All language subtitles for Hardght 199

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,484 --> 00:02:31,569 Hey. 2 00:02:34,280 --> 00:02:35,364 Hey. 3 00:02:35,447 --> 00:02:36,615 What? 4 00:02:37,825 --> 00:02:39,702 Want a cup of coffee? 5 00:02:42,204 --> 00:02:43,914 Want a cigarette? 6 00:02:45,666 --> 00:02:46,834 What? 7 00:02:47,960 --> 00:02:52,882 I'm a guy that's offering to give you a cigarette and buy you a cup of coffee. 8 00:03:04,685 --> 00:03:06,395 What's your name? 9 00:03:08,898 --> 00:03:10,024 John. 10 00:03:11,358 --> 00:03:12,568 Sydney. 11 00:03:14,320 --> 00:03:16,238 You want to see the menus? 12 00:03:16,822 --> 00:03:18,866 No, I don't think so. 13 00:03:29,793 --> 00:03:31,128 Come from Vegas? 14 00:03:31,170 --> 00:03:32,379 Reno? 15 00:03:32,880 --> 00:03:34,256 From Vegas. 16 00:03:36,759 --> 00:03:38,594 You lost some money? 17 00:03:39,178 --> 00:03:40,262 No. 18 00:03:40,763 --> 00:03:42,556 You won some money? 19 00:03:44,099 --> 00:03:45,601 I broke even. 20 00:03:49,521 --> 00:03:51,440 What were you playing? 21 00:03:52,024 --> 00:03:53,359 Blackjack. 22 00:03:54,318 --> 00:03:55,903 You know how to count cards? 23 00:03:58,239 --> 00:03:59,406 What? 24 00:03:59,698 --> 00:04:01,158 You said you were playing blackjack. 25 00:04:01,242 --> 00:04:02,910 Do you know how to count cards? 26 00:04:04,954 --> 00:04:05,996 No. 27 00:04:06,872 --> 00:04:09,792 In my experience, if you don't know how to count cards, 28 00:04:09,875 --> 00:04:11,877 you ought to stay away from blackjack. 29 00:04:12,086 --> 00:04:14,213 Well, thanks for the tip, Mr. Helpful. 30 00:04:14,296 --> 00:04:15,631 Hey, John. 31 00:04:15,923 --> 00:04:17,091 What? 32 00:04:17,341 --> 00:04:19,218 Hey, John, we're sitting here. 33 00:04:19,301 --> 00:04:21,595 I bought you a cup of coffee. I've given you a cigarette. 34 00:04:21,679 --> 00:04:23,430 Hey, John. Look at me. 35 00:04:24,223 --> 00:04:27,685 You wanna be a wise ass, go outside and take a seat. 36 00:04:28,143 --> 00:04:32,439 If you want to talk to me, if you want to talk to me, well, then... 37 00:04:34,984 --> 00:04:37,278 Never ignore a man's courtesy. 38 00:04:40,656 --> 00:04:42,574 Let's talk about Vegas. 39 00:04:42,992 --> 00:04:47,997 Let's talk about what happened to you, because something did happen. 40 00:04:48,122 --> 00:04:49,832 Maybe I can help. 41 00:04:51,250 --> 00:04:53,002 You wanna help me? 42 00:04:53,752 --> 00:04:55,754 You look like a man that could use a friend. 43 00:04:55,838 --> 00:04:57,214 You wanna be my friend? 44 00:04:57,256 --> 00:04:59,633 Then give me $6,000. 45 00:04:59,717 --> 00:05:00,926 Do you have that? 46 00:05:01,010 --> 00:05:02,970 Can you give a total stranger $6,000? 47 00:05:03,053 --> 00:05:05,180 Because that's my trouble, okay? 48 00:05:05,264 --> 00:05:07,891 What do you need $6,000 for? 49 00:05:07,975 --> 00:05:10,102 - I need it. - For what? 50 00:05:14,356 --> 00:05:16,066 To bury my mother. 51 00:05:18,527 --> 00:05:20,029 You went to Vegas to win some money? 52 00:05:20,112 --> 00:05:22,781 No, I went to lose some money. 53 00:05:22,865 --> 00:05:26,118 You went to win some money to bury your mother? 54 00:05:26,577 --> 00:05:28,370 To pay for her funeral? 55 00:05:30,539 --> 00:05:32,458 That is very admirable. 56 00:05:33,167 --> 00:05:35,252 I admire the intention. 57 00:05:36,462 --> 00:05:38,756 I can't say it's wise though. 58 00:05:39,673 --> 00:05:42,760 Do you have $6,000 to give me? 59 00:05:44,386 --> 00:05:45,804 No, I can't. 60 00:05:48,265 --> 00:05:50,017 I didn't think so. 61 00:05:51,226 --> 00:05:53,729 Isn't there someone who could... 62 00:05:54,605 --> 00:05:55,731 Nope. 63 00:05:57,608 --> 00:05:58,692 Family? 64 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 There's no one else, okay? It's me. 65 00:06:01,320 --> 00:06:03,489 It's just... I'm alone and that's it, okay? 66 00:06:03,572 --> 00:06:04,990 There you go. 67 00:06:05,949 --> 00:06:07,117 That gonna be it? 68 00:06:07,659 --> 00:06:09,536 Yeah, I think so. 69 00:06:09,620 --> 00:06:10,829 Thank you. 70 00:06:15,584 --> 00:06:17,711 How much money do you have left? 71 00:06:23,133 --> 00:06:24,176 Nothing. 72 00:06:27,513 --> 00:06:30,933 If I were to give you $50, what would you do with it? 73 00:06:33,185 --> 00:06:34,353 I'd eat. 74 00:06:35,020 --> 00:06:38,357 How long can you eat, how long can you live on $50? 75 00:06:39,817 --> 00:06:40,943 I don't know. 76 00:06:41,151 --> 00:06:44,196 I would bet not very long. 77 00:06:46,407 --> 00:06:47,991 You would bet? 78 00:06:52,329 --> 00:06:53,831 I tell you what. 79 00:06:55,332 --> 00:06:59,169 You come with me back to Vegas, I'll loan you $50, 80 00:06:59,253 --> 00:07:01,505 I'll show you what you did wrong. 81 00:07:04,508 --> 00:07:06,677 Why? What... Look, what are you, man? 82 00:07:06,760 --> 00:07:09,513 You think you're Saint Francis or something? 