Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:06,120
Robin, ich habe ĂĽberlebt!
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,040
(Falls du nicht verstanden hast,
wie wir Markus
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,400
zurĂĽck ins Leben brachten -
so war das:)
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,640
(Nach Markus' Tod
fand Sandra verschiedene Hinweise.)
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Das ist meine alte SIM-Karte.
6
00:00:17,880 --> 00:00:20,760
Da waren das heutige Datum
und Zeiten eingekratzt.
7
00:00:20,840 --> 00:00:24,440
Er wollte einen Vince kontaktieren.
- Das ist die Lösung.
8
00:00:24,520 --> 00:00:28,600
Markus versucht gerade, eine Ver-
bindung in die Zukunft aufzubauen.
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,840
Nicht anschliessen!
Du könntest sterben.
10
00:00:31,920 --> 00:00:35,080
(Wir sind nicht gestorben -
ausser Markus 2023.)
11
00:00:35,160 --> 00:00:38,440
Ich bin tot.
- Was hält ihn vom Sterben ab?
12
00:00:38,520 --> 00:00:42,400
Seine Psychose hatte einen Auslöser:
der erste Hit von Eve.
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,000
Wir müssen alle Aufnahmen zerstören.
14
00:00:47,120 --> 00:00:50,600
Warum gönnst du mir nichts?
- Deine Karriere bringt mich um.
15
00:00:53,240 --> 00:00:55,160
Ich lebe!
16
00:00:55,240 --> 00:00:57,280
(Er lebt zwar wieder,
17
00:00:57,360 --> 00:01:00,480
aber nach vier Tagen
sind all seine Erinnerungen
18
00:01:00,560 --> 00:01:02,960
an andere Realitäten überschrieben.)
19
00:01:03,040 --> 00:01:05,239
(Dann kommt auch noch so etwas.)
20
00:01:05,760 --> 00:01:09,160
(Da wussten wir noch nicht,
wer uns zurĂĽckschreibt.)
21
00:01:09,240 --> 00:01:11,240
(Aber es ist ganz logisch.)
22
00:01:15,760 --> 00:01:17,760
Was heisst das jetzt?
23
00:01:18,080 --> 00:01:21,600
Dass wir vergessen haben,
dass es eine Verbindung gab.
24
00:01:22,080 --> 00:01:24,960
Aber wir erinnern uns doch an das,
was wir hier reden.
25
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
Lebe ich?
26
00:01:32,080 --> 00:01:35,600
Ziemlich sicher, die CD ist kaputt.
- Ziemlich sicher?
27
00:01:35,680 --> 00:01:37,800
Dann schreiben wir ihnen?
- Nein.
28
00:01:37,880 --> 00:01:40,160
Die Zukunft ist fĂĽr alle ungewiss.
29
00:01:41,920 --> 00:01:42,920
Fu...
30
00:01:56,560 --> 00:01:58,560
Mit Untertiteln von SWISS TXT
31
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
* Klopfen *
32
00:02:23,079 --> 00:02:24,079
Robin?
33
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
Hey.
34
00:02:29,840 --> 00:02:31,840
Long time no see.
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,520
Wie geht's?
- Es muss.
36
00:02:39,160 --> 00:02:41,160
Kommt sie ...
37
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
Wie heisst sie?
38
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
Meinst du Tamara?
- Mhm.
39
00:02:46,720 --> 00:02:50,200
Das ist schon lange vorbei.
Es hat nicht sein sollen.
40
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
Tut mir leid.
41
00:02:57,440 --> 00:03:00,760
Unglaublich, was Leute
fĂĽr Elektroschrott bezahlen.
42
00:03:01,440 --> 00:03:04,320
Mit dem Zeug
lässt sich richtig Cash machen.
43
00:03:13,120 --> 00:03:15,240
Erinnerst du dich an Sandra?
44
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
Wer?
45
00:03:17,840 --> 00:03:19,840
Evas Freundin.
46
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Der du das Handy geklaut hast?
47
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
Ja.
48
00:03:27,800 --> 00:03:30,000
Ich habe sie vorhin gesehen.
