All language subtitles for Slotherhouse.2023.720p good CC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,923 --> 00:00:11,638
[sinister music playing]
2
00:00:19,104 --> 00:00:24,818
[jungle birds chirping]
3
00:00:37,831 --> 00:00:40,834
[sloth snuffling]
4
00:00:42,336 --> 00:00:47,633
[tranquil music playing]
5
00:00:55,057 --> 00:01:02,189
♪
6
00:01:02,231 --> 00:01:06,777
[mewls, grunts]
7
00:01:11,114 --> 00:01:14,785
-[sloth shrieks]
-[water splashing]
8
00:01:16,078 --> 00:01:19,623
[unsettling music playing]
9
00:01:26,213 --> 00:01:30,092
[intense music playing]
10
00:01:36,723 --> 00:01:38,475
[sloth squeals]
11
00:01:38,517 --> 00:01:42,563
[epic orchestral music playing]
12
00:01:45,774 --> 00:01:47,401
[growls]
13
00:01:54,157 --> 00:01:55,617
[shrieks]
14
00:02:02,416 --> 00:02:07,462
♪
15
00:02:10,090 --> 00:02:11,383
[yelps]
16
00:02:16,138 --> 00:02:23,395
♪
17
00:02:31,987 --> 00:02:37,034
[music intensifies]
18
00:02:45,083 --> 00:02:46,919
Oh, my God.
19
00:02:46,960 --> 00:02:49,171
Dude, I can't believe
that was us four years ago.
20
00:02:49,212 --> 00:02:51,673
Ugh.
So excited to start college.
21
00:02:52,466 --> 00:02:54,676
Man, their dreams
are gonna get crushed.
22
00:02:54,718 --> 00:02:58,221
Oh, my God. I am ready for
the best year of my life.
23
00:02:58,263 --> 00:02:59,848
-Are you?
-Hi.
24
00:02:59,890 --> 00:03:01,350
-[Brianna] Vote for me!
-You been listening?
25
00:03:01,391 --> 00:03:04,102
-I was just--
-Oh, come on.
26
00:03:04,144 --> 00:03:06,438
Why do you do this to yourself?
27
00:03:06,897 --> 00:03:08,899
Seriously, I mean--
Look, who cares
28
00:03:08,941 --> 00:03:10,692
if you're never president
of your sorority
29
00:03:10,734 --> 00:03:13,612
or you don't have
millions of followers?
30
00:03:13,654 --> 00:03:15,238
Okay? You have friends.
31
00:03:15,280 --> 00:03:17,616
I'd rather have both,
wouldn't you?
32
00:03:17,658 --> 00:03:19,326
-Uh-huh?
-No!
33
00:03:19,785 --> 00:03:21,370
Look, Brianna's rich,
34
00:03:21,411 --> 00:03:24,164
and she takes
amazing pictures and videos
35
00:03:24,206 --> 00:03:27,876
all over the world,
and people like that, but...
36
00:03:29,211 --> 00:03:31,046
it doesn't mean
they actually like her.
37
00:03:31,964 --> 00:03:33,048
Aw!
38
00:03:35,300 --> 00:03:36,426
Ugh. Another time.
39
00:03:37,010 --> 00:03:38,804
-I've gotta get more books.
-Okay, yeah.
40
00:03:38,845 --> 00:03:40,555
-I'll see you back at the house.
-Oh! Before you go.
41
00:03:40,597 --> 00:03:41,807
-Come on.
-Okay.
42
00:03:41,848 --> 00:03:42,933
[camera shutter clicks]
43
00:03:43,850 --> 00:03:45,602
-All right. I'll see you.
-Bye.
44
00:03:49,982 --> 00:03:51,733
-[dog barking]
-[shopper] Come back!
45
00:03:51,775 --> 00:03:53,735
No, bad dog! Bad dog!
46
00:03:53,777 --> 00:03:57,239
-[barking continues]
-[kid cheering]
47
00:03:57,280 --> 00:03:59,449
[kid] Whee!
48
00:04:00,867 --> 00:04:03,829
-[Emily grunts]
-Dog person, I presume?
49
00:04:03,870 --> 00:04:05,455
Oh, yeah, well...
50
00:04:05,497 --> 00:04:07,457
I just don't like
seeing animals get hurt.
51
00:04:08,417 --> 00:04:10,836
-Oh, he's super cute, right?
-[dog whines happily]
52
00:04:10,877 --> 00:04:11,962
[Oliver] Yeah.
53
00:04:16,675 --> 00:04:18,135
Looks like
she would need a new home,
54
00:04:18,176 --> 00:04:19,803
or a new friend?
55
00:04:20,637 --> 00:04:23,098
[chuckles] I wish, but... yeah,
I don't think my sorority
56
00:04:23,140 --> 00:04:24,933
wants a new puppy
running around.
57
00:04:25,892 --> 00:04:27,728
-[chuckles]
-Oh...
58
00:04:27,769 --> 00:04:30,313
-Great.
-Yeah. So, no puppies?
59
00:04:30,355 --> 00:04:32,983
-No, no, puppies.
-Gracie!
60
00:04:33,025 --> 00:04:35,652
-Oh, my God, thank you so much.
-It's okay.
61
00:04:35,694 --> 00:04:37,654
Gracie,
you can't run away like this.
62
00:04:37,696 --> 00:04:39,239
-Thank you.
-Bye!
63
00:04:39,281 --> 00:04:40,866
If that photo goes viral
64
00:04:40,907 --> 00:04:42,993
I would just need the credit.
65
00:04:43,035 --> 00:04:44,995
Yeah. What's your tag?
66
00:04:45,037 --> 00:04:47,205
-OExotic.
-[Emily chuckles]
67
00:04:47,247 --> 00:04:48,331
Um...
68
00:04:49,499 --> 00:04:50,834
oh, my God.
69
00:04:50,876 --> 00:04:53,754
Oh, that is so cute.
What is that?
70
00:04:54,421 --> 00:04:55,756
[chuckles] That's a sloth.
71
00:04:56,506 --> 00:04:59,676
-They're really that slow?
-Maybe they just tricked us all.
72
00:04:59,718 --> 00:05:01,887
But they make amazing pets,
you know.
73
00:05:01,928 --> 00:05:04,097
Nowadays, people are
doing all kinds of things
74
00:05:04,139 --> 00:05:05,724
just to make
their social numbers up.
75
00:05:06,224 --> 00:05:09,853
If you have an amazing pet,
it's a huge influence.
76
00:05:10,562 --> 00:05:12,606
Maybe I could sell you that one.
77
00:05:13,607 --> 00:05:16,943
-What do you think?
-What? No. Where?
78
00:05:19,863 --> 00:05:22,032
If you're interested, stop by.
79
00:05:24,201 --> 00:05:25,660
Yeah, I-- I don't think so. I--
80
00:05:25,702 --> 00:05:27,537
If you change your mind,
think about it.
81
00:05:28,663 --> 00:05:32,125
And remember, sloths,
they-- they really move fast.
82
00:05:32,709 --> 00:05:33,794
[Emily chuckles]
83
00:05:40,592 --> 00:05:43,345
♪ Move like water
when I drip on 'em ♪
84
00:05:43,386 --> 00:05:46,181
♪ Move slick on 'em,
it's a gift, it's a gift ♪
85
00:05:46,223 --> 00:05:49,017
♪ I got all eyes watchin'
soon as I show up ♪
86
00:05:49,059 --> 00:05:50,477
♪ Bringin' my glow-up ♪
87
00:05:50,519 --> 00:05:51,978
♪ Yeah, you know what it is ♪
88
00:05:52,938 --> 00:05:55,982
♪ Shiny like a new thing,
I'm your Cleopatra ♪
89
00:05:56,024 --> 00:05:59,194
♪ Say you like my move,
thank God I didn't ask ya ♪
90
00:05:59,236 --> 00:06:00,654
Hi, Brianna.
91
00:06:00,695 --> 00:06:03,865
-It's so good to have you back.
-So...
92
00:06:03,907 --> 00:06:05,659
So I've been getting
everyone's information
93
00:06:05,700 --> 00:06:07,536
-like you asked me to--
-Uh, who even are you again?
94
00:06:08,286 --> 00:06:09,538
Dakota.
95
00:06:09,955 --> 00:06:12,040
I was on the sorority board
with you last year.
96
00:06:12,082 --> 00:06:14,042
Yeah, no, see, that's sus,
because that couldn't have
97
00:06:14,084 --> 00:06:15,961
been you, 'cause anyone on the
board would know you should be
98
00:06:16,002 --> 00:06:18,463
handing out my re-election
flyers to the freshmen.
99
00:06:19,339 --> 00:06:22,759
-But-- but I never got them.
-No, no. So, that's a lie.
100
00:06:22,801 --> 00:06:25,804
They're on my socials.
I'm sure you follow me, right?
101
00:06:25,846 --> 00:06:27,472
-Yeah--
-Okay, great. So print
102
00:06:27,514 --> 00:06:28,849
those off, Danielle,
so the house doesn't end up
103
00:06:28,890 --> 00:06:30,308
hating you like Morgan.
104
00:06:31,184 --> 00:06:34,354
She's the worst. But, like,
we're gonna be BFFs this year.
105
00:06:34,396 --> 00:06:35,480
Shoo.
106
00:06:37,566 --> 00:06:38,692
Morgan!
107
00:06:39,359 --> 00:06:42,404
So, I high-key missed you
this summer.
108
00:06:42,445 --> 00:06:45,282
Oh, my God.
What are you even wearing?
109
00:06:45,323 --> 00:06:47,159
What is that,
a vintage boiler suit
110
00:06:47,200 --> 00:06:48,535
or a Jiffy Lube uniform?
111
00:06:48,577 --> 00:06:51,663
Like, I can't even tell.
I'm obsessed.
112
00:06:52,706 --> 00:06:54,207
Oh, my God, I missed you.
113
00:06:54,708 --> 00:06:56,877
Are all the supplies ready
for opening weekend?
114
00:06:56,918 --> 00:06:58,003
-Yes.
-[Brianna] Rush?
115
00:06:58,044 --> 00:06:59,588
-Yes.
-Election night?
116
00:07:00,130 --> 00:07:01,798
-Well...
-Morgan...
117
00:07:02,507 --> 00:07:05,844
no one has ever been elected
for three years in a row.
118
00:07:05,886 --> 00:07:08,054
This is very special to us.
119
00:07:08,096 --> 00:07:09,639
Please don't ruin it.
120
00:07:10,098 --> 00:07:11,308
How many am I winning by?
121
00:07:11,349 --> 00:07:14,102
Well, no one else
is running, so...
122
00:07:14,144 --> 00:07:16,730
So, uh, you didn't even
bother getting a count?
123
00:07:17,898 --> 00:07:20,066
You know what
would be even better?
124
00:07:20,108 --> 00:07:21,193
If you did!
125
00:07:22,277 --> 00:07:24,654
♪
126
00:07:24,696 --> 00:07:27,657
♪ We dance to the song ♪
127
00:07:28,116 --> 00:07:29,868
-[Gabby] All right, girls.
-[Chloe] Left.
128
00:07:29,910 --> 00:07:32,037
My left.
Alissa, put some back into this.
129
00:07:32,078 --> 00:07:33,246
[Brianna] There!
130
00:07:34,748 --> 00:07:37,209
-Oh, perf! Just perf.
-[both giggling]
131
00:07:37,250 --> 00:07:38,919
Excuse me,
I got a blood sport to watch.
132
00:07:38,960 --> 00:07:40,337
[laughs]
133
00:07:40,378 --> 00:07:42,047
-What up, Chlo?
-Yeesh.
134
00:07:43,632 --> 00:07:45,634
Oh, yeah, it's fight night!
Come on!
135
00:07:45,675 --> 00:07:47,552
[TV announcer] ...fight
Jimmy Gable's wrestling...
136
00:07:47,594 --> 00:07:49,095
What the eff, yo?
137
00:07:49,137 --> 00:07:51,389
It's a sorority, not a frat, yo.
138
00:07:51,431 --> 00:07:54,434
Okay, genius. You know you
spelled "president" wrong, yo.
139
00:07:54,476 --> 00:07:56,311
-What? Dakota, no! Isn't it--
-[Zenny] What, you gonna
140
00:07:56,353 --> 00:07:59,564
-graduate from "collage"? Idiot!
-[Brianna screams] Alissa!
141
00:07:59,606 --> 00:08:01,149
What? What?
142
00:08:01,191 --> 00:08:04,569
Girls! Who wants snacks?
143
00:08:04,611 --> 00:08:07,155
[Brianna] Oh, my God!
Ms. Mayflower.
144
00:08:07,197 --> 00:08:08,573
-Hi, Brianna.
-[Brianna] Hey.
145
00:08:08,615 --> 00:08:11,368
They're paleo,
so there is some cucumber
146
00:08:11,409 --> 00:08:13,286
-and some carrot-- Oh.
-Oh!
147
00:08:13,328 --> 00:08:16,373
-Salty nuts, Miss May! Yeah!
-Thank you.
148
00:08:16,414 --> 00:08:17,499
-[chuckles]
-Mmm.
149
00:08:17,540 --> 00:08:18,625
-Uh, I hope--
-Ew.
150
00:08:20,752 --> 00:08:23,713
Gross! Who makes
dirty martinis anymore?
151
00:08:23,755 --> 00:08:25,966
Ugh. Grandma. Alissa!
152
00:08:26,800 --> 00:08:27,884
Yeah, Brianna?
153
00:08:28,718 --> 00:08:30,637
-Why are you ruining my life?
-[Chloe] Oh, thanks.
154
00:08:31,638 --> 00:08:32,847
-Girls!
-[Chloe] Sarah, come on!
155
00:08:32,889 --> 00:08:35,392
-[Sarah exclaims]
-Hi, Brianna! Hi!
156
00:08:35,433 --> 00:08:36,977
-Oh!
-[Brianna] Come on! Hustle!
157
00:08:37,018 --> 00:08:38,186
-[Dakota] Hey, guys.
-Hi!
158
00:08:38,228 --> 00:08:39,312
-Hey.
-Hey. Sorry.
159
00:08:39,938 --> 00:08:41,022
Okay.
160
00:08:41,481 --> 00:08:43,108
-[sighs] Geez.
-Aw.
161
00:08:44,859 --> 00:08:46,987
Hey. Relax.
162
00:08:47,570 --> 00:08:49,030
Dummy spelled "president" wrong.
163
00:08:51,283 --> 00:08:53,285
[light music playing]
164
00:08:53,326 --> 00:08:56,496
[panting, grunting]
165
00:08:58,748 --> 00:08:59,791
Senior aisle.
166
00:09:00,750 --> 00:09:03,378
-We made it.