83 00:07:10,389 --> 00:07:14,184 No, I don't think I'm Saint Francis. 84 00:07:14,685 --> 00:07:16,228 All right, look, are you looking for a fag? 85 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 'Cause I'm not some boy hooker, if that's what you're after. 86 00:07:19,857 --> 00:07:21,859 I'm not looking for a hooker, John. 87 00:07:21,900 --> 00:07:23,861 I'm offering you a ride. 88 00:07:23,902 --> 00:07:25,946 I'm offering to teach you something. 89 00:07:26,363 --> 00:07:27,739 Yeah, well, I'm telling you something right now. 90 00:07:27,865 --> 00:07:29,867 I don't suck dick, okay? 91 00:07:30,367 --> 00:07:31,869 I understand that. 92 00:07:31,910 --> 00:07:34,204 And this is the last time I'll ask. 93 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 Do you want my help? 94 00:07:36,206 --> 00:07:38,584 I'll fuck you up if you fuck with me. 95 00:07:40,043 --> 00:07:41,545 I know three types of karate, okay? 96 00:07:41,628 --> 00:07:44,256 Jujitsu, aikido and regular karate. 97 00:07:45,257 --> 00:07:46,425 Okay. 98 00:07:51,805 --> 00:07:52,890 All right. 99 00:07:54,308 --> 00:07:56,268 A, you give me a ride. 100 00:07:57,603 --> 00:07:59,897 Two, you give me 50 bucks. 101 00:08:00,397 --> 00:08:02,483 And C, I sit in the back. 102 00:08:03,775 --> 00:08:07,571 And believe me, if you pull anything, I will fuck you up. 103 00:08:08,113 --> 00:08:09,656 I believe you. 104 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 This is a nice ride, actually. 105 00:09:01,625 --> 00:09:03,126 Comfortable. 106 00:09:14,638 --> 00:09:16,640 Can you pull over for a second? 107 00:09:17,683 --> 00:09:19,059 Can I get a cigarette from you? 108 00:09:25,899 --> 00:09:27,192 Thanks. 109 00:09:36,660 --> 00:09:39,246 The lighter there, it doesn't work. 110 00:09:39,329 --> 00:09:40,497 Here. 111 00:09:40,872 --> 00:09:42,332 No, thanks. 112 00:09:44,835 --> 00:09:46,712 Lighter doesn't work. 113 00:09:48,839 --> 00:09:50,549 I heard you, I just... 114 00:09:50,674 --> 00:09:52,718 I just don't use matches. 115 00:09:53,010 --> 00:09:56,263 You want to hold the wheel a minute while I light mine? 116 00:10:03,103 --> 00:10:04,313 Thanks. 117 00:10:08,609 --> 00:10:10,527 You gonna smoke that? 118 00:10:12,404 --> 00:10:13,572 Nope. 119 00:10:13,864 --> 00:10:15,699 So why don't you use these matches? 120 00:10:15,741 --> 00:10:17,034 It's just a rule with me, okay? 121 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 I don't use matches. 122 00:10:19,036 --> 00:10:20,287 Why not? 123 00:10:20,704 --> 00:10:25,417 I had a really bad experience once, and I promised I'd never use them again. 124 00:10:25,542 --> 00:10:26,793 Tell me. 125 00:10:29,379 --> 00:10:33,550 You know those big monster books of matches, like, those big daddy ones, 126 00:10:33,592 --> 00:10:35,719 - with, like, 40 matches in them? - Yeah. 127 00:10:35,761 --> 00:10:39,431 I had one of those in my pocket once and they just lit on fire, just exploded. 128 00:10:39,556 --> 00:10:41,767 Matches just went off? 129 00:10:41,975 --> 00:10:43,226 Yeah. It was like... 130 00:10:43,310 --> 00:10:46,271 It has something to do with friction, I guess. Spontaneous friction. 131 00:10:46,355 --> 00:10:48,065 I mean, they just went off. 132 00:10:48,148 --> 00:10:51,902 I mean, I'm standing there in line for a movie and all of a sudden, just wham! 133 00:10:55,489 --> 00:10:57,991 Like that, you know? Scared the shit out of me. 134 00:10:58,075 --> 00:11:00,077 I had a third-degree burn on my leg. 135 00:11:00,118 --> 00:11:02,412 It was this close to my dick. 136 00:11:03,664 --> 00:11:07,084 And that was a... that was a brand new pair of jeans too, you know. 137 00:11:09,252 --> 00:11:13,090 I mean, I thought about suing that match book company too. 138 00:11:14,800 --> 00:11:17,427 You know, what are you gonna do? You know? 139 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 Things happen. This happens, that happens. 140 00:11:19,596 --> 00:11:22,432 Shit just happens, you know? You just deal with it. 141 00:11:22,974 --> 00:11:25,435 John, I'm gonna loan you 50 bucks. 142 00:11:25,519 --> 00:11:28,522 So, why don't you tell me what you're gonna do with it? 143 00:11:29,022 --> 00:11:30,107 You asked me before, you know, I... 144 00:11:30,190 --> 00:11:32,818 Well, you could take it and play it. 145 00:11:33,318 --> 00:11:38,115 Play it a certain way, long enough and hard enough to get a bed and a meal. 146 00:11:38,824 --> 00:11:41,535 You're not gonna win $6,000 though. 147 00:11:41,618 --> 00:11:43,704 I can assure you of that. 148 00:11:49,042 --> 00:11:52,671 Well, if you show me how to do that, you know, 149 00:11:52,796 --> 00:11:57,050 how to get a meal and get a bed, then I'll do that, you know. I mean, 150 00:11:57,134 --> 00:11:59,010 if you wanna show me. 151 00:12:01,888 --> 00:12:04,808 The first thing you do is you go in the bathroom, clean yourself up. 152 00:12:04,891 --> 00:12:07,477 There's an attendant in there has a razor you can use. 153 00:12:07,561 --> 00:12:09,271 Yeah, but I'm growing a beard. 