709 to control his actions after that. 80 00:04:53,001 --> 00:04:54,211 But, this is theoretical. 81 00:04:54,503 --> 00:04:55,629 It is difficult to prove, 82 00:04:55,921 --> 00:04:57,106 because of the lack of evidence. 83 00:04:57,130 --> 00:04:59,257 I believe the violent, self—destructive behavior 84 00:04:59,549 --> 00:05:01,259 is an integral part of the programming, 85 00:05:01,551 --> 00:05:03,553 meantto ensure that result. 86 00:05:03,845 --> 00:05:05,222 How exactly does one get turned 87 00:05:05,514 --> 00:05:06,139 into a zatarc? 88 00:05:06,431 --> 00:05:08,475 The programming only seems to require 89 00:05:08,767 --> 00:05:10,602 moments of access with the victim. 90 00:05:10,894 --> 00:05:12,395 All right. Had we known any of this, 91 00:05:12,687 --> 00:05:13,687 we might have been able 92 00:05:13,897 --> 00:05:15,190 to take a few more precautions. 93 00:05:15,482 --> 00:05:17,001 We could not have taken any more precautions 94 00:05:17,025 --> 00:05:17,526 than we did, colonel. 95 00:05:17,818 --> 00:05:19,504 But we could have more of these preprogrammed 96 00:05:19,528 --> 00:05:21,088 time bombs out there, waiting to go off. 97 00:05:21,321 --> 00:05:23,174 It is likely that if the Goa'uld knew major Graham 98 00:05:23,198 --> 00:05:25,118 was going to be here to meetthe high councilor... 99 00:05:25,367 --> 00:05:26,594 Then they know about the treaty summit. 100 00:05:26,618 --> 00:05:29,913 Their goal was undoubtedly to sabotage our alliance. 101 00:05:30,205 --> 00:05:32,249 Then the president could also be atarget. 102 00:05:32,541 --> 00:05:34,835 It is the high councilor's wish to continue 103 00:05:35,126 --> 00:05:36,211 with the treaty summit. 104 00:05:36,503 --> 00:05:37,504 Oh, I don't think so. 105 00:05:37,796 --> 00:05:38,171 In 2,000 years, 106 00:05:38,463 --> 00:05:40,757 the tok'ra have never bowed to Goa'uld terrorism. 107 00:05:41,049 --> 00:05:42,049 We will not start now. 108 00:05:42,133 --> 00:05:42,634 Either way, it is true that 109 00:05:42,926 --> 00:05:45,095 any of your personnel who may have encountered 110 00:05:45,387 --> 00:05:46,667 the Goa'uld in the last 2 months 111 00:05:46,847 --> 00:05:48,056 may have fallen victim. 112 00:05:48,348 --> 00:05:49,534 The problem is zatarc programming 113 00:05:49,558 --> 00:05:51,268 is virtually impossible to detect. 114 00:05:51,560 --> 00:05:53,478 That is nottrue. Your method is unproven. 115 00:05:53,770 --> 00:05:55,230 It worked on one previous occasion. 116 00:05:55,522 --> 00:05:56,522 Even that is in question. 117 00:05:56,565 --> 00:05:58,066 It is all we have right now. 118 00:05:58,358 --> 00:05:59,484 Excuse me! 119 00:06:01,403 --> 00:06:04,823 Do we, or do we not have a zanex detector? 120 00:06:11,454 --> 00:06:12,998 Colonel... 121 00:06:14,165 --> 00:06:15,375 Martouf, anise, 122 00:06:15,667 --> 00:06:17,377 on behalf of the s.G.C., I want to offer 123 00:06:17,669 --> 00:06:20,046 my sincerest apologies and condolences 124 00:06:20,338 --> 00:06:22,591 for the lives of the lost tok'ra. 125 00:06:24,175 --> 00:06:25,594 High councilor per'sus also sends 126 00:06:25,886 --> 00:06:27,086 regrets for the men of the sgc 127 00:06:27,304 --> 00:06:27,637 that were lost. 128 00:06:27,929 --> 00:06:28,929 We consider major Graham 129 00:06:29,055 --> 00:06:30,307 as much avictim as anyone. 130 00:06:30,599 --> 00:06:31,599 All outstanding sg teams 131 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 are being recalled for screening, 132 00:06:33,602 --> 00:06:35,020 and placed on a 24—hour watch. 133 00:06:35,312 --> 00:06:37,314 I would like to begin with the remaining members 134 00:06:37,606 --> 00:06:38,023 of major Graham's team. 135 00:06:38,315 --> 00:06:40,734 There was obviously opportunity to program him 136 00:06:41,026 --> 00:06:42,402 on a recent mission. 137 00:06:43,194 --> 00:06:44,194 This way. 138 00:06:44,321 --> 00:06:45,447 Major Carter... 139 00:06:54,080 --> 00:06:56,416 They're at it again. 140 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 Fraiser: I completed my autopsy 141 00:07:02,255 --> 00:07:02,505 on major Graham. 142 00:07:02,797 --> 00:07:04,942 There was an unidentifiable residue from the explosion, 143 00:07:04,966 --> 00:07:06,166 but no indication he was under 144 00:07:06,301 --> 00:07:07,636 any kind of chemical influence. 145 00:07:07,928 --> 00:07:09,155 To be honest, sir, if the Goa'uld were trying 146 00:07:09,179 --> 00:07:11,348 to cover up there work, they did a good job. 147 00:07:11,640 --> 00:07:12,349 What about the information 148 00:07:12,641 --> 00:07:14,643 about the zatarcs provided by the tok'ra? 149 00:07:14,935 --> 00:07:16,295 Pretty limited to speculation, sir. 150 00:07:16,478 --> 00:07:18,355 I did a full examination of major Graham 151 00:07:18,647 --> 00:07:19,356 before he went to vorash, 152 00:07:19,648 --> 00:07:21,191 and he seemed to be in perfect health. 153 00:07:21,483 --> 00:07:22,108 His blood work was clean, 154 00:07:22,400 --> 00:07:24,110 last psych evaluation was normal. 155 00:07:24,402 --> 00:07:25,796 If his brain was altered in any way, 156 00:07:25,820 --> 00:07:28,406 it was done by a technology far beyond my understanding. 157 00:07:28,698 --> 00:07:30,258 Will this zatarc detector actually work? 158 00:07:30,533 --> 00:07:32,413 It's alien technology. I have no way of knowing. 