-[Zenny] Man, I swear to God,
167
00:09:03,420 --> 00:09:06,006
those last flight of stairs,
I felt my left arm go numb.
168
00:09:06,047 --> 00:09:07,382
-[Emily chuckles]
-[Zenny grunts]
169
00:09:07,424 --> 00:09:11,011
-[all panting]
-[Zenny grunts]
170
00:09:12,429 --> 00:09:14,472
-Em?
-[chuckles]
171
00:09:15,265 --> 00:09:17,225
These have been
the best years of my life.
172
00:09:17,684 --> 00:09:19,477
And we only have
one left together.
173
00:09:20,186 --> 00:09:22,647
I'm so lucky
to call you both sisters.
174
00:09:22,689 --> 00:09:25,650
-Aw. [chuckles] Come on.
-[Madison] Oh, come here.
175
00:09:26,901 --> 00:09:29,237
Ah, thank you for
helping me with my stuff.
176
00:09:29,279 --> 00:09:31,031
Yeah, uh,
you got too much of it.
177
00:09:31,072 --> 00:09:32,741
-Yeah.
-Way too much stuff, yeah.
178
00:09:33,533 --> 00:09:34,617
Ugh.
179
00:09:34,659 --> 00:09:40,040
♪
180
00:09:41,583 --> 00:09:44,127
That's a headache
you don't need, okay?
181
00:09:44,169 --> 00:09:46,171
Plus,
Brianna's gonna win anyway.
182
00:09:46,212 --> 00:09:47,380
She's meaner than you.
183
00:09:48,506 --> 00:09:55,847
♪
184
00:10:07,192 --> 00:10:14,574
♪
185
00:10:17,035 --> 00:10:21,081
[distant student chatter]
186
00:10:25,210 --> 00:10:27,545
[Emily] Why is the window open?
187
00:10:27,587 --> 00:10:28,671
[window clicks shut]
188
00:10:31,883 --> 00:10:33,510
-[screaming]
-[Tyler shouts]
189
00:10:34,010 --> 00:10:35,345
-[Tyler] Oh!
-Oh my God, Tyler?
190
00:10:35,387 --> 00:10:38,598
[Zenny shouting]
191
00:10:38,640 --> 00:10:40,850
-[Emily screaming]
-[Tyler groans]
192
00:10:40,892 --> 00:10:42,435
-[Emily] Oh, my God!
-[Zenny screaming]
193
00:10:42,477 --> 00:10:44,646
Zenny, Zenny, Zenny!
It's Tyler, it's Tyler!
194
00:10:45,563 --> 00:10:47,816
-It's Tyler!
-[Zenny] Oh!
195
00:10:48,775 --> 00:10:50,735
Oh, you're Tyler! My bad.
196
00:10:50,777 --> 00:10:52,362
Um, I'ma give you two a minute.
197
00:10:52,404 --> 00:10:53,488
-Yeah.
-[Tyler gasps]
198
00:10:54,364 --> 00:10:57,117
[Tyler panting]
199
00:10:57,158 --> 00:10:59,160
-[door shuts]
-I brought you flowers.
200
00:10:59,744 --> 00:11:01,454
[Emily] Oh, thank you!
201
00:11:02,330 --> 00:11:04,833
-[Tyler grunts]
-Oh, God.
202
00:11:05,708 --> 00:11:07,293
-Are you okay?
-Mm-hmm.
203
00:11:07,877 --> 00:11:09,129
[Emily] How did you get in here?
204
00:11:09,838 --> 00:11:10,922
I climbed up.
205
00:11:13,091 --> 00:11:14,551
Romantic, right?
206
00:11:14,592 --> 00:11:17,971
Yeah. Very. Oh, come here.
207
00:11:18,012 --> 00:11:22,475
[tender music playing]
208
00:11:32,068 --> 00:11:36,573
[footsteps approaching]
209
00:11:41,494 --> 00:11:43,663
[slurred] A lot of good women
wore crowns.
210
00:11:45,039 --> 00:11:47,500
Princess Diana.
211
00:11:47,542 --> 00:11:51,171
Cinderella, Princess Jasmine,
212
00:11:51,212 --> 00:11:53,631
Princess Moana, Elsa.
213
00:11:54,424 --> 00:11:55,925
They're mostly fictional.
214
00:11:56,301 --> 00:11:58,011
Ooh, and Queen Cersei.
215
00:11:58,052 --> 00:12:00,430
Although she was kinda terrible,
killed a lot of people.
216
00:12:03,433 --> 00:12:04,517
My mom.
217
00:12:05,310 --> 00:12:06,644
What was she like as president?
218
00:12:07,479 --> 00:12:09,063
She definitely
didn't kill anyone.
219
00:12:10,773 --> 00:12:14,569
Does the crown look like
it's talking to you?
220
00:12:14,611 --> 00:12:16,738
Uh, my mom? [chuckles]
221
00:12:17,739 --> 00:12:19,073
Was she nice?
222
00:12:20,033 --> 00:12:22,869
-Or was she like...
-Brianna?
223
00:12:25,079 --> 00:12:27,957
She led by example.
She was-- she was fun.
224
00:12:27,999 --> 00:12:30,710
She studied hard. Oh!
225
00:12:30,752 --> 00:12:33,796
One time she organized
a 24-hour hug-a-thon,
226
00:12:33,838 --> 00:12:36,466
where we hugged homeless people
as a fundraiser.
227
00:12:37,509 --> 00:12:39,802
Although we didn't raise
very much, though,
228
00:12:39,844 --> 00:12:43,097
because a lot of the girls
threw up from the smell,
229
00:12:43,139 --> 00:12:46,476
which just made the smell worse,
you know, and the--
230
00:12:46,518 --> 00:12:49,103
So in the end, we just
bought them some sandwiches.
231
00:12:50,188 --> 00:12:51,523
Uh...
232
00:12:51,564 --> 00:12:54,567
Your mom,
she was-- she was kind.
233
00:12:55,109 --> 00:12:56,903
Everything a good president
should be.
234
00:12:56,945 --> 00:12:59,906
Hmm. Somethin' we need
to get back to.
235
00:13:01,157 --> 00:13:04,202
Yeah, well, you might have to
wait another year for kind.
236
00:13:04,661 --> 00:13:05,828
[Mayflower] It's too bad.
237
00:13:06,412 --> 00:13:10,333
I thought maybe you were
thinking about running.
238
00:13:10,375 --> 00:13:12,877
[chuckles] Against Brianna?
239
00:13:13,419 --> 00:13:16,631
And have every sister
turn on me my senior year?
240
00:13:18,258 --> 00:13:20,885
-No.
-Might be surprised.
241
00:13:21,636 --> 00:13:24,514
Sometimes you just
need one spark,
242
00:13:25,139 --> 00:13:27,725
something that sets you apart.
243
00:13:30,270 --> 00:13:32,230
No one ever regrets trying.
244
00:13:32,272 --> 00:13:36,734
♪
245
00:13:44,325 --> 00:13:47,287
[monkey chattering]
246
00:13:47,328 --> 00:13:51,499
[sinister music playing]
247
00:13:54,919 --> 00:14:01,050
♪
248
00:14:03,428 --> 00:14:07,015
[sloth croaking softly]
249
00:14:07,056 --> 00:14:08,141
Mornin'.
250
00:14:15,356 --> 00:14:16,733
-[cage rattles]
-[sloth grunts]
251
00:14:16,774 --> 00:14:18,318
[other animals chattering]
252
00:14:20,778 --> 00:14:21,863
Wow...
253
00:14:23,740 --> 00:14:25,158
they drugged the hell
out of you.
254
00:14:33,333 --> 00:14:35,209
What would happen if
I don't give you these pills?
255
00:14:35,793 --> 00:14:36,878
Hmm?
256
00:14:39,422 --> 00:14:41,007
-[whispers] Hey.
-[sloth grumbles]
257
00:14:44,302 --> 00:14:47,013
[pensive music playing]
258
00:14:47,055 --> 00:14:48,139
[sighs]
259
00:15:01,444 --> 00:15:02,904
[phone chimes]
260
00:15:06,115 --> 00:15:07,200
Hmm.
261
00:15:10,286 --> 00:15:18,836
♪
262
00:15:40,149 --> 00:15:41,734
[Oliver sighs]
263
00:15:42,735 --> 00:15:43,986
Let's have a look.
264
00:15:46,155 --> 00:15:48,741
-Hello?
-[sloth coos]
265
00:15:48,783 --> 00:15:50,535
Ain't you a cute one.
266
00:15:53,746 --> 00:15:56,708
-Aye...
-[sloth croaking]
267
00:16:04,298 --> 00:16:06,592
[Oliver chuckles]
268
00:16:09,595 --> 00:16:10,763
Let's take a walk.
269
00:16:10,805 --> 00:16:13,766
[eerie music playing]
270
00:16:18,646 --> 00:16:20,148
-[flesh squelches]
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
271
00:16:20,189 --> 00:16:22,650
Hey, hey.
Watch your claws, buddy.
272
00:16:25,653 --> 00:16:27,697
-[sloth screeching]
-[Oliver screams]
273
00:16:28,740 --> 00:16:30,658
[screaming]
274
00:16:30,700 --> 00:16:33,953
[sloth shrieking]
275
00:16:34,495 --> 00:16:35,872
[sloth snarls]
276
00:16:37,081 --> 00:16:40,668
-[Oliver screaming]
-[sloth shrieking]
277
00:16:40,710 --> 00:16:43,504
[flesh squelching, tearing]
278
00:16:44,922 --> 00:16:50,845
[intriguing music playing]
279
00:17:02,857 --> 00:17:10,239
♪
280
00:17:20,917 --> 00:17:22,502
[knocking]
281
00:17:28,591 --> 00:17:36,474
♪
282
00:17:58,329 --> 00:17:59,497
[Emily] Hello?
283
00:18:20,768 --> 00:18:21,853
Oliver?
284
00:18:23,437 --> 00:18:24,856
Anybody home?
285
00:18:24,897 --> 00:18:27,483
[birds chirping]
286
00:18:27,525 --> 00:18:30,278
[monkey chattering]
287
00:18:30,319 --> 00:18:34,115
[tense music playing]
288
00:18:46,961 --> 00:18:48,754
[suspenseful chord]
289
00:18:48,796 --> 00:18:50,172
[gasps]
290
00:19:02,143 --> 00:19:03,227
Hey.
291
00:19:05,563 --> 00:19:06,689
Hi.
292
00:19:07,815 --> 00:19:10,401
Oh. Okay, baby.
293
00:19:10,443 --> 00:19:12,153
Oh, come here.
294
00:19:12,194 --> 00:19:13,487
[sloth cooing]
295
00:19:13,529 --> 00:19:15,865
Come on. [grunts]
296
00:19:15,907 --> 00:19:17,116
That's it.
297
00:19:18,284 --> 00:19:19,410
Oh!
298
00:19:20,161 --> 00:19:21,913
It's okay. You look scared.
299
00:19:23,956 --> 00:19:27,001
-[animal roaring]
-[sloth whimpers]
300
00:19:27,043 --> 00:19:28,920
All right, let's go. Let's go.
301
00:19:29,962 --> 00:19:32,298
You're safe.
Let's get out of here.
302
00:19:33,841 --> 00:19:35,176
[animal roaring]
303
00:19:35,217 --> 00:19:39,013
["Teenagers"
by Meg & Dia playing]
304
00:19:39,055 --> 00:19:40,514
[Chloe]
Brianna, hey! This is Ava.
305
00:19:40,556 --> 00:19:42,224
She just got
her official bid offer.
306
00:19:42,266 --> 00:19:43,809
Hi! [laughs]
307
00:19:43,851 --> 00:19:46,020
Ava's mom is a circuit judge.
308
00:19:46,896 --> 00:19:49,148
-Oh, my God! Wonderful!
-Thanks.
309
00:19:49,190 --> 00:19:51,901
[Brianna] We can't wait to have
you as a new sister. True!
310
00:19:51,943 --> 00:19:54,570
-Oh, my God, come on.
-Yes!
311
00:19:54,612 --> 00:19:58,407
-Say "Sigma Lambda Theta!"
-Sigma Lambda Theta!
312
00:19:58,449 --> 00:20:00,451
[laughs] Aww, cute.
313
00:20:00,493 --> 00:20:01,619
Okay, come on.
I'll show you around.
314
00:20:01,661 --> 00:20:02,745
Okay!
315
00:20:04,163 --> 00:20:05,456
Hey, Bri...
316
00:20:06,958 --> 00:20:09,752
Ew. What's even wrong
with your face right now?
317
00:20:10,920 --> 00:20:12,421
[chuckles]
318
00:20:13,422 --> 00:20:15,132
Well, uh...
319
00:20:17,009 --> 00:20:20,054
[engine rumbling]
320
00:20:20,096 --> 00:20:23,349
[gentle music playing]
321
00:20:27,853 --> 00:20:28,980
Don't be scared.
322
00:20:30,564 --> 00:20:31,983
I'm gonna get you home, okay?
323
00:20:32,566 --> 00:20:34,110
[sloth squeaks]
324
00:20:37,154 --> 00:20:39,699
-[militaristic music playing]
-[Brianna] You can talk now.
325
00:20:39,740 --> 00:20:42,159
-Speak.
-It's Emily.
326
00:20:43,035 --> 00:20:44,912
I think she's gonna
run against you.
327
00:20:45,371 --> 00:20:46,831
Oh, my God, dumpster person.
328
00:20:46,872 --> 00:20:49,250
If Emily runs,
it won't be unanimous.
329
00:20:49,291 --> 00:20:51,002
And that means
we have a divided house.
330
00:20:51,043 --> 00:20:52,753
Alissa's parents split up.
331
00:20:52,795 --> 00:20:55,673
I'm not gonna let that tragedy
happen to my sorority.
332
00:20:59,010 --> 00:21:01,137
You don't want
a divided house, do you?
333
00:21:02,430 --> 00:21:04,390
Oh, my God. Emily!
334
00:21:05,057 --> 00:21:06,434
So low-key,
I didn't know you were--
335
00:21:06,475 --> 00:21:07,601
Yeah,
I don't wanna talk right now.
336
00:21:07,643 --> 00:21:08,936
Okay, that's a choice.
337
00:21:08,978 --> 00:21:10,771
Don't you walk away from me!
338
00:21:10,813 --> 00:21:13,899
Hey! What's in the box?
339
00:21:14,525 --> 00:21:17,194
-No, no, no. Brianna!
-[Brianna] Yo, box it!
340
00:21:17,236 --> 00:21:19,780
[Emily] It is-- No, Brianna!
Please don't! Don't, don't--
341
00:21:19,822 --> 00:21:22,324
-[Emily gasps]
-[sloth groans]
342
00:21:22,366 --> 00:21:24,076
-Oops.
-[Mayflower] Is everything okay?
