All language subtitles for Profumo (1987, Giuliana Gamba) (thriller-erotico - ITA) (DVDRip x264 AC3 ITA subs - 3asy74)_track4_ita-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,880 --> 00:00:39,836 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 2 00:00:59,840 --> 00:01:09,796 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 3 00:01:29,800 --> 00:01:39,756 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 4 00:01:47,600 --> 00:01:49,796 Mia cara, l'emozione ti rende bellisima. 5 00:01:49,880 --> 00:01:51,678 Sei piú eccitante del solito. 6 00:01:51,760 --> 00:01:58,757 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 7 00:01:58,840 --> 00:02:00,797 Vai pure, lui ti aspetta. 8 00:02:00,880 --> 00:02:10,836 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 9 00:03:09,080 --> 00:03:12,914 (CIGOLIO DELLA PORTA) 10 00:03:17,560 --> 00:03:20,439 - Come ti chiami? - Lorenza. 11 00:03:28,480 --> 00:03:29,629 Sdraiati. 12 00:03:32,240 --> 00:03:42,196 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 13 00:04:02,200 --> 00:04:12,156 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 14 00:04:32,160 --> 00:04:42,116 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 15 00:04:55,240 --> 00:04:57,038 - Sei impazzito? - Non darmi del tu. 16 00:05:00,480 --> 00:05:03,279 Prova a mueverti e ti ammazzo. 17 00:05:04,640 --> 00:05:06,392 Fai girare il tamburo. 18 00:05:07,320 --> 00:05:08,549 (RUMORE DEL TAMBURO) 19 00:05:10,120 --> 00:05:11,872 Cc solo un colpo. 20 00:05:11,960 --> 00:05:21,039 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 21 00:05:21,120 --> 00:05:22,315 (IL COLPO VA A VUOTO) 22 00:05:22,400 --> 00:05:25,916 (LORENZA URLA) 23 00:05:26,120 --> 00:05:32,833 (LORENZA PIANGE) 24 00:05:33,480 --> 00:05:36,233 (LORENZA URLA) 25 00:05:36,600 --> 00:05:43,518 (ARRIVA AUTOMOBILE) 26 00:05:51,760 --> 00:05:53,512 - Buonasera, signora. - Buonasera. 27 00:06:05,000 --> 00:06:11,554 (RUMORE DI PASSI) 28 00:06:15,160 --> 00:06:23,591 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 29 00:06:23,680 --> 00:06:26,638 < (RUMORE DI PASSI) 30 00:06:26,720 --> 00:06:29,519 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 31 00:06:29,600 --> 00:06:36,916 (RUMORE DI PASSI) 32 00:06:39,840 --> 00:06:43,117 Sei ridicola. E non dirmi che non ti é piaciuto. 33 00:06:44,000 --> 00:06:46,230 < No, mi ha fatto schifo! 34 00:06:46,520 --> 00:06:48,830 Sono stufa, non ti sopporto piú. 35 00:06:49,640 --> 00:06:52,075 Quei tuoi giochetti schifosi! Sei un depravato. 36 00:06:52,160 --> 00:06:54,674 Non voglio essere piú la tua vittima e la tua complice. 37 00:07:02,400 --> 00:07:07,713 Cinque anni di perversioni e di esperienze sempre piú oscene! 38 00:07:07,800 --> 00:07:10,155 Me ne vado, me ne sbatto del matrimonio! 39 00:07:10,600 --> 00:07:12,637 Del tuo rispettabile matrimonio di merda! 40 00:07:16,760 --> 00:07:26,716 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 41 00:07:46,720 --> 00:07:56,676 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 42 00:08:51,280 --> 00:08:55,114 - Buongiorno, signora, desidera? - Ho prenotato una camera. 43 00:08:55,800 --> 00:08:58,360 Ma, se possibile, non vorrei essere registrata. 44 00:08:58,640 --> 00:08:59,869 Come preferisce. 45 00:09:04,600 --> 00:09:06,671 Secondo piano, lascensore é a destra. 46 00:09:06,760 --> 00:09:08,558 Se qualcuno mi cerca, non ci sono, 47 00:09:12,240 --> 00:09:15,073 E se arrivasse qualche telefonata non me la passi, d'accordo? 48 00:09:15,160 --> 00:09:16,195 Certamente. 49 00:09:18,560 --> 00:09:22,952 (CIGOLIO DELLA PORTA) 50 00:09:38,800 --> 00:09:41,838 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 51 00:09:41,920 --> 00:09:44,912 Ti stavo aspettando. Sei in ritardo, 52 00:09:45,080 --> 00:09:53,556 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 53 00:10:30,800 --> 00:10:32,677 < (CIGOLIO DELLA PORTA) 54 00:10:33,240 --> 00:10:36,278 < (RUMORE DI PASSI) 55 00:10:39,120 --> 00:10:49,076 < (MUSICA DALLA RADIO) 56 00:11:09,080 --> 00:11:19,036 < (MUSICA DALLA RADIO) 57 00:11:29,600 --> 00:11:30,954 (RUMORE DELLA SCARPA SUL MURO) 58 00:11:31,040 --> 00:11:33,759 < (MUSICA DALLA RADIO) 59 00:11:37,240 --> 00:11:45,273 (ROMBO DEL MOTORE) 60 00:11:50,520 --> 00:11:55,071 No, non dovevi venire a questora. 61 00:11:55,160 --> 00:11:57,674 Le suore si arrabbiano. 62 00:11:58,600 --> 00:12:00,398 Ho lasciato Guido. 63 00:12:00,480 --> 00:12:03,791 Sono contento, hai fatto molto bene. 64 00:12:04,480 --> 00:12:05,914 Chi é Guido? 65 00:12:06,360 --> 00:12:08,795 Non te lo ricordi piú? E mio marito. 66 00:12:08,960 --> 00:12:11,759 Ah, ingegnere! 67 00:12:11,840 --> 00:12:15,037 E' per colpa sua che io sono qui. 68 00:12:15,680 --> 00:12:19,992 E che questa sera la carne era cruda. 69 00:12:20,360 --> 00:12:22,920 Papa, vuoi venire via da qui? 70 00:12:23,000 --> 00:12:26,277 Ce ne potremmo tornare a Venezia insieme. 71 00:12:26,800 --> 00:12:30,794 Venezia é gia morta prima di me! 72 00:12:32,080 --> 00:12:41,398 (SUONA IL PIANOFORTE) 73 00:12:46,160 --> 00:12:48,720 Papá, hai capito quello che ti ho detto? 74 00:12:49,400 --> 00:12:52,995 Certo. La terra € bassa. 75 00:12:53,840 --> 00:12:55,558 Cosa vuol dire? Spiegati. 76 00:12:55,640 --> 00:12:59,918 Non hai mai lavorato, cosi non sai quanté duro. 77 00:13:00,400 --> 00:13:03,597 Vuoi caricarti sulle spalle un peso come me? 78 00:13:06,000 --> 00:13:08,674 Che bel vestito che hai! 79 00:13:09,000 --> 00:13:11,674 - Achi hai rubato? - L'ho comprato. 80 00:13:12,240 --> 00:13:14,516 Te l'ha comprato l'ingegnere! 81 00:13:15,800 --> 00:13:18,030 Mi fai ballare, piccolina? 82 00:13:18,120 --> 00:13:27,552 (SUONA IL PIANOFORTE) 83 00:13:27,640 --> 00:13:30,792 L'ingegnere é una gran carogna. 84 00:13:30,880 --> 00:13:32,473 Una gran carogna! 85 00:13:35,600 --> 00:13:40,037 Perció non devi lasciarlo. No, no! 86 00:13:42,000 --> 00:13:43,399 Ammazzalo! 87 00:13:44,480 --> 00:13:46,198 Devi ammazzarlo. 88 00:13:48,040 --> 00:13:49,951 Si, ammazzalo. 