All language subtitles for Mindblow-Wer bisch Du_ (Staffel 1, Folge 6).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 Robin, ich habe überlebt! 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,040 (Falls du nicht verstanden hast, wie wir Markus 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,400 zurück ins Leben brachten - so war das:) 4 00:00:11,480 --> 00:00:15,640 (Nach Markus' Tod fand Sandra verschiedene Hinweise.) 5 00:00:15,720 --> 00:00:17,800 Das ist meine alte SIM-Karte. 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,760 Da waren das heutige Datum und Zeiten eingekratzt. 7 00:00:20,840 --> 00:00:24,440 Er wollte einen Vince kontaktieren. - Das ist die Lösung. 8 00:00:24,520 --> 00:00:28,600 Markus versucht gerade, eine Ver- bindung in die Zukunft aufzubauen. 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,840 Nicht anschliessen! Du könntest sterben. 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,080 (Wir sind nicht gestorben - ausser Markus 2023.) 11 00:00:35,160 --> 00:00:38,440 Ich bin tot. - Was hält ihn vom Sterben ab? 12 00:00:38,520 --> 00:00:42,400 Seine Psychose hatte einen Auslöser: der erste Hit von Eve. 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,000 Wir müssen alle Aufnahmen zerstören. 14 00:00:47,120 --> 00:00:50,600 Warum gönnst du mir nichts? - Deine Karriere bringt mich um. 15 00:00:53,240 --> 00:00:55,160 Ich lebe! 16 00:00:55,240 --> 00:00:57,280 (Er lebt zwar wieder, 17 00:00:57,360 --> 00:01:00,480 aber nach vier Tagen sind all seine Erinnerungen 18 00:01:00,560 --> 00:01:02,960 an andere Realitäten überschrieben.) 19 00:01:03,040 --> 00:01:05,239 (Dann kommt auch noch so etwas.) 20 00:01:05,760 --> 00:01:09,160 (Da wussten wir noch nicht, wer uns zurückschreibt.) 21 00:01:09,240 --> 00:01:11,240 (Aber es ist ganz logisch.) 22 00:01:15,760 --> 00:01:17,760 Was heisst das jetzt? 23 00:01:18,080 --> 00:01:21,600 Dass wir vergessen haben, dass es eine Verbindung gab. 24 00:01:22,080 --> 00:01:24,960 Aber wir erinnern uns doch an das, was wir hier reden. 25 00:01:29,200 --> 00:01:31,200 Lebe ich? 26 00:01:32,080 --> 00:01:35,600 Ziemlich sicher, die CD ist kaputt. - Ziemlich sicher? 27 00:01:35,680 --> 00:01:37,800 Dann schreiben wir ihnen? - Nein. 28 00:01:37,880 --> 00:01:40,160 Die Zukunft ist für alle ungewiss. 29 00:01:41,920 --> 00:01:42,920 Fu... 30 00:01:56,560 --> 00:01:58,560 Mit Untertiteln von SWISS TXT 31 00:02:18,720 --> 00:02:19,720 * Klopfen * 32 00:02:23,079 --> 00:02:24,079 Robin? 33 00:02:27,760 --> 00:02:28,760 Hey. 34 00:02:29,840 --> 00:02:31,840 Long time no see. 35 00:02:34,280 --> 00:02:36,520 Wie geht's? - Es muss. 36 00:02:39,160 --> 00:02:41,160 Kommt sie ... 37 00:02:42,120 --> 00:02:44,120 Wie heisst sie? 38 00:02:44,200 --> 00:02:46,200 Meinst du Tamara? - Mhm. 39 00:02:46,720 --> 00:02:50,200 Das ist schon lange vorbei. Es hat nicht sein sollen. 40 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 Tut mir leid. 41 00:02:57,440 --> 00:03:00,760 Unglaublich, was Leute für Elektroschrott bezahlen. 42 00:03:01,440 --> 00:03:04,320 Mit dem Zeug lässt sich richtig Cash machen. 43 00:03:13,120 --> 00:03:15,240 Erinnerst du dich an Sandra? 