49
00:03:34,640 --> 00:03:37,200
Glaube nicht,
dass sie mich erkannt hat.
50
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
Geil, 300 Fr.
51
00:03:47,400 --> 00:03:50,120
Ihr habt doch mal gedatet?
- Mhm.
52
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
Mäge.
53
00:04:02,280 --> 00:04:03,280
Mhm.
54
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Erinnerst du dich an die SMS?
55
00:04:09,040 --> 00:04:11,520
Als wir dachten,
die Zukunft schreibe.
56
00:04:14,680 --> 00:04:16,680
Das war schräg.
57
00:04:17,240 --> 00:04:19,760
Ja. Ich habe nie eine gekriegt.
58
00:04:22,600 --> 00:04:24,600
Hast du mal eine gekriegt?
59
00:04:25,320 --> 00:04:27,320
Meinst du das ernst?
60
00:04:28,560 --> 00:04:31,920
Ich sag ja nur. Es hätte in den
letzten Tagen passieren mĂĽssen.
61
00:04:32,960 --> 00:04:35,560
Du musst loslassen.
62
00:04:40,920 --> 00:04:44,880
Nur eine SMS - wir ĂĽberlegen uns
ganz genau, was wir schreiben.
63
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
Wir wissen gar nicht,
wer zurĂĽckgeschrieben hat.
64
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
Wie meinst du?
65
00:04:50,480 --> 00:04:54,840
Gut möglich, dass die Nummer irgend-
wem gehört, der nichts davon weiss.
66
00:04:57,360 --> 00:05:01,080
Hör auf. Wir können nicht
noch einmal von vorne beginnen.
67
00:05:03,280 --> 00:05:06,080
Wir haben gesagt,
wir beenden die Kommunikation.
68
00:05:06,160 --> 00:05:08,320
Wir wissen noch nicht,
ob ich lebe!
69
00:05:08,400 --> 00:05:11,400
Du lebst jetzt.
Morgen könnte alles passieren.
70
00:05:11,480 --> 00:05:13,480
Vergiss es!
71
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
Du glaubtest auch daran.
72
00:05:18,920 --> 00:05:22,040
Du erklärtest allen, wie es geht.
Tu nicht so.
73
00:05:22,120 --> 00:05:24,120
Damals ist damals.
74
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Markus?
75
00:05:29,440 --> 00:05:33,520
Glaubst du immer noch an die SMS,
die dein Leben besser machten?
76
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Sali.
77
00:05:36,760 --> 00:05:38,760
Nimm's selber in die Hand.
78
00:05:38,840 --> 00:05:41,720
Zitierst du aus deinem Buch?
- Hast du es gelesen?
79
00:05:41,800 --> 00:05:42,800
Eva.
80
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
Hoi.
81
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
Sali.
82
00:05:49,920 --> 00:05:52,240
Lange her.
- Mhm.
83
00:05:53,159 --> 00:05:56,880
Läuft die Buchtour gut?
- Verschieben wir den Small Talk.
84
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
Wir werden noch viel davon brauchen.
85
00:06:11,280 --> 00:06:14,080
Das Wichtigste ist,
dass wir uns nicht vergessen.
86
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Hey.
87
00:06:17,480 --> 00:06:19,560
Du wirst erst mal "MusicStar".
88
00:06:25,800 --> 00:06:27,800
Nein, Mann.
89
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
Wir bringen Friendzone gross raus.
90
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
Wir performen einen Song
fĂĽr "MusicStar".
91
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
Geht das?
92
00:06:37,520 --> 00:06:39,840
Keine Ahnung. Ich mache es einfach.
93
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
Fuck 2023.
94
00:06:46,040 --> 00:06:47,960
Fuck 2023.
95
00:07:32,440 --> 00:07:34,520
* Elektronische Musik *
96
00:07:52,880 --> 00:07:54,960
* Sanfte elektronische Klänge *
97
00:08:18,040 --> 00:08:20,640
Hier haben wir das neuste Modell:
8K QLED.
