All language subtitles for Maybe.Its.You.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,446 --> 00:00:15,081 Okay. 2 00:00:17,817 --> 00:00:21,588 I can't imagine spending my life with anyone else. 3 00:00:22,922 --> 00:00:27,394 You are the most beautiful, sweet, kind-hearted person 4 00:00:27,427 --> 00:00:31,598 I've ever met, and you make me happier than I have ever been. 5 00:00:31,631 --> 00:00:34,734 If you give me the chance, I would love to spend 6 00:00:34,768 --> 00:00:38,905 the rest of my life trying to make you feel the same way. 7 00:00:38,938 --> 00:00:41,574 Will... you marry me? 8 00:00:43,943 --> 00:00:46,279 Oh, you're done? 9 00:00:46,312 --> 00:00:48,415 - Yep. - No, it was good. It was good. 10 00:00:48,448 --> 00:00:50,250 - A little generic, but good. - Generic? 11 00:00:50,283 --> 00:00:51,661 Come on, that was some top-tier shit. 12 00:00:51,685 --> 00:00:53,253 It was shit, I'm not arguing that. 13 00:00:53,286 --> 00:00:55,155 Okay, and I'm going to beat you to death. 14 00:00:55,188 --> 00:00:56,666 Even your death threats have gotten generic. 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,625 I'm not done yet, I'm gonna kill you, chop you up 16 00:00:58,658 --> 00:01:00,527 in little pieces and throw you in a river. 17 00:01:00,560 --> 00:01:02,405 Well, if it were me, I would grind up your guts, 18 00:01:02,429 --> 00:01:04,040 turn you into an aged sausage, then feed you 19 00:01:04,064 --> 00:01:05,307 to people I don't like at dinner parties. 20 00:01:05,331 --> 00:01:07,167 Two birds, one stone, I like that. 21 00:01:07,200 --> 00:01:08,944 - Thank you. - I would-I would bleed you out. 22 00:01:08,968 --> 00:01:10,503 And use your skin as a coat. 23 00:01:10,537 --> 00:01:11,938 Oh, that doesn't sound very warm. 24 00:01:11,971 --> 00:01:14,207 - On a fall day with a cardigan? - See, that's poetic. 25 00:01:14,240 --> 00:01:15,651 Why don't you use that in your proposal? 26 00:01:15,675 --> 00:01:17,253 No, no, Taylor, I don't think she'll go for that. 27 00:01:17,277 --> 00:01:18,754 Well, if she doesn't respond favorably 28 00:01:18,778 --> 00:01:20,656 to the idea of you wearing her skin on a fall day, 29 00:01:20,680 --> 00:01:22,158 then I don't think she's the girl for you. 30 00:01:22,182 --> 00:01:23,492 She is, and you're gonna meet her. 31 00:01:23,516 --> 00:01:24,660 - And you're gonna love her. - Mm, yeah. 32 00:01:24,684 --> 00:01:26,195 I don't know about that. You haven't had 33 00:01:26,219 --> 00:01:27,654 great taste in women since college. 34 00:01:27,687 --> 00:01:29,656 Plus, if she's so great, then why have you been 35 00:01:29,689 --> 00:01:31,667 hiding her from me for the last two times I've been out here? 36 00:01:31,691 --> 00:01:33,159 I didn't want you to scare her away. 37 00:01:35,228 --> 00:01:37,163 Oh, by the way, I know you like to snoop around, 38 00:01:37,197 --> 00:01:39,432 I put all the good stuff in the top sock drawer. 39 00:01:39,466 --> 00:01:41,301 Thank you. Are you sure it's cool 40 00:01:41,334 --> 00:01:42,969 if I crash with you for so long? 41 00:01:43,003 --> 00:01:44,537 I can always get an Airbnb. 42 00:01:44,571 --> 00:01:45,982 Uh, I can't really afford that, but... 43 00:01:46,006 --> 00:01:49,309 Stop. You're always welcome, okay? Breakup or not. 44 00:01:49,342 --> 00:01:51,811 - Thank you. I appreciate it. - Of course, dude. 45 00:01:53,279 --> 00:01:54,848 Now, get out of my car. I have to go. 46 00:01:54,881 --> 00:01:56,649 - Okay. - Oh, by the way. 47 00:01:56,683 --> 00:01:58,184 Do you mind showering before dinner 48 00:01:58,218 --> 00:02:00,029 because you kinda smell like an airplane toilet. 49 00:02:00,053 --> 00:02:01,797 Thank you for noticing. You know, this car makes you 50 00:02:01,821 --> 00:02:03,332 look like a child molester, in case you're wondering 51 00:02:03,356 --> 00:02:04,533 why the cops are knocking at your door. 52 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 - Okay. - Awesome. Have a great day. 53 00:02:06,393 --> 00:02:09,863 - Thank you do much. You too. - Yep, have a good day at work. 54 00:02:09,896 --> 00:02:13,767 - Thank you. Oh, your key. - Oh, God, thanks. 55 00:02:13,800 --> 00:02:18,571 - Bye, honey! Bye, sweetheart! - Okay, bye! Bye, honey! 56 00:02:18,605 --> 00:02:19,572 Half past the hour 57 00:02:19,606 --> 00:02:21,474 on this snowy Chicago morning. 58 00:02:21,508 --> 00:02:24,544 Here's some Aaron Espe that'll weather the storm. 59 00:04:20,860 --> 00:04:23,430 Carl, what's up, dude? 60 00:04:23,463 --> 00:04:25,398 - Hey! - Oh, hi! 61 00:04:27,133 --> 00:04:28,968 Funny seeing you here. 62 00:04:29,069 --> 00:04:32,405 Actually, that's perfect because I came back up to give you this. 63 00:04:32,439 --> 00:04:33,907 You left it at my place last night. 64 00:04:33,940 --> 00:04:36,142 - What would I do without you? - Get fired, I think. 65 00:04:36,176 --> 00:04:37,844 - I can adapt. - You're too old to adapt. 66 00:04:37,877 --> 00:04:40,313 - That's true. - Yeah, okay. I am late. 67 00:04:40,347 --> 00:04:41,791 And my Stevens meeting got moved uptown, 68 00:04:41,815 --> 00:04:43,359 so I won't have time to get the dry cleaning. 69 00:04:43,383 --> 00:04:46,152 I got it. This elevator's taking forever. 70 00:04:49,723 --> 00:04:51,524 - The button. Right. - Yeah. 71 00:04:51,558 --> 00:04:53,518 - What would you do without me? - See you tonight? 72 00:04:55,328 --> 00:04:58,298 - 7:30. Thank you. I love you. - I love you. 73 00:05:01,468 --> 00:05:03,136 I don't think it went. 74 00:05:12,579 --> 00:05:14,114 Okay. I'm buying a pretzel. 75 00:05:14,147 --> 00:05:15,615 Hey, we're about to eat dinner. 76 00:05:15,648 --> 00:05:17,193 You keep saying that and I'm still starving. 77 00:05:17,217 --> 00:05:18,494 I told you not to smoke all of that. 78 00:05:18,518 --> 00:05:19,686 You also said this bitch was 79 00:05:19,719 --> 00:05:21,187 going to be here twenty minutes ago. 80 00:05:21,221 --> 00:05:23,032 Hey, you need to chill. Taylor has a thing about pot, 81 00:05:23,056 --> 00:05:24,800 and I want her to like you, so please just... 82 00:05:24,824 --> 00:05:26,559 - Here she comes. Here she comes. - Hi! 83 00:05:26,593 --> 00:05:29,062 I'm sorry, I'm sorry. My, my cab driver hit a pigeon 84 00:05:29,095 --> 00:05:31,064 and he was inconsolable, and I felt terrible 85 00:05:31,097 --> 00:05:32,641 leaving him and it was this whole thing. 86 00:05:32,665 --> 00:05:33,967 Ah! Hey! 87 00:05:34,067 --> 00:05:36,102 Do you think that pigeon's up for grabs? 88 00:05:36,136 --> 00:05:39,939 Uh, Taylor, Lexa. Lexa, Taylor. 89 00:05:39,973 --> 00:05:43,510 - You're Lexa? - Yes. Right? Yeah. 90 00:05:43,543 --> 00:05:45,879 - Nice to meet you. - Okay, let's eat. 91 00:05:45,912 --> 00:05:48,682 Uh, yeah, yeah, we know a great Italian bistro a few blocks out. 92 00:05:48,715 --> 00:05:51,885 - What about this place? - My place has great focaccia. 93 00:05:51,918 --> 00:05:53,687 This place has a buffet. 94 00:05:53,720 --> 00:05:55,422 Oh, it also has a, a D health rating. 95 00:05:55,455 --> 00:05:57,757 I've never even seen a D before. 96 00:05:57,791 --> 00:05:59,459 Don't. 97 00:05:59,492 --> 00:06:01,003 Well, did you know that there's enough alcohol 98 00:06:01,027 --> 00:06:02,638 in one cocktail to kill most food-borne illnesses? 99 00:06:02,662 --> 00:06:04,464 That doesn't sound like science. 100 00:06:04,497 --> 00:06:07,009 Come on. Hole In The Walls have the best food. 101 00:06:07,033 --> 00:06:09,336 Back me up on this, Pistol Pete. 102 00:06:12,505 --> 00:06:14,941 - Okay, smell it. - Yes, it's got nectar in it. 103 00:06:16,609 --> 00:06:18,778 Passion fruit and nectar. Do you smell it? 104 00:06:18,812 --> 00:06:20,780 Yeah, but I also got my lipstick on you. 105 00:06:20,814 --> 00:06:22,749 - You guys are cute. - Oh, thank you. 106 00:06:22,782 --> 00:06:25,785 It's really sweet. Uh, so what about you? 107 00:06:25,819 --> 00:06:28,254 Peter tells me that you were dating someone back in New York. 108 00:06:28,288 --> 00:06:31,257 Luke. Yeah, I was. Past tense. 109 00:06:31,291 --> 00:06:32,492 No, it's fine. 110 00:06:32,525 --> 00:06:33,669 I broke up with him actually. 111 00:06:33,693 --> 00:06:35,295 Um, he had these really big teeth. 112 00:06:35,328 --> 00:06:37,063 It was like making out with a Steinway. 113 00:06:37,097 --> 00:06:39,041 I used to be like that, I used to end things with guys 114 00:06:39,065 --> 00:06:41,167 over the littlest things, like they're going bald, 115 00:06:41,201 --> 00:06:43,870 or they like ironic mugs, or they have two first names. 116 00:06:43,903 --> 00:06:46,673 And then she found me, the perfect male specimen. 117 00:06:46,706 --> 00:06:49,743 No. I, um, realized I didn't want to be alone. 118 00:06:49,776 --> 00:06:51,811 Ah, see, I just love the idea of ending up alone. 119 00:06:51,845 --> 00:06:53,546 Wait. You're saying you settled? 120 00:06:53,580 --> 00:06:54,824 No, bear, I didn't mean it like that. 121 00:06:54,848 --> 00:06:56,416 Kinda sounded like it, but it's okay, 122 00:06:56,449 --> 00:06:58,060 you're way out of my league, it's all good. 123 00:06:58,084 --> 00:07:00,997 So, so what about now? A-are you trying to get back out there? 124 00:07:01,021 --> 00:07:03,857 No, no, no, no, not quite. Um, I'm just focusing on 125 00:07:03,890 --> 00:07:05,234 launching this app I've been designing. 126 00:07:05,258 --> 00:07:06,659 Yeah. It's great. I can't 127 00:07:06,693 --> 00:07:08,304 believe no one's thought about this, tell her. 128 00:07:08,328 --> 00:07:10,330 - No, it's not a big deal. - Dude, come on. 129 00:07:10,363 --> 00:07:13,033 Okay, um, so, it's helps you find the closest dive bar. 130 00:07:13,066 --> 00:07:14,877 So you know, like, when you're out with your friends 131 00:07:14,901 --> 00:07:16,703 and you're like, "Oh, we don't wanna go home, 132 00:07:16,736 --> 00:07:18,905 but where do we go?" That's where my app comes in. 133 00:07:18,938 --> 00:07:21,041 Oh, isn't that a feature on Google Maps? 134 00:07:21,074 --> 00:07:23,910 Yeah, but mine has, um, pictures and reviews. 135 00:07:23,943 --> 00:07:25,845 Oh, Yelp? 136 00:07:25,879 --> 00:07:29,025 It-it might not work, but, um... 137 00:07:29,049 --> 00:07:31,685 Honestly, I'm just trying to finish something for once. 138 00:07:31,718 --> 00:07:32,862 I have this really bad habit of starting 139 00:07:32,886 --> 00:07:34,287 things and then dropping them. 140 00:07:34,320 --> 00:07:36,056 Ugh! I'm like that with knitting. 141 00:07:36,089 --> 00:07:37,700 You know, I can't tell you the number of sweaters 142 00:07:37,724 --> 00:07:39,159 that end up as scarves. 143 00:07:39,192 --> 00:07:41,037 Are you guys ready to order or do you need a minute? 144 00:07:41,061 --> 00:07:42,462 Thank God! No, no, no, I'm ready. 145 00:07:42,495 --> 00:07:45,065 I'm gonna do the-the, the spaghetti, 146 00:07:45,098 --> 00:07:47,734 and the chicken marsala, and the bruschetta. 147 00:07:47,767 --> 00:07:48,902 Um, and more of this bread. 148 00:07:48,935 --> 00:07:50,970 - Please. - Oh, wow! 149 00:07:51,071 --> 00:07:52,839 - Woof! - Thanks. 150 00:07:52,872 --> 00:07:55,475 Uh, yeah, we're gonna share the Caesar salad, 151 00:07:55,508 --> 00:07:58,545 and then, uh, the-the veal par-ma-ji-yana. 152 00:07:58,578 --> 00:07:59,546 Peter doesn't eat veal. 153 00:07:59,579 --> 00:08:01,514 - Yeah, I do. - He does. 154 00:08:01,548 --> 00:08:03,826 What? Don't you remember that video that we watched in college 155 00:08:03,850 --> 00:08:05,685 about veal farming, you had a panic attack. 156 00:08:05,719 --> 00:08:07,053 You joined the animal rights club. 157 00:08:07,087 --> 00:08:09,222 - No, I didn't. - You were dating that girl Pond. 158 00:08:09,255 --> 00:08:11,257 - Her name was Lake. - You ate hemp meat. 159 00:08:11,291 --> 00:08:13,460 That was, like, no, that was a long time ago. 160 00:08:13,493 --> 00:08:15,933 Yeah. You went through a really long phase with the hemp meat. 161 00:08:16,029 --> 00:08:18,398 - Long time ago. - It was a long time ago. 162 00:08:18,431 --> 00:08:20,600 - No... - Long time ago... 163 00:08:20,633 --> 00:08:22,602 All right, sorry. The-the first time I-I 164 00:08:22,635 --> 00:08:24,013 cooked for you, I made veal meatballs. 165 00:08:24,037 --> 00:08:26,106 Yeah, that was.. They were-they were delicious. 166 00:08:26,139 --> 00:08:29,042 You cried. You cried and you said that it was, 167 00:08:29,075 --> 00:08:30,744 um, because you were in love with me. 168 00:08:30,777 --> 00:08:33,346 - It was mostly because of that. - Because of the veal? 169 00:08:33,380 --> 00:08:35,081 It was not because of the veal. 170 00:08:35,115 --> 00:08:37,917 Honey, those cows are put in little tiny cages with no light. 171 00:08:37,951 --> 00:08:39,729 Peter, it's not about the cows. You lied to me. 172 00:08:39,753 --> 00:08:41,254 I know. I love you. I'm sorry I lied 173 00:08:41,287 --> 00:08:42,932 'cause I love you, I didn't wanna hurt your feelings. 174 00:08:42,956 --> 00:08:45,392 I've made you veal like a hundred times since then. 175 00:08:45,425 --> 00:08:47,060 I know. 176 00:08:50,163 --> 00:08:53,199 - Are you laughing at me? - No, I'm laughing at him. 177 00:08:53,233 --> 00:08:54,534 Um, that's so, like, Peter to 178 00:08:54,567 --> 00:08:56,045 reinvent himself for the girlfriend of the week. 179 00:08:56,069 --> 00:08:57,837 Wow! 180 00:08:57,871 --> 00:08:59,649 She's not the girlfriend of the week, Lexa. Come on. 181 00:08:59,673 --> 00:09:01,408 Oh, no. Sorry. I didn't mean it like... 182 00:09:01,441 --> 00:09:02,742 - It's fine. - No, seriously. 