89 00:13:50,840 --> 00:13:53,832 (RUMORE DI PASSI) 90 00:13:54,960 --> 00:13:58,351 Bellissima, fantastica. Una cosa rara. 91 00:13:58,560 --> 00:14:01,200 Sa quante ne ho conosciute come lei? Nessuna. 92 00:14:16,720 --> 00:14:17,790 Sigaretta? 93 00:14:19,840 --> 00:14:21,274 Posso presentarmi? 94 00:14:21,680 --> 00:14:24,433 Direi che I'ha gia fatto e non I'ho trovato esaltante, 95 00:14:24,520 --> 00:14:27,239 Ho fatto uno sbaglio. Cerchiamo di rimediare, 96 00:14:27,680 --> 00:14:29,159 Champagne per la signora. 97 00:14:29,520 --> 00:14:32,717 - Adesso ne ha fatto un altro. - Vuole che me ne vada? 98 00:14:33,760 --> 00:14:35,831 L'ho osservata molto, in questi giorni. 99 00:14:36,600 --> 00:14:39,114 - Come mai é sempre sola? - Mi lasci in pace. 100 00:14:40,320 --> 00:14:43,073 - Penso che abbiamo qualcosa in comune. - lo penso di no. 101 00:14:43,160 --> 00:14:44,798 Se lo dice lei! 102 00:14:45,320 --> 00:14:47,630 Le hanno mai raccontato la storia del cinese.. 103 00:14:47,720 --> 00:14:49,677 .piazzato all'angolo della strada.. 104 00:14:49,760 --> 00:14:51,671 .che a tute le donne che passavano diceva... 105 00:14:51,760 --> 00:14:53,512 "Vuoi venire a letto con me?" 106 00:14:53,880 --> 00:14:56,235 < Quante sberle prendeva! 107 00:14:56,680 --> 00:14:59,638 < Perd a volte.. 108 00:14:59,720 --> 00:15:01,040 .fimorchiava. 109 00:15:02,880 --> 00:15:05,520 Ha serriso. Adesso l'accetta una sigaretta? 110 00:15:09,240 --> 00:15:10,833 Sa che ho scoperto? 111 00:15:10,920 --> 00:15:12,877 Non € vero che le ostriche sono afrodisiache, 112 00:15:12,960 --> 00:15:14,837 L'altra sera ne ho mangiate una dozzina.. 113 00:15:14,920 --> 00:15:16,797 ..€ solo ofto hanno funzionato. 114 00:15:16,880 --> 00:15:18,518 (LORENZA RIDE) 115 00:15:18,600 --> 00:15:20,671 E bellisimo vederla sorridere. 116 00:15:21,040 --> 00:15:23,077 In questi giorni era cosi triste! 117 00:15:23,440 --> 00:15:26,319 Davvero? lo fino a oggi non l'avevo notata. 118 00:15:26,400 --> 00:15:28,755 Beh, io lei si. 119 00:15:30,520 --> 00:15:34,878 Mi scusi, dovrei telefonare. Faccio in un attimo. 120 00:15:40,880 --> 00:15:42,996 (RUMORE DI PASSI) 121 00:15:57,000 --> 00:16:06,956 (MUSICA) 122 00:16:16,440 --> 00:16:17,430 Eccomi. 123 00:16:21,400 --> 00:16:23,118 Non é stata una cosa lunga. 124 00:16:23,200 --> 00:16:24,952 A volte bastano poche parole. 125 00:16:25,120 --> 00:16:35,076 (MUSICA) 126 00:17:00,720 --> 00:17:02,518 - Andiamo? - Dove preferisci? 127 00:17:02,600 --> 00:17:04,989 Da me, da te, dove ti pare. 128 00:17:32,240 --> 00:17:42,196 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 129 00:18:02,200 --> 00:18:12,156 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 130 00:18:32,160 --> 00:18:42,116 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 131 00:19:02,120 --> 00:19:12,076 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 132 00:19:32,080 --> 00:19:39,635 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 133 00:19:39,720 --> 00:19:40,790 No! 134 00:19:43,280 --> 00:19:46,989 Ti é piaciuto lo spettacolo? Sei eccitato? Fottetevi fra voi! 135 00:19:52,880 --> 00:19:54,917 < (ARRIVA AUTOMOBILE) 136 00:19:55,760 --> 00:20:00,755 (INFRANGERSI DELLE ONDE) 137 00:20:01,480 --> 00:20:11,436 < (EDWARD FISCHIETTA) 138 00:20:53,640 --> 00:20:55,438 E gia arrivata? 139 00:20:58,680 --> 00:21:00,990 Non dica alla ditta delle pulizie che sono ancora qui. 140 00:21:01,080 --> 00:21:02,434 < Avrei dovuto gia finire. 141 00:21:02,520 --> 00:21:04,591 Questo é lunico lavoro che ho trovato, 142 00:21:05,200 --> 00:21:06,599 Mi chiamo Edward. 143 00:21:22,840 --> 00:21:24,558 (RUMORE DEI TELI) 144 00:21:26,000 --> 00:21:27,399 Aspetti, l'aiuto. 145 00:21:27,480 --> 00:21:28,675 (RUMORE DEI COCCI) 146 00:21:31,480 --> 00:21:33,551 I miei piedi vanno peri fatti loro. 147 00:21:39,800 --> 00:21:41,711 Adesso faccio sparire tutto. 148 00:21:50,280 --> 00:21:51,679 Sono un disastro, vero? 149 00:21:54,360 --> 00:21:56,670 < Ma la lampada era uno schifo. 150 00:21:59,600 --> 00:22:01,238 00:22:02,993 <.per raccogliere ¡ cocci. 152 00:22:03,760 --> 00:22:05,194 < Dove accidenti sara? 153 00:22:05,400 --> 00:22:07,391 < Ora la trovo. 154 00:22:08,400 --> 00:22:09,674 Ah, eccolo! 155 00:22:30,680 --> 00:22:31,909 Lasci, l'aiuto. 156 00:22:32,320 --> 00:22:34,072 Hai gia fatto abbastanza guai. 157 00:22:48,000 --> 00:22:49,832 - Ha bisogno di qualcosa? - No, 158 00:22:51,160 --> 00:22:54,596 ll gas si apre sotto il lavandino. Ho giá provato ¡o. 159 00:22:55,400 --> 00:22:57,232 Hanno portato la bombola nuova. 160 00:22:59,320 --> 00:23:01,596 L'hanno sistemata loro, si puó fidare. 161 00:23:06,280 --> 00:23:08,157 Vattene via, fuori! 162 00:23:09,440 --> 00:23:10,635 < Riusciresti ad affogare.. 163 00:23:10,720 --> 00:23:14,031 ..fua madre con quella faecia li, ma ti giuro che non mi freghi. 164 00:23:14,120 --> 00:23:15,554 < Prendi la tua roba e sparisci. 165 00:23:19,280 --> 00:23:20,759 hai capito? Spariscil 166 00:23:23,960 --> 00:23:25,234 Fuoril 167 00:23:32,840 --> 00:23:42,796 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 168 00:23:44,280 --> 00:23:46,351 Volevo dirle... 169 00:23:48,360 --> 00:23:50,033 lo volevo... 170 00:23:50,120 --> 00:23:57,470 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 171 00:23:57,840 --> 00:23:59,717 Le volevo chiedere scusa. 172 00:24:02,240 --> 00:24:05,312 Non so di cosa, ma mi scusi. 173 00:24:05,400 --> 00:24:15,356 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 174 00:24:35,360 --> 00:24:45,316 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 175 00:24:57,160 --> 00:24:59,436 (CIGOLIO DELLA PORTA) 176 00:25:01,600 --> 00:25:03,398 ll ragazzo ti piace. 177 00:25:04,520 --> 00:25:06,557 Di' la verita, te lo vorresti fare. 178 00:25:06,960 --> 00:25:09,679 No. Vattene via. 179 00:25:36,360 --> 00:25:46,316 < (RUMORE DELLE FORBICI) 180 00:26:10,760 --> 00:26:12,717 Come giardiniere sono un po' meglio. 181 00:26:13,080 --> 00:26:14,559 < Volevo farmi perdonare. 