98
00:08:20,720 --> 00:08:25,520
Sie kriegen ihn im Paket
mit einer Full-Surround-Anlage
99
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
fĂĽr nur 999.95 Fr.
100
00:08:28,240 --> 00:08:31,160
Sie haben GlĂĽck:
Wir haben eine Aktionswoche.
101
00:08:31,240 --> 00:08:33,559
Da gibt es noch 10 % dazu.
102
00:08:33,880 --> 00:08:37,200
Ich kenne Sie irgendwoher.
Sie kommen mir bekannt vor.
103
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
Ich bin schon lange hier.
104
00:08:41,440 --> 00:08:44,360
Ich komme gleich wieder.
105
00:08:44,440 --> 00:08:46,840
Sie dĂĽrfen gerne zappen.
106
00:08:46,920 --> 00:08:49,480
Achten Sie auf die Smart Features.
107
00:08:49,560 --> 00:08:52,480
Er hat die grösste Auswahl
an Streaming-Apps.
108
00:08:54,600 --> 00:08:56,600
Hey, Sandra.
109
00:08:57,800 --> 00:08:59,680
Lange nicht gesehen.
110
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Markus.
111
00:09:03,800 --> 00:09:05,800
Ah, stimmt.
112
00:09:05,880 --> 00:09:09,120
Du arbeitest hier?
- Ja, man tut, was man kann.
113
00:09:09,200 --> 00:09:11,560
Das letzte Mal
sah ich dir bei "MusicStar".
114
00:09:12,120 --> 00:09:14,800
Ich votete fĂĽr dich.
- Das ist lange her.
115
00:09:14,880 --> 00:09:16,920
Wie kann ich dir helfen?
116
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
Ähm ...
117
00:09:18,760 --> 00:09:22,200
Ich habe eine Nachricht
von meiner eigenen Nummer erhalten.
118
00:09:33,720 --> 00:09:35,800
Das muss ein Systemfehler sein.
119
00:09:35,880 --> 00:09:38,200
Einfach löschen.
Falls es wieder passiert,
120
00:09:38,280 --> 00:09:40,840
ruf den Provider an
oder mach ein Update.
121
00:09:40,920 --> 00:09:41,920
Easy.
122
00:09:42,760 --> 00:09:43,760
Danke.
123
00:09:46,640 --> 00:09:49,560
Hat mich gefreut, dich zu sehen.
- Mich auch.
124
00:09:52,040 --> 00:09:54,320
(TV) Hier ist der 20-jährige Mäge.
125
00:09:54,880 --> 00:09:58,200
"MusicStar"-Mäge - ich wusste,
ich kenne dich, Bro.
126
00:10:02,440 --> 00:10:04,440
Geiler Typ.
127
00:10:05,080 --> 00:10:07,080
(Schief) Uh yeah!
128
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
Uh yeah!
129
00:10:11,560 --> 00:10:15,720
Eins, zwei, drei.
Eins, zwei, drei.
130
00:10:16,240 --> 00:10:20,720
Eins, zwei, drei - stop, stop, stop.
Mehr Power, Mäge.
131
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
Was ist das?
132
00:10:23,720 --> 00:10:26,920
Wir brauchen ein bisschen mehr.
Nochmals von vorne.
133
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
* Rhythmische Popmusik *
134
00:10:29,080 --> 00:10:32,120
Eins, zwei, drei, vier.
Eins, zwei, drei, vier.
135
00:10:32,720 --> 00:10:34,960
Eins, zwei, drei, vier.
136
00:10:35,040 --> 00:10:37,040
Eins, zwei ...
- Wartet kurz.
137
00:10:37,520 --> 00:10:39,520
Es sieht gut aus.
138
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
Und? Freut ihr euch?
139
00:10:42,240 --> 00:10:44,240
(Alle) Ja!
140
00:10:44,320 --> 00:10:49,440
Ein kleiner Tipp: Sucht den Song aus,
der wirklich zu euch passt.
141
00:10:51,200 --> 00:10:53,480
Dann kann nichts mehr schiefgehen.
142
00:10:53,560 --> 00:10:55,840
Ausser ihr seid wirklich schlecht.