183 00:09:02,776 --> 00:09:04,353 Don't be mad at him. Don't be mad at him. 184 00:09:04,377 --> 00:09:05,845 He's perfect. Be mad at me. 185 00:09:05,879 --> 00:09:08,782 I'm the idiot. I'm stoned. 186 00:09:08,815 --> 00:09:11,117 - She's not stoned. No, you're... - Yes, I am. 187 00:09:11,151 --> 00:09:12,919 Remember you gave me that dry bag of weed? 188 00:09:13,019 --> 00:09:14,219 Not stoned, you're not stoned. 189 00:09:15,822 --> 00:09:19,426 - Yeah, it's just really funny. - No, I'm sorry. 190 00:09:19,459 --> 00:09:21,428 - Honey. - I had a cough and itching. 191 00:09:21,461 --> 00:09:24,164 No, no, hold me hand. Hold me hand. Hold me hand. 192 00:09:24,197 --> 00:09:26,466 I'm from Ireland. Come on, hold my hand. 193 00:09:33,440 --> 00:09:34,741 Lexa's great. 194 00:09:34,774 --> 00:09:36,509 I didn't realize you guys were so close. 195 00:09:40,180 --> 00:09:41,247 Are we having a fight? 196 00:09:41,281 --> 00:09:43,616 I don't know. Should we be having a fight? 197 00:09:43,650 --> 00:09:45,118 - Well, about what? - I don't know. 198 00:09:45,151 --> 00:09:46,662 You tell me. What are we fighting about? 199 00:09:46,686 --> 00:09:48,321 - Nothing? - Okay. 200 00:09:48,355 --> 00:09:49,456 Then we're not fighting. 201 00:09:52,058 --> 00:09:57,497 Okay. I'm sorry that I lied about the veal thing. 202 00:09:57,530 --> 00:09:59,366 I know. But you don't lie to her. 203 00:09:59,399 --> 00:10:01,868 Well, it's because it's impossible to hurt her feelings. 204 00:10:01,901 --> 00:10:03,069 Her heart is buried behind 205 00:10:03,103 --> 00:10:05,038 a Shawshank level security system. 206 00:10:05,071 --> 00:10:07,374 He famously escapes in that movie. 207 00:10:07,407 --> 00:10:08,842 I'm sorry that I lied. I just, 208 00:10:08,875 --> 00:10:10,353 I hate being the person to hurt your feelings. 209 00:10:10,377 --> 00:10:12,645 I get why you did it. I just... 210 00:10:12,679 --> 00:10:15,148 I'd rather you be honest than spare my feelings. 211 00:10:15,181 --> 00:10:18,852 - I'm sorry. I won't lie anymore. - There's a window of amnesty. 212 00:10:18,885 --> 00:10:20,720 Wanna get anything off your chest? 213 00:10:20,754 --> 00:10:23,490 - I hate your mom. - Are you serious? 214 00:10:23,523 --> 00:10:26,192 I have said that she's been a nightmare for years and years, 215 00:10:26,226 --> 00:10:28,528 and you always defend her. 216 00:10:28,561 --> 00:10:30,072 - That's really weird. - I know. I mean... 217 00:10:30,096 --> 00:10:31,941 If she had a really hard childhood, I would understand... 218 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 No, she doesn't. There's like no reason. 219 00:10:34,000 --> 00:10:35,645 She didn't come from a broken home. She doesn't have 220 00:10:35,669 --> 00:10:37,504 a weird uncle, she just hates waiters 221 00:10:37,537 --> 00:10:41,107 and puppies and Keanu Reeves which is... 222 00:10:41,141 --> 00:10:43,109 - I love Keanu Reeves. - I know you do. 223 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 - You really love Keanu Reeves. - Yeah, I love Keanu Reeves. 224 00:10:45,679 --> 00:10:47,514 Yeah. 225 00:10:47,547 --> 00:10:50,183 - Whoa! Sheryl doesn't. - Yeah. 226 00:10:50,216 --> 00:10:52,719 Yeah, she thinks he's too good-looking, 227 00:10:52,752 --> 00:10:54,054 which is like, "What, why?" 228 00:10:54,087 --> 00:10:56,222 I can't unpack your mom's sexual repression. 229 00:10:56,256 --> 00:10:58,525 - That's a bridge too far. - I know. 230 00:10:58,558 --> 00:11:00,760 - Yeah. - Anything else? 231 00:11:00,794 --> 00:11:02,562 - No. - Because the window's closing. 232 00:11:02,595 --> 00:11:04,130 - That's all I got. - Okay. 233 00:11:04,164 --> 00:11:07,067 - That's it? Love you. - I love you. 234 00:11:10,570 --> 00:11:12,672 Wait, wait, wait, I actually can't have sex with you 235 00:11:12,706 --> 00:11:14,050 'cause I'm thinking about your mom now. 236 00:11:14,074 --> 00:11:15,184 That's weird. I'm thinking about your dad. 237 00:11:15,208 --> 00:11:16,509 But I'm, like, I'm kinda into it. 238 00:11:16,543 --> 00:11:17,544 - Okay. Wait. - Okay. 239 00:11:17,577 --> 00:11:19,546 - Okay. Wait. All right. - Okay. 240 00:11:23,350 --> 00:11:24,560 You're kidding now, right? About my dad. 241 00:11:24,584 --> 00:11:26,086 No. 242 00:11:53,813 --> 00:11:54,981 Want to watch something? 243 00:11:56,783 --> 00:11:58,785 I'm working and not talking to you 244 00:11:58,818 --> 00:12:00,787 because you were such a dick at dinner. 245 00:12:00,820 --> 00:12:02,555 Seriously? 246 00:12:02,589 --> 00:12:05,325 You called my girlfriend, who I'm proposing to, 247 00:12:05,358 --> 00:12:07,127 a girl of the week, like, really? 248 00:12:07,160 --> 00:12:09,829 Not my finest moment, I'll admit to that. I'm sorry, really. 249 00:12:09,863 --> 00:12:11,464 You need to apologize to her tomorrow. 250 00:12:11,498 --> 00:12:13,233 Done. Totally. Got it. 251 00:12:14,601 --> 00:12:17,837 - Dick. - You love me. 252 00:12:17,871 --> 00:12:19,281 Both can be true. You're like my annoying. 253 00:12:19,305 --> 00:12:21,050 Chihuahua that pees on the rug and eats my socks. 254 00:12:21,074 --> 00:12:25,078 Well, I also fit in the purse and love Taco Bell. Arf! 255 00:12:29,649 --> 00:12:30,984 What's on? 256 00:12:31,084 --> 00:12:33,119 E! Network's movies be all about love. 257 00:12:35,121 --> 00:12:36,121 Sweet! 258 00:13:15,929 --> 00:13:18,098 Oh, sorry, did I wake you? 259 00:13:18,131 --> 00:13:23,236 I'm late. I'm late. I'm late! I'm fine. I'm fine. I'm fine. 260 00:13:23,269 --> 00:13:25,271 - You okay? - Son of a mother! 261 00:13:30,176 --> 00:13:33,513 - Morning! Yeah, there you go. - Hi, there! 262 00:13:35,515 --> 00:13:37,059 You look like you just dropped out of an ad 263 00:13:37,083 --> 00:13:40,320 for a well-balanced breakfast. 264 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 I mean, thank you. 265 00:13:44,691 --> 00:13:46,793 Hey, sorry about dinner last night. 266 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 Yeah, you know, Peter's talked about you 267 00:13:48,695 --> 00:13:51,564 since we started dating, you're just not what I expected. 268 00:13:51,598 --> 00:13:52,899 It's hard to capture 269 00:13:52,932 --> 00:13:54,467 the magnitude of my greatness in words. 270 00:13:54,501 --> 00:13:58,204 Yeah, exactly. Don't get me wrong, he sang your praises. 271 00:13:58,238 --> 00:14:01,708 Talked about how funny and smart you are. 272 00:14:01,741 --> 00:14:03,410 What's happening? Are you trying to smash? 273 00:14:05,879 --> 00:14:09,082 No, no. I'm just trying to understand 274 00:14:09,115 --> 00:14:11,217 why the two of you never got together. 275 00:14:11,251 --> 00:14:14,554 Me and Peter? No. Never. 276 00:14:14,587 --> 00:14:16,198 I mean, maybe if the circumstances were different, 277 00:14:16,222 --> 00:14:18,692 but... no, the timing was never right. 278 00:14:18,725 --> 00:14:21,194 So it was just the, the timing that stopped you two? 279 00:14:23,196 --> 00:14:25,131 You're asking an impossible question. 280 00:14:25,165 --> 00:14:26,766 Well, haven't you ever wondered, like... 281 00:14:28,068 --> 00:14:29,969 I wonder about all my life choices. 282 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 You're avoiding the question. 283 00:14:31,705 --> 00:14:34,541 - It's an insane question. - Maybe. 284 00:14:37,243 --> 00:14:41,348 Well, um, this was helpful. Thank you. 285 00:14:41,381 --> 00:14:42,749 You're welcome. Thank you for this. 286 00:14:46,152 --> 00:14:47,320 She was trying to smash. 287 00:14:59,566 --> 00:15:02,435 - This place is really nice. - Yeah, do you like it? 288 00:15:02,469 --> 00:15:04,104 Can I get you started with some drinks? 289 00:15:04,137 --> 00:15:07,207 - Yes, um, champagne? - Uh, I'll get a vodka soda. 290 00:15:07,240 --> 00:15:09,109 Oh, come on, live a little. 291 00:15:09,142 --> 00:15:10,477 Okay, I'll get a vodka, no soda. 292 00:15:10,510 --> 00:15:12,479 She'll get a champagne and vodka soda. 293 00:15:12,512 --> 00:15:14,123 - I-I don't want champagne. - We'll get the champagne. 294 00:15:14,147 --> 00:15:15,448 I'm not sure what to do here... 295 00:15:15,482 --> 00:15:17,159 Just bring, uh, two champagnes, vodka soda, 296 00:15:17,183 --> 00:15:18,794 and I'll just drink it if you don't want it. 297 00:15:18,818 --> 00:15:20,420 - You drove. - Yeah, we can Uber. 298 00:15:20,453 --> 00:15:22,031 Pick up the car tomorrow. It's fine. 299 00:15:22,055 --> 00:15:24,524 - You're acting deranged. - Yeah, I feel deranged. 300 00:15:24,557 --> 00:15:26,793 - So, yeah, no, I'm good though. - Okay. 301 00:15:26,826 --> 00:15:28,170 - Do I seem weird? - Yeah, a little bit. 302 00:15:28,194 --> 00:15:29,538 - No, I'm feeling good. - Yeah, oh, wow! 303 00:15:29,562 --> 00:15:32,499 That was really fast, um... 304 00:15:32,532 --> 00:15:36,069 - Good. Thank you. Perfect. - You're welcome. 305 00:15:36,102 --> 00:15:38,938 - Thank you so much. Yeah. - You're welcome. 306 00:15:43,543 --> 00:15:46,346 Honey, are you okay? Are you okay? 307 00:15:47,213 --> 00:15:49,816 There it is. I was looking for it. 308 00:15:49,849 --> 00:15:51,694 Um, okay, that was supposed to be in the champagne, 309 00:15:51,718 --> 00:15:53,353 but it came outta your mouth. 310 00:15:53,386 --> 00:15:54,830 Um, it was supposed to be in the champagne. 311 00:15:54,854 --> 00:15:56,222 Oh, my God! 312 00:15:58,858 --> 00:16:01,861 - Taylor... - What? 313 00:16:06,800 --> 00:16:11,171 Taylor, I know we've only been together for three years, 314 00:16:11,204 --> 00:16:13,239 but I feel like I've known you my whole life. 315 00:16:13,273 --> 00:16:16,810 My mornings don't start until I'm waking up next to you 316 00:16:16,843 --> 00:16:18,854 and they don't end until you're laying in bed with me. 317 00:16:18,878 --> 00:16:20,046 Oh God! 318 00:16:20,080 --> 00:16:22,382 I just, I can't believe I found you. 319 00:16:22,415 --> 00:16:25,027 I would love to spend the rest of my life with you. 320 00:16:25,051 --> 00:16:29,031 So Taylor Bethesda Hamelin, 321 00:16:29,055 --> 00:16:30,190 will you marry me? 322 00:16:31,791 --> 00:16:34,894 - I... I... - Are you crying? 323 00:16:34,928 --> 00:16:37,897 - Yeah. Yes, I... - Yes? Yes? She said yes! 324 00:16:40,367 --> 00:16:42,235 - No. No! - Thank you. 325 00:16:44,738 --> 00:16:46,473 - No! - No. 326 00:16:46,506 --> 00:16:48,441 Yes, thank you, that's very talented 327 00:16:48,475 --> 00:16:50,243 but we don't need music right now, thank you. 328 00:16:50,276 --> 00:16:52,879 You can all get back to your dinner. Thank you. 329 00:16:52,912 --> 00:16:54,881 Can you just get up? 330 00:16:56,383 --> 00:16:58,351 Wait. I think I'm having a panic attack. 331 00:16:58,385 --> 00:17:00,429 - Hey, I do love you... - Wait, wait. I can't breathe. 332 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 - Okay. Honey. - I can't see. 333 00:17:02,155 --> 00:17:03,599 - Just stop for a second? - I'm having a pa-panic attack. 334 00:17:03,623 --> 00:17:05,792 - I, I do love you... - I am having a panic attack. 335 00:17:05,825 --> 00:17:06,826 Hey, can you stop? 336 00:17:11,631 --> 00:17:14,167 Okay, yep. 337 00:17:14,200 --> 00:17:17,037 Peter, I love you more than I can express in words, 338 00:17:17,070 --> 00:17:18,814 but something about this doesn't feel right... 339 00:17:18,838 --> 00:17:20,507 You-you-you're not you're ready. 340 00:17:20,540 --> 00:17:22,351 Well, what do you want me to do to prove to you 341 00:17:22,375 --> 00:17:23,786 that I am ready, like, would you like me 342 00:17:23,810 --> 00:17:25,912 to tattoo your name on my ass? 343 00:17:25,945 --> 00:17:27,089 The fact that you'd even suggest that 344 00:17:27,113 --> 00:17:28,515 proves my point, you're immature. 345 00:17:28,548 --> 00:17:30,383 I thought you liked that about me. 346 00:17:30,417 --> 00:17:32,218 I like that you're spontaneous and fun 347 00:17:32,252 --> 00:17:33,787 and you get me out of my own head. 348 00:17:33,820 --> 00:17:35,655 But-but when I saw you and Lexa together, 349 00:17:35,689 --> 00:17:38,291 i-it proved to me that it's more than that. 350 00:17:38,324 --> 00:17:39,693 - You're-you're a child. - Okay. 351 00:17:39,726 --> 00:17:41,661 Well, let me be your child bride then. 352 00:17:41,695 --> 00:17:45,865 - My what? No! No! - Like, I'll be your child bride. 353 00:17:45,899 --> 00:17:48,868 I think there's just, like, part of you i-i-is stuck in 354 00:17:48,902 --> 00:17:52,605 your past, stuck in whatever you and Lexa share together. 355 00:17:52,639 --> 00:17:55,175 And until you put that behind you, I can't be with you. 356 00:17:55,208 --> 00:17:57,477 I don't understand why you keep bringing up Lexa. 357 00:17:57,510 --> 00:17:59,813 I just don't want you to wake up in five years and realize 358 00:17:59,846 --> 00:18:01,314 you married the wrong person. 359 00:18:01,348 --> 00:18:03,550 It's not gonna happen, Taylor. 360 00:18:03,583 --> 00:18:06,286 - Taylor? - I'm really sorry, Peter. 361 00:18:07,854 --> 00:18:09,022 Oh, my God! 362 00:18:12,025 --> 00:18:13,193 Oh, my God! 363 00:18:16,763 --> 00:18:18,565 She was kidding. 364 00:18:21,034 --> 00:18:22,235 She'll come back. 365 00:18:33,345 --> 00:18:34,345 Peter? 366 00:18:36,181 --> 00:18:37,292 Where's Taylor? I thought you guys were 367 00:18:37,316 --> 00:18:38,550 staying at The Drake tonight. 368 00:18:44,556 --> 00:18:45,624 Peter? 