All language subtitles for Pennyworth.S02E03.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,190 --> 00:00:10,865 - _ - [MUSIC] 2 00:00:12,330 --> 00:00:13,367 There you go. 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,599 Nice one. 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,979 - Any trouble, Gully? - You know me. 5 00:00:18,980 --> 00:00:20,290 I love a crisis. 6 00:00:21,840 --> 00:00:23,159 I'll fucking have you, mate. 7 00:00:23,160 --> 00:00:24,779 - You're dead! - Shut it, Dobson! 8 00:00:24,780 --> 00:00:26,505 Get this idiot out here now. 9 00:00:26,506 --> 00:00:28,239 Always think well of me. 10 00:00:28,240 --> 00:00:30,508 MRS. PENNYWORTH: He was upset about all that Raven Society lark. 11 00:00:30,509 --> 00:00:32,844 - [ALL] No surrender! - He's not one of them. 12 00:00:32,845 --> 00:00:34,971 Dad, don't do this. 13 00:00:34,972 --> 00:00:36,390 God bless England! 14 00:00:38,267 --> 00:00:40,852 There's her whose son killed his father. 15 00:00:40,853 --> 00:00:44,105 I can't even look at you without thinking about what happened. 16 00:00:44,106 --> 00:00:47,192 I have the results of the latest Stormcloud tests. 17 00:00:47,193 --> 00:00:49,360 [MAN SCREAMING IN AGONY] 18 00:00:49,361 --> 00:00:51,599 Stormcloud test? That sounds intriguing. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,940 Well, it's all very speculative. You know these boffins. 20 00:00:55,367 --> 00:00:56,702 KATIE: You're crazy. 21 00:00:56,703 --> 00:00:59,299 Stop moaning. 22 00:00:59,300 --> 00:01:03,083 I won't hear such talk. We must think positively. 23 00:01:03,084 --> 00:01:08,922 If Archbishop Potter suffered some sort of... scandal, 24 00:01:08,923 --> 00:01:14,219 Langley would find a way of showing... gratitude. 25 00:01:14,220 --> 00:01:17,514 Archbishop Potter. 26 00:01:17,515 --> 00:01:20,266 CROWLEY: Prime Minister of The English League. 27 00:01:20,267 --> 00:01:22,143 Consider it done. 28 00:01:22,144 --> 00:01:23,269 We've got the money. 29 00:01:23,270 --> 00:01:24,729 A new life. 30 00:01:24,730 --> 00:01:26,314 America, boys. 31 00:01:26,315 --> 00:01:28,150 Slangevar! 32 00:01:29,443 --> 00:01:31,027 [SCREAMING] 33 00:01:31,028 --> 00:01:32,237 Mum? 34 00:01:32,238 --> 00:01:36,199 Alfie... I've been kidnapped. 35 00:01:36,200 --> 00:01:40,439 If you want to see me alive again, come alone. 36 00:01:40,440 --> 00:01:41,704 Freeze! 37 00:01:41,705 --> 00:01:44,582 [ALARM GOING OFF] 38 00:01:44,583 --> 00:01:46,624 They've got my money. You let them get away! 39 00:01:46,625 --> 00:01:48,859 - What money is that? - Ransom money. 40 00:01:48,860 --> 00:01:51,340 They abducted my mum! What the fuck are you doing here? 41 00:02:00,300 --> 00:02:06,439 [MORTAR SHELLS FALLING] 42 00:02:06,440 --> 00:02:11,131 [BELLS RINGING] 43 00:02:12,523 --> 00:02:14,457 [PEOPLE SCREAMING IN THE STREETS] 44 00:02:14,458 --> 00:02:17,399 [SIREN ALARM SOUNDING] 45 00:02:17,400 --> 00:02:19,220 [MORTARS WHISTLING ABOVE] 46 00:02:20,879 --> 00:02:27,333 [PEOPLE SCREAMING IN PANIC] 47 00:02:27,334 --> 00:02:29,809 [STRONG WIND] 48 00:02:29,810 --> 00:02:32,640 [DRAMATIC MUSIC] 49 00:02:46,080 --> 00:02:48,840 [FOOTSTEPS] 50 00:03:02,200 --> 00:03:04,740 [DRAMATIC MUSIC] 51 00:03:04,747 --> 00:03:06,915 COAL SELLER: Take cover, Mary! 52 00:03:06,916 --> 00:03:08,409 COAL SELLER: Mary! 53 00:03:08,410 --> 00:03:10,211 Mary! 54 00:03:10,220 --> 00:03:11,479 [LOUD WHISTLING SOUND] 55 00:03:11,480 --> 00:03:14,169 COAL SELLER: Mary! Take cover! 56 00:03:14,170 --> 00:03:17,801 - [BIG EXPLOSION] - [PEOPLE SCREAMING] 57 00:03:26,100 --> 00:03:27,144 Dad. 58 00:03:29,810 --> 00:03:30,980 Morning, son. 59 00:03:32,516 --> 00:03:34,096 You are alive. 60 00:03:34,097 --> 00:03:36,226 Am I? 61 00:03:36,227 --> 00:03:38,404 - I'm asking you. - Do I look dead? 62 00:03:38,405 --> 00:03:40,532 Buh... You don't look well. 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,160 You don't look too good yourself. 64 00:03:45,440 --> 00:03:46,870 I'm doing all right. 65 00:03:46,872 --> 00:03:48,890 Don't lie to me, son. 66 00:03:48,900 --> 00:03:50,580 I can tell something is wrong. 67 00:03:51,920 --> 00:03:53,620 Had a bit of a setback, that's all. 68 00:03:54,843 --> 00:03:57,726 Me and Mum and the boys are going to America. 69 00:03:57,727 --> 00:04:00,009 But some bastard stole our money. 70 00:04:00,010 --> 00:04:02,980 - America? - England's buggered. 71 00:04:03,000 --> 00:04:05,826 Your Raven Society mob are on top. 72 00:04:05,827 --> 00:04:09,619 - I've got no choice. - Oh, I see. 73 00:04:09,620 --> 00:04:10,850 Running away. 74 00:04:11,990 --> 00:04:14,607 Abandoning the country you love. 75 00:04:14,608 --> 00:04:18,349 Well, I have to say Alfie. 76 00:04:18,350 --> 00:04:19,613 I'm surprised. 77 00:04:20,600 --> 00:04:23,009 Surprised and disappointed. 78 00:04:23,010 --> 00:04:25,340 I don't like running away. 79 00:04:25,350 --> 00:04:28,038 But what do you want me to do? Die for a lost cause? 80 00:04:28,039 --> 00:04:29,320 [LAUGH] 81 00:04:31,417 --> 00:04:33,659 MR. PENNYWORTH: Ahhh. [IN PAIN] 82 00:04:33,660 --> 00:04:35,959 Eh... [SNIFF] Eh... 83 00:04:35,960 --> 00:04:38,249 MR. PENNYWORTH: [COUGHING] 84 00:04:38,250 --> 00:04:40,280 Ahhhh. [GRUNTS] 85 00:04:42,340 --> 00:04:43,999 So he still owes you money? 86 00:04:44,000 --> 00:04:45,560 I don't know. 87 00:04:46,700 --> 00:04:48,760 - Do you know? - What the fuck would I know? 88 00:04:48,767 --> 00:04:51,352 Well, aren't you? Up there looking down at all of us? 89 00:04:51,353 --> 00:04:53,640 ALFIE: Seeing what everyone is up to? 90 00:04:53,650 --> 00:04:56,539 You think I'm sitting on a cloud in a white nighty, do you? 91 00:04:56,540 --> 00:04:57,901 Playing a midget harp? 92 00:04:57,902 --> 00:04:59,760 Well... yeah. Something like that. 93 00:04:59,778 --> 00:05:02,781 That's a very childish notion of death you got there, son. 94 00:05:04,820 --> 00:05:06,300 Maybe I'm not even dead. 95 00:05:08,300 --> 00:05:10,760 Did you see a body? 96 00:05:10,770 --> 00:05:15,369 Maybe I'm in America eating hamburgers on a beach. 97 00:05:15,370 --> 00:05:18,719 - Are you? - A minced meat sandwich? 98 00:05:18,720 --> 00:05:20,320 Disgusting idea. 99 00:05:21,540 --> 00:05:24,039 Nice to know who stole your money. 100 00:05:24,040 --> 00:05:26,319 Well, as a general rule, 101 00:05:26,320 --> 00:05:28,799 it's nearly always trusted colleagues 102 00:05:28,800 --> 00:05:33,520 or friends or family that bugger you. 103 00:05:34,400 --> 00:05:37,170 MR. PENNYWORTH: As I found to my own cost, eh? 104 00:05:37,177 --> 00:05:38,984 That's not fair. I didn't... 105 00:05:39,948 --> 00:05:41,361 [EXPLOSION IN THE BACKGROUND] 106 00:05:41,362 --> 00:05:45,219 [MYSTERIOUS MUSIC] 107 00:05:45,220 --> 00:05:46,720 Oh, fuck! 108 00:05:47,700 --> 00:05:49,699 Of course. 109 00:05:49,700 --> 00:05:52,660 Of course! Why didn't I see it? 110 00:05:52,664 --> 00:05:54,619 [SIRENS GOING OFF] 111 00:05:54,620 --> 00:05:55,760 On the settee! 112 00:05:55,770 --> 00:05:57,275 MRS. PENNYWORTH: And be gentle! 113 00:05:57,276 --> 00:05:59,449 [GIRL GRUNTING] 114 00:05:59,450 --> 00:06:00,959 Don't worry, love. I'm going to help you. 115 00:06:00,960 --> 00:06:02,330 WOODY: You're gonna be all right. 116 00:06:03,100 --> 00:06:05,360 There's nothing wrong. 117 00:06:05,365 --> 00:06:07,321 MRS. PENNYWORTH: You are going to be all right, my love. 118 00:06:07,323 --> 00:06:09,294 MRS. PENNYWORTH: You're going to be fine. 119 00:06:09,295 --> 00:06:11,400 - What happened? - Didn't you hear the mortars? 