182 00:26:16,320 --> 00:26:17,993 Ho anche portato una cosa. 183 00:26:19,800 --> 00:26:22,599 Ma con la fortuna che ho, sicuro che non le piace. 184 00:26:23,520 --> 00:26:24,590 Le piace? 185 00:26:28,560 --> 00:26:30,597 Li ho pescati per lei. Pace? 186 00:26:32,440 --> 00:26:33,635 Pace, 187 00:26:34,520 --> 00:26:44,476 (MUSICA DALLA RADIO) 188 00:26:54,960 --> 00:26:56,359 < Vivi qui da molto? 189 00:26:56,440 --> 00:26:57,839 Dallinizio dellestate, 190 00:26:57,920 --> 00:27:00,036 Mi ero cercato un lavoro per racimolare ¡ soldi.. 191 00:27:00,120 --> 00:27:01,633 <..per iscrivermi allaccademia. 192 00:27:01,720 --> 00:27:02,869 < E poi qui mi piace. 193 00:27:02,960 --> 00:27:05,952 E tutta un'altra cosa dalla California. 194 00:27:07,240 --> 00:27:08,435 Che c'entra la California? 195 00:27:10,120 --> 00:27:11,474 (EDWARD SPEGNE LA RADIO) 196 00:27:12,280 --> 00:27:13,793 Che cosa hai detto? 197 00:27:13,880 --> 00:27:15,439 Che c'entra la California? 198 00:27:15,520 --> 00:27:17,272 Conosci Pasadena? 199 00:27:17,360 --> 00:27:18,395 < Mai sentita, 200 00:27:18,480 --> 00:27:19,515 E' grave. 201 00:27:19,600 --> 00:27:20,670 < Perché? 202 00:27:20,760 --> 00:27:22,717 Perché el sono nato ¡o. 203 00:27:24,000 --> 00:27:26,389 Sai che ti invidio? 204 00:27:28,280 --> 00:27:29,634 Tu invidi me? 205 00:27:29,760 --> 00:27:30,955 Si. 206 00:27:31,720 --> 00:27:33,119 Hai dei problemi? 207 00:27:35,120 --> 00:27:36,190 Cosi, 208 00:27:36,360 --> 00:27:37,873 Se posso fare qualcosa... 209 00:27:39,480 --> 00:27:42,154 Muoviti, le chiacchiere non hanno mai cotto un pesce. 210 00:27:42,480 --> 00:27:43,675 E' gia in forno. 211 00:27:45,280 --> 00:27:46,634 Posso fare una doccia? 212 00:27:47,320 --> 00:27:57,276 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 213 00:28:17,280 --> 00:28:27,236 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 214 00:28:28,440 --> 00:28:30,078 (CIGOLIO DELLA PORTA) 215 00:28:31,280 --> 00:28:32,350 Vieni. 216 00:28:33,440 --> 00:28:36,114 - Dove siamo? - Aspetta e vedrai. 217 00:28:38,880 --> 00:28:41,076 Dov'e? Eccola. 218 00:28:41,400 --> 00:28:43,471 - Cos] va meglio? - Dove siamo? 219 00:28:43,560 --> 00:28:45,790 A casa mia, ma stai a vedere. 220 00:28:46,680 --> 00:28:48,193 Abiti qui? 221 00:28:52,800 --> 00:28:54,154 Sei proprio matto! 222 00:28:54,960 --> 00:28:56,439 Che cosa vuoi sentire? 223 00:28:57,360 --> 00:28:59,556 No, una sorpresa! 224 00:29:05,080 --> 00:29:06,479 Ti piace questa festa? 225 00:29:06,560 --> 00:29:16,516 (MUSICA DAL JUKEBOX) 226 00:29:28,960 --> 00:29:38,916 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 227 00:29:58,920 --> 00:30:08,876 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 228 00:30:28,880 --> 00:30:38,836 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 229 00:30:58,840 --> 00:31:08,636 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 230 00:31:10,280 --> 00:31:12,476 - Mi prometti che non ridi? - Prometo. 231 00:31:12,560 --> 00:31:14,471 Questa mi é sembrata la prima volta. 232 00:31:14,560 --> 00:31:18,155 Per me non era mai stato cos] dolce e inocente, 233 00:31:18,600 --> 00:31:20,910 - Vuoi dire che sono stato una frana? - No. 234 00:31:21,000 --> 00:31:23,913 Stavo solo cercando di dirti che sono felice. 235 00:31:24,000 --> 00:31:33,956 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 236 00:31:53,960 --> 00:32:03,916 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 237 00:32:58,320 --> 00:33:00,231 Ha la sensualita degli dei. 238 00:33:01,400 --> 00:33:02,993 Vomo e donna insieme. 239 00:33:04,440 --> 00:33:07,637 Se vuoi averlo.. 240 00:33:07,720 --> 00:33:10,633 .dovrai farlo diventare uguale ate. 241 00:33:21,280 --> 00:33:31,236 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 242 00:33:51,240 --> 00:34:01,196 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 243 00:34:21,200 --> 00:34:31,156 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 244 00:34:51,160 --> 00:35:01,116 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 245 00:35:21,120 --> 00:35:31,076 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 246 00:35:51,080 --> 00:36:01,036 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 247 00:36:17,400 --> 00:36:18,834 (SCHIAFFO) 248 00:36:19,800 --> 00:36:26,638 (LORENZA PIANGE) 249 00:36:28,400 --> 00:36:32,917 (ROMBO DEL MOTORE) 250 00:36:59,640 --> 00:37:01,199 Per favore, ci lasci soli. 251 00:37:06,160 --> 00:37:07,230 Sei tornata! 252 00:37:08,480 --> 00:37:11,279 - Non potevi fare a meno di me. - No, certo! 253 00:37:11,520 --> 00:37:13,750 Tutta la tua sporcizia me Thai attaccata. 254 00:37:14,040 --> 00:37:17,317 Lo sai come mi hai ridotta? (RUMORE DEI COCCI) 255 00:37:19,760 --> 00:37:22,798 Non voglio mai piú avere niente in comune con te. 256 00:37:22,880 --> 00:37:24,029 (RUMORE DEI COCCI) 257 00:37:24,720 --> 00:37:26,040 Vattene dalla mia vita! 258 00:37:27,920 --> 00:37:28,990 No, mia cara. 259 00:37:29,640 --> 00:37:33,110 Penso che c'é qualcosa di piú profondo che ci lega. 260 00:37:33,400 --> 00:37:34,834 00:37:36,274 (RUMORE DEI COCCI) 262 00:37:46,480 --> 00:37:47,629 Asciugami. 263 00:37:49,760 --> 00:37:51,239 Fai subito come ti ho detto! 264 00:37:59,200 --> 00:38:00,599 Versami del vino. 265 00:38:16,400 --> 00:38:17,674 Bentornata. 266 00:38:30,680 --> 00:38:40,636 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 267 00:39:00,640 --> 00:39:10,596 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 268 00:39:30,600 --> 00:39:37,552 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 269 00:39:37,640 --> 00:39:39,517 (GEMITI) 270 00:39:40,600 --> 00:39:41,715 Come ti senti? 271 00:39:43,360 --> 00:39:45,636 Come questa stanza, a pezzi. 272 00:39:45,720 --> 00:39:48,280 (TELEFONO) 273 00:39:52,320 --> 00:39:54,277 - Si? (TELEFONO) La macchina é pronta. 274 00:39:54,600 --> 00:39:56,034 Scendo subito, 275 00:39:59,200 --> 00:40:00,713 Ti vengo a prendere alle otto. 276 00:40:04,240 --> 00:40:06,197 Siamo a cena fuori. 