All language subtitles for I.Did.It.My.Way_2023.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,708 --> 00:01:24,958 暗网是网络犯罪的主要前沿 4 00:01:24,958 --> 00:01:28,542 一年出现七十六万个新的暗网网址 5 00:01:28,542 --> 00:01:29,792 警方联同美国联邦调查局 6 00:01:29,792 --> 00:01:31,458 成立「网络犯罪小组」 7 00:01:31,542 --> 00:01:35,167 拘捕四十一人涉嫌在网上贩毒 8 00:01:35,167 --> 00:01:38,667 检获市值超过一亿三千万美元毒品 9 00:01:42,917 --> 00:01:46,292 2023国际网络毒品调查白皮书指出 10 00:01:46,292 --> 00:01:49,083 全球已经出现多个超级网络平台 11 00:01:49,083 --> 00:01:51,542 让用户 可以自由选购毒品 12 00:01:56,167 --> 00:01:58,042 他们透过加密货币交易 13 00:01:58,958 --> 00:02:01,292 利用快递 邮政送货 14 00:02:02,708 --> 00:02:05,542 贩毒新模式 正在全球逐步完善 15 00:02:05,917 --> 00:02:08,792 虽然知名暗网始创人接连落网 16 00:02:08,792 --> 00:02:11,958 但全球暗网数量仍然爆发式增长 17 00:02:11,958 --> 00:02:14,542 目前 已经蔓延到亚洲 18 00:02:15,833 --> 00:02:18,417 亚洲暗网始创人 代号「老板」 19 00:02:18,417 --> 00:02:20,833 最大嫌疑人 陈潮生 20 00:02:21,167 --> 00:02:22,833 他的下一站 21 00:02:23,417 --> 00:02:24,792 香港 22 00:02:25,417 --> 00:02:27,333 老板组织了一支黑客部队 23 00:02:28,708 --> 00:02:31,542 我认为 他已经准备好网络销售 24 00:02:32,542 --> 00:02:34,667 传统扫毒组跟了陈潮生很久 25 00:02:34,667 --> 00:02:36,417 一直掌握不到实质证据 26 00:02:36,917 --> 00:02:38,667 因为他身边有两个麻烦人 27 00:02:38,667 --> 00:02:41,167 一个 林阵安 大律师 28 00:02:42,042 --> 00:02:42,958 (无罪释放) 29 00:02:42,958 --> 00:02:45,542 另一个 修浩 清道夫 30 00:02:49,708 --> 00:02:50,917 我们收到线报 31 00:02:50,917 --> 00:02:53,833 五日后 陈潮生会进行最后一次线下交易 32 00:02:53,917 --> 00:02:54,958 然后 转战网络 33 00:02:54,958 --> 00:02:56,042 所以各位 34 00:02:56,042 --> 00:02:58,792 这次一定要将老板扼杀在摇篮中 35 00:02:58,917 --> 00:03:00,375 知道 长官 36 00:03:03,875 --> 00:03:05,375 (网络毒品调查科) 37 00:03:32,708 --> 00:03:34,542 (警察) 38 00:03:56,667 --> 00:03:58,542 方兴 你来指挥 39 00:03:58,542 --> 00:03:59,917 我会支援你 40 00:04:00,292 --> 00:04:01,542 收到 41 00:04:16,458 --> 00:04:20,167 求救 我们需要紧急泊岸 42 00:04:24,833 --> 00:04:26,417 (南美货轮需要紧急入港 安排吗) 43 00:04:57,542 --> 00:04:58,292 (出入境管制系统) 44 00:04:58,292 --> 00:04:59,708 (用户名称 管理员) 45 00:04:59,708 --> 00:05:00,333 (登入) 46 00:05:02,542 --> 00:05:04,583 (优先进港) 47 00:05:04,583 --> 00:05:05,667 (你确定你要这样做吗) 48 00:05:05,667 --> 00:05:06,333 (是) 49 00:05:09,542 --> 00:05:11,917 (优先进港) 50 00:05:13,042 --> 00:05:15,458 我们已获批进入香港水域 51 00:05:15,458 --> 00:05:17,667 (入境通行证) 52 00:05:47,583 --> 00:05:50,292 (搞定) 53 00:05:53,833 --> 00:05:55,292 请过来这边 54 00:05:55,292 --> 00:05:57,542 林先生 林太太产检完了 55 00:06:16,542 --> 00:06:17,667 毒贩何荣到了 56 00:06:35,542 --> 00:06:37,333 快要做妈妈了 57 00:06:37,333 --> 00:06:39,417 有没有考虑嫁给我 58 00:06:40,792 --> 00:06:42,542 我考虑一下 59 00:06:50,583 --> 00:06:51,458 准备 60 00:06:59,583 --> 00:07:00,333 行动 61 00:07:22,583 --> 00:07:23,458 楼下有警察 62 00:07:35,292 --> 00:07:37,750 不好意思 今日交易取消 63 00:07:56,750 --> 00:07:57,958 飞虎队入场支援 64 00:08:22,083 --> 00:08:23,750 我搞定飞虎队 65 00:08:44,708 --> 00:08:45,958 阿南 老板现在的位置 66 00:08:48,667 --> 00:08:49,417 在我旁边 67 00:08:55,333 --> 00:08:57,042 老板 走呀 68 00:08:57,417 --> 00:08:58,375 粉车到位 69 00:08:58,583 --> 00:08:59,667 钱车准备好 70 00:09:50,458 --> 00:09:53,750 快去交给我老婆 走 71 00:09:55,417 --> 00:09:56,792 走呀 72 00:10:24,792 --> 00:10:26,958 小姐 结个缘吧 73 00:10:27,167 --> 00:10:28,292 好呀 74 00:10:31,208 --> 00:10:32,292 多谢 75 00:10:32,458 --> 00:10:35,583 祝你一家三口 平平安安 76 00:10:36,208 --> 00:10:37,417 多谢了 77 00:10:37,667 --> 00:10:38,792 避雨吧 多谢 78 00:10:52,667 --> 00:10:53,458 什么 79 00:10:53,917 --> 00:10:54,958 什么 80 00:10:55,542 --> 00:10:56,750 什么 81 00:10:57,292 --> 00:10:59,250 你打开看看 82 00:11:02,167 --> 00:11:04,042 不用再考虑吧 83 00:11:04,042 --> 00:11:06,708 (嫁给我) 84 00:11:18,333 --> 00:11:19,542 特别新闻报道 85 00:11:19,542 --> 00:11:21,792 警方今天下午在大埔墟 86 00:11:21,792 --> 00:11:23,375 展开扫毒行动 87 00:11:23,542 --> 00:11:25,875 期间遇上激烈枪战 88 00:11:25,875 --> 00:11:28,292 警方当场击毙多名怀疑毒贩 89 00:11:28,292 --> 00:11:31,167 并拘捕多名 涉嫌制毒及贩毒人士 90 00:11:31,167 --> 00:11:33,292 事后 警方召开记者会 91 00:11:33,292 --> 00:11:37,042 警务处助理处长钟锦明交代案发经过 92 00:11:37,583 --> 00:11:39,708 今次警方在扫毒行动中 93 00:11:39,708 --> 00:11:41,833 发现超过一百公斤可卡因 94 00:11:41,958 --> 00:11:43,917 市值超过一亿港元 95 00:11:44,167 --> 00:11:46,167 警方会竭尽全力 96 00:11:46,167 --> 00:11:49,625 保护每一位市民生命及财产安全 97 00:11:56,167 --> 00:11:59,000 说吧 老板是谁 98 00:12:00,667 --> 00:12:03,167 我可以帮你转做污点证人 99 00:12:03,167 --> 00:12:05,417 第一天当警察吗 100 00:12:05,708 --> 00:12:08,625 猜也猜到我不会回答你这些问题 101 00:12:09,042 --> 00:12:10,792 你也不是第一天当贼吧 102 00:12:12,167 --> 00:12:14,458 猜也猜到警察会这么问 103 00:12:14,667 --> 00:12:16,333 挺会说话的 104 00:12:16,333 --> 00:12:20,375 我大胆假设 老板就是你 105 00:12:20,375 --> 00:12:21,542 可不可以 106 00:12:21,542 --> 00:12:22,917 不不不 107 00:12:23,042 --> 00:12:27,042 你知不知道这样是 诱导我认罪呢 108 00:12:28,417 --> 00:12:31,000 符合程序吗 109 00:12:31,292 --> 00:12:36,042 要是第二天我认了 法官也当我不算数 110 00:12:39,417 --> 00:12:40,417 老袁 111 00:12:41,917 --> 00:12:43,083 钟长官 112 00:12:43,417 --> 00:12:44,417 进来聊聊 113 00:12:44,417 --> 00:12:45,167 好 114 00:12:45,542 --> 00:12:46,208 请方长官过来 115 00:12:46,208 --> 00:12:47,125 是的 长官 116 00:12:51,167 --> 00:12:52,583 刚刚收到情报 117 00:12:52,667 --> 00:12:54,958 有一批运去南美的毒品 118 00:12:54,958 --> 00:12:56,333 在香港附近的海域失踪了 119 00:12:56,333 --> 00:12:57,500 多少 120 00:12:57,500 --> 00:12:58,458 四吨 121 00:12:59,208 --> 00:13:01,000 会不会进了香港 122 00:13:01,000 --> 00:13:02,208 有这样可能性 123 00:13:02,708 --> 00:13:04,750 所以要你们两个合作 124 00:13:08,917 --> 00:13:10,333 合作不是不可以 125 00:13:10,458 --> 00:13:11,917 但是网络我不熟悉 126 00:13:12,083 --> 00:13:15,667 麻烦你们年轻人 教一下老人家 127 00:13:16,792 --> 00:13:18,292 不用谦虚 128 00:13:18,292 --> 00:13:20,333 网上贩毒不需要您跟进 129 00:13:20,708 --> 00:13:22,542 尊重您便叫您一声袁长官 130 00:13:22,542 --> 00:13:25,292 但我们不同部门是各有各查 131 00:13:25,417 --> 00:13:26,708 希望您明白 132 00:13:26,708 --> 00:13:28,042 总部成立新部门 133 00:13:28,042 --> 00:13:30,333 就是因为传统方法已经行不通 134 00:13:30,458 --> 00:13:33,125 说合作是给您面子 上级只是这个意思 135 00:13:33,167 --> 00:13:33,792 