120 00:06:11,410 --> 00:06:13,509 Woody, first aid tin. 121 00:06:13,510 --> 00:06:17,299 Bastards. Third attack this week. 122 00:06:17,300 --> 00:06:20,179 Yeah, I know. I'll have to fix the bloody windows again. 123 00:06:20,180 --> 00:06:21,209 - GIRL [MOANING IN DISCOMFORT] - Is she all right? 124 00:06:21,210 --> 00:06:23,399 Yeah! She's fine. 125 00:06:23,400 --> 00:06:25,136 It looks worse than it is. 126 00:06:25,137 --> 00:06:27,281 Good, Good. Listen. I've, um... I've got... 127 00:06:27,282 --> 00:06:29,160 - Put the kettle on, would you? - Yes, Mum, 128 00:06:29,170 --> 00:06:31,077 and then I really have to run. 129 00:06:31,078 --> 00:06:32,989 Thank you, Woody. 130 00:06:32,990 --> 00:06:34,779 All right. I have to clean this out. 131 00:06:34,780 --> 00:06:36,208 Shall I put a tea in a pot? 132 00:06:36,209 --> 00:06:38,496 Who wants a cuppa now? 133 00:06:38,497 --> 00:06:41,964 It's for cleaning her wounds, you silly sausage. 134 00:06:43,660 --> 00:06:47,260 All right, Miss Nightingale, kettle on. Anything else you need? 135 00:06:47,270 --> 00:06:49,884 No, no, we're all right. You run along if you are busy. 136 00:06:49,885 --> 00:06:52,380 - Sure? - Yeah. You'll just be in the way. 137 00:06:52,387 --> 00:06:55,639 ALFIE: Right then. Good luck, young lady. 138 00:06:55,640 --> 00:06:58,599 See you later, Mum. And remember to loosen that tourniquet 139 00:06:58,600 --> 00:06:59,787 every now and again. 140 00:06:59,788 --> 00:07:03,479 - No, really? Be good. - Yeah. 141 00:07:03,480 --> 00:07:06,349 - [DOOR SLAMMING] - There you go. 142 00:07:06,350 --> 00:07:08,479 Woody, go and get that water, a nice clean dish. 143 00:07:08,480 --> 00:07:11,535 Keep it hygienic. Bring a fresh towel, if we got one. 144 00:07:11,536 --> 00:07:16,832 [PEOPLE TALKING] 145 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 MAN: Scum. 146 00:07:23,660 --> 00:07:26,300 [MAN LAUGHING] 147 00:07:28,926 --> 00:07:30,971 Oi! Martha! 148 00:07:34,600 --> 00:07:35,938 What? You are not talking to me now? 149 00:07:35,940 --> 00:07:38,949 Ah... No, actually, I am not. 150 00:07:38,950 --> 00:07:40,920 ALFIE: Why? What have I done to you? 151 00:07:40,930 --> 00:07:42,999 John Salt? 152 00:07:43,000 --> 00:07:46,359 That piece of shit Nazi that you let go for money? 153 00:07:46,360 --> 00:07:49,659 Give over. I wouldn't do that. 154 00:07:49,660 --> 00:07:52,400 I'm disappointed. I thought you were a man of honour. 155 00:07:53,040 --> 00:07:54,999 People disappoint you a lot, don't they? 156 00:07:55,000 --> 00:07:56,940 Perhaps your standards are too high. 157 00:07:56,950 --> 00:07:58,570 [SAXOPHONE MUSIC PLAYING] 158 00:07:58,580 --> 00:07:59,999 I saw your boyfriend at the club. 159 00:08:00,000 --> 00:08:02,819 Changing the subject doesn't change the truth. 160 00:08:02,820 --> 00:08:06,599 - What boyfriend? - What? You got more than one? 161 00:08:06,600 --> 00:08:08,369 Thomas Wayne. 162 00:08:08,370 --> 00:08:09,779 He was with that Satanist bloke. 163 00:08:09,780 --> 00:08:11,428 What's his name? Crowley. 164 00:08:12,260 --> 00:08:13,549 Really? 165 00:08:13,550 --> 00:08:15,499 ALFIE: You didn't know he was back. 166 00:08:15,500 --> 00:08:17,599 I mean... he was with Crowley? 167 00:08:17,600 --> 00:08:20,469 Yeah. Funny, ain't it? 168 00:08:20,470 --> 00:08:23,426 Anyway, be good. 169 00:08:23,427 --> 00:08:27,235 [PIANO MUSIC] 170 00:08:27,236 --> 00:08:30,949 And slow... exactly, yeah! 171 00:08:30,950 --> 00:08:35,039 [PIANO MUSIC FROM THE CLUB] 172 00:08:35,040 --> 00:08:36,328 Should we do the full round? 173 00:08:36,329 --> 00:08:38,219 You want this, mate. You want this one. 174 00:08:38,220 --> 00:08:41,060 - No, no. We'll look somewhere else. - It's genuine, proper. 175 00:08:41,070 --> 00:08:45,921 [PIANO MUSIC FROM THE NIGHTCLUB] 176 00:08:47,178 --> 00:08:49,104 - All right, lads. - We're not buying. 177 00:08:49,105 --> 00:08:50,640 You haven't seen what I got. 178 00:08:51,840 --> 00:08:55,340 More carats than Sainsbury's. Solid gold setting. 179 00:08:55,350 --> 00:08:57,999 A ring like this'll get the knickers off a nun. 180 00:08:58,000 --> 00:08:59,016 Yours for a monkey. 181 00:08:59,017 --> 00:09:00,851 Do you, Ken? What happened to us, Ken? 182 00:09:00,852 --> 00:09:03,020 Yeah, I heard. Fucking liberty. 183 00:09:03,021 --> 00:09:05,556 So what the fuck makes you think we've got a twatting monkey 184 00:09:05,557 --> 00:09:08,646 to spend on your shite there? What the fuck? 185 00:09:08,647 --> 00:09:10,679 - I'm only asking. - Are you joking with me, pal? 186 00:09:10,680 --> 00:09:11,859 Relax, brother. 187 00:09:11,860 --> 00:09:13,679 Have you heard anything? 188 00:09:13,680 --> 00:09:15,340 If I heard, I'd tell you, wouldn't I? 189 00:09:15,350 --> 00:09:17,159 - DAVEBOY: Would you? - I would. 190 00:09:17,160 --> 00:09:20,119 But you're the man that hears everything. 191 00:09:20,120 --> 00:09:22,885 People say Ken the Spot knows what's what. 192 00:09:22,886 --> 00:09:24,619 People say that, right? 193 00:09:24,620 --> 00:09:26,499 If there was talk, I'd have heard it. 194 00:09:26,500 --> 00:09:27,620 There's been no talk. 195 00:09:30,134 --> 00:09:34,390 Tell the truth or die, you Saxon dosser? 196 00:09:34,400 --> 00:09:36,589 Who took our money? 197 00:09:36,590 --> 00:09:38,519 I don't know. I swear, I don't know. 198 00:09:38,520 --> 00:09:40,400 At ease, Private MacDougal. 199 00:09:42,490 --> 00:09:44,079 Wotcher, Kenny. 200 00:09:44,080 --> 00:09:45,981 - What the fuck, lads? - You try controlling him. 201 00:09:45,982 --> 00:09:47,639 No, brother. 202 00:09:47,640 --> 00:09:49,679 I was just confirming his veracity. 203 00:09:49,680 --> 00:09:52,079 - Fuck's safe, Alfie. - Yeah, I know, I know. 204 00:09:52,080 --> 00:09:53,629 I'm sorry for the agro. 205 00:09:53,630 --> 00:09:56,074 - We need a moment as it goes. - No bother. 206 00:09:56,600 --> 00:09:58,570 Got a lovely bit of tom, if you're interested. 207 00:09:59,680 --> 00:10:01,950 Fuck off, Kenny. Regards to the missus. 208 00:10:07,210 --> 00:10:08,462 He would lie to us, you know. 209 00:10:08,470 --> 00:10:09,879 Yeah, 'course he would. 210 00:10:09,880 --> 00:10:12,465 Shifty bastard. But he wasn't. 211 00:10:12,466 --> 00:10:14,050 ALFIE: I think I know who done it, 212 00:10:14,051 --> 00:10:15,714 and he's nobody Ken'd know. 213 00:10:15,715 --> 00:10:16,800 DAVEBOY: Well? 214 00:10:16,810 --> 00:10:20,840 - I had a really strange dream. - Oh, fuck. Here we go. 215 00:10:20,850 --> 00:10:22,899 All right, never mind the dream. 216 00:10:22,900 --> 00:10:25,979 But it made me think, and I realized the thief must be Gully Troy. 217 00:10:28,340 --> 00:10:29,540 The captain? 218 00:10:30,300 --> 00:10:31,899 Never. 219 00:10:31,900 --> 00:10:36,269 He's SA fucking S. He'd never rob a comrade. 220 00:10:36,270 --> 00:10:38,099 No, it was him. 221 00:10:38,100 --> 00:10:40,660 - Or someone working for him. - You have any proof? 222 00:10:40,661 --> 00:10:43,176 Isn't it always a close friend that fucks you up? 223 00:10:43,177 --> 00:10:46,040 - Someone you trust? - That's not proof. 224 00:10:46,041 --> 00:10:48,405 All right, who's not afraid of us? 225 00:10:48,406 --> 00:10:49,709 Very few. 226 00:10:49,710 --> 00:10:51,819 And Troy's one. 227 00:10:51,820 --> 00:10:54,298 Who's got enough discipline to stay under the radar? 