44 00:03:15,320 --> 00:03:16,320 Wer? 45 00:03:17,840 --> 00:03:19,840 Evas Freundin. 46 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Der du das Handy geklaut hast? 47 00:03:25,040 --> 00:03:26,040 Ja. 48 00:03:27,800 --> 00:03:30,000 Ich habe sie vorhin gesehen. 49 00:03:34,640 --> 00:03:37,200 Glaube nicht, dass sie mich erkannt hat. 50 00:03:37,280 --> 00:03:39,280 Geil, 300 Fr. 51 00:03:47,400 --> 00:03:50,120 Ihr habt doch mal gedatet? - Mhm. 52 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 Mäge. 53 00:04:02,280 --> 00:04:03,280 Mhm. 54 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 Erinnerst du dich an die SMS? 55 00:04:09,040 --> 00:04:11,520 Als wir dachten, die Zukunft schreibe. 56 00:04:14,680 --> 00:04:16,680 Das war schräg. 57 00:04:17,240 --> 00:04:19,760 Ja. Ich habe nie eine gekriegt. 58 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 Hast du mal eine gekriegt? 59 00:04:25,320 --> 00:04:27,320 Meinst du das ernst? 60 00:04:28,560 --> 00:04:31,920 Ich sag ja nur. Es hätte in den letzten Tagen passieren müssen. 61 00:04:32,960 --> 00:04:35,560 Du musst loslassen. 62 00:04:40,920 --> 00:04:44,880 Nur eine SMS - wir überlegen uns ganz genau, was wir schreiben. 63 00:04:44,960 --> 00:04:47,560 Wir wissen gar nicht, wer zurückgeschrieben hat. 64 00:04:48,400 --> 00:04:50,400 Wie meinst du? 65 00:04:50,480 --> 00:04:54,840 Gut möglich, dass die Nummer irgend- wem gehört, der nichts davon weiss. 66 00:04:57,360 --> 00:05:01,080 Hör auf. Wir können nicht noch einmal von vorne beginnen. 67 00:05:03,280 --> 00:05:06,080 Wir haben gesagt, wir beenden die Kommunikation. 68 00:05:06,160 --> 00:05:08,320 Wir wissen noch nicht, ob ich lebe! 69 00:05:08,400 --> 00:05:11,400 Du lebst jetzt. Morgen könnte alles passieren. 70 00:05:11,480 --> 00:05:13,480 Vergiss es! 71 00:05:16,840 --> 00:05:18,840 Du glaubtest auch daran. 72 00:05:18,920 --> 00:05:22,040 Du erklärtest allen, wie es geht. Tu nicht so. 73 00:05:22,120 --> 00:05:24,120 Damals ist damals. 74 00:05:26,760 --> 00:05:27,760 Markus? 75 00:05:29,440 --> 00:05:33,520 Glaubst du immer noch an die SMS, die dein Leben besser machten? 76 00:05:33,600 --> 00:05:34,600 Sali. 77 00:05:36,760 --> 00:05:38,760 Nimm's selber in die Hand. 78 00:05:38,840 --> 00:05:41,720 Zitierst du aus deinem Buch? - Hast du es gelesen? 79 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 Eva. 80 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 Hoi. 81 00:05:47,080 --> 00:05:48,080 Sali. 82 00:05:49,920 --> 00:05:52,240 Lange her. - Mhm. 83 00:05:53,159 --> 00:05:56,880 Läuft die Buchtour gut? - Verschieben wir den Small Talk. 84 00:05:56,960 --> 00:05:59,360 Wir werden noch viel davon brauchen. 85 00:06:11,280 --> 00:06:14,080 Das Wichtigste ist, dass wir uns nicht vergessen. 86 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Hey. 87 00:06:17,480 --> 00:06:19,560 Du wirst erst mal "MusicStar". 88 00:06:25,800 --> 00:06:27,800 Nein, Mann. 89 00:06:27,880 --> 00:06:29,880 Wir bringen Friendzone gross raus. 90 00:06:32,120 --> 00:06:34,720 Wir performen einen Song für "MusicStar". 91 00:06:35,440 --> 00:06:37,440 Geht das? 92 00:06:37,520 --> 00:06:39,840 Keine Ahnung. Ich mache es einfach. 