159 00:07:32,661 --> 00:07:33,846 Then we're completely in the hands 160 00:07:33,870 --> 00:07:34,910 of the tok'ra on this one. 161 00:07:35,121 --> 00:07:36,561 The colonel must be happy about that. 162 00:07:36,706 --> 00:07:39,751 I'm not thrilled about it, myself, doctor. 163 00:07:53,181 --> 00:07:56,059 Hello, lieutenants... astor. 164 00:07:56,351 --> 00:07:57,769 Please have a seat. 165 00:08:27,507 --> 00:08:28,967 Try to stay calm. 166 00:08:29,259 --> 00:08:31,136 Direct your vision here. 167 00:08:35,515 --> 00:08:36,715 I will ask you some questions, 168 00:08:36,933 --> 00:08:37,350 to lead your thoughts. 169 00:08:37,642 --> 00:08:41,312 Please answer as completely and truth fully as possible. 170 00:08:46,818 --> 00:08:47,444 Describe for me 171 00:08:47,736 --> 00:08:51,031 your recent mission to p6y—325. 172 00:08:51,656 --> 00:08:53,450 Well, it... 173 00:08:53,950 --> 00:08:54,950 It seemed to be 174 00:08:55,076 --> 00:08:57,203 a routine meet and greet... 175 00:08:57,871 --> 00:08:59,456 At least, at first. 176 00:08:59,748 --> 00:09:00,373 The lazairians 177 00:09:00,665 --> 00:09:03,126 were a fairly primitive people. 178 00:09:03,418 --> 00:09:04,836 So, it's a lie detector? 179 00:09:05,545 --> 00:09:05,962 It's even more. 180 00:09:06,254 --> 00:09:08,339 It can detect whether a person is being truthful, 181 00:09:08,631 --> 00:09:10,271 even if they are not aware they are lying. 182 00:09:10,508 --> 00:09:11,736 Astor: Or anything. In fact... 183 00:09:11,760 --> 00:09:12,260 So, it reads the subconscious? 184 00:09:12,552 --> 00:09:14,596 Martouf: And compares it to the conscious memory. 185 00:09:14,888 --> 00:09:15,888 It was originally created 186 00:09:15,930 --> 00:09:17,474 to verify information retrieved 187 00:09:17,766 --> 00:09:19,684 through the torture of captured Goa'uld. 188 00:09:20,602 --> 00:09:21,787 Carter: That thing on her forehead 189 00:09:21,811 --> 00:09:24,272 looks like atok'ra memory recall device. 190 00:09:24,564 --> 00:09:25,940 Yes. A modified version. 191 00:09:26,232 --> 00:09:27,752 It is able to decipher whether the memory 192 00:09:27,776 --> 00:09:30,195 being recalled by the subject is true or false. 193 00:09:30,487 --> 00:09:32,572 So, it indicates a zatarc, because the Goa'uld use 194 00:09:32,864 --> 00:09:35,241 false memories to cover the programming? 195 00:09:35,533 --> 00:09:37,035 That is anise's theory, yes. 196 00:09:37,327 --> 00:09:39,454 Can you identify the zatarc's mission? 197 00:09:39,746 --> 00:09:40,330 Unfortunately, no. 198 00:09:40,622 --> 00:09:42,582 It will onlytell us if a person is a zatarc, 199 00:09:42,874 --> 00:09:44,501 not what he's programmed to do. 200 00:09:44,793 --> 00:09:45,293 Hello... 201 00:09:45,585 --> 00:09:46,252 Astor: Major Graham and I got separated 202 00:09:46,544 --> 00:09:48,144 from captain blasdale and sergeant Lewis. 203 00:09:48,171 --> 00:09:50,298 I thought we were lost. 204 00:09:50,590 --> 00:09:51,710 It could mean the lieutenant 205 00:09:51,800 --> 00:09:53,426 just reiterated something out of order. 206 00:09:53,718 --> 00:09:55,438 Lieutenant, please repeat the last sequence, 207 00:09:55,553 --> 00:09:57,722 and remember to be specific about every detail, 208 00:09:58,014 --> 00:10:00,058 even your feelings at the time. 209 00:10:02,352 --> 00:10:06,523 I really don't know exactly what happened, 210 00:10:06,815 --> 00:10:08,608 there wasn't much time to stand around 211 00:10:08,900 --> 00:10:10,151 hypothesizing. 212 00:10:12,195 --> 00:10:15,031 Just after the sun went down... 213 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 The gliders attacked th e village. 214 00:10:19,119 --> 00:10:21,538 We booked for the Stargate, but 215 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 the clearing was filled with Jaffa. 216 00:10:23,832 --> 00:10:26,626 Sg—1 s was already under fire. 217 00:10:34,717 --> 00:10:35,885 Make way! Make way! 218 00:10:36,177 --> 00:10:37,554 It felt like they were coming at us 219 00:10:37,846 --> 00:10:39,013 from all sides. 220 00:10:41,224 --> 00:10:43,101 Don't stop. Keep moving! 221 00:10:43,393 --> 00:10:45,186 Captain blasdale radioed from behind. 222 00:10:45,478 --> 00:10:48,439 He and sergeant Lewis were pinned down. 223 00:10:48,731 --> 00:10:49,731 Head for the gate! 224 00:10:49,983 --> 00:10:52,485 Sir! Major! 225 00:10:55,738 --> 00:10:56,738 How did you feel? 226 00:10:56,865 --> 00:10:59,659 Are you kidding? 227 00:11:00,076 --> 00:11:02,078 I was scared out of my mind. 228 00:11:05,999 --> 00:11:08,418 Are you certain you shotthe Jaffa? 229 00:11:17,927 --> 00:11:19,262 Positive. 230 00:11:36,154 --> 00:11:37,155 She is a zatarc. 231 00:11:37,447 --> 00:11:39,616 Lieutenant astor's mind has been altered. 232 00:11:39,908 --> 00:11:41,284 You think so? 233 00:11:41,576 --> 00:11:42,702 What do we do? 234 00:11:44,287 --> 00:11:46,831 There is a procedure we could try. 235 00:11:47,498 --> 00:11:48,498 Is it safe? 236 00:11:48,541 --> 00:11:50,043 It is experimental, at best. 237 00:11:50,335 --> 00:11:53,630 General, need I remind you what happened the lasttime 238 00:11:53,922 --> 00:11:56,132 we trusted this... woman? 239 00:11:56,633 --> 00:11:59,636 You are referring to my symbiote anise, colonel. 240 00:11:59,928 --> 00:12:01,638 And iwould not suggest this if ithought 241 00:12:01,930 --> 00:12:03,556 there was a better alternative. 