228 00:10:54,299 --> 00:10:56,494 And who knew we had all that cash? 229 00:10:56,495 --> 00:10:58,699 Only man I can think of is Gully Troy. 230 00:10:58,700 --> 00:10:59,840 True. 231 00:11:01,223 --> 00:11:05,099 I can't see it. He's a man of honor. 232 00:11:05,100 --> 00:11:08,060 Proved himself a hundred times. 233 00:11:08,070 --> 00:11:09,840 Maybe he's changed somehow. 234 00:11:09,850 --> 00:11:11,296 BAZZA: Suppose he has. 235 00:11:11,297 --> 00:11:13,192 BAZZA: We've no proof at all. 236 00:11:13,193 --> 00:11:14,735 How do we find out for sure? 237 00:11:14,736 --> 00:11:16,209 [INTRO MUSIC] 238 00:11:16,210 --> 00:11:17,440 I'll ask him. 239 00:11:18,420 --> 00:11:22,380 [MUSIC] 240 00:11:59,930 --> 00:12:03,744 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 241 00:12:10,251 --> 00:12:12,069 Good Lord. 242 00:12:12,070 --> 00:12:16,100 We pray you will cleanse this poor soul. 243 00:12:16,110 --> 00:12:19,359 Cast Satan from his heart. 244 00:12:19,360 --> 00:12:21,519 Let him find peace 245 00:12:21,520 --> 00:12:25,940 in the arms of our savior Jesus Christ. 246 00:12:25,960 --> 00:12:34,119 CROWLEY: [CRYING] 247 00:12:34,120 --> 00:12:36,920 Rise, old chap. 248 00:12:41,600 --> 00:12:43,029 Thank you. 249 00:12:43,030 --> 00:12:45,940 Oh, don't thank me. 250 00:12:46,960 --> 00:12:48,580 You know who to thank. 251 00:12:52,460 --> 00:12:55,170 CROWLEY: When I pray alone, the devil torments me. 252 00:12:57,040 --> 00:12:59,850 How does he torment you? 253 00:12:59,860 --> 00:13:04,119 Temptations of the flesh, Your Grace. 254 00:13:04,120 --> 00:13:07,400 All the many temptations of the flesh. 255 00:13:08,520 --> 00:13:13,540 That's a sad mistake to credit the devil with our sexuality. 256 00:13:13,550 --> 00:13:18,729 Sex is a gift from God. 257 00:13:18,730 --> 00:13:21,960 POTTER: A natural blessing, like sunshine. 258 00:13:23,585 --> 00:13:26,020 - We must be doing it differently. - Ha. 259 00:13:27,160 --> 00:13:30,659 Would you speak with some of my friends? 260 00:13:30,660 --> 00:13:32,819 It would be wonderful if they, too, could hear 261 00:13:32,820 --> 00:13:34,566 what you have to say. 262 00:13:34,567 --> 00:13:37,169 Friends? 263 00:13:37,170 --> 00:13:40,640 You'd call them my fellow sex addicts. 264 00:13:41,740 --> 00:13:46,100 Poor souls trapped in a web of their own desires. 265 00:13:47,120 --> 00:13:50,739 You can't imagine what they do to feed their lust 266 00:13:50,740 --> 00:13:53,139 for debasement. 267 00:13:53,140 --> 00:13:59,660 Naked... shameless animal lust. 268 00:13:59,664 --> 00:14:01,231 You simply can't imagine. 269 00:14:04,713 --> 00:14:09,327 I'll talk with any soul who wants to hear the gospel. 270 00:14:10,850 --> 00:14:13,729 However sinful they may be. 271 00:14:13,730 --> 00:14:15,200 Thank you. 272 00:14:16,540 --> 00:14:18,240 You're a good man. 273 00:14:19,588 --> 00:14:25,719 - [DOG BARKING] - [CROWS CAWING] 274 00:14:27,460 --> 00:14:28,680 [FOOTSTEPS] 275 00:14:31,720 --> 00:14:32,767 Hello. 276 00:14:33,916 --> 00:14:36,416 ALFIE: I'm looking for Mr. Gulliver Troy. 277 00:14:36,417 --> 00:14:37,521 Who are you? 278 00:14:37,522 --> 00:14:39,899 Pennyworth. Alfred Pennyworth. 279 00:14:39,900 --> 00:14:41,119 Mmm. 280 00:14:41,120 --> 00:14:42,559 I've heard of you. 281 00:14:42,560 --> 00:14:45,070 - The famous Alfie. - Who are you? 282 00:14:45,720 --> 00:14:47,360 I'm Mrs. Troy. 283 00:14:47,365 --> 00:14:48,824 Oh. 284 00:14:48,825 --> 00:14:49,850 Nice to meet you. 285 00:14:51,160 --> 00:14:53,580 [FOOTSTEPS WALKING AWAY] 286 00:14:56,082 --> 00:15:00,128 - [ALFIE'S FOOTSTEPS] - [HORSE RACE ON TV] 287 00:15:14,522 --> 00:15:16,229 Is he here? 288 00:15:16,230 --> 00:15:17,520 No. 289 00:15:19,610 --> 00:15:21,060 Do you know where he is? 290 00:15:21,070 --> 00:15:23,326 Has something bad happened? 291 00:15:23,327 --> 00:15:25,737 No. Just business. 292 00:15:27,400 --> 00:15:28,780 Business. 293 00:15:30,180 --> 00:15:32,320 You don't look like I expected you to look. 294 00:15:32,327 --> 00:15:33,912 No? 295 00:15:34,800 --> 00:15:36,400 Gully loves you. 296 00:15:36,410 --> 00:15:39,160 Says you're very clever and hard as nails. 297 00:15:40,210 --> 00:15:41,720 You look soft to me. 298 00:15:43,797 --> 00:15:45,465 Like butter. 299 00:15:47,860 --> 00:15:49,610 Do you know where he is? 300 00:15:49,617 --> 00:15:51,706 MRS. TROY: What about me? 301 00:15:51,707 --> 00:15:53,181 What about you? 302 00:15:54,562 --> 00:15:56,893 Do I look like you expected? 303 00:15:58,040 --> 00:16:02,140 No offense, Mrs. Troy. I didn't know you existed. 304 00:16:03,520 --> 00:16:05,119 Gully likes to keep me separate 305 00:16:05,120 --> 00:16:08,019 from the squalid side of his life. 306 00:16:08,020 --> 00:16:09,823 I expect he'll be angry that you came here. 307 00:16:11,880 --> 00:16:13,849 Look, Mrs. Troy, if you know where he is... 308 00:16:13,850 --> 00:16:16,160 My name is Melanie. 309 00:16:16,170 --> 00:16:18,379 Why are you carrying a gun? 310 00:16:18,380 --> 00:16:21,166 - It's a war on. - Mmm. So I hear. 311 00:16:21,167 --> 00:16:22,874 I don't mean your husband any harm 312 00:16:22,875 --> 00:16:24,560 if that's what you're worried about. 313 00:16:26,980 --> 00:16:32,050 You? Do him harm? As if you could. 314 00:16:33,060 --> 00:16:34,806 Hum. 315 00:16:36,141 --> 00:16:37,474 MRS. TROY: Fuck! 316 00:16:37,475 --> 00:16:41,269 [HORSE RACE ON TV] 317 00:16:41,270 --> 00:16:43,240 Second by a nose. 318 00:16:44,520 --> 00:16:46,190 ALFIE: Bad luck. 319 00:16:47,919 --> 00:16:50,149 Are you a betting man, Alfie? 320 00:16:50,150 --> 00:16:52,060 Nah. 321 00:16:52,070 --> 00:16:54,320 If you're not in the know, it's a mug's game. 322 00:16:58,280 --> 00:17:00,120 He's at the garage. 323 00:17:00,820 --> 00:17:03,560 MRS. TROY: 127 Barnett Road. 324 00:17:03,570 --> 00:17:04,669 Thank you. 325 00:17:06,120 --> 00:17:08,659 Don't tell him I told you. 326 00:17:08,660 --> 00:17:10,500 I'm supposed to keep it a secret. 327 00:17:12,857 --> 00:17:14,637 Then why did you tell me? 328 00:17:16,660 --> 00:17:19,400 Do you always do what you're supposed to do? 329 00:17:22,300 --> 00:17:23,460 Hum. 330 00:17:24,480 --> 00:17:27,149 Nice to meet you, Mrs. Troy. 331 00:17:27,150 --> 00:17:31,654 [INTRIGUING MUSIC] 332 00:17:43,018 --> 00:17:44,630 [CAR DOOR SLAMMING] 333 00:17:44,640 --> 00:17:47,119 You sure about this bloke? 334 00:17:47,120 --> 00:17:49,037 I'm not sure about anyone anymore, 335 00:17:49,038 --> 00:17:51,190 but he was a good teacher. 336 00:17:51,200 --> 00:17:52,258 [KNOCK ON DOOR] 337 00:17:55,400 --> 00:17:58,499 Good Lord. Katherine. 338 00:17:58,500 --> 00:18:01,100 How lovely to see you. What a nice surprise. 339 00:18:01,101 --> 00:18:02,829 Hello, Mr. Furbank. 340 00:18:02,830 --> 00:18:05,560 - This is my friend Bet. - Nice to meet you, Bet. 341 00:18:05,570 --> 00:18:07,659 Any friend of Katherine's and all that. 342 00:18:07,660 --> 00:18:10,366 - But please, call me Dorian. - I'll do. 343 00:18:10,367 --> 00:18:12,487 Come in. Come in. 344 00:18:14,360 --> 00:18:17,409 Well, welcome to my humble abode. 345 00:18:17,410 --> 00:18:20,569 - To what do I owe the... ? - We're, um... 346 00:18:20,570 --> 00:18:22,899 - We're on a jaunt. - A jaunt? 347 00:18:22,900 --> 00:18:26,860 - What's wrong with a jaunt? - Er, nothing at all. 348 00:18:27,780 --> 00:18:29,659 We'll have some tea if you're offering. 349 00:18:29,660 --> 00:18:32,919 Er, certainly. I'll put the kettle on. 350 00:18:32,920 --> 00:18:35,516 This your stuff on the walls? 