277 00:40:12,800 --> 00:40:21,311 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 278 00:40:21,400 --> 00:40:31,356 (LORENZA PIANGE) 279 00:40:35,760 --> 00:40:40,675 (CIGOLIO DELLA PORTA) 280 00:40:43,200 --> 00:40:46,670 Rimani qui, controlla mia moglie. 281 00:40:50,080 --> 00:41:00,036 (ROMBO DEL MOTORE) 282 00:41:20,040 --> 00:41:29,677 (ROMBO DEL MOTORE) 283 00:41:42,840 --> 00:41:45,354 Edward? Edward? 284 00:41:46,840 --> 00:41:47,910 Sei qui? 285 00:41:51,200 --> 00:41:52,429 Edward? 286 00:41:53,760 --> 00:41:54,875 Edward? 287 00:42:02,000 --> 00:42:03,229 Edward? 288 00:42:03,320 --> 00:42:13,276 (INFRANGERSI DELLE ONDE) 289 00:42:16,200 --> 00:42:18,271 (CIGOLIO DELLA PORTA) 290 00:42:18,560 --> 00:42:19,789 Sono tomnata. 291 00:42:21,520 --> 00:42:22,749 Edward? 292 00:42:36,840 --> 00:42:46,796 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 293 00:43:06,800 --> 00:43:16,756 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 294 00:43:36,760 --> 00:43:46,716 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 295 00:44:06,720 --> 00:44:16,676 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 296 00:44:21,720 --> 00:44:24,314 (GEMITI DI EDWARD) 297 00:44:25,240 --> 00:44:28,312 Aspetta. Devi imparare ad aspettare. 298 00:44:28,400 --> 00:44:38,356 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 299 00:44:52,720 --> 00:44:54,154 (GEMITI) 300 00:44:54,240 --> 00:45:04,196 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 301 00:45:27,520 --> 00:45:29,193 (CIGOLIO DEL CANCELLO) 302 00:45:29,280 --> 00:45:31,920 < (CANE CHE ABBAIA) 303 00:45:32,000 --> 00:45:33,832 - Che succede? - Ssh! 304 00:45:33,920 --> 00:45:35,638 < (CANE CHE ABBAIA) 305 00:45:45,760 --> 00:45:48,229 Stai tranquila. Non pud esserci nessuno. 306 00:45:49,120 --> 00:45:50,235 < Sara ¡l vento, 307 00:45:53,360 --> 00:45:54,475 lo vado a vedere, 308 00:45:56,280 --> 00:45:58,954 < Ma dove vai? Di cosa hai paura? 309 00:45:59,440 --> 00:46:00,510 < Lorenza! 310 00:46:11,760 --> 00:46:14,832 (RUMORE DI PASSI) 311 00:46:23,920 --> 00:46:27,231 Non era il vento. C'era qualcuno che ci spiava. Ne sono sicura. 312 00:46:27,320 --> 00:46:29,516 Saranno ¡ pescatori che si preparano per uscire. 313 00:46:30,280 --> 00:46:33,796 - Non c'é da aver paura. - Era lui, lo sento. E' qui! 314 00:46:36,080 --> 00:46:39,914 - Ma di chi stai parlando? - Ho tanta paura. 315 00:46:42,040 --> 00:46:43,872 Stai tranquila. Ci sono qui lo. 316 00:46:56,200 --> 00:47:04,233 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 317 00:47:04,320 --> 00:47:05,355 Continuate. 318 00:47:05,440 --> 00:47:08,876 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 319 00:47:08,960 --> 00:47:10,553 E' un piacere guardarti, mia cara, 320 00:47:10,640 --> 00:47:14,190 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 321 00:47:14,280 --> 00:47:17,511 - Avanti, continuate. - Machi € lei? 322 00:47:17,640 --> 00:47:18,675 Il marito di questa signora! 323 00:47:18,760 --> 00:47:25,279 (RUMOR! DI LOTTA) 324 00:47:25,440 --> 00:47:27,078 Cosa fate? Basta! 325 00:47:30,240 --> 00:47:31,514 Che vorresti fare? 326 00:47:33,400 --> 00:47:34,470 Avanti. 327 00:47:37,480 --> 00:47:38,675 Vieni fuori, 328 00:47:38,760 --> 00:47:48,716 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 329 00:47:51,040 --> 00:47:52,917 (COLPI) 330 00:48:03,960 --> 00:48:08,033 L'hai ammazzato? Oh, mio Dio. Vieni, andiamo via. 331 00:48:08,720 --> 00:48:10,631 - Dove? - Lontano, scappiamo. 332 00:48:22,520 --> 00:48:26,195 Muoviti, fai sparire tutto! Chiudi la casa! Andiamo! 333 00:48:36,360 --> 00:48:38,874 Ma che stiamo facendo? Siamo pazzi. 334 00:48:39,080 --> 00:48:40,559 Tutti sanno che la casa é tua. 335 00:48:42,320 --> 00:48:45,153 - E inutile fuggire. - Allora vai tu. Tu puoi. 336 00:48:45,240 --> 00:48:48,870 - Nessuno sa che eri qui. - No, ¡o non ti lascio. 337 00:48:50,640 --> 00:48:52,597 (LAMENTI) 338 00:48:54,680 --> 00:49:01,154 (LORENZA VOMITA) 339 00:49:02,200 --> 00:49:03,474 lo resto con te, 340 00:49:05,760 --> 00:49:09,071 Non servirebbe. Vattene. lo troveró ¡l modo, 341 00:49:09,800 --> 00:49:11,996 Mi salveró, racconteró Chi era quel porco. 342 00:49:12,080 --> 00:49:15,436 No, non devi prendere colpe che non hai. Resteremo insieme, 343 00:49:16,160 --> 00:49:18,754 Affronteremo la realtá. Chiameró la polizia. 344 00:49:21,280 --> 00:49:22,634 Faremo come vuoi tu. 345 00:49:32,920 --> 00:49:42,876 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 346 00:50:02,280 --> 00:50:06,353 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 347 00:50:06,440 --> 00:50:07,589 Ma quello che fa? 348 00:50:08,720 --> 00:50:10,358 E lui, Ci viene addosso! 349 00:50:15,760 --> 00:50:16,716 (LORENZA URLA) 350 00:50:28,000 --> 00:50:29,832 - Tutto bene? - 8i, tu? 351 00:50:30,800 --> 00:50:32,313 Lo odio! Lo odio! 352 00:50:36,520 --> 00:50:38,909 Presto, esci. Presto! 353 00:50:43,360 --> 00:50:45,397 Stai gi. Nasconditi. 354 00:50:46,280 --> 00:50:52,799 (FRINIRE DI GRILLI) 355 00:50:52,880 --> 00:50:56,555 (GOCCIOLIO DI BENZINA) 356 00:50:57,000 --> 00:50:58,877 II serbatoio perde benzina, guarda. 357 00:50:59,720 --> 00:51:00,790 Attento, stai indietro. 358 00:51:07,640 --> 00:51:09,950 (ESPLOSIONE) 359 00:51:27,400 --> 00:51:37,356 (SCROSCIARE DELL'ACQUA) 360 00:51:44,520 --> 00:51:54,191 (RUMORE DI PASSI) 361 00:51:59,760 --> 00:52:03,151 Ce l'abbiamo fatta. Per un po" ej siamo liberati di lui. 362 00:52:03,240 --> 00:52:13,196 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 363 00:52:25,560 --> 00:52:29,872 Ho chiuso il conto, Possiamo comprare tutto ció che ci serve. 364 00:52:30,040 --> 00:52:32,111 - Non ci serve niente. - Si, invece. 365 00:52:32,960 --> 00:52:34,712 Perché ora dobbiamo sparire. 366 00:52:36,280 --> 00:52:42,435 (ARRIVA AUTOMOBILE) 367 00:52:42,520 --> 00:52:45,080 lo non ti capisco. Perché non cambiamo cittá? 