Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:39,836
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
2
00:00:59,840 --> 00:01:09,796
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
3
00:01:29,800 --> 00:01:39,756
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
4
00:01:47,600 --> 00:01:49,796
Mia cara,
l'emozione ti rende bellisima.
5
00:01:49,880 --> 00:01:51,678
Sei piú eccitante del solito.
6
00:01:51,760 --> 00:01:58,757
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
7
00:01:58,840 --> 00:02:00,797
Vai pure, lui ti aspetta.
8
00:02:00,880 --> 00:02:10,836
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
9
00:03:09,080 --> 00:03:12,914
(CIGOLIO DELLA PORTA)
10
00:03:17,560 --> 00:03:20,439
- Come ti chiami?
- Lorenza.
11
00:03:28,480 --> 00:03:29,629
Sdraiati.
12
00:03:32,240 --> 00:03:42,196
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
13
00:04:02,200 --> 00:04:12,156
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
14
00:04:32,160 --> 00:04:42,116
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
15
00:04:55,240 --> 00:04:57,038
- Sei impazzito?
- Non darmi del tu.
16
00:05:00,480 --> 00:05:03,279
Prova a mueverti e ti ammazzo.
17
00:05:04,640 --> 00:05:06,392
Fai girare il tamburo.
18
00:05:07,320 --> 00:05:08,549
(RUMORE DEL TAMBURO)
19
00:05:10,120 --> 00:05:11,872
Cc solo un colpo.
20
00:05:11,960 --> 00:05:21,039
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
21
00:05:21,120 --> 00:05:22,315
(IL COLPO VA A VUOTO)
22
00:05:22,400 --> 00:05:25,916
(LORENZA URLA)
23
00:05:26,120 --> 00:05:32,833
(LORENZA PIANGE)
24
00:05:33,480 --> 00:05:36,233
(LORENZA URLA)
25
00:05:36,600 --> 00:05:43,518
(ARRIVA AUTOMOBILE)
26
00:05:51,760 --> 00:05:53,512
- Buonasera, signora.
- Buonasera.
27
00:06:05,000 --> 00:06:11,554
(RUMORE DI PASSI)
28
00:06:15,160 --> 00:06:23,591
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
29
00:06:23,680 --> 00:06:26,638
< (RUMORE DI PASSI)
30
00:06:26,720 --> 00:06:29,519
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
31
00:06:29,600 --> 00:06:36,916
(RUMORE DI PASSI)
32
00:06:39,840 --> 00:06:43,117
Sei ridicola. E non dirmi
che non ti é piaciuto.
33
00:06:44,000 --> 00:06:46,230
< No, mi ha fatto schifo!
34
00:06:46,520 --> 00:06:48,830
Sono stufa, non ti sopporto piú.
35
00:06:49,640 --> 00:06:52,075
Quei tuoi giochetti schifosi!
Sei un depravato.
36
00:06:52,160 --> 00:06:54,674
Non voglio essere piú
la tua vittima e la tua complice.
37
00:07:02,400 --> 00:07:07,713
Cinque anni di perversioni e
di esperienze sempre piú oscene!
38
00:07:07,800 --> 00:07:10,155
Me ne vado,
me ne sbatto del matrimonio!
39
00:07:10,600 --> 00:07:12,637
Del tuo rispettabile
matrimonio di merda!
40
00:07:16,760 --> 00:07:26,716
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
41
00:07:46,720 --> 00:07:56,676
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
42
00:08:51,280 --> 00:08:55,114
- Buongiorno, signora, desidera?
- Ho prenotato una camera.
43
00:08:55,800 --> 00:08:58,360
Ma, se possibile,
non vorrei essere registrata.
44
00:08:58,640 --> 00:08:59,869
Come preferisce.
45
00:09:04,600 --> 00:09:06,671
Secondo piano,
lascensore é a destra.
46
00:09:06,760 --> 00:09:08,558
Se qualcuno mi cerca,
non ci sono,
47
00:09:12,240 --> 00:09:15,073
E se arrivasse qualche telefonata
non me la passi, d'accordo?
48
00:09:15,160 --> 00:09:16,195
Certamente.
49
00:09:18,560 --> 00:09:22,952
(CIGOLIO DELLA PORTA)
50
00:09:38,800 --> 00:09:41,838
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
51
00:09:41,920 --> 00:09:44,912
Ti stavo aspettando.
Sei in ritardo,
52
00:09:45,080 --> 00:09:53,556
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
53
00:10:30,800 --> 00:10:32,677
< (CIGOLIO DELLA PORTA)
54
00:10:33,240 --> 00:10:36,278
< (RUMORE DI PASSI)
55
00:10:39,120 --> 00:10:49,076
< (MUSICA DALLA RADIO)
56
00:11:09,080 --> 00:11:19,036
< (MUSICA DALLA RADIO)
57
00:11:29,600 --> 00:11:30,954
(RUMORE DELLA SCARPA SUL MURO)
58
00:11:31,040 --> 00:11:33,759
< (MUSICA DALLA RADIO)
59
00:11:37,240 --> 00:11:45,273
(ROMBO DEL MOTORE)
60
00:11:50,520 --> 00:11:55,071
No, non dovevi venire
a questora.
61
00:11:55,160 --> 00:11:57,674
Le suore si arrabbiano.
62
00:11:58,600 --> 00:12:00,398
Ho lasciato Guido.
63
00:12:00,480 --> 00:12:03,791
Sono contento,
hai fatto molto bene.
64
00:12:04,480 --> 00:12:05,914
Chi é Guido?
65
00:12:06,360 --> 00:12:08,795
Non te lo ricordi piú?
E mio marito.
66
00:12:08,960 --> 00:12:11,759
Ah, ingegnere!
67
00:12:11,840 --> 00:12:15,037
E' per colpa sua che io sono qui.
68
00:12:15,680 --> 00:12:19,992
E che questa sera
la carne era cruda.
69
00:12:20,360 --> 00:12:22,920
Papa, vuoi venire via da qui?
70
00:12:23,000 --> 00:12:26,277
Ce ne potremmo
tornare a Venezia insieme.
71
00:12:26,800 --> 00:12:30,794
Venezia é gia morta prima di me!
72
00:12:32,080 --> 00:12:41,398
(SUONA IL PIANOFORTE)
73
00:12:46,160 --> 00:12:48,720
Papá, hai capito
quello che ti ho detto?
74
00:12:49,400 --> 00:12:52,995
Certo. La terra € bassa.
75
00:12:53,840 --> 00:12:55,558
Cosa vuol dire? Spiegati.
76
00:12:55,640 --> 00:12:59,918
Non hai mai lavorato,
cosi non sai quanté duro.
77
00:13:00,400 --> 00:13:03,597
Vuoi caricarti sulle spalle
un peso come me?
78
00:13:06,000 --> 00:13:08,674
Che bel vestito che hai!
79
00:13:09,000 --> 00:13:11,674
- Achi hai rubato?
- L'ho comprato.
80
00:13:12,240 --> 00:13:14,516
Te l'ha comprato l'ingegnere!
81
00:13:15,800 --> 00:13:18,030
Mi fai ballare, piccolina?
82
00:13:18,120 --> 00:13:27,552
(SUONA IL PIANOFORTE)
83
00:13:27,640 --> 00:13:30,792
L'ingegnere é una gran carogna.
84
00:13:30,880 --> 00:13:32,473
Una gran carogna!
85
00:13:35,600 --> 00:13:40,037
Perció non devi lasciarlo.
No, no!
86
00:13:42,000 --> 00:13:43,399
Ammazzalo!
87
00:13:44,480 --> 00:13:46,198
Devi ammazzarlo.
88
00:13:48,040 --> 00:13:49,951
Si, ammazzalo.
89
00:13:50,840 --> 00:13:53,832
(RUMORE DI PASSI)
90
00:13:54,960 --> 00:13:58,351
Bellissima, fantastica.
Una cosa rara.
91
00:13:58,560 --> 00:14:01,200
Sa quante ne ho conosciute
come lei? Nessuna.
92
00:14:16,720 --> 00:14:17,790
Sigaretta?
93
00:14:19,840 --> 00:14:21,274
Posso presentarmi?