351 00:18:35,517 --> 00:18:36,635 For my sins. 352 00:18:36,636 --> 00:18:39,763 A lot of women with no clothes on. 353 00:18:39,764 --> 00:18:44,649 I find the human figure endlessly fascinating. 354 00:18:44,650 --> 00:18:46,120 I'll bet you do. 355 00:18:48,106 --> 00:18:50,406 You're not much cop, though, are you? 356 00:18:50,407 --> 00:18:52,359 They're all wonky. 357 00:18:52,360 --> 00:18:54,239 What's funny? 358 00:18:54,240 --> 00:18:56,320 They're meant to be that way. 359 00:18:58,260 --> 00:19:00,640 Tits on her. 360 00:19:00,650 --> 00:19:03,480 Two ferrets in a plastic bag. 361 00:19:09,620 --> 00:19:10,999 Forgive my asking, 362 00:19:11,000 --> 00:19:12,753 you're not in some sort of trouble, are you? 363 00:19:12,754 --> 00:19:14,659 What makes you think we're in trouble? 364 00:19:14,660 --> 00:19:16,509 DORIAN: Uh, nothing. Just... 365 00:19:17,400 --> 00:19:18,860 Nothing. 366 00:19:18,867 --> 00:19:19,887 Kettle. 367 00:19:19,888 --> 00:19:22,514 Artist, my foot. 368 00:19:22,515 --> 00:19:24,726 - Shh. - He's a perv. 369 00:19:26,560 --> 00:19:31,739 [MUSIC PLAYS ON THE RADIO] 370 00:19:31,740 --> 00:19:33,886 Banjo! 371 00:19:33,887 --> 00:19:36,147 You expecting any visitors? 372 00:19:37,280 --> 00:19:43,369 [MUSIC PLAYS ON THE RADIO] 373 00:19:45,116 --> 00:19:47,207 - [METAL BANGS] - [RIFLE LOADING] 374 00:19:50,180 --> 00:19:51,739 Building your own tank? 375 00:19:51,740 --> 00:19:53,379 BANJO: What's it to you? 376 00:19:54,560 --> 00:19:55,920 ALFIE: No trouble, mates. 377 00:19:58,197 --> 00:20:01,846 Alfie. What a nice surprise. 378 00:20:06,900 --> 00:20:08,820 BANJO: What the fuck is he doing here? 379 00:20:11,440 --> 00:20:12,469 [METAL BANGING] 380 00:20:12,470 --> 00:20:14,137 [HAMMER HITTING A SURFACE] 381 00:20:14,138 --> 00:20:18,029 I, er, I heard about your misfortune. 382 00:20:19,340 --> 00:20:22,749 I'm so sorry. You must be gutted. 383 00:20:22,750 --> 00:20:24,579 Fortunes of war. 384 00:20:24,580 --> 00:20:26,699 I still have hopes we'll get the money back. 385 00:20:26,700 --> 00:20:29,699 Do you? Well, good show. 386 00:20:29,700 --> 00:20:34,460 How did you track me down by the way? 387 00:20:34,470 --> 00:20:37,560 Not hard. People know you're here. 388 00:20:37,570 --> 00:20:40,100 I suspect one of your lads has been talking. 389 00:20:41,127 --> 00:20:42,720 TROY: Huh. 390 00:20:43,460 --> 00:20:45,019 ALFIE: You always used to say a good soldier 391 00:20:45,020 --> 00:20:46,723 gets straight to the point. 392 00:20:46,724 --> 00:20:48,685 So that's what I'm going to do, sir. 393 00:20:50,000 --> 00:20:54,810 Umm. Sir, is it? That doesn't bode well. 394 00:20:58,800 --> 00:21:00,119 I think it might have been you 395 00:21:00,120 --> 00:21:02,031 that took my money and abducted my mum. 396 00:21:05,260 --> 00:21:06,620 ALFIE: I'm not laughing. 397 00:21:07,910 --> 00:21:09,320 That's why it's funny. 398 00:21:11,050 --> 00:21:13,900 You knew I had cash. Nobody else knew. 399 00:21:14,820 --> 00:21:18,172 I expect one of your lads has been talking. 400 00:21:19,460 --> 00:21:22,009 You haven't denied anything yet. 401 00:21:22,010 --> 00:21:27,100 Well, frankly, I'm speechless, Alfie. 402 00:21:27,110 --> 00:21:31,320 I can't believe we're even having this conversation. 403 00:21:31,330 --> 00:21:34,019 How could you possibly think such a thing? 404 00:21:34,020 --> 00:21:36,100 ALFIE: A good soldier is ruthless. 405 00:21:36,110 --> 00:21:38,919 I said that too. Ruthless, yes. 406 00:21:38,920 --> 00:21:42,359 But dishonorable. Never dishonorable. 407 00:21:42,360 --> 00:21:44,240 You haven't told me yes or no. 408 00:21:48,480 --> 00:21:51,519 Look me in the eye, Alfie. 409 00:21:51,520 --> 00:21:56,239 I swear to you on my honor 410 00:21:56,240 --> 00:21:59,180 that I did not take your fucking money. 411 00:22:02,360 --> 00:22:03,899 All right then. 412 00:22:03,900 --> 00:22:05,879 I'm glad to hear you say so. 413 00:22:05,880 --> 00:22:08,320 I did abduct your mother, but hey ho. 414 00:22:08,330 --> 00:22:12,351 Yeah, fair play. Have a go. But I had to ask. 415 00:22:12,352 --> 00:22:14,606 Who else would have the nerve to rob us? 416 00:22:14,607 --> 00:22:17,269 Flattery now, is it? 417 00:22:17,270 --> 00:22:20,400 I'd be angry if I didn't feel so sorry for you. 418 00:22:20,410 --> 00:22:23,699 The sawbones call what you have paranoia. 419 00:22:23,700 --> 00:22:25,239 You'd have it too if you were me. 420 00:22:25,240 --> 00:22:26,755 [POURING DRINK] TROY: Alfie. 421 00:22:26,756 --> 00:22:29,707 - Good soldier... - [BOTH] Has no pity for himself. 422 00:22:29,708 --> 00:22:31,239 Exactly. 423 00:22:31,240 --> 00:22:34,779 [PEOPLE WORKING IN THE WORKSHOP] 424 00:22:34,780 --> 00:22:36,480 Never really knew what you meant by that. 425 00:22:36,485 --> 00:22:38,245 Not until the last couple of years taught me. 426 00:22:40,280 --> 00:22:42,139 No. 427 00:22:42,140 --> 00:22:46,301 Before you start weeping girlishly into my shoulder, 428 00:22:46,302 --> 00:22:50,180 I have a proposition that might solve some of your problems. 429 00:22:50,181 --> 00:22:52,474 You can come and join us. 430 00:22:52,475 --> 00:22:55,853 You'll have a wonderful time and you'll make big money. 431 00:22:56,720 --> 00:22:58,019 I'm not a crook. 432 00:22:58,020 --> 00:23:01,349 Nor am I, son. No, I'd... 433 00:23:01,350 --> 00:23:05,780 I'd like to think of myself more as a... as a privateer. 434 00:23:06,250 --> 00:23:07,281 Same business. 435 00:23:07,282 --> 00:23:08,990 You break the law every week. 436 00:23:08,991 --> 00:23:11,706 - What law? - Exactly. 437 00:23:11,707 --> 00:23:13,146 I'm ducking and diving. 438 00:23:13,147 --> 00:23:14,997 Robbery is different. It's robbery. 439 00:23:14,998 --> 00:23:20,209 What? Sordid? Dishonorable? 440 00:23:20,210 --> 00:23:22,416 Eh? Come on, spit it out, lad. 441 00:23:22,417 --> 00:23:25,856 Well, yeah. It is dishonorable. 442 00:23:25,857 --> 00:23:27,299 TROY: Alfie. 443 00:23:27,300 --> 00:23:29,719 Am I an honorable man? 444 00:23:29,720 --> 00:23:32,719 - Yes. Of course you are. - As are you. 445 00:23:32,720 --> 00:23:35,805 So what we do is by definition honorable. 446 00:23:37,100 --> 00:23:40,560 I need your help, Alfie. 447 00:23:40,580 --> 00:23:42,399 I work with Bazza and Daveboy. 448 00:23:42,400 --> 00:23:45,129 I'll hire them as well. 449 00:23:45,130 --> 00:23:47,729 I've got two big jobs coming up. 450 00:23:47,730 --> 00:23:50,782 You can come on board as my left hand. 451 00:23:50,783 --> 00:23:52,326 It'll be just like the old days. 452 00:23:52,327 --> 00:23:54,399 Well, that's the thing, Gully. 453 00:23:54,400 --> 00:23:56,366 When I left the service, I swore to myself 454 00:23:56,367 --> 00:23:59,159 I'd be me own man, captain of me own ship. 455 00:23:59,160 --> 00:24:01,240 So far, I've kept my word. 456 00:24:01,250 --> 00:24:03,679 Now, that I do understand. 457 00:24:03,680 --> 00:24:07,039 Not very good at taking orders myself. 458 00:24:07,040 --> 00:24:08,539 Don't get me wrong. 459 00:24:08,540 --> 00:24:10,469 There's nobody I'd rather work for. 460 00:24:10,470 --> 00:24:13,190 But I'd be working for you. 461 00:24:13,200 --> 00:24:15,600 As you wish. 462 00:24:17,040 --> 00:24:19,680 But the offer stands. 463 00:24:24,440 --> 00:24:26,689 Good morning, Your Grace. 464 00:24:26,690 --> 00:24:36,077 [YOUNG MEN AND WOMEN CHATTERING AND WHEEZING INDISTINGUISHABLE] 465 00:24:36,078 --> 00:24:38,539 POTTER: Good God. 466 00:24:38,540 --> 00:24:43,060 What on earth... ? Where am I? 467 00:24:43,066 --> 00:24:44,669 CROWLEY: Surely you haven't forgotten. 