369 00:18:47,593 --> 00:18:50,662 - Do you wanna talk about it? - No! 370 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 There's booze here. 371 00:18:57,636 --> 00:19:00,472 I'll tell you what, I'll start drinking, 372 00:19:00,506 --> 00:19:02,374 in honor of you and these tough times, 373 00:19:02,408 --> 00:19:05,144 and if you wanna join me, you're more than welcome to. 374 00:19:10,616 --> 00:19:15,187 Okay. I'm drinking alone now. But it's in solidarity. 375 00:19:15,220 --> 00:19:18,157 We're gonna get through this together, you, me, 376 00:19:18,190 --> 00:19:19,425 and this bottle of vodka. 377 00:19:27,333 --> 00:19:29,268 Okay. Enough, Peter. 378 00:19:30,536 --> 00:19:32,171 It's been days. 379 00:19:32,204 --> 00:19:36,308 If you don't open this door, I'm gonna break it down. 380 00:19:36,342 --> 00:19:38,677 I'm gonna have the fire department break it down. 381 00:19:38,711 --> 00:19:39,712 It's open. 382 00:19:45,250 --> 00:19:47,186 Okay. I'm here to help. 383 00:19:47,219 --> 00:19:48,863 I didn't know what stage of grief you would be in, 384 00:19:48,887 --> 00:19:50,389 so I brought choices. 385 00:19:50,422 --> 00:19:53,225 So we have low fat ice cream and romantic comedies. 386 00:19:53,258 --> 00:19:54,793 Pizza pockets and kung fu movies. 387 00:19:54,827 --> 00:19:56,328 Or whiskey and porn. 388 00:19:58,764 --> 00:20:00,632 Okay, we'll start with Sleepless in Seattle 389 00:20:00,666 --> 00:20:03,435 and end with When Harry bones Sally. 390 00:20:03,469 --> 00:20:06,205 - Just give me a second. - Okay. 391 00:20:13,412 --> 00:20:15,848 - Okay, I'm ready. - Here we go. 392 00:20:15,881 --> 00:20:18,884 - Starting with a rom-com. - I don't like it. 393 00:20:18,917 --> 00:20:20,285 This is your medicine. 394 00:20:20,319 --> 00:20:22,888 Um, yum yum. Oooh! 395 00:20:22,921 --> 00:20:25,891 I hate everyone in the world except you. 396 00:20:25,924 --> 00:20:29,495 Oh, yeah. Time for Shaolin Soccer. 397 00:20:29,528 --> 00:20:30,329 Yaah! 398 00:20:30,362 --> 00:20:32,464 But I think they're making dumplings 399 00:20:32,498 --> 00:20:34,933 and then they're soccer involved. 400 00:20:34,967 --> 00:20:37,169 Open mouth and eat pizza. 401 00:20:37,202 --> 00:20:38,504 This is gonna be the sexiest time 402 00:20:38,537 --> 00:20:39,905 that we've ever had right now. 403 00:20:39,938 --> 00:20:43,342 - Oh, shit! - Oh, my God! What the... 404 00:20:43,375 --> 00:20:45,744 Look, keep looking at it. 405 00:20:45,778 --> 00:20:48,747 I thought we were gonna spend the rest of my life together. 406 00:20:48,781 --> 00:20:51,283 And then it turned out that I'm not now. 407 00:20:51,316 --> 00:20:52,918 I just don't know what to do anymore. 408 00:21:16,141 --> 00:21:19,445 Emilio Estevez was our waiter last night at Red Lobster. 409 00:21:19,478 --> 00:21:22,948 - There's no way it was him. - Oh! It was. Well... 410 00:21:22,981 --> 00:21:25,584 You and me, tomorrow night, Red Lobster, Emilio Estevez. 411 00:21:25,617 --> 00:21:27,119 I'm not going to Red Lobster with you. 412 00:21:27,152 --> 00:21:29,455 Because I got better things to do than stalk somebody 413 00:21:29,488 --> 00:21:31,690 who probably doesn't even resemble Emilio Estevez. 414 00:21:31,724 --> 00:21:34,226 And also I don't want to get banned at another Red Lobster. 415 00:21:34,259 --> 00:21:35,994 What did you do? 416 00:21:36,095 --> 00:21:38,073 - I don't wanna talk about it. - I'd love you to talk about it. 417 00:21:38,097 --> 00:21:42,001 Then fine, let's just say, I realized you can actually 418 00:21:42,101 --> 00:21:44,737 get seasick from just eating from a shellfish. 419 00:21:44,770 --> 00:21:47,706 Like, I-I-I knew it was a thing, but I never realized, like, 420 00:21:47,740 --> 00:21:49,975 you could, just don't mix oysters, lobsters, shrimps, 421 00:21:50,009 --> 00:21:51,643 and crabs all in one go. 422 00:21:58,650 --> 00:22:02,654 - Oh, God! - You look like shit. 423 00:22:02,688 --> 00:22:03,589 Taylor left me. 424 00:22:03,622 --> 00:22:05,891 - I proposed and she left. - Yeah, I know. 425 00:22:05,924 --> 00:22:07,836 Everyone at the office heard you bathroom crying. 426 00:22:07,860 --> 00:22:09,537 - Thank you. - I don't know what to do, Doug. 427 00:22:09,561 --> 00:22:12,040 I tried emailing, calling, texting. 428 00:22:12,064 --> 00:22:13,766 She's ignoring me at the office. 429 00:22:13,799 --> 00:22:17,045 I even sent her an Edible Arrangement and then an EpiPen 430 00:22:17,069 --> 00:22:20,048 'cause she's allergic to pineapples and I didn't want 431 00:22:20,072 --> 00:22:21,940 to give her the wrong idea. 432 00:22:21,974 --> 00:22:24,143 Hey! What can I do to help? 433 00:22:24,176 --> 00:22:25,854 I don't know, man. How do I stop feeling like this? 434 00:22:25,878 --> 00:22:28,056 Oh, easy. Death is the most immediate 435 00:22:28,080 --> 00:22:30,382 option but second to that, start dating someone else. 436 00:22:30,416 --> 00:22:31,617 It's only been a week. 437 00:22:31,650 --> 00:22:33,419 I know, but to get over one person, 438 00:22:33,452 --> 00:22:35,721 you got to get under another. 439 00:22:35,754 --> 00:22:37,856 Sorry, I've been watching a lot of Sex and the City. 440 00:22:37,890 --> 00:22:38,891 I'm a Samantha. 441 00:22:40,259 --> 00:22:41,460 What am I going to do? 442 00:22:41,493 --> 00:22:43,071 Have you ever tried online dating? 443 00:22:43,095 --> 00:22:44,763 Yeah, I'm awful at it. My bios 444 00:22:44,797 --> 00:22:47,566 are super awkward and I'm bad at dick pics. 445 00:22:47,599 --> 00:22:49,968 Dude, you need a ring light and a low angle. 446 00:22:50,002 --> 00:22:52,438 It's a good shot. Trust. All right. 447 00:22:52,471 --> 00:22:54,873 If online dating is a no-go, why not try for 448 00:22:54,907 --> 00:22:56,175 someone you already know? 449 00:22:56,208 --> 00:22:58,210 I don't like most people I know. 450 00:22:58,243 --> 00:22:59,878 Yeah, what about Carol from accounting? 451 00:22:59,912 --> 00:23:01,389 You know, now that she's gotten her halitosis under 452 00:23:01,413 --> 00:23:03,024 control, she's kind of the office babe. 453 00:23:03,048 --> 00:23:07,386 - Who? Never heard of Carol. - Yeah, we saw her on Monday. 454 00:23:07,419 --> 00:23:10,456 Ca-rol. We're always like, "Oh, there's Carol!" 455 00:23:10,489 --> 00:23:12,725 - Darryl? - What? 456 00:23:12,758 --> 00:23:14,169 - I have an awkward question. - Okay. 457 00:23:14,193 --> 00:23:15,494 How come we never went out? 458 00:23:15,527 --> 00:23:16,771 I don't want to kick you while you're down. 459 00:23:16,795 --> 00:23:18,297 Having said that, I would rather 460 00:23:18,330 --> 00:23:19,607 have sex with that couch you had in college. 461 00:23:19,631 --> 00:23:20,933 Oh, the one with the smells? 462 00:23:20,966 --> 00:23:22,701 The one that had a squirrel living in it. 463 00:23:22,735 --> 00:23:27,048 - Right. Why? I'm a catch. - You're not really my type. 464 00:23:27,072 --> 00:23:28,741 - Unemployed? - Touche. 465 00:23:28,774 --> 00:23:30,085 You know, this is the first time we've both 466 00:23:30,109 --> 00:23:31,910 been single at the same time since college. 467 00:23:31,944 --> 00:23:33,955 - Where are you going with this? - Let me just take you on a date. 468 00:23:33,979 --> 00:23:35,881 Friends shouldn't rebound with friends. 469 00:23:35,914 --> 00:23:38,059 - Why? You're my favorite hang. - Peter. Come on. 470 00:23:38,083 --> 00:23:40,386 You're the only person I can be completely honest with. 471 00:23:40,419 --> 00:23:41,754 Your lumpy parts don't disgust me. 472 00:23:41,787 --> 00:23:43,922 - Wow, flattery. Uh-huh. - All good things. 473 00:23:43,956 --> 00:23:46,625 What if we're like Meg Ryan in all those movies, where, like, 474 00:23:46,658 --> 00:23:48,961 the answer has been right there the entire time. 475 00:23:48,994 --> 00:23:51,630 Or what if we're like those porn actresses that kind of 476 00:23:51,663 --> 00:23:53,475 look like Meg Ryan and the only thing that's gonna come off 477 00:23:53,499 --> 00:23:55,367 this is I get screwed and you leave? 478 00:23:55,401 --> 00:23:57,236 Well, have you never thought about it at all? 479 00:23:58,804 --> 00:24:01,607 - Not even for a second? - Honestly... 480 00:24:01,640 --> 00:24:03,575 Fine, yes, yes, of course I've thought about it, 481 00:24:03,609 --> 00:24:05,286 but there's a reason I never did anything about it. 482 00:24:05,310 --> 00:24:07,122 I mean, this kind of thing only works out in the movies. 483 00:24:07,146 --> 00:24:09,314 - And in real life it's a mess. - Yeah, but 484 00:24:09,348 --> 00:24:10,449 we're already messes also. 485 00:24:10,482 --> 00:24:11,493 What's the worst that can happen? 486 00:24:11,517 --> 00:24:12,584 A murder-suicide. 487 00:24:12,618 --> 00:24:14,753 That's pretty bad. Second worst? 488 00:24:14,787 --> 00:24:17,122 - We ruin the friendship. - Not if we decide up front. 489 00:24:17,156 --> 00:24:19,792 We go, "Hey, guess what, we're not gonna ruin the friendship. 490 00:24:19,825 --> 00:24:22,561 No matter what happens or what does not happen." 491 00:24:22,594 --> 00:24:25,664 That's what we'll say. You got it. 492 00:24:25,698 --> 00:24:27,733 I'll think about it. Best and final offer. 493 00:24:27,766 --> 00:24:29,134 - All right, I'll take it. - Okay. 494 00:24:29,168 --> 00:24:30,903 - Want to go bowling? - No! 495 00:24:30,936 --> 00:24:34,106 - As friends. - Maybe, we'll see. 496 00:24:38,644 --> 00:24:39,978 She's really coming into her own. 497 00:24:40,079 --> 00:24:42,481 - I know. - So cute. Look at that bee. 498 00:24:42,514 --> 00:24:44,316 I was so worried she'd look like Doug. 499 00:24:44,350 --> 00:24:45,751 Why? Doug's handsome. 500 00:24:45,784 --> 00:24:47,486 Yeah, well, all the parts that you can see, 501 00:24:47,519 --> 00:24:48,987 but he has the weirdest body hair. 502 00:24:49,088 --> 00:24:51,156 He's got this patch on his chest that looks like 503 00:24:51,190 --> 00:24:54,159 the bat signal, and his ass is hairier than his head. 504 00:24:54,193 --> 00:24:55,761 - What? No. - Yeah. 505 00:24:55,794 --> 00:24:57,706 For our fifth anniversary, he decided to shave himself 506 00:24:57,730 --> 00:24:59,565 from the neck down, huge mistake. 507 00:24:59,598 --> 00:25:00,875 So, does he just always have, like, 508 00:25:00,899 --> 00:25:02,601 a full body 5 o' clock shadow? 509 00:25:02,634 --> 00:25:05,013 Oh, yeah, I'm having sex with a chubby cactus 510 00:25:05,037 --> 00:25:06,739 for the rest of my life. 511 00:25:06,772 --> 00:25:09,508 But, I love him, so whatever. You know? 512 00:25:09,541 --> 00:25:11,477 Anyways, that is enough about me and Doug. 513 00:25:11,510 --> 00:25:15,381 Are you gonna go out with Peter? 514 00:25:15,414 --> 00:25:16,815 Oh, Peter told Doug and Doug cannot 515 00:25:16,849 --> 00:25:18,484 keep a secret to save his life. 516 00:25:18,517 --> 00:25:21,320 Okay, well. I definitely can't say yes. 517 00:25:21,353 --> 00:25:23,498 He just got dumped by the woman he thought he was gonna spend 518 00:25:23,522 --> 00:25:25,033 the rest of his life with. 519 00:25:25,057 --> 00:25:27,192 Oh, my God, you think I should yes? 520 00:25:27,226 --> 00:25:31,063 Okay, normally, I would say no, but you're Lexa and Peter. 521 00:25:31,096 --> 00:25:32,898 We all knew you'd end up together eventually. 522 00:25:32,931 --> 00:25:34,566 What do you mean, "We all knew?" 523 00:25:34,600 --> 00:25:37,670 It just seemed inevitable. He was in love with you 524 00:25:37,703 --> 00:25:39,714 all through college, and you kept dating douche bags. 525 00:25:39,738 --> 00:25:41,549 - They weren't douche bags. - Wife-beater Kenny? 526 00:25:41,573 --> 00:25:43,218 - Kenny never wore wife-beaters. - No, Lexa. 527 00:25:43,242 --> 00:25:47,379 He seemed like the kind of guy that would beat his wife. 528 00:25:47,413 --> 00:25:48,714 I'm not gonna argue that. 529 00:25:48,747 --> 00:25:51,350 Greg stole all your underwear, 530 00:25:51,383 --> 00:25:52,727 and Mark who had sex with the ficus. 531 00:25:52,751 --> 00:25:55,721 Mark was sleep walker. He was sleep-humping. 532 00:25:57,456 --> 00:25:58,957 I don't know, the point is, 533 00:25:58,991 --> 00:26:01,627 we figured you two would find each other eventually. 534 00:26:01,660 --> 00:26:05,264 Why? Because a girl and a guy can't just be friends? 535 00:26:05,297 --> 00:26:09,268 No, because he's just better than the other guys you dated. 536 00:26:09,301 --> 00:26:11,046 And you two just always look like you were having more 537 00:26:11,070 --> 00:26:13,572 fun together than everyone else in the room. 538 00:26:13,605 --> 00:26:15,374 That's what it's about, right? 539 00:26:16,942 --> 00:26:17,910 Damn it. 540 00:26:17,943 --> 00:26:21,513 Are you worried it will mess up the friendship? 541 00:26:21,547 --> 00:26:24,717 I'm worried because I think you're right. 542 00:26:24,750 --> 00:26:26,261 Peter and I have something great and if I can't make it 543 00:26:26,285 --> 00:26:28,387 work out with him, then I won't be able to make it 544 00:26:28,420 --> 00:26:30,055 work out with anyone. 545 00:26:30,089 --> 00:26:32,424 Yeah, all due respect, that's dumb. 546 00:26:32,458 --> 00:26:33,492 No, it isn't. 547 00:26:33,525 --> 00:26:35,894 You're letting fear control you. 548 00:26:35,928 --> 00:26:39,631 You are, if nothing else, brave, Lexa. 549 00:26:39,665 --> 00:26:40,833 You should give it a go. 550 00:26:40,866 --> 00:26:42,043 Just take the time to figure out 551 00:26:42,067 --> 00:26:44,103 if you and Peter are meant to be. 552 00:26:46,138 --> 00:26:49,274 - You know you want him. - Maybe a little bit. 553 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 Someone's at the door! 554 00:26:58,651 --> 00:27:00,553 Peter, could you grab the door? 555 00:27:08,028 --> 00:27:10,263 - Hi! - Hi! 556 00:27:10,296 --> 00:27:12,399 - These are for you. - What's happening? 