154 00:12:09,312 --> 00:12:11,648 Once you're done, find me in the bar. 155 00:12:23,243 --> 00:12:24,369 How's that? 156 00:12:24,494 --> 00:12:26,037 Much cleaner. 157 00:12:33,170 --> 00:12:34,337 Okay? 158 00:12:35,213 --> 00:12:36,381 Much better. 159 00:12:36,506 --> 00:12:37,841 So, what now? 160 00:12:37,924 --> 00:12:40,010 First of all, I lied when I said $50. 161 00:12:40,093 --> 00:12:41,678 You're gonna need $150. 162 00:12:42,512 --> 00:12:43,847 - I knew it. - Hey, hey, hey. 163 00:12:43,930 --> 00:12:45,432 Just relax, John. Listen to me. 164 00:12:45,515 --> 00:12:46,725 You listening? 165 00:12:47,184 --> 00:12:48,518 You go over there to the slot machines, 166 00:12:48,727 --> 00:12:50,520 you go to that woman in the cashier's cage, 167 00:12:50,937 --> 00:12:53,106 and you ask her where you can find the floor man. 168 00:12:53,523 --> 00:12:56,359 She'll point to a guy in a tuxedo, the floor man. 169 00:12:56,401 --> 00:12:58,361 You find this guy, you approach him, and you say... 170 00:12:58,403 --> 00:12:59,946 John Finnegan. 171 00:13:00,405 --> 00:13:05,702 So, anyway, I just, like... I just flew into town and... 172 00:13:06,203 --> 00:13:08,038 You know, I'm gonna be playing this casino. 173 00:13:08,121 --> 00:13:09,247 I like this place. 174 00:13:09,372 --> 00:13:13,585 And I'm gonna be spending some money and, 175 00:13:14,127 --> 00:13:16,213 hey, you know, I hope I win some money. 176 00:13:16,713 --> 00:13:21,176 And I just need someone to keep track of what I'm spending, 177 00:13:21,218 --> 00:13:24,554 you know, 'cause I'm an impulsive gambler. 178 00:13:24,638 --> 00:13:29,476 And... Can I get a rate card? 179 00:13:30,143 --> 00:13:31,728 I got it. He gave it to me. 180 00:13:32,687 --> 00:13:33,897 Good. 181 00:13:33,980 --> 00:13:36,107 You take this $150. 182 00:13:36,233 --> 00:13:40,445 You take it to that cashier, and you cash it in for dollar tokens. 183 00:13:40,612 --> 00:13:43,740 He'll make a note on the rate card saying the amount you've cashed 184 00:13:43,824 --> 00:13:45,283 and the time of day. 185 00:13:47,077 --> 00:13:48,829 - Hi. - Hi. 186 00:13:48,912 --> 00:13:53,750 I'd like $150 in dollar tokens and there's my rate card. 187 00:14:00,924 --> 00:14:01,967 There we are. Good luck. 188 00:14:02,092 --> 00:14:03,677 Thanks a lot. 189 00:14:07,347 --> 00:14:09,099 Now you're gonna find your slot machine. 190 00:14:09,140 --> 00:14:13,395 Find one that's off to the side a bit, but don't go unseen by the floor man. 191 00:14:13,520 --> 00:14:16,106 Sit at that machine and you play $20. 192 00:14:16,147 --> 00:14:18,108 Only 20, so make it last. 193 00:14:18,191 --> 00:14:20,777 Play slowly, $1 at a time. 194 00:15:05,030 --> 00:15:06,865 - Hey. - Hey. 195 00:15:06,990 --> 00:15:08,617 Did you order a drink? 196 00:15:09,868 --> 00:15:11,661 Did you order a drink? 197 00:15:11,786 --> 00:15:13,872 Oh, yeah. They're free. 198 00:15:13,997 --> 00:15:16,666 It'll turn out to be a $150 cocktail. 199 00:15:16,791 --> 00:15:18,209 Don't drink. 200 00:15:18,668 --> 00:15:19,836 Okay. Sorry. 201 00:15:19,961 --> 00:15:21,296 It's all right. 202 00:15:21,338 --> 00:15:22,881 Did you finish that 20? 203 00:15:23,006 --> 00:15:24,174 Almost. 204 00:15:24,215 --> 00:15:26,801 Get your stuff. Come with me. 205 00:15:30,847 --> 00:15:32,641 Give the cashier $100 in tokens. 206 00:15:32,682 --> 00:15:34,684 She'll give you cash. And get a bill. 207 00:15:34,809 --> 00:15:35,977 Okay. 208 00:15:37,145 --> 00:15:38,146 - Hi. - Hi. 209 00:15:38,188 --> 00:15:41,024 I'd like to cash these in, please. 210 00:15:42,359 --> 00:15:44,361 Would you like a bill or some 20s? 211 00:15:44,986 --> 00:15:46,196 A bill. 212 00:15:46,988 --> 00:15:48,323 All right. 213 00:15:48,365 --> 00:15:49,491 There you are. 214 00:15:49,532 --> 00:15:51,701 - Thank you. - You're welcome. 215 00:15:52,035 --> 00:15:55,872 Now you're gonna give this cashier the bill and the rate card. 216 00:15:55,914 --> 00:15:57,248 And ask for more tokens. 217 00:15:58,500 --> 00:15:59,584 - Hi. - Hi. 218 00:15:59,709 --> 00:16:02,379 I'd like another $100 in tokens, please. 219 00:16:02,420 --> 00:16:04,255 Here's my rate card. 220 00:16:06,216 --> 00:16:08,051 There, sir. Good luck. 221 00:16:08,385 --> 00:16:09,552 Thank you. 222 00:16:15,725 --> 00:16:18,228 So, how much do you have on your rate card now? 223 00:16:19,521 --> 00:16:24,609 Well, I cashed $150 first, then another $100, so $250. 224 00:16:25,235 --> 00:16:28,071 And you have only spent $20. 