343
00:21:25,036 --> 00:21:27,705
[sloth croaking]
344
00:21:27,747 --> 00:21:29,123
[girl] Oh, my God.
345
00:21:31,667 --> 00:21:35,087
[mystical music playing]
346
00:21:35,671 --> 00:21:38,007
Oh, my God, oh, my God.
Oh, oh, oh.
347
00:21:38,758 --> 00:21:41,093
Move, excuse me, excuse me.
Oh, my God. [gasps]
348
00:21:42,219 --> 00:21:44,513
What the hell is wrong with you?
349
00:21:45,890 --> 00:21:47,975
Oh, my God.
Come on, little cutie.
350
00:21:48,017 --> 00:21:49,477
Hey, no one's gonna hurt you.
351
00:21:52,271 --> 00:21:53,731
[girl] Can I pet him?
352
00:21:53,773 --> 00:21:57,526
-[girls murmuring excitedly]
-[sloth warbles]
353
00:21:57,568 --> 00:21:58,861
What is that?
354
00:21:58,903 --> 00:22:01,405
[excited murmuring]
355
00:22:01,447 --> 00:22:03,032
[girl] So sweet.
356
00:22:03,074 --> 00:22:10,122
[murmuring continues]
357
00:22:13,918 --> 00:22:21,008
[hushed chatter]
358
00:22:23,427 --> 00:22:25,262
You can't keep that here.
359
00:22:25,304 --> 00:22:27,515
The house rules say no pets.
360
00:22:27,556 --> 00:22:28,724
Actually,
361
00:22:29,391 --> 00:22:32,103
I wanted to introduce it
as the new house mascot.
362
00:22:32,144 --> 00:22:33,395
-[all gasping]
-[Brianna] You can't.
363
00:22:33,437 --> 00:22:35,439
It's in the rules. No pets.
364
00:22:35,481 --> 00:22:40,402
Actually, Chapter 11,
Section 18, paragraph five:
365
00:22:40,444 --> 00:22:42,863
"Pets may be authorized
as mascots of the house
366
00:22:42,905 --> 00:22:45,991
with a majority approval,
if called for a vote."
367
00:22:46,033 --> 00:22:50,788
Yeah, so, I'ma call a vote
for the bear thing
368
00:22:50,830 --> 00:22:53,624
-to be the new house mascot!
-[cheering]
369
00:22:53,666 --> 00:22:55,292
I second the vote. [giggles]
370
00:22:55,334 --> 00:22:57,002
-Okay, all those in favor.
-Yo.
371
00:22:57,044 --> 00:22:59,296
-[girl] Yes! Please!
-[Gabby] And those opposed.
372
00:22:59,338 --> 00:23:02,383
[Zenny coughing] Loser. Loser.
373
00:23:03,759 --> 00:23:07,179
Well, looks like we have
a new adorable mascot!
374
00:23:07,221 --> 00:23:08,472
-Yes!
-[all cheering]
375
00:23:08,514 --> 00:23:10,141
You're so clipped.
376
00:23:11,267 --> 00:23:13,394
Oh, and also,
I would like to announce
377
00:23:13,435 --> 00:23:15,980
that I will be running
for house President.
378
00:23:16,021 --> 00:23:17,106
-Yes!
-Damn.
379
00:23:17,148 --> 00:23:18,399
-Yes!
-Sigma...
380
00:23:18,440 --> 00:23:20,943
[all] ...Lambda Theta!
381
00:23:20,985 --> 00:23:23,195
[cheering]
382
00:23:23,237 --> 00:23:24,822
Am I so clipped?
383
00:23:24,864 --> 00:23:26,365
♪ I said I will never change ♪
384
00:23:30,077 --> 00:23:32,997
♪ Got your head up
in the clouds now ♪
385
00:23:33,622 --> 00:23:34,707
There you go.
386
00:23:35,332 --> 00:23:36,458
[chuckles]
387
00:23:37,960 --> 00:23:39,753
[door creaks open]
388
00:23:42,047 --> 00:23:45,092
Why do you have a three-toed
sloth hanging from your loft?
389
00:23:46,343 --> 00:23:48,804
Uh, it's our mascot?
390
00:23:48,846 --> 00:23:51,015
-Our mascot.
-It's cute!
391
00:23:51,056 --> 00:23:55,811
Where did you get
our-- our cute mascot?
392
00:23:55,853 --> 00:23:57,396
You know what?
393
00:23:57,438 --> 00:24:00,107
I don't wanna know.
You're sending it back.
394
00:24:00,608 --> 00:24:01,984
I can't.
395
00:24:02,693 --> 00:24:05,404
Oh, my God, Em.
You bought a poached animal?
396
00:24:05,446 --> 00:24:07,656
Uh, I-- I didn't buy it.
397
00:24:07,698 --> 00:24:11,327
Oh! Okay, yeah! Well.
[sarcastic laugh] That's better.
398
00:24:11,368 --> 00:24:14,079
I mean, what some girls
will do for an exotic pet.
399
00:24:14,121 --> 00:24:17,541
-Maddy!
-It's a wild animal, Em.
400
00:24:17,583 --> 00:24:20,085
Look, some asshole poached
this poor thing from its home
401
00:24:20,127 --> 00:24:23,547
so you can have a cute, probably
parasite-riddled plaything
402
00:24:23,589 --> 00:24:25,216
to help you get popular.
403
00:24:25,257 --> 00:24:27,384
It-- it needs baths, okay?
404
00:24:27,426 --> 00:24:28,928
You don't know
how to care for it.
405
00:24:28,969 --> 00:24:31,096
You probably don't even
know what it eats.
406
00:24:32,848 --> 00:24:34,850
Well, it looks like
it likes flowers.
407
00:24:34,892 --> 00:24:36,477
Ugh.
These could be poisonous to it.
408
00:24:36,518 --> 00:24:39,563
-[sloth snarl]
-[Madison exclaims, groans]
409
00:24:40,397 --> 00:24:41,982
Look, Em.
410
00:24:42,024 --> 00:24:44,109
You don't have the right
411
00:24:44,151 --> 00:24:46,487
to go up to a wild animal
and pet it,
412
00:24:46,528 --> 00:24:50,032
much less pluck it from its home
for your amusement.
413
00:24:50,074 --> 00:24:52,785
It is a wild animal, Emily.
414
00:24:52,826 --> 00:24:54,703
Send it back.
415
00:24:54,745 --> 00:24:58,457
Or would you just do anything
for these people to like you?
416
00:24:58,499 --> 00:25:00,834
-Oh.
-[Emily groans]
417
00:25:01,877 --> 00:25:03,754
That's real mad, yo.
418
00:25:07,424 --> 00:25:11,595
[militaristic music playing]
419
00:25:15,683 --> 00:25:17,476
Who knew about the sloth?
420
00:25:17,518 --> 00:25:22,523
♪
421
00:25:22,564 --> 00:25:24,024
You did this.
422
00:25:24,066 --> 00:25:25,734
[scoffs] Me?
423
00:25:26,443 --> 00:25:27,820
WTF?
424
00:25:27,861 --> 00:25:29,905
[mocking] "Me, WTF?"
425
00:25:30,698 --> 00:25:33,033
You seconded the vote, potato.
426
00:25:34,201 --> 00:25:36,245
Well, you're gonna un-second it.
427
00:25:36,287 --> 00:25:38,080
Um, okay. How?
428
00:25:41,125 --> 00:25:43,002
Get rid of the sloth.
429
00:25:45,546 --> 00:25:48,007
[sloth cooing]
430
00:25:48,048 --> 00:25:49,383
I think it's dope, yo.
431
00:25:49,425 --> 00:25:50,676
[Emily groans]
432
00:25:51,677 --> 00:25:55,514
Maybe I should
get her back somehow.
433
00:25:55,556 --> 00:25:57,308
I don't know, call the shelter?
434
00:25:57,349 --> 00:25:58,642
Maybe Madison's right.
435
00:25:58,684 --> 00:26:00,686
Hey, hey, maybe she is not.
436
00:26:00,728 --> 00:26:02,479
You know people
started a hashtag?
437
00:26:02,521 --> 00:26:04,982
#RushSloth.
438
00:26:05,441 --> 00:26:06,525
What?
439
00:26:08,569 --> 00:26:10,571
[Zenny] You're gonna be famous.
440
00:26:10,612 --> 00:26:12,489
[Zenny laughs]
441
00:26:12,531 --> 00:26:14,491
You're gonna be,
like, rich people famous.
442
00:26:14,533 --> 00:26:16,201
You're gonna be an influencer.
443
00:26:16,243 --> 00:26:17,745
You're gonna be--
you're gonna be rich
444
00:26:17,786 --> 00:26:20,164
for just havin'
an opinion or whatever.
445
00:26:20,205 --> 00:26:23,250
You know what? Screw school.
446
00:26:23,292 --> 00:26:25,461
You can give Slothy
that good life, you know?
447
00:26:25,502 --> 00:26:28,505
And-- and-- and she can munch on
as many flowers as she wants,
448
00:26:28,547 --> 00:26:30,507
just, like,
chillin' by your pool,
449
00:26:30,549 --> 00:26:33,260
and not having to worry about,
like, crocodiles and shit.
450
00:26:34,887 --> 00:26:36,847
Yo, think about it. Okay.
451
00:26:36,889 --> 00:26:40,267
Domestication happens
over a set of years, right?
452
00:26:40,309 --> 00:26:43,854
It's, like, revolutionary
selection and shit.
453
00:26:43,896 --> 00:26:46,148
You-- you don't hear
dogs complaining.
454
00:26:46,190 --> 00:26:48,692
[chuckles] In the jungle?
455
00:26:49,276 --> 00:26:50,569
She's food.
456
00:26:51,111 --> 00:26:53,238
She's like a beta, yo.
But out here?
457
00:26:54,073 --> 00:26:56,658
Ah. She's an alpha.
458
00:26:58,160 --> 00:27:00,579
-Alpha!
-Yeah, alpha.
459
00:27:00,621 --> 00:27:02,039
Like our mascot, yo.
460
00:27:02,081 --> 00:27:04,958
[chuckles] Alpha!
461
00:27:05,000 --> 00:27:07,586
You wanna be our Alpha?
462
00:27:07,628 --> 00:27:09,755
-[sloth coos]
-Yeah, Alpha!
463
00:27:09,797 --> 00:27:11,799
Oh! Oh. Almost forgot.
464
00:27:11,840 --> 00:27:14,676
I found these in the crowd.
"Ocho horas."
465
00:27:14,718 --> 00:27:17,262
Anyways, it's something
about a-- a warning.
466
00:27:17,304 --> 00:27:18,764
It needs to take these pills.
467
00:27:19,223 --> 00:27:21,934
Something, uh,
about anxiety, isn't it?
468
00:27:21,975 --> 00:27:24,937
Aww.
469
00:27:24,978 --> 00:27:27,481
-[knocking on door]
-Come in!
470
00:27:27,523 --> 00:27:29,483
Hi. [gasps]
471
00:27:29,525 --> 00:27:31,902
Oh, my God.
There's the little gal!
472
00:27:31,944 --> 00:27:34,571
-So cute.
-We've named her Alpha.
473
00:27:34,613 --> 00:27:37,741
OMG, that is so cute!
Can I pet her?
474
00:27:37,783 --> 00:27:39,201
-Yeah, yeah.
-Yeah, of course!
475
00:27:39,243 --> 00:27:42,246
-[sloth whining]
-Um, Sarah?
476
00:27:42,287 --> 00:27:44,790
Thank you for
seconding the vote.
477
00:27:44,832 --> 00:27:46,458
Oh, yeah. [chuckles]
478
00:27:46,500 --> 00:27:49,044
A lot of people are
really excited about Alpha.
479
00:27:49,086 --> 00:27:52,381
[chuckles] And you.
Have you looked outside?
480
00:27:52,423 --> 00:27:54,675
-No.
-Come on.
481
00:27:54,716 --> 00:27:58,053
["Lose Our Minds" by
Joseph Yeshua Gileadi playing]
482
00:27:59,721 --> 00:28:01,598
They all wanna rush Sigma.
483
00:28:02,808 --> 00:28:04,101
Oh, my God.
484
00:28:04,560 --> 00:28:07,604
Tonight is gonna be
one hell of a party.
485
00:28:07,646 --> 00:28:09,106
[laughs] Yo!
486
00:28:09,148 --> 00:28:10,399
♪ Party till we lose our minds ♪
487
00:28:10,441 --> 00:28:12,192
♪ Hey, honey, yeah ♪
488
00:28:12,234 --> 00:28:14,069
♪ Whatcha gonna do with me? ♪
489
00:28:14,111 --> 00:28:16,363
♪ Whatcha gonna do tonight? ♪
490
00:28:16,405 --> 00:28:19,241
[music continues faintly]
491
00:28:24,872 --> 00:28:30,461
[ominous music playing]
492
00:28:39,928 --> 00:28:42,097
Hi. Hey. [chuckles]
493
00:28:42,139 --> 00:28:43,432
Ooh, okay.
494
00:28:46,727 --> 00:28:47,853
Here you go.
495
00:28:55,277 --> 00:28:57,571
Hey. [chuckles]
496
00:28:57,613 --> 00:28:59,031
[sighs]
497
00:28:59,072 --> 00:29:01,617
You got a new family here,
Alpha. Okay?
498
00:29:02,409 --> 00:29:05,078
A bigger family than you
could ever have back home.
499
00:29:06,288 --> 00:29:07,498
Okay.
500
00:29:12,211 --> 00:29:15,714
[sloth chattering]
501
00:29:15,756 --> 00:29:18,467
[mischievous music playing]
502
00:29:21,470 --> 00:29:24,097
[sloth croaking]
503
00:29:29,478 --> 00:29:34,066
♪
504
00:30:00,509 --> 00:30:03,303
[shrieks]
505
00:30:06,306 --> 00:30:09,726
[panting]
506
00:30:15,607 --> 00:30:17,818
[growling]
507
00:30:18,569 --> 00:30:20,904
-[girls laughing]
-[Emily] Cheers.
508
00:30:22,281 --> 00:30:24,575
-Is it always this fun?
-Yeah.
509
00:30:24,616 --> 00:30:26,451
Yeah, always.
510
00:30:26,493 --> 00:30:28,704
I would kill to get a bid.
[laughs]
511
00:30:28,745 --> 00:30:29,955
Oh, my God, great.
512
00:30:31,582 --> 00:30:34,251
Get rid of the furry geriatric.
513
00:30:36,753 --> 00:30:40,591
[girl] Oh, my-- Look,
she brought-- Oh, she's super--
514
00:30:40,632 --> 00:30:44,219
Oh, my God, oh, my God.
515
00:30:45,429 --> 00:30:48,807
Oh, my God. This is insane.