557 00:27:12,432 --> 00:27:14,668 I'm picking you up for our date. 558 00:27:14,701 --> 00:27:16,202 Are we in a Hallmark movie? 559 00:27:16,236 --> 00:27:18,014 Most girls say "Thank you" when you get them flowers. 560 00:27:18,038 --> 00:27:20,273 - I hate Hallmark movies. - They say "Thank you." 561 00:27:20,306 --> 00:27:22,051 And then they say, "I'll go put them in some water." 562 00:27:22,075 --> 00:27:24,044 - No, that's a lie. - No, that's what they say. 563 00:27:24,077 --> 00:27:25,545 No, I secretly love Hallmark movies. 564 00:27:25,578 --> 00:27:27,914 Oh, my God, same! Have you seen Christmas Village. 565 00:27:27,947 --> 00:27:29,125 Town for the Christmas People? 566 00:27:29,149 --> 00:27:30,650 - That's the best one. - So good. 567 00:27:30,684 --> 00:27:34,654 - You're early. - Yeah, there's no traffic. 568 00:27:34,688 --> 00:27:36,122 I'm not ready yet. 569 00:27:36,156 --> 00:27:39,392 Okay, I'll just make myself at home. 570 00:27:39,426 --> 00:27:41,094 - Thank you. - Welcome. 571 00:27:43,296 --> 00:27:45,532 I'll go put them in some water. 572 00:27:45,565 --> 00:27:46,566 Thank you. 573 00:27:58,845 --> 00:28:00,513 Thank God I made a reservation. 574 00:28:02,182 --> 00:28:04,150 Just one guy. 575 00:28:06,653 --> 00:28:09,089 Luke used to hate places like this. 576 00:28:09,122 --> 00:28:12,258 Why did you guys really break up? 577 00:28:12,292 --> 00:28:14,260 So sorry, but if this was just a friend hang, 578 00:28:14,294 --> 00:28:15,571 you could totally ask about my ex. 579 00:28:15,595 --> 00:28:18,231 - Lexa, come on. - Show me a magic trick. 580 00:28:18,264 --> 00:28:19,575 I don't know what you're talking about. 581 00:28:19,599 --> 00:28:21,277 First-date-Peter would never leave the house 582 00:28:21,301 --> 00:28:22,478 without a magic trick up his sleeve. 583 00:28:22,502 --> 00:28:24,304 - There's no magic trick. - Okay, I get it. 584 00:28:24,337 --> 00:28:25,881 You don't want to bring out your closer too early. 585 00:28:25,905 --> 00:28:28,308 - There's no magic trick. - Really? 586 00:28:28,341 --> 00:28:30,486 - Okay, there's a magic trick. - That's what I thought. 587 00:28:30,510 --> 00:28:32,688 If you casually lean forward so I can see down your shirt. 588 00:28:32,712 --> 00:28:34,314 Excuse me. 589 00:28:34,347 --> 00:28:36,559 I mean it won't work in this dress, but I know your moves. 590 00:28:36,583 --> 00:28:39,252 - I do not do that. - Oh, really? 591 00:28:39,285 --> 00:28:40,653 Oh, that's so interesting. 592 00:28:40,687 --> 00:28:43,723 I didn't know coconuts weren't really nuts. 593 00:28:43,757 --> 00:28:48,261 Oh, wait. Hold on. Weren't really nuts. Huh, boob. 594 00:28:48,294 --> 00:28:50,530 Okay, I have never talked about nuts on a first date. 595 00:28:50,563 --> 00:28:53,867 Uh, I wonder what other nuts are not really nuts. 596 00:28:53,900 --> 00:28:55,468 Okay. 597 00:28:55,502 --> 00:28:58,338 I read a-an article in the New Yorker the other day, 598 00:28:58,371 --> 00:29:00,140 it was fascinating. 599 00:29:00,173 --> 00:29:02,242 I just wanna talk about nuts. 600 00:29:02,275 --> 00:29:03,677 I know this artist in Cambodia, 601 00:29:03,710 --> 00:29:05,011 he makes sculptures out of shoes. 602 00:29:05,045 --> 00:29:06,680 I love nuts. 603 00:29:06,713 --> 00:29:09,582 He reminds me of this artist that we talked about in class. 604 00:29:09,616 --> 00:29:12,519 - Uh, the Ivy League. - I love nuts so much. 605 00:29:12,552 --> 00:29:15,422 But not as much as having no job. 606 00:29:18,758 --> 00:29:20,503 I think you're less interesting than a gum ball. 607 00:29:20,527 --> 00:29:24,030 - Will you marry me? Screw you. - What? Wait, what? 608 00:29:24,064 --> 00:29:26,375 If you think I'm such a loser, then why are we even doing this? 609 00:29:26,399 --> 00:29:27,734 I-I-I don't think you're a loser. 610 00:29:27,767 --> 00:29:29,536 Then what is that, why are you making fun 611 00:29:29,569 --> 00:29:31,237 of the fact I don't have a job right now? 612 00:29:31,271 --> 00:29:33,573 - I was just joking. - It's not funny. Joke funnier. 613 00:29:42,949 --> 00:29:47,387 Ho! Ho! Ho! Looking through the glass. 614 00:29:47,420 --> 00:29:51,091 Ho! Ho! Ho! Looking over fence! 615 00:29:51,124 --> 00:29:53,035 Ho! Ho! Ho! 616 00:29:53,059 --> 00:29:58,932 I can't see anything except my dad's friend Jacob. 617 00:29:58,965 --> 00:30:00,734 Jacob! Jacob! Jacob! 618 00:30:00,767 --> 00:30:03,403 - Where are you, Jacob? - Oh, my God, he's on fire! 619 00:30:03,436 --> 00:30:06,272 - He's burning! - Oh, no! Jacob's on fire! 620 00:30:06,306 --> 00:30:08,375 - Call the fireman! - Ding-dong! 621 00:30:08,408 --> 00:30:10,243 - Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! - I'm a fire... 622 00:30:10,276 --> 00:30:12,812 Please... You're disturbing the other patrons. 623 00:30:12,846 --> 00:30:16,016 - I'm so sorry. Sorry. - Totally zoned out. 624 00:30:16,049 --> 00:30:18,184 - Sorry about that! - Thank you. 625 00:30:18,218 --> 00:30:20,587 Well, we'll never doing this again. 626 00:30:20,620 --> 00:30:22,822 - Never again. - Could not have gone worse. 627 00:30:25,325 --> 00:30:27,327 - What? - Oh, I think I feel sick. 628 00:30:27,360 --> 00:30:30,430 - Oh, no, you don't. - Yeah, no, yeah I do. Oh! 629 00:30:30,463 --> 00:30:33,366 - It's the other way. - Ooh! Ooh! Oh! 630 00:30:33,400 --> 00:30:37,270 - Help! - What? Help, how? 631 00:30:38,538 --> 00:30:40,140 Uh, we'll just get the bill. 632 00:30:44,878 --> 00:30:46,012 Oh, my God! 633 00:30:51,484 --> 00:30:53,853 Damn that Hole In The Wall restaurant! 634 00:30:53,887 --> 00:30:55,989 Was it the restaurant or the donut you ate 635 00:30:56,022 --> 00:30:58,091 out of the trash this morning? 636 00:30:58,124 --> 00:31:00,660 - You saw that? - Yeah, unfortunately. 637 00:31:06,933 --> 00:31:08,368 I thought it was so good. 638 00:31:12,739 --> 00:31:16,476 But it did make me thirsty enough to get like four chugs 639 00:31:16,509 --> 00:31:19,055 into that milk carton in the back of your fridge 640 00:31:19,079 --> 00:31:21,748 before I realized it had spoiled. 641 00:31:21,781 --> 00:31:25,151 It's amazing to me that you're still alive. 642 00:31:25,185 --> 00:31:26,519 I'm a little cockroach. 643 00:31:33,460 --> 00:31:37,197 So is this the, um, worst first date you've ever had or.. 644 00:31:37,230 --> 00:31:38,732 Don't flatter yourself. 645 00:31:40,233 --> 00:31:41,835 This doesn't even make top five. 646 00:31:41,868 --> 00:31:45,705 - I'll get you water. - Okay. Thank you. 647 00:31:58,752 --> 00:32:03,256 Great place. Love the d. 648 00:32:03,289 --> 00:32:07,527 - How was the date? - Bodily fluids were involved... 649 00:32:07,560 --> 00:32:11,398 - No, not the good ones. - Ew. Tell me more. No. Less. 650 00:32:11,431 --> 00:32:15,235 Ah, I'm torn. Hold that thought. 651 00:32:15,268 --> 00:32:18,571 - Ah. Hey! Nice fit. - Hi! 652 00:32:18,605 --> 00:32:20,049 She's going through De Niro phase. 653 00:32:20,073 --> 00:32:21,708 She's obsessed with his style. 654 00:32:21,741 --> 00:32:25,211 Never seen the movies. I don't know, kid TikTok is hell. 655 00:32:25,245 --> 00:32:27,056 Do you remember me? Last time we saw each other 656 00:32:27,080 --> 00:32:28,715 was at the Rainforest Cafe? 657 00:32:28,748 --> 00:32:30,116 I got you that stuffed giraffe. 658 00:32:31,584 --> 00:32:32,485 No, not really, no. 659 00:32:32,519 --> 00:32:34,320 Can you get your finger out of your mouth? 660 00:32:34,354 --> 00:32:36,156 Um, can you get your nose out of my business? 661 00:32:36,189 --> 00:32:39,225 - Watch it. - Oh, you're bleeding. 662 00:32:39,259 --> 00:32:41,561 Honey, don't suck your blood. It's not healthy. 663 00:32:41,594 --> 00:32:43,930 Why won't anyone just let me live? 664 00:32:46,866 --> 00:32:49,936 Are you sure you can handle that 'cause she can be a handful? 665 00:32:49,969 --> 00:32:51,604 - Good thing I have two hands. - Okay. 666 00:32:51,638 --> 00:32:53,907 We'll be fine. I know CPR. I'll Google everything else. 667 00:32:53,940 --> 00:32:58,011 Amazing! You're a life saver. I really owe you one. 668 00:32:58,111 --> 00:33:00,914 Yeah, I was thinking 20 bucks an hour. 669 00:33:00,947 --> 00:33:04,351 $18? 670 00:33:04,384 --> 00:33:05,552 Yeah, I... 671 00:33:05,585 --> 00:33:08,221 Sorry, I didn't realize this was like a job for you, so. 672 00:33:08,254 --> 00:33:10,223 But that's fine. How about 30 dollars an hour? 673 00:33:10,256 --> 00:33:12,392 - I... No! - No, you know CPR. 674 00:33:12,425 --> 00:33:15,161 - I don't CPR, it's... - I don't know CPR. 675 00:33:15,195 --> 00:33:16,930 I was saying that for effects. 676 00:33:16,963 --> 00:33:19,299 - I think you've earned it. - I haven't done anything. 677 00:33:19,332 --> 00:33:21,201 I'm trying to end this conversation 678 00:33:21,234 --> 00:33:22,736 the least awkward way possible. 679 00:33:22,769 --> 00:33:25,071 Got it! Thank you! 680 00:33:26,439 --> 00:33:28,074 - Be good! - Love you! 681 00:33:32,479 --> 00:33:34,381 Blake? 682 00:33:34,414 --> 00:33:35,415 Blake? 683 00:33:36,850 --> 00:33:38,818 Don't come in. 684 00:33:38,852 --> 00:33:40,086 Okay! 685 00:33:45,225 --> 00:33:48,328 - What are you doing? - Just working on something. 686 00:33:50,797 --> 00:33:54,100 An app that helps adults find elite establishments 687 00:33:54,134 --> 00:33:56,836 in which to imbibe. 688 00:33:56,870 --> 00:33:58,338 What are you doing? 689 00:33:58,371 --> 00:33:59,906 Enjoying the slow march to death, 690 00:33:59,939 --> 00:34:02,442 one level of Candy Crush at a time. 691 00:34:02,475 --> 00:34:05,145 Nice! 692 00:34:22,929 --> 00:34:24,698 - Hello! - Hello! 693 00:34:26,733 --> 00:34:27,701 Oh, don't be mad. 694 00:34:27,734 --> 00:34:29,445 I flushed a bunch of candy corn down the toilet 695 00:34:29,469 --> 00:34:31,371 and it's making a weird noise. 696 00:34:31,404 --> 00:34:32,872 Why? Why would you do that? 697 00:34:32,906 --> 00:34:35,051 'Cause I thought it was looking at me funny and I... 698 00:34:35,075 --> 00:34:36,409 - I have a surprise. - What? 699 00:34:36,443 --> 00:34:38,545 - Can you get dressed? Yeah. - Right now? 700 00:34:45,085 --> 00:34:47,320 - He-he-he-he! - What are you... Whoa! 701 00:34:49,155 --> 00:34:51,067 Are we going to the zoo? Or the planetarium? 702 00:34:51,091 --> 00:34:52,835 Well, I'm not taking you on a middle school field trip. 703 00:34:52,859 --> 00:34:55,237 - Oh! Are we going to Spain? - Yeah, we are walking to Spain. 704 00:34:55,261 --> 00:34:57,197 - Ha! I knew it. - It's gonna take two years. 705 00:34:57,230 --> 00:34:59,075 Okay? Stop it. Don't guess anymore. 706 00:34:59,099 --> 00:35:01,401 You're gonna love it, I promise. 707 00:35:01,434 --> 00:35:04,237 - Oh, are we going to Benihana? - No! 708 00:35:04,270 --> 00:35:05,614 Okay, wait, keep your eyeballs shut. 709 00:35:05,638 --> 00:35:06,606 Well, okay. 710 00:35:06,639 --> 00:35:08,608 Do not open your eyeball. Ready? Keep going. 711 00:35:08,641 --> 00:35:10,353 Then what would be the point of putting your hand there? 712 00:35:10,377 --> 00:35:12,054 - I can do it without your hand. - Yeah, you're right. 713 00:35:12,078 --> 00:35:14,314 - Okay. - Okay, ta-da! 714 00:35:14,347 --> 00:35:16,516 - What am I looking at? - This is where we first met. 715 00:35:16,549 --> 00:35:19,886 - We first met in a lecture hall. - No! Tha-that was Psych 102. 716 00:35:19,919 --> 00:35:21,321 This was the first spot. Okay, 717 00:35:21,354 --> 00:35:23,032 I was leaving a party upstairs, remember? 718 00:35:23,056 --> 00:35:25,725 You were sitting literally right there, drunk off your ass. 719 00:35:25,759 --> 00:35:27,737 I came up to you, I was like, "Hey! Where do you live?" 720 00:35:27,761 --> 00:35:29,472 Because I wanted to make sure you got home okay. 721 00:35:29,496 --> 00:35:31,464 - Such a freshman. - But you forgot your address. 722 00:35:31,498 --> 00:35:33,209 You were like, "I forget! I don't know where I live." 723 00:35:33,233 --> 00:35:35,635 And I was like, "Wait, what?" But then, 724 00:35:35,669 --> 00:35:37,937 you did the entire speech at the end of Rocky... 725 00:35:37,971 --> 00:35:39,773 Rocky 4, yes. 726 00:35:39,806 --> 00:35:42,142 And when you finished, I was like, "Whoa!" 727 00:35:42,175 --> 00:35:44,344 This person is the coolest," and so we became friends. 728 00:35:44,377 --> 00:35:45,645 - High five! - Aww! 729 00:35:45,679 --> 00:35:46,889 Well, that story's both sweet and creepy. 730 00:35:46,913 --> 00:35:48,448 How is it creepy? 731 00:35:48,481 --> 00:35:50,092 Because apparently I didn't remember any of that night, 732 00:35:50,116 --> 00:35:52,261 and you were in the back of the lecture hall leering at me. 733 00:35:52,285 --> 00:35:53,925 - Were you also pining? - I wasn't pining. 734 00:35:53,953 --> 00:35:55,455 Leering and pining and lusting. 735 00:35:55,488 --> 00:35:57,557 Okay, you ruined a moment we were supposed to have. 736 00:35:57,590 --> 00:35:59,068 - It smells like farts in here. - We're done. 737 00:35:59,092 --> 00:36:00,427 Off to tonight's spot? 738 00:36:00,460 --> 00:36:02,462 Oh, there's another spot on this train of fun? 739 00:36:02,495 --> 00:36:05,799 - Yes. Miniature golf. - Yay! 740 00:36:05,832 --> 00:36:08,134 Right, are you prepared to have your masculinity 741 00:36:08,168 --> 00:36:09,569 challenged by a girl? 742 00:36:09,602 --> 00:36:11,013 Oh, you think you can beat me at this? 743 00:36:11,037 --> 00:36:12,739 Oh, I know I can beat you in this game. 744 00:36:12,772 --> 00:36:14,374 - Really? - Oh, yeah. 745 00:36:14,407 --> 00:36:16,118 Every time I have played you at this game, I won. 746 00:36:16,142 --> 00:36:18,278 Yeah, but I have grown into my muscles, 747 00:36:18,311 --> 00:36:20,780 an-and you have withered with... 748 00:36:20,814 --> 00:36:22,916 Yeah? I don't even need to look. 749 00:36:22,949 --> 00:36:25,027 A gopher in roller skates could beat you at this game. 750 00:36:25,051 --> 00:36:26,286 Well, I could beat a gopher 751 00:36:26,319 --> 00:36:27,954 with this golf club, so, circle of life. 752 00:36:28,054 --> 00:36:30,132 I'm going to beat you so bad, you'll think my name is Kenny. 