94
00:14:21,680 --> 00:14:24,433
Direi che I'ha gia fatto
e non I'ho trovato esaltante,
95
00:14:24,520 --> 00:14:27,239
Ho fatto uno sbaglio.
Cerchiamo di rimediare,
96
00:14:27,680 --> 00:14:29,159
Champagne per la signora.
97
00:14:29,520 --> 00:14:32,717
- Adesso ne ha fatto un altro.
- Vuole che me ne vada?
98
00:14:33,760 --> 00:14:35,831
L'ho osservata molto,
in questi giorni.
99
00:14:36,600 --> 00:14:39,114
- Come mai é sempre sola?
- Mi lasci in pace.
100
00:14:40,320 --> 00:14:43,073
- Penso che abbiamo qualcosa
in comune. - lo penso di no.
101
00:14:43,160 --> 00:14:44,798
Se lo dice lei!
102
00:14:45,320 --> 00:14:47,630
Le hanno mai raccontato
la storia del cinese..
103
00:14:47,720 --> 00:14:49,677
.piazzato all'angolo
della strada..
104
00:14:49,760 --> 00:14:51,671
.che a tute le donne
che passavano diceva...
105
00:14:51,760 --> 00:14:53,512
"Vuoi venire a letto con me?"
106
00:14:53,880 --> 00:14:56,235
< Quante sberle prendeva!
107
00:14:56,680 --> 00:14:59,638
< Perd a volte..
108
00:14:59,720 --> 00:15:01,040
.fimorchiava.
109
00:15:02,880 --> 00:15:05,520
Ha serriso.
Adesso l'accetta una sigaretta?
110
00:15:09,240 --> 00:15:10,833
Sa che ho scoperto?
111
00:15:10,920 --> 00:15:12,877
Non € vero che le ostriche
sono afrodisiache,
112
00:15:12,960 --> 00:15:14,837
L'altra sera
ne ho mangiate una dozzina..
113
00:15:14,920 --> 00:15:16,797
..€ solo ofto hanno funzionato.
114
00:15:16,880 --> 00:15:18,518
(LORENZA RIDE)
115
00:15:18,600 --> 00:15:20,671
E bellisimo vederla sorridere.
116
00:15:21,040 --> 00:15:23,077
In questi giorni era cosi triste!
117
00:15:23,440 --> 00:15:26,319
Davvero? lo fino a oggi
non l'avevo notata.
118
00:15:26,400 --> 00:15:28,755
Beh, io lei si.
119
00:15:30,520 --> 00:15:34,878
Mi scusi, dovrei telefonare.
Faccio in un attimo.
120
00:15:40,880 --> 00:15:42,996
(RUMORE DI PASSI)
121
00:15:57,000 --> 00:16:06,956
(MUSICA)
122
00:16:16,440 --> 00:16:17,430
Eccomi.
123
00:16:21,400 --> 00:16:23,118
Non é stata una cosa lunga.
124
00:16:23,200 --> 00:16:24,952
A volte bastano poche parole.
125
00:16:25,120 --> 00:16:35,076
(MUSICA)
126
00:17:00,720 --> 00:17:02,518
- Andiamo?
- Dove preferisci?
127
00:17:02,600 --> 00:17:04,989
Da me, da te, dove ti pare.
128
00:17:32,240 --> 00:17:42,196
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
129
00:18:02,200 --> 00:18:12,156
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
130
00:18:32,160 --> 00:18:42,116
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
131
00:19:02,120 --> 00:19:12,076
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
132
00:19:32,080 --> 00:19:39,635
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
133
00:19:39,720 --> 00:19:40,790
No!
134
00:19:43,280 --> 00:19:46,989
Ti é piaciuto lo spettacolo?
Sei eccitato? Fottetevi fra voi!
135
00:19:52,880 --> 00:19:54,917
< (ARRIVA AUTOMOBILE)
136
00:19:55,760 --> 00:20:00,755
(INFRANGERSI DELLE ONDE)
137
00:20:01,480 --> 00:20:11,436
< (EDWARD FISCHIETTA)
138
00:20:53,640 --> 00:20:55,438
E gia arrivata?
139
00:20:58,680 --> 00:21:00,990
Non dica alla ditta delle pulizie
che sono ancora qui.
140
00:21:01,080 --> 00:21:02,434
< Avrei dovuto gia finire.
141
00:21:02,520 --> 00:21:04,591
Questo é lunico lavoro
che ho trovato,
142
00:21:05,200 --> 00:21:06,599
Mi chiamo Edward.
143
00:21:22,840 --> 00:21:24,558
(RUMORE DEI TELI)
144
00:21:26,000 --> 00:21:27,399
Aspetti, l'aiuto.
145
00:21:27,480 --> 00:21:28,675
(RUMORE DEI COCCI)
146
00:21:31,480 --> 00:21:33,551
I miei piedi
vanno peri fatti loro.
147
00:21:39,800 --> 00:21:41,711
Adesso faccio sparire tutto.
148
00:21:50,280 --> 00:21:51,679
Sono un disastro, vero?
149
00:21:54,360 --> 00:21:56,670
< Ma la lampada era uno schifo.
150
00:21:59,600 --> 00:22:01,238
00:22:02,993
<.per raccogliere ¡ cocci.
152
00:22:03,760 --> 00:22:05,194
< Dove accidenti sara?
153
00:22:05,400 --> 00:22:07,391
< Ora la trovo.
154
00:22:08,400 --> 00:22:09,674
Ah, eccolo!
155
00:22:30,680 --> 00:22:31,909
Lasci, l'aiuto.
156
00:22:32,320 --> 00:22:34,072
Hai gia fatto abbastanza guai.
157
00:22:48,000 --> 00:22:49,832
- Ha bisogno di qualcosa?
- No,
158
00:22:51,160 --> 00:22:54,596
ll gas si apre sotto
il lavandino. Ho giá provato ¡o.
159
00:22:55,400 --> 00:22:57,232
Hanno portato la bombola nuova.
160
00:22:59,320 --> 00:23:01,596
L'hanno sistemata loro,
si puó fidare.
161
00:23:06,280 --> 00:23:08,157
Vattene via, fuori!
162
00:23:09,440 --> 00:23:10,635
< Riusciresti ad affogare..
163
00:23:10,720 --> 00:23:14,031
..fua madre con quella faecia li,
ma ti giuro che non mi freghi.
164
00:23:14,120 --> 00:23:15,554
< Prendi la tua roba e sparisci.
165
00:23:19,280 --> 00:23:20,759
hai capito? Spariscil
166
00:23:23,960 --> 00:23:25,234
Fuoril
167
00:23:32,840 --> 00:23:42,796
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
168
00:23:44,280 --> 00:23:46,351
Volevo dirle...
169
00:23:48,360 --> 00:23:50,033
lo volevo...
170
00:23:50,120 --> 00:23:57,470
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
171
00:23:57,840 --> 00:23:59,717
Le volevo chiedere scusa.
172
00:24:02,240 --> 00:24:05,312
Non so di cosa, ma mi scusi.
173
00:24:05,400 --> 00:24:15,356
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
174
00:24:35,360 --> 00:24:45,316
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
175
00:24:57,160 --> 00:24:59,436
(CIGOLIO DELLA PORTA)
176
00:25:01,600 --> 00:25:03,398
ll ragazzo ti piace.
177
00:25:04,520 --> 00:25:06,557
Di' la verita,
te lo vorresti fare.
178
00:25:06,960 --> 00:25:09,679
No. Vattene via.
179
00:25:36,360 --> 00:25:46,316
< (RUMORE DELLE FORBICI)
180
00:26:10,760 --> 00:26:12,717
Come giardiniere
sono un po' meglio.
181
00:26:13,080 --> 00:26:14,559
< Volevo farmi perdonare.
182
00:26:16,320 --> 00:26:17,993
Ho anche portato una cosa.
183
00:26:19,800 --> 00:26:22,599
Ma con la fortuna che ho,
sicuro che non le piace.
184
00:26:23,520 --> 00:26:24,590
Le piace?
185
00:26:28,560 --> 00:26:30,597
Li ho pescati per lei. Pace?