对吧 136 00:13:33,792 --> 00:13:35,917 喂 要不要我出去 137 00:13:37,833 --> 00:13:38,917 对不起 长官 138 00:13:38,917 --> 00:13:40,667 不同部门也是一家人 139 00:13:41,417 --> 00:13:42,833 是的 长官 140 00:13:43,083 --> 00:13:44,542 是的 长官 141 00:13:45,417 --> 00:13:47,417 钟长官 我先出去了 142 00:13:47,417 --> 00:13:48,625 好好 143 00:13:54,792 --> 00:13:57,542 我想 没事了 144 00:13:59,875 --> 00:14:02,875 这个 投资二十八万欧罗 要住满七年 145 00:14:03,167 --> 00:14:04,250 这个 二十五万 146 00:14:04,250 --> 00:14:05,375 是不是我们的 147 00:14:05,375 --> 00:14:06,250 一会儿 148 00:14:06,250 --> 00:14:08,375 明白 猫叔格言 什么都要讲秩序 149 00:14:08,375 --> 00:14:11,375 我想去 我想去这里 150 00:14:13,500 --> 00:14:15,000 我觉得英国好一点 151 00:14:17,375 --> 00:14:18,167 等你啊 152 00:14:18,292 --> 00:14:19,750 你吃完了 吃着等 153 00:14:19,750 --> 00:14:21,083 例牌 154 00:14:21,500 --> 00:14:22,000 是的 155 00:14:22,000 --> 00:14:23,667 要等会儿 你排第十一 156 00:14:23,667 --> 00:14:24,667 明白 157 00:14:24,875 --> 00:14:26,875 不好意思 我去洗手间 158 00:14:27,000 --> 00:14:28,292 我陪你去吧 159 00:14:28,583 --> 00:14:29,500 谢谢了 谢谢 160 00:14:30,125 --> 00:14:32,750 不要乱跑 猫叔 帮我看着他 161 00:14:32,792 --> 00:14:33,375 好呀 162 00:14:33,375 --> 00:14:34,083 喂 163 00:14:34,375 --> 00:14:35,750 看着她呀 164 00:14:46,375 --> 00:14:47,625 终于等到了 165 00:14:47,625 --> 00:14:50,167 什么时候 在哪里行礼 166 00:14:50,208 --> 00:14:52,792 下个月 马来西亚 167 00:14:53,000 --> 00:14:55,917 (对抗命运 但我永不怕捱) 我准备将七十年的人生经验与你分享 168 00:14:55,917 --> 00:14:59,583 (对抗命运 但我永不怕捱) 169 00:14:59,583 --> 00:15:06,000 (过去现在 难题迎刃解) 170 00:15:06,000 --> 00:15:08,375 (人生的彩笔 蘸上悲欢爱恨) 171 00:15:08,375 --> 00:15:09,250 (人生的彩笔 蘸上悲欢爱恨) 对不起 172 00:15:09,250 --> 00:15:10,125 (人生的彩笔 蘸上悲欢爱恨) 173 00:15:10,125 --> 00:15:12,708 (人生的彩笔 蘸上悲欢爱恨) 今天太乱了 看不住老板 174 00:15:12,750 --> 00:15:18,500 (描画世上百千态) 175 00:15:18,625 --> 00:15:19,958 我知道你夹在中间 176 00:15:19,958 --> 00:15:21,375 (控制命运 任我巧安排) 我知道你夹在中间 177 00:15:21,375 --> 00:15:23,167 (控制命运 任我巧安排) 难做的话告诉我 178 00:15:23,167 --> 00:15:25,333 (控制命运 任我巧安排) 179 00:15:25,458 --> 00:15:29,542 (看似梦幻 凡人难尽了解) 180 00:15:29,542 --> 00:15:31,667 (看似梦幻 凡人难尽了解) 我不觉得是难做 181 00:15:31,792 --> 00:15:34,750 (人间的好景 给我一朝破坏) 我说过 不用你理会 182 00:15:34,750 --> 00:15:38,833 (人间的好景 给我一朝破坏) 183 00:15:38,833 --> 00:15:40,375 (荣辱爱恨任分派) 184 00:15:40,375 --> 00:15:42,417 (荣辱爱恨任分派) 都是老歌有味道 185 00:15:42,417 --> 00:15:43,542 (荣辱爱恨任分派) 186 00:15:43,542 --> 00:15:45,042 (荣辱爱恨任分派) 以前人的生活真是简单 187 00:15:45,042 --> 00:15:46,375 (努力未愿平卖) 以前人的生活真是简单 188 00:15:46,375 --> 00:15:48,042 (努力未愿平卖) 一首歌 189 00:15:48,042 --> 00:15:49,833 (人性我没法贱卖) 用心写 190 00:15:49,833 --> 00:15:51,708 (人性我没法贱卖) 用心唱 191 00:15:51,792 --> 00:15:53,667 (今天死结应难解) 用心听就可以了 192 00:15:53,667 --> 00:15:55,500 (今天死结应难解) 193 00:15:55,500 --> 00:15:57,542 (今天死结应难解) 回不到以前了 194 00:15:57,542 --> 00:15:58,208 (今天死结应难解) 195 00:15:58,292 --> 00:15:59,875 (努力兴建) 196 00:15:59,875 --> 00:16:01,458 (努力兴建) 我真是发梦也没想过 197 00:16:01,458 --> 00:16:02,167 (尽情破坏) 198 00:16:02,167 --> 00:16:04,167 (尽情破坏) 可以在年轻人身上 199 00:16:04,167 --> 00:16:05,708 (尽情破坏) 赚那么多钱 200 00:16:05,708 --> 00:16:06,750 (彼此也在捱) 201 00:16:06,750 --> 00:16:09,125 (彼此也在捱) 这些梦 不太适合你 202 00:16:09,125 --> 00:16:11,125 (彼此也在捱) 现实的你安全一点 203 00:16:12,000 --> 00:16:18,417 (世界腐败 犯法那需领牌) 204 00:16:20,375 --> 00:16:21,292 回去吧 205 00:16:39,000 --> 00:16:40,250 做什么 206 00:17:00,000 --> 00:17:02,292 不要打 不要打他们 207 00:17:02,792 --> 00:17:04,750 喂 停手 208 00:17:25,625 --> 00:17:26,458 长官 209 00:17:36,750 --> 00:17:38,833 如果以前不是因为你 210 00:17:38,833 --> 00:17:42,250 我也可能 好像刚才那两个年轻人那样 211 00:17:42,875 --> 00:17:44,292 不可能 212 00:17:49,875 --> 00:17:51,375 哎 要不要 213 00:18:02,500 --> 00:18:04,208 林先生 你好 214 00:18:04,208 --> 00:18:07,125 我认识你很久 三年了 215 00:18:07,125 --> 00:18:08,542 是吗 216 00:18:10,542 --> 00:18:12,625 没吓怕小朋友吧 217 00:18:13,542 --> 00:18:14,750 多谢关心 218 00:18:15,375 --> 00:18:16,292 不用担心 219 00:18:16,292 --> 00:18:17,333 我们是警察 220 00:18:17,333 --> 00:18:18,917 一定会把全部毒贩都抓回来 221 00:18:18,917 --> 00:18:20,542 迟早的事 222 00:18:22,917 --> 00:18:25,000 那警察要努力了 223 00:18:27,500 --> 00:18:28,750 林大状 224 00:18:29,875 --> 00:18:31,500 这么巧 225 00:18:33,875 --> 00:18:35,542 真是奇怪 226 00:18:35,625 --> 00:18:37,667 你这么帮那些毒贩 227 00:18:37,667 --> 00:18:39,625 转头他们就来搞你 228 00:18:39,625 --> 00:18:41,542 你女朋友没事吧 229 00:18:44,417 --> 00:18:45,875 就快是老婆了 230 00:18:45,875 --> 00:18:47,333 那恭喜了 231 00:18:47,333 --> 00:18:48,375 多谢了 232 00:18:48,375 --> 00:18:50,875 今天下午 陈潮生的事 233 00:18:50,875 --> 00:18:52,250 有没有看新闻 234 00:18:52,250 --> 00:18:53,250 有啊 235 00:18:54,083 --> 00:18:56,167 你上镜有点老 236 00:18:56,375 --> 00:18:58,250 电视台拍得不好 237 00:18:58,250 --> 00:18:59,417 找个机会一起出镜 238 00:18:59,417 --> 00:19:01,417 看看是你老还是我老一点 239 00:19:01,417 --> 00:19:03,333 有机会 有机会 240 00:19:03,500 --> 00:19:04,917 我录完了 241 00:19:09,125 --> 00:19:11,042 再通知你上庭 242 00:19:14,750 --> 00:19:15,500 谢谢了 243 00:19:15,500 --> 00:19:16,750 我们先走 244 00:19:19,750 --> 00:19:21,000 走了 245 00:19:26,250 --> 00:19:27,583 再联络 246 00:19:31,000 --> 00:19:32,375 跑不了的 247 00:19:40,375 --> 00:19:42,458 他叫你们搞定它 248 00:19:42,625 --> 00:19:44,167 干凈一点 249 00:19:44,917 --> 00:19:46,875 放心阿嫂 没事 250 00:19:54,042 --> 00:19:56,792 怎么样 担不担心 251 00:19:57,292 --> 00:19:58,750 嗯 252 00:19:58,750 --> 00:20:00,625 陪阿嫂去作个福 253 00:20:03,000 --> 00:20:04,292 知道 254 00:20:27,167 --> 00:20:28,375 林先生 255 00:20:34,875 --> 00:20:35,458 方长官 256 00:20:35,458 --> 00:20:37,083 又少了两个 257 00:20:37,208 --> 00:20:37,667 知道了 258 00:20:54,750 --> 00:20:56,208 我要申请搜查令 259 00:20:56,417 --> 00:20:58,208 我要查陈潮生家 260 00:21:01,125 --> 00:21:04,125 我们有的证据已经足够起诉你 261 00:21:08,667 --> 00:21:10,000 你还有四个小时 262 00:21:10,000 --> 00:21:11,042 够了 263 00:21:47,250 --> 00:21:49,208 (库货记录) 264 00:22:20,500 --> 00:22:22,458 我要打电话 265 00:22:26,125 --> 00:22:27,833 没时间了 266 00:22:27,833 --> 00:22:30,000 他们够证据告我 267 00:22:35,875 --> 00:22:39,000 