753 00:36:30,156 --> 00:36:31,458 Jesus! Everyone hated him 754 00:36:31,491 --> 00:36:33,102 so much and no one said anything about him? 755 00:36:33,126 --> 00:36:35,462 Oh, I said things. You're just really stummer, stubborn. 756 00:36:35,495 --> 00:36:36,963 So you're just really stummer. 757 00:36:38,765 --> 00:36:42,736 - That does sound like me. Tink! - That was a terrible shot. 758 00:36:42,769 --> 00:36:44,046 But you looked really cute doing it. 759 00:36:44,070 --> 00:36:46,673 Oh, thanks. 760 00:36:46,706 --> 00:36:48,284 The best thing about miniatures golf is that 761 00:36:48,308 --> 00:36:51,644 even when you're losing, you're winning. 762 00:36:51,678 --> 00:36:53,646 Oh, son! 763 00:36:58,218 --> 00:37:02,188 - Ah! God, I love sports. - I know you do. 764 00:37:02,222 --> 00:37:06,126 - Okay, hole two? - Hole two, bitch! 765 00:37:06,159 --> 00:37:09,362 Okay, let's go! Oh, my God! Watch out! 766 00:37:09,396 --> 00:37:12,799 Oh, my God! My God! 767 00:37:12,832 --> 00:37:15,235 What are you doing here? 768 00:37:52,272 --> 00:37:55,709 - Ooh! - All right, okay, okay. 769 00:37:55,742 --> 00:37:58,345 - We're one with the wall. - They can't see us. 770 00:37:58,378 --> 00:38:01,147 They can't see us if we're part of the wall. 771 00:38:13,059 --> 00:38:14,728 Take me home. 772 00:38:14,761 --> 00:38:15,929 It's nicer. 773 00:38:19,332 --> 00:38:21,468 Okay, I'll look out for your cat. 774 00:38:21,501 --> 00:38:23,036 Goodnight, Mrs. Yang. 775 00:38:35,749 --> 00:38:36,916 Are you gonna freak me up? 776 00:38:36,950 --> 00:38:38,418 Yeah, um, do you-do you want me to... 777 00:38:38,451 --> 00:38:41,388 - Put on some music. - Okay. Um... 778 00:38:41,421 --> 00:38:42,756 - Lexa. - What's up? 779 00:38:57,737 --> 00:38:59,205 Yeah! 780 00:39:03,276 --> 00:39:04,444 Yeah! 781 00:40:23,123 --> 00:40:25,425 That if we continue on this trajectory... 782 00:40:30,797 --> 00:40:31,831 Psst. 783 00:40:39,272 --> 00:40:40,273 Thank you. 784 00:40:55,955 --> 00:40:58,825 - Hey, home is this way. - You have gymnastics. 785 00:40:58,858 --> 00:41:01,861 No! Gymnastics literally makes me want to die. 786 00:41:01,895 --> 00:41:03,063 Why do I have to go? 787 00:41:03,096 --> 00:41:04,798 Because the family calendar says so. 788 00:41:04,831 --> 00:41:07,367 - So? - Good point. 789 00:41:07,400 --> 00:41:09,111 All right, if you wanna skip I'm good with that. 790 00:41:09,135 --> 00:41:10,937 But if your mom asks, you were feeling sick. 791 00:41:10,970 --> 00:41:12,372 You cool lying to your mom? 792 00:41:12,405 --> 00:41:14,874 I'm eight. Of course I lie to my mother. 793 00:41:14,908 --> 00:41:15,975 All right. 794 00:41:48,141 --> 00:41:51,011 - You're so good. - Practice makes perfect. 795 00:41:51,111 --> 00:41:52,345 There we go again. 796 00:41:54,147 --> 00:41:55,382 You should be at gymnastics. 797 00:41:55,415 --> 00:41:58,385 - She twisted her ankle. - My appendix exploded. 798 00:41:58,418 --> 00:42:00,387 Okay. How about you go get ready for dinner? 799 00:42:00,420 --> 00:42:01,420 Fine. 800 00:42:02,856 --> 00:42:05,625 - Wash your hands. - Yep, yep! 801 00:42:05,658 --> 00:42:08,228 Sorry, I know I shouldn't encourage her but... 802 00:42:08,261 --> 00:42:10,039 Oh, it's fine. I've seen her on the balance beams, 803 00:42:10,063 --> 00:42:11,398 she's no Simone Biles. 804 00:42:12,632 --> 00:42:16,169 Okay, can you tell me about what's happening with Peter? 805 00:42:16,202 --> 00:42:20,373 Everything is going good-ish. 806 00:42:20,407 --> 00:42:22,642 I mean, there's a reason why we are best friends, right? 807 00:42:22,676 --> 00:42:24,411 He's sweet, he's funny but... 808 00:42:24,444 --> 00:42:26,312 I don't know, we've been on a couple of dates 809 00:42:26,346 --> 00:42:28,715 and he still just feels like he is my best friend 810 00:42:28,748 --> 00:42:30,059 who I sometimes make out with. 811 00:42:30,083 --> 00:42:33,353 This is very PG-13. Have you had sex? 812 00:42:33,386 --> 00:42:35,088 No. 813 00:42:35,121 --> 00:42:37,891 So you haven't seen his dick yet? 814 00:42:37,924 --> 00:42:39,826 I've seen his dick. 815 00:42:39,859 --> 00:42:42,562 - What? Okay. - Through his jeans. 816 00:42:42,595 --> 00:42:44,397 I've not had sex with him, so, I don't know. 817 00:42:45,231 --> 00:42:46,766 What if he is really weird in bed? 818 00:42:46,800 --> 00:42:48,168 Even better. 819 00:42:48,201 --> 00:42:50,203 I dated a guy once, he kept saying 820 00:42:50,236 --> 00:42:53,306 I'm having a very nice time, while he was inside of me. 821 00:42:53,340 --> 00:42:55,408 - That's sweet. - Ew! Sweet? No. 822 00:42:55,442 --> 00:42:57,253 That's what you say when you're having tea with your Aunt Milred 823 00:42:57,277 --> 00:42:59,112 not when you're balls deep in an 18-year-old. 824 00:42:59,145 --> 00:43:00,623 The best sex I ever had was with this guy 825 00:43:00,647 --> 00:43:02,449 who used to collect my hairs from the drain 826 00:43:02,482 --> 00:43:05,218 and make these little dolls with them. 827 00:43:05,251 --> 00:43:07,087 He would make them and then line them up, 828 00:43:07,120 --> 00:43:09,289 and he would name them too, and they'd be like 829 00:43:09,322 --> 00:43:10,724 his neighbors and the baker 830 00:43:10,757 --> 00:43:12,459 and things like that, but the sex was good. 831 00:43:12,492 --> 00:43:15,462 I promise, I promise, it sounds weird. And it was weird. 832 00:43:15,495 --> 00:43:17,130 - Was it kinky? - It was pretty kinky. 833 00:43:17,163 --> 00:43:19,366 Can you please have sex with Peter? 834 00:43:21,067 --> 00:43:22,402 You obviously want to or we 835 00:43:22,435 --> 00:43:24,404 wouldn't be having this conversation. 836 00:43:38,718 --> 00:43:40,754 - Hi. - Hey. 837 00:43:40,787 --> 00:43:42,489 Uh, what are you doing here? 838 00:43:42,522 --> 00:43:46,493 Oh, um, I'm here to get things that I left. 839 00:43:46,526 --> 00:43:49,229 Oh, okay. Uh, yeah, I didn't see your stuff lying around. 840 00:43:49,262 --> 00:43:51,197 - My hair dryer? - Hair dryer? 841 00:43:51,231 --> 00:43:53,533 - Yeah. - Um, okay. 842 00:43:53,566 --> 00:43:54,877 Yeah, it's in the bottom drawer... 843 00:43:54,901 --> 00:43:56,102 Okay. 844 00:44:02,542 --> 00:44:04,744 - That's... yeah, that's the one. - Yeah. 845 00:44:04,778 --> 00:44:07,781 Um, is there anything else here? 846 00:44:07,814 --> 00:44:09,349 Uh, how are you? 847 00:44:10,550 --> 00:44:12,285 I'm fine. 848 00:44:12,318 --> 00:44:15,031 - It's good. - Yeah. Well, not particularly. 849 00:44:15,055 --> 00:44:16,523 Right. Yeah. 850 00:44:18,058 --> 00:44:19,626 Are you, you're okay? 851 00:44:21,127 --> 00:44:23,663 I'm fine. 852 00:44:23,697 --> 00:44:24,898 Okay. 853 00:44:24,931 --> 00:44:27,300 I'm double parked, so, I should go. 854 00:44:28,768 --> 00:44:29,768 Taylor... 855 00:44:32,872 --> 00:44:34,808 Thanks. 856 00:44:34,841 --> 00:44:37,677 Don't know what I'd do, it's my favorite device. 857 00:44:39,579 --> 00:44:40,579 Okay. 858 00:44:48,088 --> 00:44:50,223 - Were you talking to me? - What? 859 00:44:50,256 --> 00:44:52,325 - I thought I heard voices. - Uh, no. 860 00:44:52,359 --> 00:44:54,961 It was just like group of men walking up the road. 861 00:44:54,994 --> 00:44:58,131 But I'm gonna take a quick showie, shower. 862 00:44:59,532 --> 00:45:00,533 Okay. 863 00:45:07,841 --> 00:45:09,576 Peter! Your phone's ringing! 864 00:45:09,609 --> 00:45:12,712 It's okay, just pick it up. Okay. 865 00:45:12,746 --> 00:45:14,514 Hello. 866 00:45:14,547 --> 00:45:15,548 What? 867 00:45:16,616 --> 00:45:17,650 For next weekend? 868 00:45:19,919 --> 00:45:22,589 Yep, I'll let him know. Thank you. 869 00:45:49,315 --> 00:45:51,117 Lakeside Pines called earlier. 870 00:45:51,151 --> 00:45:52,919 - Oh, God, don't be mad. - No, no, no. 871 00:45:52,952 --> 00:45:55,588 I'm not mad, I just don't want this to be awkward. 872 00:45:55,622 --> 00:45:57,099 It makes sense that you would wanna plan 873 00:45:57,123 --> 00:45:58,925 a great vacation like that for her... 874 00:45:58,958 --> 00:46:00,827 It's not for her. It's for us. 875 00:46:00,860 --> 00:46:02,495 - Really? - Yeah, yeah. 876 00:46:02,529 --> 00:46:05,031 I thought it would be nice to get away for a couple of days. 877 00:46:05,065 --> 00:46:07,167 - Just us. Yeah. - Yeah. Okay. 878 00:46:07,200 --> 00:46:08,678 - Okay. - We should go horseback riding. 879 00:46:08,702 --> 00:46:11,237 Well, it's dead of winter but yeah. 880 00:46:11,271 --> 00:46:13,373 Then what are we supposed to do out there? 881 00:46:13,406 --> 00:46:14,684 Kind of eliminates all outdoor activities. 882 00:46:14,708 --> 00:46:18,078 I don't know. There's lots to do. 883 00:46:18,111 --> 00:46:19,479 - Wait. Oh, my God. - What? 884 00:46:19,512 --> 00:46:21,157 You didn't plan us a sex vacation for us, did you? 885 00:46:21,181 --> 00:46:23,259 - What? No! No, no, I know that. - Because we haven't even... 886 00:46:23,283 --> 00:46:24,527 That'd be like going from zero to... 887 00:46:24,551 --> 00:46:26,152 You know, a 100. Yeah, no. 888 00:46:26,186 --> 00:46:27,663 It was just... that-that was like a break. 889 00:46:27,687 --> 00:46:29,589 It was a nice break, I thought in my mind. 890 00:46:29,622 --> 00:46:32,092 This will be fun and the photos were so idyllic. 891 00:46:32,125 --> 00:46:33,336 You do love Nora Ephron moment. 892 00:46:33,360 --> 00:46:38,164 - I do. Yeah. Okay. - Okay. Okay. Mm. 893 00:46:38,198 --> 00:46:39,942 - Okay. Oh, God! - No, it's not a sex vacation. 894 00:46:39,966 --> 00:46:41,711 I know, I know, I know, sorry. It's just that, now that 895 00:46:41,735 --> 00:46:43,703 we said it, I can't even really ignore it. 896 00:46:43,737 --> 00:46:45,238 You want me to call and cancel? 897 00:46:45,271 --> 00:46:46,549 - Uh-uh. No. - I'll call and cancel. 898 00:46:46,573 --> 00:46:48,441 - Put the phone down. Stop. - Excuse me. 899 00:46:48,475 --> 00:46:50,076 It's fine. This is what we're gonna 900 00:46:50,110 --> 00:46:51,454 do, I'm going to leave and we're gonna 901 00:46:51,478 --> 00:46:52,445 pretend like this conversation never happened. 902 00:46:52,479 --> 00:46:53,680 Where are you going? What? 903 00:46:53,713 --> 00:46:55,448 - Your purse. Your beer? - I'm moving. 904 00:46:55,482 --> 00:46:57,322 - You can have it. - You're just leaving. Okay. 905 00:47:23,143 --> 00:47:25,645 Oh, bird house. 906 00:47:25,679 --> 00:47:28,148 That's cute. 907 00:47:35,055 --> 00:47:37,090 Right. 908 00:47:37,123 --> 00:47:39,526 Welcome to The Lakeside Pines! 909 00:47:39,559 --> 00:47:41,695 - Hear that? - What was that? 910 00:47:41,728 --> 00:47:45,765 - Oh! They're here. - We're right here. 911 00:47:45,799 --> 00:47:47,500 Are we in the right spot? We parked here? 912 00:47:51,404 --> 00:47:54,240 - That's firm. - The bed, yeah. It's nice. 913 00:47:54,708 --> 00:47:55,709 Bed. 914 00:47:58,378 --> 00:47:59,989 Oh, Jesus, we're about to scissor, aren't we? 915 00:48:00,013 --> 00:48:01,881 Okay, don't... Okay, take a-take a breath. 916 00:48:01,915 --> 00:48:03,659 And then you're going to want to be the little spoon. 917 00:48:03,683 --> 00:48:05,027 Well, what if I want to be the little... 918 00:48:05,051 --> 00:48:06,562 - You're freaking out. Yeah. - No, I'm not. 919 00:48:06,586 --> 00:48:08,064 - You're freaking out a little... - No, I'm not. 920 00:48:08,088 --> 00:48:09,532 - Just a little bit. - I'm not. You're freaking out. 921 00:48:09,556 --> 00:48:11,224 I'm not freaking out. 922 00:48:11,257 --> 00:48:12,759 What if it's bad? 923 00:48:12,792 --> 00:48:15,462 Okay, worst things have happened to better people. 924 00:48:19,332 --> 00:48:20,700 You're my best friend. 925 00:48:20,734 --> 00:48:24,170 So, whatever does or doesn't happen here 926 00:48:24,204 --> 00:48:25,705 it won't change that. 927 00:48:25,739 --> 00:48:27,540 - Okay. Okay. - It won't. Okay? 928 00:48:27,574 --> 00:48:29,242 Sex has destroyed civilizations, I think 929 00:48:29,275 --> 00:48:30,553 it could take us down if it wanted to. 930 00:48:30,577 --> 00:48:31,945 Well, you aren't Helen of Troy. 931 00:48:32,045 --> 00:48:35,024 You use that line on all the girls? 932 00:48:35,048 --> 00:48:37,050 Only the ones that I like. 933 00:49:45,885 --> 00:49:47,487 - Whoo! - Wow! 934 00:49:47,520 --> 00:49:50,290 - You are Helen of Troy. - Thank you. 935 00:49:50,323 --> 00:49:52,625 - That was... yeah. - Thank you. 936 00:49:52,659 --> 00:49:56,863 All those years of field work have made you quite a contender. 937 00:49:56,896 --> 00:49:59,566 Sounds like you just used a bunch of fancy words 938 00:49:59,599 --> 00:50:02,502 to call me a slut in a nice way. 939 00:50:02,535 --> 00:50:04,104 No, it's good. I had a good time. 940 00:50:04,137 --> 00:50:06,239 - Hm, yeah, me too. - Yeah. 941 00:50:06,272 --> 00:50:08,775 - You're strong and bendy. - Yoga. 942 00:50:08,808 --> 00:50:10,377 I wanna start doing that. 943 00:50:10,410 --> 00:50:13,313 You were great, but I can send you some videos if you want. 944 00:50:13,346 --> 00:50:14,814 - Really? Yeah, send 'em. - Yeah. 945 00:50:14,848 --> 00:50:16,416 - Okay, I will. - Okay. 946 00:50:21,721 --> 00:50:23,890 - I'm hungry, you hungry? - I'm hungry. 