Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:06,120
Robin, I survived!
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,040
(In case you didn't understand,
like us Markus
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,400
brought back to life -
That's how it went:)
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,640
(After Markus' death
Sandra found various clues.)
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
This is my old SIM card.
6
00:00:17,880 --> 00:00:20,760
There was today's date
and times scratched.
7
00:00:20,840 --> 00:00:24,440
He wanted to contact a Vince.
- That is the solution.
8
00:00:24,520 --> 00:00:28,600
Markus is currently trying to find a solution
building ties into the future.
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,840
Don't connect!
You could die.
10
00:00:31,920 --> 00:00:35,080
(We didn't die -
except Markus 2023.)
11
00:00:35,160 --> 00:00:38,440
I'm dead.
00:01:02,960
overwritten to other realities.)
19
00:01:03,040 --> 00:01:05,239
(Then something like that will happen.)
20
00:01:05,760 --> 00:01:09,160
(We didn't know then,
who writes back to us.)
21
00:01:09,240 --> 00:01:11,240
(But it's completely logical.)
22
00:01:15,760 --> 00:01:17,760
What does that mean?
23
00:01:18,080 --> 00:01:21,600
That we have forgotten
00:01:58,560
With subtitles by SWISS TXT
31
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
* Beat *
32
00:02:23,079 --> 00:02:24,079
Robin?
33
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
Hey.
34
00:02:29,840 --> 00:02:31,840
Long time no see.
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,520
How are you?
- It must.
36
00:02:39,160 --> 00:02:41,160
Is she coming...
37
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
What's her name?
38
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
Do you mean Tamara?
- Mhm.
39
00:02:46,720 --> 00:02:50,200
00:03:24,400
Who stole your cell phone?
47
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
And.
48
00:03:27,800 --> 00:03:30,000
I saw her earlier.
49
00:03:34,640 --> 00:03:37,200
don't believe
that she recognized me.
50
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
Great, 300 Fr.
51
00:03:47,400 --> 00:03:50,120
Have you ever dated?
- Mhm.
52
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
The mountain.
53
00:04:02,280 --> 00:04:03,280
00:04:35,560
You have to let go.
62
00:04:40,920 --> 00:04:44,880
Just a text message - we'll think about it
exactly what we write.
63
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
We don't even know
who wrote back.
64
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
What do you mean?
65
00:04:50,480 --> 00:04:54,840
It's quite possible that the number is somehow
00:05:18,840
You believed in it too.
72
00:05:18,920 --> 00:05:22,040
You told everyone how to do it.
Do not act like that.
73
00:05:22,120 --> 00:05:24,120
Then is then.
74
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Markus?
75
00:05:29,440 --> 00:05:33,520
Do you still believe in the SMS,
that made your life better?
76
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Sali.
77
00:05:36,760 --> 00:05:38,760
00:06:14,080
The most important is,
that we don't forget each other.
86
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Hey.
87
00:06:17,480 --> 00:06:19,560
First of all, you become a “MusicStar”.
88
00:06:25,800 --> 00:06:27,800
No, man.
89
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
We're making Friendzone big.
90
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
We perform a song
for "MusicStar".
91
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
00:08:31,160
You are lucky:
We have an action week.
101
00:08:31,240 --> 00:08:33,559
There's an additional 10%.
102
00:08:33,880 --> 00:08:37,200
I know you from somewhere.
They look familiar to me.
103
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
I have been here for a long time.
104
00:08:41,440 --> 00:08:44,360
I'll be right back.
105
00:08:44,440 --> 00:08:46,840
You are welcome to zap.
106
00:08:46,920 --> 00:08:49,480
00:09:14,800
I voted for you.
00:09:54,320
(TV) Here is 20-year-old Mäge.
125
00:09:54,880 --> 00:09:58,200
"MusicStar" stomach - I knew
I know you, bro.
126
00:10:02,440 --> 00:10:04,440
Awesome guy.
127
00:10:05,080 --> 00:10:07,080
(Schief) Uh yeah!
128
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
Uh yeah!
129
00:10:11,560 --> 00:10:15,720
One two three.
One two three.
130
00:10:16,240 --> 00:10:20,720
One, two, three - stop, stop, stop.
More power, mage.
131
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
What is that?
132
00:10:23,720 --> 00:10:26,920
We need a little more.
Again from the beginning.
133
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
* Rhythmic pop music *
134
00:10:29,080 --> 00:10:32,120
One two three four.
One two three four.
135
00:10:32,720 --> 00:10:34,960
One two three four.
136
00:10:35,040 --> 00:10:37,040
One two ...
- Wait a moment.