阿潮 你不用太担心 268 00:22:41,000 --> 00:22:45,250 有赚有赔 是规矩 269 00:22:47,292 --> 00:22:50,458 先义而后利者荣 270 00:22:50,750 --> 00:22:53,333 先利而后义者辱 271 00:23:00,500 --> 00:23:01,750 我不需要律师 272 00:23:02,250 --> 00:23:03,875 谢谢了 273 00:23:33,250 --> 00:23:35,583 长官 陈潮生死了 274 00:24:02,500 --> 00:24:04,375 我要骇进警局 275 00:24:05,250 --> 00:24:07,167 我要知道谁是鬼 276 00:24:07,875 --> 00:24:09,125 不是不行 277 00:24:10,208 --> 00:24:12,833 警署内部网络的安全级数 其实不高 278 00:24:13,042 --> 00:24:14,167 我们可以在警署附近 279 00:24:14,167 --> 00:24:15,958 找一些没有补丁的无线网络热点入手 280 00:24:15,958 --> 00:24:17,708 绝对可以骇进去 281 00:24:17,792 --> 00:24:19,292 不过不值得 282 00:24:21,208 --> 00:24:23,208 他们有机会追踪到我们 283 00:25:07,625 --> 00:25:09,542 (方长官) 284 00:25:26,667 --> 00:25:29,750 方长官 285 00:25:30,542 --> 00:25:31,542 袁长官 286 00:25:31,667 --> 00:25:34,000 袁长官 叫救护车 快 287 00:25:39,875 --> 00:25:41,125 结账 288 00:25:44,500 --> 00:25:45,250 喂 289 00:25:45,375 --> 00:25:47,542 取消任务 去天光道安全屋 290 00:25:47,542 --> 00:25:48,500 收到 291 00:25:49,917 --> 00:25:52,750 喂 阿南 回答我 阿南 292 00:26:21,292 --> 00:26:22,417 看闭路电视 293 00:26:22,417 --> 00:26:23,750 回总部 294 00:26:28,875 --> 00:26:30,875 没办法在闭路电视里找到阿南 295 00:26:30,875 --> 00:26:32,625 看看袁长官的档案有什么线索 296 00:26:32,625 --> 00:26:33,292 快点 是的 长官 297 00:26:33,292 --> 00:26:34,500 袁长官电话怎么样 298 00:26:34,500 --> 00:26:36,708 破解中 还需要点时间 299 00:27:08,333 --> 00:27:09,208 说不说 300 00:27:17,125 --> 00:27:18,875 还有谁 301 00:27:22,958 --> 00:27:24,333 我说 302 00:27:40,792 --> 00:27:42,125 说 303 00:27:49,042 --> 00:27:50,250 说 304 00:28:24,417 --> 00:28:26,667 夜了 收工 305 00:29:17,208 --> 00:29:19,042 有新行动没人告诉我 306 00:29:19,042 --> 00:29:21,542 不知道 也没人告诉我 307 00:29:21,792 --> 00:29:22,833 等你跟进就死定了 308 00:29:32,917 --> 00:29:34,042 做到的我都做了 309 00:29:34,542 --> 00:29:35,417 我想年底移民 310 00:29:35,417 --> 00:29:37,375 不是吧 你这么没义气 311 00:29:37,583 --> 00:29:39,042 抓不完的 312 00:29:39,042 --> 00:29:42,458 年轻人 做事有点使命感行不行 313 00:30:04,292 --> 00:30:06,083 (机密) 314 00:30:15,167 --> 00:30:16,083 搞定 315 00:30:16,083 --> 00:30:17,125 袁长官电话破解了 316 00:30:17,125 --> 00:30:18,542 资料正在传给你 317 00:30:30,125 --> 00:30:31,542 那天在街 318 00:30:31,542 --> 00:30:33,500 突然有人拍了我一下 319 00:30:33,792 --> 00:30:35,583 问我做不做演员 320 00:30:36,208 --> 00:30:37,292 吓死我 321 00:30:37,292 --> 00:30:38,833 还以为被人发现了 322 00:30:40,042 --> 00:30:41,208 不用怕 323 00:30:42,583 --> 00:30:44,000 我救你 324 00:31:12,875 --> 00:31:13,917 (MINI车友会:袁长官脑中风入院) 325 00:31:13,917 --> 00:31:14,792 (华光医院507病房) 326 00:31:36,208 --> 00:31:38,917 我是阿南的上司 聊两句 327 00:31:47,583 --> 00:31:49,583 我想看你的身份证 328 00:31:51,042 --> 00:31:53,250 录口供的时候不是看过吗 329 00:31:55,958 --> 00:31:58,417 我想看一下你的身份证 330 00:32:02,625 --> 00:32:04,208 警员编号 331 00:32:05,167 --> 00:32:08,417 警员编号 39318 332 00:32:11,583 --> 00:32:14,750 之后我会继续用袁长官的电话联络你 333 00:32:15,667 --> 00:32:17,208 我要辞职 334 00:32:18,458 --> 00:32:19,583 理由 335 00:32:19,583 --> 00:32:20,875 什么理由 336 00:32:21,333 --> 00:32:23,042 为什么不用理由 337 00:32:23,208 --> 00:32:24,875 辞职要什么理由 338 00:32:25,958 --> 00:32:27,167 你做过卧底吗 339 00:32:27,417 --> 00:32:29,042 你何时入职的 340 00:32:30,417 --> 00:32:32,417 你不需要知道我何时入职 341 00:32:32,417 --> 00:32:33,792 有没有做过卧底 342 00:32:33,792 --> 00:32:35,417 你只需要知道 343 00:32:35,417 --> 00:32:36,958 一个警察死了 344 00:32:36,958 --> 00:32:38,417 一个昏迷中 345 00:32:38,417 --> 00:32:40,167 一个不想做 346 00:32:45,417 --> 00:32:46,917 麻烦让让 347 00:33:13,542 --> 00:33:15,333 是我误会了 348 00:33:16,042 --> 00:33:18,542 我以为每个警察都有使命感 349 00:33:23,667 --> 00:33:25,667 不过我还是要多谢你 350 00:33:26,458 --> 00:33:28,125 帮我找回阿南 351 00:33:38,583 --> 00:33:40,208 是我杀的 352 00:33:41,792 --> 00:33:44,500 是我亲手杀他 353 00:34:13,083 --> 00:34:15,917 领事馆批准了 叫我们下星期去面试 354 00:34:16,208 --> 00:34:17,708 原来好多东西要准备 355 00:34:17,708 --> 00:34:20,292 要护照公证书证件相 356 00:34:20,292 --> 00:34:23,000 学历证明 工作证明 357 00:34:31,292 --> 00:34:33,000 你是不是有话想说 358 00:34:36,333 --> 00:34:37,792 你想听什么 359 00:34:40,542 --> 00:34:42,417 妈妈是不是不开心 360 00:35:08,167 --> 00:35:09,917 如果成功的话 361 00:35:11,792 --> 00:35:13,333 你要帮我复职 362 00:35:14,792 --> 00:35:16,292 如果搞不定 363 00:35:17,125 --> 00:35:19,375 你要帮我和家人用新身份移民 364 00:35:24,917 --> 00:35:26,208 我尽力 365 00:35:28,292 --> 00:35:29,458 (海关持续打击私烟) 366 00:35:29,458 --> 00:35:30,625 (葵涌货船检两千万支私烟) 367 00:35:30,625 --> 00:35:32,208 (海关因走私活动封锁码头) 368 00:35:33,667 --> 00:35:35,833 最近好吗 兄弟 369 00:35:36,292 --> 00:35:40,208 你好 我很好 我很抱歉 370 00:35:41,083 --> 00:35:42,583 因为海关的严密监管 371 00:35:42,583 --> 00:35:44,542 货物不能如期运送 372 00:35:45,458 --> 00:35:45,917 但是 373 00:35:45,917 --> 00:35:47,625 但是什么 374 00:35:48,042 --> 00:35:51,208 我有个非常疯狂的想法 375 00:35:51,708 --> 00:35:53,958 全球化正在盛行 376 00:35:54,292 --> 00:35:56,667 我们若是进行网络交易 377 00:35:56,667 --> 00:35:57,875 低风险 378 00:35:57,958 --> 00:35:58,792 高回报 379 00:36:02,417 --> 00:36:04,500 这也许是天意 380 00:36:05,083 --> 00:36:09,792 何不顺应时势 用这四吨货物试点新意思 381 00:36:11,958 --> 00:36:13,625 你这坏蛋 382 00:36:13,625 --> 00:36:14,667 不行 383 00:36:14,667 --> 00:36:16,375 我已经把一半货物卖出 384 00:36:16,375 --> 00:36:18,833 还有五天便要交货 385 00:36:19,083 --> 00:36:20,333 但是 386 00:36:20,917 --> 00:36:23,583 我愿意用剩余的货物给你尝试 387 00:36:23,917 --> 00:36:24,917 明智的决定 388 00:36:24,917 --> 00:36:28,667 五天内送好那两吨的货 不然就危险了 389 00:36:28,833 --> 00:36:31,542 不要跟毒贩玩游戏 390 00:36:31,792 --> 00:36:33,667 他们全都是疯的 391 00:36:33,667 --> 00:36:36,333 了解 谢了 再见 392 00:36:43,042 --> 00:36:44,458 通过 393 00:37:02,708 --> 00:37:04,042 问问领事馆那边 394 00:37:04,042 --> 00:37:05,750 看看能不能延期 395 00:37:20,667 --> 00:37:22,125 妈妈 396 00:37:29,792 --> 00:37:31,000 怎么了 397 00:37:31,000 --> 00:37:32,292 移民有问题 398 00:37:33,625 --> 00:37:35,250 移民没问题 399 00:37:35,792 --> 00:37:37,250 是人有问题 400 00:37:37,667 --> 00:37:39,083 怎么了 401 00:37:39,458 --> 00:37:41,042 移民有问题 402 00:37:41,667 --> 00:37:42,542 没有 403 00:37:43,667 --> 00:37:45,417 