947 00:50:23,923 --> 00:50:25,058 - Okay. - Okay. 948 00:50:25,091 --> 00:50:26,168 Let's get something to eat. 949 00:50:26,192 --> 00:50:28,795 - We'll eat. - Again. 950 00:50:29,629 --> 00:50:33,133 - Oh, that was a good one. - Thanks. 951 00:50:33,166 --> 00:50:35,301 - Basket's over there. - Yeah. 952 00:50:35,335 --> 00:50:38,138 - You want to get it? - You go get it. 953 00:50:38,171 --> 00:50:39,205 Okay. 954 00:50:40,340 --> 00:50:41,941 Jam? 955 00:50:41,975 --> 00:50:43,910 No, actually, this is a marmalade, not a jam. 956 00:50:43,943 --> 00:50:44,811 Here, try it. 957 00:50:44,844 --> 00:50:46,479 You almost stabbed me in the eye. 958 00:50:46,513 --> 00:50:48,915 But I didn't, and that's what matters. 959 00:50:48,948 --> 00:50:52,585 Oh, anyway, a jam's usually made of crushed or chopped fruits, 960 00:50:52,619 --> 00:50:54,921 sugar, pectin, lemon juice, 961 00:50:54,954 --> 00:50:58,725 marmalades are made with citrus fruits. 962 00:50:58,758 --> 00:51:00,827 And pieces of peel. Oh, God. Oh, stop it. 963 00:51:00,860 --> 00:51:03,329 That is the most boring thing I have ever heard in my life. 964 00:51:03,363 --> 00:51:04,931 Just wait till we get to compote. 965 00:51:04,964 --> 00:51:06,709 Isn't that a movie with Philip Seymour Hoffmann? 966 00:51:06,733 --> 00:51:08,401 - That's Copote. - Right. 967 00:51:12,072 --> 00:51:13,073 Too much sugar. 968 00:51:17,944 --> 00:51:18,944 What's that? 969 00:51:27,253 --> 00:51:29,422 Don't fight me, don't fight. 970 00:51:29,456 --> 00:51:30,657 Is there a fight coming? 971 00:51:31,991 --> 00:51:33,536 Yeah, it depends on the next ten seconds. 972 00:51:33,560 --> 00:51:35,962 Okay. Lexa. 973 00:51:35,995 --> 00:51:39,632 Um, I was gonna bring Taylor here and then we broke up. 974 00:51:39,666 --> 00:51:41,901 - And I forgot to cancel... - Of course. 975 00:51:41,935 --> 00:51:43,903 This was for Taylor. We both hate stuff like this. 976 00:51:43,937 --> 00:51:46,740 W-wait. Actually, no, actually I did cancel, I tried to cancel. 977 00:51:46,773 --> 00:51:49,509 Peter, I even asked you if it was for her. I gave you the out. 978 00:51:49,542 --> 00:51:51,244 Would you prefer, I told you the truth? 979 00:51:51,277 --> 00:51:53,279 Yes, no, I-I don't know. We just, 980 00:51:53,313 --> 00:51:54,948 we never lie to each other ever. 981 00:51:54,981 --> 00:51:56,759 Really? So the real reason you broke up with Luke 982 00:51:56,783 --> 00:51:57,951 was 'cause of his big teeth? 983 00:52:02,389 --> 00:52:04,758 If you had told me the truth, it would've been weird. 984 00:52:04,791 --> 00:52:06,268 But I still would've wanted to come because 985 00:52:06,292 --> 00:52:08,828 I would've been with you and we always have fun together. 986 00:52:08,862 --> 00:52:13,042 - But, this changes things. - Okay, wait. Lexa, wait. 987 00:52:13,066 --> 00:52:15,044 - Ooh, ooh, ooh! Do it with me. - No. 988 00:52:15,068 --> 00:52:16,746 Just one time. Looking through the glass... 989 00:52:16,770 --> 00:52:19,906 - Peter, stop. - Ooh, ooh! Over things? 990 00:52:19,939 --> 00:52:21,241 Your turn. Chime in. Please. 991 00:52:21,274 --> 00:52:22,809 You can't just sing the Jacob Song 992 00:52:22,842 --> 00:52:24,210 and expect everything to be better. 993 00:52:25,478 --> 00:52:26,846 Not this time. 994 00:52:30,083 --> 00:52:31,084 I feel gross. 995 00:52:57,510 --> 00:52:59,145 Hey! 996 00:52:59,179 --> 00:53:00,513 - Oh, hey. - Hey. 997 00:53:00,547 --> 00:53:04,484 - Came to get a paper clip. Yeah. - Oh, cool. Nice. 998 00:53:04,517 --> 00:53:06,028 Last week would've been our anniversary. 999 00:53:06,052 --> 00:53:08,221 - You know? Yeah. - I know. Yeah. Yeah. 1000 00:53:08,254 --> 00:53:09,799 So, I know that things are weird between us 1001 00:53:09,823 --> 00:53:11,400 but I was wondering if you wanted to come over 1002 00:53:11,424 --> 00:53:13,593 for dinner Thursday? 1003 00:53:13,626 --> 00:53:15,338 That night that you proposed, I said some things 1004 00:53:15,362 --> 00:53:16,730 that I shouldn't have and... 1005 00:53:16,763 --> 00:53:18,498 I-I just would really like to talk. 1006 00:53:18,531 --> 00:53:22,202 - Because, I, I miss you. - Yeah. Um, well, I gotta... 1007 00:53:22,235 --> 00:53:23,570 I gotta get these to Dave. 1008 00:53:23,603 --> 00:53:26,373 - 'Cause Dave said he needed... - Yeah. Dave. 1009 00:53:26,406 --> 00:53:28,074 Oh, you're gonna do it right now? Okay. 1010 00:53:28,108 --> 00:53:29,542 Yeah. Except, Dave's the other way. 1011 00:53:29,576 --> 00:53:31,211 No, I know, I know, I was just looking. 1012 00:53:31,244 --> 00:53:32,579 Okay. 1013 00:53:32,612 --> 00:53:35,448 Uh, Thursday, invitation's open. 1014 00:53:36,783 --> 00:53:40,820 Yeah, not for you. No offense. Yeah. 1015 00:53:43,790 --> 00:53:44,791 Yeah. 1016 00:53:53,600 --> 00:53:55,235 Hey! 1017 00:53:55,268 --> 00:53:57,303 - Yeah? - You're ready to go? 1018 00:53:58,805 --> 00:54:00,573 Doug and Ella? Dinner? 1019 00:54:00,607 --> 00:54:03,576 Oh God, yeah, I forgot. Can you just make up a lie? 1020 00:54:03,610 --> 00:54:06,088 I don't want to deal with them asking questions about our trip. 1021 00:54:06,112 --> 00:54:08,314 You're gonna make me face them alone. 1022 00:54:08,348 --> 00:54:10,216 Seems like the least you can do, yeah. 1023 00:54:10,250 --> 00:54:12,152 No, don't do this to me. 1024 00:54:12,185 --> 00:54:13,629 Ella's gonna figure out that we got in a fight. 1025 00:54:13,653 --> 00:54:15,798 - She's gonna yell at me. - She's a great friend that way. 1026 00:54:15,822 --> 00:54:17,533 And then Doug gonna drink too many wine spritzers 1027 00:54:17,557 --> 00:54:19,626 and start crying about how much he loves Blake. 1028 00:54:19,659 --> 00:54:23,063 Phew! That sounds awful. God speed. 1029 00:54:24,831 --> 00:54:25,831 Lexa? 1030 00:54:27,200 --> 00:54:28,368 Please. 1031 00:54:29,536 --> 00:54:31,638 I'm just a poor boy. 1032 00:54:34,341 --> 00:54:37,210 Fine. 1033 00:54:37,243 --> 00:54:39,646 Give me like five minutes to get dressed. 1034 00:54:39,679 --> 00:54:40,680 Okay. 1035 00:54:49,189 --> 00:54:51,658 Welcome to Casa de Doug y Ella y Blake! 1036 00:54:51,691 --> 00:54:53,960 - Wow, take it down a notch. - What? It's Fiesta Night. 1037 00:54:53,993 --> 00:54:56,996 I made fiesta fajitas. Come on, feel the music. 1038 00:54:57,097 --> 00:54:59,699 - Okay, all right. - Would you give us a minute? 1039 00:55:02,135 --> 00:55:03,670 - What're you doing? - Let's make up. 1040 00:55:03,703 --> 00:55:06,072 I'm over this fight. Yeah. I thought about it and what you 1041 00:55:06,106 --> 00:55:07,683 did wasn't that bad, plus, I think we're gonna need 1042 00:55:07,707 --> 00:55:09,018 each other to get through this Fiesta night. 1043 00:55:09,042 --> 00:55:10,844 You know, the door isn't sound proof. 1044 00:55:10,877 --> 00:55:12,521 If we're fighting, they're gonna pick up on it. 1045 00:55:12,545 --> 00:55:14,347 It's gonna make this even weirder. 1046 00:55:14,381 --> 00:55:16,025 - Okay, um... - Super thin. 1047 00:55:16,049 --> 00:55:17,717 It's definitely gonna get weird. 1048 00:55:17,751 --> 00:55:19,328 Okay, so you wanna just skip to the end where 1049 00:55:19,352 --> 00:55:20,854 we make up like we always do? 1050 00:55:20,887 --> 00:55:22,727 Yeah, if that's how you wanna look at it, sure. 1051 00:55:22,756 --> 00:55:25,392 - But it feels so easy. - Take the win, Lambida. 1052 00:55:27,560 --> 00:55:28,528 - Ole. - Hey. 1053 00:55:28,561 --> 00:55:31,598 - Hi! - Hi, wow! 1054 00:55:31,631 --> 00:55:33,733 - Did you hear us fighting? - I heard everything. 1055 00:55:33,767 --> 00:55:34,777 - Thank you. - You doing okay? 1056 00:55:34,801 --> 00:55:36,169 - Yeah. - Hi. 1057 00:55:36,202 --> 00:55:37,203 Welcome. 1058 00:55:37,237 --> 00:55:38,972 I was kidding. 1059 00:55:39,072 --> 00:55:41,374 No, it's so horrible, they like suck up your blood, 1060 00:55:41,408 --> 00:55:42,509 you're their food source. 1061 00:55:42,542 --> 00:55:44,277 Argh! I'm gotta throw up. 1062 00:55:44,310 --> 00:55:45,879 This was delicious Doug, thank you. 1063 00:55:45,912 --> 00:55:48,214 Taylor gave us the recipe actually, sorry. 1064 00:55:48,248 --> 00:55:49,725 Oh, that's okay, you can say her name. 1065 00:55:49,749 --> 00:55:52,652 Yeah. That's not awkward at all. 1066 00:55:52,686 --> 00:55:54,454 - Don't make that noise. - What? 1067 00:55:54,487 --> 00:55:56,289 That noise. That's gross, we have guests. 1068 00:55:56,322 --> 00:55:57,362 - I don't care. - I'm fine. 1069 00:55:57,390 --> 00:55:58,892 See, they don't care. 1070 00:55:58,925 --> 00:56:00,736 I think you're being polite because it's disgusting. 1071 00:56:00,760 --> 00:56:03,763 I think, they all remember you slipping on your own vomit. 1072 00:56:03,797 --> 00:56:05,237 - I remember that. - I remember that. 1073 00:56:05,265 --> 00:56:06,599 And, it doesn't matter. 1074 00:56:07,500 --> 00:56:09,302 What? Gosh, does it count? 1075 00:56:09,336 --> 00:56:11,071 - Yes, it does. - Those are tense. 1076 00:56:13,606 --> 00:56:15,475 - Are you... - Are you, what? 1077 00:56:15,508 --> 00:56:19,679 - In AA? - No. Why would you ask that? 1078 00:56:19,713 --> 00:56:23,783 - You're pregnant. - Oh! No, um... 1079 00:56:23,817 --> 00:56:26,028 - I was going to some meetings. - You're pregnant. 1080 00:56:26,052 --> 00:56:28,054 - Because you stopped drinking. - I'm not pregnant. 1081 00:56:28,088 --> 00:56:29,932 Wait a minute, I haven't seen you smoke in weeks. 1082 00:56:29,956 --> 00:56:31,958 - You were smoking? - You're in the family way. 1083 00:56:32,058 --> 00:56:33,793 - With child. - I had to give up my cigars. 1084 00:56:33,827 --> 00:56:35,528 And this whole time you've been smoking? 1085 00:56:35,562 --> 00:56:37,597 Hey, okay. First of all, 1086 00:56:37,630 --> 00:56:39,165 I don't big, not even metaphorically. 1087 00:56:39,199 --> 00:56:40,734 - I know that. - Second of all. 1088 00:56:40,767 --> 00:56:42,969 When you smoke cigars you smell like my father. 1089 00:56:43,069 --> 00:56:45,772 I was starting to have very complicated dreams. 1090 00:56:45,805 --> 00:56:48,050 And third of all, I am not pregnant. 1091 00:56:54,280 --> 00:56:56,216 - She's pregnant! - Doug! 1092 00:56:56,249 --> 00:56:57,484 - I'm sorry. What? - Oh, God! 1093 00:56:57,517 --> 00:56:59,619 I'm sorry. I had to tell. I'm so excited. 1094 00:56:59,652 --> 00:57:04,824 - Yaay! Congratulations. - Jesus, um, I'm at ten weeks. 1095 00:57:04,858 --> 00:57:06,760 We just had agreed not to tell anyone 1096 00:57:06,793 --> 00:57:09,129 because we've had some false starts, so... 1097 00:57:09,162 --> 00:57:10,162 Yeah. 1098 00:57:11,731 --> 00:57:14,067 - And we're moving to suburbs. - Damn it, Doug. 1099 00:57:14,100 --> 00:57:15,735 I told you, I'm bursting. 1100 00:57:15,769 --> 00:57:17,137 - Wow! - Yeah! 1101 00:57:17,170 --> 00:57:19,105 Good schools, the kids will have a backyard... 1102 00:57:19,139 --> 00:57:20,774 I guess they know what the suburbs are. 1103 00:57:20,807 --> 00:57:22,451 But I thought you guys were such city people. 1104 00:57:22,475 --> 00:57:24,020 Where're you thinking? Like, Evans ton? 1105 00:57:24,044 --> 00:57:26,022 Well, we've just put an offer on a place in Oak Park. 1106 00:57:26,046 --> 00:57:28,848 - Oak Park, that's on my list. - Your "list?" 1107 00:57:28,882 --> 00:57:30,583 I mean, it just makes sense. Right? 1108 00:57:30,617 --> 00:57:32,652 Quick commute for work, the kids will have fun. 1109 00:57:32,686 --> 00:57:36,356 We're going up. Moving to the suburbs! 1110 00:57:36,389 --> 00:57:39,726 - Nice. - Yes, really nice. 1111 00:57:41,361 --> 00:57:42,529 And you're excited? 1112 00:57:44,531 --> 00:57:46,733 - Yes, I'm excited. - Yes! 1113 00:57:46,766 --> 00:57:49,202 I'll drink to that. Cheers. 1114 00:57:49,235 --> 00:57:53,073 - Congratulations, guys. - Thank you, thank you. 1115 00:57:53,106 --> 00:57:55,241 So happy for you guys. 1116 00:57:55,275 --> 00:57:57,844 - Please drink my wine. - Happy for you. 1117 00:57:57,877 --> 00:57:59,479 I could cry right now. But I'm not gonna. 1118 00:57:59,512 --> 00:58:00,880 You look little jealous today. 1119 00:58:00,914 --> 00:58:04,651 Please don't. You haven't even had dessert yet. 1120 00:58:15,095 --> 00:58:19,733 - I'm too big a screw up for you. - You are not a screw up. 1121 00:58:19,766 --> 00:58:21,644 A baby called me a screw up at the supermarket the other... 1122 00:58:21,668 --> 00:58:23,570 A baby did not call you a screw up. 1123 00:58:23,603 --> 00:58:25,872 - He did. With his eyes. - You're a lunatic. 1124 00:58:25,905 --> 00:58:27,774 - But you aren't a screw up. - I am. 1125 00:58:27,807 --> 00:58:29,618 Okay, if you're a screw up, then I'm a screw up. 1126 00:58:29,642 --> 00:58:32,112 - That's adorable. - I pee in the shower. 1127 00:58:32,145 --> 00:58:36,383 - Not sometimes, every day. - That's all you got? 1128 00:58:36,416 --> 00:58:39,386 Sometimes I pee in the shower when I'm not taking a shower. 1129 00:58:39,419 --> 00:58:41,721 Why? It's really weird. 1130 00:58:41,755 --> 00:58:43,566 I lost my neighbor's cat and instead of telling him, 1131 00:58:43,590 --> 00:58:45,658 I replaced it with a cat from the shelter. 1132 00:58:48,428 --> 00:58:50,930 I forgot to pay my bills, 1133 00:58:50,964 --> 00:58:53,500 so I didn't have hot water or power for three weeks. 1134 00:58:53,533 --> 00:58:55,935 I sometimes go to soup kitchens just to watch homeless people 1135 00:58:55,969 --> 00:58:57,470 and feel better about myself. 1136 00:58:57,504 --> 00:59:00,073 Well, you know what? You're a bad person. 