368 00:52:46,400 --> 00:52:47,879 No. Adesso vai. 369 00:52:49,480 --> 00:52:52,677 (CIGOLIO DELLO SPORTELLO) 370 00:52:55,720 --> 00:52:58,075 Ecco la chiave. Il garage e qui accanto, a destra. 371 00:52:58,160 --> 00:52:59,150 Grazie, 372 00:53:01,280 --> 00:53:11,236 (ARRIVA AUTOMOBILE) 373 00:53:17,360 --> 00:53:19,874 Se vi odiate cosi, perché non vi separate? 374 00:53:20,120 --> 00:53:23,795 L'ho gia fatto, no? E come vedi non é servito. 375 00:53:23,880 --> 00:53:27,077 - Allora che vuoi fare? - Lo so io. Non preoccuparti. 376 00:53:27,840 --> 00:53:32,437 (CIGOLIO DEGLI SPORTELLI) 377 00:53:32,840 --> 00:53:34,239 Anche se non sará facile. 378 00:53:36,480 --> 00:53:38,517 Non sai il veleno che mi ha messo dentro. 379 00:53:39,200 --> 00:53:42,511 Non sai che significa la sua presenza ossessiva, sempre,.. 380 00:53:42,600 --> 00:53:44,477 .nella testa, nel corpo, dappertutto. 381 00:53:46,520 --> 00:53:49,194 - Anche quando sei con me? - No, tu non ti rendi conto. 382 00:53:49,600 --> 00:53:51,034 Tu sei di un altro mondo. 383 00:53:57,560 --> 00:53:59,198 Sei la mia creatura. 384 00:53:59,600 --> 00:54:02,592 La mia dolce, tenera, adorabile creatura. 385 00:54:04,680 --> 00:54:07,513 (TELEFONO) 386 00:54:07,600 --> 00:54:10,069 - Si? (TELEFONO) C'é sua moglie al telefono. 387 00:54:10,320 --> 00:54:11,469 Passamela. 388 00:54:13,360 --> 00:54:16,432 Ti stavo aspettando, cara. Dove sei? 389 00:54:18,960 --> 00:54:20,997 Sono a un telefono pubblico qui sotto. 390 00:54:21,200 --> 00:54:22,793 (TELEFONO) Puoi anche controllare, 391 00:54:46,120 --> 00:54:51,240 Ti vedo. Sei bellissima. Ma sono stufo di questi giochi. 392 00:54:53,680 --> 00:54:54,795 Tanto é inutile, 393 00:54:55,960 --> 00:54:58,315 Non puoi continuare a scappare. Ritorna. 394 00:54:59,880 --> 00:55:01,314 Certo, lo so. 395 00:55:02,680 --> 00:55:05,798 Avevi ragione tu. Dovunque io vada, non riusciró mai.. 396 00:55:05,880 --> 00:55:06,995 ..A liberarmi di te, 397 00:55:08,600 --> 00:55:10,318 Ho solo una possibilita. 398 00:55:12,040 --> 00:55:13,553 E presto te ne accorgerai. 399 00:55:20,200 --> 00:55:23,511 Stava telefonando da una cabina qui vicino. Seguila subito. 400 00:55:28,440 --> 00:55:33,879 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 401 00:55:33,960 --> 00:55:36,315 (VOCI INDISTINTE) 402 00:55:36,400 --> 00:55:46,356 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 403 00:56:06,360 --> 00:56:16,316 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 404 00:56:31,920 --> 00:56:35,709 (VOCI INDISTINTE) 405 00:56:35,840 --> 00:56:39,879 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 406 00:56:39,960 --> 00:56:43,840 (VOCI INDISTINTE) 407 00:56:43,920 --> 00:56:49,677 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 408 00:56:49,760 --> 00:56:59,477 (MUSICA DALLA TV) 409 00:56:59,560 --> 00:57:01,471 Oh, mio Dio! Ma cosa hai fatto? 410 00:57:01,560 --> 00:57:02,516 Non sono carina? 411 00:57:02,600 --> 00:57:04,079 < Ma che ti é successo? 412 00:57:04,160 --> 00:57:07,152 Ti hanno catturato gli indiani? O hai trovato un posto in banca? 413 00:57:07,240 --> 00:57:09,072 (LORENZA RIDE) 414 00:57:09,720 --> 00:57:12,155 - Ti ho portato un regalo. - Rivoglio la mia Lorenza. 415 00:57:12,400 --> 00:57:15,074 E dai, giochiamo. Non fermarmi. 416 00:57:15,920 --> 00:57:17,479 Vuoi giocare con me? 417 00:57:17,560 --> 00:57:27,516 (MUSICA DALLA TV) 418 00:57:47,160 --> 00:57:57,116 (MUSICA DALLA TV) 419 00:58:17,120 --> 00:58:25,995 (MUSICA DALLA TV) 420 00:58:26,080 --> 00:58:27,070 < Hai visto? 421 00:58:27,160 --> 00:58:28,753 < La bellezza non ha sesso. 422 00:58:28,840 --> 00:58:30,069 < Sei stupenda. 423 00:58:31,280 --> 00:58:41,236 (MUSICA) 424 00:58:44,680 --> 00:58:47,399 Perché hai voluto che dicessi ai miei amici di venire qui? 425 00:58:47,840 --> 00:58:50,195 Sei stupendo. Stai calmo. 426 00:58:50,280 --> 00:58:58,233 (MUSICA) 427 00:58:58,320 --> 00:59:00,789 - Desiderano? - Due gin tonic, grazie. 428 00:59:01,680 --> 00:59:04,399 Li ho fatti venire perché sono sicura che non ti riconosceranno. 429 00:59:04,480 --> 00:59:06,471 Si, ma se mi scoprono, che dico? 430 00:59:07,520 --> 00:59:10,034 Che sei appena tornato da una vacanza a Casablanca. 431 00:59:10,400 --> 00:59:13,040 E jo ti porto in bagno e ti violento davanti a loro. 432 00:59:13,120 --> 00:59:15,919 Ah, si? Divertente come idea. 433 00:59:16,000 --> 00:59:24,351 (MUSICA) 434 00:59:24,440 --> 00:59:27,751 Che strano, lui che ci dá appuntamento in un posto cosi. 435 00:59:28,160 --> 00:59:29,434 Ce sotto qualcosa. 436 00:59:30,560 --> 00:59:32,915 Secondo me vuol farci uno scherzo, come al solito. 437 00:59:33,800 --> 00:59:36,269 - Ce l'ha fatto: non viene. - Guarda se é lá in fondo. 438 00:59:36,360 --> 00:59:41,673 (MUSICA) 439 00:59:41,760 --> 00:59:43,239 - Hai visto quella? - Cosa? 440 00:59:43,600 --> 00:59:45,830 Una sventola cosi, ti pare che me la perdevo? 441 00:59:48,440 --> 00:59:50,192 - L'hai trovato? - No, 442 00:59:51,080 --> 00:59:54,994 - Che facciamo? - Aspettiamo altri 5 minuti? 443 00:59:55,480 --> 00:59:58,040 No, € inutile. Tanto quello ci dá sempre buca. 444 00:59:59,360 --> 01:00:01,237 - Andiamo. - Si, € meglio. 445 01:00:01,320 --> 01:00:10,638 (MUSICA) 446 01:00:10,720 --> 01:00:11,790 (EDWARD SOSPIRA) 447 01:00:12,880 --> 01:00:15,440 Non thanno riconosciuto. Sei diventato un altro. 448 01:00:16,400 --> 01:00:19,279 Ti prego, passami il profumo. Hoi sudori freddi. 449 01:00:20,320 --> 01:00:22,709 (FLASH) 450 01:00:24,960 --> 01:00:28,157 - Sono uscite! Fammi vedere! - No! Voglio vederle prima ¡o! 451 01:00:28,240 --> 01:00:32,313 - Fai piano! Sono ancora bagnate. - Oddio, no! Sono tremendo. 452 01:00:32,720 --> 01:00:33,835 < E'incredibile! 453 01:00:33,920 --> 01:00:35,399 lo non mi piaccio per niente. 454 01:00:35,640 --> 01:00:38,951 - Cosa dici? Sei stupendo. - Guarda questa. 455 01:00:42,400 --> 01:00:44,232 - Sembro una matta. - No, 456 01:00:49,480 --> 01:00:50,914 < E una casa che affittano.. 457 01:00:51,000 --> 01:00:52,718 <..solo a stranieri. Prendila. 