人有问题而已 404 00:37:46,167 --> 00:37:48,083 久了就是这样 405 00:37:49,417 --> 00:37:51,625 以后结了婚你就知道 406 00:37:52,083 --> 00:37:53,375 知了 407 00:37:53,375 --> 00:37:55,708 老婆怀孕了 越来越怕 408 00:37:55,792 --> 00:37:56,917 怕什么 409 00:37:57,042 --> 00:37:58,625 怕死 410 00:38:01,417 --> 00:38:04,208 怕看不到女儿像他这么大 411 00:38:07,458 --> 00:38:09,208 我也怕了七年 412 00:38:12,792 --> 00:38:13,750 来 413 00:38:14,250 --> 00:38:15,917 车修好了 414 00:38:18,792 --> 00:38:20,333 我多口问一句 415 00:38:20,333 --> 00:38:21,958 你可以不回答我 416 00:38:22,958 --> 00:38:24,167 之后想怎样 417 00:38:25,792 --> 00:38:27,333 我们可以做什么 418 00:38:30,792 --> 00:38:32,667 我选择不回答你 419 00:38:34,083 --> 00:38:35,375 不要太八卦 420 00:38:35,375 --> 00:38:37,208 安心去移民 421 00:38:42,458 --> 00:38:43,417 不用了 422 00:38:43,792 --> 00:38:45,167 明天我老婆去产检 423 00:38:45,167 --> 00:38:46,417 你开车去送她 424 00:38:46,417 --> 00:38:47,792 接她回来 425 00:38:48,167 --> 00:38:49,042 好 426 00:38:56,583 --> 00:38:58,333 你们没事了吗 427 00:39:02,042 --> 00:39:05,292 没事了 多谢你 428 00:39:06,875 --> 00:39:08,375 你看到我的信息预览 429 00:39:10,542 --> 00:39:12,417 我们会用一个南美电话号码 430 00:39:12,583 --> 00:39:14,542 向全亚洲发布这条广告 431 00:39:14,583 --> 00:39:15,292 (消息已发送) 432 00:39:20,292 --> 00:39:21,500 (消息已发送) 433 00:39:27,083 --> 00:39:29,167 这种广告偶然都会出现 434 00:39:29,167 --> 00:39:31,292 识货的人就会懂 435 00:39:31,292 --> 00:39:32,917 只要一点进这个网址 436 00:39:33,167 --> 00:39:35,958 他们的电话就会自动植入一条病毒程序 437 00:39:36,458 --> 00:39:37,917 开放时间一到 438 00:39:38,083 --> 00:39:40,667 电话就会连到我们的暗网 439 00:39:41,375 --> 00:39:42,292 做得好 440 00:40:01,042 --> 00:40:01,917 喂 441 00:40:02,250 --> 00:40:03,625 林太太 不好意思 442 00:40:03,667 --> 00:40:04,875 临时有个手术 443 00:40:04,875 --> 00:40:07,458 你的预约能不能改迟两小时 444 00:40:07,458 --> 00:40:08,792 好的 没问题 445 00:40:09,583 --> 00:40:11,167 我们去律师楼 446 00:40:27,167 --> 00:40:27,750 哎 447 00:40:30,167 --> 00:40:31,375 为什么你们来了 448 00:40:31,375 --> 00:40:33,000 预约推迟了两小时 449 00:40:33,000 --> 00:40:34,375 不跟我说 450 00:40:34,625 --> 00:40:35,917 我先去洗手间 451 00:40:35,917 --> 00:40:37,125 我陪你 452 00:41:19,625 --> 00:41:20,750 你等我一下 453 00:41:21,500 --> 00:41:22,750 我跟你们一起去 454 00:41:22,750 --> 00:41:23,958 好呀 455 00:42:19,625 --> 00:42:22,208 林先生 林太太可以走了 456 00:42:35,500 --> 00:42:37,250 终于出现了 457 00:42:48,625 --> 00:42:50,125 今晚外卖吗 458 00:42:50,792 --> 00:42:51,750 对 459 00:42:51,750 --> 00:42:53,042 例牌 460 00:42:53,750 --> 00:42:55,125 要等 461 00:42:55,125 --> 00:42:56,542 我可以等 462 00:43:15,500 --> 00:43:17,292 (定位) 463 00:43:25,375 --> 00:43:26,917 发神经 盲的吗 464 00:44:13,542 --> 00:44:14,208 喂 465 00:44:30,125 --> 00:44:31,417 为什么要杀我 466 00:44:32,500 --> 00:44:34,125 老板要 467 00:46:40,292 --> 00:46:41,042 好 468 00:46:42,500 --> 00:46:44,792 你早点去马来西亚帮我准备婚礼 469 00:46:44,792 --> 00:46:46,042 叫他上来找我 470 00:46:46,042 --> 00:46:47,333 收到 471 00:46:49,000 --> 00:46:50,833 林先生 叫你去找他 472 00:46:51,792 --> 00:46:53,083 谢谢了 473 00:47:19,375 --> 00:47:21,125 我们认识了多久 474 00:47:21,250 --> 00:47:22,708 十几年了 475 00:47:24,125 --> 00:47:25,708 有这么久吗 476 00:47:26,500 --> 00:47:27,542 十五年了 477 00:47:29,125 --> 00:47:31,292 那时候我打伤人 你帮我赢官司 478 00:47:32,708 --> 00:47:35,250 有这么多律师为什么要找我 479 00:47:37,167 --> 00:47:39,083 喜欢听林子祥吧 480 00:47:39,792 --> 00:47:41,125 林子祥 481 00:47:43,917 --> 00:47:45,000 这个不错 482 00:47:45,000 --> 00:47:45,958 还可以吧 483 00:47:48,417 --> 00:47:49,292 喝东西吗 484 00:47:49,292 --> 00:47:50,208 好的 485 00:47:56,167 --> 00:47:58,542 你看了一些不应该看的东西 486 00:48:07,750 --> 00:48:10,000 你看了一些不应该看的东西 487 00:48:11,750 --> 00:48:13,250 不小心 488 00:48:15,375 --> 00:48:16,375 对不起 489 00:48:19,250 --> 00:48:20,625 没事 490 00:48:24,167 --> 00:48:26,125 可不可以问你一个问题 491 00:48:26,625 --> 00:48:27,958 随便问 492 00:48:29,250 --> 00:48:30,542 你又说怕死 493 00:48:31,375 --> 00:48:33,167 为什么还要玩这么大 494 00:48:45,750 --> 00:48:47,542 你还记不记得 495 00:48:49,417 --> 00:48:51,667 夏薇被强奸的案件 496 00:48:55,375 --> 00:48:57,875 在那次之后 她有了抑郁 497 00:48:57,875 --> 00:48:59,667 回不了以前 498 00:49:02,417 --> 00:49:05,000 我也是从那次开始贩毒 499 00:49:07,625 --> 00:49:09,583 我也回不了以前 500 00:49:11,375 --> 00:49:13,167 真是很遗憾 501 00:49:14,375 --> 00:49:16,625 你看了不应该看的东西 502 00:49:17,750 --> 00:49:21,292 你也回不去了以前 你应该清楚 503 00:49:31,000 --> 00:49:32,375 你们还要谈多久 504 00:49:32,375 --> 00:49:33,625 很快 505 00:49:34,167 --> 00:49:35,708 外面等我 506 00:49:40,167 --> 00:49:43,792 修 我虽然珍惜我们的友谊 507 00:49:44,542 --> 00:49:48,542 但是 人和人之间应该如何相处 508 00:49:49,750 --> 00:49:51,083 是自己选择的 509 00:49:55,250 --> 00:49:56,875 你只有两个选择 510 00:49:57,750 --> 00:49:59,125 一是替我 511 00:50:00,625 --> 00:50:02,167 一是死 512 00:50:11,375 --> 00:50:12,792 我怕死 513 00:50:15,917 --> 00:50:17,125 我也是 514 00:50:18,792 --> 00:50:20,083 过来 515 00:50:27,833 --> 00:50:29,042 (用户 老板) 516 00:50:29,042 --> 00:50:29,792 (登入) 517 00:50:31,958 --> 00:50:32,708 (登录中) 518 00:50:32,708 --> 00:50:33,625 (允许进入) 519 00:50:43,000 --> 00:50:43,750 来 520 00:50:49,875 --> 00:50:51,375 (面部扫描准备开始) 521 00:51:00,542 --> 00:51:02,125 想清楚 522 00:51:06,292 --> 00:51:07,333 (确定) 523 00:51:07,333 --> 00:51:10,250 (初步转换) 524 00:51:10,250 --> 00:51:15,250 (完成) 525 00:51:21,833 --> 00:51:24,167 (哈维尔) 526 00:51:24,292 --> 00:51:26,083 兄弟如何 527 00:51:26,083 --> 00:51:26,875 我需要帮忙 528 00:51:26,875 --> 00:51:28,042 有话直说 529 00:51:31,000 --> 00:51:33,125 我不能在五天内送货 530 00:51:33,125 --> 00:51:34,708 因为 531 00:51:36,375 --> 00:51:38,625 因为个人理由 532 00:51:38,625 --> 00:51:40,000 去你的 533 00:51:41,750 --> 00:51:42,417 随便你怎样说 534 00:51:42,417 --> 00:51:44,875 不要这样做 你想死吗 我可不想 535 00:51:44,875 --> 00:51:46,625 兄弟 拜托你 536 00:51:46,625 --> 00:51:48,000 去你的 537 00:51:48,000 --> 00:51:49,292 要是你不准时送货 538 00:51:49,292 --> 00:51:51,833 我保证你会有大麻烦 539 00:51:52,250 --> 00:51:53,625 我给你三倍利润 540 00:51:53,625 --> 00:51:54,875 混账 541 00:51:54,917 --> 00:51:55,667 四倍 542 00:51:55,667 --> 00:51:58,125 我说过不要跟毒贩玩游戏 543 00:51:58,125 --> 00:51:59,417 他们是疯的 544 00:51:59,417 --> 00:52:00,875 把货送到 或者死 545 00:52:00,875 --> 00:52:01,875 你自己选 546 00:52:01,875 --> 00:52:03,167 去你的 547 00:52:05,500 --> 00:52:07,000 收到 我知道了 548 00:52:07,000 --> 00:52:08,333 去你的 549 00:52:12,000 --> 00:52:12,917 取消 550 00:52:19,500 --> 00:52:20,542 好的 551 00:52:26,375 --> 00:52:29,125 这个信息至少复盖全港三百万人 552 00:52:29,750 --> 00:52:32,042 电讯公司仍在调查 553 00:52:32,042 --> 00:52:33,875 有没有准备应对方案 554 00:52:33,875 --> 00:52:34,667 有准备 555 00:52:35,917 --> 00:52:37,167 你有何想法 556 00:52:37,167 --> 00:52:39,417 林先生 打开门做生意 557 00:52:39,417 --> 00:52:40,500 来了就是客 558 00:52:40,750 --> 00:52:43,875 如果明天警察来 看我表演吧 559 00:52:44,375 --> 00:52:45,542 等到网站一上线 560 00:52:45,542 --> 00:52:46,917 我们可以分成两组 561 00:52:47,375 --> 00:52:49,750 一组负责去DDos攻击网站 562 00:52:49,750 --> 00:52:51,208 拖慢他们的网速 563 00:52:51,667 --> 00:52:54,583 另一组可以扫描他们的服务器找漏洞 564 00:52:54,583 --> 00:52:55,875 找机会爆进去 565 00:52:56,625 --> 00:52:57,250 好 566 00:52:58,000 --> 00:52:59,167 看他们有多快 567 00:52:59,500 --> 00:53:00,250 要多久 568 00:53:00,500 --> 00:53:02,500 信我 半个小时 569 00:53:14,667 --> 00:53:15,542 (登录中) 570 00:53:15,542 --> 00:53:16,542 (允许进入) 571 00:53:16,542 --> 00:53:17,417 (即将开始) 572 00:53:17,417 --> 00:53:19,750 (在线用户) 573 00:53:24,750 --> 00:53:27,042 万众期待的时刻就快到了 574 00:53:27,250 --> 00:53:29,667 全亚洲第一次网络直播间 575 00:53:29,875 --> 00:53:31,375 史无前例 576 00:53:31,375 --> 00:53:32,542 见证历史 577 00:53:32,542 --> 00:53:34,667 我们等到三千万人就开卖 578 00:53:34,708 --> 00:53:36,208 (超级促销) 第一款上架产品 579 00:53:36,375 --> 00:53:38,167 「超级摇头丸」 580 00:53:38,375 --> 00:53:41,125 原产地直送 平过买餐餸 581 00:53:41,125 --> 00:53:42,625 不打八折 不打七折 582 00:53:42,625 --> 00:53:44,292 直接打到它骨折 583 00:53:44,292 --> 00:53:49,000 五 四 三 二 一 584 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 上线啦 585 00:53:51,500 --> 00:53:52,500 (加入购物车) 586 00:53:55,208 --> 00:53:56,458 (在线用户) 587 00:54:04,250 --> 00:54:05,625 (启动 DDoS 攻击) 588 00:54:12,375 --> 00:54:14,917 (暗网 在线用户) 589 00:54:15,250 --> 00:54:16,500 (错误) 590 00:54:23,667 --> 00:54:26,250 (扫描) 591 00:54:26,750 --> 00:54:27,500 有警察 592 00:54:29,000 --> 00:54:29,958 看你表演 593 00:54:32,667 --> 00:54:34,708 (启动蜜罐) 594 00:54:35,500 --> 00:54:37,500 这是一场心理攻防战 595 00:54:38,375 --> 00:54:40,417 我们的网络就好像一间屋 596 00:54:40,792 --> 00:54:43,167 前门有防火墙保护 597 00:54:44,375 --> 00:54:46,792 警察做这么多事来阻我们做生意 598 00:54:46,792 --> 00:54:49,750 无非是想偷偷摸摸 找后门进来 599 00:54:50,125 --> 00:54:52,958 怎可以让他们失望呢 600 00:54:53,375 --> 00:54:55,500 我在后门放了一些假的服务器 601 00:54:55,500 --> 00:54:57,083 路由器做陷阱 602 00:54:57,667 --> 00:54:59,125 蜜罐 603 00:54:59,667 --> 00:55:02,042 就像诱捕昆虫的蜜糖罐 604 00:55:02,417 --> 00:55:04,208 警察越积极 605 00:55:04,542 --> 00:55:06,542 就越容易中招 606 00:55:07,125 --> 00:55:08,000 方长官 607 00:55:08,000 --> 00:55:09,250 垃圾档案太多 608 00:55:09,250 --> 00:55:10,125 我们可能不够时间 609 00:55:10,125 --> 00:55:10,875 用了多久 610 00:55:11,250 --> 00:55:12,125 十一分钟 611 00:55:12,458 --> 00:55:13,000 (网上结账) 612 00:55:13,000 --> 00:55:13,958 (完成支付) 613 00:55:26,625 --> 00:55:29,125 卖光了 两吨很快就已经卖光了 614 00:55:29,292 --> 00:55:31,750 我们决定加码 再加两吨 615 00:55:31,750 --> 00:55:36,250 五 四 三 二 一 616 00:55:37,167 --> 00:55:39,917 克里斯廷 这么积极 奖励一下他们 617 00:55:40,250 --> 00:55:41,042 收到 618 00:55:42,250 --> 00:55:43,750 (病毒已发送) 619 00:55:54,000 --> 00:55:55,625 (目标匹配) 620 00:56:15,625 --> 00:56:20,292 (售罄) 621 00:56:43,333 --> 00:56:45,625 (接收到 GPS 信号) 622 00:56:50,875 --> 00:56:51,708 出货 623 00:57:05,167 --> 00:57:06,500 网络毒品调查科 624 00:57:06,500 --> 00:57:09,375 近期在市面缴获1.2吨毒品 625 00:57:10,250 --> 00:57:13,125 这批毒品都是透过互联网宣传及售卖 626 00:57:13,125 --> 00:57:14,417 我们怀疑 627 00:57:14,750 --> 00:57:17,125 仍有两吨以上的毒品在市面流通 628 00:57:17,750 --> 00:57:20,375 对香港社会造成极严重危害 629 00:57:21,542 --> 00:57:23,000 可不可以透露多点 630 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 无可奉告 631 00:57:26,125 --> 00:57:27,625 抱歉 钟长官 632 00:57:28,500 --> 00:57:30,625 没想到 网络真的那么快 633 00:57:31,375 --> 00:57:33,167 简单就不用我们了 634 00:57:48,792 --> 00:57:52,583 (我要货) 635 00:57:58,375 --> 00:57:59,542 方长官 636 00:58:00,500 --> 00:58:01,667 刚刚收到消息 637 00:58:01,667 --> 00:58:04,000 有一批军火运进了马来西亚 638 00:58:24,000 --> 00:58:25,125 夏薇那把锁 639 00:58:25,125 --> 00:58:26,750 是我送给她的 640 00:58:28,125 --> 00:58:29,542 我当她是家人 641 00:58:30,375 --> 00:58:31,833 我当你也是一样 642 00:58:47,375 --> 00:58:49,167 只要见到这把锁 643 00:58:49,500 --> 00:58:50,792 我会尽力帮 644 00:58:52,000 --> 00:58:52,667 我帮到 645 00:58:52,667 --> 00:58:53,625 我救你 646 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 我帮不了 647 00:58:58,167 --> 00:58:59,833 你救我 648 00:59:05,375 --> 00:59:06,167 多谢 649 00:59:39,042 --> 00:59:41,375 林先生林太太 拍张照吧 650 00:59:48,042 --> 00:59:48,875 开火 651 00:59:48,875 --> 00:59:49,750 A计划 652 00:59:50,875 --> 00:59:51,667 走 653 01:00:14,500 --> 01:00:15,875 跟着我 没事的 654 01:00:20,125 --> 01:00:21,375 可以走 655 01:00:26,500 --> 01:00:27,500 移动 656 01:00:28,375 --> 01:00:29,375 知不知道是什么人 657 01:00:29,417 --> 01:00:30,833 哈维尔的军队 658 01:00:41,000 --> 01:00:41,750 走 659 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 有雇佣兵在酒店出口进来中 660 01:00:49,875 --> 01:00:50,750 哑鬼 661 01:00:51,000 --> 01:00:51,792 准备快艇 662 01:00:51,792 --> 01:00:52,500 收到 663 01:00:56,542 --> 01:00:57,458 快点 664 01:00:58,042 --> 01:01:00,375 快艇准备好 可以出发 665 01:01:34,000 --> 01:01:34,875 修 666 01:01:53,542 --> 01:01:54,667 停火 667 01:02:00,125 --> 01:02:03,000 联合行动中香港警方位置 668 01:02:10,250 --> 01:02:11,875 香港警方已就位 669 01:02:13,917 --> 01:02:14,625 可以走 670 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 警察 停止行动 671 01:02:35,125 --> 01:02:36,292 寻找掩护 672 01:03:04,667 --> 01:03:06,042 撤退 673 01:03:20,542 --> 01:03:21,500 该死 674 01:04:14,667 --> 01:04:15,333 警察 675 01:04:15,333 --> 01:04:16,083 不要动 676 01:04:37,125 --> 01:04:38,000 走 677 01:04:59,208 --> 01:05:01,000 胎儿对妈妈的负担很大 