516
00:30:48,849 --> 00:30:51,476
I'm, like, super lit
you're running for President.
517
00:30:51,518 --> 00:30:54,938
-We needed it.
-These girls are loving it.
518
00:30:54,980 --> 00:30:57,232
-Hi!
-Next President, I could see it.
519
00:30:58,567 --> 00:31:01,028
Oh, my God. She's so cute.
520
00:31:01,069 --> 00:31:03,822
-[laughs] Can I hold her?
-Yeah, sure.
521
00:31:03,864 --> 00:31:05,115
Go.
522
00:31:05,741 --> 00:31:07,200
[sloth chattering]
523
00:31:09,286 --> 00:31:10,495
OMG.
524
00:31:11,997 --> 00:31:14,416
Oh, my-- I'm, like, heart horny.
525
00:31:14,458 --> 00:31:16,376
-[laughing]
-Same.
526
00:31:16,418 --> 00:31:19,254
So, seriously, everyone
fricking loves you right now.
527
00:31:19,296 --> 00:31:21,757
Those girls are
total stans for you.
528
00:31:21,798 --> 00:31:24,676
They wanna meet you, and they're
all interested in rushing.
529
00:31:24,718 --> 00:31:27,471
Them? Well, yeah, I'd love to.
530
00:31:28,096 --> 00:31:29,264
No.
531
00:31:29,931 --> 00:31:33,018
Work before play,
Miss President.
532
00:31:33,060 --> 00:31:35,145
Let's go. Campaign.
533
00:31:36,897 --> 00:31:38,607
-Can you watch out for her?
-Yeah.
534
00:31:38,649 --> 00:31:39,816
-Thanks.
-No big deal.
535
00:31:41,109 --> 00:31:43,236
Sloth stole my girlfriend.
536
00:31:43,945 --> 00:31:46,490
[sloth cooing]
537
00:31:51,244 --> 00:31:55,248
[all chanting] Chug,
chug, chug, chug, chug!
538
00:31:55,290 --> 00:31:57,876
-[guy] Yeah!
-[girls screaming]
539
00:31:57,918 --> 00:32:01,254
[thunder rumbling]
540
00:32:01,296 --> 00:32:03,882
[overlapping chatter]
541
00:32:20,482 --> 00:32:22,526
[thunder rumbling]
542
00:32:22,567 --> 00:32:24,444
[sloth whimpering]
543
00:32:24,486 --> 00:32:26,196
No, come on,
don't look at me like that.
544
00:32:34,162 --> 00:32:35,747
Ugh, I have...
545
00:32:37,374 --> 00:32:38,458
I'm sorry.
546
00:32:38,500 --> 00:32:40,127
[sloth whimpers]
547
00:32:43,380 --> 00:32:44,589
But it's you or me.
548
00:32:48,385 --> 00:32:50,804
[thunder rumbling]
549
00:32:50,846 --> 00:32:53,140
[sloth cooing]
550
00:32:53,181 --> 00:32:56,393
[dramatic music playing]
551
00:33:00,731 --> 00:33:03,525
[rain pattering]
552
00:33:10,323 --> 00:33:12,409
[upbeat music playing]
553
00:33:14,953 --> 00:33:17,748
[overlapping chatter]
554
00:33:27,257 --> 00:33:29,009
-You.
-Whoa.
555
00:33:31,845 --> 00:33:32,971
Eeny...
556
00:33:35,265 --> 00:33:38,059
meany... [laughs]
557
00:33:38,101 --> 00:33:40,395
...miny, moe.
558
00:33:40,437 --> 00:33:42,773
-[thunder rumbling]
-[sloth groaning]
559
00:33:42,814 --> 00:33:45,567
[dramatic music playing]
560
00:33:47,152 --> 00:33:50,739
Catch a tiger by his toe.
561
00:33:50,781 --> 00:33:53,492
-[Sarah laughing]
-[sloth growling]
562
00:33:53,533 --> 00:33:54,910
If he hollers...
563
00:33:56,119 --> 00:33:58,455
[chuckles] ...let him go.
564
00:33:58,497 --> 00:34:00,207
-[engine rumbling]
-[sloth screaming]
565
00:34:00,248 --> 00:34:01,750
Oops. [laughs]
566
00:34:01,792 --> 00:34:03,251
You wait right there, tiger.
567
00:34:03,293 --> 00:34:05,045
I'll be right back. [snorts]
568
00:34:05,086 --> 00:34:06,379
[boyfriend] Fine.
569
00:34:06,421 --> 00:34:09,466
[dramatic music playing]
570
00:34:18,016 --> 00:34:21,353
[muffled pop music playing]
571
00:34:21,394 --> 00:34:24,940
[tense music playing]
572
00:34:26,691 --> 00:34:28,527
-[liquid hissing]
-[Sarah] There you are.
573
00:34:30,195 --> 00:34:31,488
[laughs]
574
00:34:39,412 --> 00:34:42,499
[choking]
575
00:34:44,960 --> 00:34:47,462
[panting]
576
00:34:49,172 --> 00:34:50,841
Hel-- help.
577
00:34:56,263 --> 00:34:58,557
[sloth growls]
578
00:35:07,732 --> 00:35:09,985
[snarling]
579
00:35:14,447 --> 00:35:16,157
[growling]
580
00:35:35,552 --> 00:35:36,803
No...
581
00:35:37,429 --> 00:35:38,513
No!
582
00:35:39,806 --> 00:35:42,350
-[shrieking]
-[flesh squelches]
583
00:35:42,392 --> 00:35:44,644
[Sarah chokes, groans]
584
00:35:50,859 --> 00:35:52,819
[Brianna] Emmers! Where's Alpha?
585
00:35:53,403 --> 00:35:56,323
-Oh, um, uh... with Sarah?
-Oh, my God, no.
586
00:35:56,364 --> 00:35:58,366
She came back inside
without that thing.
587
00:35:58,408 --> 00:35:59,910
It'd be a shame
if our new mascot
588
00:35:59,951 --> 00:36:01,745
got struck by lightning.
589
00:36:01,786 --> 00:36:05,957
[laughs]
I know, right? I'm awful.
590
00:36:05,999 --> 00:36:08,752
But you're a clout-chasing slut
that's all glowed up.
591
00:36:08,793 --> 00:36:11,463
But we're sisters,
and I love you.
592
00:36:13,340 --> 00:36:14,758
What?
593
00:36:14,799 --> 00:36:18,178
-[thunder booms]
-[all shrieking, giggling]
594
00:36:22,724 --> 00:36:25,685
Alpha! Hey, hey, hey!
Have you seen Alpha?
595
00:36:25,727 --> 00:36:29,272
[solemn music playing]
596
00:36:29,314 --> 00:36:32,233
[whimpering] Alpha! Alpha!
597
00:36:35,070 --> 00:36:36,363
Alpha!
598
00:36:38,114 --> 00:36:39,699
Alpha!
599
00:36:42,327 --> 00:36:43,912
Alpha!
600
00:36:51,461 --> 00:36:52,587
Alpha?
601
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
Alpha?
602
00:37:00,637 --> 00:37:02,555
[door creaking]
603
00:37:11,398 --> 00:37:15,443
[thunder rumbling]
604
00:37:21,825 --> 00:37:23,284
[sloth croaking]
605
00:37:23,326 --> 00:37:26,454
[chilling tone]
606
00:37:26,496 --> 00:37:29,290
[chuckles] There you are, Alpha.
607
00:37:30,166 --> 00:37:31,876
I've been looking for you.
608
00:37:35,130 --> 00:37:36,881
[sloth croaks]
609
00:37:38,842 --> 00:37:41,428
Hey, were you scared?
610
00:37:43,054 --> 00:37:44,723
How did you get up here?
611
00:37:45,557 --> 00:37:47,350
You're faster
than people think, huh?
612
00:37:48,476 --> 00:37:50,937
Well, rest up, Alpha,
613
00:37:50,979 --> 00:37:54,441
it is gonna be a busy few weeks.
614
00:37:54,983 --> 00:37:58,278
Okay, girls, let's dodgeball.
615
00:37:58,319 --> 00:38:00,363
On Alpha's whistle.
616
00:38:00,405 --> 00:38:04,826
-Three, two, one!
-[whistle blows]
617
00:38:04,868 --> 00:38:09,080
["Gimme More More"
by Laura-Mary Carter playing]
618
00:38:09,122 --> 00:38:10,999
[girl] Let's go,
let's go, let's go.
619
00:38:11,041 --> 00:38:13,877
[excited shouting]
620
00:38:15,378 --> 00:38:16,546
Sarah?
621
00:38:16,588 --> 00:38:18,298
♪ I gotta get out of this city ♪
622
00:38:18,339 --> 00:38:19,591
Sarah?
623
00:38:20,008 --> 00:38:22,010
♪ I'm so bored of
being so pretty ♪
624
00:38:23,261 --> 00:38:24,471
Take a selfie.
625
00:38:24,512 --> 00:38:26,306
Cheese!
626
00:38:26,347 --> 00:38:27,807
♪ Might be something
that I can't fight ♪
627
00:38:27,849 --> 00:38:29,893
Don't forget, everyone,
vote for Emily.
628
00:38:29,934 --> 00:38:35,023
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
629
00:38:35,523 --> 00:38:36,775
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
630
00:38:36,816 --> 00:38:38,943
Where-- where are they going?
631
00:38:38,985 --> 00:38:41,404
Text the photo.
Get in the photo.
632
00:38:49,579 --> 00:38:52,123
♪ Too sweet, catch me ♪
633
00:38:52,165 --> 00:38:54,793
♪ I will tell you
what I can see ♪
634
00:38:54,834 --> 00:38:57,796
♪ Watch out, stay clear ♪
635
00:38:57,837 --> 00:39:00,924
♪ I'm getting outta here ♪
636
00:39:00,965 --> 00:39:05,095
[excited shouting]
637
00:39:10,141 --> 00:39:11,392
-[girls screaming]
-[ball pops]
638
00:39:11,434 --> 00:39:15,021
-[air hissing]
-[sloth warbling]
639
00:39:15,063 --> 00:39:19,901
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
640
00:39:20,735 --> 00:39:22,821
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
641
00:39:23,530 --> 00:39:26,574
♪ Gimme more,
gimme more, gimme more ♪
642
00:39:26,616 --> 00:39:33,206
♪
643
00:39:37,252 --> 00:39:38,753
♪ Hey, hey ♪
644
00:39:39,629 --> 00:39:42,048
♪ Hey, hey ♪
645
00:39:43,007 --> 00:39:44,592
♪ Hey, hey ♪
646
00:39:46,302 --> 00:39:50,682
-[sloth grumbling]
-[shrieking]
647
00:39:51,683 --> 00:39:57,105
[screaming]
648
00:39:57,147 --> 00:39:59,149
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
649
00:40:00,066 --> 00:40:01,526
[sloth grumbles]
650
00:40:01,568 --> 00:40:02,861
-[screaming]
-[thud]
651
00:40:02,902 --> 00:40:08,491
♪
652
00:40:08,533 --> 00:40:10,660
-[clattering]
-[screaming]
653
00:40:10,702 --> 00:40:14,831
♪
654
00:40:14,873 --> 00:40:22,213
♪
655
00:40:22,255 --> 00:40:24,549
[sloth croaks]
656
00:40:24,591 --> 00:40:29,429
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
657
00:40:30,013 --> 00:40:32,307
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
658
00:40:32,765 --> 00:40:35,226
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
659
00:40:36,394 --> 00:40:37,812
[squishing]
660
00:40:37,854 --> 00:40:41,191
[excited shouting]
661
00:40:41,232 --> 00:40:45,445
-Is that sloth poop?
-[screaming]
662
00:40:46,487 --> 00:40:48,198
♪ Hey, hey ♪
663
00:40:48,239 --> 00:40:50,200
[screaming]
664
00:40:50,241 --> 00:40:52,827
[girls shrieking]
665
00:40:52,869 --> 00:40:55,246
[girls cheering]
666
00:40:55,288 --> 00:40:59,417
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
667
00:40:59,459 --> 00:41:03,504
[chanting] Alpha, Alpha, Alpha!
668
00:41:05,840 --> 00:41:07,133
[music stops]
669
00:41:10,345 --> 00:41:11,512
[phone chimes]
670
00:41:22,273 --> 00:41:23,358
[Brianna] Em!
671
00:41:25,568 --> 00:41:27,028
Thanks. [chuckles]
672
00:41:27,070 --> 00:41:30,782
[Mayflower] Okay, girls.
Sigma Lambda Theta!
673
00:41:30,823 --> 00:41:34,535
[all] Sigma Lambda Theta!
674
00:41:35,495 --> 00:41:37,538
[laughter fades]
675
00:41:37,580 --> 00:41:41,209
♪
676
00:41:43,461 --> 00:41:46,714
Damn, your color
is better than mine, yo.
677
00:41:46,756 --> 00:41:48,383
[sloth croaks]
678
00:41:48,424 --> 00:41:50,051
[Madison] Wow.
679
00:41:50,843 --> 00:41:52,178
Good use of water.
680
00:41:53,012 --> 00:41:55,556
It's the best, yo.
It's like moths to a flame.
681
00:41:55,598 --> 00:41:56,975
What?
682
00:41:57,016 --> 00:41:58,726
Any minute now,
a group of freshies
683
00:41:58,768 --> 00:42:00,979
are gonna walk on by,
and they gon' get in my pool.
684
00:42:01,020 --> 00:42:03,064
[pop music playing over stereo]
685
00:42:03,106 --> 00:42:05,275
Right. That makes sense.
686
00:42:06,609 --> 00:42:07,735
[sloth croaks]
687
00:42:10,280 --> 00:42:13,366
My last Coptimus Prime!
You are bold, ma'am.
688
00:42:13,408 --> 00:42:18,454
♪
689
00:42:18,496 --> 00:42:19,622
[belches]
690
00:42:21,708 --> 00:42:25,712
♪
691
00:42:26,254 --> 00:42:30,174
Hey. Mind, uh, watching
Mrs. Hot Claws over there
692
00:42:30,216 --> 00:42:31,509
while I go get another beer?
693
00:42:32,677 --> 00:42:35,305
[squeals] Let's get
our swimsuits, guys.
694
00:42:35,346 --> 00:42:37,849
-I didn't bring a swimsuit.
-Borrow one of mine.
695
00:42:37,890 --> 00:42:39,976
Moths to a flame. [chuckles]
696
00:42:40,018 --> 00:42:42,520
Wait, wait, coming. Yes, okay.
697
00:42:44,689 --> 00:42:50,945
♪
698
00:42:54,532 --> 00:42:55,616
I'm gonna get you home.
699
00:42:58,870 --> 00:43:01,164
[Emily] Hey. What are you doing?
700
00:43:01,205 --> 00:43:03,291
Are you stealing my sloth?