225 00:16:29,072 --> 00:16:31,866 So, you just keep circling the bill, John. 226 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 Cash to tokens, 227 00:16:33,410 --> 00:16:34,452 tokens to cash. 228 00:16:34,577 --> 00:16:35,620 There you are. 229 00:16:35,745 --> 00:16:38,748 Now, slowly spend what's left of the $50. 230 00:16:38,915 --> 00:16:40,583 But that's just for show when the floor man comes around. 231 00:16:40,625 --> 00:16:41,710 All right. 232 00:16:41,751 --> 00:16:46,256 Do it for an hour, take a break, do it again for an hour, and so on. 233 00:16:47,090 --> 00:16:48,299 See you around. 234 00:16:48,425 --> 00:16:49,592 Where? 235 00:16:49,634 --> 00:16:50,760 I'll find you. 236 00:17:01,146 --> 00:17:02,605 - Hi. - Hi. 237 00:17:02,731 --> 00:17:04,107 Look at that. 238 00:17:04,232 --> 00:17:05,942 Started with half of that. 239 00:17:06,067 --> 00:17:07,277 We're not as lucky. 240 00:17:07,402 --> 00:17:08,486 We're losing big time. 241 00:17:08,611 --> 00:17:10,280 - You are? - Yeah. 242 00:17:10,321 --> 00:17:12,949 Yeah, I haven't been playing that one. 243 00:17:13,074 --> 00:17:15,285 Put a lot in here though. 244 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 I'd like to cash these in again for a bill, please. 245 00:17:17,495 --> 00:17:18,830 All right. 246 00:17:18,955 --> 00:17:19,998 - Good luck. - Thank you. 247 00:17:24,335 --> 00:17:25,462 Hey. 248 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 Oh, well. 249 00:17:45,315 --> 00:17:46,983 I need a bucket. 250 00:17:51,029 --> 00:17:52,822 I need a bucket. 251 00:17:58,828 --> 00:17:59,996 Hi. 252 00:18:02,832 --> 00:18:04,334 Guess who. 253 00:18:04,375 --> 00:18:06,711 Making a pretty big investment here. 254 00:18:06,836 --> 00:18:10,048 I need another 300 in tokens, please. 255 00:18:11,674 --> 00:18:13,051 There we are. Good luck. 256 00:18:13,176 --> 00:18:14,886 Yeah, I'll need it. 257 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 Thanks a lot. 258 00:18:35,532 --> 00:18:37,742 - Hey. Hey, Sydney. - John. 259 00:18:37,867 --> 00:18:41,371 Hey, I kept doing that until I racked up two grand on the rate card. 260 00:18:41,412 --> 00:18:42,539 And it worked. They gave me a room. 261 00:18:42,580 --> 00:18:43,832 I totally got a room. 262 00:18:43,873 --> 00:18:47,377 The guy comes up to me and he's like, can I get you anything, sir? 263 00:18:47,502 --> 00:18:48,711 You know, do you want a room? 264 00:18:48,837 --> 00:18:50,421 Can I get you tickets to a show? 265 00:18:50,547 --> 00:18:52,048 I got two tickets to a show. 266 00:18:52,090 --> 00:18:53,508 I got you one. 267 00:18:53,550 --> 00:18:54,717 Plus, that machine I was playing? 268 00:18:54,843 --> 00:18:57,554 I accidentally hit it for 200 bucks. 269 00:18:57,679 --> 00:19:00,348 - It works. - Fucking A it does. 270 00:19:00,390 --> 00:19:02,058 This what you do? 271 00:19:02,183 --> 00:19:03,601 Not any more. 272 00:19:04,352 --> 00:19:07,564 Shit, Sydney. This is... This is great, I mean, really. 273 00:19:07,730 --> 00:19:09,732 Thank you, thanks a lot. 274 00:19:10,191 --> 00:19:11,401 You're welcome. 275 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 Oh, I got that... 276 00:19:13,528 --> 00:19:15,530 The $150 that you gave me. 277 00:19:15,572 --> 00:19:16,698 All right? 278 00:19:16,739 --> 00:19:17,907 Good. 279 00:19:18,575 --> 00:19:21,911 You want to hang out? I got pay-per-view movies, 280 00:19:22,036 --> 00:19:23,746 and I got a mini-bar. 281 00:19:23,872 --> 00:19:25,915 - It's got all sorts of stuff in it. - No, thanks, John. 282 00:19:28,042 --> 00:19:29,961 So, John, what are you gonna do? 283 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 I don't know. I was... 284 00:19:37,552 --> 00:19:38,636 I don't know. 285 00:19:38,970 --> 00:19:41,931 Well, you can't keep doing the same thing all week. 286 00:19:46,728 --> 00:19:48,897 Yeah, I didn't think so. 287 00:19:53,610 --> 00:19:54,819 Sydney. 288 00:19:54,944 --> 00:19:56,446 I was gonna ask you... 289 00:19:58,573 --> 00:20:00,950 You know, I was wondering... 290 00:20:02,660 --> 00:20:05,788 I mean, I know you showed me all this stuff, you know, 291 00:20:05,914 --> 00:20:07,457 you taught me. 292 00:20:10,293 --> 00:20:12,962 But I... I still have to... 293 00:20:14,005 --> 00:20:16,758 You can't win $6,000, John. 294 00:20:16,799 --> 00:20:18,593 I told you that before. 295 00:20:21,179 --> 00:20:23,765 I don't know what I'm gonna do. 296 00:20:25,683 --> 00:20:31,314 I... I have a friend in Los Angeles, someone... 297 00:20:32,815 --> 00:20:34,275 Maybe someone who can help. 298 00:20:35,151 --> 00:20:38,821 I can make a call for you, tell him you're a friend, so on and so forth. 299 00:20:39,489 --> 00:20:41,532 Maybe we can work this thing out here. 300 00:20:42,325 --> 00:20:47,288 I think if you need help paying for your mother's funeral, we can work it out. 301 00:20:48,164 --> 00:20:51,668 I want you to see that my reasons for doing this 302 00:20:51,793 --> 00:20:53,211 are not selfish, only this, 303 00:20:54,629 --> 00:20:56,673 I'd hope that you would do the same for me. 304 00:20:58,508 --> 00:20:59,801 I would. 