186
00:26:32,440 --> 00:26:33,635
Pace,
187
00:26:34,520 --> 00:26:44,476
(MUSICA DALLA RADIO)
188
00:26:54,960 --> 00:26:56,359
< Vivi qui da molto?
189
00:26:56,440 --> 00:26:57,839
Dallinizio dellestate,
190
00:26:57,920 --> 00:27:00,036
Mi ero cercato un lavoro
per racimolare ¡ soldi..
191
00:27:00,120 --> 00:27:01,633
<..per iscrivermi allaccademia.
192
00:27:01,720 --> 00:27:02,869
< E poi qui mi piace.
193
00:27:02,960 --> 00:27:05,952
E tutta un'altra cosa
dalla California.
194
00:27:07,240 --> 00:27:08,435
Che c'entra la California?
195
00:27:10,120 --> 00:27:11,474
(EDWARD SPEGNE LA RADIO)
196
00:27:12,280 --> 00:27:13,793
Che cosa hai detto?
197
00:27:13,880 --> 00:27:15,439
Che c'entra la California?
198
00:27:15,520 --> 00:27:17,272
Conosci Pasadena?
199
00:27:17,360 --> 00:27:18,395
< Mai sentita,
200
00:27:18,480 --> 00:27:19,515
E' grave.
201
00:27:19,600 --> 00:27:20,670
< Perché?
202
00:27:20,760 --> 00:27:22,717
Perché el sono nato ¡o.
203
00:27:24,000 --> 00:27:26,389
Sai che ti invidio?
204
00:27:28,280 --> 00:27:29,634
Tu invidi me?
205
00:27:29,760 --> 00:27:30,955
Si.
206
00:27:31,720 --> 00:27:33,119
Hai dei problemi?
207
00:27:35,120 --> 00:27:36,190
Cosi,
208
00:27:36,360 --> 00:27:37,873
Se posso fare qualcosa...
209
00:27:39,480 --> 00:27:42,154
Muoviti, le chiacchiere
non hanno mai cotto un pesce.
210
00:27:42,480 --> 00:27:43,675
E' gia in forno.
211
00:27:45,280 --> 00:27:46,634
Posso fare una doccia?
212
00:27:47,320 --> 00:27:57,276
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
213
00:28:17,280 --> 00:28:27,236
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
214
00:28:28,440 --> 00:28:30,078
(CIGOLIO DELLA PORTA)
215
00:28:31,280 --> 00:28:32,350
Vieni.
216
00:28:33,440 --> 00:28:36,114
- Dove siamo?
- Aspetta e vedrai.
217
00:28:38,880 --> 00:28:41,076
Dov'e? Eccola.
218
00:28:41,400 --> 00:28:43,471
- Cos] va meglio?
- Dove siamo?
219
00:28:43,560 --> 00:28:45,790
A casa mia, ma stai a vedere.
220
00:28:46,680 --> 00:28:48,193
Abiti qui?
221
00:28:52,800 --> 00:28:54,154
Sei proprio matto!
222
00:28:54,960 --> 00:28:56,439
Che cosa vuoi sentire?
223
00:28:57,360 --> 00:28:59,556
No, una sorpresa!
224
00:29:05,080 --> 00:29:06,479
Ti piace questa festa?
225
00:29:06,560 --> 00:29:16,516
(MUSICA DAL JUKEBOX)
226
00:29:28,960 --> 00:29:38,916
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
227
00:29:58,920 --> 00:30:08,876
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
228
00:30:28,880 --> 00:30:38,836
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
229
00:30:58,840 --> 00:31:08,636
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
230
00:31:10,280 --> 00:31:12,476
- Mi prometti che non ridi?
- Prometo.
231
00:31:12,560 --> 00:31:14,471
Questa mi é sembrata
la prima volta.
232
00:31:14,560 --> 00:31:18,155
Per me non era mai stato
cos] dolce e inocente,
233
00:31:18,600 --> 00:31:20,910
- Vuoi dire che sono stato
una frana? - No.
234
00:31:21,000 --> 00:31:23,913
Stavo solo cercando di dirti
che sono felice.
235
00:31:24,000 --> 00:31:33,956
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
236
00:31:53,960 --> 00:32:03,916
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
237
00:32:58,320 --> 00:33:00,231
Ha la sensualita degli dei.
238
00:33:01,400 --> 00:33:02,993
Vomo e donna insieme.
239
00:33:04,440 --> 00:33:07,637
Se vuoi averlo..
240
00:33:07,720 --> 00:33:10,633
.dovrai farlo diventare
uguale ate.
241
00:33:21,280 --> 00:33:31,236
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
242
00:33:51,240 --> 00:34:01,196
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
243
00:34:21,200 --> 00:34:31,156
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
244
00:34:51,160 --> 00:35:01,116
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
245
00:35:21,120 --> 00:35:31,076
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
246
00:35:51,080 --> 00:36:01,036
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
247
00:36:17,400 --> 00:36:18,834
(SCHIAFFO)
248
00:36:19,800 --> 00:36:26,638
(LORENZA PIANGE)
249
00:36:28,400 --> 00:36:32,917
(ROMBO DEL MOTORE)
250
00:36:59,640 --> 00:37:01,199
Per favore, ci lasci soli.
251
00:37:06,160 --> 00:37:07,230
Sei tornata!
252
00:37:08,480 --> 00:37:11,279
- Non potevi fare a meno di me.
- No, certo!
253
00:37:11,520 --> 00:37:13,750
Tutta la tua sporcizia
me Thai attaccata.
254
00:37:14,040 --> 00:37:17,317
Lo sai come mi hai ridotta?
(RUMORE DEI COCCI)
255
00:37:19,760 --> 00:37:22,798
Non voglio mai piú avere
niente in comune con te.
256
00:37:22,880 --> 00:37:24,029
(RUMORE DEI COCCI)
257
00:37:24,720 --> 00:37:26,040
Vattene dalla mia vita!
258
00:37:27,920 --> 00:37:28,990
No, mia cara.
259
00:37:29,640 --> 00:37:33,110
Penso che c'é qualcosa
di piú profondo che ci lega.
260
00:37:33,400 --> 00:37:34,834
00:37:36,274
(RUMORE DEI COCCI)
262
00:37:46,480 --> 00:37:47,629
Asciugami.
263
00:37:49,760 --> 00:37:51,239
Fai subito come ti ho detto!
264
00:37:59,200 --> 00:38:00,599
Versami del vino.
265
00:38:16,400 --> 00:38:17,674
Bentornata.
266
00:38:30,680 --> 00:38:40,636
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
267
00:39:00,640 --> 00:39:10,596
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
268
00:39:30,600 --> 00:39:37,552
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
269
00:39:37,640 --> 00:39:39,517
(GEMITI)
270
00:39:40,600 --> 00:39:41,715
Come ti senti?
271
00:39:43,360 --> 00:39:45,636
Come questa stanza, a pezzi.
272
00:39:45,720 --> 00:39:48,280
(TELEFONO)
273
00:39:52,320 --> 00:39:54,277
- Si?
(TELEFONO) La macchina é pronta.
274
00:39:54,600 --> 00:39:56,034
Scendo subito,
275
00:39:59,200 --> 00:40:00,713
Ti vengo a prendere alle otto.
276
00:40:04,240 --> 00:40:06,197
Siamo a cena fuori.
277
00:40:12,800 --> 00:40:21,311
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
278
00:40:21,400 --> 00:40:31,356
(LORENZA PIANGE)
279
00:40:35,760 --> 00:40:40,675
(CIGOLIO DELLA PORTA)
280
00:40:43,200 --> 00:40:46,670
Rimani qui, controlla mia moglie.
281
00:40:50,080 --> 00:41:00,036
(ROMBO DEL MOTORE)
282
00:41:20,040 --> 00:41:29,677
(ROMBO DEL MOTORE)
283
00:41:42,840 --> 00:41:45,354
Edward? Edward?
284
00:41:46,840 --> 00:41:47,910
Sei qui?
285
00:41:51,200 --> 00:41:52,429
Edward?
286
00:41:53,760 --> 00:41:54,875
Edward?
287
00:42:02,000 --> 00:42:03,229
Edward?
