Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
.
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,920
What would you
Write to your younger self?
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,560
You probably also wish
4
00:00:33,640 --> 00:00:36,320
that certain things
would have gone differently.
5
00:00:36,880 --> 00:00:39,000
If you had said something different.
6
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
If only you had stayed longer.
7
00:00:42,120 --> 00:00:44,800
You would have
didn't wear the yellow pants.
8
00:00:48,960 --> 00:00:52,760
I wish I didn't
to have become a meme.
9
00:00:54,840 --> 00:00:56,840
I fucked up.
10
00:00:56,920 --> 00:00:59,200
*Dynamic electronic music*
11
00:01:33,759 --> 00:01:34,759
*cheers*
12
00:01:35,600 --> 00:01:36,600
Done!
13
00:01:47,320 --> 00:01:48,320
Mage?
14
00:01:49,759 --> 00:01:51,759
I don't think I can do this.
15
00:01:52,400 --> 00:01:54,400
You promised.
16
00:01:54,800 --> 00:01:57,080
(Hoarse) I can't sing like that.
17
00:02:03,200 --> 00:02:07,000
Your name is on the form,
but I reported it.
18
00:02:08,680 --> 00:02:10,680
You can do that.
19
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Mage.
20
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
I'm going to the toilet.
21
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
Nervous?
22
00:02:47,320 --> 00:02:49,320
Huh?
- Because of the stains.
23
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
I know that well.
24
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
I'm Bashi.
25
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
Mage.
26
00:03:02,680 --> 00:03:04,680
Do you know the?
27
00:03:06,560 --> 00:03:08,560
The best for nervousness.
28
00:03:08,640 --> 00:03:11,000
It's fine, thanks.
29
00:03:13,160 --> 00:03:15,200
Also helps against the stains.
30
00:03:18,720 --> 00:03:21,600
Just take a quarter,
they seem strong.
31
00:03:28,520 --> 00:03:30,520
What did you say?
- Nothing.
32
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
Good luck.
- Thank you.
33
00:03:46,440 --> 00:03:48,440
* babble of voices *
34
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
Are you doing it?
35
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Yup.
36
00:04:00,640 --> 00:04:03,600
60-22, Eva?
- That's you.
37
00:04:03,680 --> 00:04:05,680
It's your turn. Are you coming?
38
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Go.
39
00:04:23,160 --> 00:04:25,160
*Muffled, distorted sounds*
40
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
(Man)
So who do we have next?
41
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
Eve.
42
00:04:40,040 --> 00:04:42,920
(Removed)
You don't look like an Eva.
43
00:04:43,200 --> 00:04:45,800
Hm?
- You don't look like an Eva.
44
00:04:46,440 --> 00:04:49,960
Uh... I'm her brother.
45
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Mage.
46
00:04:57,200 --> 00:05:00,720
Eve is...
My sister is hoarse.
47
00:05:00,800 --> 00:05:04,080
Because of that, I'm here.
- Then show what you're made of.
48
00:05:04,760 --> 00:05:06,760
*Muffled, distorted sounds*
49
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
Crap.
50
00:05:32,440 --> 00:05:35,960
Did I screw up?
- You screwed up big time.
51
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
Hey.
52
00:05:41,600 --> 00:05:43,600
That is not that bad.
53
00:05:45,640 --> 00:05:47,960
It won't be broadcast anyway.
54
00:05:48,400 --> 00:05:50,400
* "MusicStar" signet *
55
00:05:59,200 --> 00:06:01,200
You are not Eve.
56
00:06:02,760 --> 00:06:04,760
Then show us what you can do.
57
00:06:04,840 --> 00:06:07,240
(Fake singing)
58
00:06:09,640 --> 00:06:11,960
59
00:06:15,040 --> 00:06:16,040
A mountain?
60
00:06:16,120 --> 00:06:18,240
Stop, stop. What's wrong with that?
61
00:06:20,480 --> 00:06:22,600
Ah!
- Mage, is everything okay?
62
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
Excuse me.