458 01:00:52,880 --> 01:00:54,279 Dagli tutto ció che vogliono. 459 01:00:56,720 --> 01:00:59,553 Cambiamo la foto del passaporto e scriviamo il tuo nome.. 460 01:00:59,640 --> 01:01:00,675 ..al femminile. 461 01:01:00,760 --> 01:01:01,716 < No, ora basta. 462 01:01:01,800 --> 01:01:02,915 Questo non € piú un giaco. 463 01:01:03,000 --> 01:01:05,992 Certo che no. Come credi possa fare a liberarmi di lui? 464 01:01:06,440 --> 01:01:09,398 Devo riuscire a umiliarlo, fargli provare la stessa violenza.. 465 01:01:09,480 --> 01:01:12,472 .Che lui ha usato con me! Ma che ne sai tu? 466 01:01:12,560 --> 01:01:15,791 Cosa ti illudi di capire? Fai come ti dico e basta. 467 01:01:15,880 --> 01:01:19,350 E invece stavolta facciamo come dico io. La piantiamo. 468 01:01:21,440 --> 01:01:23,078 < Ti rovini con quest ossessione. 469 01:01:25,200 --> 01:01:26,599 E rovini la nostra storia. 470 01:01:27,480 --> 01:01:28,629 No, non é vero! 471 01:01:29,040 --> 01:01:30,189 < Se davvero mi ami,.. 472 01:01:30,280 --> 01:01:32,556 ..Se davvero ci tieni, perché fai tutto questo? 473 01:01:39,840 --> 01:01:41,956 No, c'é qualcosa sotto. Tu mi vuoi ingannare. 474 01:01:42,480 --> 01:01:43,800 Basta, non ci sto piú. 475 01:01:48,200 --> 01:01:49,793 A questo punto devi scegliere. 476 01:01:50,680 --> 01:01:54,435 lo non ho molto da offrirti. Ma la California ti piacera. 477 01:01:55,640 --> 01:01:57,472 Li sono un po' matti, come me. 478 01:01:58,920 --> 01:02:00,274 < Ma tornerai a sorridere. 479 01:02:00,360 --> 01:02:01,998 < Tutto questo sembrerá lontano. 480 01:02:03,920 --> 01:02:05,558 Ti prego, vieni via con me. 481 01:02:07,120 --> 01:02:08,269 < Noi due soli. 482 01:02:17,160 --> 01:02:18,798 < Saremo davanti all'oceano. 483 01:02:18,880 --> 01:02:20,279 < Passeggeremo sulla spiaggia.. 484 01:02:20,360 --> 01:02:22,795 ..e ti presenteró un mio amico. - E' simpatico? 485 01:02:22,880 --> 01:02:24,075 < Non lo so. 486 01:02:24,160 --> 01:02:27,232 Ogni volta che mi vede, mi punta addosso. Vedo solo la pinna. 487 01:02:27,320 --> 01:02:28,754 (LORENZA RIDE) 488 01:02:29,360 --> 01:02:31,715 Fai presto, ché perdiamo l'aereo. 489 01:02:32,120 --> 01:02:33,519 Scendo a pagare il conto. 490 01:02:36,720 --> 01:02:38,870 1 biglietti. Dove sono? 491 01:02:40,320 --> 01:02:41,833 < Dove accidenti li ho messi? 492 01:02:41,920 --> 01:02:42,990 < Erano qui. 493 01:02:43,600 --> 01:02:44,670 Eccoli, 494 01:02:44,800 --> 01:02:46,029 < Come avrai fatto ad arrivare.. 495 01:02:46,120 --> 01:02:48,430 < fin qui dalla California? 496 01:02:49,120 --> 01:02:50,599 Ti ho gia detto che sono felice? 497 01:02:56,440 --> 01:02:58,477 Ti aspetto giú. Fai presto. 498 01:02:59,800 --> 01:03:03,634 (CIGOLIO DELLA PORTA) 499 01:03:04,800 --> 01:03:14,756 (RUMOR! DI LOTTA) 500 01:03:20,400 --> 01:03:21,470 Eddie! 501 01:03:22,080 --> 01:03:23,070 Portala via. 502 01:03:23,160 --> 01:03:26,710 (VERSI) 503 01:03:26,800 --> 01:03:28,552 Lascia stare la signora, amico. 504 01:03:28,640 --> 01:03:38,596 < (VERSI) 505 01:03:40,520 --> 01:03:50,476 (RUMORE DI PASSI) 506 01:03:59,600 --> 01:04:05,596 (VERSI) 507 01:04:05,680 --> 01:04:06,670 Dai! 508 01:04:08,400 --> 01:04:09,595 Dai, forza! 509 01:04:10,120 --> 01:04:15,672 (ROMBO DI MOTORE) 510 01:04:15,760 --> 01:04:18,798 (RUMORE DI PASSI) 511 01:04:18,880 --> 01:04:27,914 (ROMBO DI MOTORE) 512 01:04:28,000 --> 01:04:29,115 (SCHIANTO) 513 01:04:32,200 --> 01:04:35,397 - Scappa! Vai via! - Prendilo! 514 01:04:35,760 --> 01:04:39,594 (RUMORE DI LOTTA) 515 01:04:39,680 --> 01:04:42,513 (ALLARME) 516 01:04:42,600 --> 01:04:44,910 Presto, andiamo! 517 01:04:45,280 --> 01:04:47,476 (LAMENTI) 518 01:04:47,560 --> 01:04:51,110 Eddie! Eddie! Vigliacchi! 519 01:04:52,000 --> 01:04:53,035 Dai, dai! 520 01:04:53,120 --> 01:05:00,072 (ROMBO DEL MOTORE) 521 01:05:00,160 --> 01:05:03,949 (ALLARME) 522 01:05:04,040 --> 01:05:05,394 Avevi ragione tu. 523 01:05:07,720 --> 01:05:09,677 Quel bastardo ce la paghera. 524 01:05:09,760 --> 01:05:14,516 (ALLARME) 525 01:05:19,160 --> 01:05:29,116 (TELEFONO) 526 01:05:31,360 --> 01:05:32,350 Si? 527 01:05:33,560 --> 01:05:35,676 $i. Okay. 528 01:05:36,840 --> 01:05:39,958 - Allora? - Hanno controllato tutti gli alberghi. E' sparita. 529 01:05:42,160 --> 01:05:43,389 Cercate ancora. 530 01:06:09,000 --> 01:06:18,956 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 531 01:06:39,000 --> 01:06:42,914 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 532 01:07:01,320 --> 01:07:11,276 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 533 01:07:31,120 --> 01:07:41,076 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 534 01:07:46,280 --> 01:07:49,796 Sei stato stupendo. Uno spettacolo davvero eccitante. 535 01:07:51,320 --> 01:07:53,516 Ti giuro che hai fatto impazzire anche me. 536 01:07:53,600 --> 01:08:01,394 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 537 01:08:06,720 --> 01:08:07,835 Per stasera é tutto. 538 01:08:08,280 --> 01:08:11,113 - Il trasferimento dei fondi a Zurigo? - Domattina. 539 01:08:11,200 --> 01:08:12,838 - Si, signore. - Vai pure ora. 540 01:08:13,000 --> 01:08:18,200 (RUMORE DI PASSI) 541 01:08:18,280 --> 01:08:21,636 (CIGOLIO DELLA PORTA) 542 01:08:39,640 --> 01:08:41,995 - Che ne dici? - Sei fantastico. 543 01:08:42,080 --> 01:08:44,515 Non ho mai visto una creatura cosi straordinaria. 544 01:08:54,880 --> 01:09:04,836 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 545 01:09:17,480 --> 01:09:21,553 Adesso prendi la bottiglia del profumo. Spruzzati. 546 01:09:21,640 --> 01:09:29,673 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 547 01:09:29,760 --> 01:09:32,559 Lento. Molto lento, 548 01:09:32,640 --> 01:09:40,274 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 549 01:09:40,360 --> 01:09:42,670 Adesso baciala e toccati. 550 01:09:43,720 --> 01:09:45,757 Giocaci come fosse un pene. 551 01:09:45,840 --> 01:09:55,796 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 552 01:10:15,000 --> 01:10:24,079 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 553 01:10:24,160 --> 01:10:28,154 Adesso con la lingua. Bagnalo e mettilo fra le gambe. 