242 00:12:03,848 --> 00:12:05,075 What's th e worst—case scenario? 243 00:12:05,099 --> 00:12:06,493 Martouf: The procedure actually damages 244 00:12:06,517 --> 00:12:08,394 the portion of the brain that has been affected 245 00:12:08,686 --> 00:12:09,766 by th e zatarc tech nology. 246 00:12:09,938 --> 00:12:11,648 Lieutenant astor could lose more 247 00:12:11,940 --> 00:12:13,650 than just her false memory. 248 00:12:13,942 --> 00:12:14,400 How much more? 249 00:12:14,692 --> 00:12:16,653 It won't be clear until after the procedure. 250 00:12:16,945 --> 00:12:17,403 I hate the idea 251 00:12:17,695 --> 00:12:19,006 of sitting here, deciding the fate 252 00:12:19,030 --> 00:12:20,030 of one of our officers, 253 00:12:20,114 --> 00:12:20,657 but what choice do we have? 254 00:12:20,949 --> 00:12:23,159 General... security of this base andthis planet 255 00:12:23,451 --> 00:12:24,494 cannot be compromised. 256 00:12:24,786 --> 00:12:26,626 Furthermore, when her programming is triggered, 257 00:12:26,704 --> 00:12:30,458 she will inevitably become self—destructive. 258 00:12:32,919 --> 00:12:35,505 Let's give lieutenant astor the choice. 259 00:12:37,882 --> 00:12:39,759 Some choice... 260 00:12:51,896 --> 00:12:54,565 I have to admit, I'm a little scared. 261 00:12:55,900 --> 00:12:58,444 Actually, that's not true. I'm terrified. 262 00:12:58,736 --> 00:13:01,614 I understand. Please try to stay calm. 263 00:13:02,532 --> 00:13:04,867 I swear I shot that Jaffa. 264 00:13:05,743 --> 00:13:06,911 Major Graham returned 265 00:13:07,203 --> 00:13:08,203 with captain blasdale 266 00:13:08,413 --> 00:13:09,413 and sergeant Lewis. 267 00:13:09,539 --> 00:13:10,957 You said you were surrounded. 268 00:13:11,249 --> 00:13:12,458 Jaffa were everywhere. 269 00:13:12,750 --> 00:13:15,336 6 other sg team members died that night, 270 00:13:15,628 --> 00:13:17,714 yet you and your team managed to getthrough 271 00:13:18,006 --> 00:13:19,215 the Stargate unharmed. 272 00:13:20,174 --> 00:13:22,218 I thought we were just that good. 273 00:13:26,556 --> 00:13:27,932 I am going to begin. 274 00:13:43,364 --> 00:13:44,824 It hurts. 275 00:13:49,912 --> 00:13:51,831 Stop, please! 276 00:13:53,291 --> 00:13:55,543 Astor: Stop! Stop the procedure. 277 00:14:13,770 --> 00:14:14,896 Astor! 278 00:14:25,156 --> 00:14:26,156 No! 279 00:14:43,216 --> 00:14:44,550 Than k you, doctor. 280 00:14:44,842 --> 00:14:46,969 Both s.F.S suffered serious injuries, 281 00:14:47,261 --> 00:14:47,929 butthey're going to be ok. 282 00:14:48,221 --> 00:14:50,932 The Goa'uld programming must have an embedded failsafe 283 00:14:51,224 --> 00:14:52,864 that prevents it from being tampered with. 284 00:14:53,142 --> 00:14:56,479 I am sorry you have lost another member of your team. 285 00:14:56,771 --> 00:14:58,731 I hold myself accountable. 286 00:14:59,023 --> 00:15:01,192 The Goa'uld are ultimately accountable. 287 00:15:01,484 --> 00:15:02,819 Unfortunately, we cannot analyze 288 00:15:03,111 --> 00:15:05,488 the affected area of the victim's brain post—mortem, 289 00:15:05,780 --> 00:15:07,281 due to the self—inflicted damage. 290 00:15:07,573 --> 00:15:09,325 Would that really make a difference? 291 00:15:09,617 --> 00:15:10,868 I believe it would. Yes. 292 00:15:11,160 --> 00:15:12,920 There will be no summit unless we can be sure 293 00:15:13,121 --> 00:15:14,664 there's no threat to the president. 294 00:15:14,956 --> 00:15:17,708 We can complete the zatarc testing in time. 295 00:15:18,000 --> 00:15:19,794 And if we find more? 296 00:15:20,086 --> 00:15:21,188 Greater things than the summit 297 00:15:21,212 --> 00:15:23,256 will be in jeopardy, colonel. 298 00:15:23,548 --> 00:15:24,549 Proceed. Dismissed. 299 00:15:24,841 --> 00:15:27,510 Well, this is fun. Who's next? 300 00:15:27,802 --> 00:15:28,970 Sg—I. 301 00:15:29,595 --> 00:15:30,805 D'oh! 302 00:15:36,519 --> 00:15:37,519 Anise: Good, colonel. 303 00:15:37,645 --> 00:15:41,941 Now, let's move to your mission on px9—757. 304 00:15:44,026 --> 00:15:45,319 Drawing a blank. 305 00:15:45,611 --> 00:15:46,863 Your mission was to destroy 306 00:15:47,155 --> 00:15:49,157 a new ship being built by apophis. 307 00:15:49,574 --> 00:15:50,783 You know all about that. 308 00:15:51,075 --> 00:15:52,869 But the device only works if you recount 309 00:15:53,161 --> 00:15:55,288 your exact memory of the events. 310 00:15:55,580 --> 00:15:57,707 At that point, we realized they wouldn't come off. 311 00:15:57,999 --> 00:15:59,143 You can jump ahead to the part 312 00:15:59,167 --> 00:16:00,585 where you went through the gate. 313 00:16:00,877 --> 00:16:01,957 We were so strong and fast, 314 00:16:02,086 --> 00:16:03,272 thatthe Jaffa on the other side 315 00:16:03,296 --> 00:16:04,881 didn't stand a chance. 316 00:16:15,057 --> 00:16:17,018 General Hammond ordered me to follow. 317 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 Iwent through the gate 318 00:16:18,561 --> 00:16:19,896 and proceeded to the facility. 319 00:16:20,188 --> 00:16:21,468 So, you were alone for some time 320 00:16:21,522 --> 00:16:23,858 before you met up with the rest of sg—I. 321 00:16:24,150 --> 00:16:25,401 Yes. 322 00:16:29,280 --> 00:16:31,991 Um... I went after the naquada. 323 00:16:41,834 --> 00:16:43,002 Don't move! 324 00:16:45,213 --> 00:16:46,464 Uhh! 325 00:16:47,757 --> 00:16:48,257 After that? 326 00:16:48,549 --> 00:16:51,052 I headed back to meet Jack and Sam. 327 00:16:53,471 --> 00:16:56,516 When I realized Carter wasn't with me, I stopped. 