288
00:42:03,320 --> 00:42:13,276
(INFRANGERSI DELLE ONDE)
289
00:42:16,200 --> 00:42:18,271
(CIGOLIO DELLA PORTA)
290
00:42:18,560 --> 00:42:19,789
Sono tomnata.
291
00:42:21,520 --> 00:42:22,749
Edward?
292
00:42:36,840 --> 00:42:46,796
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
293
00:43:06,800 --> 00:43:16,756
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
294
00:43:36,760 --> 00:43:46,716
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
295
00:44:06,720 --> 00:44:16,676
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
296
00:44:21,720 --> 00:44:24,314
(GEMITI DI EDWARD)
297
00:44:25,240 --> 00:44:28,312
Aspetta.
Devi imparare ad aspettare.
298
00:44:28,400 --> 00:44:38,356
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
299
00:44:52,720 --> 00:44:54,154
(GEMITI)
300
00:44:54,240 --> 00:45:04,196
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
301
00:45:27,520 --> 00:45:29,193
(CIGOLIO DEL CANCELLO)
302
00:45:29,280 --> 00:45:31,920
< (CANE CHE ABBAIA)
303
00:45:32,000 --> 00:45:33,832
- Che succede?
- Ssh!
304
00:45:33,920 --> 00:45:35,638
< (CANE CHE ABBAIA)
305
00:45:45,760 --> 00:45:48,229
Stai tranquila.
Non pud esserci nessuno.
306
00:45:49,120 --> 00:45:50,235
< Sara ¡l vento,
307
00:45:53,360 --> 00:45:54,475
lo vado a vedere,
308
00:45:56,280 --> 00:45:58,954
< Ma dove vai? Di cosa hai paura?
309
00:45:59,440 --> 00:46:00,510
< Lorenza!
310
00:46:11,760 --> 00:46:14,832
(RUMORE DI PASSI)
311
00:46:23,920 --> 00:46:27,231
Non era il vento. C'era qualcuno
che ci spiava. Ne sono sicura.
312
00:46:27,320 --> 00:46:29,516
Saranno ¡ pescatori
che si preparano per uscire.
313
00:46:30,280 --> 00:46:33,796
- Non c'é da aver paura.
- Era lui, lo sento. E' qui!
314
00:46:36,080 --> 00:46:39,914
- Ma di chi stai parlando?
- Ho tanta paura.
315
00:46:42,040 --> 00:46:43,872
Stai tranquila.
Ci sono qui lo.
316
00:46:56,200 --> 00:47:04,233
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
317
00:47:04,320 --> 00:47:05,355
Continuate.
318
00:47:05,440 --> 00:47:08,876
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
319
00:47:08,960 --> 00:47:10,553
E' un piacere guardarti,
mia cara,
320
00:47:10,640 --> 00:47:14,190
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
321
00:47:14,280 --> 00:47:17,511
- Avanti, continuate.
- Machi € lei?
322
00:47:17,640 --> 00:47:18,675
Il marito di questa signora!
323
00:47:18,760 --> 00:47:25,279
(RUMOR! DI LOTTA)
324
00:47:25,440 --> 00:47:27,078
Cosa fate? Basta!
325
00:47:30,240 --> 00:47:31,514
Che vorresti fare?
326
00:47:33,400 --> 00:47:34,470
Avanti.
327
00:47:37,480 --> 00:47:38,675
Vieni fuori,
328
00:47:38,760 --> 00:47:48,716
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
329
00:47:51,040 --> 00:47:52,917
(COLPI)
330
00:48:03,960 --> 00:48:08,033
L'hai ammazzato? Oh, mio Dio.
Vieni, andiamo via.
331
00:48:08,720 --> 00:48:10,631
- Dove?
- Lontano, scappiamo.
332
00:48:22,520 --> 00:48:26,195
Muoviti, fai sparire tutto!
Chiudi la casa! Andiamo!
333
00:48:36,360 --> 00:48:38,874
Ma che stiamo facendo?
Siamo pazzi.
334
00:48:39,080 --> 00:48:40,559
Tutti sanno che la casa é tua.
335
00:48:42,320 --> 00:48:45,153
- E inutile fuggire.
- Allora vai tu. Tu puoi.
336
00:48:45,240 --> 00:48:48,870
- Nessuno sa che eri qui.
- No, ¡o non ti lascio.
337
00:48:50,640 --> 00:48:52,597
(LAMENTI)
338
00:48:54,680 --> 00:49:01,154
(LORENZA VOMITA)
339
00:49:02,200 --> 00:49:03,474
lo resto con te,
340
00:49:05,760 --> 00:49:09,071
Non servirebbe. Vattene.
lo troveró ¡l modo,
341
00:49:09,800 --> 00:49:11,996
Mi salveró, racconteró
Chi era quel porco.
342
00:49:12,080 --> 00:49:15,436
No, non devi prendere colpe
che non hai. Resteremo insieme,
343
00:49:16,160 --> 00:49:18,754
Affronteremo la realtá.
Chiameró la polizia.
344
00:49:21,280 --> 00:49:22,634
Faremo come vuoi tu.
345
00:49:32,920 --> 00:49:42,876
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
346
00:50:02,280 --> 00:50:06,353
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
347
00:50:06,440 --> 00:50:07,589
Ma quello che fa?
348
00:50:08,720 --> 00:50:10,358
E lui, Ci viene addosso!
349
00:50:15,760 --> 00:50:16,716
(LORENZA URLA)
350
00:50:28,000 --> 00:50:29,832
- Tutto bene?
- 8i, tu?
351
00:50:30,800 --> 00:50:32,313
Lo odio! Lo odio!
352
00:50:36,520 --> 00:50:38,909
Presto, esci. Presto!
353
00:50:43,360 --> 00:50:45,397
Stai gi. Nasconditi.
354
00:50:46,280 --> 00:50:52,799
(FRINIRE DI GRILLI)
355
00:50:52,880 --> 00:50:56,555
(GOCCIOLIO DI BENZINA)
356
00:50:57,000 --> 00:50:58,877
II serbatoio perde benzina,
guarda.
357
00:50:59,720 --> 00:51:00,790
Attento, stai indietro.
358
00:51:07,640 --> 00:51:09,950
(ESPLOSIONE)
359
00:51:27,400 --> 00:51:37,356
(SCROSCIARE DELL'ACQUA)
360
00:51:44,520 --> 00:51:54,191
(RUMORE DI PASSI)
361
00:51:59,760 --> 00:52:03,151
Ce l'abbiamo fatta. Per un po"
ej siamo liberati di lui.
362
00:52:03,240 --> 00:52:13,196
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
363
00:52:25,560 --> 00:52:29,872
Ho chiuso il conto, Possiamo
comprare tutto ció che ci serve.
364
00:52:30,040 --> 00:52:32,111
- Non ci serve niente.
- Si, invece.
365
00:52:32,960 --> 00:52:34,712
Perché ora dobbiamo sparire.
366
00:52:36,280 --> 00:52:42,435
(ARRIVA AUTOMOBILE)
367
00:52:42,520 --> 00:52:45,080
lo non ti capisco.
Perché non cambiamo cittá?
368
00:52:46,400 --> 00:52:47,879
No. Adesso vai.
369
00:52:49,480 --> 00:52:52,677
(CIGOLIO DELLO SPORTELLO)
370
00:52:55,720 --> 00:52:58,075
Ecco la chiave. Il garage
e qui accanto, a destra.
371
00:52:58,160 --> 00:52:59,150
Grazie,
372
00:53:01,280 --> 00:53:11,236
(ARRIVA AUTOMOBILE)
373
00:53:17,360 --> 00:53:19,874
Se vi odiate cosi,
perché non vi separate?
374
00:53:20,120 --> 00:53:23,795
L'ho gia fatto, no?
E come vedi non é servito.
375
00:53:23,880 --> 00:53:27,077
- Allora che vuoi fare?
- Lo so io. Non preoccuparti.
376
00:53:27,840 --> 00:53:32,437
(CIGOLIO DEGLI SPORTELLI)
377
00:53:32,840 --> 00:53:34,239
Anche se non sará facile.
