All language subtitles for Jupiter Ascending 2015 1080p x265.mkv.stream4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:06,300
Jupiter: Le destin de l'univers (Jupiter Ascending) 2015 de Lana Wachowski, Lilly Wachowski
avec Channing Tatum, Mila Kunis, Sean Bean, Eddie Redmayne, Douglas Booth, Edward Hogg, Maria Doyle Kennedy, Tuppence Middleton
2
00:01:05,650 --> 00:01:07,910
Mais enfin,
qu'est-ce que vous faites ?
3
00:01:07,986 --> 00:01:09,996
N'est-ce pas fantastique ?
4
00:01:31,551 --> 00:01:33,644
Allez…
5
00:01:46,357 --> 00:01:48,284
Comment va mon bébé ?
6
00:01:48,484 --> 00:01:51,871
On ne peut pas lui donner
le nom d'une planète.
7
00:02:30,693 --> 00:02:31,869
Ne nous faites pas de mal !
8
00:02:32,570 --> 00:02:34,622
Le fric, salope !
9
00:02:38,242 --> 00:02:39,460
On se casse.
10
00:02:48,127 --> 00:02:49,512
Ă€ l'aide !
11
00:03:06,896 --> 00:03:08,948
Ne nous laisse pas.
12
00:04:15,423 --> 00:04:17,141
Par les couilles de Staline…
13
00:04:56,297 --> 00:05:00,601
JUPITER
LE DESTIN DE L'UNIVERS
14
00:08:03,275 --> 00:08:04,285
Allons.
15
00:08:11,951 --> 00:08:12,951
Vite,
16
00:08:12,952 --> 00:08:14,586
on a du boulot.
17
00:09:10,745 --> 00:09:11,510
LYCANTHIEN
18
00:09:11,511 --> 00:09:12,780
LYCANTHIEN
ARMES DETECTÉES
19
00:10:06,732 --> 00:10:08,450
CENTRE DE FERTILITÉ
20
00:10:24,208 --> 00:10:26,301
KATHERINE DUNLEVY
DON D'OVULES
21
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
MAMAN
22
00:16:51,720 --> 00:16:53,688
On est pas du bétail.
23
00:17:43,855 --> 00:17:45,898
Parle pas comme ça à mon mari.
24
00:17:45,899 --> 00:17:47,158
Vassili a raison.
25
00:17:48,151 --> 00:17:49,635
Prends-toi aussi un latke,
salope.
26
00:18:55,500 --> 00:18:58,000
TÉLESCOPE EN LAITON TRADITIONNEL
3990.00 $
27
00:19:29,670 --> 00:19:31,304
RENCHÉRIR
28
01:04:08,721 --> 01:04:10,472
Il faut un numéro de titre
29
01:04:10,473 --> 01:04:12,399
pour établir le numéro fiscal.
30
01:04:15,436 --> 01:04:17,571
Pas mon problème.
31
01:04:20,608 --> 01:04:21,992
Combien ?
32
01:04:25,905 --> 01:04:27,498
10 C's.
33
01:54:11,929 --> 01:54:12,830
Merci.
34
01:54:12,930 --> 01:54:14,273
Je t'en prie.
35
01:54:18,936 --> 01:54:21,113
Le petit-déj est prêt.
36
02:00:13,999 --> 02:00:18,303
JUPITER
LE DESTIN DE L'UNIVERS
37
02:07:17,089 --> 02:07:21,393
JUPITER
LE DESTIN DE L'UNIVERS
38
02:07:29,977 --> 02:07:32,279
[French forced]
2366