328 00:17:06,526 --> 00:17:07,860 I went back for her. 329 00:17:08,152 --> 00:17:09,152 What happened next? 330 00:17:09,237 --> 00:17:10,738 That's when your genius arm band 331 00:17:11,030 --> 00:17:12,156 stopped working. 332 00:17:25,711 --> 00:17:28,047 You couldn't get through the shield again? 333 00:17:28,506 --> 00:17:29,590 No. 334 00:17:29,882 --> 00:17:30,383 Carter: When iwoke up, 335 00:17:30,675 --> 00:17:31,955 I saw colonel O'Neill unconscious 336 00:17:32,134 --> 00:17:33,636 on the other side of the force shield. 337 00:17:33,928 --> 00:17:35,972 I called his name, and he woke up. 338 00:17:36,264 --> 00:17:36,973 Then what? I realized 339 00:17:37,265 --> 00:17:40,101 that there was no way I was going to get through that force shield. 340 00:17:40,393 --> 00:17:42,728 I told the colonel to try and get out without me. 341 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 To leave you behind? 342 00:17:44,605 --> 00:17:45,189 Yes. 343 00:17:45,481 --> 00:17:48,109 The timer on the c—4 was counting down. 344 00:17:48,401 --> 00:17:48,985 I kn ew that without 345 00:17:49,277 --> 00:17:50,295 the advantage of the arm bands, 346 00:17:50,319 --> 00:17:51,759 it was going to be tight getting back 347 00:17:51,821 --> 00:17:52,363 to th e Stargate 348 00:17:52,655 --> 00:17:54,135 before the ship's power core exploded. 349 00:17:54,323 --> 00:17:56,325 What did colonel O'Neill do? 350 00:17:59,954 --> 00:18:02,081 Sir, there's no time. 351 00:18:06,627 --> 00:18:09,046 Couple of Jaffa came around the corner. 352 00:18:09,338 --> 00:18:10,548 And then... 353 00:18:11,591 --> 00:18:12,925 We got lucky. 354 00:18:13,217 --> 00:18:14,302 That's it? 355 00:18:14,594 --> 00:18:17,013 Yeah. The c—4 explosion 356 00:18:17,305 --> 00:18:19,515 must have taken out the shield generator. 357 00:18:24,145 --> 00:18:25,145 Did you see that? 358 00:18:25,313 --> 00:18:28,024 The force shield disappeared and we ran. 359 00:18:28,316 --> 00:18:29,316 Soun ds easy. 360 00:18:29,525 --> 00:18:32,028 Well, I wouldn't say that. 361 00:18:33,195 --> 00:18:36,115 Are you sure you're telling me everything? 362 00:18:38,200 --> 00:18:41,120 Oh... i—I tried to go for the naquada. 363 00:18:41,871 --> 00:18:43,748 Carter, forget that. Leave it! 364 00:18:44,040 --> 00:18:46,292 But colonel O'Neill ordered me to leave it. 365 00:18:46,584 --> 00:18:48,127 That's everything? 366 00:18:50,212 --> 00:18:51,380 Yeah. 367 00:18:57,470 --> 00:18:59,180 You're not serious. 368 00:19:18,240 --> 00:19:19,367 What? 369 00:19:19,992 --> 00:19:22,995 We still don't know anything about the targets involved. 370 00:19:23,287 --> 00:19:24,348 In the event that we do proceed, 371 00:19:24,372 --> 00:19:27,958 I'm forwarding a new plan for your arrival. 372 00:19:28,459 --> 00:19:29,001 Yes, sir. 373 00:19:29,293 --> 00:19:31,754 Both colonel O'Neill and major Carter. 374 00:19:32,046 --> 00:19:35,466 I'll pass that along. Thank you, Mr. President. 375 00:19:42,640 --> 00:19:45,017 Give us a second, huh? 376 00:19:46,811 --> 00:19:48,688 Sir, this has to be a mistake. 377 00:19:48,979 --> 00:19:49,979 Tell me about it. 378 00:19:50,106 --> 00:19:51,346 Can you talk to general Hammond 379 00:19:51,399 --> 00:19:52,439 about getting me retested? 380 00:19:52,525 --> 00:19:53,901 I mean, there must be—... 381 00:19:54,193 --> 00:19:55,193 Us. 382 00:19:55,403 --> 00:19:56,403 What? 383 00:19:56,570 --> 00:19:57,613 Us retested. 384 00:19:57,905 --> 00:19:59,699 Apparently, I'm one of those... 385 00:19:59,990 --> 00:20:01,033 Zarc things, too. 386 00:20:01,325 --> 00:20:02,368 I'm across the hall. 387 00:20:02,660 --> 00:20:04,078 That can't be. 388 00:20:04,370 --> 00:20:05,370 I know. 389 00:20:05,413 --> 00:20:08,374 Although, we were both unconscious at the same time. 390 00:20:08,666 --> 00:20:09,959 Apparently. 391 00:20:11,293 --> 00:20:14,296 Sir, are you worried that it's at least possible? 392 00:20:16,298 --> 00:20:17,633 A little. 393 00:20:24,306 --> 00:20:26,142 I do not believe that colonel O'Neill 394 00:20:26,434 --> 00:20:27,768 and major Carter are zatarcs. 395 00:20:28,060 --> 00:20:29,311 We can't prove they aren't. 396 00:20:29,603 --> 00:20:31,083 We must continue to keep them isolated 397 00:20:31,355 --> 00:20:33,357 in order to preventthem from being exposed 398 00:20:33,649 --> 00:20:34,849 to their programming triggers. 399 00:20:34,984 --> 00:20:36,624 We don't know for sure it's the president. 400 00:20:36,861 --> 00:20:37,486 No. Then we're talking 401 00:20:37,778 --> 00:20:39,822 about keeping them confined indefinitely. 402 00:20:40,114 --> 00:20:41,274 At least until we can come up 403 00:20:41,449 --> 00:20:42,649 with another course of action. 404 00:20:42,908 --> 00:20:44,268 The good news is that we have found 405 00:20:44,452 --> 00:20:47,079 no more zatarcs among sgc personnel. 406 00:20:47,371 --> 00:20:48,873 The high councilor and his advisors 407 00:20:49,165 --> 00:20:51,167 have also been tested back on vorash. 408 00:20:51,459 --> 00:20:53,919 There should be no danger to the summit meeting. 409 00:20:54,211 --> 00:20:54,628 I want good news 410 00:20:54,920 --> 00:20:57,047 regarding colonel O'Neill and major Carter. 