143
00:10:56,040 --> 00:10:58,640
Dann probt weiter.
Wir sehen uns später.
144
00:10:59,240 --> 00:11:02,720
* Rhythmische Popmusik *
Okay, eins, zwei ...
145
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
Chris?
146
00:11:08,240 --> 00:11:11,320
Sorry.
- Nein, es ist okay. Komm nur.
147
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
Tell me.
148
00:11:15,080 --> 00:11:17,080
Ich ...
- Gib alles.
149
00:11:18,000 --> 00:11:21,520
Ich bin ich, wenn ich
einen Song meiner Band spiele.
150
00:11:21,600 --> 00:11:24,920
Könnten wir einen Song auswählen?
Ich habe eine CD.
151
00:11:25,000 --> 00:11:27,680
Das hier ist nicht
das Richtige fĂĽr dich.
152
00:11:27,760 --> 00:11:29,880
Du willst in einer Band spielen.
153
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
Wenn ich einen Song performe,
154
00:11:32,040 --> 00:11:34,640
habe ich die Möglichkeit,
sie mitzuziehen.
155
00:11:34,720 --> 00:11:37,040
Im Gegenteil, du ziehst sie runter,
156
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
weil du
einen "MusicStar"-Stempel hast.
157
00:11:39,640 --> 00:11:44,120
Du bist dann alleine, die Band wird
nicht an deiner Seite sein, Amigo.
158
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
Glaub mir.
159
00:11:58,880 --> 00:12:00,880
* Vibrationsalarm *
160
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
Hallo?
161
00:12:10,000 --> 00:12:13,800
(Sandra) Kinderarztpraxis Belart.
Sie versuchten, uns zu erreichen.
162
00:12:14,440 --> 00:12:16,440
Ah, äh ... Nein.
163
00:12:17,120 --> 00:12:19,400
Das muss ein Missverständnis sein.
164
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
Belart, sagten Sie?
165
00:12:28,440 --> 00:12:30,440
Kinderarztpraxis Belart.
166
00:12:30,520 --> 00:12:34,080
Wir hatten einen Anruf
in Abwesenheit von Ihnen.- Ah.
167
00:12:36,320 --> 00:12:39,120
Da ist Markus.
- Markus?
168
00:12:40,640 --> 00:12:44,920
Sorry, ich weiss nicht,
wann ich dich angerufen haben soll.
169
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
Sehr seltsam.
170
00:12:47,720 --> 00:12:49,680
Wieder ein Systemfehler?
- Genau.
171
00:12:52,120 --> 00:12:53,960
Warte kurz.
172
00:12:54,040 --> 00:12:57,600
Gib mir dein Handy,
bevor du wieder was anstellst.
173
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
Hallo?
174
00:13:01,960 --> 00:13:05,680
Erde an Markus. Muss ich erst
einen Zugangscode eingeben?
175
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
Ich kĂĽndige.
176
00:13:12,200 --> 00:13:14,320
Hey, das kannst du nicht machen!
177
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
* Geheimnisvolle Klänge *
178
00:13:27,200 --> 00:13:29,200
Bist du noch da?
179
00:13:41,080 --> 00:13:43,080
Und? Seid ihr ready?
180
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
(Alle) Ja.
181
00:13:47,080 --> 00:13:49,920
Wir gehen bald live.
Ihr wisst, was das heisst.
182
00:13:50,520 --> 00:13:53,440
Aber geniessen dĂĽrft ihr es.
Toi, toi, toi.
183
00:13:56,160 --> 00:13:59,240
Machst du jetzt auf zurĂĽckhaltend?
- Was? Nein.
184
00:13:59,320 --> 00:14:02,440
Ich hätte gerne einen Song
meiner Band gespielt.
185
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
Friendzone? Jö.
186
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
* Geheimnisvolle Klänge *
187
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Glaubst du,
das Leben ist vorbestimmt?
188
00:14:35,600 --> 00:14:38,720
(TV) Herzlich willkommen
zu "MusicStar" auf SF1.