554 01:10:28,280 --> 01:10:38,236 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 555 01:10:40,000 --> 01:10:44,073 Ecco, cosi. Ora spingilo dentro. 556 01:10:44,160 --> 01:10:52,352 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 557 01:10:52,920 --> 01:11:02,876 (ROMBO DI MOTORI) 558 01:11:09,160 --> 01:11:18,911 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 559 01:11:19,000 --> 01:11:28,432 (SIRENE) 560 01:11:28,520 --> 01:11:38,476 (VOCI INDISTINTE) 561 01:11:38,640 --> 01:11:48,596 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 562 01:12:12,160 --> 01:12:15,710 Ti senti pronto? Ti ricordi bene di tutto? 563 01:12:16,960 --> 01:12:17,950 Andiamo. 564 01:12:33,320 --> 01:12:43,276 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 565 01:13:03,000 --> 01:13:12,956 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 566 01:13:33,120 --> 01:13:38,194 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 567 01:13:38,280 --> 01:13:42,956 Perdonami, amore mio. Ti amo. Ti amo. 568 01:13:45,800 --> 01:13:53,753 (ARRIVA AUTOMOBILE) 569 01:13:57,360 --> 01:14:02,434 (CIGOLIO DELLO SPORTELLO) 570 01:14:24,960 --> 01:14:28,316 Ti ha mandato ¡ fiori? Ci e cascato in pieno. 571 01:14:28,800 --> 01:14:29,949 Leggi il biglietto. 572 01:14:36,120 --> 01:14:39,670 ("Alla mia signora della notte, per consolarla della brutalita.. 573 01:14:39,760 --> 01:14:42,320 .Che ha subito. Un ammiratore dall'occhio discreto." 574 01:14:42,400 --> 01:14:44,755 Discreto un cazzo! Che facciamo? 575 01:14:45,720 --> 01:14:49,429 Stasera si rifará vivo. Lo conosco bene. 576 01:14:50,080 --> 01:14:52,674 Ci divertiremo, Ho in mente qualcosa che lo fará impazzire. 577 01:15:37,520 --> 01:15:39,238 (TELEFONO) 578 01:15:42,280 --> 01:15:43,759 - Pronto? (TELEFONO) Ciao. 579 01:15:44,200 --> 01:15:47,830 Songiil tuo ammiratore. Apri la finestra. 580 01:15:48,560 --> 01:15:49,880 E perché dovrei? 581 01:15:50,280 --> 01:15:52,510 (TELEFONO) Perché anche a te piace essere guardata. 582 01:15:53,960 --> 01:15:54,950 (SOTTOVOCE) Vai, vai. 583 01:16:00,440 --> 01:16:04,673 Ecco, mi vedi? Guardami pure. Stasera sono tutta per te. 584 01:16:04,800 --> 01:16:06,996 Puoi guardarmi quanto vuoi. Ti basta? 585 01:16:07,960 --> 01:16:10,759 - Eate? (TELEFONO) Dipende da cosa vuoi fare. 586 01:16:11,520 --> 01:16:15,479 - L'amore con te. - Lo farai. Ma a modo mio. 587 01:16:18,120 --> 01:16:20,430 Dillo che vorresti essere qui. 588 01:16:22,160 --> 01:16:23,389 Ti piacerebbe? 589 01:16:24,960 --> 01:16:26,314 Ti spoglierei tutta. 590 01:16:29,200 --> 01:16:30,270 Cosi? 591 01:16:52,440 --> 01:16:55,239 Toecati. Dai, toccati. 592 01:16:56,120 --> 01:16:59,397 Aspetta. Prima dobbiamo presentarci, non credi? 593 01:17:18,960 --> 01:17:20,030 01:17:23,678 L'hai sentita com'era? 595 01:17:24,360 --> 01:17:27,113 - La senti com'é calda? - Si. 596 01:17:27,480 --> 01:17:29,551 (TELEFONO) E tu, ti sei toccato? 597 01:17:31,080 --> 01:17:32,150 Si. 598 01:17:33,640 --> 01:17:36,598 Sei eccitato? Tanto eccitato? 599 01:17:41,000 --> 01:17:44,630 Su, vieni. Ho tanta voglia di te. 600 01:18:05,960 --> 01:18:09,999 Mi senti? Sto per venire. Si... Si... 601 01:18:10,840 --> 01:18:15,277 (TELEFONO) Si, entrami dentro. Vieni, vieni, presto. Ti voglio. 602 01:18:15,400 --> 01:18:19,234 (TELEFONO) Sono tutta bagnata, sono pronta. Si, ti sento dentro. 603 01:18:20,160 --> 01:18:24,074 Sto venendo, si! Sto venendo. 604 01:18:31,160 --> 01:18:33,151 - Voglio conoscerti. (TELEFONO) Quando? 605 01:18:35,600 --> 01:18:37,671 Domani, qui da me. 606 01:18:38,480 --> 01:18:41,393 Solo per qualcosa di veramente particolare. 607 01:18:41,840 --> 01:18:44,195 (TELEFONO) Interesante. Ma cos'hai in mente? 608 01:18:45,800 --> 01:18:48,758 Un trio. E porto ¡o il partner. 609 01:18:51,720 --> 01:18:55,236 Tutto quello che vuoi. Mi basta che tu venga. 610 01:19:05,240 --> 01:19:10,235 (ROMBO DI MOTORI) 611 01:19:13,800 --> 01:19:16,918 - Non é troppo presto? - No, devono vederci. 612 01:19:19,240 --> 01:19:22,073 - Esetiriconoscono? - Stai tranquillo. 613 01:19:23,800 --> 01:19:24,756 Tenga. 614 01:19:24,840 --> 01:19:26,035 < Grazie, Buonasera. 615 01:19:26,120 --> 01:19:28,760 (CIGOLIO DEGLI SPORTELLI) 616 01:19:28,840 --> 01:19:38,796 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 617 01:19:40,560 --> 01:19:41,755 Buonasera. Chi cercate? 618 01:19:42,400 --> 01:19:44,914 L'ingegner Valdi Schivoni. Ci sta aspettando. 619 01:19:45,960 --> 01:19:47,280 Un momento, prego. 620 01:19:47,360 --> 01:19:53,914 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 621 01:19:54,000 --> 01:19:55,832 < Due persone per lei, ingegnere. 622 01:19:58,440 --> 01:20:00,431 - Terzo piano. - Grazie, 623 01:20:00,520 --> 01:20:05,230 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 624 01:20:05,320 --> 01:20:07,880 (CIGOLIO DELLA PORTA) 625 01:20:15,440 --> 01:20:17,511 (TELEFONO) 626 01:20:18,880 --> 01:20:19,950 Si? 627 01:20:20,280 --> 01:20:23,398 II portiere mi ha detto che ha visite. Vuole che aspetti qui.. 628 01:20:23,480 --> 01:20:24,675 < .finché non se ne vanno? 629 01:20:25,000 --> 01:20:26,593 No, vai pure, stai tranquillo. 630 01:20:26,960 --> 01:20:28,712 E' sicuro che non ha bisogno di nulla? 631 01:20:29,120 --> 01:20:32,112 E' tutto a posto, grazie. Vai. 632 01:20:36,920 --> 01:20:42,154 (RUMORE DI PASSI) 633 01:21:03,920 --> 01:21:05,069 (CIGOLIO DELLA PORTA) 634 01:21:11,480 --> 01:21:12,515 Eecovi qui. 635 01:21:14,960 --> 01:21:16,359 < Finalmente ci conosciamo, 636 01:21:18,960 --> 01:21:20,109 Bell'oggetto, en? 637 01:21:23,760 --> 01:21:25,592 < Grazie a lui ci incontriamo. 638 01:21:27,840 --> 01:21:29,877 < E stavolta lo spettacolo é qui. 639 01:21:31,320 --> 01:21:33,436 < E sara molto piú divertente. 640 01:21:35,000 --> 01:21:37,753 Avanti, fatti vedere. Non essere timida. 