468 00:24:44,670 --> 00:24:46,640 We had a wonderful evening. 469 00:24:47,940 --> 00:24:52,470 An open and honest exchange, as it were. 470 00:24:54,420 --> 00:24:56,240 You're quite the tiger. 471 00:24:56,247 --> 00:24:58,391 Isn't he a tiger, boys and girls? 472 00:24:58,392 --> 00:25:00,890 [YOUNG MEN AND WOMEN AND GIGGLING] 473 00:25:01,880 --> 00:25:04,340 Now... Now, look here. 474 00:25:04,350 --> 00:25:06,299 I don't know anything about this. 475 00:25:06,300 --> 00:25:08,346 Relax, old chap. 476 00:25:08,347 --> 00:25:10,230 Consenting adults and all that. 477 00:25:10,240 --> 00:25:13,460 You... You tricked me! 478 00:25:13,470 --> 00:25:15,033 CROWLEY: Where's the trick? 479 00:25:15,034 --> 00:25:17,577 You got what you wanted. What you needed. 480 00:25:17,578 --> 00:25:19,371 No, no, no, I never wanted this. 481 00:25:19,372 --> 00:25:21,039 Be honest, old chap. 482 00:25:21,040 --> 00:25:23,680 If you didn't want this, you wouldn't be here, would you? 483 00:25:25,220 --> 00:25:29,130 I think a group photograph is in order. 484 00:25:29,131 --> 00:25:31,214 [YOUNG MEN AND WOMEN CHATTERING AND LAUGHING] 485 00:25:31,215 --> 00:25:32,630 POTTER [SHOUTING NERVOUSLY] 486 00:25:34,780 --> 00:25:37,597 _ 487 00:25:37,598 --> 00:25:40,183 I didn't think he had it in him, so to speak. 488 00:25:40,184 --> 00:25:43,339 Good God. Poor chap. 489 00:25:43,340 --> 00:25:44,849 Well, that's the end of him, I suppose. 490 00:25:44,850 --> 00:25:47,899 [LAUGHING] Now, the League have lost two Prime Ministers. 491 00:25:47,900 --> 00:25:50,359 Poor things will be in complete disarray. 492 00:25:50,360 --> 00:25:51,659 HARWOOD: I don't know. 493 00:25:51,660 --> 00:25:53,863 The Church of England is so liberal these days. 494 00:25:53,864 --> 00:25:55,916 It might make him more popular. 495 00:25:55,917 --> 00:25:58,199 There are limits, Jimmy, even today. 496 00:25:58,200 --> 00:26:01,219 I mean, vicars can away with that sort of thing, 497 00:26:01,220 --> 00:26:03,999 but archbishops must keep their cocks in their cassocks. 498 00:26:04,000 --> 00:26:05,918 [LAUGHS HYSTERICALLY] 499 00:26:12,120 --> 00:26:15,439 Jimmy. You need a nap. You look fagged out. 500 00:26:15,440 --> 00:26:17,040 How long have you been up working? 501 00:26:17,050 --> 00:26:18,919 There's a war on, old girl. 502 00:26:18,920 --> 00:26:22,160 These damn Northerners still holding out. 503 00:26:22,170 --> 00:26:24,186 They must be eating their own children by now. 504 00:26:25,540 --> 00:26:28,459 But yeah, I could do with a little snore. 505 00:26:28,460 --> 00:26:30,519 If you'll bear with me a little longer, my lord, 506 00:26:30,520 --> 00:26:32,694 these files need your attention rather urgently. 507 00:26:32,695 --> 00:26:35,550 - SALT: They won't take long. - GAUNT: Really, Salt... 508 00:26:35,560 --> 00:26:37,780 No, never mind. Lead on, MacDuff. 509 00:26:40,280 --> 00:26:41,999 Sir, there's a woman on the line 510 00:26:42,000 --> 00:26:43,848 who's been calling every day trying to reach you. 511 00:26:43,850 --> 00:26:46,664 I wouldn't bother you, but she's very persistent. 512 00:26:46,665 --> 00:26:48,379 She says her name's Bet Sykes. 513 00:26:48,380 --> 00:26:50,439 She says she's a close personal friend of yours. 514 00:26:50,440 --> 00:26:52,380 For God sake. Bet Sykes. 515 00:26:52,381 --> 00:26:55,175 Do not speak to that woman, Jimmy. She's not the thing. 516 00:26:55,176 --> 00:26:56,259 - Don't be silly. Put her through. - Jimmy! 517 00:26:56,260 --> 00:26:57,889 Charles, put her through, please. 518 00:26:57,890 --> 00:26:59,380 CHARLES: Putting her through now. 519 00:27:03,540 --> 00:27:05,590 - Bet? - Your Lordship! 520 00:27:05,597 --> 00:27:08,294 Thank fuck. I've been trying to get hold of you for days. 521 00:27:08,295 --> 00:27:10,069 Oh, I'm so sorry. We're very busy here, 522 00:27:10,070 --> 00:27:11,560 what with the war and all of that. 523 00:27:11,570 --> 00:27:13,269 But how are you, my dear? 524 00:27:13,270 --> 00:27:15,195 - HARWOOD: How's Peggy? - Fuck off! 525 00:27:15,196 --> 00:27:16,947 This is a private call. 526 00:27:19,960 --> 00:27:23,369 Peggy is London working, so I can't turn to her. 527 00:27:23,370 --> 00:27:25,279 BET: I'm in a spot of bother. I need your help. 528 00:27:25,280 --> 00:27:26,899 What is it? Anything? What's wrong? 529 00:27:26,900 --> 00:27:30,226 Well, I got into an argy-bargy with a bloke from work. 530 00:27:30,227 --> 00:27:32,096 Long story short, 531 00:27:32,097 --> 00:27:35,215 - I killed him. - Bet, you are incorrigible. 532 00:27:35,216 --> 00:27:38,619 Thank you. I like to think so. 533 00:27:38,620 --> 00:27:41,679 Any road, seeing as he was a superior officer, 534 00:27:41,680 --> 00:27:43,779 I thought I'd best leg it. 535 00:27:43,780 --> 00:27:46,819 Now I've got rozzers chasing me all over the fucking Midlands. 536 00:27:46,820 --> 00:27:48,719 For God sake. 537 00:27:48,720 --> 00:27:51,999 BET: I was hoping you might see your way to sorting this out, 538 00:27:52,000 --> 00:27:53,879 you being High Chancellor and all that. 539 00:27:53,880 --> 00:27:56,180 Bet, murdering a superior officer, 540 00:27:56,195 --> 00:27:57,557 I mean, it's not the thing. 541 00:27:57,558 --> 00:27:59,739 BET: I know, I know. I'm sorry. 542 00:27:59,740 --> 00:28:01,949 But the bugger deserved it, honestly. 543 00:28:01,950 --> 00:28:06,079 - Where are you? - I'm in a place called... 544 00:28:06,080 --> 00:28:10,446 Fork Lane Farm, Little Edlesbank, Northamptonshire. 545 00:28:10,447 --> 00:28:12,659 Okay, you stay there. 546 00:28:12,660 --> 00:28:14,588 I'll send some men to come and pick you up and bring you here. 547 00:28:14,589 --> 00:28:16,009 Lovely. 548 00:28:16,010 --> 00:28:17,460 Be good to see you again. 549 00:28:17,470 --> 00:28:19,859 Bet, this really is the last time. 550 00:28:19,860 --> 00:28:21,920 You must learn to control your temper. 551 00:28:21,929 --> 00:28:24,066 I know. I will. 552 00:28:24,067 --> 00:28:25,409 Promise. 553 00:28:25,410 --> 00:28:26,549 Thank you. 554 00:28:26,550 --> 00:28:28,920 Much appreciated. See you soon. 555 00:28:30,070 --> 00:28:31,731 BET: [HANGING UP PHONE] 556 00:28:32,280 --> 00:28:35,693 - Sorted it. - Really? Truly? 557 00:28:36,167 --> 00:28:37,570 I told you, didn't I? 558 00:28:39,530 --> 00:28:42,867 Bet Sykes has got herself into another dreadful scrape. 559 00:28:43,500 --> 00:28:45,560 Go to this address with your best man. 560 00:28:45,570 --> 00:28:46,990 Pick her up and bring her here. 561 00:28:47,000 --> 00:28:50,359 Jimmy, do not bring disorder acquaintance. 562 00:28:50,360 --> 00:28:51,719 You have responsibilities. 563 00:28:51,720 --> 00:28:53,833 I will make my own friends, thank you, Francis. 564 00:28:53,834 --> 00:28:56,254 If I may, sir, I must agree with Mrs. Gaunt. 565 00:28:56,255 --> 00:28:57,672 I know you're fond of Miss Sykes, 566 00:28:57,673 --> 00:28:59,925 - but she is something of a liability... - [GRUNTING] 567 00:29:03,430 --> 00:29:04,900 A little unstable? 568 00:29:05,840 --> 00:29:07,379 Thank you, Salt. 569 00:29:07,380 --> 00:29:09,799 When I want your advice, I shall ask for it. 570 00:29:09,800 --> 00:29:12,279 Now, do as you're told. 571 00:29:12,280 --> 00:29:16,340 At once, sir. I'll come back for the files. 572 00:29:16,360 --> 00:29:21,289 [MYSTERIOUS MUSIC] 573 00:29:21,290 --> 00:29:23,439 Listen, Jimmy... 