305 00:21:01,386 --> 00:21:02,804 Thank you. 306 00:21:08,851 --> 00:21:11,521 It's always good to meet a new friend. 307 00:21:12,146 --> 00:21:13,898 I'll see you later. 308 00:21:17,402 --> 00:21:18,736 Are you gonna gamble? 309 00:21:20,196 --> 00:21:21,489 Yeah. 310 00:21:21,823 --> 00:21:23,199 Can I come down with you? 311 00:21:23,866 --> 00:21:25,076 If that's what you want. 312 00:21:25,201 --> 00:21:27,537 Yeah, just to watch, you know. 313 00:22:05,908 --> 00:22:07,035 Cupid. 314 00:22:07,076 --> 00:22:09,412 Cupid has found its way. Good to see you. 315 00:22:09,537 --> 00:22:10,580 If there's anything you want, 316 00:22:10,621 --> 00:22:12,290 please don't call me. 317 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 - Keno? - How are you? 318 00:22:15,293 --> 00:22:17,420 - Keno? - Things are going well for you? 319 00:22:19,380 --> 00:22:20,548 Keno? 320 00:22:24,260 --> 00:22:25,428 Keno? 321 00:22:25,636 --> 00:22:26,804 Yeah. 322 00:22:27,638 --> 00:22:29,932 Play $2, please. Thanks. 323 00:22:47,992 --> 00:22:50,411 - Hello, captain. - Hello again. 324 00:22:51,496 --> 00:22:53,581 Do you remember my name? 325 00:22:55,625 --> 00:22:56,667 Clementine. 326 00:22:56,959 --> 00:22:58,795 - That's right. - Just like the movie. 327 00:22:58,920 --> 00:23:00,171 Exactly. 328 00:23:01,130 --> 00:23:02,632 Do you remember my name? 329 00:23:02,757 --> 00:23:03,966 Sydney. 330 00:23:04,175 --> 00:23:05,927 Then why do you call me Captain? 331 00:23:06,302 --> 00:23:10,640 Because you seem like the captain of a ship to me, you know? 332 00:23:10,681 --> 00:23:16,270 I see the way John follows you and worships you, like you're his captain. 333 00:23:16,437 --> 00:23:18,523 John is a very old friend. 334 00:23:19,148 --> 00:23:20,775 Good luck, sir. 335 00:23:22,443 --> 00:23:24,529 - Thank you. - Thank you. 336 00:23:25,613 --> 00:23:28,157 Boy, you're a good tipper, captain. 337 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 Tell me something. 338 00:23:29,784 --> 00:23:31,160 Are you required to flirt, 339 00:23:31,369 --> 00:23:33,538 to behave as you do toward that table of men over there, 340 00:23:33,704 --> 00:23:36,124 maybe as some part of your job? 341 00:23:40,128 --> 00:23:42,171 They don't say to do it. 342 00:23:42,547 --> 00:23:44,298 But if you don't... 343 00:23:45,133 --> 00:23:47,510 Well, then I get questioned, like... 344 00:23:47,635 --> 00:23:50,012 Why were you so rude to them? 345 00:23:50,138 --> 00:23:52,974 And I mean, I can't talk back. 346 00:23:53,891 --> 00:23:56,352 I can't tell them to fuck off and leave me alone. 347 00:23:56,394 --> 00:23:57,812 As a rule. 348 00:23:59,021 --> 00:24:00,898 I'd also lose the tip. 349 00:24:03,192 --> 00:24:05,486 Sounds like an occupational hazard. 350 00:24:06,362 --> 00:24:08,906 Well, you don't have to do that with me. 351 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 Jimmy paid for your drink. 352 00:24:23,880 --> 00:24:25,047 Thank you. 353 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 Thank you, Captain. 354 00:24:36,350 --> 00:24:38,186 - Hey, thanks. - You want another? 355 00:24:38,227 --> 00:24:39,395 Yeah. 356 00:24:39,395 --> 00:24:41,272 I'll have whatever Syd's having. 357 00:24:41,397 --> 00:24:42,523 Hi. 358 00:24:43,941 --> 00:24:45,193 Hello. 359 00:24:51,240 --> 00:24:52,909 Syd, you remember Jimmy. 360 00:24:52,950 --> 00:24:54,076 He's a friend. He lives up here. 361 00:24:54,202 --> 00:24:55,912 Jimmy. Thanks for the drink. 362 00:24:56,037 --> 00:24:57,747 Hey, my pleasure. 363 00:25:05,880 --> 00:25:07,298 Have a seat. 364 00:25:08,716 --> 00:25:10,468 Jimmy works over at the Sand Dunes. 365 00:25:10,593 --> 00:25:12,136 Oh, yeah, I remember. 366 00:25:12,261 --> 00:25:14,472 What do you... You do what? 367 00:25:14,597 --> 00:25:16,057 Well, I do some consulting over there. 368 00:25:16,098 --> 00:25:18,643 You know, security on busy nights. 369 00:25:20,102 --> 00:25:21,187 Parking lot? 370 00:25:21,270 --> 00:25:23,773 No, no, I work inside the casino. 371 00:25:25,149 --> 00:25:27,485 He saw you playing Vegas a few years back. 372 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 Jimmy, tell him. 373 00:25:29,278 --> 00:25:31,489 Yeah, yeah. See, I used to live there. 374 00:25:31,614 --> 00:25:34,617 I saw you playing crap over at the original Dunes. 375 00:25:34,742 --> 00:25:38,579 You bet the hard eight for $1,000 and you pressed it for two. 376 00:25:38,621 --> 00:25:40,623 - Did I hit it? - Nah, you didn't hit it. 377 00:25:40,665 --> 00:25:44,168 But it was a big-balls bet, and I remembered your face. 378 00:25:44,293 --> 00:25:45,586 Stupid bet. 379 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 You were with that old dude with the... with the voice thing. 