411 00:20:57,339 --> 00:20:58,442 We'll keep working on it, sir. 412 00:20:58,466 --> 00:20:59,568 What should itell the high councilor 413 00:20:59,592 --> 00:21:01,343 regarding the meeting with the president? 414 00:21:01,969 --> 00:21:03,262 It's on. 415 00:21:22,031 --> 00:21:23,240 Yeah? 416 00:21:27,495 --> 00:21:28,495 You. 417 00:21:30,372 --> 00:21:33,083 You are probably not happy to see me. 418 00:21:33,375 --> 00:21:35,211 Well, if you're not here to tell me 419 00:21:35,503 --> 00:21:36,503 it's all a big mistake, 420 00:21:36,545 --> 00:21:38,589 I might be a little glum. 421 00:21:39,465 --> 00:21:41,342 I have come to apologize. 422 00:21:41,634 --> 00:21:44,136 It is sort of our fault you are a zatarc. 423 00:21:44,428 --> 00:21:46,722 Maybe a little more anise than me. 424 00:21:47,014 --> 00:21:48,014 I kn ew that. 425 00:21:48,182 --> 00:21:50,184 I just don't know why yet. 426 00:21:50,476 --> 00:21:51,852 The experiment with the arm bands 427 00:21:52,144 --> 00:21:53,622 was the reason you went on the mission 428 00:21:53,646 --> 00:21:55,773 to destroy apophis' new ship 429 00:22:00,486 --> 00:22:01,821 hey, listen. 430 00:22:02,196 --> 00:22:03,697 What if you're wrong... 431 00:22:04,365 --> 00:22:06,492 And Carter and I aren't really, uh... 432 00:22:06,784 --> 00:22:07,993 Zatarcs? Zatarcs. 433 00:22:08,285 --> 00:22:09,912 I do not believe that is possible. 434 00:22:12,748 --> 00:22:14,166 Swell. 435 00:22:20,047 --> 00:22:20,714 Is there something else? 436 00:22:21,006 --> 00:22:23,717 I had notthanked you for saving my life on vorash, 437 00:22:24,009 --> 00:22:25,329 when you saved me for a secondtime 438 00:22:25,553 --> 00:22:28,597 during the situation with lieutenant astor. 439 00:22:28,889 --> 00:22:32,142 No offense, but I'd have done it for anyone. 440 00:22:42,444 --> 00:22:43,445 Uh... 441 00:22:46,615 --> 00:22:47,700 Whatcha doin'? 442 00:22:47,992 --> 00:22:49,285 I originally came from a planet 443 00:22:49,577 --> 00:22:50,762 where the people were not afraid 444 00:22:50,786 --> 00:22:52,621 to show their affection for someone. 445 00:22:52,913 --> 00:22:54,582 When we wanted to lo'machen... 446 00:22:54,874 --> 00:22:56,292 Excuse me? 447 00:22:56,584 --> 00:22:57,835 I believe you call it... 448 00:22:58,127 --> 00:22:59,503 Something else. 449 00:22:59,795 --> 00:23:02,131 Anise, my symbiote, is far more interested 450 00:23:02,423 --> 00:23:04,300 in Dr. Jackson on an intellectual level, 451 00:23:04,592 --> 00:23:06,719 but she would have to suffer. 452 00:23:09,388 --> 00:23:11,640 Look... there are so many reasons 453 00:23:11,932 --> 00:23:13,309 why this is wrong. 454 00:23:13,601 --> 00:23:14,852 And... 455 00:23:15,769 --> 00:23:16,769 Weird. 456 00:23:17,021 --> 00:23:18,314 And... 457 00:23:18,814 --> 00:23:20,065 Wrong. Did I mention wrong? 458 00:23:20,357 --> 00:23:23,402 Is it because I share my body with anise? 459 00:23:23,777 --> 00:23:24,778 For starters. 460 00:23:25,070 --> 00:23:26,697 Do you not find me attractive? 461 00:23:28,532 --> 00:23:30,284 Oh, you're... 462 00:23:37,541 --> 00:23:39,043 H ey... 463 00:23:40,628 --> 00:23:41,879 I could blow here any minute. 464 00:23:42,171 --> 00:23:44,340 If I were the target, your zatarc programming 465 00:23:44,632 --> 00:23:46,550 would have triggered long ago. 466 00:23:49,178 --> 00:23:50,346 Good point. 467 00:23:50,638 --> 00:23:53,349 Is there someone else to whom you are loyal? 468 00:23:56,226 --> 00:23:58,562 That's not really the point here, is it? 469 00:23:59,063 --> 00:24:02,358 I sense you have been made uncomfortable by my offer. 470 00:24:02,650 --> 00:24:03,359 No! 471 00:24:03,651 --> 00:24:05,402 No, it's just... 472 00:24:05,694 --> 00:24:06,403 Well, yeah. 473 00:24:06,695 --> 00:24:08,238 I had heard that the humans of earth 474 00:24:08,530 --> 00:24:10,282 had many inhibitions and stigmas 475 00:24:10,574 --> 00:24:11,700 surrounding intimacy. 476 00:24:11,992 --> 00:24:13,202 Yes. 477 00:24:13,494 --> 00:24:15,454 Yes, I've heard that, too. 478 00:24:16,372 --> 00:24:18,540 There's also the matter of timing. 479 00:24:19,375 --> 00:24:19,959 I am still quite hopeful 480 00:24:20,250 --> 00:24:23,754 we will find a way to help both you and major Carter. 481 00:24:25,297 --> 00:24:27,132 Then maybe you should be out doing that. 482 00:24:27,424 --> 00:24:28,801 What do you think? 483 00:24:29,885 --> 00:24:33,931 Once again, I find myself feeling the need to apologize. 484 00:24:34,223 --> 00:24:35,557 Oh, no need. 485 00:24:35,849 --> 00:24:37,184 We're adults. 486 00:24:37,559 --> 00:24:38,559 I will make an effort 487 00:24:38,686 --> 00:24:39,871 to learn more about your customs 488 00:24:39,895 --> 00:24:42,398 so I will not make you so uncomfortable again. 489 00:24:42,690 --> 00:24:44,400 Yes, very good idea. 490 00:24:44,692 --> 00:24:45,692 Thank you. 491 00:24:45,943 --> 00:24:47,027 Bye. 492 00:25:05,587 --> 00:25:07,524 The president is still uncomfortable with the phrase 493 00:25:07,548 --> 00:25:09,425 "for the common interests of the tok'ra 494 00:25:09,717 --> 00:25:11,135 and the humans of earth." 495 00:25:11,427 --> 00:25:13,220 I'm recommending "in pursuit of freedom 496 00:25:13,512 --> 00:25:15,514 for all individuals." 497 00:25:16,223 --> 00:25:16,849 The high councilor 498 00:25:17,141 --> 00:25:19,226 does not like to generalize. 