1137 00:59:00,106 --> 00:59:02,342 But you're not a screw up. 1138 00:59:02,375 --> 00:59:03,677 Who cares? 1139 00:59:03,710 --> 00:59:06,713 You should. You want to move to the suburbs. 1140 00:59:08,014 --> 00:59:10,617 - Yeah, one day. - Yeah. With a wife and kids... 1141 00:59:10,650 --> 00:59:12,886 Well, I don't need the picket fence thing. 1142 00:59:12,919 --> 00:59:14,463 - But, yeah, that's the idea. - Well, you can't do that. 1143 00:59:14,487 --> 00:59:16,766 With someone who's life is a mess. I mean, I guess you could, 1144 00:59:16,790 --> 00:59:18,501 like my mom did. But look how that turned out. 1145 00:59:18,525 --> 00:59:20,593 You're not a mess. You turned out great. 1146 00:59:20,627 --> 00:59:21,928 What're you talking about? 1147 00:59:25,031 --> 00:59:28,568 I didn't break up with Luke because of his teeth. 1148 00:59:28,601 --> 00:59:31,838 I actually really loved his beaver teeth. 1149 00:59:31,871 --> 00:59:34,016 But he started bringing up the future. 1150 00:59:34,040 --> 00:59:38,912 The wife and the kids, and I felt myself pushing him away. 1151 00:59:38,945 --> 00:59:41,448 And then, Luke met Kimberly Mint. 1152 00:59:41,481 --> 00:59:42,649 Kimberly's are bitches. 1153 00:59:42,682 --> 00:59:46,786 Maybe, but she was ready for all that. 1154 00:59:46,820 --> 00:59:48,621 And Luke fell in love with her instead. 1155 00:59:48,655 --> 00:59:52,826 And when that happened, I fell apart. 1156 00:59:52,859 --> 00:59:55,528 I drank too much, and I smoked too much. 1157 00:59:55,562 --> 00:59:58,531 And, I messed up at work and got fired. 1158 00:59:58,565 --> 00:59:59,733 - The sandwich place? - Yeah. 1159 01:00:00,000 --> 01:00:02,002 - Free sandwiches? - Yeah. 1160 01:00:02,035 --> 01:00:03,379 And then my landlord threatened to evict me 1161 01:00:03,403 --> 01:00:05,138 so I moved back here. 1162 01:00:07,807 --> 01:00:10,377 You're ready for something serious. 1163 01:00:10,410 --> 01:00:12,912 And that's great. 1164 01:00:12,946 --> 01:00:15,982 But I don't know if I'm ever gonna be a Kimberly Mint. 1165 01:00:40,006 --> 01:00:41,283 Why're you looking at me like that? 1166 01:00:41,307 --> 01:00:43,009 - Try it. - Well, now, I don't want to. 1167 01:00:43,043 --> 01:00:45,812 - Just try it. - You try it. 1168 01:00:45,845 --> 01:00:47,347 I didn't do anything weird to it. 1169 01:00:51,051 --> 01:00:52,652 I don't know. 1170 01:00:52,686 --> 01:00:54,263 You're seriously going to ruin this right now, aren't you? 1171 01:00:54,287 --> 01:00:55,598 Ruin what? Your assassination attempt? 1172 01:00:55,622 --> 01:00:57,390 It's only an assassination 1173 01:00:57,424 --> 01:00:59,459 attempt if you're of international significance. 1174 01:00:59,492 --> 01:01:01,270 But you don't denying you're trying to kill me? 1175 01:01:01,294 --> 01:01:04,164 It's eggplant parmigiana, Peter. Eggplant. 1176 01:01:04,197 --> 01:01:07,334 - Oh! So, I'm the butthole. - Mm-hm. Yeah. 1177 01:01:13,073 --> 01:01:14,908 - It's good. - You hate it. 1178 01:01:14,941 --> 01:01:16,676 I want to like it, but it's not me. 1179 01:01:16,710 --> 01:01:19,079 I went to the dark side and I can't come back. 1180 01:01:19,112 --> 01:01:21,114 - You're unbelievable. - Actually, yeah, no. 1181 01:01:21,147 --> 01:01:23,516 The tastes are kicking in at the end and it's now 1182 01:01:23,550 --> 01:01:25,518 forming a beautiful thing that you've done. 1183 01:01:25,552 --> 01:01:27,620 Thank you, I'm gonna keep eating it, watch. 1184 01:01:27,654 --> 01:01:29,889 Watch this. Ready? Hm! 1185 01:01:29,923 --> 01:01:31,300 When I said "No" to your proposal, I said 1186 01:01:31,324 --> 01:01:34,494 it was because you weren't ready but I wasn't ready. 1187 01:01:34,527 --> 01:01:36,007 You-you weren't who I was expecting to 1188 01:01:36,096 --> 01:01:37,797 end up with, you think farts are funny. 1189 01:01:37,831 --> 01:01:40,076 Well, objectively they are. Like scientifically. 1190 01:01:40,100 --> 01:01:41,243 You didn't have health insurance until 1191 01:01:41,267 --> 01:01:42,578 I gave it to you for your birthday. 1192 01:01:42,602 --> 01:01:44,504 You're a man-child, it freaked me out and... 1193 01:01:44,537 --> 01:01:46,582 Wait, did you just invite me over to insult my personality? 1194 01:01:46,606 --> 01:01:49,109 I invited you over to ask you to marry me. 1195 01:01:50,643 --> 01:01:51,911 What? 1196 01:01:53,580 --> 01:01:56,649 - Oh, my God! Are you dying? - Why would I be dying? 1197 01:01:56,683 --> 01:01:58,561 I don't know. Why would you ask me to marry you? 1198 01:01:58,585 --> 01:02:00,787 - You annoy the shit out of me. - Okay. 1199 01:02:00,820 --> 01:02:03,957 And, there are so many things that, that drive me crazy 1200 01:02:04,057 --> 01:02:05,134 about you, like, you-you leave 1201 01:02:05,158 --> 01:02:07,527 your dirty socks in my living room. 1202 01:02:07,560 --> 01:02:10,039 And-and you put the empty milk carton back in the fridge 1203 01:02:10,063 --> 01:02:11,640 instead of throwing it out, and you've made 1204 01:02:11,664 --> 01:02:14,043 the 11 o'clock news into a drinking game, 1205 01:02:14,067 --> 01:02:16,670 for God's sake but for some stupid reason 1206 01:02:16,703 --> 01:02:18,381 you're the first person I think about in the morning, 1207 01:02:18,405 --> 01:02:20,373 and the last person I think about at night. 1208 01:02:20,407 --> 01:02:22,075 I'm just a little bit confused 1209 01:02:22,108 --> 01:02:23,943 because 90 percent of that was insult. 1210 01:02:23,977 --> 01:02:25,378 And a ten percent stalker. 1211 01:02:25,412 --> 01:02:27,147 Well, I love you so much I can look past 1212 01:02:27,180 --> 01:02:29,516 all of your glaring flaws. 1213 01:02:29,549 --> 01:02:31,584 Thank you. 1214 01:02:31,618 --> 01:02:33,062 You're the person that I can't live without 1215 01:02:33,086 --> 01:02:35,321 that I don't want to live without. 1216 01:02:35,355 --> 01:02:37,991 - You broke up with me, Taylor. - I know. 1217 01:02:38,091 --> 01:02:39,993 I just, I-I was nervous that, that you 1218 01:02:40,093 --> 01:02:41,671 and I could never have what you and Lexa have. 1219 01:02:41,695 --> 01:02:43,530 I broke up with you because I was scared 1220 01:02:43,563 --> 01:02:45,932 and dumb, not because I stopped loving you. 1221 01:02:47,100 --> 01:02:48,702 I never stopped loving you either. 1222 01:02:50,136 --> 01:02:51,304 Then let's get married. 1223 01:02:52,806 --> 01:02:54,083 I can't. 1224 01:02:54,107 --> 01:02:55,442 Why? Give me one good reason why. 1225 01:02:57,811 --> 01:02:59,846 I'm dating Lexa. 1226 01:02:59,879 --> 01:03:02,482 Oh! That's a good reason. 1227 01:03:03,650 --> 01:03:06,720 - Yeah. - Is it serious? 1228 01:03:06,753 --> 01:03:09,689 I don't know, it's complicated, it's been a month only but... 1229 01:03:13,727 --> 01:03:16,963 Yeah, I don't, I don't know what else to say, Taylor. 1230 01:03:18,798 --> 01:03:20,066 Say you'll marry me. 1231 01:03:30,477 --> 01:03:31,478 Lexa? 1232 01:03:32,212 --> 01:03:33,380 I need to talk to you. 1233 01:03:35,715 --> 01:03:36,716 Lexa? 1234 01:04:14,254 --> 01:04:16,156 Can you just... I don't know. 1235 01:04:16,189 --> 01:04:18,458 Call her a cab to go somewhere else? 1236 01:04:18,491 --> 01:04:20,427 We can't kick her out. 1237 01:04:20,460 --> 01:04:22,462 I'm not saying to kick her out. I'm just saying 1238 01:04:22,495 --> 01:04:25,041 at a certain point, you're too old to be 1239 01:04:25,065 --> 01:04:27,167 crashing at people's places. 1240 01:04:27,200 --> 01:04:28,868 She's going through a really rough time. 1241 01:04:28,902 --> 01:04:30,837 We're all going through a rough time, sweetie. 1242 01:04:30,870 --> 01:04:34,507 That's literally what being an adult is, a rough time. 1243 01:04:34,541 --> 01:04:38,378 Jeez! When did you become so hard-hearted? 1244 01:04:38,411 --> 01:04:41,414 I just want my living room, is that so wrong? 1245 01:04:42,782 --> 01:04:43,783 She's our friend. 1246 01:04:45,251 --> 01:04:47,320 You ever wonder if we met some of the people 1247 01:04:47,354 --> 01:04:48,722 we're friends with now, 1248 01:04:48,755 --> 01:04:50,357 we'd still want to be friends with them? 1249 01:04:57,530 --> 01:05:01,067 - Journal about it. Okay. - Oh, I will. 1250 01:05:03,570 --> 01:05:07,173 - Wife was rude. - Wife is hot as shit. 1251 01:05:10,777 --> 01:05:13,113 Aren't you old to-old to be a babysitter? 1252 01:05:13,146 --> 01:05:16,416 - No. - My last babysitter was 14. 1253 01:05:16,449 --> 01:05:18,818 Oh, so your parents made two bad decisions I see. 1254 01:05:18,852 --> 01:05:22,489 Yeah, well, Lexa's my babysitter for now but she also has an app. 1255 01:05:22,522 --> 01:05:25,091 - So... - Yeah. That's right. 1256 01:05:27,427 --> 01:05:30,497 So do you still have to live with your parents? 1257 01:05:33,867 --> 01:05:37,270 Listen. Being an adult is hard. 1258 01:05:37,303 --> 01:05:38,781 Harder than people tell you, and sometimes 1259 01:05:38,805 --> 01:05:40,449 your plans don't work out and your whole life 1260 01:05:40,473 --> 01:05:42,442 goes to hell and the worst part about it is 1261 01:05:42,475 --> 01:05:44,086 nobody is even surprised because you're just fulfilling 1262 01:05:44,110 --> 01:05:46,680 this little prophecy that they had in their head for you. 1263 01:05:46,713 --> 01:05:49,883 So, basically everything about being an adult sucks. 1264 01:05:52,318 --> 01:05:54,554 Shit! I'm sorry. 1265 01:05:54,587 --> 01:05:59,259 - Please, don't do that. Um... - Being an adult sucks? 1266 01:05:59,292 --> 01:06:01,003 Lexa, fix it, fix it, fix it! 1267 01:06:01,027 --> 01:06:05,265 It's just gonna suck for a long time and then you die? 1268 01:06:05,298 --> 01:06:07,934 - That's it? - No! No, no, no. No, no. 1269 01:06:08,034 --> 01:06:09,469 That's not what's gonna happen. 1270 01:06:09,502 --> 01:06:11,805 You seem like a great kid with rich enough parents 1271 01:06:11,838 --> 01:06:13,282 so, you're probably gonna be totally fine 1272 01:06:13,306 --> 01:06:15,017 even if you have a run for a few years, 1273 01:06:15,041 --> 01:06:16,619 it's gonna be cool, you're gonna be cool. 1274 01:06:16,643 --> 01:06:18,878 So, just relax. 1275 01:06:18,912 --> 01:06:20,847 And here, have a string cheese. 1276 01:06:20,880 --> 01:06:22,882 I'm not supposed to have dairy. 1277 01:06:22,916 --> 01:06:24,184 I won't tell if you don't. 1278 01:06:27,620 --> 01:06:29,456 Thank you. 1279 01:06:29,489 --> 01:06:32,859 Okay, listen, you guys. You're great. 1280 01:06:32,892 --> 01:06:34,928 And, I'm a screw-up. 1281 01:06:34,961 --> 01:06:36,605 You guys don't have anything to worry about. 1282 01:06:36,629 --> 01:06:39,232 - Oh, my God! Stop. - What? 1283 01:06:39,265 --> 01:06:42,535 Your biggest problem is you. You're so mopey. 1284 01:06:42,569 --> 01:06:46,506 But your life is pretty good. You kind of have a job, 1285 01:06:46,539 --> 01:06:49,743 you get to hang out with me all day which is obviously sick. 1286 01:06:49,776 --> 01:06:52,879 You have an app which could totally fail, 1287 01:06:52,912 --> 01:06:55,181 but at least you're trying to do something. 1288 01:06:55,215 --> 01:06:56,616 Most adults don't even try. 1289 01:06:56,649 --> 01:07:00,520 They settle down and get a 9 to 5, like my dad. 1290 01:07:00,553 --> 01:07:01,788 - Your dad's great. - No shit. 1291 01:07:01,821 --> 01:07:04,491 He's the best, but he's not brave. 1292 01:07:07,594 --> 01:07:10,296 Ugh, all this motivational speaking made me tired 1293 01:07:10,330 --> 01:07:12,465 and hungry, I'm gonna take a snack break. 1294 01:07:16,870 --> 01:07:17,937 Olivia? 1295 01:07:52,338 --> 01:07:54,540 Hey, Lex. I wanted to talk to you in person 1296 01:07:54,573 --> 01:07:56,542 but I think you're avoiding me. 1297 01:07:56,575 --> 01:07:59,912 Which I totally understand. 1298 01:08:00,012 --> 01:08:04,917 But um, Taylor asked me to marry her. 1299 01:08:05,017 --> 01:08:09,121 And, I think I might say yes. 1300 01:08:09,154 --> 01:08:13,058 Um, I know, it's awkward over a voice message, 1301 01:08:13,092 --> 01:08:16,128 but I don't know how to get a hold of you. 1302 01:08:16,161 --> 01:08:19,098 Uh, so, I don't know what else to say. 1303 01:08:19,131 --> 01:08:23,902 But I-I hope you are doing good, uh, yeah. 1304 01:08:23,936 --> 01:08:25,104 Take care. 1305 01:08:36,582 --> 01:08:38,484 Hey, how's it going? 1306 01:08:38,517 --> 01:08:41,453 - What? - You like music? 1307 01:08:41,487 --> 01:08:43,155 - What? - Music? 1308 01:08:43,188 --> 01:08:44,590 - This music? - Yeah. 1309 01:08:44,623 --> 01:08:47,593 - My ears are bleeding. - I know. It's great. 1310 01:09:10,015 --> 01:09:11,016 Whoo! 1311 01:09:13,786 --> 01:09:16,121 Oh, that was new. 1312 01:09:16,155 --> 01:09:18,724 - Good new? Yeah? - Yeah. Like, great! Great! 1313 01:09:20,192 --> 01:09:22,528 Where'd you learn that? 1314 01:09:22,561 --> 01:09:26,732 - Hm, um... - Right. Mm-hm. Yeah, yeah. 1315 01:09:26,765 --> 01:09:28,667 I'm gonna shower. 1316 01:09:36,675 --> 01:09:37,675 Oh, my God! 1317 01:09:45,384 --> 01:09:50,122 Pete, so like... what was it like dating her? 1318 01:09:50,155 --> 01:09:51,724 Peter? I know you can hear me. 1319 01:09:51,757 --> 01:09:55,761 This is a trap. This whole conversation is a trap. 1320 01:09:55,794 --> 01:09:57,663 - It's a simple question. - Okay. 1321 01:09:57,696 --> 01:10:00,632 I-I'm not the bad guy here. I played by the rules. 1322 01:10:00,666 --> 01:10:02,101 You broke up with me. 1323 01:10:02,134 --> 01:10:04,803 I didn't tell you to sleep with your best friend! 