380 00:25:47,964 --> 00:25:50,800 He talks like that. What's his name? 381 00:25:50,925 --> 00:25:52,426 Excuse me. 382 00:25:55,304 --> 00:25:58,432 Say, partner, let me get one of them cigarettes. 383 00:25:58,474 --> 00:26:00,977 Oh, damn, you ain't got no menthol? 384 00:26:01,102 --> 00:26:02,979 No, man, I don't do menthol. 385 00:26:03,062 --> 00:26:04,272 Shit. 386 00:26:04,814 --> 00:26:07,275 All right, let me get a light too. 387 00:26:15,825 --> 00:26:20,997 So you gave up big-balls bets on the hard way to play keno, huh? 388 00:26:21,539 --> 00:26:23,833 What's that, a sign of aging? 389 00:26:26,043 --> 00:26:27,878 It passes the time. 390 00:26:28,004 --> 00:26:31,048 Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. 391 00:26:31,173 --> 00:26:34,510 Played all day, sat in the same spot, something like 12 hours. 392 00:26:34,552 --> 00:26:38,014 Must have cost him 4 grand to win the 38, but, Jesus... 393 00:26:38,347 --> 00:26:40,850 The other night over at the Eldorado, 394 00:26:40,975 --> 00:26:42,518 I saw a cat have a heart attack 395 00:26:42,560 --> 00:26:44,020 right at the craps table. 396 00:26:44,145 --> 00:26:45,813 I mean, he's in the middle of a hot shoot, 397 00:26:45,855 --> 00:26:48,524 starts getting all bothered and sweaty and shit, 398 00:26:48,649 --> 00:26:50,359 next thing you know... 399 00:26:50,484 --> 00:26:52,528 Old motherfucker just keels over. 400 00:26:52,653 --> 00:26:55,072 Now, the joke of it is, the game just keeps going on. 401 00:26:55,197 --> 00:26:57,491 I mean, people are yelling, place the eight! 402 00:26:57,533 --> 00:27:00,202 Somebody call an ambulance! Place the nine! Place the six! 403 00:27:00,328 --> 00:27:01,829 Somebody dial 9-1-1! 404 00:27:01,871 --> 00:27:04,832 Meanwhile, this old bastard's laying on the floor, tongue out, 405 00:27:04,874 --> 00:27:10,087 turning purple and shit, like... And people are still playing! 406 00:27:11,172 --> 00:27:12,340 Keno. 407 00:27:12,506 --> 00:27:13,924 Keno, any winners? 408 00:27:14,050 --> 00:27:15,926 No, not here. 409 00:27:16,052 --> 00:27:20,723 But let's try it again. 410 00:27:23,225 --> 00:27:27,355 Jesus, we are fucking surrounded by pussy here. 411 00:27:27,563 --> 00:27:29,732 Hey, hey, hey, Jimmy. 412 00:27:30,107 --> 00:27:33,069 - What? - It's not for my ears, but hers. 413 00:27:33,194 --> 00:27:36,238 She can hear that sort of thing across the lounge. 414 00:27:36,280 --> 00:27:38,908 It puts her in a very uncomfortable position. 415 00:27:38,949 --> 00:27:41,452 Hey, hey, I doubt if hearing she's got a great pussy 416 00:27:41,577 --> 00:27:43,704 puts her in an uncomfortable position. 417 00:27:43,746 --> 00:27:46,749 I just don't want it coming from my table. 418 00:27:48,626 --> 00:27:51,587 I don't know if you knew this, but, you know, 419 00:27:51,712 --> 00:27:54,590 half the women that work here are take-home whores anyway. 420 00:27:54,715 --> 00:27:56,717 They get off on that shit. 421 00:27:56,759 --> 00:28:00,471 I got a friend, works over at the Sand Dunes, where I work. 422 00:28:00,596 --> 00:28:02,431 This man's in charge of corralling 423 00:28:02,556 --> 00:28:05,059 all the cocktail waitresses for that sort of thing. 424 00:28:05,101 --> 00:28:06,310 I mean, he's in charge. 425 00:28:06,435 --> 00:28:09,063 He is the pussy patrol. 426 00:28:09,271 --> 00:28:11,065 - Jimmy. - What? 427 00:28:11,107 --> 00:28:12,483 Just, you know... 428 00:28:12,608 --> 00:28:15,444 Hey, I live up here. I know what flies and what don't. 429 00:28:15,569 --> 00:28:20,449 You know, to tell a babe she's got a nice ass is no crime, believe me. 430 00:28:21,450 --> 00:28:23,828 You said it as she walked away. 431 00:28:24,620 --> 00:28:26,414 Hey, Jimmy, let's go play. 432 00:28:26,455 --> 00:28:28,457 We're waiting on our drinks here. 433 00:28:28,499 --> 00:28:30,626 Yeah, we'll get them at the tables. 434 00:28:30,668 --> 00:28:32,336 You got a point. 435 00:28:32,461 --> 00:28:36,465 Sydney, it was a pleasure seeing you again. 436 00:28:37,007 --> 00:28:38,467 John here's got my digits. 437 00:28:38,509 --> 00:28:41,512 Anything you need in this town, you call me. 438 00:28:44,181 --> 00:28:46,267 Syd, I'll see you later. 439 00:28:47,601 --> 00:28:49,520 I'll be here. 440 00:30:08,891 --> 00:30:11,894 One more time. One more time. 441 00:30:20,569 --> 00:30:23,197 - How you doing? - Good, Sydney. How are you today? 442 00:31:23,299 --> 00:31:24,425 Hi. 443 00:31:25,175 --> 00:31:26,802 What are you doing out here? 444 00:31:29,346 --> 00:31:30,639 Fresh air. 445 00:31:33,642 --> 00:31:36,520 I was... I was just visiting my friend. 446 00:31:39,648 --> 00:31:43,652 But we're not supposed to be in the rooms, you know, so... 447 00:31:44,445 --> 00:31:46,280 I could lose my job. 448 00:31:48,157 --> 00:31:51,785 But you'd be fired if you told them to leave you alone? 