63
00:06:32,080 --> 00:06:34,080
Unfortunately no, Mäge.
64
00:06:35,320 --> 00:06:37,320
Stomach, stop!
65
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
* "MusicStar"-Signet *
66
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
* Handy *
67
00:07:00,480 --> 00:07:02,480
Mark Birri.
68
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
F... !
69
00:07:32,080 --> 00:07:34,320
With subtitles by SWISS TXT
70
00:07:35,400 --> 00:07:36,400
*Tap*
71
00:08:11,800 --> 00:08:15,800
(Over loudspeaker) Markus Birri,
please go to the customer area.
72
00:08:15,880 --> 00:08:17,880
Herr Birri.
73
00:08:24,240 --> 00:08:27,400
Hey, there he is! Our star.
74
00:08:31,440 --> 00:08:33,559
40 - that's when life just begins.
75
00:08:35,520 --> 00:08:37,520
Hey, that's old.
76
00:08:37,600 --> 00:08:39,600
Now it's really getting started.
77
00:08:41,440 --> 00:08:44,920
On behalf of the whole team
I wish you all the best.
78
00:08:45,600 --> 00:08:49,760
To honor the day
you can go home now.
79
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
We give you the hour.
80
00:08:52,920 --> 00:08:55,800
A voucher of 40 Fr.
there's on top of that.
81
00:08:55,880 --> 00:08:56,880
Thanks.
82
00:09:00,400 --> 00:09:02,400
Pull in your belly, Birri.
83
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
*Laughter in the background*
84
00:09:21,720 --> 00:09:23,920
*Soft, melancholic sounds*
85
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
*Silent scene*
86
00:10:05,240 --> 00:10:07,240
Totally boss, the 3310.
87
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
Hey cool!
88
00:10:18,840 --> 00:10:20,840
* Nokia startup tone *
89
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
Fat.
90
00:10:26,160 --> 00:10:28,160
T9 text recognition.
91
00:10:28,600 --> 00:10:32,240
"Happy birthday old shit."
92
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
That should be called "sack".
93
00:10:34,400 --> 00:10:36,600
Who are you writing this to? Yourself?
94
00:10:36,680 --> 00:10:38,680
Is that possible?
- Eh, not.
95
00:10:38,760 --> 00:10:40,760
That's fine anyway.
96
00:10:45,920 --> 00:10:47,920
You see, it doesn't work.
97
00:10:48,240 --> 00:10:50,240
I have something for you too.
98
00:10:51,120 --> 00:10:52,120
Thank you.
99
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
Do you want me to read it to you?
- Mmm.
100
00:10:55,280 --> 00:10:59,720
"Dear brother.
Happy 20th birthday."
101
00:11:02,800 --> 00:11:06,000
"2003 is your year.
Now, after school,
102
00:11:06,080 --> 00:11:09,400
you can do everything on Friendzone
- the best band."
103
00:11:09,480 --> 00:11:12,240
“The hours in the band room
will pay off
104
00:11:12,320 --> 00:11:15,240
and we will get started
and become MusicStars."
105
00:11:15,320 --> 00:11:17,760
"I believe in us."
- So. - I know!
106
00:11:17,840 --> 00:11:20,160
"Love, your sister Eva."
107
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
Thank you.
108
00:11:25,840 --> 00:11:27,840
Where is it? It's gone.
109
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
A round of singing battle?
110
00:11:33,760 --> 00:11:35,920
The casting is tomorrow.
I want to practice.
111
00:11:36,000 --> 00:11:38,440
You have to take care.
- Uh! Crap.
112
00:11:39,760 --> 00:11:42,200
Do you want it for a long time?
stare at your cell phone?
113
00:11:42,280 --> 00:11:44,400
* Game sounds from the cell phone *
114
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
*cheers*
115
00:12:09,320 --> 00:12:11,320
(I did it!)
116
00:12:11,720 --> 00:12:14,040
(You don't look like an Eve.)
117
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
*Distorted sounds*
118
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
Fuck.