93 00:06:41,640 --> 00:06:43,640 Fuck 2023. 94 00:06:46,040 --> 00:06:47,960 Fuck 2023. 95 00:07:32,440 --> 00:07:34,520 * Elektronische Musik * 96 00:07:52,880 --> 00:07:54,960 * Sanfte elektronische Klänge * 97 00:08:18,040 --> 00:08:20,640 Hier haben wir das neuste Modell: 8K QLED. 98 00:08:20,720 --> 00:08:25,520 Sie kriegen ihn im Paket mit einer Full-Surround-Anlage 99 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 für nur 999.95 Fr. 100 00:08:28,240 --> 00:08:31,160 Sie haben Glück: Wir haben eine Aktionswoche. 101 00:08:31,240 --> 00:08:33,559 Da gibt es noch 10 % dazu. 102 00:08:33,880 --> 00:08:37,200 Ich kenne Sie irgendwoher. Sie kommen mir bekannt vor. 103 00:08:37,280 --> 00:08:39,280 Ich bin schon lange hier. 104 00:08:41,440 --> 00:08:44,360 Ich komme gleich wieder. 105 00:08:44,440 --> 00:08:46,840 Sie dürfen gerne zappen. 106 00:08:46,920 --> 00:08:49,480 Achten Sie auf die Smart Features. 107 00:08:49,560 --> 00:08:52,480 Er hat die grösste Auswahl an Streaming-Apps. 108 00:08:54,600 --> 00:08:56,600 Hey, Sandra. 109 00:08:57,800 --> 00:08:59,680 Lange nicht gesehen. 110 00:09:02,080 --> 00:09:03,080 Markus. 111 00:09:03,800 --> 00:09:05,800 Ah, stimmt. 112 00:09:05,880 --> 00:09:09,120 Du arbeitest hier? - Ja, man tut, was man kann. 113 00:09:09,200 --> 00:09:11,560 Das letzte Mal sah ich dir bei "MusicStar". 114 00:09:12,120 --> 00:09:14,800 Ich votete für dich. - Das ist lange her. 115 00:09:14,880 --> 00:09:16,920 Wie kann ich dir helfen? 116 00:09:17,200 --> 00:09:18,200 Ähm ... 117 00:09:18,760 --> 00:09:22,200 Ich habe eine Nachricht von meiner eigenen Nummer erhalten. 118 00:09:33,720 --> 00:09:35,800 Das muss ein Systemfehler sein. 119 00:09:35,880 --> 00:09:38,200 Einfach löschen. Falls es wieder passiert, 120 00:09:38,280 --> 00:09:40,840 ruf den Provider an oder mach ein Update. 121 00:09:40,920 --> 00:09:41,920 Easy. 122 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 Danke. 123 00:09:46,640 --> 00:09:49,560 Hat mich gefreut, dich zu sehen. - Mich auch. 124 00:09:52,040 --> 00:09:54,320 (TV) Hier ist der 20-jährige Mäge. 125 00:09:54,880 --> 00:09:58,200 "MusicStar"-Mäge - ich wusste, ich kenne dich, Bro. 126 00:10:02,440 --> 00:10:04,440 Geiler Typ. 127 00:10:05,080 --> 00:10:07,080 (Schief) Uh yeah! 128 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 Uh yeah! 129 00:10:11,560 --> 00:10:15,720 Eins, zwei, drei. Eins, zwei, drei. 130 00:10:16,240 --> 00:10:20,720 Eins, zwei, drei - stop, stop, stop. Mehr Power, Mäge. 131 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Was ist das? 132 00:10:23,720 --> 00:10:26,920 Wir brauchen ein bisschen mehr. Nochmals von vorne. 133 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 * Rhythmische Popmusik * 134 00:10:29,080 --> 00:10:32,120 Eins, zwei, drei, vier. Eins, zwei, drei, vier. 135 00:10:32,720 --> 00:10:34,960 Eins, zwei, drei, vier. 136 00:10:35,040 --> 00:10:37,040 Eins, zwei ... - Wartet kurz. 137 00:10:37,520 --> 00:10:39,520 Es sieht gut aus. 138 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 Und? Freut ihr euch? 139 00:10:42,240 --> 00:10:44,240 (Alle) Ja! 140 00:10:44,320 --> 00:10:49,440 Ein kleiner Tipp: Sucht den Song aus, der wirklich zu euch passt. 