574 00:29:23,440 --> 00:29:27,120 I like her company. That's an end on it. 575 00:29:30,660 --> 00:29:33,859 DORIAN: I'm glad we have this moment alone together. 576 00:29:33,860 --> 00:29:36,019 Tell me, are you all right? 577 00:29:36,020 --> 00:29:38,037 I'm fine. I'm good. 578 00:29:41,340 --> 00:29:45,100 I can't help notice some sort of tension 579 00:29:45,107 --> 00:29:47,009 between you and your friend. 580 00:29:47,010 --> 00:29:48,220 No. 581 00:29:51,300 --> 00:29:54,540 - Is she your friend? - Of course she is. 582 00:29:58,480 --> 00:30:00,939 Katherine, you can trust me with the truth. 583 00:30:00,940 --> 00:30:02,640 DORIAN: What's going on? 584 00:30:02,650 --> 00:30:04,460 You don't want to get involved. 585 00:30:07,320 --> 00:30:10,030 DORIAN: That woman has some power over you. 586 00:30:10,037 --> 00:30:11,372 Yes. 587 00:30:12,460 --> 00:30:14,859 No. 588 00:30:14,860 --> 00:30:16,219 KATIE: I don't know. 589 00:30:16,220 --> 00:30:17,669 [THUNDER] 590 00:30:17,670 --> 00:30:19,879 I'm scared of her, but... 591 00:30:19,880 --> 00:30:21,600 she saved my life. 592 00:30:22,980 --> 00:30:25,320 I think she wants to be friends. 593 00:30:25,330 --> 00:30:28,049 DORIAN: She seems somewhat eccentric. 594 00:30:28,050 --> 00:30:29,719 Deranged perhaps. 595 00:30:29,720 --> 00:30:31,351 She's not. 596 00:30:32,613 --> 00:30:34,354 Maybe she is. 597 00:30:35,746 --> 00:30:37,106 Maybe I am. 598 00:30:37,860 --> 00:30:39,769 DORIAN: Katherine, tell me what's going on... 599 00:30:39,770 --> 00:30:42,340 - [DOOR SLAMS] - That lavatory's a disgrace. 600 00:30:44,140 --> 00:30:45,760 Single men, eh? 601 00:30:47,020 --> 00:30:49,299 You live like animals. 602 00:30:49,300 --> 00:30:51,940 What were you talking about? 603 00:30:52,920 --> 00:30:55,160 We were talking about art actually. 604 00:30:56,070 --> 00:30:58,840 No, you weren't, you were talking about me. 605 00:30:58,850 --> 00:31:00,659 - What did you tell him? - Nothing. 606 00:31:00,660 --> 00:31:02,337 Nothing? 607 00:31:03,280 --> 00:31:04,920 You were holding hands like sweethearts. 608 00:31:04,925 --> 00:31:06,990 No, Bet. It's not what you think. 609 00:31:07,000 --> 00:31:08,549 Dorian was just being nice. 610 00:31:08,550 --> 00:31:10,039 - Nice about what? - I was just... 611 00:31:10,040 --> 00:31:12,360 - Quiet, you. It's her I'm... - DORIAN [SCREAMING IN PANIC] 612 00:31:15,000 --> 00:31:16,020 Sorry, pet. 613 00:31:18,772 --> 00:31:21,482 This gun's new to me. 614 00:31:21,483 --> 00:31:23,235 [WHIMPERING] 615 00:31:24,099 --> 00:31:28,686 MRS. PENNYWORTH [HUMMING A SONG] 616 00:31:28,687 --> 00:31:30,284 I'm off to the club, Mum. 617 00:31:31,541 --> 00:31:32,814 ALFIE: Don't wait up. 618 00:31:32,815 --> 00:31:34,160 All right, sweetheart. 619 00:31:35,154 --> 00:31:38,409 - Be good. - You seem very cheerful. 620 00:31:38,410 --> 00:31:40,120 Mustn't grumble. 621 00:31:41,460 --> 00:31:44,699 Jackie's going to be all right, so that's a blessing, isn't it? 622 00:31:44,700 --> 00:31:47,980 - Jackie? - On another planet you are. 623 00:31:49,120 --> 00:31:50,304 The girl that was here? 624 00:31:50,305 --> 00:31:52,660 Bleeding all over the place? 625 00:31:52,667 --> 00:31:55,184 Oh, yeah. Nice one. 626 00:32:01,280 --> 00:32:03,350 Dr. Patel said I saved her life. 627 00:32:04,960 --> 00:32:05,986 Did he? 628 00:32:06,900 --> 00:32:09,379 Good job. I'm proud of you, Mum. 629 00:32:09,380 --> 00:32:11,780 Yeah. I'm proud of me, I know. 630 00:32:13,000 --> 00:32:14,620 That's what I said to myself. 631 00:32:16,100 --> 00:32:18,110 Sofa's buggered. 632 00:32:18,120 --> 00:32:20,819 Nothing a bit of soap and water won't fix. 633 00:32:20,820 --> 00:32:22,480 It's good to see you smiling again. 634 00:32:23,520 --> 00:32:26,799 Nothing like a little blood and guts to brighten the day, eh? 635 00:32:26,800 --> 00:32:28,300 Maybe so. 636 00:32:32,820 --> 00:32:34,499 I won't lie. 637 00:32:34,500 --> 00:32:36,760 And I'm sorry for your misfortune, but... 638 00:32:37,660 --> 00:32:40,311 I'm happy you're not going to America anymore. 639 00:32:40,312 --> 00:32:42,429 Who says I'm not going? 640 00:32:42,430 --> 00:32:44,580 Well, how you gonna go without any money? 641 00:32:48,710 --> 00:32:49,779 You missed a spot. 642 00:32:49,780 --> 00:32:51,260 ALFIE: See you later. 643 00:32:52,110 --> 00:32:53,158 Be good. 644 00:32:53,620 --> 00:32:55,069 I wish you'd stop telling me that. 645 00:32:55,070 --> 00:32:58,205 I'll stop telling you that when you stop needing to be told. 646 00:32:59,040 --> 00:33:00,082 Bye. 647 00:33:00,780 --> 00:33:03,159 Cheeky sod. 648 00:33:03,160 --> 00:33:05,660 [JAZZ MUSIC FROM NIGHTCLUB] 649 00:33:08,760 --> 00:33:13,804 [JAZZ MUSIC NIGHTCLUB] 650 00:33:21,460 --> 00:33:23,260 Thank you, Sheri. 651 00:33:26,720 --> 00:33:29,649 She's a gallus wee bird, that Sheri, eh? 652 00:33:29,650 --> 00:33:32,379 She's warming to me, I can tell. 653 00:33:32,380 --> 00:33:33,615 What did Gully say? 654 00:33:34,360 --> 00:33:35,699 He denied it. 655 00:33:35,700 --> 00:33:38,439 - Do you believe him? - I want to. 656 00:33:38,440 --> 00:33:40,239 He was convincing. 657 00:33:40,240 --> 00:33:41,620 I can't see who else it could be. 658 00:33:41,630 --> 00:33:42,979 Nobody else knew about the money. 659 00:33:42,980 --> 00:33:44,809 Uh-huh. 660 00:33:44,810 --> 00:33:46,800 That's true, most likely. 661 00:33:48,600 --> 00:33:49,670 Most likely. 662 00:33:50,780 --> 00:33:55,000 It's interesting how memories come back to you, isn't it? 663 00:33:55,007 --> 00:33:56,137 ALFIE: Fuck's sake, Daveboy. 664 00:33:56,138 --> 00:33:57,222 What memories? 665 00:33:58,240 --> 00:34:01,310 Remember that first stack of American money we got? 666 00:34:01,317 --> 00:34:03,228 - We were so happy. - BAZZA: Yes? 667 00:34:04,320 --> 00:34:06,039 I took a hundred dollar bill. 668 00:34:06,040 --> 00:34:09,400 Look, I know it was wrong, but it just looked so nice. 669 00:34:09,410 --> 00:34:11,519 I folded it up little and I keep it in my pocket, 670 00:34:11,520 --> 00:34:13,381 so I take it out sometimes and I look at. 671 00:34:13,382 --> 00:34:15,220 Cheers me up. You know. 672 00:34:16,260 --> 00:34:18,030 And I did that earlier. 673 00:34:19,360 --> 00:34:20,780 And I was shocked. 674 00:34:24,260 --> 00:34:26,379 Fuck's sake, Daveboy. What? 675 00:34:26,380 --> 00:34:29,212 I kept that note as clean as the day I nicked it. 676 00:34:29,213 --> 00:34:31,199 And now look at it now. It's all dirty. Look. 677 00:34:31,200 --> 00:34:32,600 How the hell I thought. 678 00:34:33,506 --> 00:34:35,519 Then I realized... 679 00:34:35,520 --> 00:34:38,139 ... those are beer stains. 680 00:34:38,140 --> 00:34:41,099 I was in a booth with some guys talking about my ranch 681 00:34:41,100 --> 00:34:42,139 in Montana 682 00:34:42,140 --> 00:34:43,568 and they were laughing at me, the cunts, 683 00:34:43,570 --> 00:34:46,640 so I... I showed 'em that to shut their gobs. 684 00:34:46,650 --> 00:34:48,779 And there's plenty more where that comes from I said... 685 00:34:48,780 --> 00:34:50,930 Said to who, exactly? 686 00:34:50,940 --> 00:34:53,970 That's what I don't remember. 687 00:34:53,977 --> 00:34:55,547 Could've been polar bears, Baz. 688 00:34:55,548 --> 00:34:57,380 Fuck's sake, Daveboy. 689 00:34:59,184 --> 00:35:01,026 At least I'm telling the truth, eh? 690 00:35:01,027 --> 00:35:03,099 BAZZA: Bravo. Now we're back to square one. 691 00:35:03,100 --> 00:35:04,400 Anyone could have known. 