378
00:53:36,480 --> 00:53:38,517
Non sai il veleno
che mi ha messo dentro.
379
00:53:39,200 --> 00:53:42,511
Non sai che significa la sua
presenza ossessiva, sempre,..
380
00:53:42,600 --> 00:53:44,477
.nella testa, nel corpo,
dappertutto.
381
00:53:46,520 --> 00:53:49,194
- Anche quando sei con me?
- No, tu non ti rendi conto.
382
00:53:49,600 --> 00:53:51,034
Tu sei di un altro mondo.
383
00:53:57,560 --> 00:53:59,198
Sei la mia creatura.
384
00:53:59,600 --> 00:54:02,592
La mia dolce, tenera,
adorabile creatura.
385
00:54:04,680 --> 00:54:07,513
(TELEFONO)
386
00:54:07,600 --> 00:54:10,069
- Si? (TELEFONO)
C'é sua moglie al telefono.
387
00:54:10,320 --> 00:54:11,469
Passamela.
388
00:54:13,360 --> 00:54:16,432
Ti stavo aspettando, cara.
Dove sei?
389
00:54:18,960 --> 00:54:20,997
Sono a un telefono
pubblico qui sotto.
390
00:54:21,200 --> 00:54:22,793
(TELEFONO) Puoi anche
controllare,
391
00:54:46,120 --> 00:54:51,240
Ti vedo. Sei bellissima.
Ma sono stufo di questi giochi.
392
00:54:53,680 --> 00:54:54,795
Tanto é inutile,
393
00:54:55,960 --> 00:54:58,315
Non puoi continuare a scappare.
Ritorna.
394
00:54:59,880 --> 00:55:01,314
Certo, lo so.
395
00:55:02,680 --> 00:55:05,798
Avevi ragione tu. Dovunque
io vada, non riusciró mai..
396
00:55:05,880 --> 00:55:06,995
..A liberarmi di te,
397
00:55:08,600 --> 00:55:10,318
Ho solo una possibilita.
398
00:55:12,040 --> 00:55:13,553
E presto te ne accorgerai.
399
00:55:20,200 --> 00:55:23,511
Stava telefonando da una cabina
qui vicino. Seguila subito.
400
00:55:28,440 --> 00:55:33,879
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
401
00:55:33,960 --> 00:55:36,315
(VOCI INDISTINTE)
402
00:55:36,400 --> 00:55:46,356
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
403
00:56:06,360 --> 00:56:16,316
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
404
00:56:31,920 --> 00:56:35,709
(VOCI INDISTINTE)
405
00:56:35,840 --> 00:56:39,879
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
406
00:56:39,960 --> 00:56:43,840
(VOCI INDISTINTE)
407
00:56:43,920 --> 00:56:49,677
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
408
00:56:49,760 --> 00:56:59,477
(MUSICA DALLA TV)
409
00:56:59,560 --> 00:57:01,471
Oh, mio Dio!
Ma cosa hai fatto?
410
00:57:01,560 --> 00:57:02,516
Non sono carina?
411
00:57:02,600 --> 00:57:04,079
< Ma che ti é successo?
412
00:57:04,160 --> 00:57:07,152
Ti hanno catturato gli indiani?
O hai trovato un posto in banca?
413
00:57:07,240 --> 00:57:09,072
(LORENZA RIDE)
414
00:57:09,720 --> 00:57:12,155
- Ti ho portato un regalo.
- Rivoglio la mia Lorenza.
415
00:57:12,400 --> 00:57:15,074
E dai, giochiamo.
Non fermarmi.
416
00:57:15,920 --> 00:57:17,479
Vuoi giocare con me?
417
00:57:17,560 --> 00:57:27,516
(MUSICA DALLA TV)
418
00:57:47,160 --> 00:57:57,116
(MUSICA DALLA TV)
419
00:58:17,120 --> 00:58:25,995
(MUSICA DALLA TV)
420
00:58:26,080 --> 00:58:27,070
< Hai visto?
421
00:58:27,160 --> 00:58:28,753
< La bellezza non ha sesso.
422
00:58:28,840 --> 00:58:30,069
< Sei stupenda.
423
00:58:31,280 --> 00:58:41,236
(MUSICA)
424
00:58:44,680 --> 00:58:47,399
Perché hai voluto che dicessi
ai miei amici di venire qui?
425
00:58:47,840 --> 00:58:50,195
Sei stupendo. Stai calmo.
426
00:58:50,280 --> 00:58:58,233
(MUSICA)
427
00:58:58,320 --> 00:59:00,789
- Desiderano?
- Due gin tonic, grazie.
428
00:59:01,680 --> 00:59:04,399
Li ho fatti venire perché sono
sicura che non ti riconosceranno.
429
00:59:04,480 --> 00:59:06,471
Si, ma se mi scoprono, che dico?
430
00:59:07,520 --> 00:59:10,034
Che sei appena tornato
da una vacanza a Casablanca.
431
00:59:10,400 --> 00:59:13,040
E jo ti porto in bagno
e ti violento davanti a loro.
432
00:59:13,120 --> 00:59:15,919
Ah, si? Divertente come idea.
433
00:59:16,000 --> 00:59:24,351
(MUSICA)
434
00:59:24,440 --> 00:59:27,751
Che strano, lui che ci dá
appuntamento in un posto cosi.
435
00:59:28,160 --> 00:59:29,434
Ce sotto qualcosa.
436
00:59:30,560 --> 00:59:32,915
Secondo me vuol farci
uno scherzo, come al solito.
437
00:59:33,800 --> 00:59:36,269
- Ce l'ha fatto: non viene.
- Guarda se é lá in fondo.
438
00:59:36,360 --> 00:59:41,673
(MUSICA)
439
00:59:41,760 --> 00:59:43,239
- Hai visto quella?
- Cosa?
440
00:59:43,600 --> 00:59:45,830
Una sventola cosi,
ti pare che me la perdevo?
441
00:59:48,440 --> 00:59:50,192
- L'hai trovato?
- No,
442
00:59:51,080 --> 00:59:54,994
- Che facciamo?
- Aspettiamo altri 5 minuti?
443
00:59:55,480 --> 00:59:58,040
No, € inutile.
Tanto quello ci dá sempre buca.
444
00:59:59,360 --> 01:00:01,237
- Andiamo.
- Si, € meglio.
445
01:00:01,320 --> 01:00:10,638
(MUSICA)
446
01:00:10,720 --> 01:00:11,790
(EDWARD SOSPIRA)
447
01:00:12,880 --> 01:00:15,440
Non thanno riconosciuto.
Sei diventato un altro.
448
01:00:16,400 --> 01:00:19,279
Ti prego, passami il profumo.
Hoi sudori freddi.
449
01:00:20,320 --> 01:00:22,709
(FLASH)
450
01:00:24,960 --> 01:00:28,157
- Sono uscite! Fammi vedere!
- No! Voglio vederle prima ¡o!
451
01:00:28,240 --> 01:00:32,313
- Fai piano! Sono ancora bagnate.
- Oddio, no! Sono tremendo.
452
01:00:32,720 --> 01:00:33,835
< E'incredibile!
453
01:00:33,920 --> 01:00:35,399
lo non mi piaccio per niente.
454
01:00:35,640 --> 01:00:38,951
- Cosa dici? Sei stupendo.
- Guarda questa.
455
01:00:42,400 --> 01:00:44,232
- Sembro una matta.
- No,
456
01:00:49,480 --> 01:00:50,914
< E una casa che affittano..
457
01:00:51,000 --> 01:00:52,718
<..solo a stranieri. Prendila.
458
01:00:52,880 --> 01:00:54,279
Dagli tutto ció che vogliono.
459
01:00:56,720 --> 01:00:59,553
Cambiamo la foto del passaporto
e scriviamo il tuo nome..
460
01:00:59,640 --> 01:01:00,675
..al femminile.
461
01:01:00,760 --> 01:01:01,716
< No, ora basta.
462
01:01:01,800 --> 01:01:02,915
Questo non € piú un giaco.
463
01:01:03,000 --> 01:01:05,992
Certo che no. Come credi possa
fare a liberarmi di lui?