499 00:25:22,563 --> 00:25:23,147 Excuse me. 500 00:25:23,439 --> 00:25:24,639 I have been reviewing my notes 501 00:25:24,857 --> 00:25:25,875 on prior incidents with zatarcs 502 00:25:25,899 --> 00:25:27,539 and I am concerned that we are endangering 503 00:25:27,818 --> 00:25:29,445 major Carter and colonel O'Neill 504 00:25:29,737 --> 00:25:30,738 by keeping them confined. 505 00:25:31,030 --> 00:25:31,280 Why? 506 00:25:31,572 --> 00:25:34,241 In at least one case, ithink the zatarc lost control 507 00:25:34,533 --> 00:25:34,950 when it became evident 508 00:25:35,242 --> 00:25:37,536 thatthey could no longer achieve their objective. 509 00:25:38,620 --> 00:25:39,955 So by keeping them con fined... 510 00:25:40,247 --> 00:25:41,641 They won't be able to fulfill their programming 511 00:25:41,665 --> 00:25:43,145 and they will become self—destructive. 512 00:25:43,208 --> 00:25:44,460 Why hasn't that happened yet? 513 00:25:44,752 --> 00:25:46,462 The triggering event hasn't occurred yet. 514 00:25:46,754 --> 00:25:47,772 However, if that passes—... 515 00:25:47,796 --> 00:25:50,466 The meeting between the high councilor and the president? 516 00:25:50,758 --> 00:25:51,758 What if we postpone? 517 00:25:51,925 --> 00:25:53,385 That could have the same effect 518 00:25:53,677 --> 00:25:54,738 if the programmed part of their minds 519 00:25:54,762 --> 00:25:58,140 believes they are no longer able to fulfill the goal. 520 00:26:01,477 --> 00:26:03,562 So, what do we do? 521 00:26:08,650 --> 00:26:09,650 Martou f. 522 00:26:09,777 --> 00:26:11,236 How are you? 523 00:26:11,528 --> 00:26:13,322 I was just writing a letter to my dad. 524 00:26:13,614 --> 00:26:14,323 I have sent word to him. 525 00:26:14,615 --> 00:26:16,575 I'm sure he will come as soon as he can. 526 00:26:16,950 --> 00:26:18,410 Thank you. 527 00:26:18,952 --> 00:26:20,704 I have come to present an option to you. 528 00:26:20,996 --> 00:26:23,248 Not what Freya tried on lieutenant astor? 529 00:26:23,540 --> 00:26:24,768 She thinks that the procedure failed 530 00:26:24,792 --> 00:26:26,543 because she stopped before it was finished. 531 00:26:26,835 --> 00:26:28,337 Because astor went crazy. 532 00:26:28,629 --> 00:26:30,229 Freya thinks that the failsafe protecting 533 00:26:30,297 --> 00:26:31,777 the zatarc programming can be overcome 534 00:26:31,840 --> 00:26:34,802 if the procedure is given a fair chance to work. 535 00:26:35,094 --> 00:26:36,386 What's the rush? 536 00:26:36,678 --> 00:26:38,358 Freya has seen prior evidence that suggests 537 00:26:38,639 --> 00:26:39,639 if a zatarc is prevented 538 00:26:39,765 --> 00:26:40,784 from achieving their objective—... 539 00:26:40,808 --> 00:26:41,808 And... if your objective 540 00:26:42,059 --> 00:26:43,244 is to target the president—... 541 00:26:43,268 --> 00:26:45,521 You're saying iwould try and kill myself. 542 00:26:46,688 --> 00:26:47,856 Yes. 543 00:26:48,524 --> 00:26:50,025 2 days, right? 544 00:26:51,693 --> 00:26:53,612 I guess we wait and see. 545 00:26:55,364 --> 00:26:57,449 You could go th rough with the procedure. 546 00:26:57,741 --> 00:26:59,535 Which could cause me to lose my mind anyway, 547 00:26:59,827 --> 00:27:00,869 just like astor did. 548 00:27:01,161 --> 00:27:01,537 Yes. Or 549 00:27:01,829 --> 00:27:03,789 the procedure could work, and I could still end up 550 00:27:03,831 --> 00:27:05,582 with serious brain damage. 551 00:27:06,708 --> 00:27:08,335 Yes, I know. 552 00:27:08,669 --> 00:27:09,294 Not only do I not want to risk 553 00:27:09,586 --> 00:27:12,798 losing what you still carry of jolinar, but... 554 00:27:13,090 --> 00:27:15,843 I have grown quite fond of you as well, Sam. 555 00:27:25,352 --> 00:27:27,354 It's all based on assumptions, right? 556 00:27:27,646 --> 00:27:29,806 I mean, we don't know that the president is the target. 557 00:27:29,898 --> 00:27:31,418 We don't even know if I'll lose my mind 558 00:27:31,483 --> 00:27:33,569 because the summit's going on and I'm stuck in here. 559 00:27:33,861 --> 00:27:34,570 And we don't know for sure 560 00:27:34,862 --> 00:27:36,256 that you will suffer any ill effects 561 00:27:36,280 --> 00:27:37,531 from the procedure. 562 00:27:40,742 --> 00:27:42,202 Some choice. 563 00:27:49,751 --> 00:27:51,170 Come again? 564 00:27:51,461 --> 00:27:52,701 Bottom line is there's a chance 565 00:27:52,880 --> 00:27:55,674 that you could come out completely intact. 566 00:27:56,300 --> 00:27:57,384 Or not! 567 00:27:57,676 --> 00:27:58,844 Or not. 568 00:28:02,848 --> 00:28:03,891 What's Carter say? 569 00:28:04,183 --> 00:28:04,850 Uh, I don't know. 570 00:28:05,142 --> 00:28:08,312 Martouf is explaining itto her now. 571 00:28:09,271 --> 00:28:11,315 What would you do? 572 00:28:13,233 --> 00:28:15,152 I honestly don't know. 573 00:28:20,824 --> 00:28:22,701 She made a pass at me. 574 00:28:24,620 --> 00:28:25,621 Sam? 575 00:28:25,913 --> 00:28:26,913 Anise. 576 00:28:27,164 --> 00:28:28,749 Freya. One of 'em. 577 00:28:30,209 --> 00:28:31,376 Really? 578 00:28:31,668 --> 00:28:32,669 The host half. 579 00:28:32,961 --> 00:28:34,296 Uh... 580 00:28:34,588 --> 00:28:35,631 That's odd. 581 00:28:35,923 --> 00:28:36,923 You're telling me. 582 00:28:37,007 --> 00:28:39,259 Odd timing, too, don't you think? 583 00:28:39,801 --> 00:28:41,011 Yes. 584 00:28:43,889 --> 00:28:46,850 Apparently, the snake likes you. 585 00:28:47,976 --> 00:28:49,519 Really? 