137
00:10:37,520 --> 00:10:39,520
It looks good.
138
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
And? Are you happy?
139
00:10:42,240 --> 00:10:44,240
(All) Yes!
140
00:10:44,320 --> 00:10:49,440
A little tip: choose the song
that really suits you.
141
00:10:51,200 --> 00:10:53,480
Then nothing can go wrong.
142
00:10:53,560 --> 00:10:55,840
Unless you're really bad.
143
00:10:56,040 --> 00:10:58,640
Then keep rehearsing.
See you later.
144
00:10:59,240 --> 00:11:02,720
* Rhythmic pop music *
Okay, one, two...
145
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
Chris?
146
00:11:08,240 --> 00:11:11,320
Sorry.
- No, it's okay. Just come.
147
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
Tell me.
148
00:11:15,080 --> 00:11:17,080
I ...
- Give everything.
149
00:11:18,000 --> 00:11:21,520
I am me when I
play a song from my band.
150
00:11:21,600 --> 00:11:24,920
Could we choose a song?
I have a CD.
151
00:11:25,000 --> 00:11:27,680
This isn't it
the right thing for you.
152
00:11:27,760 --> 00:11:29,880
You want to play in a band.
153
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
When I perform a song,
154
00:11:32,040 --> 00:11:34,640
I have the opportunity
to bring them along.
155
00:11:34,720 --> 00:11:37,040
On the contrary, you drag them down,
156
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
because you
have a “MusicStar” stamp.
157
00:11:39,640 --> 00:11:44,120
You are then alone, the band will be
not be by your side, amigo.
158
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
Believe me.
159
00:11:58,880 --> 00:12:00,880
*Vibration alert*
160
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
Hello?
161
00:12:10,000 --> 00:12:13,800
(Sandra) Belart pediatric practice.
They tried to reach us.
162
00:12:14,440 --> 00:12:16,440
Ah, uh... No.
163
00:12:17,120 --> 00:12:19,400
That must be a misunderstanding.
164
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
Belart, you said?
165
00:12:28,440 --> 00:12:30,440
Belart Pediatric Practice.
166
00:12:30,520 --> 00:12:34,080
We had a call
in your absence.- Ah.
167
00:12:36,320 --> 00:12:39,120
There's Markus.
- Mark?
168
00:12:40,640 --> 00:12:44,920
Sorry, I don't know
when should I have called you?
169
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
Very strange.
170
00:12:47,720 --> 00:12:49,680
Another system error?
- Exactly.
171
00:12:52,120 --> 00:12:53,960
Wait a minute.
172
00:12:54,040 --> 00:12:57,600
Give me your mobile,
before you do anything again.
173
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
Hello?
174
00:13:01,960 --> 00:13:05,680
Earth to Markus. I have to first
enter an access code?
175
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
I quit.
176
00:13:12,200 --> 00:13:14,320
Hey, you can't do that!
177
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
* Mysterious sounds *
178
00:13:27,200 --> 00:13:29,200
Are you still there?
179
00:13:41,080 --> 00:13:43,080
And? Are you ready?
180
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
(All) Yes.
181
00:13:47,080 --> 00:13:49,920
We're going live soon.
You know what that means.
182
00:13:50,520 --> 00:13:53,440
But you can enjoy it.
TOI Toi Toi.
183
00:13:56,160 --> 00:13:59,240
Are you acting reserved now?
- What? No.
184
00:13:59,320 --> 00:14:02,440
I would like a song
played by my band.
185
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
Friend zone? Yep.
186
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
* Mysterious sounds *
187
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Do you believe,
life is predetermined?
188
00:14:35,600 --> 00:14:38,720
(TV) Welcome
to “MusicStar” on SF1.
189
00:14:38,800 --> 00:14:41,280
Before we get to the candidates
get to know,
190
00:14:41,360 --> 00:14:44,560
let's look back,
how the castings went.
191
00:14:49,800 --> 00:14:53,120
Oof. That's not what you want
be shown on television.
192
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
I know this one!
193
00:15:00,080 --> 00:15:02,880
He goes to our school.
*giggle*
194
00:15:09,120 --> 00:15:12,840
There are the candidates
and candidates from “MusicStar”.
195
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
There he is.
196
00:15:17,640 --> 00:15:19,720
00:15:55,440
Ugh, Leila.
207
00:15:58,760 --> 00:16:00,760
* Mysterious sounds *
208
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
(TV) Our Leila!
209
00:16:13,000 --> 00:16:15,040
Are you left or right handed?
210
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
Right.
211
00:16:19,680 --> 00:16:21,920
You have a great love
in your life.