464
01:01:06,440 --> 01:01:09,398
Devo riuscire a umiliarlo, fargli
provare la stessa violenza..
465
01:01:09,480 --> 01:01:12,472
.Che lui ha usato con me!
Ma che ne sai tu?
466
01:01:12,560 --> 01:01:15,791
Cosa ti illudi di capire?
Fai come ti dico e basta.
467
01:01:15,880 --> 01:01:19,350
E invece stavolta facciamo
come dico io. La piantiamo.
468
01:01:21,440 --> 01:01:23,078
< Ti rovini con quest ossessione.
469
01:01:25,200 --> 01:01:26,599
E rovini la nostra storia.
470
01:01:27,480 --> 01:01:28,629
No, non é vero!
471
01:01:29,040 --> 01:01:30,189
< Se davvero mi ami,..
472
01:01:30,280 --> 01:01:32,556
..Se davvero ci tieni,
perché fai tutto questo?
473
01:01:39,840 --> 01:01:41,956
No, c'é qualcosa sotto.
Tu mi vuoi ingannare.
474
01:01:42,480 --> 01:01:43,800
Basta, non ci sto piú.
475
01:01:48,200 --> 01:01:49,793
A questo punto devi scegliere.
476
01:01:50,680 --> 01:01:54,435
lo non ho molto da offrirti.
Ma la California ti piacera.
477
01:01:55,640 --> 01:01:57,472
Li sono un po' matti, come me.
478
01:01:58,920 --> 01:02:00,274
< Ma tornerai a sorridere.
479
01:02:00,360 --> 01:02:01,998
< Tutto questo sembrerá lontano.
480
01:02:03,920 --> 01:02:05,558
Ti prego, vieni via con me.
481
01:02:07,120 --> 01:02:08,269
< Noi due soli.
482
01:02:17,160 --> 01:02:18,798
< Saremo davanti all'oceano.
483
01:02:18,880 --> 01:02:20,279
< Passeggeremo sulla spiaggia..
484
01:02:20,360 --> 01:02:22,795
..e ti presenteró un mio amico.
- E' simpatico?
485
01:02:22,880 --> 01:02:24,075
< Non lo so.
486
01:02:24,160 --> 01:02:27,232
Ogni volta che mi vede, mi punta
addosso. Vedo solo la pinna.
487
01:02:27,320 --> 01:02:28,754
(LORENZA RIDE)
488
01:02:29,360 --> 01:02:31,715
Fai presto, ché perdiamo l'aereo.
489
01:02:32,120 --> 01:02:33,519
Scendo a pagare il conto.
490
01:02:36,720 --> 01:02:38,870
1 biglietti. Dove sono?
491
01:02:40,320 --> 01:02:41,833
< Dove accidenti li ho messi?
492
01:02:41,920 --> 01:02:42,990
< Erano qui.
493
01:02:43,600 --> 01:02:44,670
Eccoli,
494
01:02:44,800 --> 01:02:46,029
< Come avrai fatto ad arrivare..
495
01:02:46,120 --> 01:02:48,430
< fin qui dalla California?
496
01:02:49,120 --> 01:02:50,599
Ti ho gia detto che sono felice?
497
01:02:56,440 --> 01:02:58,477
Ti aspetto giú.
Fai presto.
498
01:02:59,800 --> 01:03:03,634
(CIGOLIO DELLA PORTA)
499
01:03:04,800 --> 01:03:14,756
(RUMOR! DI LOTTA)
500
01:03:20,400 --> 01:03:21,470
Eddie!
501
01:03:22,080 --> 01:03:23,070
Portala via.
502
01:03:23,160 --> 01:03:26,710
(VERSI)
503
01:03:26,800 --> 01:03:28,552
Lascia stare la signora, amico.
504
01:03:28,640 --> 01:03:38,596
< (VERSI)
505
01:03:40,520 --> 01:03:50,476
(RUMORE DI PASSI)
506
01:03:59,600 --> 01:04:05,596
(VERSI)
507
01:04:05,680 --> 01:04:06,670
Dai!
508
01:04:08,400 --> 01:04:09,595
Dai, forza!
509
01:04:10,120 --> 01:04:15,672
(ROMBO DI MOTORE)
510
01:04:15,760 --> 01:04:18,798
(RUMORE DI PASSI)
511
01:04:18,880 --> 01:04:27,914
(ROMBO DI MOTORE)
512
01:04:28,000 --> 01:04:29,115
(SCHIANTO)
513
01:04:32,200 --> 01:04:35,397
- Scappa! Vai via!
- Prendilo!
514
01:04:35,760 --> 01:04:39,594
(RUMORE DI LOTTA)
515
01:04:39,680 --> 01:04:42,513
(ALLARME)
516
01:04:42,600 --> 01:04:44,910
Presto, andiamo!
517
01:04:45,280 --> 01:04:47,476
(LAMENTI)
518
01:04:47,560 --> 01:04:51,110
Eddie! Eddie!
Vigliacchi!
519
01:04:52,000 --> 01:04:53,035
Dai, dai!
520
01:04:53,120 --> 01:05:00,072
(ROMBO DEL MOTORE)
521
01:05:00,160 --> 01:05:03,949
(ALLARME)
522
01:05:04,040 --> 01:05:05,394
Avevi ragione tu.
523
01:05:07,720 --> 01:05:09,677
Quel bastardo ce la paghera.
524
01:05:09,760 --> 01:05:14,516
(ALLARME)
525
01:05:19,160 --> 01:05:29,116
(TELEFONO)
526
01:05:31,360 --> 01:05:32,350
Si?
527
01:05:33,560 --> 01:05:35,676
$i. Okay.
528
01:05:36,840 --> 01:05:39,958
- Allora? - Hanno controllato
tutti gli alberghi. E' sparita.
529
01:05:42,160 --> 01:05:43,389
Cercate ancora.
530
01:06:09,000 --> 01:06:18,956
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
531
01:06:39,000 --> 01:06:42,914
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
532
01:07:01,320 --> 01:07:11,276
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
533
01:07:31,120 --> 01:07:41,076
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
534
01:07:46,280 --> 01:07:49,796
Sei stato stupendo.
Uno spettacolo davvero eccitante.
535
01:07:51,320 --> 01:07:53,516
Ti giuro che hai fatto impazzire
anche me.
536
01:07:53,600 --> 01:08:01,394
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
537
01:08:06,720 --> 01:08:07,835
Per stasera é tutto.
538
01:08:08,280 --> 01:08:11,113
- Il trasferimento dei fondi
a Zurigo? - Domattina.
539
01:08:11,200 --> 01:08:12,838
- Si, signore.
- Vai pure ora.
540
01:08:13,000 --> 01:08:18,200
(RUMORE DI PASSI)
541
01:08:18,280 --> 01:08:21,636
(CIGOLIO DELLA PORTA)
542
01:08:39,640 --> 01:08:41,995
- Che ne dici?
- Sei fantastico.
543
01:08:42,080 --> 01:08:44,515
Non ho mai visto una creatura
cosi straordinaria.
544
01:08:54,880 --> 01:09:04,836
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
545
01:09:17,480 --> 01:09:21,553
Adesso prendi la bottiglia
del profumo. Spruzzati.
546
01:09:21,640 --> 01:09:29,673
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
547
01:09:29,760 --> 01:09:32,559
Lento. Molto lento,
548
01:09:32,640 --> 01:09:40,274
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
549
01:09:40,360 --> 01:09:42,670
Adesso baciala e toccati.
550
01:09:43,720 --> 01:09:45,757
Giocaci come fosse un pene.
551
01:09:45,840 --> 01:09:55,796
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
552
01:10:15,000 --> 01:10:24,079
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
553
01:10:24,160 --> 01:10:28,154
Adesso con la lingua.
Bagnalo e mettilo fra le gambe.
554
01:10:28,280 --> 01:10:38,236
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
555
01:10:40,000 --> 01:10:44,073
Ecco, cosi.
Ora spingilo dentro.