678 01:05:01,250 --> 01:05:02,083 入院之后 679 01:05:02,083 --> 01:05:04,458 我们会第一时间开刀 拿胎儿出来 680 01:05:04,583 --> 01:05:08,083 不过胎儿月份不足 家属要有心理准备 681 01:05:21,250 --> 01:05:22,625 血很稀 流了多少 682 01:05:22,625 --> 01:05:23,958 九百毫升 683 01:05:27,125 --> 01:05:28,750 羊水栓塞 684 01:05:28,958 --> 01:05:30,208 血氧已经降到六十几 685 01:05:30,208 --> 01:05:32,000 即刻给水 给氧气 686 01:06:42,333 --> 01:06:43,667 林阵安先生 687 01:06:43,667 --> 01:06:46,708 现在怀疑你跟一宗跨国贩毒案有关 688 01:06:46,708 --> 01:06:49,333 麻烦你跟我们回去协助调查 689 01:06:50,458 --> 01:06:52,208 太太刚刚走了 690 01:06:54,750 --> 01:06:56,792 我可不可以等我女儿 691 01:06:56,792 --> 01:06:58,833 稳定一点才跟你回去 692 01:06:59,167 --> 01:07:01,375 你不用再跟我装可怜了 693 01:07:01,792 --> 01:07:03,750 毒贩就是毒贩 694 01:07:04,375 --> 01:07:06,208 阿南不可怜吗 695 01:07:07,083 --> 01:07:09,375 知不知道你的毒品害死多少人 696 01:07:10,708 --> 01:07:12,292 有人理会吗 697 01:07:12,292 --> 01:07:14,500 可怜的是他们 不是你 698 01:07:31,500 --> 01:07:33,500 自己来 还是要我抓你 699 01:07:37,125 --> 01:07:38,875 我跟你回去 700 01:08:05,958 --> 01:08:07,333 做什么 701 01:08:24,875 --> 01:08:26,458 你知不知道 702 01:08:28,000 --> 01:08:30,667 爸爸永远是小朋友的榜样 703 01:08:31,833 --> 01:08:33,958 我没有奢望你能做好 704 01:08:36,458 --> 01:08:39,417 但没想到你竟然这么差 705 01:08:57,500 --> 01:08:58,458 林大状 706 01:09:01,000 --> 01:09:02,750 你老了很多 707 01:09:06,583 --> 01:09:08,083 你太太的死 708 01:09:08,458 --> 01:09:10,208 觉不觉得是报应 709 01:09:12,042 --> 01:09:13,792 你明不明白什么是报应 710 01:09:19,083 --> 01:09:20,708 钟长官 不要这样 你是老板 711 01:09:20,708 --> 01:09:22,375 你就是老板 712 01:09:25,125 --> 01:09:26,250 冷静点 713 01:09:52,250 --> 01:09:54,625 我帮你向医院申请的 714 01:09:54,625 --> 01:09:56,583 你女儿现在很危险 715 01:10:16,125 --> 01:10:18,000 你或许有时间 716 01:10:19,167 --> 01:10:21,167 但你女儿未必有 717 01:10:40,750 --> 01:10:41,625 我知道 718 01:10:44,417 --> 01:10:46,292 她真的很辛苦 719 01:10:47,250 --> 01:10:49,042 不要辜负她 720 01:10:50,542 --> 01:10:52,458 你还有选择的 721 01:11:14,000 --> 01:11:16,542 你够证据就告我 722 01:12:17,042 --> 01:12:18,125 你可以走了 723 01:12:20,125 --> 01:12:22,125 不要以为我没你办法 724 01:12:22,417 --> 01:12:23,500 你要弄我 725 01:12:23,625 --> 01:12:24,917 我一样可以弄你 726 01:12:26,000 --> 01:12:28,083 你求神拜佛我女儿没事 727 01:13:35,125 --> 01:13:37,667 对不起 我们放了他 728 01:13:37,667 --> 01:13:39,125 因为证据不足 729 01:13:41,250 --> 01:13:43,125 用同一个理由放我 730 01:13:52,750 --> 01:13:53,750 我已经决定了 731 01:13:53,750 --> 01:13:56,000 你的卧底行动正式取消 732 01:13:56,833 --> 01:13:58,208 香港警务处会启动 733 01:13:58,208 --> 01:13:59,792 保护卧底警员的安全计划 734 01:13:59,917 --> 01:14:01,500 保护你和你家人的安全 735 01:14:01,500 --> 01:14:02,375 不用说 736 01:14:02,917 --> 01:14:04,250 帮我打给钟长官 737 01:14:05,125 --> 01:14:06,000 你应该明白 738 01:14:06,000 --> 01:14:07,500 大家都很难做 739 01:14:08,625 --> 01:14:10,375 方兴也是怕你有事 740 01:14:11,042 --> 01:14:12,542 怕就不做吗 741 01:14:13,417 --> 01:14:14,375 如果他没登入暗网 742 01:14:14,375 --> 01:14:16,292 我们根本什么都做不了 743 01:14:17,042 --> 01:14:18,375 现在只有一个办法 744 01:14:18,375 --> 01:14:19,792 除非他本人登录 745 01:14:19,792 --> 01:14:21,375 我们同时间攻破 746 01:14:21,750 --> 01:14:23,375 拿到证据 抓到人 747 01:14:23,375 --> 01:14:25,167 两者缺一不可 748 01:14:32,292 --> 01:14:33,708 想到就去做 749 01:16:50,500 --> 01:16:52,000 你不用再跟我装可怜了 750 01:16:52,000 --> 01:16:53,750 你明不明白什么是报应 751 01:17:09,500 --> 01:17:11,750 我要知道他们有什么家人 752 01:17:11,750 --> 01:17:12,875 林先生 753 01:17:13,667 --> 01:17:15,125 我之前跟你说过 754 01:17:15,625 --> 01:17:17,750 警察有机会追踪到我们 755 01:17:22,542 --> 01:17:24,125 那又怎样 756 01:17:27,000 --> 01:17:28,167 知道 757 01:17:38,375 --> 01:17:39,042 (网络协议地址) 758 01:17:41,625 --> 01:17:42,917 (进入成功) 759 01:17:45,000 --> 01:17:45,833 (提取数据) 760 01:17:47,167 --> 01:17:48,208 (提取中) 761 01:17:50,750 --> 01:17:52,292 (读取数据) 762 01:17:52,292 --> 01:17:54,042 (完成) 763 01:18:03,875 --> 01:18:05,125 (提取完成) 764 01:18:05,125 --> 01:18:06,292 (机密) 765 01:18:27,375 --> 01:18:28,250 林先生 766 01:18:30,000 --> 01:18:31,250 是修浩 767 01:19:03,750 --> 01:19:04,750 妈妈 768 01:19:36,833 --> 01:19:38,333 (检测到未经授权入侵) 769 01:19:41,125 --> 01:19:43,250 方长官 保安系统出了警告 770 01:19:43,250 --> 01:19:45,125 我们系统被人恶意入侵 771 01:19:45,542 --> 01:19:46,875 查日志文件 772 01:19:47,042 --> 01:19:48,750 你要多久才能追踪到 773 01:19:50,250 --> 01:19:52,125 我问你要多久才能追踪到 774 01:19:52,292 --> 01:19:53,125 三天 775 01:19:54,250 --> 01:19:55,250 五天 776 01:19:56,250 --> 01:19:57,667 我不肯定 长官 777 01:19:58,667 --> 01:20:00,167 全部给我查 778 01:20:07,250 --> 01:20:09,125 保释的资料 你们看一下 779 01:20:20,042 --> 01:20:20,750 哎 780 01:20:28,875 --> 01:20:30,500 我女儿走了 781 01:20:42,000 --> 01:20:43,167 节哀 782 01:20:46,542 --> 01:20:48,208 你们慢慢谈 783 01:21:00,000 --> 01:21:01,625 保释是个机会 784 01:21:03,375 --> 01:21:05,250 放他出去会不会有危险 785 01:21:05,625 --> 01:21:07,542 当警察第一天就知道了 786 01:21:08,125 --> 01:21:10,042 放他出去会不会有危险 787 01:21:10,042 --> 01:21:12,750 我们都早料到 24小时随时有危险 788 01:21:12,750 --> 01:21:14,375 我问放他出去会不会有危险 789 01:21:14,375 --> 01:21:15,667 我觉得他可以 790 01:21:15,667 --> 01:21:18,292 可以什么 可以让他去送死吗 791 01:21:35,000 --> 01:21:38,208 网上的事情 以后我自己跟进 792 01:21:49,542 --> 01:21:51,083 你信不信 793 01:21:51,083 --> 01:21:52,833 我是你朋友 794 01:21:56,375 --> 01:21:57,167 信 795 01:22:02,625 --> 01:22:04,458 我就只剩你一个 796 01:22:21,500 --> 01:22:23,125 老兄 您六十了 797 01:22:23,125 --> 01:22:24,500 不累吗 798 01:22:24,667 --> 01:22:28,292 累呀 但我不服 799 01:22:29,750 --> 01:22:31,917 我不服 你服吗 800 01:23:22,750 --> 01:23:23,625 多谢 801 01:23:24,792 --> 01:23:26,333 应该的 802 01:23:31,542 --> 01:23:33,167 只要林阵安登入暗网 803 01:23:33,417 --> 01:23:34,458 你们的任务 804 01:23:34,458 --> 01:23:35,958 就是攻破他们的防火墙 805 01:23:35,958 --> 01:23:38,292 将指令放进Log4J的有效载荷数据里面 806 01:23:38,292 --> 01:23:39,792 上传到他们的网络服务器 807 01:23:40,167 --> 01:23:41,792 网络服务器就会自动执行指令 808 01:23:41,792 --> 01:23:42,958 中我们的木马程序 809 01:23:43,208 --> 01:23:45,208 以其人之道还治其人之身 810 01:23:45,208 --> 01:23:46,167 明白吗 811 01:23:46,208 --> 01:23:47,542 是的长官 812 01:23:55,958 --> 01:23:58,792 他们不是去车房 也不是去律师楼 813 