119
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
What?
120
00:12:44,200 --> 00:12:46,000
Happy Birthday.
121
00:12:48,120 --> 00:12:50,560
We wanted to surprise you.
- Uh.
122
00:12:52,040 --> 00:12:54,040
*Notification*
123
00:12:59,880 --> 00:13:01,880
He's already here.
- What?
124
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
I was allowed to leave early.
125
00:13:05,760 --> 00:13:07,760
All the best.
126
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
Wow.
127
00:13:09,840 --> 00:13:12,520
Are there still many people coming?
- This is Dejan.
128
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
Bye. I'm pleased.
- Sali.
129
00:13:14,960 --> 00:13:17,200
Uh ...
- I know you from somewhere.
130
00:13:18,280 --> 00:13:22,520
You look awefully familiar.
- Certainly from Stardiscounter.
131
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
I need to charge the battery briefly.
132
00:13:25,280 --> 00:13:26,280
Robin?
133
00:13:29,400 --> 00:13:31,400
Happy 40th
134
00:13:31,840 --> 00:13:33,840
14,610 days.
135
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
What are you going to do?
136
00:13:38,520 --> 00:13:40,520
Um...
- Eva, what are you planning to do?
137
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Surprise.
138
00:13:43,760 --> 00:13:45,760
*Dynamic pop music*
139
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
Mage?
140
00:13:51,840 --> 00:13:54,520
What are you doing?
- Have fun, stay in touch.
141
00:14:07,920 --> 00:14:09,920
Go away.
- Huh?
142
00:14:10,000 --> 00:14:12,800
I need to see the screen.
- Excuse me.
143
00:14:16,880 --> 00:14:19,400
* Cough *
144
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
I need a little...
145
00:14:22,200 --> 00:14:26,160
I see the place we used to live.
146
00:14:29,640 --> 00:14:34,640
and I look for a famil...
147
00:14:36,040 --> 00:14:38,960
Have you unplugged it?
Don't just unplug.
148
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Worth.
149
00:14:40,800 --> 00:14:44,680
(Mit Echo)
150
00:14:44,760 --> 00:14:47,360
This is bullshit.
- This is Auto Tune.
151
00:14:47,440 --> 00:14:52,440
anything just to turn back time.
152
00:15:17,400 --> 00:15:18,400
Au.
153
00:15:18,680 --> 00:15:20,680
Damn, what was that?
154
00:15:25,240 --> 00:15:27,240
Everything okay?
155
00:15:27,600 --> 00:15:29,600
Uh, yes. Everything okay.
- And and.
156
00:15:41,320 --> 00:15:43,320
Is it broken?
157
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
No no. It's all ok.
158
00:15:46,720 --> 00:15:49,240
I'll prepare briefly.
I'll be right there.
159
00:15:49,320 --> 00:15:51,440
Got it to you
also given a blow?
160
00:15:51,520 --> 00:15:52,520
And.
161
00:15:52,600 --> 00:15:57,080
(Superimposed voices) That should
does not happen with these devices.
162
00:15:57,160 --> 00:15:59,240
The housing is partly made of wood.
163
00:16:00,080 --> 00:16:03,160
Just don't take that much.
Go on.
164
00:16:05,400 --> 00:16:06,400
*clearing throat*
165
00:16:08,080 --> 00:16:13,080
and I look for a familiar face.
166
00:16:15,680 --> 00:16:17,680
167
00:16:17,760 --> 00:16:20,600
started doubting myself.
168
00:16:21,680 --> 00:16:23,680
169
00:16:23,760 --> 00:16:27,320
anything just to turn back time.
170
00:16:28,360 --> 00:16:31,160
171
00:16:31,240 --> 00:16:34,120
like when we were young.
172
00:16:34,800 --> 00:16:38,360
and nostalgia
173
00:16:38,440 --> 00:16:40,440
174
00:16:41,880 --> 00:16:46,880
175
00:16:47,120 --> 00:16:49,520
176
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
177
00:16:56,840 --> 00:17:00,800
Hey, Sandy! Cool, you're here.