189
00:14:38,800 --> 00:14:41,280
Bevor wir die Kandidaten
kennenlernen,
190
00:14:41,360 --> 00:14:44,560
schauen wir zurĂĽck,
wie es bei den Castings lief.
191
00:14:49,800 --> 00:14:53,120
Uff. So will man nicht
im Fernsehen gezeigt werden.
192
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Den kenn ich!
193
00:15:00,080 --> 00:15:02,880
Der geht doch an unsere Schule.
* Kichern *
194
00:15:09,120 --> 00:15:12,840
Da sind die Kandidatinnen
und Kandidaten von "MusicStar".
195
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
Da ist er.
196
00:15:17,640 --> 00:15:19,720
Er fĂĽhlt sich krass
mit seiner Jacke.
197
00:15:20,880 --> 00:15:23,000
Was hast du gegen deinen Bruder?
198
00:15:25,600 --> 00:15:27,600
Was hast du mit meinem Bruder?
199
00:15:30,960 --> 00:15:33,600
Und jetzt?
- Keine Ahnung.
200
00:15:34,600 --> 00:15:37,240
Ich habe ... Lust zu reisen.
201
00:15:38,320 --> 00:15:40,320
Wo warst du noch nie?
202
00:15:40,400 --> 00:15:41,400
Uff ...
203
00:15:42,360 --> 00:15:45,120
Island.
- Also. Island.
204
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
Also. Island.
205
00:15:48,200 --> 00:15:50,200
Kommst du mit?
206
00:15:53,760 --> 00:15:55,440
Uff, Leila.
207
00:15:58,760 --> 00:16:00,760
* Geheimnisvolle Klänge *
208
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
(TV) Unsere Leila!
209
00:16:13,000 --> 00:16:15,040
Bist du Links- oder Rechtshänder?
210
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
Rechts.
211
00:16:19,680 --> 00:16:21,920
Du hast eine grosse Liebe
in deinem Leben.
212
00:16:23,360 --> 00:16:25,640
Deine Lebenslinie
ist sehr unterbrochen.
213
00:16:34,080 --> 00:16:36,080
Vielleicht ist es kein Zufall,
214
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
dass wir uns wieder begegnen.
215
00:16:39,320 --> 00:16:42,120
Als Nächstes
kommt ein bezaubernder junger Mann.
216
00:16:42,200 --> 00:16:44,720
Wir wollen wissen,
ob er euch Zuschauer
217
00:16:44,800 --> 00:16:47,520
mit seiner Stimme
genauso verzaubern kann,
218
00:16:47,600 --> 00:16:50,880
wie er es mit der Jury
beim Casting geschafft hat.
219
00:16:50,960 --> 00:16:53,280
Hier kommt er, der 20-jährige Mäge.
220
00:17:04,720 --> 00:17:06,720
* Rhythmische Popmusik *
221
00:17:25,000 --> 00:17:27,160
* Verzerrte Klänge *
222
00:17:27,240 --> 00:17:30,560
Hast du mal darĂĽber nachgedacht,
was aus uns hätte werden können?
223
00:17:36,840 --> 00:17:38,840
Das ist meine Tochter.
224
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
Hey.
225
00:17:42,080 --> 00:17:44,080
Du bist auf dem Heimweg?
226
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Und? War es gut?
227
00:18:04,880 --> 00:18:05,880
TschĂĽss.
228
00:18:07,960 --> 00:18:11,560
Damals hatte ich das GefĂĽhl,
da sei etwas zwischen uns.
229
00:18:13,440 --> 00:18:15,440
Ich muss langsam los.
230
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
Viel Spass in Island.
231
00:18:24,240 --> 00:18:26,240
Playback aus.
232
00:18:26,840 --> 00:18:28,840
Playback bitte aus.
233
00:18:29,600 --> 00:18:33,200
Mäge. Du bist live!
- Ich weiss. Ich weiss.
234
00:18:34,480 --> 00:18:36,280
Das bin nicht ich.
235
00:18:39,840 --> 00:18:42,840
Ich muss mit meiner Band
auf der BĂĽhne stehen.