141 00:10:51,200 --> 00:10:53,480 Dann kann nichts mehr schiefgehen. 142 00:10:53,560 --> 00:10:55,840 Ausser ihr seid wirklich schlecht. 143 00:10:56,040 --> 00:10:58,640 Dann probt weiter. Wir sehen uns später. 144 00:10:59,240 --> 00:11:02,720 * Rhythmische Popmusik * Okay, eins, zwei ... 145 00:11:07,160 --> 00:11:08,160 Chris? 146 00:11:08,240 --> 00:11:11,320 Sorry. - Nein, es ist okay. Komm nur. 147 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 Tell me. 148 00:11:15,080 --> 00:11:17,080 Ich ... - Gib alles. 149 00:11:18,000 --> 00:11:21,520 Ich bin ich, wenn ich einen Song meiner Band spiele. 150 00:11:21,600 --> 00:11:24,920 Könnten wir einen Song auswählen? Ich habe eine CD. 151 00:11:25,000 --> 00:11:27,680 Das hier ist nicht das Richtige für dich. 152 00:11:27,760 --> 00:11:29,880 Du willst in einer Band spielen. 153 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 Wenn ich einen Song performe, 154 00:11:32,040 --> 00:11:34,640 habe ich die Möglichkeit, sie mitzuziehen. 155 00:11:34,720 --> 00:11:37,040 Im Gegenteil, du ziehst sie runter, 156 00:11:37,120 --> 00:11:39,560 weil du einen "MusicStar"-Stempel hast. 157 00:11:39,640 --> 00:11:44,120 Du bist dann alleine, die Band wird nicht an deiner Seite sein, Amigo. 158 00:11:44,200 --> 00:11:46,200 Glaub mir. 159 00:11:58,880 --> 00:12:00,880 * Vibrationsalarm * 160 00:12:08,920 --> 00:12:09,920 Hallo? 161 00:12:10,000 --> 00:12:13,800 (Sandra) Kinderarztpraxis Belart. Sie versuchten, uns zu erreichen. 162 00:12:14,440 --> 00:12:16,440 Ah, äh ... Nein. 163 00:12:17,120 --> 00:12:19,400 Das muss ein Missverständnis sein. 164 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 Belart, sagten Sie? 165 00:12:28,440 --> 00:12:30,440 Kinderarztpraxis Belart. 166 00:12:30,520 --> 00:12:34,080 Wir hatten einen Anruf in Abwesenheit von Ihnen.- Ah. 167 00:12:36,320 --> 00:12:39,120 Da ist Markus. - Markus? 168 00:12:40,640 --> 00:12:44,920 Sorry, ich weiss nicht, wann ich dich angerufen haben soll. 169 00:12:45,440 --> 00:12:47,440 Sehr seltsam. 170 00:12:47,720 --> 00:12:49,680 Wieder ein Systemfehler? - Genau. 171 00:12:52,120 --> 00:12:53,960 Warte kurz. 172 00:12:54,040 --> 00:12:57,600 Gib mir dein Handy, bevor du wieder was anstellst. 173 00:13:00,200 --> 00:13:01,200 Hallo? 174 00:13:01,960 --> 00:13:05,680 Erde an Markus. Muss ich erst einen Zugangscode eingeben? 175 00:13:07,920 --> 00:13:09,920 Ich kündige. 176 00:13:12,200 --> 00:13:14,320 Hey, das kannst du nicht machen! 177 00:13:14,520 --> 00:13:16,520 * Geheimnisvolle Klänge * 178 00:13:27,200 --> 00:13:29,200 Bist du noch da? 179 00:13:41,080 --> 00:13:43,080 Und? Seid ihr ready? 180 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 (Alle) Ja. 181 00:13:47,080 --> 00:13:49,920 Wir gehen bald live. Ihr wisst, was das heisst. 182 00:13:50,520 --> 00:13:53,440 Aber geniessen dürft ihr es. Toi, toi, toi. 183 00:13:56,160 --> 00:13:59,240 Machst du jetzt auf zurückhaltend? - Was? Nein. 184 00:13:59,320 --> 00:14:02,440 Ich hätte gerne einen Song meiner Band gespielt. 185 00:14:03,080 --> 00:14:05,080 Friendzone? Jö. 186 00:14:10,440 --> 00:14:12,440 * Geheimnisvolle Klänge * 187 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Glaubst du, das Leben ist vorbestimmt? 