212
00:16:23,360 --> 00:16:25,640
Your lifeline
is very interrupted.
213
00:16:34,080 --> 00:16:36,080
Maybe it's not a coincidence
214
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
that we meet again.
215
00:16:39,320 --> 00:16:42,120
Next
comes a charming young man.
216
00:16:42,200 --> 00:16:44,720
We want to know,
whether he you viewers
217
00:16:44,800 --> 00:16:47,520
with his voice
can be just as enchanting
218
00:16:47,600 --> 00:16:50,880
like he did with the jury
managed the casting.
219
00:16:50,960 --> 00:16:53,280
Here he comes, 20-year-old Mäge.
220
00:17:04,720 --> 00:17:06,720
* Rhythmic pop music *
221
00:17:25,000 --> 00:17:27,160
*Distorted sounds*
222
00:17:27,240 --> 00:17:30,560
Have you ever thought about it,
what could have become of us?
223
00:17:36,840 --> 00:17:38,840
This is my daughter.
224
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
Hey.
225
00:17:42,080 --> 00:17:44,080
Are you on your way home?
226
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
And? Was it good?
227
00:18:04,880 --> 00:18:05,880
Bye.
228
00:18:07,960 --> 00:18:11,560
At that time I had the feeling
00:19:20,200
I have to go.
- What should I do?
238
00:19:20,280 --> 00:19:25,000
Eva, Robin -
gets our band room ready.
239
00:19:25,080 --> 00:19:28,200
In an hour
there is a garage concert,
240
00:19:28,280 --> 00:19:30,400
in Olten,
at Böschstrasse 23.
241
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
Welcome to you all.
242
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
00:19:53,120
friendzone!
250
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
Can I act like that?
251
00:19:57,200 --> 00:20:00,640
Do the hair differently.
- Do I have to change?
252
00:20:00,720 --> 00:20:03,320
I do not believe it.
He's totally crazy.
253
00:20:03,400 --> 00:20:06,400
00:21:51,920
You are great!
276
00:21:54,200 --> 00:21:57,000
He feels it.
*cheers, applause*
277
00:21:57,080 --> 00:22:00,200
Alright! Nice, you're all here.
*cheers, applause*
278
00:22:00,280 --> 00:22:04,240
On drums and synth: Robin!
*cheers, applause*
279
00:22:04,320 --> 00:22:06,840
My sister
and lead singer: Eva.
280
00:22:08,760 --> 00:22:11,040
We are friend zoned!
281
00:22:14,720 --> 00:22:18,120
00:22:40,960
Everything is possible.
289
00:22:42,120 --> 00:22:44,120
But we are here now.
290
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
It has happened to all of us...
291
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
...led here.
292
00:22:49,480 --> 00:22:51,480
Each.
293
00:22:51,560 --> 00:22:53,560
Maybe through...
294
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
... Fate.
295
00:23:01,160 --> 00:23:03,160
Or by chance.
296
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
00:23:47,600
... Luan.
305
00:23:49,760 --> 00:23:52,240
To speak in front of people
was never his thing.
306
00:23:52,320 --> 00:23:54,600
* Rhythmic,
electronic pop music *
307
00:24:48,680 --> 00:24:50,680
*cheers, applause*
308
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
* Spherical sounds *
309
00:25:01,440 --> 00:25:05,760
Your brother would be better off taking a pill
taken against the nervousness.
310
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
*clearing throat*
311
00:25:07,680 --> 00:25:09,680
Thank you, Markus, for your contribution.
312
00:25:09,760 --> 00:25:11,760
Next comes the music.
313
00:25:12,280 --> 00:25:14,280
* Spherical sounds *
314
00:25:40,200 --> 00:25:42,280
That was an interesting speech.
315
00:25:43,160 --> 00:25:46,080
*Mysterious, slow music*
316
00:25:56,440 --> 00:25:57,440
*The phone rings*
317
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
*phone ringing*
318
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
*phone ringing*
319
00:26:21,760 --> 00:26:22,760
*phone ringing*
320
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
*phone ringing*
321
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
*phone ringing*
322
00:26:35,440 --> 00:26:37,440
(boy) Hello?
323
00:26:37,520 --> 00:26:38,520
Hello?
324
00:26:39,320 --> 00:26:41,800
Who 's there?
-Robin Ayden.
325
00:26:41,880 --> 00:26:43,880
Who are you?
326
00:26:46,720 --> 00:26:48,720
Also Robin Ayden.
327
00:26:49,120 --> 00:26:52,360
(Vince) Who are you talking to on the phone?
- With me.
328
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
(Laughing) You're funny.
329
00:26:56,080 --> 00:26:58,640
How was school?
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.