01:24:16,583 --> 01:24:22,917 (对抗命运 但我永不怕捱) 814 01:24:23,042 --> 01:24:29,458 (过去现在 难题迎刃解) 815 01:24:32,292 --> 01:24:33,292 钟长官 方长官 816 01:24:33,292 --> 01:24:35,167 入侵我们的是林阵安的人 817 01:24:35,292 --> 01:24:37,708 追踪到他们的网络协议地址 818 01:24:38,042 --> 01:24:39,417 我想先过去 819 01:24:39,417 --> 01:24:40,667 不用 820 01:24:41,042 --> 01:24:42,792 阿修还没有要求增援 821 01:24:42,917 --> 01:24:44,583 按计划办事 822 01:24:46,542 --> 01:24:47,917 行动组出发 823 01:24:48,042 --> 01:24:49,958 网络毒品调查科 继续等林阵安登入 824 01:24:50,042 --> 01:24:50,917 已准备好 825 01:24:53,167 --> 01:24:54,917 我们办案为什么那么多限制 826 01:24:55,083 --> 01:24:56,917 正因为有限制 827 01:24:56,917 --> 01:25:00,625 我们先能分清楚 执法和犯法 828 01:25:00,625 --> 01:25:02,292 执法者更加没有特权 829 01:25:02,458 --> 01:25:04,167 这我明白 830 01:25:04,167 --> 01:25:06,708 对罪案没有 那对人命呢 831 01:25:06,708 --> 01:25:08,583 我们为证据 为破案 832 01:25:08,583 --> 01:25:09,333 那阿修呢 833 01:25:09,333 --> 01:25:12,417 作为你的上司 我要证据 834 01:25:14,792 --> 01:25:15,417 那我负责 835 01:25:15,417 --> 01:25:16,583 你说了算吗 836 01:25:18,458 --> 01:25:20,833 我一定会将证据和阿修一起带回来 837 01:25:20,958 --> 01:25:22,292 方兴 838 01:25:28,167 --> 01:25:29,708 你说到要做到 839 01:25:31,333 --> 01:25:32,292 是的 长官 840 01:25:38,542 --> 01:25:39,833 车上了高速公路 841 01:25:39,833 --> 01:25:40,917 往海边方向 842 01:25:41,792 --> 01:25:43,500 目的地附近 843 01:25:43,500 --> 01:25:44,875 有一间物流公司 844 01:25:44,875 --> 01:25:46,458 一间废铁厂 845 01:25:47,125 --> 01:25:53,083 (世界腐败 犯法那需领牌) 846 01:25:53,083 --> 01:25:59,583 (法理若在 为何强盗满街) 847 01:25:59,583 --> 01:26:02,125 (人海的冲击比那苍海更大) 848 01:26:02,208 --> 01:26:03,292 我没想到会这样 849 01:26:03,292 --> 01:26:05,167 你不要再演了 850 01:26:11,083 --> 01:26:12,542 你还要演多久 851 01:26:12,542 --> 01:26:14,958 你还要演多久啊 852 01:26:24,333 --> 01:26:30,958 (努力未愿平卖 人性我没法贱卖) 853 01:26:30,958 --> 01:26:34,750 (今天死结应难解) 854 01:26:41,292 --> 01:26:42,833 我叫修浩 855 01:26:44,792 --> 01:26:47,750 警员编号 39318 856 01:26:48,417 --> 01:26:50,417 是我上司要我接近你 857 01:26:51,042 --> 01:26:52,833 所以我假装古惑仔接近你 858 01:26:53,667 --> 01:26:55,292 装了这么多年 859 01:26:57,792 --> 01:26:59,667 我也分不清自己是古惑仔还是警察 860 01:27:01,417 --> 01:27:03,000 由始至终 861 01:27:04,917 --> 01:27:07,375 我们要查的是那个所谓老板 862 01:27:09,042 --> 01:27:10,417 我没想到是你 863 01:27:13,167 --> 01:27:14,542 林阵安律师 864 01:27:17,833 --> 01:27:19,750 林阵安是我 865 01:27:20,417 --> 01:27:21,958 老板是我 866 01:27:23,917 --> 01:27:25,458 那又怎样 867 01:27:26,417 --> 01:27:28,375 你能奈我何 868 01:27:28,542 --> 01:27:30,417 你能奈我何呀 869 01:27:30,583 --> 01:27:31,958 我是警察 870 01:27:33,542 --> 01:27:34,958 我没得选 871 01:27:35,833 --> 01:27:37,458 你是警察 872 01:27:39,208 --> 01:27:40,958 你没得选 873 01:27:41,917 --> 01:27:43,917 就选牺牲我家人 874 01:27:44,167 --> 01:27:46,042 合理吗 875 01:27:59,833 --> 01:28:00,833 (登录中) 876 01:28:00,833 --> 01:28:01,708 (允许进入) 877 01:28:04,042 --> 01:28:05,083 (检测到管理员登入) 878 01:28:05,083 --> 01:28:05,917 登入 879 01:28:06,042 --> 01:28:06,792 行动 880 01:28:18,333 --> 01:28:19,833 我什么都没有了 881 01:28:20,417 --> 01:28:21,917 我只剩一个人 882 01:28:25,833 --> 01:28:27,458 警察和你的家人 883 01:28:27,458 --> 01:28:29,708 凭什么可以齐齐整整 884 01:28:29,917 --> 01:28:32,167 凭什么 885 01:28:43,208 --> 01:28:44,917 让我看着他们 886 01:28:49,292 --> 01:28:50,917 让我看着他们 887 01:29:06,958 --> 01:29:08,250 光辉废铁厂 888 01:29:19,167 --> 01:29:20,667 (定位确定) 889 01:29:20,667 --> 01:29:21,542 目标地点 890 01:29:21,542 --> 01:29:22,667 光辉废铁厂 891 01:29:22,958 --> 01:29:24,917 方兴 林阵安登入了 892 01:29:25,042 --> 01:29:26,292 网络毒品调查科开始行动 893 01:29:26,292 --> 01:29:27,333 光辉废铁厂 894 01:29:27,458 --> 01:29:28,792 去现场支持他 895 01:29:28,792 --> 01:29:29,667 收到 896 01:29:38,417 --> 01:29:40,167 钟长官 我们根据定位位置 897 01:29:40,167 --> 01:29:41,625 控制了黑客据点 898 01:29:45,042 --> 01:29:47,125 (检测到黑客攻击) 899 01:30:00,167 --> 01:30:01,583 哲哥和我去这边的山顶 900 01:30:01,583 --> 01:30:03,292 芷文 阿兴 去另一边山顶 901 01:30:03,292 --> 01:30:04,417 我们一个盯四个 902 01:30:04,792 --> 01:30:05,917 什么情况 903 01:30:05,917 --> 01:30:07,333 七点 大门 六个 904 01:30:07,333 --> 01:30:08,083 海边 六个 905 01:30:08,083 --> 01:30:09,167 塔吊下面 四个 906 01:30:09,292 --> 01:30:11,167 打开所有废铁厂的闭路电视 907 01:30:11,167 --> 01:30:13,417 飞虎队先出发 拖延时间 908 01:30:14,583 --> 01:30:17,667 疑犯情绪很不稳定 大家保持警惕 909 01:30:19,542 --> 01:30:20,667 万一要驳火 910 01:30:20,792 --> 01:30:22,083 封住两边的入口 911 01:30:22,083 --> 01:30:23,458 将他们集中在中间 912 01:30:23,667 --> 01:30:24,667 拖着打 913 01:30:50,292 --> 01:30:51,125 钟长官 914 01:30:51,708 --> 01:30:53,667 看到 争取时间救人 915 01:31:08,792 --> 01:31:09,917 不要拖时间 916 01:31:22,708 --> 01:31:23,500 走开 917 01:31:26,625 --> 01:31:27,458 没事 918 01:31:28,458 --> 01:31:29,292 没事 919 01:31:29,667 --> 01:31:30,458 没事 920 01:31:32,708 --> 01:31:33,542 没事 921 01:31:33,667 --> 01:31:34,667 没事 922 01:31:43,542 --> 01:31:44,917 对不起 923 01:31:47,333 --> 01:31:48,708 对不起 924 01:31:49,958 --> 01:31:51,625 应该是我说 925 01:32:08,083 --> 01:32:09,375 还有没有用 926 01:32:16,792 --> 01:32:17,792 放他们走 927 01:32:40,458 --> 01:32:41,958 看你能否逃走吧 928 01:33:04,792 --> 01:33:05,542 走 929 01:33:21,667 --> 01:33:22,542 佩妤 930 01:33:24,292 --> 01:33:25,250 佩妤 931 01:33:46,292 --> 01:33:48,292 方兴 拖多十五分钟 932 01:33:49,667 --> 01:33:51,042 我们是香港警察 933 01:33:52,042 --> 01:33:53,792 限你们十五分钟之内投降 934 01:33:54,083 --> 01:33:55,292 否则使用武力 935 01:34:05,667 --> 01:34:07,542 阿修登入暗网 936 01:34:08,917 --> 01:34:10,833 阿修有新行动 配合他 937 01:34:14,667 --> 01:34:16,542 我帮你搞定警察 938 01:34:17,542 --> 01:34:19,500 你不要伤害我老婆和儿子 939 01:34:19,917 --> 01:34:21,042 朋友 940 01:34:23,167 --> 01:34:24,167 好呀 941 01:34:57,583 --> 01:34:58,917 骗不了我 942 01:35:13,958 --> 01:35:15,208 一个不留 943 01:35:19,417 --> 01:35:21,208 我要所有人死 944 01:36:05,167 --> 01:36:06,333 跟我来 945 01:36:19,458 --> 01:36:21,667 林阵安去了找人质 看紧一点 946 01:36:49,042 --> 01:36:49,667 钟长官 947 01:36:49,667 --> 01:36:51,167 现场伙计快顶不住 948 01:36:51,667 --> 01:36:52,417 要求增援 949 01:36:52,792 --> 01:36:54,000 情况怎么样 950 01:36:54,083 --> 01:36:55,833 应该还要七分钟 951 01:36:56,542 --> 01:36:58,250 什么应该还要 952 01:36:58,708 --> 01:36:59,417 死人的 953 01:36:59,417 --> 01:37:00,708 死了就死了 954 01:37:00,708 --> 01:37:01,667 玩吗 955 01:37:02,792 --> 01:37:03,625 不等 956 01:37:07,917 --> 01:37:11,167 所有单位 行动 救人 立刻 957 01:37:18,292 --> 01:37:22,458 穿得起这件制服 我就当他是家人 958 01:37:31,792 --> 01:37:32,542 继续 959 01:37:44,042 --> 01:37:46,958 钟长官决定改变计划 先救人 960 01:37:58,042 --> 01:37:58,917 你先走 961 01:37:58,917 --> 01:37:59,917 这里交给我 962 01:38:38,292 --> 01:38:38,958 佩妤 963 01:38:44,000 --> 01:38:44,792 佩妤 964 01:38:45,083 --> 01:38:46,542 放下他 965 01:39:05,250 --> 01:39:07,000 (检测到黑客攻击) 966 01:39:09,500 --> 01:39:12,375 (暗网入侵状态) 967 01:39:32,250 --> 01:39:33,667 启动Log4J方案 968 01:39:43,583 --> 01:39:44,792 暗网已经破解了 969 01:39:44,792 --> 01:39:46,542 钟长官 我们可以抓人了 970 01:39:47,042 --> 01:39:47,625 好 971 01:39:50,167 --> 01:39:51,375 破解了 972 01:39:52,000 --> 01:39:53,208 投降吧 973 01:39:54,125 --> 01:39:55,667 暗网已经被我们破解了 974 01:39:55,667 --> 01:39:57,500 老板的数据已经被我们找到 975 01:39:57,500 --> 01:39:59,875 所有的证据都显示你就是疑犯 976 01:40:00,333 --> 01:40:01,583 你自己说的 977 01:40:01,792 --> 01:40:03,167 够证据就抓你 978 01:40:04,000 --> 01:40:05,125 认了它吧 979 01:40:06,667 --> 01:40:09,333 林阵安 你这次绝对逃不了 980 01:40:09,333 --> 01:40:10,333 投降吧 981 01:40:28,667 --> 01:40:30,500 修 阿修 982 01:41:00,125 --> 01:41:01,250 放下武器 983 01:41:01,875 --> 01:41:04,125 让伤者先接受治疗 984 01:41:12,500 --> 01:41:13,750 钟长官 985 01:41:13,750 --> 01:41:15,750 林阵安挟持了阿修 986 01:41:20,833 --> 01:41:23,833 我严重警告你 你已经被警方包围 987 01:41:23,833 --> 01:41:25,333 即刻放下武器 988 01:41:27,125 --> 01:41:28,375 投降吧 989 01:41:31,500 --> 01:41:33,458 我不想你死 990 01:41:36,625 --> 01:41:39,792 第二次警告 你已经被警方包围 991 01:41:39,792 --> 01:41:43,542 即刻放下武器 如果不听 我们会开枪 992 01:41:51,667 --> 01:41:53,542 你刚刚叫我朋友 993 01:41:56,250 --> 01:41:57,375 你帮我 994 01:42:04,250 --> 01:42:05,833 我想回家 995 01:42:13,542 --> 01:42:16,875 我想见夏薇和女儿 996 01:42:17,667 --> 01:42:20,625 最后一次警告 放下武器 997 01:42:22,375 --> 01:42:23,625 放他走 998 01:42:28,625 --> 01:42:29,583 放他走 999 01:42:53,750 --> 01:42:54,875 修 1000 01:43:15,500 --> 01:43:17,000 别管他们 1001 01:43:24,292 --> 01:43:25,875 算了 放他走 1002 01:43:27,792 --> 01:43:29,250 放他走 1003 01:43:29,500 --> 01:43:31,125 放他走 1004 01:44:14,250 --> 01:44:15,875 阿修伤得很重 1005 01:44:17,375 --> 01:44:18,875 那个混蛋信不过 1006 01:44:19,375 --> 01:44:20,875 死也要把他抓回来 1007 01:44:47,375 --> 01:44:49,667 长官 这条路去林阵安家 1008 01:44:50,625 --> 01:44:53,167 两组人 分不同地方拦截 1009 01:44:53,375 --> 01:44:55,000 一定要截停他 1010 01:45:12,125 --> 01:45:13,708 拦着前面 1011 01:47:37,667 --> 01:47:39,167 来了 来了 1012 01:47:41,125 --> 01:47:42,375 我叫修浩 1013 01:47:42,875 --> 01:47:45,042 警员编号 39318 1014 01:47:45,750 --> 01:47:47,292 是我上司要我接近你 1015 01:47:48,417 --> 01:47:50,167 所以我假装古惑仔接近你 1016 01:47:50,750 --> 01:47:51,792 由始至终 1017 01:47:52,375 --> 01:47:54,375 我们要查的是那个所谓老板 1018 01:47:55,375 --> 01:47:56,542 我没想到是你 1019 01:47:56,542 --> 01:47:58,083 林阵安律师 1020 01:47:58,750 --> 01:48:00,375 林阵安是我 1021 01:48:00,375 --> 01:48:01,917 老板是我 1022 01:48:01,917 --> 01:48:03,167 那又怎样 1023 01:48:03,167 --> 01:48:04,750 你能奈我何 1024 01:48:04,750 --> 01:48:07,042 你能奈我何呀 1025 01:48:08,125 --> 01:48:09,542 我是警察 1026 01:48:10,167 --> 01:48:11,500 我没得选 1027 01:48:30,458 --> 01:48:34,458 (谁知道最好 谁应该更好) 1028 01:48:34,458 --> 01:48:38,333 (从出生那天 看破了世道) 1029 01:48:38,333 --> 01:48:42,333 (纯的心似刀 人的心更糟) 1030 01:48:42,333 --> 01:48:46,292 (孩童时被这样警告) 1031 01:48:46,292 --> 01:48:50,333 (曾经自愿 不自愿 跟风到老) 1032 01:48:50,333 --> 01:48:54,208 (到最终是我得不到) 1033 01:48:54,208 --> 01:48:58,708 (被出卖 被孤立风雨中) 1034 01:48:58,833 --> 01:49:00,208 (跌倒) 1035 01:49:26,625 --> 01:49:28,875 每次来到浩园 我都会想 1036 01:49:29,417 --> 01:49:31,458 做警察值得吗 1037 01:49:33,250 --> 01:49:35,125 没人逼你做警察 1038 01:49:47,750 --> 01:49:48,750 慢慢吃 1039 01:49:50,875 --> 01:49:52,167 下了这么久的雨 1040 01:49:52,167 --> 01:49:53,625 终于都天晴 1041 01:50:05,250 --> 01:50:07,458 (望着我 烟熏的眼光) 1042 01:50:07,458 --> 01:50:09,375 (疲倦透露着繁忙) 1043 01:50:09,375 --> 01:50:11,375 (曾经深深的爱火) 1044 01:50:11,375 --> 01:50:12,875 (烧不死我便庆贺) 1045 01:50:13,333 --> 01:50:15,333 (道理 不想想太多) 1046 01:50:15,333 --> 01:50:17,333 (只需偏心的爱我) 1047 01:50:17,333 --> 01:50:19,208 (曾经温馨的被窝) 1048 01:50:19,208 --> 01:50:20,792 (剩低一首情歌) 1049 01:50:20,792 --> 01:50:24,208 (一人诠释多坎坷) 1050 01:50:24,208 --> 01:50:28,833 (说好痴情如今孤独过) 1051 01:50:29,208 --> 01:50:36,208 (追不回盼望 是错也是祸) 1052 01:50:53,292 --> 01:50:57,208 (是兄弟 是真是伪 清醒了我) 1053 01:50:57,208 --> 01:51:00,833 (情和义令我不识破) 1054 01:51:01,208 --> 01:51:05,667 (是复杂 是生命的挽歌) 1055 01:51:05,917 --> 01:51:08,458 (结果) 1056 01:51:08,708 --> 01:51:10,958 (望着我 烟熏的眼光) 1057 01:51:10,958 --> 01:51:12,958 (疲倦透露着繁忙) 1058 01:51:12,958 --> 01:51:14,833 (曾经深深的爱火) 1059 01:51:14,833 --> 01:51:16,833 (烧不死我便庆贺) 1060 01:51:16,833 --> 01:51:18,792 (道理不想想太多) 1061 01:51:18,792 --> 01:51:20,792 (只需偏心的爱我) 1062 01:51:20,792 --> 01:51:22,708 (曾经温馨的被窝) 1063 01:51:22,708 --> 01:51:24,292 (剩低一首情歌) 1064 01:51:24,292 --> 01:51:27,792 (一人诠释多坎坷) 1065 01:51:27,792 --> 01:51:32,542 (说好痴情如今孤独过) 1066 01:51:32,583 --> 01:51:39,417 (追不回盼望 绝望里更绝望) 1067 01:51:39,417 --> 01:51:51,583 (在那彼岸 你共我 没有希望) 1068 01:51:56,208 --> 01:51:58,417 (活在那 诗一般远方) 1069 01:51:58,417 --> 01:52:00,458 (匆匆消失的过往) 1070 01:52:00,458 --> 01:52:02,458 (曾经我手写我歌) 1071 01:52:02,458 --> 01:52:04,458 (两心不再是拍和) 1072 01:52:04,458 --> 01:52:06,458 (命里深深的痛楚) 1073 01:52:06,458 --> 01:52:08,417 (但只轻轻伤了我) 1074 01:52:08,417 --> 01:52:10,333 (谁都不需知更多) 1075 01:52:10,333 --> 01:52:11,833 (不必思考太多) 1076 01:52:11,833 --> 01:52:15,333 (丝毫遐想改变我) 1077 01:52:15,333 --> 01:52:19,917 (只需真诚无需迁就我) 1078 01:52:20,333 --> 01:52:26,833 (不奢求渴望 别让我太绝望) 1079 01:52:28,292 --> 01:52:32,667 (相拥时对望) 1080 01:52:33,292 --> 01:52:38,583 (便达到我愿望) 61661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.