236
00:18:42,920 --> 00:18:47,120
Sonst bricht alles auseinander
und wir finden nie mehr zusammen.
237
00:19:18,280 --> 00:19:20,200
Ich muss gehen.
- Was soll ich tun?
238
00:19:20,280 --> 00:19:25,000
Eva, Robin -
macht unseren Bandraum bereit.
239
00:19:25,080 --> 00:19:28,200
In einer Stunde
gibt es ein Garagenkonzert,
240
00:19:28,280 --> 00:19:30,400
in Olten,
an der Böschstrasse 23.
241
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
Ihr seid alle herzlich willkommen.
242
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
Wir sind Friendzone.
243
00:19:38,560 --> 00:19:39,560
Wooh!
244
00:19:40,000 --> 00:19:42,080
Das passiert manchmal
bei Liveshows.
245
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
Wow.
246
00:19:43,640 --> 00:19:45,640
Dieser Markus ...
247
00:19:45,720 --> 00:19:47,960
(TV) Wir machen eine kurze Pause
248
00:19:48,040 --> 00:19:52,040
und sind gleich wieder fĂĽr Sie da
mit "MusicStar".
249
00:19:52,120 --> 00:19:53,120
Friendzone!
250
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
Kann ich so auftreten?
251
00:19:57,200 --> 00:20:00,640
Mach die Haare anders.
- Muss ich mich umziehen?
252
00:20:00,720 --> 00:20:03,320
Ich glaube es nicht.
Er ist total crazy.
253
00:20:03,400 --> 00:20:06,400
Mein Gott. Nimm du meine Jacke.
- Äh ... Okay.
254
00:20:06,840 --> 00:20:08,840
* Jauchzen *
255
00:20:14,160 --> 00:20:15,160
* Klopfen *
256
00:20:17,040 --> 00:20:19,040
Gibt es hier ein Konzert?
257
00:20:29,600 --> 00:20:31,600
Alles gut?
258
00:20:36,160 --> 00:20:37,160
Ich ...
259
00:20:47,280 --> 00:20:49,800
Ah, Robin heiratet.
260
00:20:52,560 --> 00:20:56,000
Siehst du, Robin,
das mit den SMS ist wahr.
261
00:20:57,560 --> 00:20:58,560
* Klirren *
262
00:20:59,640 --> 00:21:00,640
Entschuldigung.
263
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Eva.
264
00:21:02,520 --> 00:21:04,920
Schatz,
ich hole dir ein neues Glas.
265
00:21:06,680 --> 00:21:07,680
* Musik *
266
00:21:08,200 --> 00:21:10,480
Friendzone!
* Jubel *
267
00:21:12,000 --> 00:21:15,200
Friendzone.
- Wooh! Friendzone!
268
00:21:17,120 --> 00:21:19,120
Friendzone.
269
00:21:26,680 --> 00:21:28,680
Test. Test.
270
00:21:34,400 --> 00:21:35,400
Robin!
271
00:21:36,240 --> 00:21:40,080
Es gibt ein Konzert!
Er sagte es im Fernsehen.
272
00:21:40,160 --> 00:21:42,160
Robin! Eva!
273
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Ist das wieder
etwas aus der Zukunft?
274
00:21:47,080 --> 00:21:49,440
Scheiss auf die Zukunft.
Das wird grossartig.
275
00:21:49,520 --> 00:21:51,920
Du bist grossartig!
276
00:21:54,200 --> 00:21:57,000
Er fĂĽhlt es.
* Jubel, Applaus *
277
00:21:57,080 --> 00:22:00,200
Alright! Schön, seid ihr alle hier.
* Jubel, Applaus *
278
00:22:00,280 --> 00:22:04,240
Am Schlagzeug und am Synthie: Robin!
* Jubel, Applaus *
279
00:22:04,320 --> 00:22:06,840
Meine Schwester
und Frontsängerin: Eva.
280
00:22:08,760 --> 00:22:11,040
Wir sind Friendzone!
281
00:22:14,720 --> 00:22:18,120
One, two, one, two, three, four.