586 00:28:57,653 --> 00:28:59,655 Yep, ithinkthese are the Jack O'Neill moments 587 00:28:59,947 --> 00:29:02,616 iwould probably miss the most. 588 00:29:05,327 --> 00:29:06,787 What? What? 589 00:29:07,079 --> 00:29:07,663 I understand why 590 00:29:07,955 --> 00:29:08,664 they wouldn't trust me. 591 00:29:08,956 --> 00:29:10,749 I think it's more that they would rather... 592 00:29:11,041 --> 00:29:13,335 Risk dying than lose who they are. 593 00:29:13,627 --> 00:29:16,505 We can be sure they won't threaten the president, 594 00:29:16,797 --> 00:29:17,130 but how do we keep them 595 00:29:17,422 --> 00:29:19,062 from harming themselves during the summit? 596 00:29:19,299 --> 00:29:22,594 We plan to sedate them and putthem in restraints. 597 00:29:22,886 --> 00:29:24,680 Untilwhen? 598 00:29:31,561 --> 00:29:33,522 It's the only way we can be absolutely sure 599 00:29:33,814 --> 00:29:36,650 you won'ttry and hurt yourself. 600 00:29:37,025 --> 00:29:38,318 No choice? 601 00:29:39,236 --> 00:29:40,236 No. 602 00:29:40,279 --> 00:29:43,240 You won't feel anything. It'll be like falling asleep 603 00:29:44,199 --> 00:29:45,199 for how long? 604 00:29:45,450 --> 00:29:47,035 As long as ittakes to find atreatment 605 00:29:47,327 --> 00:29:49,705 with better odds than the one we have available. 606 00:29:49,997 --> 00:29:52,791 The president is due to arrive in less than an hour. 607 00:30:01,341 --> 00:30:03,802 Come to say your good—byes? 608 00:30:05,012 --> 00:30:07,639 If there's anything that you require, O'Neill... 609 00:30:07,931 --> 00:30:08,932 Another option. 610 00:30:09,224 --> 00:30:11,810 There is still time to try the procedure. 611 00:30:16,898 --> 00:30:18,650 You said if you could have done 612 00:30:18,942 --> 00:30:19,982 a proper autopsy on astor, 613 00:30:20,193 --> 00:30:22,154 you might have been able to solve this thing. 614 00:30:22,446 --> 00:30:25,365 It would have provided much more information. 615 00:30:28,702 --> 00:30:29,786 I'll do it. 616 00:30:30,078 --> 00:30:31,330 What? 617 00:30:32,122 --> 00:30:34,333 Hey, I've done the drugged out, 618 00:30:34,624 --> 00:30:35,876 strapped—to— the—bed thing. 619 00:30:36,168 --> 00:30:37,753 And if what happened to lieutenant astor 620 00:30:38,045 --> 00:30:39,504 happens to you? 621 00:30:43,133 --> 00:30:45,093 Maybe it'll help Carter. 622 00:30:46,845 --> 00:30:49,848 Her brain's worth a lot more than mine. 623 00:30:58,940 --> 00:31:00,484 What? He can't! 624 00:31:00,776 --> 00:31:02,319 He's on his way down now. 625 00:31:02,611 --> 00:31:03,278 Why is he doing this? 626 00:31:03,570 --> 00:31:04,237 He said he'd rather take the risk 627 00:31:04,529 --> 00:31:06,782 instead of being putto sleep indefinitely. 628 00:31:07,074 --> 00:31:08,158 But astor—— if it happens, 629 00:31:08,450 --> 00:31:10,410 he thinks anise can use what she would learn 630 00:31:10,702 --> 00:31:11,870 to save you. 631 00:31:13,955 --> 00:31:15,374 Sam... 632 00:31:15,957 --> 00:31:17,417 Colonel... 633 00:31:28,428 --> 00:31:29,846 You have to stop him. 634 00:31:30,138 --> 00:31:31,640 It's his choice. 635 00:31:31,973 --> 00:31:34,893 Sam, please, I have to do this. 636 00:31:53,787 --> 00:31:55,831 Incoming traveler. 637 00:32:20,981 --> 00:32:22,541 Jack's going through with the procedure, 638 00:32:22,732 --> 00:32:24,276 and they're sedating Sam now. 639 00:32:24,568 --> 00:32:27,946 Technician: Receiving tok'ra I.D.C. 640 00:32:28,530 --> 00:32:29,906 Open the Iris. 641 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 Welcome to earth. 642 00:32:56,141 --> 00:32:58,518 It's an important occasion for us all. 643 00:32:58,810 --> 00:33:00,395 Indeed it is. 644 00:33:13,116 --> 00:33:14,451 Janet... 645 00:33:42,729 --> 00:33:44,022 Right. 646 00:33:54,115 --> 00:33:55,700 I was most impressed by the revisions 647 00:33:55,992 --> 00:33:56,992 you made to the treaty. 648 00:33:57,244 --> 00:33:59,246 The credit goes to Dr. Jackson. 649 00:33:59,538 --> 00:34:01,456 It's an inspiring document. 650 00:34:02,666 --> 00:34:05,752 I only hope both parties can live up to it. 651 00:34:06,878 --> 00:34:08,171 Dr. Jackson? 652 00:34:09,047 --> 00:34:10,882 Yes. Yes, of course. 653 00:34:11,174 --> 00:34:13,969 Sir, air force one has just landed. 654 00:34:14,261 --> 00:34:15,261 It will take 15 minutes 655 00:34:15,428 --> 00:34:16,988 for the president's motorcade to arrive. 656 00:34:17,264 --> 00:34:19,975 If you'll excuse me, I'll meet him at the surface 657 00:34:20,267 --> 00:34:22,310 andthen be back soon. 658 00:34:27,732 --> 00:34:29,192 Colonel... 659 00:34:37,492 --> 00:34:39,786 Sir, there's no time. 660 00:34:42,497 --> 00:34:45,125 We may have to increase the dose. 661 00:34:45,792 --> 00:34:48,753 The c—4's gonna go. You have to get out of here. 662 00:34:49,170 --> 00:34:50,171 No! 663 00:34:51,840 --> 00:34:53,425 The machine is wrong. 664 00:34:55,677 --> 00:34:58,555 You——you don't understand. 665 00:34:59,180 --> 00:35:00,765 We lied. 666 00:35:01,349 --> 00:35:03,893 We didn't even know we were lying. 667 00:35:04,394 --> 00:35:06,104 Please... 668 00:35:08,189 --> 00:35:10,442 If you are ready, we will begin. 669 00:35:15,530 --> 00:35:16,865 Stop! 670 00:35:32,213 --> 00:35:34,132 Carter, what's up? 671 00:35:34,466 --> 00:35:37,802 Could we have a moment alone, please? 672 00:35:41,139 --> 00:35:42,390 Thanks. 673 00:35:43,224 --> 00:35:46,061 Carter, undo this. 674 00:35:51,483 --> 00:35:53,068 What's going on? 675 00:35:53,360 --> 00:35:54,694 We're not zatarcs. 