692 00:35:05,916 --> 00:35:08,199 On the bright side, 693 00:35:08,200 --> 00:35:10,359 I'm glad I wasn't there when you accused Troy. 694 00:35:10,360 --> 00:35:12,499 Wasn't pretty. 695 00:35:12,500 --> 00:35:14,501 But he's all right, is he? Not too offended? 696 00:35:14,503 --> 00:35:17,736 Nah. Offered us jobs with his team. 697 00:35:17,737 --> 00:35:18,929 What did you say? 698 00:35:18,930 --> 00:35:21,514 - He said no. - DAVEBOY: Why? 699 00:35:21,515 --> 00:35:23,799 They make good money, robbers. 700 00:35:23,800 --> 00:35:25,219 DAVEBOY: He's a canny man, that Troy. 701 00:35:25,220 --> 00:35:27,666 He likes the edge too much for my taste. 702 00:35:27,667 --> 00:35:28,855 Plus, we are not robbers, are we? 703 00:35:28,856 --> 00:35:30,410 ALFIE: We're better than that. 704 00:35:30,411 --> 00:35:31,699 If you say so. 705 00:35:31,700 --> 00:35:33,219 WOMAN: Same again, lads? 706 00:35:33,220 --> 00:35:35,028 - Yeah, thanks. - Hi. 707 00:35:36,113 --> 00:35:38,579 [DRINK POURING] 708 00:35:38,580 --> 00:35:41,279 - It's a nice piece of tom. - Thank you. 709 00:35:41,280 --> 00:35:42,450 Well, I like it. 710 00:35:42,452 --> 00:35:44,246 Looks familiar. 711 00:35:44,247 --> 00:35:46,546 Looks like the ring Kenny the Spot showed us. 712 00:35:46,547 --> 00:35:47,859 Yes, it does. 713 00:35:47,860 --> 00:35:49,856 Five hundred pound ring that is. 714 00:35:49,857 --> 00:35:52,249 No wonder you've no time for me. 715 00:35:52,250 --> 00:35:54,519 Some bastard's been pricing me out, eh? 716 00:35:54,520 --> 00:35:55,760 Who gave you that then? 717 00:35:55,770 --> 00:35:58,135 - An admirer. - That's a lot of admiration. 718 00:35:58,827 --> 00:36:01,930 - Who is this admirer? - Vic. Vic Dobson. 719 00:36:02,697 --> 00:36:04,270 For my birthday. 720 00:36:04,280 --> 00:36:05,450 Vic... 721 00:36:05,460 --> 00:36:07,430 Vic? Pikey Vic Dobson? 722 00:36:08,470 --> 00:36:11,560 - He's a good bloke. - What the fuck. 723 00:36:11,570 --> 00:36:14,299 You've been turning me away for a twat like that? 724 00:36:14,300 --> 00:36:16,489 That's fucking embarrassing. 725 00:36:16,490 --> 00:36:18,239 Dobson's never had tuppence. 726 00:36:18,240 --> 00:36:19,739 Where'd he get five hundred quid 727 00:36:19,740 --> 00:36:20,949 to buy a ring like that? 728 00:36:20,950 --> 00:36:22,742 Aaaah. 729 00:36:22,743 --> 00:36:24,161 DAVEBOY: Good question. 730 00:36:25,740 --> 00:36:28,165 Why are you all looking at me like that? 731 00:36:34,800 --> 00:36:35,829 Look. 732 00:36:35,830 --> 00:36:39,619 - Quiet. - Bet, please, stop. 733 00:36:39,620 --> 00:36:43,380 - You're scaring me. - Relax, pet. 734 00:36:44,200 --> 00:36:46,219 His Lordship's people will be here soon, 735 00:36:46,220 --> 00:36:49,020 and off we'll be away, safe and sound. 736 00:36:49,030 --> 00:36:51,479 You've got the wrong idea about me. 737 00:36:51,480 --> 00:36:53,160 One more word from you 738 00:36:53,170 --> 00:36:55,343 and you'll be choking on your own cock. 739 00:36:56,730 --> 00:36:59,947 You ever seen someone choke on their own cock? 740 00:37:00,609 --> 00:37:01,782 I have. 741 00:37:04,134 --> 00:37:05,618 KATIE: Bet. 742 00:37:05,619 --> 00:37:08,080 He's done nothing wrong. He's a friend. 743 00:37:10,480 --> 00:37:11,800 A friend? 744 00:37:13,600 --> 00:37:15,620 I'm beginning to wonder about you. 745 00:37:16,077 --> 00:37:17,881 I thought you were a good lass. 746 00:37:19,000 --> 00:37:21,180 Maybe I were led astray. 747 00:37:22,440 --> 00:37:24,720 You're all lies and deception you are. 748 00:37:25,380 --> 00:37:27,010 Artist? 749 00:37:27,767 --> 00:37:29,566 But you can't even fucking draw. 750 00:37:29,567 --> 00:37:31,419 Actually, she's very gifted. 751 00:37:31,420 --> 00:37:32,437 Shut it, wonky tits. 752 00:37:32,438 --> 00:37:33,689 Fuck you know? 753 00:37:36,810 --> 00:37:38,579 Draw something. 754 00:37:38,580 --> 00:37:39,944 And it better be good 755 00:37:39,945 --> 00:37:42,836 or I'll put holes in Rolf Harris here. 756 00:37:42,837 --> 00:37:44,992 Go on! Draw. 757 00:37:47,780 --> 00:37:49,454 I had a little sister once. 758 00:37:49,455 --> 00:37:51,189 Gone now. 759 00:37:51,190 --> 00:37:53,859 Poor lass could draw like anybody's business. 760 00:37:53,860 --> 00:37:55,700 You'd think it was a photograph. 761 00:37:59,140 --> 00:38:00,199 [POLICE SIREN] 762 00:38:00,200 --> 00:38:02,680 Oh. Here we go. 763 00:38:03,800 --> 00:38:05,930 Told you he'd come through. 764 00:38:05,947 --> 00:38:07,264 But it's the police. 765 00:38:07,265 --> 00:38:09,620 What d'you expect? Circus clowns? 766 00:38:10,440 --> 00:38:13,209 DORIAN: Help! There's a mad woman! 767 00:38:13,210 --> 00:38:14,857 [RIFLES LOADING] 768 00:38:18,060 --> 00:38:22,321 [DRAMATIC MUSIC] 769 00:38:32,800 --> 00:38:34,082 Head down. 770 00:38:36,540 --> 00:38:37,680 You're all right. 771 00:38:47,890 --> 00:38:56,300 [TOWER CHURCH BELLS AND BOOMS GOING ON] 772 00:38:59,910 --> 00:39:04,460 [DRAMATIC MUSIC] 773 00:39:48,840 --> 00:39:50,055 [METAL STOOL SHAKING AGGRESSIVELY] 774 00:39:50,057 --> 00:39:51,706 [ROBE GETTING TIGHTER] 775 00:39:51,707 --> 00:40:01,086 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 776 00:40:06,700 --> 00:40:07,759 Poor soul. 777 00:40:08,280 --> 00:40:11,680 The wretched man's left us in an awful pickle, though. 778 00:40:12,550 --> 00:40:16,569 Our Prime Minister gone and in such a shameful fashion. 779 00:40:16,570 --> 00:40:18,859 We look weak and ridiculous. 780 00:40:18,860 --> 00:40:22,279 Potter was simply a hastily elected Prime Minister. 781 00:40:22,280 --> 00:40:24,899 He was well liked, sure, 782 00:40:24,900 --> 00:40:26,786 but weak. 783 00:40:26,787 --> 00:40:28,114 We have plenty of good candidates 784 00:40:28,115 --> 00:40:30,156 to elect in his place. 785 00:40:30,157 --> 00:40:31,991 This must be Crowley's work. 786 00:40:31,992 --> 00:40:33,940 This sort of thing is his bread and butter. 787 00:40:33,950 --> 00:40:36,039 THE QUEEN: That grubby little Satanist chap? 788 00:40:36,040 --> 00:40:37,164 He wouldn't dare. 789 00:40:37,165 --> 00:40:39,579 With Raven Union blessing, he would. 790 00:40:39,580 --> 00:40:41,367 This would have come from the top. 791 00:40:41,368 --> 00:40:44,279 How could Jimmy Harwood sink so low? 792 00:40:44,280 --> 00:40:45,589 Fucker. 793 00:40:46,879 --> 00:40:50,509 [SUSPENSE MUSIC] 794 00:40:50,510 --> 00:40:51,979 [DOOR SHUTTING] 795 00:40:51,980 --> 00:40:53,950 MARINE: Ma'am. 796 00:40:53,960 --> 00:40:55,682 Thank you. 797 00:40:58,710 --> 00:40:59,840 Wow! 798 00:41:02,198 --> 00:41:03,198 Fancy. 799 00:41:05,480 --> 00:41:07,979 What a pleasant unexpected surprise. 800 00:41:07,980 --> 00:41:09,778 A surprise is always unexpected, isn't it? 801 00:41:09,779 --> 00:41:13,046 Well, I got the impression you were grumpy with me. 802 00:41:13,047 --> 00:41:16,089 - Sulking. - Me? 803 00:41:16,090 --> 00:41:18,479 - Why would I be sulking? - Hmm. 804 00:41:18,480 --> 00:41:21,366 When we last met, you held me personally responsible 805 00:41:21,367 --> 00:41:23,579 for American foreign policy, 806 00:41:23,580 --> 00:41:26,669 said some rather ugly things, and marched out. 807 00:41:26,670 --> 00:41:27,838 Hence sulking. 808 00:41:27,839 --> 00:41:29,409 I apologize. 809 00:41:29,410 --> 00:41:33,179 I know you're not to blame for what you do. 810 00:41:33,180 --> 00:41:35,429 You're just a tiny cog in the machine. 811 00:41:35,430 --> 00:41:37,620 I wouldn't say cog. A lever maybe. 