1324 01:10:04,837 --> 01:10:06,939 I know that you're hurt right now but I did not 1325 01:10:06,972 --> 01:10:08,273 cheat on you, I was depressed 1326 01:10:08,307 --> 01:10:09,784 and I was looking for someone to feel better. 1327 01:10:09,808 --> 01:10:12,144 - So wait, it was a rebound? - Yes. No, a 100 percent. 1328 01:10:12,177 --> 01:10:14,113 It was a mistake. She's gasoline, I'm a match. 1329 01:10:14,146 --> 01:10:15,948 You're the person I'm meant to be with. 1330 01:10:15,981 --> 01:10:18,150 And it's over? 1331 01:10:18,183 --> 01:10:20,252 It's complicated. I'll, I'll fix... 1332 01:10:20,285 --> 01:10:22,821 You didn't fix it already? Like, what does that mean? 1333 01:10:22,855 --> 01:10:25,758 And why is your junk covered? What are you doing? 1334 01:10:25,791 --> 01:10:27,226 'Cause this is a hostile situation. 1335 01:10:27,259 --> 01:10:30,562 "Hostile?" It's not hostile, Peter. I love you. 1336 01:10:30,596 --> 01:10:34,667 I'm in no hostility towards him. He's my... I love him. 1337 01:10:34,700 --> 01:10:36,168 - I deserve him. - You deserve it. 1338 01:10:36,201 --> 01:10:38,437 I deserve to see him at all times. 1339 01:10:38,470 --> 01:10:39,470 Yes, you do. 1340 01:10:40,339 --> 01:10:41,339 Come on. 1341 01:10:43,442 --> 01:10:46,078 Okay, don't-don't pee in the shower, please. 1342 01:10:54,586 --> 01:10:55,586 How have you been? 1343 01:10:56,789 --> 01:10:58,624 I slept with a kid named River. 1344 01:10:59,525 --> 01:11:00,659 - No. - Yep. 1345 01:11:00,693 --> 01:11:02,261 I screwed a River, you nailed a Pond. 1346 01:11:02,294 --> 01:11:04,630 Her name was Lake. 1347 01:11:04,663 --> 01:11:07,099 Oh, I saw your app in the app store. It's really great. 1348 01:11:07,132 --> 01:11:08,967 Oh, were you one of the nine people 1349 01:11:09,068 --> 01:11:10,336 that have downloaded it so far? 1350 01:11:10,369 --> 01:11:13,048 - Well, these things take time. - Yeah, I tried. 1351 01:11:13,072 --> 01:11:14,473 There's something to that, right? 1352 01:11:14,506 --> 01:11:16,742 Exactly. Yeah. You should be proud of yourself. 1353 01:11:16,775 --> 01:11:18,444 - I am. - Good. 1354 01:11:24,149 --> 01:11:26,552 Can we not do this anymore? This sucks. 1355 01:11:26,585 --> 01:11:28,954 - Can we just go back to normal? - That's not that easy. 1356 01:11:28,987 --> 01:11:31,256 Yes, it is. We agreed that if dating didn't work out, 1357 01:11:31,290 --> 01:11:32,334 we would go back to being friends 1358 01:11:32,358 --> 01:11:33,859 just like nothing had changed. 1359 01:11:33,892 --> 01:11:36,595 - Things did change. - Why? Because we had sex? 1360 01:11:36,628 --> 01:11:38,163 No, because I'm engaged. 1361 01:11:38,197 --> 01:11:41,133 - Bro's before hoes. Yes, I am. - You're not my bro. 1362 01:11:41,166 --> 01:11:43,002 I don't sleep with my other bro's. 1363 01:11:44,203 --> 01:11:45,380 So this is because we had sex. 1364 01:11:45,404 --> 01:11:48,374 No, it's because I'm getting married 1365 01:11:48,407 --> 01:11:52,011 and I can't put our friendship above everything else anymore. 1366 01:11:52,978 --> 01:11:55,147 I'm not asking you to do that. 1367 01:11:55,180 --> 01:11:57,483 I can't hurt Taylor anymore. 1368 01:11:57,516 --> 01:11:59,451 I'm not asking you to do that either. 1369 01:12:00,853 --> 01:12:03,031 I think we just need to take some space. 1370 01:12:03,055 --> 01:12:05,500 How much space do you need? We already haven't spoken in weeks. 1371 01:12:05,524 --> 01:12:08,660 Well, as much as it takes to make her feel okay. 1372 01:12:08,694 --> 01:12:11,039 Wait, are, are you friend-dumping me right now? 1373 01:12:11,063 --> 01:12:14,042 I wish there was another way, but I-I-I just can't see it. 1374 01:12:14,066 --> 01:12:17,403 Okay, so not only can we not go back to being best friends 1375 01:12:17,436 --> 01:12:20,072 like you agreed we would, but we can't be friends at all? 1376 01:12:22,074 --> 01:12:23,342 I don't know what else to say. 1377 01:12:28,347 --> 01:12:29,815 I want to kill you right now. 1378 01:12:33,218 --> 01:12:35,120 How? By tying me to two horse 1379 01:12:35,154 --> 01:12:36,689 drawn carts and having them run... 1380 01:12:36,722 --> 01:12:37,723 Oh, Lex! 1381 01:12:54,873 --> 01:12:57,976 Okay, um, these... Your butt looks 1382 01:12:58,010 --> 01:13:00,021 really good in this. 1383 01:13:00,045 --> 01:13:01,914 - Keep? - Yes. 1384 01:13:03,315 --> 01:13:06,485 - Are you okay? - Yeah. Totally. 1385 01:13:06,518 --> 01:13:08,287 You excited about tonight? 1386 01:13:08,320 --> 01:13:10,356 Not really, you know. 1387 01:13:10,389 --> 01:13:12,624 Bachelorettes are a rite of passage, right? 1388 01:13:12,658 --> 01:13:15,327 - I suppose. - What are you boys doing? 1389 01:13:15,361 --> 01:13:18,197 Oh. Well, if there is a God, nothing. 1390 01:13:18,230 --> 01:13:19,798 - Keep box. - Yes. 1391 01:13:19,832 --> 01:13:23,202 I just want to get a giant family size box of White Castle. 1392 01:13:23,235 --> 01:13:25,547 You know what women think? Let me tell you what women think. 1393 01:13:25,571 --> 01:13:27,048 Yeah, I love that. 1394 01:13:27,072 --> 01:13:30,075 Women think that men on their final nights of freedom 1395 01:13:30,109 --> 01:13:31,610 they just want strippers and beer 1396 01:13:31,643 --> 01:13:34,613 but really, I just want a place to fart endlessly 1397 01:13:34,646 --> 01:13:36,849 into the sunset without anybody knowing. 1398 01:13:36,882 --> 01:13:39,184 - They say romance is dead but... - Nope. 1399 01:13:39,218 --> 01:13:41,854 - Proved me wrong. - Not with me. 1400 01:13:41,887 --> 01:13:43,722 Anyway. Should I keep this clock? 1401 01:13:45,090 --> 01:13:46,258 Yeah. 1402 01:13:48,427 --> 01:13:50,562 - Yeah. - And... 1403 01:13:50,596 --> 01:13:53,074 Let's start with these ones. 1404 01:13:53,098 --> 01:13:54,233 Oh, I need tape. 1405 01:13:55,300 --> 01:13:59,571 - Is she coming today? - No. No. 1406 01:13:59,605 --> 01:14:01,440 I ended it with her platonically. 1407 01:14:02,474 --> 01:14:04,677 Oh. You didn't have to do that. 1408 01:14:04,710 --> 01:14:07,880 We are starting a new chapter in our life. 1409 01:14:07,913 --> 01:14:11,550 And when we are together, not good. 1410 01:14:11,583 --> 01:14:14,219 I don't want anything to jeopardize what we have. 1411 01:14:14,253 --> 01:14:16,288 - I love you. - I love you too. 1412 01:14:17,690 --> 01:14:20,292 - I need tape. Okay. - Then get tape. 1413 01:14:44,083 --> 01:14:45,384 Lexa! 1414 01:14:47,386 --> 01:14:52,091 Lexa! Lexa! I know you're in there. 1415 01:14:52,124 --> 01:14:53,826 Whoo-hoo-hoo! 1416 01:14:56,128 --> 01:14:58,097 Ta-da! 1417 01:14:58,130 --> 01:14:59,531 I was at my bachelorette party. 1418 01:15:00,499 --> 01:15:02,267 - You don't say. - Yeah. 1419 01:15:05,170 --> 01:15:06,739 What is that? What are you... 1420 01:15:11,543 --> 01:15:13,746 I think I did it. 1421 01:15:13,779 --> 01:15:15,914 - Wow! - I can't marry Peter. 1422 01:15:20,119 --> 01:15:23,622 So, Taylor, as lovely as it is to see you... 1423 01:15:23,655 --> 01:15:26,925 - I needed to talk to someone. - And you thought of me. 1424 01:15:28,527 --> 01:15:32,698 I broke him. 1425 01:15:32,731 --> 01:15:37,369 When I met him, his kitchen cabinets were filled with Legos 1426 01:15:37,403 --> 01:15:39,047 and only two days ago 1427 01:15:39,071 --> 01:15:42,541 his walls were covered with unframed band posters. 1428 01:15:42,574 --> 01:15:44,543 - Sounds about right. - And now, no more Legos. 1429 01:15:44,576 --> 01:15:47,646 - No more Sublime. - I can buy you Sublime poster. 1430 01:15:47,680 --> 01:15:51,517 I took this wonderful strange man of a boy, 1431 01:15:51,550 --> 01:15:53,452 and I-I-I changed him. 1432 01:15:53,485 --> 01:15:56,855 And he did and he was perfect before. 1433 01:15:56,889 --> 01:16:00,526 - He wasn't perfect. - No, he was perfectly imperfect. 1434 01:16:00,559 --> 01:16:03,829 And then I, I-I made him dull, I made him like me. 1435 01:16:03,862 --> 01:16:06,007 Oh, Taylor, look. I barely know you. 1436 01:16:06,031 --> 01:16:09,768 But I can say one thing for certain is, you are not dull. 1437 01:16:09,802 --> 01:16:11,537 Well, we're not fun like you two. 1438 01:16:11,570 --> 01:16:14,707 Fun gets you sent to Disneyland jail. 1439 01:16:14,740 --> 01:16:16,742 Look, when Peter and I are together, 1440 01:16:16,775 --> 01:16:19,678 we become the people we were when we were 20. 1441 01:16:19,712 --> 01:16:22,581 But the two of you, when you're together, 1442 01:16:22,614 --> 01:16:25,517 you make each other better. 1443 01:16:25,551 --> 01:16:28,887 Do you think he's making a mistake marrying me? 1444 01:16:28,921 --> 01:16:31,223 You're putting me in a really weird position. 1445 01:16:31,256 --> 01:16:35,194 If the two of you get married, I lose Peter forever. 1446 01:16:35,227 --> 01:16:38,897 But if I stop thinking about myself for like 30 seconds... 1447 01:16:40,432 --> 01:16:43,068 I do think you two belong together. 1448 01:16:43,102 --> 01:16:46,572 Really? 1449 01:16:46,605 --> 01:16:49,441 Yeah, really. 1450 01:16:49,475 --> 01:16:52,611 I really love you, I think. 1451 01:16:52,644 --> 01:16:55,547 - Thank you. Oh! Hm! - Be my maid of honor? 1452 01:16:57,149 --> 01:17:00,419 I think you belong together too, like not romantically. 1453 01:17:00,452 --> 01:17:03,522 'Cause, that would be weird. But you know, as friends. 1454 01:17:03,555 --> 01:17:06,325 You should stay friends because just because I can't give him 1455 01:17:06,358 --> 01:17:09,004 what you give him doesn't mean that part of him should die. 1456 01:17:09,028 --> 01:17:12,398 Yeah, well, uh, I dumped him and he friend-dumped me. So... 1457 01:17:12,431 --> 01:17:16,802 I'm gonna fix this, I'm gonna throw up and I'm gonna fix it. 1458 01:17:16,835 --> 01:17:21,016 What would you say if I wanted to make out with you? 1459 01:17:21,040 --> 01:17:23,242 Huh, who? 1460 01:17:23,275 --> 01:17:24,510 Okay, all right, hold on. 1461 01:18:00,012 --> 01:18:03,382 - Wake up. - What is it? 1462 01:18:03,415 --> 01:18:04,993 You left a random woman in my room. 1463 01:18:05,017 --> 01:18:08,487 Yeah, she was too... Uh, I'll take care of it. 1464 01:18:08,520 --> 01:18:11,156 Don't bother. She's gone. 1465 01:18:30,276 --> 01:18:32,812 - I don't know, it's kind of... - He's got this. 1466 01:18:32,846 --> 01:18:35,415 Ah, you want to protect your face, bro? 1467 01:18:39,152 --> 01:18:41,121 Okay, I'll, I'll be back. 1468 01:18:42,555 --> 01:18:44,057 I can leave if you want me to. 1469 01:18:46,659 --> 01:18:48,561 - Hi. - Hi. 1470 01:18:48,595 --> 01:18:51,831 Taylor told me about last night. Thank you for talking her down. 1471 01:18:51,865 --> 01:18:56,236 - It was nothing. - Also... I'm sorry. I panicked. 1472 01:18:56,269 --> 01:18:58,114 I thought I had to lose you to save my relationship. 1473 01:18:58,138 --> 01:19:00,407 - And I was a dick. - You were. 1474 01:19:00,440 --> 01:19:02,575 Do you wanna punch me in the other eye? 1475 01:19:02,609 --> 01:19:04,487 I feel really bad about that so, I want to change 1476 01:19:04,511 --> 01:19:05,679 the subject really quickly? 1477 01:19:05,712 --> 01:19:08,014 Sorry, I missed your bachelor party. 1478 01:19:08,048 --> 01:19:10,684 Oh, it's okay, you were uninvited by some jerk. 1479 01:19:10,717 --> 01:19:13,853 - Me, I was a jerk. You got that? - No, yeah, I got that. Yeah. 1480 01:19:13,887 --> 01:19:16,289 You missed quite a night, I mean I can't remember most of it, 1481 01:19:16,322 --> 01:19:18,191 but apparently I did a karaoke duet version 1482 01:19:18,224 --> 01:19:20,360 of My Heart Will Go On with a stripper named Cobra. 1483 01:19:20,393 --> 01:19:23,430 - A female stripper named Cobra? - I'm not sure. 1484 01:19:23,463 --> 01:19:27,534 - Yeah, undetermined. So... - How you feeling? 1485 01:19:27,567 --> 01:19:30,437 Honestly, I wasn't nervous until I saw the church and everything. 1486 01:19:30,470 --> 01:19:32,939 - I'm nervous, whoo! - You'll do great. 1487 01:19:33,039 --> 01:19:36,476 - You think so? - Yeah. I know so. 1488 01:19:36,509 --> 01:19:38,321 I want you to pay attention, because what I'm about to 1489 01:19:38,345 --> 01:19:40,447 tell you just might be the greatest thing that anyone 1490 01:19:40,480 --> 01:19:43,216 has told another human being in the history of this planet. 1491 01:19:43,249 --> 01:19:45,051 - Wow! - Are you ready? 1492 01:19:45,085 --> 01:19:48,355 Yes. No. Yes. 1493 01:19:51,858 --> 01:19:54,561 "I came here tonight, 1494 01:19:54,594 --> 01:19:56,596 I didn't know what to expect." 1495 01:19:56,629 --> 01:19:58,598 "I seen a lot of you people hatin' me 1496 01:19:58,631 --> 01:20:00,567 "and I didn't know what to feel about that, 1497 01:20:00,600 --> 01:20:03,670 so I guess they didn't like you much not either." 1498 01:20:03,703 --> 01:20:07,774 "During this fight, I've seen a lot of changing, 1499 01:20:07,807 --> 01:20:11,978 the way yous feel about me, and in the way I felt about you." 1500 01:20:12,012 --> 01:20:16,983 "In here, we were two guys killing each other," 1501 01:20:18,551 --> 01:20:20,587 "but I guess that's better than 20 million." 1502 01:20:20,620 --> 01:20:21,955 Love that line. 1503 01:20:21,988 --> 01:20:26,126 "What I'm trying to say is, if I can change, 1504 01:20:26,159 --> 01:20:30,830 and you can change, then everybody can change!" 1505 01:20:30,864 --> 01:20:32,899 - Rocky 4. - Rocky 4. 1506 01:20:32,932 --> 01:20:34,300 - You still got it. - Yeah. 1507 01:20:36,636 --> 01:20:38,905 Okay. 1508 01:20:38,938 --> 01:20:41,908 - You coming? Okay. - Yeah, in a second. 1509 01:20:45,412 --> 01:20:47,547 - Good luck. - Thank you. 117579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.