676 00:35:56,529 --> 00:35:57,947 How do you know? 677 00:35:58,490 --> 00:36:00,867 The machine thinks that we have false memories, 678 00:36:01,159 --> 00:36:02,159 but we don't. 679 00:36:02,369 --> 00:36:03,370 We were lying. 680 00:36:03,662 --> 00:36:04,913 I wasn't lying. 681 00:36:05,330 --> 00:36:07,332 Ok. You left something out. 682 00:36:07,624 --> 00:36:09,209 No, I didn't. 683 00:36:10,251 --> 00:36:11,252 Sir... 684 00:36:11,544 --> 00:36:14,297 When you wouldn't leave me... 685 00:36:15,298 --> 00:36:17,425 Are you sure there wasn't something else 686 00:36:17,717 --> 00:36:20,178 that you're not admitting? 687 00:36:21,596 --> 00:36:23,598 W—what are you talking about? 688 00:36:23,890 --> 00:36:25,392 Something neither one of us can admit 689 00:36:25,684 --> 00:36:27,102 given our working relationship, 690 00:36:27,394 --> 00:36:28,645 our military ranks? 691 00:36:31,773 --> 00:36:33,108 Oh, that. 692 00:36:33,400 --> 00:36:36,027 Sir, we weren'ttelling the whole truth, 693 00:36:36,319 --> 00:36:37,599 andthat's why the machine thinks 694 00:36:37,821 --> 00:36:39,197 the memories are false. 695 00:36:41,116 --> 00:36:42,200 Really? 696 00:36:51,543 --> 00:36:53,169 Retest him. 697 00:37:01,594 --> 00:37:02,137 Mr. President. 698 00:37:02,429 --> 00:37:04,013 President: General, nice to see you. 699 00:37:04,305 --> 00:37:05,390 Good to see you, sir. 700 00:37:05,682 --> 00:37:09,686 Major Carter was trapped behind the force shield. 701 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 That's right. 702 00:37:18,111 --> 00:37:19,904 Sir, there's no time. 703 00:37:25,827 --> 00:37:26,995 There were sounds. 704 00:37:27,287 --> 00:37:29,414 You did everything you could? 705 00:37:30,331 --> 00:37:31,331 Yes. 706 00:37:31,458 --> 00:37:32,959 You couldn't save her? 707 00:37:34,335 --> 00:37:34,711 No. 708 00:37:35,003 --> 00:37:37,380 Anise: But you still could have saved yourself? 709 00:37:39,215 --> 00:37:40,383 I guess. 710 00:37:42,969 --> 00:37:45,263 Sir... I know! I know! 711 00:37:46,014 --> 00:37:47,724 What happened next? 712 00:37:51,352 --> 00:37:53,104 Sir, just go! 713 00:37:53,396 --> 00:37:54,396 No! 714 00:38:10,663 --> 00:38:12,165 What were you feeling? 715 00:38:12,457 --> 00:38:15,293 Like someone who was about to die. 716 00:38:19,839 --> 00:38:21,257 Sir... 717 00:38:34,270 --> 00:38:36,231 I didn't leave... 718 00:38:39,400 --> 00:38:42,570 Because I'd have rather died myself... 719 00:38:43,363 --> 00:38:45,323 Than lose Carter. 720 00:38:48,201 --> 00:38:49,327 Anise: Why? 721 00:38:49,828 --> 00:38:52,330 Because I care about her. 722 00:38:55,416 --> 00:38:58,336 A lot more than I'm supposed to. 723 00:39:04,050 --> 00:39:05,426 You are not a zatarc. 724 00:39:13,935 --> 00:39:15,728 Now retest me. 725 00:39:19,524 --> 00:39:22,527 Anise: You are also not a zatarc. 726 00:39:23,736 --> 00:39:25,363 Thank you. 727 00:39:32,453 --> 00:39:33,788 Carter... 728 00:39:34,080 --> 00:39:35,290 Sir... 729 00:39:36,082 --> 00:39:38,376 None of this has to leave this room. 730 00:39:39,586 --> 00:39:41,170 We're ok with that? 731 00:39:41,462 --> 00:39:42,714 Yes, sir. 732 00:39:45,174 --> 00:39:46,974 Fraiser: All right, so if they're not zatarcs, 733 00:39:47,010 --> 00:39:49,095 then they're no threat to the president. 734 00:39:49,387 --> 00:39:50,707 Oh, I have some questions for him. 735 00:39:50,847 --> 00:39:53,641 Every sgc personnel has been tested. 736 00:39:53,933 --> 00:39:55,977 Even the high councilor and his personal guard 737 00:39:56,269 --> 00:39:59,022 were tested on vorash before they came. 738 00:39:59,480 --> 00:40:00,480 Hey, what about you? 739 00:40:00,607 --> 00:40:02,442 You ever been tested on thatthing? 740 00:40:02,734 --> 00:40:04,777 I have not been in any situations 741 00:40:05,069 --> 00:40:05,737 where I would be vulnerable 742 00:40:06,029 --> 00:40:08,615 to the Goa'uld zatarc technology. 743 00:40:09,365 --> 00:40:11,284 What about martouf? 744 00:40:41,064 --> 00:40:42,607 Excuse me. 745 00:40:48,446 --> 00:40:50,865 Martouf, can italk to you outside for a second? 746 00:40:51,157 --> 00:40:53,326 Supreme high councilor per'sus of the tok'ra, 747 00:40:53,618 --> 00:40:54,720 may I introduce the president 748 00:40:54,744 --> 00:40:56,704 of the United States of America. 749 00:40:57,205 --> 00:40:58,456 Look out! 750 00:41:25,024 --> 00:41:26,901 Carter: Hold your fire! 751 00:41:36,160 --> 00:41:37,578 Samantha? 752 00:41:53,302 --> 00:41:54,512 We're all clear. 753 00:41:57,557 --> 00:41:59,350 Is everyone ok? 754 00:41:59,642 --> 00:42:01,686 Per'sus? Yes. 755 00:42:02,729 --> 00:42:04,814 Is the president all right? 756 00:42:05,148 --> 00:42:05,773 He's ok. 757 00:42:06,065 --> 00:42:08,276 But I'm afraid this man isn'tthe president. 758 00:42:08,568 --> 00:42:11,154 The real president is still waiting for our signal 759 00:42:11,446 --> 00:42:12,488 in air force one. 760 00:42:12,780 --> 00:42:14,866 We had to be absolutely sure. 761 00:42:15,616 --> 00:42:16,951 I see. 762 00:42:17,618 --> 00:42:19,370 May that be the last time such a deception 763 00:42:19,662 --> 00:42:22,165 is required by either of us. 764 00:42:24,625 --> 00:42:27,795 I promise you his death will ultimately prove to be 765 00:42:28,087 --> 00:42:29,922 a noble sacrifice. 52316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.