449 00:31:58,334 --> 00:32:01,170 This is something... I mean, if the hotel knew... 450 00:32:05,841 --> 00:32:07,384 Do you live alone? 451 00:32:08,636 --> 00:32:10,012 Yeah. I do now. 452 00:32:10,137 --> 00:32:12,848 I had this girlfriend, this roommate. 453 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 But it's a big nightmare story. 454 00:32:17,478 --> 00:32:19,271 Do you go to school? 455 00:32:19,688 --> 00:32:20,814 No. 456 00:32:21,231 --> 00:32:22,983 Do I look like I go to school? 457 00:32:23,025 --> 00:32:24,735 I don't know, maybe. 458 00:32:26,570 --> 00:32:28,822 I'm not with all that, you know... 459 00:32:30,532 --> 00:32:32,534 What are you saving up for? 460 00:32:32,576 --> 00:32:35,037 Your job, the money that you make, are you saving? 461 00:32:36,330 --> 00:32:40,000 No. I mean, I have to make money, you know. 462 00:32:40,709 --> 00:32:43,295 I have bills. I have an apartment that I have to pay for. 463 00:32:43,379 --> 00:32:45,172 I have a car. I have a Camaro. 464 00:32:45,214 --> 00:32:46,924 I mean, that costs money, you know? 465 00:32:47,049 --> 00:32:50,177 Every month I have to pay my bills, and if I don't then my credit gets fucked up. 466 00:32:50,219 --> 00:32:53,555 And I can't have fucked-up credit, because then I'm fucked. 467 00:33:03,732 --> 00:33:05,401 You look at me as a piece of shit now, 468 00:33:05,526 --> 00:33:07,903 because you saw me coming out of that room. 469 00:33:10,447 --> 00:33:11,907 No, I don't. 470 00:33:13,409 --> 00:33:17,746 Just a good girl, you know, trying to save up, open a beauty salon. 471 00:33:20,582 --> 00:33:22,251 Maybe that, yes. 472 00:33:23,127 --> 00:33:24,628 I don't know. 473 00:33:26,088 --> 00:33:28,966 I don't want to open a fucking beauty salon. 474 00:33:30,551 --> 00:33:33,679 It's just... It's so much different than what you think. 475 00:33:35,180 --> 00:33:36,890 Explain it to me then. 476 00:33:39,184 --> 00:33:42,938 I don't... I don't do anything that I don't want to do. 477 00:33:43,772 --> 00:33:45,441 You understand? 478 00:33:50,904 --> 00:33:52,239 Are you... 479 00:33:54,074 --> 00:33:57,119 Are you gonna tell John that you saw me? 480 00:33:57,870 --> 00:33:59,288 No. I'm not. 481 00:34:04,710 --> 00:34:08,964 So, I wanna know, like, 482 00:34:09,089 --> 00:34:11,091 how do you know him? 483 00:34:19,308 --> 00:34:20,476 Hey. 484 00:34:21,018 --> 00:34:23,103 So you took care of him? 485 00:34:23,562 --> 00:34:24,646 Sort of. 486 00:34:24,980 --> 00:34:27,149 And you paid for her funeral? 487 00:34:28,567 --> 00:34:30,152 We worked it out. 488 00:34:31,153 --> 00:34:35,741 I think he's pretty adorable, the way he follows you around and looks up to you. 489 00:34:35,824 --> 00:34:38,118 He orders the same drinks as you, you know? 490 00:34:38,160 --> 00:34:39,787 He dresses the same. 491 00:34:40,662 --> 00:34:42,664 We share the same tastes, I guess. 492 00:34:45,084 --> 00:34:47,795 So, do you have real kids, like, kids of your own? 493 00:34:47,836 --> 00:34:48,921 Yes. 494 00:34:49,004 --> 00:34:51,131 You married? 495 00:34:51,340 --> 00:34:54,134 A boy and a girl, I... No, I'm divorced. 496 00:34:54,176 --> 00:34:56,011 I have a boy about your age. 497 00:34:56,053 --> 00:34:58,347 A daughter, two years older. 498 00:34:58,639 --> 00:35:00,432 Where do they live? 499 00:35:00,516 --> 00:35:03,352 Well, I'm not sure. I haven't spoken to them in a while. 500 00:35:04,645 --> 00:35:06,146 Well, that's too bad. 501 00:35:07,022 --> 00:35:08,190 Yeah. 502 00:35:10,859 --> 00:35:12,778 Maybe you'll see them. 503 00:35:13,278 --> 00:35:16,865 - Maybe. - Fuck this! I'm out of here! 504 00:35:44,059 --> 00:35:45,561 I'm going to... 505 00:36:04,997 --> 00:36:08,667 I'll get a robe and some shorts or something. 506 00:36:57,799 --> 00:37:00,719 Here's a robe and some stuff for you. 507 00:37:02,804 --> 00:37:03,972 Captain? 508 00:37:04,097 --> 00:37:05,265 Yeah. 509 00:37:05,557 --> 00:37:07,559 Do you want to fuck me? 510 00:37:08,310 --> 00:37:09,436 Do you think that? 511 00:37:09,728 --> 00:37:11,813 Well, you brought me here. 512 00:37:12,105 --> 00:37:13,815 Do you think that? 513 00:37:16,235 --> 00:37:17,611 I don't know. 514 00:37:17,653 --> 00:37:20,614 Well, you should know before you ask a question like that. 515 00:37:21,406 --> 00:37:23,450 Well, it seems like you're being nice to me and... 516 00:37:23,492 --> 00:37:25,410 So, you'd think that I would want that. 517 00:37:25,494 --> 00:37:26,912 Well, if you wanted to fuck me then... 518 00:37:26,995 --> 00:37:28,580 Stop saying that. 519 00:37:28,664 --> 00:37:29,831 It just seemed like... 520 00:37:29,957 --> 00:37:32,459 Well, don't let it seem that way. 521 00:37:32,960 --> 00:37:35,504 This is a comfortable bed for you. 522 00:37:35,671 --> 00:37:38,590 I want you to sleep on it, 523 00:37:38,674 --> 00:37:40,509 to give you something, to... 524 00:37:41,218 --> 00:37:44,596 A place to have a nice shower and a bed. 525 00:37:46,014 --> 00:37:47,975 Don't get angry. 