556
01:10:44,160 --> 01:10:52,352
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
557
01:10:52,920 --> 01:11:02,876
(ROMBO DI MOTORI)
558
01:11:09,160 --> 01:11:18,911
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
559
01:11:19,000 --> 01:11:28,432
(SIRENE)
560
01:11:28,520 --> 01:11:38,476
(VOCI INDISTINTE)
561
01:11:38,640 --> 01:11:48,596
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
562
01:12:12,160 --> 01:12:15,710
Ti senti pronto?
Ti ricordi bene di tutto?
563
01:12:16,960 --> 01:12:17,950
Andiamo.
564
01:12:33,320 --> 01:12:43,276
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
565
01:13:03,000 --> 01:13:12,956
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
566
01:13:33,120 --> 01:13:38,194
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
567
01:13:38,280 --> 01:13:42,956
Perdonami, amore mio.
Ti amo. Ti amo.
568
01:13:45,800 --> 01:13:53,753
(ARRIVA AUTOMOBILE)
569
01:13:57,360 --> 01:14:02,434
(CIGOLIO DELLO SPORTELLO)
570
01:14:24,960 --> 01:14:28,316
Ti ha mandato ¡ fiori?
Ci e cascato in pieno.
571
01:14:28,800 --> 01:14:29,949
Leggi il biglietto.
572
01:14:36,120 --> 01:14:39,670
("Alla mia signora della notte,
per consolarla della brutalita..
573
01:14:39,760 --> 01:14:42,320
.Che ha subito. Un ammiratore
dall'occhio discreto."
574
01:14:42,400 --> 01:14:44,755
Discreto un cazzo!
Che facciamo?
575
01:14:45,720 --> 01:14:49,429
Stasera si rifará vivo.
Lo conosco bene.
576
01:14:50,080 --> 01:14:52,674
Ci divertiremo, Ho in mente
qualcosa che lo fará impazzire.
577
01:15:37,520 --> 01:15:39,238
(TELEFONO)
578
01:15:42,280 --> 01:15:43,759
- Pronto?
(TELEFONO) Ciao.
579
01:15:44,200 --> 01:15:47,830
Songiil tuo ammiratore.
Apri la finestra.
580
01:15:48,560 --> 01:15:49,880
E perché dovrei?
581
01:15:50,280 --> 01:15:52,510
(TELEFONO) Perché anche a te
piace essere guardata.
582
01:15:53,960 --> 01:15:54,950
(SOTTOVOCE) Vai, vai.
583
01:16:00,440 --> 01:16:04,673
Ecco, mi vedi? Guardami pure.
Stasera sono tutta per te.
584
01:16:04,800 --> 01:16:06,996
Puoi guardarmi quanto vuoi.
Ti basta?
585
01:16:07,960 --> 01:16:10,759
- Eate? (TELEFONO)
Dipende da cosa vuoi fare.
586
01:16:11,520 --> 01:16:15,479
- L'amore con te.
- Lo farai. Ma a modo mio.
587
01:16:18,120 --> 01:16:20,430
Dillo che vorresti essere qui.
588
01:16:22,160 --> 01:16:23,389
Ti piacerebbe?
589
01:16:24,960 --> 01:16:26,314
Ti spoglierei tutta.
590
01:16:29,200 --> 01:16:30,270
Cosi?
591
01:16:52,440 --> 01:16:55,239
Toecati. Dai, toccati.
592
01:16:56,120 --> 01:16:59,397
Aspetta. Prima dobbiamo
presentarci, non credi?
593
01:17:18,960 --> 01:17:20,030
01:17:23,678
L'hai sentita com'era?
595
01:17:24,360 --> 01:17:27,113
- La senti com'é calda?
- Si.
596
01:17:27,480 --> 01:17:29,551
(TELEFONO) E tu, ti sei toccato?
597
01:17:31,080 --> 01:17:32,150
Si.
598
01:17:33,640 --> 01:17:36,598
Sei eccitato? Tanto eccitato?
599
01:17:41,000 --> 01:17:44,630
Su, vieni.
Ho tanta voglia di te.
600
01:18:05,960 --> 01:18:09,999
Mi senti? Sto per venire.
Si... Si...
601
01:18:10,840 --> 01:18:15,277
(TELEFONO) Si, entrami dentro.
Vieni, vieni, presto. Ti voglio.
602
01:18:15,400 --> 01:18:19,234
(TELEFONO) Sono tutta bagnata,
sono pronta. Si, ti sento dentro.
603
01:18:20,160 --> 01:18:24,074
Sto venendo, si!
Sto venendo.
604
01:18:31,160 --> 01:18:33,151
- Voglio conoscerti.
(TELEFONO) Quando?
605
01:18:35,600 --> 01:18:37,671
Domani, qui da me.
606
01:18:38,480 --> 01:18:41,393
Solo per qualcosa
di veramente particolare.
607
01:18:41,840 --> 01:18:44,195
(TELEFONO) Interesante.
Ma cos'hai in mente?
608
01:18:45,800 --> 01:18:48,758
Un trio. E porto ¡o il partner.
609
01:18:51,720 --> 01:18:55,236
Tutto quello che vuoi.
Mi basta che tu venga.
610
01:19:05,240 --> 01:19:10,235
(ROMBO DI MOTORI)
611
01:19:13,800 --> 01:19:16,918
- Non é troppo presto?
- No, devono vederci.
612
01:19:19,240 --> 01:19:22,073
- Esetiriconoscono?
- Stai tranquillo.
613
01:19:23,800 --> 01:19:24,756
Tenga.
614
01:19:24,840 --> 01:19:26,035
< Grazie, Buonasera.
615
01:19:26,120 --> 01:19:28,760
(CIGOLIO DEGLI SPORTELLI)
616
01:19:28,840 --> 01:19:38,796
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
617
01:19:40,560 --> 01:19:41,755
Buonasera. Chi cercate?
618
01:19:42,400 --> 01:19:44,914
L'ingegner Valdi Schivoni.
Ci sta aspettando.
619
01:19:45,960 --> 01:19:47,280
Un momento, prego.
620
01:19:47,360 --> 01:19:53,914
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
621
01:19:54,000 --> 01:19:55,832
< Due persone per lei, ingegnere.
622
01:19:58,440 --> 01:20:00,431
- Terzo piano.
- Grazie,
623
01:20:00,520 --> 01:20:05,230
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
624
01:20:05,320 --> 01:20:07,880
(CIGOLIO DELLA PORTA)
625
01:20:15,440 --> 01:20:17,511
(TELEFONO)
626
01:20:18,880 --> 01:20:19,950
Si?
627
01:20:20,280 --> 01:20:23,398
II portiere mi ha detto che ha
visite. Vuole che aspetti qui..
628
01:20:23,480 --> 01:20:24,675
< .finché non se ne vanno?
629
01:20:25,000 --> 01:20:26,593
No, vai pure, stai tranquillo.
630
01:20:26,960 --> 01:20:28,712
E' sicuro che non
ha bisogno di nulla?
631
01:20:29,120 --> 01:20:32,112
E' tutto a posto, grazie. Vai.
632
01:20:36,920 --> 01:20:42,154
(RUMORE DI PASSI)
633
01:21:03,920 --> 01:21:05,069
(CIGOLIO DELLA PORTA)
634
01:21:11,480 --> 01:21:12,515
Eecovi qui.
635
01:21:14,960 --> 01:21:16,359
< Finalmente ci conosciamo,
636
01:21:18,960 --> 01:21:20,109
Bell'oggetto, en?
637
01:21:23,760 --> 01:21:25,592
< Grazie a lui ci incontriamo.
638
01:21:27,840 --> 01:21:29,877
< E stavolta lo spettacolo é qui.
639
01:21:31,320 --> 01:21:33,436
< E sara molto piú divertente.
640
01:21:35,000 --> 01:21:37,753
Avanti, fatti vedere.
Non essere timida.
641
01:21:48,000 --> 01:21:49,718
Sei una donna fantastica.
642
01:21:50,480 --> 01:21:51,629
< Magnifica.
643
01:21:52,840 --> 01:21:55,559
Tu sei veramente la donna
della mia vita.
644
01:21:57,480 --> 01:22:01,269
Avrei dovuto capirlo che c'eri
tu dietro questa storia.
645
01:22:09,520 --> 01:22:10,999
Lo so che tu non ne hai colpa.