188 00:14:35,600 --> 00:14:38,720 (TV) Herzlich willkommen zu "MusicStar" auf SF1. 189 00:14:38,800 --> 00:14:41,280 Bevor wir die Kandidaten kennenlernen, 190 00:14:41,360 --> 00:14:44,560 schauen wir zurück, wie es bei den Castings lief. 191 00:14:49,800 --> 00:14:53,120 Uff. So will man nicht im Fernsehen gezeigt werden. 192 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Den kenn ich! 193 00:15:00,080 --> 00:15:02,880 Der geht doch an unsere Schule. * Kichern * 194 00:15:09,120 --> 00:15:12,840 Da sind die Kandidatinnen und Kandidaten von "MusicStar". 195 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 Da ist er. 196 00:15:17,640 --> 00:15:19,720 Er fühlt sich krass mit seiner Jacke. 197 00:15:20,880 --> 00:15:23,000 Was hast du gegen deinen Bruder? 198 00:15:25,600 --> 00:15:27,600 Was hast du mit meinem Bruder? 199 00:15:30,960 --> 00:15:33,600 Und jetzt? - Keine Ahnung. 200 00:15:34,600 --> 00:15:37,240 Ich habe ... Lust zu reisen. 201 00:15:38,320 --> 00:15:40,320 Wo warst du noch nie? 202 00:15:40,400 --> 00:15:41,400 Uff ... 203 00:15:42,360 --> 00:15:45,120 Island. - Also. Island. 204 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 Also. Island. 205 00:15:48,200 --> 00:15:50,200 Kommst du mit? 206 00:15:53,760 --> 00:15:55,440 Uff, Leila. 207 00:15:58,760 --> 00:16:00,760 * Geheimnisvolle Klänge * 208 00:16:07,200 --> 00:16:09,200 (TV) Unsere Leila! 209 00:16:13,000 --> 00:16:15,040 Bist du Links- oder Rechtshänder? 210 00:16:15,120 --> 00:16:16,120 Rechts. 211 00:16:19,680 --> 00:16:21,920 Du hast eine grosse Liebe in deinem Leben. 212 00:16:23,360 --> 00:16:25,640 Deine Lebenslinie ist sehr unterbrochen. 213 00:16:34,080 --> 00:16:36,080 Vielleicht ist es kein Zufall, 214 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 dass wir uns wieder begegnen. 215 00:16:39,320 --> 00:16:42,120 Als Nächstes kommt ein bezaubernder junger Mann. 216 00:16:42,200 --> 00:16:44,720 Wir wollen wissen, ob er euch Zuschauer 217 00:16:44,800 --> 00:16:47,520 mit seiner Stimme genauso verzaubern kann, 218 00:16:47,600 --> 00:16:50,880 wie er es mit der Jury beim Casting geschafft hat. 219 00:16:50,960 --> 00:16:53,280 Hier kommt er, der 20-jährige Mäge. 220 00:17:04,720 --> 00:17:06,720 * Rhythmische Popmusik * 221 00:17:25,000 --> 00:17:27,160 * Verzerrte Klänge * 222 00:17:27,240 --> 00:17:30,560 Hast du mal darüber nachgedacht, was aus uns hätte werden können? 223 00:17:36,840 --> 00:17:38,840 Das ist meine Tochter. 224 00:17:40,640 --> 00:17:41,640 Hey. 225 00:17:42,080 --> 00:17:44,080 Du bist auf dem Heimweg? 226 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Und? War es gut? 227 00:18:04,880 --> 00:18:05,880 Tschüss. 228 00:18:07,960 --> 00:18:11,560 Damals hatte ich das Gefühl, da sei etwas zwischen uns. 229 00:18:13,440 --> 00:18:15,440 Ich muss langsam los. 230 00:18:16,160 --> 00:18:18,160 Viel Spass in Island. 231 00:18:24,240 --> 00:18:26,240 Playback aus. 232 00:18:26,840 --> 00:18:28,840 Playback bitte aus. 233 00:18:29,600 --> 00:18:33,200 Mäge. Du bist live! - Ich weiss. Ich weiss. 234 00:18:34,480 --> 00:18:36,280 Das bin nicht ich. 235 00:18:39,840 --> 00:18:42,840 Ich muss mit meiner Band auf der Bühne stehen. 