She goes to my class.
178
00:17:00,880 --> 00:17:02,880
This is Robin.
179
00:17:03,360 --> 00:17:06,240
And this is my brother Mäge.
- Hey.
180
00:17:06,920 --> 00:17:09,240
All the best.
- Merci.
181
00:17:26,720 --> 00:17:27,720
* Door bell *
182
00:17:42,240 --> 00:17:46,920
We have "Believe Rewind",
"Machine Heart"
183
00:17:47,000 --> 00:17:49,760
and some kind of German one.
184
00:17:50,840 --> 00:17:54,280
What did you play earlier?
- "Believe Rewind".
185
00:17:55,160 --> 00:17:57,840
Then we'll do "Machine Heart."
- Yes.
186
00:17:57,920 --> 00:18:00,720
A text message from myself?
- I told you it would work.
187
00:18:00,800 --> 00:18:03,080
*Dynamic electronic music*
188
00:18:08,960 --> 00:18:12,240
for somebody like me.
189
00:18:12,760 --> 00:18:16,480
for some kind of saviour.
190
00:18:18,240 --> 00:18:21,640
and turned me into you.
191
00:18:21,920 --> 00:18:24,320
192
00:18:30,040 --> 00:18:32,920
193
00:18:33,000 --> 00:18:35,800
god, it's been a lifetime.
194
00:18:37,080 --> 00:18:39,080
*Notification*
195
00:18:50,040 --> 00:18:52,040
*Singing in the background*
196
00:18:59,040 --> 00:19:01,040
*Notification*
197
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
"WTF"?
198
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
* Beat *
199
00:19:28,240 --> 00:19:30,240
Markus, is everything okay?
200
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
Yes / Yes. I'm coming.
- There are a few people here.
201
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
*Eerie sounds*
202
00:20:01,600 --> 00:20:04,080
* Beat *
There is a surprise.
203
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
A mountain?
204
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
A mountain?
205
00:20:16,040 --> 00:20:17,040
Hm?
206
00:20:17,600 --> 00:20:19,720
*Loud singing in the background*
207
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
the pounding in my chest ...
208
00:20:23,440 --> 00:20:25,960
Did you do this? Fat beat.
209
00:20:31,200 --> 00:20:33,200
* babble of voices *
210
00:20:37,640 --> 00:20:39,640
Ramona, too.
211
00:20:39,720 --> 00:20:42,240
All the best.
- Long time no see.
212
00:20:42,320 --> 00:20:44,320
Yes, really.
213
00:20:44,760 --> 00:20:48,440
Well, we know - hello, hello -,
why we are here.
214
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
Come here, brother.
- Ah.
215
00:20:55,320 --> 00:20:58,440
Best wishes for
Definitely not 20 anymore.
216
00:20:59,440 --> 00:21:03,040
Honestly,
You don't want to be 20 anymore.
217
00:21:03,680 --> 00:21:07,520
Uncertain, excessive dreams...
218
00:21:08,520 --> 00:21:11,080
We wanted to be superstars.
219
00:21:11,880 --> 00:21:14,160
We wanted to jet around the world.
220
00:21:14,240 --> 00:21:17,640
We thought we could be anything.
- Especially you.
221
00:21:19,640 --> 00:21:22,680
That's why today let's...
222
00:21:23,280 --> 00:21:25,760
... this time
bring back to life.
223
00:21:26,680 --> 00:21:29,800
You were for our band back then
wrote a song.
224
00:21:29,880 --> 00:21:33,360
20 years you claimed
he is not finished yet.
225
00:21:34,600 --> 00:21:39,520
May I introduce:
Robin, Mäge and me -
226
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
We are friend zoned.
227
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
*cheers, applause*
228
00:21:46,600 --> 00:21:49,200
I wrote a verse.
229
00:21:51,840 --> 00:21:53,840
Then let's try that.
230
00:21:58,040 --> 00:22:01,080
One two three ...