646
01:22:12,960 --> 01:22:16,396
Sei troppo stupido per capire.
Povero imbecille,
647
01:22:18,280 --> 01:22:23,275
Sei troppo idiota per amare.
Guarda li come ti ha ridotto.
648
01:22:25,000 --> 01:22:27,913
Guardati, Sei ridicolo.
649
01:22:28,240 --> 01:22:29,389
< Lascialo in pace!
650
01:22:30,000 --> 01:22:33,959
Ormai non ho piú paura di te.
Sono io che conduco il gioco.
651
01:22:39,720 --> 01:22:41,631
Hai gia capito cosa ti aspetta.
652
01:22:41,880 --> 01:22:43,917
- Non ti muovere, Eddie!
- Lorenza!
653
01:22:44,000 --> 01:22:47,755
- Non farti fregare ancora.
- No! No!
654
01:22:50,400 --> 01:22:54,109
Lei ti ha solo usato.
Ama solo me.
655
01:22:55,480 --> 01:22:57,312
Non puó vivere senza di me.
656
01:22:57,720 --> 01:23:01,759
Non € vero! Non é vero!
No!
657
01:23:02,920 --> 01:23:04,035
(CIGOLIO DELLA PORTA)
658
01:23:05,800 --> 01:23:07,234
Lorenza!
659
01:23:07,560 --> 01:23:10,074
(EDWARD BUSSA)
Lorenza, apri!
660
01:23:12,280 --> 01:23:13,839
Ma che brava sei stata.
661
01:23:13,920 --> 01:23:16,480
Hai organizzato tutto questo
per fregarmi.
662
01:23:16,720 --> 01:23:19,473
< (EDWARD BUSSA)
663
01:23:19,560 --> 01:23:23,474
Complimenti. Fino a un certo
punto ci sei riuscita.
664
01:23:25,840 --> 01:23:28,275
Solo che non sei stata capace
di arrivare fino in fondo.
665
01:23:29,680 --> 01:23:30,909
Non puoi uccidermi!
666
01:23:34,760 --> 01:23:35,989
Elo sai perché?
667
01:23:36,160 --> 01:23:38,390
(LORENZA PIANGE)
668
01:23:38,480 --> 01:23:39,834
Lo sai perché?
669
01:23:39,920 --> 01:23:43,117
< (EDWARD BUSSA)
670
01:23:43,200 --> 01:23:44,190
Lo sai?
671
01:23:44,440 --> 01:23:46,954
(LORENZA PIANGE)
672
01:23:47,040 --> 01:23:51,193
- Perché é me che vucil
- No! No!
673
01:23:51,760 --> 01:23:53,671
(EDWARD BUSSA)
Lorenza!
674
01:23:54,440 --> 01:23:56,477
< April Apri!
675
01:23:59,080 --> 01:24:01,720
No! No!
676
01:24:05,120 --> 01:24:09,239
No! No! No! No!
677
01:24:12,560 --> 01:24:15,120
No! No!
678
01:24:15,200 --> 01:24:17,316
(LORENZA PIANGE)
679
01:24:17,400 --> 01:24:18,754
(EDWARD BUSSA)
680
01:24:19,880 --> 01:24:29,836
(LORENZA PIANGE)
681
01:24:31,200 --> 01:24:32,679
Lasciami! Lasciami!
682
01:24:32,760 --> 01:24:33,955
Ti piace?
683
01:24:35,480 --> 01:24:36,629
Dillo che ti piace!
684
01:24:36,800 --> 01:24:39,918
(LORENZA PIANGE)
685
01:24:46,640 --> 01:24:49,951
- Avanti, dillo.
- No! No!
686
01:24:51,560 --> 01:24:53,710
Chiedi perdono.
Di' che ti piace.
687
01:24:54,000 --> 01:24:54,990
No!
688
01:24:55,080 --> 01:24:58,550
< (LORENZA PIANGE)
689
01:24:58,640 --> 01:25:05,353
(GEMITI)
690
01:25:05,440 --> 01:25:15,396
(LORENZA PIANGE)
691
01:25:28,640 --> 01:25:32,599
(LORENZA URLA)
692
01:25:39,000 --> 01:25:41,037
Baciala. Baciala.
693
01:25:41,880 --> 01:25:43,439
Tiricordi ¡ nostri giochi?
694
01:25:44,560 --> 01:25:47,200
C'é ancora il tuo profumo.
Lo senti, cara?
695
01:25:49,120 --> 01:25:50,110
< Senti?
696
01:26:41,480 --> 01:26:42,709
(SPARO)
697
01:26:42,800 --> 01:26:46,475
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
698
01:26:46,560 --> 01:26:47,675
(SPARO)
699
01:26:47,760 --> 01:26:57,716
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
700
01:27:17,160 --> 01:27:20,755
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
701
01:27:20,840 --> 01:27:24,959
(LORENZA PIANGE)
702
01:27:37,400 --> 01:27:38,674
Lorenza!
703
01:27:41,360 --> 01:27:43,590
Che é successo?
Lorenza?
704
01:27:45,600 --> 01:27:46,999
< Ma che hai fatto?
705
01:27:49,800 --> 01:27:50,835
< No.
706
01:27:51,720 --> 01:27:52,869
Ma che hai fatto?
707
01:27:56,440 --> 01:27:57,510
(CIGOLIO DELLA PORTA)
708
01:27:58,840 --> 01:28:00,239
Rifatti il trueco.
709
01:28:01,880 --> 01:28:04,599
E pettinati.
Dobbiamo andare.
710
01:28:05,360 --> 01:28:12,949
(RUMORE DI PASSI)
711
01:28:13,200 --> 01:28:23,156
(ARRIVA AUTOMOBILE)
712
01:28:25,560 --> 01:28:30,589
(CIGOLIO DEGLI SPORTELLI)
713
01:28:30,920 --> 01:28:38,429
(ROMBO DI MOTORE)
714
01:28:38,520 --> 01:28:41,399
(CIGOLIO DEGLI SPORTELLI)
715
01:28:44,240 --> 01:28:47,756
Anche il tassista ricorderá solo
una bellisima ragazza bionda.
716
01:28:48,360 --> 01:28:51,716
Li dietro c'é una borsa.
Dentro ci sono ¡ tuoi vestiti.
717
01:28:52,400 --> 01:28:53,754
Puoi tornare uomo.
718
01:28:53,840 --> 01:29:03,796
(ROMBO DEL MOTORE)
719
01:29:43,640 --> 01:29:46,678
Nessuno sospetterá mai di te.
Torna pure in America.
720
01:29:46,880 --> 01:29:48,871
- Vieni anche tu?
- Ti ho detto di andare.
721
01:29:54,120 --> 01:29:56,509
- Ma come farai da sola?
- E" finita. - Non ti lascio.
722
01:29:56,600 --> 01:29:58,637
Ti ho usato.
Ora non ho piú bisogno di te.
723
01:29:59,360 --> 01:30:00,634
Non ti credo.
724
01:30:01,120 --> 01:30:04,238
(CIGOLIO DEGLI SPORTELLI)
725
01:30:04,400 --> 01:30:07,711
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
726
01:30:07,800 --> 01:30:11,430
Ma cosa dici?
Tanto lo so che mi ami.
727
01:30:12,920 --> 01:30:17,949
Non ti ho mai amato.
E vero. E' pazzesco, ma é cosi.
728
01:30:19,400 --> 01:30:20,993
< lo sono come lui.
729
01:30:23,080 --> 01:30:25,594
E anche se lo volessi,
non potrei piú farci niente.
730
01:30:26,560 --> 01:30:28,756
< Guardami, sono un'assassina.
731
01:30:29,480 --> 01:30:31,198
< Tu puoi salvarti.
732
01:30:31,520 --> 01:30:32,715
< Ma lontano da me.
733
01:30:34,120 --> 01:30:36,714
Vattene, hai capito?
Lasciami sola.
734
01:30:36,800 --> 01:30:46,756
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
735
01:31:06,120 --> 01:31:15,029
(MUSICA IN SOTTOFONDO)
736
01:31:15,120 --> 01:31:25,110
Sottotitoli:
CINEMATEXT MEDIA ITALIA
49355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.