236 00:18:42,920 --> 00:18:47,120 Sonst bricht alles auseinander und wir finden nie mehr zusammen. 237 00:19:18,280 --> 00:19:20,200 Ich muss gehen. - Was soll ich tun? 238 00:19:20,280 --> 00:19:25,000 Eva, Robin - macht unseren Bandraum bereit. 239 00:19:25,080 --> 00:19:28,200 In einer Stunde gibt es ein Garagenkonzert, 240 00:19:28,280 --> 00:19:30,400 in Olten, an der Böschstrasse 23. 241 00:19:30,680 --> 00:19:32,960 Ihr seid alle herzlich willkommen. 242 00:19:33,600 --> 00:19:35,600 Wir sind Friendzone. 243 00:19:38,560 --> 00:19:39,560 Wooh! 244 00:19:40,000 --> 00:19:42,080 Das passiert manchmal bei Liveshows. 245 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 Wow. 246 00:19:43,640 --> 00:19:45,640 Dieser Markus ... 247 00:19:45,720 --> 00:19:47,960 (TV) Wir machen eine kurze Pause 248 00:19:48,040 --> 00:19:52,040 und sind gleich wieder für Sie da mit "MusicStar". 249 00:19:52,120 --> 00:19:53,120 Friendzone! 250 00:19:54,320 --> 00:19:56,320 Kann ich so auftreten? 251 00:19:57,200 --> 00:20:00,640 Mach die Haare anders. - Muss ich mich umziehen? 252 00:20:00,720 --> 00:20:03,320 Ich glaube es nicht. Er ist total crazy. 253 00:20:03,400 --> 00:20:06,400 Mein Gott. Nimm du meine Jacke. - Äh ... Okay. 254 00:20:06,840 --> 00:20:08,840 * Jauchzen * 255 00:20:14,160 --> 00:20:15,160 * Klopfen * 256 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 Gibt es hier ein Konzert? 257 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Alles gut? 258 00:20:36,160 --> 00:20:37,160 Ich ... 259 00:20:47,280 --> 00:20:49,800 Ah, Robin heiratet. 260 00:20:52,560 --> 00:20:56,000 Siehst du, Robin, das mit den SMS ist wahr. 261 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 * Klirren * 262 00:20:59,640 --> 00:21:00,640 Entschuldigung. 263 00:21:00,720 --> 00:21:01,720 Eva. 264 00:21:02,520 --> 00:21:04,920 Schatz, ich hole dir ein neues Glas. 265 00:21:06,680 --> 00:21:07,680 * Musik * 266 00:21:08,200 --> 00:21:10,480 Friendzone! * Jubel * 267 00:21:12,000 --> 00:21:15,200 Friendzone. - Wooh! Friendzone! 268 00:21:17,120 --> 00:21:19,120 Friendzone. 269 00:21:26,680 --> 00:21:28,680 Test. Test. 270 00:21:34,400 --> 00:21:35,400 Robin! 271 00:21:36,240 --> 00:21:40,080 Es gibt ein Konzert! Er sagte es im Fernsehen. 272 00:21:40,160 --> 00:21:42,160 Robin! Eva! 273 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Ist das wieder etwas aus der Zukunft? 274 00:21:47,080 --> 00:21:49,440 Scheiss auf die Zukunft. Das wird grossartig. 275 00:21:49,520 --> 00:21:51,920 Du bist grossartig! 276 00:21:54,200 --> 00:21:57,000 Er fühlt es. * Jubel, Applaus * 277 00:21:57,080 --> 00:22:00,200 Alright! Schön, seid ihr alle hier. * Jubel, Applaus * 278 00:22:00,280 --> 00:22:04,240 Am Schlagzeug und am Synthie: Robin! * Jubel, Applaus * 279 00:22:04,320 --> 00:22:06,840 Meine Schwester und Frontsängerin: Eva. 280 00:22:08,760 --> 00:22:11,040 Wir sind Friendzone! 281 00:22:14,720 --> 00:22:18,120 One, two, one, two, three, four. 282 00:22:19,720 --> 00:22:22,160 Wir ... Ich meine, wir ... 283 00:22:22,640 --> 00:22:24,640 Es hätte alles passieren können. 284 00:22:25,920 --> 00:22:28,200 Wir hätten uns zerstreiten können. 