701
00:43:03,333 --> 00:43:05,793
She isn't really your sloth.
702
00:43:05,835 --> 00:43:09,922
-No, she's the house mascot.
-She belongs in the wild, Em.
703
00:43:09,964 --> 00:43:11,549
And if you
don't have the courage
704
00:43:11,591 --> 00:43:12,925
to do the right thing, then...
705
00:43:14,135 --> 00:43:15,553
I'm taking her to a shelter.
706
00:43:16,095 --> 00:43:17,930
-No!
-[Madison] No?
707
00:43:17,972 --> 00:43:19,223
-No!
-[Madison] Em!
708
00:43:19,265 --> 00:43:21,017
No, hey, give her to me!
Give her--
709
00:43:21,059 --> 00:43:22,268
No, Em, you're gonna hurt her!
710
00:43:22,310 --> 00:43:23,895
Hey, I need it!
711
00:43:26,272 --> 00:43:27,357
[Madison] Wow.
712
00:43:28,316 --> 00:43:32,820
Em, you-- you should be
ashamed of yourself, okay?
713
00:43:32,862 --> 00:43:36,115
I mean, this isn't you, Em.
714
00:43:36,157 --> 00:43:38,910
Maybe-- maybe you wanted to be,
maybe it's fun,
715
00:43:38,951 --> 00:43:40,453
and it feels good.
716
00:43:41,162 --> 00:43:42,413
But it isn't you.
717
00:43:45,375 --> 00:43:46,709
[phone clatters]
718
00:43:48,961 --> 00:43:50,797
Election's tonight.
719
00:43:50,838 --> 00:43:54,342
[sentimental music playing]
720
00:43:54,384 --> 00:43:57,261
-Don't go--
-[Emily screams]
721
00:43:59,597 --> 00:44:00,932
She's lucky. We'll know more
722
00:44:00,973 --> 00:44:02,392
when we get her MRI,
though, okay?
723
00:44:02,433 --> 00:44:04,560
-Hey, she's in good hands.
-Thank you.
724
00:44:04,602 --> 00:44:08,439
♪
725
00:44:10,400 --> 00:44:11,734
Ms. May, Ms. May.
726
00:44:11,776 --> 00:44:13,736
Yo, is she okay?
Is she gonna be okay?
727
00:44:13,778 --> 00:44:15,196
She's gonna be okay,
728
00:44:15,238 --> 00:44:16,823
I think they're
gonna run some tests.
729
00:44:16,864 --> 00:44:18,616
-They're gonna do an MRI, and--
-Where is Em?
730
00:44:18,658 --> 00:44:21,285
-Em is with her sister.
-Okay, so can we go see them
731
00:44:21,327 --> 00:44:22,995
-or-- or what?
-Em's gonna update us
732
00:44:23,037 --> 00:44:25,706
from the hospital, okay?
So you come inside with me
733
00:44:25,748 --> 00:44:27,500
and I'll explain everything,
okay?
734
00:44:27,542 --> 00:44:31,170
[somber instrumental playing]
735
00:44:31,212 --> 00:44:32,463
What's the count?
736
00:44:35,049 --> 00:44:36,134
Ugh.
737
00:44:39,679 --> 00:44:43,516
[heart monitor beeping]
738
00:44:43,558 --> 00:44:45,101
[Emily] I'm so sorry.
739
00:44:48,438 --> 00:44:50,940
Hey, hey, hey,
no, it's okay, it's okay.
740
00:44:53,276 --> 00:44:54,360
[sniffles]
741
00:44:56,487 --> 00:44:57,780
I really am sorry.
742
00:45:00,283 --> 00:45:02,994
You, Zenny,
743
00:45:03,035 --> 00:45:07,540
you've always just...
known who you are.
744
00:45:08,833 --> 00:45:10,835
Where you're going,
what you wanna do.
745
00:45:11,961 --> 00:45:13,254
Our senior year.
746
00:45:14,213 --> 00:45:16,340
[voice breaks]
And our last one together.
747
00:45:17,008 --> 00:45:19,927
[sniffles] And I don't know
where I wanna go.
748
00:45:21,429 --> 00:45:22,930
And what I wanna do.
749
00:45:24,390 --> 00:45:27,351
Sometimes I don't even know
who I am without other people.
750
00:45:29,687 --> 00:45:31,856
I just wanted this year
to be memorable.
751
00:45:32,982 --> 00:45:34,942
I just wanted people to like me.
752
00:45:36,360 --> 00:45:38,738
Be remembered at the house,
like my mom was.
753
00:45:40,740 --> 00:45:44,035
I didn't want to lose
my real friends in the process.
754
00:45:44,076 --> 00:45:45,328
[sniffling]
755
00:45:50,208 --> 00:45:51,292
You were right.
756
00:45:53,586 --> 00:45:56,255
I'm taking Alpha
to a sanctuary tomorrow.
757
00:45:57,840 --> 00:45:59,800
I just hope you can forgive me.
758
00:45:59,842 --> 00:46:03,638
♪
759
00:46:03,679 --> 00:46:05,806
[Emily chuckles, sniffles]
760
00:46:10,269 --> 00:46:12,271
[phone dinging]
761
00:46:17,151 --> 00:46:18,402
About-- No--
762
00:46:21,113 --> 00:46:22,532
I don't wanna go.
763
00:46:32,416 --> 00:46:33,668
Go.
764
00:46:33,709 --> 00:46:37,755
♪
765
00:46:38,381 --> 00:46:39,423
Okay.
766
00:46:40,299 --> 00:46:41,551
I'll be back tomorrow.
767
00:46:42,885 --> 00:46:44,053
Go.
768
00:46:44,095 --> 00:46:48,391
♪
769
00:46:55,690 --> 00:46:59,986
[mysterious music playing]
770
00:47:15,084 --> 00:47:16,752
[sighs]
771
00:47:16,794 --> 00:47:20,840
[Dakota crying]
772
00:47:21,924 --> 00:47:26,345
[door creaks open]
773
00:47:31,517 --> 00:47:33,394
[chilling instrumental playing]
774
00:47:33,436 --> 00:47:36,063
[sloth cooing]
775
00:47:36,939 --> 00:47:38,357
Alpha.
776
00:47:38,399 --> 00:47:40,359
Did you come to cheer me up?
777
00:47:42,153 --> 00:47:43,654
I could use a cuddle.
778
00:47:43,696 --> 00:47:47,199
[ominous music intensifying]
779
00:47:54,123 --> 00:47:55,291
[shower curtain rattling]
780
00:47:57,501 --> 00:47:59,420
[ominous tone]
781
00:48:12,099 --> 00:48:14,977
[panting]
782
00:48:17,855 --> 00:48:20,941
-[tap creaks]
-[water splashing]
783
00:48:24,278 --> 00:48:28,324
♪
784
00:48:35,831 --> 00:48:36,916
[Alissa] Hello?
785
00:48:49,053 --> 00:48:50,388
Not funny!
786
00:48:53,391 --> 00:48:54,934
-[tap creaks]
-[water stops]
787
00:48:59,772 --> 00:49:03,818
♪
788
00:49:22,795 --> 00:49:24,046
-[Alissa screaming]
-[sloth shrieking]
789
00:49:24,088 --> 00:49:28,217
[mysterious music playing]
790
00:49:56,370 --> 00:49:58,164
So, girls, at midnight,
791
00:49:58,205 --> 00:50:00,207
you will all place
a flower into the bowl.
792
00:50:00,249 --> 00:50:03,502
White for Brianna,
and pink for Emily.
793
00:50:03,544 --> 00:50:04,962
Morgan?
794
00:50:05,421 --> 00:50:07,339
Where the hell
is Alissa and Dakota?
795
00:50:08,090 --> 00:50:10,217
Doesn't matter.
Emily's not here.
796
00:50:10,259 --> 00:50:12,511
-You're gonna win.
-I'd better.
797
00:50:13,971 --> 00:50:18,601
[glass clinking]
798
00:50:19,602 --> 00:50:23,439
[suspenseful music playing]
799
00:50:23,481 --> 00:50:27,693
[motor revving]
800
00:50:32,948 --> 00:50:34,074
Oh!
801
00:50:35,785 --> 00:50:37,661
There you are, superstar.
802
00:50:37,703 --> 00:50:38,954
[Emily] Thanks, Ms. May.
803
00:50:38,996 --> 00:50:40,956
You go get them, Ms. President!
804
00:50:41,874 --> 00:50:45,920
[intense music playing]
805
00:51:05,356 --> 00:51:09,985
-[music stops]
-[clock ticking]
806
00:51:10,528 --> 00:51:11,654
[Emily] Wait, I'm here!
807
00:51:11,695 --> 00:51:15,866
[dramatic instrumental playing]
808
00:51:17,409 --> 00:51:19,912
-[Zenny] Yo, Em! Em, hey!
-Hey, hey.
809
00:51:20,746 --> 00:51:21,831
[Zenny] You've made it.
810
00:51:23,916 --> 00:51:25,209
Shit.
811
00:51:29,296 --> 00:51:33,717
[clock ticking]
812
00:51:33,759 --> 00:51:35,761
And we can vote now.
813
00:51:36,470 --> 00:51:38,222
White for Brianna.
814
00:51:41,684 --> 00:51:43,686
And pink for Emily.
815
00:51:43,727 --> 00:51:47,773
[suspenseful music playing]
816
00:51:51,277 --> 00:51:55,322
[sloth cooing]
817
00:52:03,122 --> 00:52:05,374
-[sloth growling]
-[chilling instrumental playing]
818
00:52:14,633 --> 00:52:15,718
No!
819
00:52:31,483 --> 00:52:32,902
[glass clinks]
820
00:52:33,944 --> 00:52:37,698
I know we're all shook
by what happened to Madison.
821
00:52:38,157 --> 00:52:41,869
But let tonight
unify our sisterhood.
822
00:52:41,911 --> 00:52:45,956
Sigma Lambda Theta,
we pledge to you a noble life.
823
00:52:46,832 --> 00:52:50,294
Sigma Lambda Theta,
we pledge to you loyalty.
824
00:52:50,336 --> 00:52:52,338
-[all] Unity!
-Strength.
825
00:52:52,379 --> 00:52:54,798
-[all] Sacrifice!
-Kindness!
826
00:52:54,840 --> 00:52:56,592
[all] Aye!
827
00:52:56,634 --> 00:53:00,721
We gather on this night
as our foresisters did in 1884
828
00:53:00,763 --> 00:53:02,640
to elect our leader,
829
00:53:02,681 --> 00:53:06,226
one who represents the
principles of our sisterhood.
830
00:53:06,268 --> 00:53:10,773
We're locked in together tonight
to symbolize our unity.
831
00:53:10,814 --> 00:53:13,359
The chain
represents our strength.
832
00:53:13,400 --> 00:53:16,320
Long night, our sacrifice.
833
00:53:16,820 --> 00:53:19,365
Tonight,
we have nothing but each other.
834
00:53:19,907 --> 00:53:21,200
True friends.
835
00:53:21,241 --> 00:53:23,744
That is our kindness.
836
00:53:23,786 --> 00:53:27,706
♪
837
00:53:43,806 --> 00:53:45,349
[sloth croaks]
838
00:53:46,767 --> 00:53:51,271
-[engine roaring]
-[tires screeching]
839
00:53:51,313 --> 00:53:55,818
[suspenseful music playing]
840
00:54:09,415 --> 00:54:11,750
And it looks like
we have a new president.
841
00:54:12,334 --> 00:54:16,380
-Emily Young!
-[all cheering]
842
00:54:16,422 --> 00:54:20,676
[inspiring music playing]
843
00:54:31,145 --> 00:54:34,732
Come on, man,
let's get this party started!
844
00:54:34,773 --> 00:54:38,527
["Joan Jett"
by Anna Hardy playing]
845
00:54:38,569 --> 00:54:40,863
♪ Joan Jett sayin'
"You wanna be like me?" ♪
846
00:54:40,904 --> 00:54:43,282
♪ Great good, eh,
good enough for me, yeah ♪
847
00:54:43,323 --> 00:54:45,617
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
848
00:54:45,659 --> 00:54:48,162
♪ Bob Dylan bringin' down
the American Dream ♪
849
00:54:48,203 --> 00:54:51,040
♪ Tina Turner looked
like a messy queen ♪
850
00:54:51,081 --> 00:54:52,541
-[music stops]
-[tires screeching]
851
00:54:52,583 --> 00:54:53,876
[sloth groans]
852
00:54:54,752 --> 00:54:56,712
[Zenny] Yeah, turn it up!
853
00:54:56,754 --> 00:54:58,756
♪ Runnin' that beauty queen,
yeah ♪
854
00:54:58,797 --> 00:55:00,924
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
855
00:55:03,302 --> 00:55:05,804
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
856
00:55:05,846 --> 00:55:08,140
[engine roaring]
857
00:55:08,182 --> 00:55:10,684
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
858
00:55:11,268 --> 00:55:15,230
-[siren wailing]
-[tires screeching]
859
00:55:15,272 --> 00:55:16,565
[croaking]
860
00:55:16,607 --> 00:55:20,569
♪ I do my best, by what I am ♪
861
00:55:20,611 --> 00:55:22,613
♪ Everybody wants me
to be just like them ♪
862
00:55:23,572 --> 00:55:25,532
♪ It's not my plan ♪
863
00:55:25,574 --> 00:55:27,659
♪ That's why they're acting,
crowdin' around me ♪
864
00:55:27,701 --> 00:55:29,828
♪ People on the streets
screamin' out my name ♪
865
00:55:29,870 --> 00:55:32,039
♪ Hey, I was born in the USA ♪
866
00:55:32,081 --> 00:55:36,752
Wow, I told you, I told you,
you're an influencer!
867
00:55:37,878 --> 00:55:40,881
♪ Everyone told me I'm special ♪
868
00:55:42,716 --> 00:55:44,968
♪ John Lennon
on the roof of the BBC ♪
869
00:55:45,010 --> 00:55:47,387
♪ Joan Jett sayin'
"You wanna be like me? ♪
870
00:55:47,429 --> 00:55:50,307
Wait, Em.
Madison, man, how's she doin'?
871
00:55:50,349 --> 00:55:52,976
-She's gonna be okay.
-Yeah?
872
00:55:53,018 --> 00:55:54,603
She told me to come back.
873
00:55:54,645 --> 00:55:57,397
Oh, yes! Yes!
874
00:55:57,439 --> 00:56:01,276
So, any thoughts on who's
gonna be your vice-president?
875
00:56:01,985 --> 00:56:03,487
I'm over this.
876
00:56:03,529 --> 00:56:06,824
Ooh! Uh, excuse you?
877
00:56:06,865 --> 00:56:08,117
Excuse me!