282
00:22:19,720 --> 00:22:22,160
Wir ... Ich meine, wir ...
283
00:22:22,640 --> 00:22:24,640
Es hätte alles passieren können.
284
00:22:25,920 --> 00:22:28,200
Wir hätten uns zerstreiten können.
285
00:22:28,640 --> 00:22:31,240
Oder wir hätten
Megastars werden können.
286
00:22:32,080 --> 00:22:34,080
Oder jemand von uns.
287
00:22:35,240 --> 00:22:38,880
Je nachdem, welchen Weg wir gehen,
oder wo wir abbiegen.
288
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
Es ist alles möglich.
289
00:22:42,120 --> 00:22:44,120
Aber wir sind jetzt hier.
290
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
Uns hat es alle ...
291
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
... hierhergefĂĽhrt.
292
00:22:49,480 --> 00:22:51,480
Jeden Einzelnen.
293
00:22:51,560 --> 00:22:53,560
Vielleicht durch ...
294
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
... Schicksal.
295
00:23:01,160 --> 00:23:03,160
Oder durch Zufall.
296
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Genau. Und vielleicht ...
297
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
... brauchen wir einfach Zeit.
298
00:23:18,160 --> 00:23:20,800
Bis wir die Vergangenheit verstehen.
299
00:23:22,920 --> 00:23:24,920
Oder sie vergessen.
300
00:23:28,240 --> 00:23:30,760
Damit wir verstehen, wer wir sind.
301
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Und was wir hier machen.
302
00:23:36,600 --> 00:23:39,200
Wie auch immer.
Was ich sagen wollte ...
303
00:23:41,440 --> 00:23:44,160
Auf Robin! Und ...
304
00:23:46,600 --> 00:23:47,600
... Luan.
305
00:23:49,760 --> 00:23:52,240
Vor Leuten zu sprechen
war noch nie sein Ding.
306
00:23:52,320 --> 00:23:54,600
* Rhythmische,
elektronische Popmusik *
307
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
* Jubel, Applaus *
308
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
* Sphärische Klänge *
309
00:25:01,440 --> 00:25:05,760
Dein Bruder hätte besser eine Pille
gegen die Nervosität genommen.
310
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
* Räuspern *
311
00:25:07,680 --> 00:25:09,680
Danke, Markus, fĂĽr deinen Beitrag.
312
00:25:09,760 --> 00:25:11,760
Als Nächstes kommt die Musik.
313
00:25:12,280 --> 00:25:14,280
* Sphärische Klänge *
314
00:25:40,200 --> 00:25:42,280
Das war eine interessante Rede.
315
00:25:43,160 --> 00:25:46,080
* Geheimnisvolle, langsame Musik *
316
00:25:56,440 --> 00:25:57,440
* Telefonklingeln *
317
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
* Telefonklingeln *
318
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
* Telefonklingeln *
319
00:26:21,760 --> 00:26:22,760
* Telefonklingeln *
320
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
* Telefonklingeln *
321
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
* Telefonklingeln *
322
00:26:35,440 --> 00:26:37,440
(Junge) Hallo?
323
00:26:37,520 --> 00:26:38,520
Hallo?
324
00:26:39,320 --> 00:26:41,800
Wer ist da?
- Robin Ayden.
325
00:26:41,880 --> 00:26:43,880
Wer bist du?
326
00:26:46,720 --> 00:26:48,720
Auch Robin Ayden.
327
00:26:49,120 --> 00:26:52,360
(Vince) Mit wem telefonierst du?
- Mit mir.
328
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
(Lachend) Du bist ja lustig.
329
00:26:56,080 --> 00:26:58,640
Wie war es in der Schule?
- Gut.
330
00:26:58,840 --> 00:27:00,320
Ja?
331
00:27:00,400 --> 00:27:02,720
Und die Pause?
Mit wem hast du gespielt?
332
00:27:02,800 --> 00:27:04,200
Mit Mäge.
333
00:27:21,240 --> 00:27:24,840
SWISS TXT / Accessibility Services
puretype gmbh - 2024
31391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.