231
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
*Dynamic synth music*
232
00:22:19,160 --> 00:22:24,160
what I see.
233
00:22:26,880 --> 00:22:30,400
no meh.
234
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
235
00:22:34,440 --> 00:22:36,640
236
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
He looks so familiar to me.
237
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
238
00:22:42,200 --> 00:22:47,000
or is it the same?
239
00:22:47,560 --> 00:22:49,680
This is unfortunately-no-mage. Cool!
240
00:22:49,760 --> 00:22:53,120
241
00:22:54,840 --> 00:22:58,200
242
00:22:59,520 --> 00:23:01,520
243
00:23:02,960 --> 00:23:06,360
Um...
- A big round of applause for Mäge.
244
00:23:08,240 --> 00:23:10,240
It's been a long time.
245
00:23:12,160 --> 00:23:15,360
For everyone who wants
it has cake and prosecco.
246
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
Grab it.
247
00:23:22,960 --> 00:23:25,160
You should have been a musician.
248
00:23:25,240 --> 00:23:27,240
That's what we were planning on doing too.
249
00:23:27,320 --> 00:23:30,840
Weren't you also at Schützi Olten?
at a concert?
250
00:23:31,400 --> 00:23:34,120
I thought it would be over after that...
- Cake?
251
00:23:34,200 --> 00:23:36,680
I'll be right there.
- But life...
252
00:23:36,760 --> 00:23:38,840
At some point you'll be married.
253
00:23:38,920 --> 00:23:42,000
I have to go.
- Clear. I'll tell you later.
254
00:23:57,840 --> 00:24:00,640
Gwen Stefani ... Äh ...
255
00:24:00,720 --> 00:24:02,720
...kill...Um...
- Mmm.
256
00:24:03,280 --> 00:24:05,760
Uh...Christina Aguilera...
Uh... marry.
257
00:24:05,840 --> 00:24:07,840
And ...
-Oh!
258
00:24:07,920 --> 00:24:10,200
Who do I have to fuck?
- Fuck: Robin.
259
00:24:10,280 --> 00:24:13,120
I have heard that!
-Fuck Robin!
260
00:24:13,880 --> 00:24:15,880
* Relaxed pop music *
261
00:24:18,920 --> 00:24:19,920
Wow!
262
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
*Notification*
263
00:25:14,680 --> 00:25:18,120
Don't you want to come in?
- I'll be right there.
264
00:25:19,000 --> 00:25:22,080
You can't every time
fall into a hole.
265
00:25:23,880 --> 00:25:25,880
Focus on the positive.
266
00:25:26,560 --> 00:25:29,760
Your friends, your family,
your birthday.
267
00:25:29,840 --> 00:25:33,960
They're all here because of you.
- They are mainly your doctor friends.
268
00:25:35,080 --> 00:25:36,080
Doesn't matter.
269
00:25:38,400 --> 00:25:40,960
Your fertility doctor said...
270
00:25:41,840 --> 00:25:43,960
... there won't be anything with children.
271
00:25:45,800 --> 00:25:48,960
Because of my sperm.
You can forget that.
272
00:25:57,560 --> 00:26:01,040
You would never have me
to persuade them to take part in the casting.
273
00:26:01,120 --> 00:26:04,760
The shitty casting. Stop doing that.
That's not what it is about.
274
00:26:05,880 --> 00:26:07,880
That was 20 years ago, Markus.
275
00:26:11,240 --> 00:26:14,880
You took Baschi's pill.
You can't undo it.
276
00:26:25,960 --> 00:26:28,920
There was once a Markus,
who could laugh about it.
277
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
*Tap*
278
00:27:03,240 --> 00:27:06,840
Is it new? Awesome color.
- No, that was a gift.
279
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
The thing is super beautiful.
280
00:27:19,120 --> 00:27:21,120
Such a crap.
281
00:27:22,480 --> 00:27:24,680
Does anyone know what a Bashi is?