285 00:22:28,640 --> 00:22:31,240 Oder wir hätten Megastars werden können. 286 00:22:32,080 --> 00:22:34,080 Oder jemand von uns. 287 00:22:35,240 --> 00:22:38,880 Je nachdem, welchen Weg wir gehen, oder wo wir abbiegen. 288 00:22:38,960 --> 00:22:40,960 Es ist alles möglich. 289 00:22:42,120 --> 00:22:44,120 Aber wir sind jetzt hier. 290 00:22:44,600 --> 00:22:46,600 Uns hat es alle ... 291 00:22:47,520 --> 00:22:48,520 ... hierhergeführt. 292 00:22:49,480 --> 00:22:51,480 Jeden Einzelnen. 293 00:22:51,560 --> 00:22:53,560 Vielleicht durch ... 294 00:22:55,320 --> 00:22:56,320 ... Schicksal. 295 00:23:01,160 --> 00:23:03,160 Oder durch Zufall. 296 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Genau. Und vielleicht ... 297 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 ... brauchen wir einfach Zeit. 298 00:23:18,160 --> 00:23:20,800 Bis wir die Vergangenheit verstehen. 299 00:23:22,920 --> 00:23:24,920 Oder sie vergessen. 300 00:23:28,240 --> 00:23:30,760 Damit wir verstehen, wer wir sind. 301 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Und was wir hier machen. 302 00:23:36,600 --> 00:23:39,200 Wie auch immer. Was ich sagen wollte ... 303 00:23:41,440 --> 00:23:44,160 Auf Robin! Und ... 304 00:23:46,600 --> 00:23:47,600 ... Luan. 305 00:23:49,760 --> 00:23:52,240 Vor Leuten zu sprechen war noch nie sein Ding. 306 00:23:52,320 --> 00:23:54,600 * Rhythmische, elektronische Popmusik * 307 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 * Jubel, Applaus * 308 00:24:54,240 --> 00:24:56,240 * Sphärische Klänge * 309 00:25:01,440 --> 00:25:05,760 Dein Bruder hätte besser eine Pille gegen die Nervosität genommen. 310 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 * Räuspern * 311 00:25:07,680 --> 00:25:09,680 Danke, Markus, für deinen Beitrag. 312 00:25:09,760 --> 00:25:11,760 Als Nächstes kommt die Musik. 313 00:25:12,280 --> 00:25:14,280 * Sphärische Klänge * 314 00:25:40,200 --> 00:25:42,280 Das war eine interessante Rede. 315 00:25:43,160 --> 00:25:46,080 * Geheimnisvolle, langsame Musik * 316 00:25:56,440 --> 00:25:57,440 * Telefonklingeln * 317 00:26:10,720 --> 00:26:11,720 * Telefonklingeln * 318 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 * Telefonklingeln * 319 00:26:21,760 --> 00:26:22,760 * Telefonklingeln * 320 00:26:27,480 --> 00:26:28,480 * Telefonklingeln * 321 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 * Telefonklingeln * 322 00:26:35,440 --> 00:26:37,440 (Junge) Hallo? 323 00:26:37,520 --> 00:26:38,520 Hallo? 324 00:26:39,320 --> 00:26:41,800 Wer ist da? - Robin Ayden. 325 00:26:41,880 --> 00:26:43,880 Wer bist du? 326 00:26:46,720 --> 00:26:48,720 Auch Robin Ayden. 327 00:26:49,120 --> 00:26:52,360 (Vince) Mit wem telefonierst du? - Mit mir. 328 00:26:53,200 --> 00:26:55,200 (Lachend) Du bist ja lustig. 329 00:26:56,080 --> 00:26:58,640 Wie war es in der Schule? - Gut. 330 00:26:58,840 --> 00:27:00,320 Ja? 331 00:27:00,400 --> 00:27:02,720 Und die Pause? Mit wem hast du gespielt? 332 00:27:02,800 --> 00:27:04,200 Mit Mäge. 333 00:27:21,240 --> 00:27:24,840 SWISS TXT / Accessibility Services puretype gmbh - 2024 31391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.