878
00:56:10,953 --> 00:56:13,163
[monitor beeping]
879
00:56:20,879 --> 00:56:23,382
[gasping]
880
00:56:23,423 --> 00:56:25,759
[ominous music playing]
881
00:56:43,610 --> 00:56:45,696
[sloth cooing]
882
00:56:52,286 --> 00:56:55,372
[muffled screaming]
883
00:57:04,506 --> 00:57:07,301
-[camera shutter clicks]
-[Madison grunting, panting]
884
00:57:07,342 --> 00:57:10,220
[sloth coos]
885
00:57:10,262 --> 00:57:14,975
[tense music playing]
886
00:57:15,017 --> 00:57:18,020
[panting]
887
00:57:18,061 --> 00:57:23,650
♪
888
00:57:34,161 --> 00:57:40,167
[muffled screaming]
889
00:57:42,669 --> 00:57:43,754
[doctor gasps]
890
00:57:46,882 --> 00:57:49,635
[doctor] Code blue, code blue!
We need a crash cart, code blue!
891
00:57:53,305 --> 00:57:55,224
Bitch, you better be dead.
892
00:57:55,766 --> 00:57:57,476
Oh. It's messed up, right?
893
00:57:57,517 --> 00:58:00,103
Like, people are
just disappearing.
894
00:58:00,145 --> 00:58:02,356
Sarah's Instagram
says that she moved.
895
00:58:02,397 --> 00:58:03,732
Well,
has anyone checked on them?
896
00:58:06,109 --> 00:58:07,194
Alissa!
897
00:58:12,491 --> 00:58:14,159
There you are, skank.
898
00:58:19,039 --> 00:58:23,543
[screaming]
899
00:58:24,878 --> 00:58:26,880
-[Zenny] Hey, y'all.
-[girl] Come on, girls!
900
00:58:27,422 --> 00:58:31,426
Yo. Oh, are you-- Y'all--
y'all goin' to the trust shower?
901
00:58:31,468 --> 00:58:32,886
-[girl] Yeah!
-Yeah?
902
00:58:32,928 --> 00:58:34,554
Word. Okay, are you coming?
903
00:58:34,596 --> 00:58:35,722
No,
I'm gonna go check the rooms.
904
00:58:35,764 --> 00:58:37,432
-Okay, bye.
-Okay. Bye.
905
00:58:38,267 --> 00:58:40,102
♪ Don't you just wanna scream? ♪
906
00:58:41,186 --> 00:58:43,897
[music continues faintly]
907
00:58:43,939 --> 00:58:45,190
Alissa!
908
00:58:47,276 --> 00:58:50,946
[Brianna screaming]
909
00:59:10,966 --> 00:59:14,011
-Your sloth's gonna kill me!
-Come on!
910
00:59:14,678 --> 00:59:15,721
Get in.
911
00:59:15,762 --> 00:59:18,890
[sloth shrieking]
912
00:59:25,355 --> 00:59:28,400
[both screaming]
913
00:59:29,192 --> 00:59:30,736
-[shower running]
-[Chloe] Do you trust us
914
00:59:30,777 --> 00:59:33,488
-to not let you burn, sister?
-Yes, sister.
915
00:59:33,530 --> 00:59:35,782
You trust us to
not let you freeze, sister?
916
00:59:35,824 --> 00:59:37,617
-Not as much.
-[all laughing]
917
00:59:37,659 --> 00:59:39,786
Well, walk.
918
00:59:39,828 --> 00:59:41,413
-[girl] Come on.
-[Chloe] Well, come on.
919
00:59:41,455 --> 00:59:44,708
-All right.
-[overlapping chatter]
920
00:59:44,750 --> 00:59:46,251
[Chloe] Let's go. Come on.
921
00:59:46,293 --> 00:59:48,587
-Whoo!
-[girls exclaiming, laughing]
922
00:59:48,628 --> 00:59:52,007
-Oh, my God. Oh, my God.
-[laughing]
923
00:59:52,049 --> 00:59:54,593
-[girl] Keep going!
-Oh, my God!
924
00:59:55,385 --> 00:59:58,930
Aw,
the dress is gonna be ruined.
925
00:59:58,972 --> 01:00:00,223
Guys, what--
926
01:00:02,768 --> 01:00:05,395
[girls cheering]
927
01:00:11,777 --> 01:00:13,779
Okay, who's next? Who's next?
928
01:00:13,820 --> 01:00:15,280
Zenny, you go!
929
01:00:15,322 --> 01:00:16,573
Well, yeah, you should go,
you should go.
930
01:00:16,615 --> 01:00:18,033
No, No, hell no, hell no.
931
01:00:18,075 --> 01:00:20,035
This is, like,
the dumbest shit we do.
932
01:00:20,077 --> 01:00:22,204
-But I love it.
-[all laughing]
933
01:00:22,245 --> 01:00:23,872
I love it.
934
01:00:24,664 --> 01:00:27,000
Oh, my God.
Do you think Alpha killed Sarah?
935
01:00:27,042 --> 01:00:29,544
Yeah, I think she killed Sarah.
I think she killed Sarah,
936
01:00:29,586 --> 01:00:31,922
I think she killed Alissa,
and I think she's gonna kill me!
937
01:00:31,963 --> 01:00:35,008
Did you see the look in her eye?
She's like a cute Chucky!
938
01:00:35,050 --> 01:00:36,676
Brianna, just relax,
just take a breath.
939
01:00:36,718 --> 01:00:38,136
What about Madison?
940
01:00:38,178 --> 01:00:39,471
No, no, no, no, no, no, no.
941
01:00:39,513 --> 01:00:40,847
What happened to Madison
was an accident.
942
01:00:40,889 --> 01:00:42,516
She's a sloth,
she can't plan that!
943
01:00:42,557 --> 01:00:44,309
What do you even know
about those things?
944
01:00:44,351 --> 01:00:48,480
-I know that they're slow.
-Slow? Did she look slow to you?
945
01:00:48,522 --> 01:00:50,440
Oh, my God, we're all gonna die.
946
01:00:50,482 --> 01:00:52,192
We're all gonna die
slow, horrible deaths
947
01:00:52,234 --> 01:00:54,319
at the hands of an adorable
little killing machine!
948
01:00:54,361 --> 01:00:56,405
All because your hating ass
couldn't handle
949
01:00:56,446 --> 01:00:59,741
not being President!
You are a horrible person.
950
01:01:02,702 --> 01:01:04,079
Oh, my God,
what are you gonna do?
951
01:01:05,122 --> 01:01:07,916
I don't know!
But we have to warn the others.
952
01:01:07,958 --> 01:01:11,253
Oh, it was just so cute
and cuddly, and slow!
953
01:01:11,294 --> 01:01:12,921
It's not the jungle's
perfect predator.
954
01:01:14,047 --> 01:01:16,174
-Maybe she's gone.
-Wait! Wait.
955
01:01:16,216 --> 01:01:18,677
What if she's
hanging from the ceiling?
956
01:01:18,718 --> 01:01:20,429
Oh, my God, we're gonna die!
957
01:01:20,470 --> 01:01:23,598
Pull yourself together!
Oh, sorry. We are not gonna die.
958
01:01:23,640 --> 01:01:25,642
Is there a gun in the house?
959
01:01:25,684 --> 01:01:28,145
I don't know. I don't think so.
960
01:01:28,186 --> 01:01:30,313
-Zenny, maybe?
-I--
961
01:01:30,355 --> 01:01:31,731
Wait,
Dakota's dad was a gun nut.
962
01:01:31,773 --> 01:01:33,442
Like an IRA cardholder
or something.
963
01:01:33,483 --> 01:01:35,026
-If anyone has one, it's her.
-Okay.
964
01:01:35,068 --> 01:01:37,028
I'd have a gun, but
my friendship with Alissa
965
01:01:37,070 --> 01:01:38,905
makes me seriously
wanna kill myself.
966
01:01:39,656 --> 01:01:40,740
Okay.
967
01:01:43,326 --> 01:01:45,412
[exhales sharply] Okay.
968
01:01:46,288 --> 01:01:47,414
Let's go get the gun.
969
01:02:13,482 --> 01:02:15,901
[warbling]
970
01:02:19,905 --> 01:02:21,031
[Emily] Brianna!
971
01:02:22,574 --> 01:02:24,034
[Emily screams]
972
01:02:24,075 --> 01:02:27,621
-[glass shatters]
-[screams, gasps] Oh, God.
973
01:02:30,874 --> 01:02:33,793
You can come out. She's dead.
974
01:02:33,835 --> 01:02:36,296
Brianna? It's okay.
975
01:02:37,130 --> 01:02:38,715
Everything is gonna be okay.
976
01:02:46,681 --> 01:02:47,849
Oh, God.
977
01:02:48,600 --> 01:02:49,976
Oh, you gotta be kidding me.
978
01:03:13,875 --> 01:03:14,918
Dakota?
979
01:03:15,835 --> 01:03:18,672
[frantic music playing]
980
01:03:22,175 --> 01:03:26,346
[panting]
981
01:03:35,105 --> 01:03:36,189
Oh!
982
01:03:38,608 --> 01:03:41,861
[whimpering]
983
01:03:45,532 --> 01:03:48,577
[chanting]
Morgan! Morgan! Morgan!
984
01:03:48,618 --> 01:03:51,329
Morgan! Morgan! Morgan!
985
01:03:51,371 --> 01:03:56,793
Morgan! Morgan! Morgan!
Morgan! Morgan! Morgan!
986
01:04:01,548 --> 01:04:02,632
[girl] You got it!
987
01:04:02,674 --> 01:04:04,759
[Morgan screams]
988
01:04:04,801 --> 01:04:06,386
[all laughing]
989
01:04:09,973 --> 01:04:12,726
[Morgan screaming]
990
01:04:12,767 --> 01:04:15,729
[all screaming]
991
01:04:15,770 --> 01:04:21,443
[overlapping shouting]
992
01:04:33,580 --> 01:04:38,627
♪
993
01:05:04,653 --> 01:05:06,071
[Emily gasps]
994
01:05:06,112 --> 01:05:07,947
-Oh, my God! Are you okay?
-[knocking]
995
01:05:07,989 --> 01:05:10,742
Your sloth. We were
in the showers, and it--
996
01:05:10,784 --> 01:05:12,369
-What?
-Guys, guys! [screams]
997
01:05:12,410 --> 01:05:14,454
[both screaming]
998
01:05:15,705 --> 01:05:17,290
[Gabby] Oh!
999
01:05:17,332 --> 01:05:19,542
[both screaming]
1000
01:05:37,686 --> 01:05:40,313
[sloth growling]
1001
01:05:47,320 --> 01:05:48,988
[scratching on door]
1002
01:05:49,030 --> 01:05:51,533
[panting]
1003
01:06:02,502 --> 01:06:05,338
[screaming]
1004
01:06:08,091 --> 01:06:10,385
[sloth snarls]
1005
01:06:10,427 --> 01:06:13,304
[banging on door]
1006
01:06:13,346 --> 01:06:16,057
[sobbing] Stop!
1007
01:06:18,476 --> 01:06:19,769
Stop!
1008
01:06:25,024 --> 01:06:26,109
[coughs]
1009
01:07:15,325 --> 01:07:17,243
What do you want?
1010
01:07:33,968 --> 01:07:36,137
[grunts]
1011
01:07:36,179 --> 01:07:37,806
[Mayflower] Girls?
1012
01:07:39,098 --> 01:07:40,350
Girls!
1013
01:07:41,601 --> 01:07:42,811
Hello?
1014
01:07:43,686 --> 01:07:45,271
[sloth croaks]
1015
01:07:45,313 --> 01:07:47,315
Where is everyone?
1016
01:07:52,320 --> 01:07:55,782
[Mayflower yelps, gasps]
1017
01:07:59,577 --> 01:08:00,662
Girls?
1018
01:08:02,330 --> 01:08:05,208
Girls? Mr. Killer Guy?
1019
01:08:06,751 --> 01:08:07,836
Or gal?
1020
01:08:20,807 --> 01:08:23,935
Oh... oh...
1021
01:08:25,478 --> 01:08:27,272
[yelps, sighs]
1022
01:08:27,313 --> 01:08:28,606
Alpha.
1023
01:08:30,775 --> 01:08:33,319
Oh, my God. Look at you.
1024
01:08:33,361 --> 01:08:35,989
You poor thing. You're shaking.
1025
01:08:36,531 --> 01:08:37,657
Where are the girls?
1026
01:08:37,699 --> 01:08:39,492
[snarling]
1027
01:08:39,534 --> 01:08:42,620
Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
1028
01:08:42,662 --> 01:08:43,788
[sobs] No!
1029
01:08:44,664 --> 01:08:46,791
[screams] Oh, God!
1030
01:08:46,833 --> 01:08:50,128
[sloth growling]
1031
01:08:51,129 --> 01:08:54,382
Okay.
Are you ready to get rushed?
1032
01:08:57,844 --> 01:09:01,097
Yeah, maybe you aren't
rush material, you ugly bitch!
1033
01:09:01,139 --> 01:09:05,393
U-G-L-Y, you ain't got no alibi!
1034
01:09:05,435 --> 01:09:08,521
You ugly! Yeah, yeah, you ugly!
1035
01:09:09,731 --> 01:09:11,983
-Girls? Girls?
-[gasps]
1036
01:09:13,276 --> 01:09:14,861
-In here!
-[Mayflower] Oh, my God!
1037
01:09:14,903 --> 01:09:17,155
Oh, my God.
Em, you're safe. Are you okay?
1038
01:09:17,196 --> 01:09:19,449
-Yeah! No.
-[Mayflower] Unlock the door.
1039
01:09:19,490 --> 01:09:20,825
Come on,
we gotta get out of here.
1040
01:09:21,618 --> 01:09:23,703
Well,
what if she's still out there?
1041
01:09:23,745 --> 01:09:25,038
-The sloth?
-[Emily] Yeah.
1042
01:09:25,079 --> 01:09:26,372
I killed her!
1043
01:09:26,414 --> 01:09:28,583
Come on. It's safe.
1044
01:09:28,625 --> 01:09:31,294
[solemn music playing]
1045
01:09:35,256 --> 01:09:36,341
Come on.
1046
01:09:44,724 --> 01:09:47,060
[screaming]
1047
01:09:47,101 --> 01:09:51,230
[Mayflower choking]
Alpha, you bitch!
1048
01:09:51,272 --> 01:09:54,150
-[glass shattering]
-Ah! You bad girl!
1049
01:09:54,192 --> 01:09:56,819
-[Mayflower screaming]
-[flesh ripping]
1050
01:09:56,861 --> 01:09:58,655
-[thudding]
-[screaming stops]
1051
01:10:12,627 --> 01:10:14,003
-[Mayflower groans]
-Oh, Ms. May.