282
00:27:36,240 --> 00:27:39,840
Cool, I didn't check
that you are a sorry-no-sayer.
283
00:27:39,920 --> 00:27:43,120
I totally celebrated the meme.
- Where is Sandra?
284
00:27:43,720 --> 00:27:47,440
I have no idea, but birthday boy
You can't do it without a drink.
285
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
Prosecco?
286
00:27:51,040 --> 00:27:53,040
Here, to you.
287
00:27:53,120 --> 00:27:56,800
Crazy thing about the music.
I also wanted to make music.
288
00:27:56,880 --> 00:27:58,880
I wanted to be a rapper.
289
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
*Soft guitar music*
290
00:28:14,600 --> 00:28:16,600
291
00:28:19,880 --> 00:28:23,160
292
00:28:27,960 --> 00:28:32,960
293
00:28:34,160 --> 00:28:36,160
294
00:28:41,960 --> 00:28:45,400
295
00:28:46,040 --> 00:28:48,040
296
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
(Quiet) My voice.
297
00:28:54,720 --> 00:28:57,120
I can't sing at the audition like that.
298
00:28:59,400 --> 00:29:02,840
I do not understand anything.
- You just have to drink a lot.
299
00:29:02,920 --> 00:29:05,760
Ginger tea with honey is best.
- Crap.
300
00:29:05,840 --> 00:29:08,520
The casting!
- It'll be fine tomorrow.
301
00:29:09,520 --> 00:29:12,240
Can't you go for her?
- What? I?
302
00:29:12,640 --> 00:29:15,040
You are a band.
That benefits everyone.
303
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
Full.
304
00:29:17,920 --> 00:29:18,920
Uh ...
305
00:29:25,400 --> 00:29:27,400
* Dramatic music *
306
00:29:44,040 --> 00:29:46,200
*Cheers*
I did it!
307
00:29:47,080 --> 00:29:48,840
I can't do that.
308
00:29:53,920 --> 00:29:54,920
Nervous?
309
00:29:55,000 --> 00:29:57,240
Huh?
- Because of the stains.
310
00:29:59,680 --> 00:30:02,480
I'm Bashi.
- The mountain.
311
00:30:03,520 --> 00:30:06,200
Do you know the?
The best for nervousness.
312
00:30:10,320 --> 00:30:12,320
Bashi?
- Yes.
313
00:30:14,120 --> 00:30:17,120
I don't take your pills.
- Easy.
314
00:30:17,400 --> 00:30:18,400
Chill.
315
00:30:32,640 --> 00:30:34,640
*Distorted sounds*
316
00:30:43,120 --> 00:30:45,240
Are you doing it?
317
00:30:45,320 --> 00:30:47,320
60-22, Eva?
318
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
It's your turn.
319
00:31:05,120 --> 00:31:07,240
*Distorted sounds without vocals*
320
00:31:14,320 --> 00:31:16,320
*Silent scene*
321
00:31:17,560 --> 00:31:19,560
Yes, Mage!
322
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
Great!
323
00:31:21,760 --> 00:31:23,960
I think we'll see each other again.
324
00:31:38,200 --> 00:31:40,320
*Fast electronic music*
325
00:32:21,600 --> 00:32:23,600
*cheering in the background*
326
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
* Whistles, applause *
327
00:32:40,000 --> 00:32:43,600
SWISS TXT / Accessibility Services
puretype gmbh - 2024
328
00:32:45,600 --> 00:32:47,440
*cheers, applause*
329
00:32:47,520 --> 00:32:49,800
Can I get an autograph?
330
00:32:50,560 --> 00:32:52,960
My life
has changed completely.
331
00:32:53,040 --> 00:32:55,040
You noticed it too!
332
00:32:55,520 --> 00:32:58,400
Horny, I am
in the “Schweizer Illustrierte”.
333
00:32:59,280 --> 00:33:01,280
I'm in jail!
334
00:33:02,360 --> 00:33:07,040
I wrote to my former self
a SMS. And then:
335
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
Okay, there were side effects.
21431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.