641 01:21:48,000 --> 01:21:49,718 Sei una donna fantastica. 642 01:21:50,480 --> 01:21:51,629 < Magnifica. 643 01:21:52,840 --> 01:21:55,559 Tu sei veramente la donna della mia vita. 644 01:21:57,480 --> 01:22:01,269 Avrei dovuto capirlo che c'eri tu dietro questa storia. 645 01:22:09,520 --> 01:22:10,999 Lo so che tu non ne hai colpa. 646 01:22:12,960 --> 01:22:16,396 Sei troppo stupido per capire. Povero imbecille, 647 01:22:18,280 --> 01:22:23,275 Sei troppo idiota per amare. Guarda li come ti ha ridotto. 648 01:22:25,000 --> 01:22:27,913 Guardati, Sei ridicolo. 649 01:22:28,240 --> 01:22:29,389 < Lascialo in pace! 650 01:22:30,000 --> 01:22:33,959 Ormai non ho piú paura di te. Sono io che conduco il gioco. 651 01:22:39,720 --> 01:22:41,631 Hai gia capito cosa ti aspetta. 652 01:22:41,880 --> 01:22:43,917 - Non ti muovere, Eddie! - Lorenza! 653 01:22:44,000 --> 01:22:47,755 - Non farti fregare ancora. - No! No! 654 01:22:50,400 --> 01:22:54,109 Lei ti ha solo usato. Ama solo me. 655 01:22:55,480 --> 01:22:57,312 Non puó vivere senza di me. 656 01:22:57,720 --> 01:23:01,759 Non € vero! Non é vero! No! 657 01:23:02,920 --> 01:23:04,035 (CIGOLIO DELLA PORTA) 658 01:23:05,800 --> 01:23:07,234 Lorenza! 659 01:23:07,560 --> 01:23:10,074 (EDWARD BUSSA) Lorenza, apri! 660 01:23:12,280 --> 01:23:13,839 Ma che brava sei stata. 661 01:23:13,920 --> 01:23:16,480 Hai organizzato tutto questo per fregarmi. 662 01:23:16,720 --> 01:23:19,473 < (EDWARD BUSSA) 663 01:23:19,560 --> 01:23:23,474 Complimenti. Fino a un certo punto ci sei riuscita. 664 01:23:25,840 --> 01:23:28,275 Solo che non sei stata capace di arrivare fino in fondo. 665 01:23:29,680 --> 01:23:30,909 Non puoi uccidermi! 666 01:23:34,760 --> 01:23:35,989 Elo sai perché? 667 01:23:36,160 --> 01:23:38,390 (LORENZA PIANGE) 668 01:23:38,480 --> 01:23:39,834 Lo sai perché? 669 01:23:39,920 --> 01:23:43,117 < (EDWARD BUSSA) 670 01:23:43,200 --> 01:23:44,190 Lo sai? 671 01:23:44,440 --> 01:23:46,954 (LORENZA PIANGE) 672 01:23:47,040 --> 01:23:51,193 - Perché é me che vucil - No! No! 673 01:23:51,760 --> 01:23:53,671 (EDWARD BUSSA) Lorenza! 674 01:23:54,440 --> 01:23:56,477 < April Apri! 675 01:23:59,080 --> 01:24:01,720 No! No! 676 01:24:05,120 --> 01:24:09,239 No! No! No! No! 677 01:24:12,560 --> 01:24:15,120 No! No! 678 01:24:15,200 --> 01:24:17,316 (LORENZA PIANGE) 679 01:24:17,400 --> 01:24:18,754 (EDWARD BUSSA) 680 01:24:19,880 --> 01:24:29,836 (LORENZA PIANGE) 681 01:24:31,200 --> 01:24:32,679 Lasciami! Lasciami! 682 01:24:32,760 --> 01:24:33,955 Ti piace? 683 01:24:35,480 --> 01:24:36,629 Dillo che ti piace! 684 01:24:36,800 --> 01:24:39,918 (LORENZA PIANGE) 685 01:24:46,640 --> 01:24:49,951 - Avanti, dillo. - No! No! 686 01:24:51,560 --> 01:24:53,710 Chiedi perdono. Di' che ti piace. 687 01:24:54,000 --> 01:24:54,990 No! 688 01:24:55,080 --> 01:24:58,550 < (LORENZA PIANGE) 689 01:24:58,640 --> 01:25:05,353 (GEMITI) 690 01:25:05,440 --> 01:25:15,396 (LORENZA PIANGE) 691 01:25:28,640 --> 01:25:32,599 (LORENZA URLA) 692 01:25:39,000 --> 01:25:41,037 Baciala. Baciala. 693 01:25:41,880 --> 01:25:43,439 Tiricordi ¡ nostri giochi? 694 01:25:44,560 --> 01:25:47,200 C'é ancora il tuo profumo. Lo senti, cara? 695 01:25:49,120 --> 01:25:50,110 < Senti? 696 01:26:41,480 --> 01:26:42,709 (SPARO) 697 01:26:42,800 --> 01:26:46,475 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 698 01:26:46,560 --> 01:26:47,675 (SPARO) 699 01:26:47,760 --> 01:26:57,716 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 700 01:27:17,160 --> 01:27:20,755 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 701 01:27:20,840 --> 01:27:24,959 (LORENZA PIANGE) 702 01:27:37,400 --> 01:27:38,674 Lorenza! 703 01:27:41,360 --> 01:27:43,590 Che é successo? Lorenza? 704 01:27:45,600 --> 01:27:46,999 < Ma che hai fatto? 705 01:27:49,800 --> 01:27:50,835 < No. 706 01:27:51,720 --> 01:27:52,869 Ma che hai fatto? 707 01:27:56,440 --> 01:27:57,510 (CIGOLIO DELLA PORTA) 708 01:27:58,840 --> 01:28:00,239 Rifatti il trueco. 709 01:28:01,880 --> 01:28:04,599 E pettinati. Dobbiamo andare. 710 01:28:05,360 --> 01:28:12,949 (RUMORE DI PASSI) 711 01:28:13,200 --> 01:28:23,156 (ARRIVA AUTOMOBILE) 712 01:28:25,560 --> 01:28:30,589 (CIGOLIO DEGLI SPORTELLI) 713 01:28:30,920 --> 01:28:38,429 (ROMBO DI MOTORE) 714 01:28:38,520 --> 01:28:41,399 (CIGOLIO DEGLI SPORTELLI) 715 01:28:44,240 --> 01:28:47,756 Anche il tassista ricorderá solo una bellisima ragazza bionda. 716 01:28:48,360 --> 01:28:51,716 Li dietro c'é una borsa. Dentro ci sono ¡ tuoi vestiti. 717 01:28:52,400 --> 01:28:53,754 Puoi tornare uomo. 718 01:28:53,840 --> 01:29:03,796 (ROMBO DEL MOTORE) 719 01:29:43,640 --> 01:29:46,678 Nessuno sospetterá mai di te. Torna pure in America. 720 01:29:46,880 --> 01:29:48,871 - Vieni anche tu? - Ti ho detto di andare. 721 01:29:54,120 --> 01:29:56,509 - Ma come farai da sola? - E" finita. - Non ti lascio. 722 01:29:56,600 --> 01:29:58,637 Ti ho usato. Ora non ho piú bisogno di te. 723 01:29:59,360 --> 01:30:00,634 Non ti credo. 724 01:30:01,120 --> 01:30:04,238 (CIGOLIO DEGLI SPORTELLI) 725 01:30:04,400 --> 01:30:07,711 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 726 01:30:07,800 --> 01:30:11,430 Ma cosa dici? Tanto lo so che mi ami. 727 01:30:12,920 --> 01:30:17,949 Non ti ho mai amato. E vero. E' pazzesco, ma é cosi. 728 01:30:19,400 --> 01:30:20,993 < lo sono come lui. 729 01:30:23,080 --> 01:30:25,594 E anche se lo volessi, non potrei piú farci niente. 730 01:30:26,560 --> 01:30:28,756 < Guardami, sono un'assassina. 731 01:30:29,480 --> 01:30:31,198 < Tu puoi salvarti. 732 01:30:31,520 --> 01:30:32,715 < Ma lontano da me. 733 01:30:34,120 --> 01:30:36,714 Vattene, hai capito? Lasciami sola. 734 01:30:36,800 --> 01:30:46,756 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 735 01:31:06,120 --> 01:31:15,029 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 736 01:31:15,120 --> 01:31:25,110 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 49355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.