1052
01:10:15,421 --> 01:10:18,967
[Mayflower groans, pants]
1053
01:10:19,008 --> 01:10:20,343
[Emily] Hey,
we'll get you out of here.
1054
01:10:20,385 --> 01:10:21,844
-Stop!
-But-- What?
1055
01:10:21,886 --> 01:10:23,054
It's too late for me.
1056
01:10:23,680 --> 01:10:26,641
No! No, it's not!
I can-- If you just come on--
1057
01:10:26,683 --> 01:10:29,394
-Don't waste your life.
-It's not a waste.
1058
01:10:29,435 --> 01:10:32,855
Seriously. Please shut up.
I got a thing here.
1059
01:10:33,815 --> 01:10:37,235
[panting]
1060
01:10:37,276 --> 01:10:40,697
Don't waste your life
like I did.
1061
01:10:40,738 --> 01:10:42,699
-You didn't.
-I did.
1062
01:10:44,075 --> 01:10:49,539
I spent my life obsessing with
what others thought about me.
1063
01:10:50,289 --> 01:10:53,334
I wanted to be
President so badly.
1064
01:10:54,335 --> 01:10:56,004
So badly.
1065
01:10:56,045 --> 01:10:59,757
I thought one year,
you kids-- Ow!
1066
01:10:59,799 --> 01:11:01,551
...might choose me.
1067
01:11:02,301 --> 01:11:06,264
Oh, Ms. Mayflower.
I am so sorry.
1068
01:11:09,100 --> 01:11:10,184
Wait...
1069
01:11:12,687 --> 01:11:16,691
You thought that we would just
nominate you for President?
1070
01:11:16,733 --> 01:11:18,818
[Mayflower sobs, groans]
1071
01:11:18,860 --> 01:11:22,321
What, just, like, out of
the blue, no mention of it?
1072
01:11:22,363 --> 01:11:26,701
We would just guess
that the 60-something woman
1073
01:11:26,743 --> 01:11:30,997
who works in our sorority
was only sticking around
1074
01:11:31,039 --> 01:11:34,834
because she wanted to
get nominated for President?
1075
01:11:34,876 --> 01:11:36,461
Forty-something!
1076
01:11:36,502 --> 01:11:37,837
Well, you say it like that,
1077
01:11:37,879 --> 01:11:39,505
maybe I should've
just used my degree.
1078
01:11:39,547 --> 01:11:41,340
Yeah, you should have.
1079
01:11:41,382 --> 01:11:43,009
I have a law degree.
1080
01:11:43,051 --> 01:11:44,427
You should definitely
have used that.
1081
01:11:44,469 --> 01:11:48,890
[pants, coughs]
1082
01:11:49,849 --> 01:11:52,643
Don't-- Oh, don't be like me.
1083
01:11:52,685 --> 01:11:55,897
It's-- it's a bad, lonely path.
1084
01:11:55,938 --> 01:11:57,148
It's the pits.
1085
01:11:57,815 --> 01:11:59,442
I was getting weird.
1086
01:11:59,484 --> 01:12:02,945
I-- I started getting Botox
and veneers, and...
1087
01:12:04,572 --> 01:12:06,115
-You did?
-Yeah.
1088
01:12:07,033 --> 01:12:09,577
Oh... you're beautiful.
1089
01:12:10,161 --> 01:12:11,245
Sometimes...
1090
01:12:12,997 --> 01:12:15,124
when I do you girls' laundry...
1091
01:12:16,417 --> 01:12:18,252
I just keep a sock.
1092
01:12:18,920 --> 01:12:23,716
Because, like, no one
second-guesses a lost sock.
1093
01:12:24,717 --> 01:12:27,512
And I'd wear them... [sobs]
1094
01:12:30,640 --> 01:12:32,517
...to be cool!
1095
01:12:37,313 --> 01:12:39,982
Ms. Mayflower?
Ms. Mayflower, Ms. Mayflower!
1096
01:12:40,024 --> 01:12:41,317
-[gasping]
-Oh, God.
1097
01:12:44,070 --> 01:12:45,696
Don't live to be popular.
1098
01:12:47,073 --> 01:12:48,699
Live for others.
1099
01:12:50,535 --> 01:12:54,163
Learn-- learn to
sacrifice for others.
1100
01:12:55,248 --> 01:12:56,874
And others will see you...
1101
01:12:58,751 --> 01:13:02,046
as the leader you truly are.
1102
01:13:03,381 --> 01:13:09,303
[Mayflower groaning]
1103
01:13:10,263 --> 01:13:11,764
Ms. Mayflower, I...
1104
01:13:18,229 --> 01:13:19,355
Ms. Mayflower?
1105
01:13:20,565 --> 01:13:22,733
Ms. Mayflower, please.
1106
01:13:22,775 --> 01:13:25,945
No, no, Ms. Mayflower--
[screams]
1107
01:13:57,935 --> 01:13:59,020
[chuckles]
1108
01:14:00,605 --> 01:14:02,940
[eerie music playing]
1109
01:14:08,863 --> 01:14:17,163
♪
1110
01:14:21,959 --> 01:14:23,044
Alpha?
1111
01:14:26,714 --> 01:14:30,426
You're gonna be famous.
Ho, ho, ho!
1112
01:14:30,468 --> 01:14:32,762
You're gonna be,
like, rich people famous.
1113
01:14:32,803 --> 01:14:34,222
You're gonna be an influencer!
1114
01:14:34,263 --> 01:14:36,474
She belongs in the wild, Em.
1115
01:14:36,515 --> 01:14:39,018
Okay? And if-- if
you don't have the courage
1116
01:14:39,060 --> 01:14:40,269
to do the right thing, then...
1117
01:14:40,811 --> 01:14:44,315
[chanting]
Alpha! Alpha! Alpha! Alpha!
1118
01:14:44,357 --> 01:14:46,984
A lot of people are
really excited about Alpha.
1119
01:14:47,026 --> 01:14:48,861
[chuckles] And you.
1120
01:14:48,903 --> 01:14:52,031
[Madison] Em, you-- you should
be ashamed of yourself.
1121
01:14:52,865 --> 01:14:56,702
Okay? I mean...
this isn't you, Em.
1122
01:15:06,921 --> 01:15:08,339
[Mayflower]
Don't live to be popular.
1123
01:15:09,465 --> 01:15:11,884
Learn to sacrifice for others.
1124
01:15:13,928 --> 01:15:15,554
And others will see you...
1125
01:15:17,723 --> 01:15:20,559
as the leader you truly are.
1126
01:15:20,601 --> 01:15:24,689
[solemn music playing]
1127
01:15:31,445 --> 01:15:33,572
-[both screaming]
-[Tyler] It's me! Emily!
1128
01:15:33,614 --> 01:15:35,366
Tyler? Oh, my God.
1129
01:15:35,408 --> 01:15:37,743
Oh, my God, are you okay?
What the hell is going on here?
1130
01:15:37,785 --> 01:15:39,203
Killer sloth.
No time to explain.
1131
01:15:39,245 --> 01:15:40,705
-Well, is anyone alive?
-I don't know.
1132
01:15:40,746 --> 01:15:44,542
[Zenny panting, groaning]
1133
01:15:49,255 --> 01:15:50,965
Zenny don't die, yo.
1134
01:15:51,882 --> 01:15:53,259
Zenny!
1135
01:15:53,301 --> 01:15:55,094
Zenny! Hey, are you okay?
1136
01:15:55,136 --> 01:15:56,512
Yeah, yeah, yeah. I'm great. Ah.
1137
01:15:56,554 --> 01:15:58,431
-Did everyone get out?
-No, man.
1138
01:15:58,472 --> 01:16:02,351
The little hormonal furbag
electrocuted everyone
1139
01:16:02,393 --> 01:16:03,602
in the trust showers.
1140
01:16:03,644 --> 01:16:05,896
Um... trust showers?
1141
01:16:05,938 --> 01:16:08,441
Yes, the initiation thing
is super hot,
1142
01:16:08,482 --> 01:16:09,984
but, like,
not right now, though.
1143
01:16:10,026 --> 01:16:11,902
-It was really gross.
-Let's get you two
1144
01:16:11,944 --> 01:16:13,988
-out of here, huh?
-Wait, wait.
1145
01:16:14,822 --> 01:16:16,365
-Brianna?
-What?
1146
01:16:16,407 --> 01:16:18,075
She's trapped in Alissa's room.
1147
01:16:20,870 --> 01:16:23,205
Okay. [grunts]
1148
01:16:26,500 --> 01:16:31,047
[eerie music playing]
1149
01:16:36,844 --> 01:16:38,054
[Emily whispering] Brianna?
1150
01:16:39,430 --> 01:16:40,556
Are you in here?
1151
01:16:41,557 --> 01:16:43,059
[Brianna] How do I know
you're not the sloth?
1152
01:16:43,100 --> 01:16:44,810
[gasping]
1153
01:16:44,852 --> 01:16:47,980
Because she's talking American
at you, you dumb hoe!
1154
01:16:48,022 --> 01:16:50,274
Now get your skinny
little butt out here!
1155
01:16:50,316 --> 01:16:51,400
[Emily] Oh, God.
1156
01:16:55,279 --> 01:16:56,572
Oh!
1157
01:16:58,741 --> 01:16:59,825
Okay.
1158
01:17:00,409 --> 01:17:01,994
-Let's go.
-Yeah.
1159
01:17:02,036 --> 01:17:05,498
♪
1160
01:17:14,382 --> 01:17:16,759
-[sloth croaking]
-[Emily whimpers]
1161
01:17:23,140 --> 01:17:24,225
[Tyler] Shh!
1162
01:17:42,410 --> 01:17:43,494
Okay...
1163
01:17:44,870 --> 01:17:47,790
-[sloth screeches]
-[all screaming]
1164
01:17:47,832 --> 01:17:50,751
[screaming]
1165
01:17:50,793 --> 01:17:58,717
-[sloth snarling]
-[all screaming]
1166
01:17:58,759 --> 01:18:01,971
-[shrieking]
-[spraying]
1167
01:18:04,557 --> 01:18:07,560
[screaming]
1168
01:18:11,981 --> 01:18:13,566
[exclaims]
1169
01:18:14,567 --> 01:18:15,860
[panting]
1170
01:18:15,901 --> 01:18:18,446
Hey! Hey, yeah!
1171
01:18:23,242 --> 01:18:26,162
[sloth growling]
1172
01:18:26,203 --> 01:18:27,830
[Zenny hisses]
1173
01:18:27,872 --> 01:18:31,500
[Western movie-style
score playing]
1174
01:18:31,542 --> 01:18:34,086
-[shouting]
-[sloth screeching]
1175
01:18:34,128 --> 01:18:38,090
[grunting]
1176
01:18:38,132 --> 01:18:42,094
♪
1177
01:18:43,387 --> 01:18:44,805
[shouting]
1178
01:18:44,847 --> 01:18:46,140
[flsh squelches]
1179
01:18:46,182 --> 01:18:48,642
[gasps] God--
1180
01:18:48,684 --> 01:18:53,689
[grunting]
1181
01:18:53,731 --> 01:18:54,815
Yee-haw...
1182
01:18:59,195 --> 01:19:01,780
[choking]
1183
01:19:01,822 --> 01:19:03,991
-[flesh squelches]
-[Zenny groans]
1184
01:19:06,494 --> 01:19:09,663
Ugh, God.
1185
01:19:13,167 --> 01:19:15,336
[grunting]
1186
01:19:15,377 --> 01:19:17,963
I'll chill. Go...
1187
01:19:18,005 --> 01:19:19,256
[Emily] Zenny!
1188
01:19:19,298 --> 01:19:21,425
-Oh, my God.
-[Zenny coughing]
1189
01:19:22,927 --> 01:19:24,553
Oh, God.
1190
01:19:24,595 --> 01:19:26,096
That's not good.
1191
01:19:26,138 --> 01:19:28,182
[dramatic music playing]
1192
01:19:28,224 --> 01:19:29,558
[gunshot]
1193
01:19:30,601 --> 01:19:33,771
[gunshots]
1194
01:19:33,812 --> 01:19:35,856
[sloth warbles]
1195
01:19:36,690 --> 01:19:39,401
[breathing heavily]
1196
01:19:39,443 --> 01:19:41,904
[gasping] Madison!
1197
01:19:41,946 --> 01:19:43,531
-Hey.
-[Zenny] Oh.
1198
01:19:43,572 --> 01:19:44,990
[Emily] Come on, come on,
come on, come on.
1199
01:19:45,032 --> 01:19:46,909
[all grunting effort]
1200
01:19:46,951 --> 01:19:49,161
[Emily] Madison! Oh, my God.
1201
01:19:49,203 --> 01:19:50,621
[Zenny] It's good to see you!
1202
01:19:50,663 --> 01:19:52,498
-[all gasp]
-Oh, my God!
1203
01:19:52,540 --> 01:19:54,833
Oh, she's losing a lot of blood.
We gotta get her out of here.
1204
01:19:54,875 --> 01:19:56,961
-Okay?
-[Zenny coughs]
1205
01:19:57,002 --> 01:19:59,213
-Emily.
-Just one thing.
1206
01:19:59,255 --> 01:20:00,631
Come on!
1207
01:20:00,673 --> 01:20:03,759
Where-- where's she going?
[coughing]
1208
01:20:09,473 --> 01:20:11,725
[panting]
1209
01:20:14,436 --> 01:20:16,689
[sloth purring]
1210
01:20:17,439 --> 01:20:18,607
[grunts]
1211
01:20:19,817 --> 01:20:22,611
[sloth snuffles]
1212
01:20:22,653 --> 01:20:25,322
-We gotta go!
-[Zenny coughing]
1213
01:20:26,156 --> 01:20:28,492
-[Madison] Come on! Come on!
-[Tyler] I got her. Go, go!
1214
01:20:30,202 --> 01:20:31,495
Is it clear?
1215
01:20:32,371 --> 01:20:36,709
[soft, suspenseful
music playing]
1216
01:20:44,008 --> 01:20:46,260
[Zenny coughs, grunts]
1217
01:20:48,345 --> 01:20:49,471
What are you doing?
1218
01:20:52,266 --> 01:20:53,350
Em?
1219
01:20:55,227 --> 01:20:58,147
-I'm going back.
-[both] What? Why?
1220
01:20:58,188 --> 01:21:00,065
But it's a slotherhouse.
1221
01:21:02,151 --> 01:21:03,819
-Ugh...
-Bro, you can't right now.
1222
01:21:03,861 --> 01:21:06,155
-People are dead, Tyler.
-Tyler, it's--
1223
01:21:06,196 --> 01:21:09,491
I thought it would be funny.
You know, a sloth-erhouse?
1224
01:21:09,533 --> 01:21:12,453
-It's not the time.