812 00:41:37,630 --> 00:41:39,513 You can tell me the truth, you know. 813 00:41:39,514 --> 00:41:41,360 - What truth? - I won't be mad. 814 00:41:43,380 --> 00:41:45,850 Forgive me. I'm not following your train of thought. 815 00:41:45,857 --> 00:41:47,866 At first I said to myself... 816 00:41:47,867 --> 00:41:49,039 ... no. 817 00:41:49,040 --> 00:41:50,779 No, not Thomas. 818 00:41:50,780 --> 00:41:52,914 He's no saint, but he'd never... 819 00:41:52,915 --> 00:41:55,660 He'd never do something truly low and evil. 820 00:41:57,420 --> 00:41:58,980 Okay. 821 00:41:59,000 --> 00:42:00,039 I know where this is going... 822 00:42:00,040 --> 00:42:02,094 But then, then I thought, why not? 823 00:42:02,095 --> 00:42:03,359 Why wouldn't you? 824 00:42:03,360 --> 00:42:04,999 You're just a cog, sorry... 825 00:42:05,000 --> 00:42:07,336 ... a lever. You're not morally responsible. 826 00:42:07,337 --> 00:42:10,839 So why wouldn't you help Aleister fucking Crowley 827 00:42:10,840 --> 00:42:12,160 drive a good man to suicide? 828 00:42:12,170 --> 00:42:13,425 Martha, allow me one moment to explain... 829 00:42:13,426 --> 00:42:15,067 Tell me it's not true. 830 00:42:15,068 --> 00:42:18,598 [SUSPENSE MUSIC] 831 00:42:23,880 --> 00:42:26,180 Nobody wanted him dead. 832 00:42:30,330 --> 00:42:31,861 You son of a bitch. 833 00:42:33,420 --> 00:42:34,840 Fuck. 834 00:42:36,120 --> 00:42:37,290 God. 835 00:42:39,530 --> 00:42:43,081 [SUSPENSE MUSIC] 836 00:43:05,310 --> 00:43:07,772 DAVEBOY: Look at that shitehole. 837 00:43:08,720 --> 00:43:10,280 Fucking shameful. 838 00:43:11,200 --> 00:43:16,120 Us, robbed by a wee dosser like Vic Dobson. 839 00:43:17,420 --> 00:43:19,176 We'd best keep this one quiet, eh? 840 00:43:19,177 --> 00:43:21,824 - Which is Dobson's caravan? - I don't know. 841 00:43:21,825 --> 00:43:23,179 DAVEBOY: Of course you do. 842 00:43:23,180 --> 00:43:24,739 I don't. 843 00:43:24,740 --> 00:43:26,680 They all look the same. 844 00:43:31,040 --> 00:43:33,040 Never mind. We'll manage. 845 00:43:33,820 --> 00:43:35,670 BAZZA: Shouldn't we watch a while? 846 00:43:35,675 --> 00:43:37,620 Get the lay of the land? 847 00:43:37,636 --> 00:43:39,970 It's Vic Dobson, not the Waffen SS. 848 00:43:39,971 --> 00:43:41,456 Still. 849 00:43:41,457 --> 00:43:42,682 We shouldn't get complacent. 850 00:43:43,540 --> 00:43:45,370 He's got our money. 851 00:43:45,377 --> 00:43:46,810 Let's go get it back. 852 00:43:46,811 --> 00:43:53,336 [MUSIC] 853 00:43:53,337 --> 00:43:55,029 Sheri. 854 00:43:55,030 --> 00:43:56,279 Vic needs waking. 855 00:43:56,280 --> 00:43:57,549 Give him a shout. 856 00:43:57,550 --> 00:43:58,779 What? No. 857 00:43:58,780 --> 00:44:00,660 You're perfectly safe. Now go on. 858 00:44:04,900 --> 00:44:06,080 Vic! 859 00:44:07,100 --> 00:44:08,200 Louder, love. 860 00:44:11,170 --> 00:44:12,406 SHERI: Vic! 861 00:44:12,407 --> 00:44:14,079 ALFIE: Louder! 862 00:44:14,080 --> 00:44:16,839 - SHERI: Vic! - ALFIE: Louder! 863 00:44:16,840 --> 00:44:18,320 SHERI: Vic! 864 00:44:18,327 --> 00:44:21,596 - ALFIE: Louder! - SHERI: Vic! 865 00:44:23,056 --> 00:44:25,183 DAVEBOY: Where the fuck are you going, you cowards? 866 00:44:28,400 --> 00:44:30,340 Stay here. 867 00:44:46,840 --> 00:44:47,940 Fuck. 868 00:45:09,280 --> 00:45:11,799 [BOTH GRUNTING] 869 00:45:11,800 --> 00:45:16,151 [DRAMATIC MUSIC] 870 00:45:19,930 --> 00:45:21,037 [BOTH YELLING] 871 00:45:21,038 --> 00:45:25,827 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 872 00:45:27,280 --> 00:45:31,200 DOBSON [SCREAMING IN PAIN] 873 00:46:04,680 --> 00:46:09,319 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 874 00:46:09,320 --> 00:46:12,760 DOBSON [BREATHING HEAVILY] 875 00:46:12,770 --> 00:46:16,878 DOBSON [GRUNTS] 876 00:46:24,216 --> 00:46:28,473 ALFIE [GRUNTING] 877 00:46:29,980 --> 00:46:31,880 Don't do it, Vic. 878 00:46:40,880 --> 00:46:42,100 DOBSON [GRUNTS] 879 00:46:45,280 --> 00:46:49,494 DOBSON [GROANING IN AGONY] 880 00:46:51,110 --> 00:46:52,330 ALFIE [GRUNTS] 881 00:47:11,580 --> 00:47:13,184 Oh, my God, Vic. 882 00:47:18,100 --> 00:47:20,399 Oh, my God, Vic. 883 00:47:20,400 --> 00:47:22,140 It's all right, Shezza. 884 00:47:22,160 --> 00:47:26,690 I'm fine. I'm fine. 885 00:47:27,920 --> 00:47:29,970 The money. 886 00:47:35,591 --> 00:47:36,875 Vic? 887 00:47:46,940 --> 00:47:48,609 Where is he? 888 00:47:48,610 --> 00:47:50,263 There. 889 00:47:55,260 --> 00:47:56,760 Where the fuck is the cash? 890 00:47:56,769 --> 00:47:58,434 ALFIE: What the fuck? 891 00:47:58,435 --> 00:47:59,760 He had it a minute ago. 892 00:48:34,800 --> 00:48:36,970 Shame about your car, Baz. 893 00:48:37,740 --> 00:48:39,060 It's a nice moto. 894 00:48:44,860 --> 00:48:46,220 DAVEBOY: Baz. 895 00:48:47,260 --> 00:48:49,070 BAZZA [GRUNTING] 896 00:48:51,000 --> 00:48:53,660 Oh, fuck. 897 00:48:58,700 --> 00:49:01,840 - It doesn't look good, Baz. - No kidding. 898 00:49:02,560 --> 00:49:04,586 ALFIE: Never say die. 899 00:49:04,587 --> 00:49:09,076 - Keep still. I'll get an ambulance. - Alfie. Don't bother. 900 00:49:10,680 --> 00:49:13,880 This is our ticket home if ever I saw one. 901 00:49:15,561 --> 00:49:16,599 I'm okay with it. 902 00:49:18,740 --> 00:49:21,340 I'm surprised I lasted this long. 903 00:49:23,520 --> 00:49:26,160 Listen, boys. 904 00:49:26,170 --> 00:49:27,809 You should do me one favor. 905 00:49:27,810 --> 00:49:29,160 All right. 906 00:49:31,577 --> 00:49:34,050 Don't give up. 907 00:49:34,060 --> 00:49:36,849 You'll get to America in the end. 908 00:49:36,850 --> 00:49:42,440 This is just a small step back. 909 00:49:43,080 --> 00:49:46,080 Promise me you won't give up. 910 00:49:47,462 --> 00:49:49,826 Promise. 911 00:49:49,827 --> 00:49:53,094 I swear on my mother's grave. 912 00:49:55,700 --> 00:49:59,480 I want to see you guys living in the sunshine somewhere. 913 00:50:02,390 --> 00:50:04,566 I want to see you get fat, Alfie. 914 00:50:07,108 --> 00:50:09,586 And rich... 915 00:50:09,587 --> 00:50:10,859 and bald. 916 00:50:10,860 --> 00:50:12,659 Yes. 917 00:50:12,660 --> 00:50:17,610 And have a fat wife and lots of fat babies. 918 00:50:18,530 --> 00:50:20,329 Done, mate. 919 00:50:24,792 --> 00:50:26,049 ALFIE: Come here. 920 00:50:26,050 --> 00:50:28,504 Lie down. Hey, hey, hey. 921 00:50:30,810 --> 00:50:32,008 You all right? 922 00:50:33,080 --> 00:50:34,820 Very comfy, thanks. 923 00:50:38,240 --> 00:50:40,359 Just asking. 924 00:50:40,360 --> 00:50:41,970 Does the wife have to be fat? 925 00:50:43,770 --> 00:50:45,220 Seriously. 926 00:50:46,460 --> 00:50:48,820 These are my dying words, boys. 927 00:50:50,047 --> 00:50:51,736 You have to do what I say. 928 00:50:53,000 --> 00:50:56,040 All right. Fair play. 929 00:50:56,050 --> 00:50:58,400 Plum wife it is. 930 00:50:58,410 --> 00:51:00,661 First daughter we have, we'll name her Bazza. 931 00:51:02,407 --> 00:51:04,957 Hey. Hey, hey, hey. 932 00:51:06,660 --> 00:51:08,750 DAVEBOY: Brother, what should I do, eh? 933 00:51:08,753 --> 00:51:11,256 Anything you say, eh? 934 00:51:11,257 --> 00:51:12,507 Within reason. 935 00:51:14,330 --> 00:51:15,480 Two things. 936 00:51:17,400 --> 00:51:19,680 Brush your teeth more often. 937 00:51:22,035 --> 00:51:23,679 I can do that. 938 00:51:23,680 --> 00:51:27,796 And tell Doris Day... 939 00:51:27,797 --> 00:51:29,477 I said... 940 00:51:31,690 --> 00:51:35,620 [DRAMATIC MUSIC] 941 00:52:10,340 --> 00:52:15,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 65487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.