-You can't go back, yo.
1225
01:21:12,494 --> 01:21:13,746
The...
1226
01:21:13,787 --> 01:21:15,831
[swoons, grunts]
1227
01:21:17,916 --> 01:21:23,297
[solemn string music playing]
1228
01:21:32,556 --> 01:21:34,516
Go get 'em, tiger.
1229
01:21:38,896 --> 01:21:40,439
I'm gonna go save Brianna.
1230
01:21:41,231 --> 01:21:42,691
You don't have to do this.
1231
01:21:43,317 --> 01:21:46,236
I do. That bitch is my sister.
1232
01:21:49,073 --> 01:21:50,574
I love you!
1233
01:21:50,616 --> 01:21:51,992
I know.
1234
01:21:52,034 --> 01:21:54,495
[coughs] We gotta go.
1235
01:21:56,121 --> 01:22:01,877
[ominous music playing]
1236
01:22:22,398 --> 01:22:23,941
[shouting] Alpha!
1237
01:22:24,775 --> 01:22:27,152
[Brianna] Don't! Please.
1238
01:22:27,194 --> 01:22:31,740
♪
1239
01:22:31,782 --> 01:22:35,369
[Brianna breathing shakily]
1240
01:22:48,173 --> 01:22:51,385
[sloth cooing]
1241
01:22:57,141 --> 01:22:59,685
That's my tiara.
1242
01:23:01,228 --> 01:23:03,772
[sloth coos]
1243
01:23:05,357 --> 01:23:07,526
[grunts]
1244
01:23:10,028 --> 01:23:11,447
Oh, you want a fair fight?
1245
01:23:11,488 --> 01:23:12,948
[trills]
1246
01:23:16,785 --> 01:23:18,579
[snarling]
1247
01:23:20,289 --> 01:23:23,125
[Emily shouting]
1248
01:23:24,042 --> 01:23:28,922
[choking]
1249
01:23:28,964 --> 01:23:30,174
I'm sorry.
1250
01:23:32,134 --> 01:23:33,594
Brianna!
1251
01:23:33,635 --> 01:23:36,263
-[choking]
-[sloth growling]
1252
01:23:36,305 --> 01:23:39,933
[gasping]
1253
01:23:49,443 --> 01:23:50,694
-[gunshot]
-[clattering]
1254
01:23:50,736 --> 01:23:52,696
[sloth snarling]
1255
01:23:52,738 --> 01:23:54,156
On second thought...
1256
01:23:58,494 --> 01:23:59,661
you can have it.
1257
01:24:00,704 --> 01:24:01,872
[sloth whines]
1258
01:24:05,626 --> 01:24:09,087
[Emily grunts, coughs]
1259
01:24:16,428 --> 01:24:17,638
[grunting]
1260
01:24:30,984 --> 01:24:32,653
[growling]
1261
01:24:38,033 --> 01:24:40,035
-[sloth screeching]
-[repeated gunshots]
1262
01:24:41,245 --> 01:24:44,122
[sloth whimpering]
1263
01:24:52,881 --> 01:24:57,135
[intense music playing]
1264
01:25:22,202 --> 01:25:24,580
Home.
1265
01:25:39,011 --> 01:25:41,013
[girls chattering]
1266
01:25:41,054 --> 01:25:42,681
-[Emily] Hello, we're FETCH!
-[Zenny] Yo, hey, guys.
1267
01:25:42,723 --> 01:25:44,224
Come and support the furries!
1268
01:25:44,266 --> 01:25:45,684
-That's right, FETCH.
-Don't get a sloth.
1269
01:25:45,726 --> 01:25:47,185
-They'll kill you.
-Bye, guys.
1270
01:25:47,227 --> 01:25:48,896
-Get a flyer!
-[Zenny] That's right.
1271
01:25:48,937 --> 01:25:51,315
-[Emily] Guys, do you wanna--
-Oh, my God.
1272
01:25:51,356 --> 01:25:53,442
You're the sisters
from the Slotherhouse.
1273
01:25:53,942 --> 01:25:56,403
Oh, my God, we are never
gonna live that down, yo.
1274
01:25:56,445 --> 01:25:57,779
-Do you like my shirt?
-[Zenny] Yes!
1275
01:25:57,821 --> 01:25:59,197
-[Emily] Love it.
-[Zenny] Love that.
1276
01:25:59,239 --> 01:26:01,283
And we are back
to help spread awareness
1277
01:26:01,325 --> 01:26:03,619
of animal poaching,
and the dangers of taking
1278
01:26:03,660 --> 01:26:05,787
animals out
of their natural habitat.
1279
01:26:05,829 --> 01:26:07,539
-[both] FETCH!
-[Zenny] Yeah!
1280
01:26:07,581 --> 01:26:09,833
[Emily] We would love
a follow and a share.
1281
01:26:09,875 --> 01:26:11,084
That's so cool!
1282
01:26:11,668 --> 01:26:12,961
Yes, it is.
1283
01:26:15,297 --> 01:26:17,299
Can't believe
that was us four years ago.
1284
01:26:17,341 --> 01:26:20,260
-Yeah.
-So excited to start college.
1285
01:26:21,803 --> 01:26:25,015
Hey, looks like you finally
found out who you are.
1286
01:26:25,057 --> 01:26:26,266
Aww.
1287
01:26:26,308 --> 01:26:27,559
-[Brianna] Hey, guys?
-Yep.
1288
01:26:27,601 --> 01:26:28,894
Get over here!
1289
01:26:28,936 --> 01:26:30,437
Come on.
1290
01:26:32,147 --> 01:26:33,649
-Hey, hon.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
1291
01:26:33,690 --> 01:26:34,775
Get in.
1292
01:26:35,943 --> 01:26:37,110
-Yeah.
-All right.
1293
01:26:37,152 --> 01:26:39,196
-To the booth!
-Let me see?
1294
01:26:39,821 --> 01:26:41,114
Oh, don't tag me.
1295
01:26:42,491 --> 01:26:44,284
It's so weird to be back here.
1296
01:26:44,326 --> 01:26:45,619
Yeah.
1297
01:26:46,161 --> 01:26:48,872
Hey, thanks for saving me.
1298
01:26:48,914 --> 01:26:50,916
[chuckles] We're sisters.
1299
01:26:51,416 --> 01:26:53,585
That's how I show you
that I love you.
1300
01:26:55,921 --> 01:26:57,422
[Emily] Okay, come on.
1301
01:26:58,590 --> 01:27:03,512
["Last Selfie" by Benjamin
Bright & Patricia Starlight]
1302
01:27:03,553 --> 01:27:06,181
♪ Brown hair, rosy cheeks ♪
1303
01:27:06,223 --> 01:27:08,433
♪ Gotta take the world on ♪
1304
01:27:08,475 --> 01:27:10,894
♪ Rules suck, you and me ♪
1305
01:27:10,936 --> 01:27:13,397
♪ We're gonna have a good one ♪
1306
01:27:13,438 --> 01:27:15,899
♪ Drink a pretty pink ♪
1307
01:27:15,941 --> 01:27:18,318
♪ Let's see
what you're made of ♪
1308
01:27:18,360 --> 01:27:21,196
♪ We look so good together ♪
1309
01:27:21,238 --> 01:27:23,365
♪ It feels just like a treat ♪
1310
01:27:23,407 --> 01:27:25,867
♪ But girl,
you might not wake up ♪
1311
01:27:25,909 --> 01:27:28,203
♪ Nothing is what it seems ♪
1312
01:27:28,245 --> 01:27:30,622
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1313
01:27:30,664 --> 01:27:33,208
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1314
01:27:33,250 --> 01:27:35,252
♪ But when you're
least expecting ♪
1315
01:27:35,293 --> 01:27:36,878
[record scratching]
1316
01:27:36,920 --> 01:27:39,548
[tour guide] This is
the Panamanian rainforest.
1317
01:27:40,340 --> 01:27:45,595
It is home to more than half of
the world's ten million species.
1318
01:27:45,637 --> 01:27:47,556
Plants, animals...
1319
01:27:47,597 --> 01:27:49,599
-[bug buzzing]
-...insects.
1320
01:27:51,393 --> 01:27:54,104
There are many dangerous
animals that live here.
1321
01:27:54,604 --> 01:28:00,110
But poachers are taking them for
pelts, for trophies, for pets.
1322
01:28:00,152 --> 01:28:01,820
Es terrible.
1323
01:28:01,862 --> 01:28:04,322
These animals should be
left alone in their homes.
1324
01:28:06,324 --> 01:28:07,409
-Stop!
-[gasps]
1325
01:28:09,244 --> 01:28:11,079
Don't move.
1326
01:28:11,621 --> 01:28:15,042
[tour guide speaking Spanish]
1327
01:28:15,083 --> 01:28:17,753
[tranquil music playing]
1328
01:28:17,794 --> 01:28:19,838
[tour guide speaking Spanish]
1329
01:28:23,467 --> 01:28:26,803
Okay. [exhales]
1330
01:28:27,429 --> 01:28:28,513
What?
1331
01:28:28,930 --> 01:28:31,058
There are many
dangerous animals here.
1332
01:28:31,099 --> 01:28:35,729
-[scoffs] What, like that?
-Look, look. A three-toed sloth.
1333
01:28:35,771 --> 01:28:37,064
Hey, little guy!
1334
01:28:37,773 --> 01:28:40,192
Wanna be my buddy? [chuckles]
1335
01:28:42,611 --> 01:28:44,988
[tour guide] They're so
majestic and tranquil, no?
1336
01:28:45,030 --> 01:28:46,656
[camera shutter clicks]
1337
01:28:46,698 --> 01:28:48,450
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1338
01:28:48,492 --> 01:28:50,786
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1339
01:28:50,827 --> 01:28:53,205
♪ But when you're
least expecting ♪
1340
01:28:53,246 --> 01:28:55,832
-♪ I'm gonna take your ♪
-♪ Breath away! ♪
1341
01:28:55,874 --> 01:28:58,293
♪ Don't you think
I'm just the cutest ♪
1342
01:28:58,335 --> 01:29:00,587
♪ Take a picture
for the world to see ♪
1343
01:29:00,629 --> 01:29:02,798
♪ And don't forget to tag me ♪
1344
01:29:02,839 --> 01:29:05,675
-♪ You better tag me ♪
-♪ In your last selfie! ♪
1345
01:29:07,928 --> 01:29:10,597
♪ Mind games, hard to see ♪
1346
01:29:10,639 --> 01:29:12,849
♪ You couldn't see it coming ♪
1347
01:29:12,891 --> 01:29:15,393
♪ Slash, slash, made you plea ♪
1348
01:29:15,435 --> 01:29:17,729
♪ Little claws for lovin' ♪
1349
01:29:17,771 --> 01:29:20,440
♪ TikTok dance with me ♪
1350
01:29:20,482 --> 01:29:22,651
♪ Got the most cash money ♪
1351
01:29:22,692 --> 01:29:25,570
♪ #CuddlePlease ♪
1352
01:29:25,612 --> 01:29:27,447
♪ It's a little funny ♪
1353
01:29:28,156 --> 01:29:30,534
♪ We work so good together ♪
1354
01:29:30,575 --> 01:29:32,869
♪ Don't you just wanna scream? ♪
1355
01:29:32,911 --> 01:29:35,372
♪ And do you mind if we go ♪
1356
01:29:35,413 --> 01:29:37,457
'Cause I'm just
a little killing machine.
1357
01:29:37,499 --> 01:29:40,293
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1358
01:29:40,335 --> 01:29:42,754
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1359
01:29:42,796 --> 01:29:44,756
♪ But when you're
least expecting ♪
1360
01:29:44,798 --> 01:29:47,759
-♪ I'm gonna take your ♪
-♪ Breath away! ♪
1361
01:29:47,801 --> 01:29:50,178
♪ Don't you think
I'm just the cutest ♪
1362
01:29:50,220 --> 01:29:52,889
♪ Take a picture
for the world to see ♪
1363
01:29:52,931 --> 01:29:55,892
♪ And don't forget to tag me,
you better tag me ♪
1364
01:29:55,934 --> 01:29:57,853
♪ In your last selfie! ♪
1365
01:29:57,894 --> 01:30:01,064
-♪ And another one ♪
-♪ Little monster ♪
1366
01:30:01,106 --> 01:30:02,774
♪ And another one ♪
1367
01:30:02,816 --> 01:30:04,734
♪ And another one,
and another one ♪
1368
01:30:04,776 --> 01:30:06,611
♪ Just a little
killing machine ♪
1369
01:30:06,653 --> 01:30:08,738
-♪ Last selfie! ♪
-♪ Little monster ♪
1370
01:30:08,780 --> 01:30:11,491
-♪ There goes another one ♪
-♪ You better run, run ♪
1371
01:30:11,533 --> 01:30:13,827
-♪ And another one ♪
-♪ There goes another one ♪
1372
01:30:13,869 --> 01:30:15,996
♪ It's your last selfie ♪
1373
01:30:16,037 --> 01:30:19,666
-♪ Last selfie! ♪
-♪ A-L-P-H-A ♪
1374
01:30:19,708 --> 01:30:21,918
♪ You're gonna
take our breath away ♪
1375
01:30:21,960 --> 01:30:23,295
♪ Hey, Alpha ♪
1376
01:30:24,379 --> 01:30:25,589
♪ Hey, Alpha ♪
1377
01:30:27,090 --> 01:30:29,718
♪ A-L-P-H-A ♪
1378
01:30:29,759 --> 01:30:33,054
♪ You're not slow in any way,
hey, Alpha ♪
1379
01:30:34,139 --> 01:30:35,515
♪ Hey, Alpha ♪
1380
01:30:37,017 --> 01:30:39,644
♪ A-L-P-H-A ♪
1381
01:30:39,686 --> 01:30:41,771
♪ Whatcha gonna do,
who you gonna slay? ♪
1382
01:30:41,813 --> 01:30:43,106
♪ Hey, Alpha ♪
1383
01:30:44,107 --> 01:30:45,233
♪ Hey, Alpha ♪
1384
01:30:46,943 --> 01:30:49,404
♪ A-L-P-H-A ♪
1385
01:30:49,446 --> 01:30:51,615
♪ You're gonna
ruin our day today ♪
1386
01:30:51,656 --> 01:30:53,033
♪ Hey, Alpha ♪
1387
01:30:54,117 --> 01:30:55,452
♪ Hey, Alpha ♪
1388
01:30:55,493 --> 01:30:56,828
♪ Whoo! ♪
1389
01:30:58,079 --> 01:31:04,961
[gentle orchestral
music playing]
1390
01:31:20,101 --> 01:31:28,360
♪
1391
01:31:41,998 --> 01:31:47,587
[tranquil music playing]
1392
01:32:08,858 --> 01:32:17,575
♪
94301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.