526 00:37:48,183 --> 00:37:50,811 No. I'm not, 527 00:37:51,520 --> 00:37:55,983 because I understand how you could ask a question like that. 528 00:38:00,112 --> 00:38:03,198 Now you really look at me as a piece of shit. 529 00:38:04,199 --> 00:38:05,284 No. 530 00:38:09,788 --> 00:38:11,039 All right. 531 00:38:12,374 --> 00:38:14,543 John won't be back until very late. 532 00:38:14,668 --> 00:38:16,545 He won't disturb you. 533 00:38:16,712 --> 00:38:18,547 This is John's room? 534 00:38:19,506 --> 00:38:20,966 Not tonight. 535 00:38:47,993 --> 00:38:51,705 Like, boom, it fucking exploded right in my pants. 536 00:38:51,747 --> 00:38:53,332 It totally burned a hole. 537 00:38:53,415 --> 00:38:54,750 - The matches went off? - Yeah. 538 00:38:54,833 --> 00:38:56,710 I could have, like, caught on fire. 539 00:39:01,298 --> 00:39:02,841 Hey, Captain. 540 00:39:03,091 --> 00:39:04,676 Morning, Captain. 541 00:39:04,760 --> 00:39:06,261 Good morning. 542 00:39:06,428 --> 00:39:08,055 Yeah. Captain. 543 00:39:08,096 --> 00:39:11,266 That is a nickname that Clementine has given me. 544 00:39:11,308 --> 00:39:12,768 That is not for you. 545 00:39:12,893 --> 00:39:14,061 Okay. 546 00:39:14,436 --> 00:39:15,979 So, what are you gonna do today? 547 00:39:16,063 --> 00:39:17,689 Oh, I don't know. 548 00:39:17,773 --> 00:39:20,275 But if you want to do something, I mean, if you want to go someplace 549 00:39:20,400 --> 00:39:23,445 or buy something, John'll take you. 550 00:39:24,446 --> 00:39:26,698 Yeah? You need something? 551 00:39:27,282 --> 00:39:30,285 I mean, just to go home and get some clothes. 552 00:39:31,203 --> 00:39:33,038 So why don't you go to the mall? 553 00:39:33,121 --> 00:39:34,915 Buy something nice. 554 00:39:35,123 --> 00:39:36,249 Here. 555 00:39:36,291 --> 00:39:37,959 No, I got it, Syd. I got money. 556 00:39:38,043 --> 00:39:39,336 Oh, okay. 557 00:39:39,461 --> 00:39:43,298 So, you wanna go? You wanna get something? 558 00:39:43,423 --> 00:39:45,759 Yeah. I mean, yeah. 559 00:39:47,803 --> 00:39:49,554 And that is that. 560 00:39:50,097 --> 00:39:51,223 See you later. 561 00:39:51,306 --> 00:39:52,641 - Bye. - Bye. 562 00:39:52,766 --> 00:39:54,309 - Bye. - Bye. 563 00:40:02,109 --> 00:40:03,276 Well? 564 00:40:08,573 --> 00:40:10,492 Why do you have two TVs? 565 00:40:12,077 --> 00:40:17,499 Oh, well, see, they got pay-per-view here. 566 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 That's this box. 567 00:40:19,126 --> 00:40:22,254 And there's a wire that comes up from the front desk 568 00:40:23,296 --> 00:40:25,924 that goes through this box, and then when you turn it on, 569 00:40:26,007 --> 00:40:27,175 when you pick a pay movie, 570 00:40:27,342 --> 00:40:29,803 it tells the front desk that you got a pay movie. 571 00:40:29,845 --> 00:40:32,848 So, what you have to do is take... Get these little things off. 572 00:40:32,931 --> 00:40:36,601 You stick a key inside this little cuff right here and twist it around. 573 00:40:36,685 --> 00:40:38,854 And then you take the wire that comes right out of the wall 574 00:40:38,937 --> 00:40:40,105 that brings the movie. 575 00:40:40,772 --> 00:40:44,025 You take that and you put it straight into the TV. 576 00:40:44,109 --> 00:40:46,987 So, you gotta use a regular TV, so I bring this one with me 577 00:40:47,028 --> 00:40:48,864 wherever we go, and I just take the cable 578 00:40:48,947 --> 00:40:52,159 that comes from the wall, straight into this TV. 579 00:40:52,451 --> 00:40:54,035 And you get free movies. 580 00:40:54,119 --> 00:40:55,287 Cool. 581 00:40:55,537 --> 00:41:00,167 But don't... don't say anything to, like, to, you know, the front desk or anything. 582 00:41:00,208 --> 00:41:01,376 No, I won't. 583 00:41:01,501 --> 00:41:04,421 'Cause they'd probably make me pay for all of them. 584 00:41:05,547 --> 00:41:06,673 So... 585 00:41:07,215 --> 00:41:09,551 I got to go talk to Syd for a second, all right? 586 00:41:10,510 --> 00:41:12,304 I'll be right back. 587 00:41:13,722 --> 00:41:14,890 Okay. 588 00:41:19,519 --> 00:41:21,354 - Hey. - Hey. 589 00:41:24,733 --> 00:41:26,401 How'd you do last night? 590 00:41:26,485 --> 00:41:27,652 Fair. 591 00:41:28,195 --> 00:41:29,321 You? 592 00:41:29,821 --> 00:41:32,157 Oh, I won about $300. 593 00:41:32,407 --> 00:41:34,743 You didn't show up in the bar. 594 00:41:35,368 --> 00:41:36,745 Oh, I'm sorry about that, Syd. 595 00:41:36,828 --> 00:41:40,415 I was... I was with Jimmy, you know. 596 00:41:40,499 --> 00:41:41,666 Yeah. 597 00:41:41,750 --> 00:41:43,001 I'm sorry about last night. 598 00:41:43,084 --> 00:41:45,545 He gets... The second drink, you know? He just... 599 00:41:45,587 --> 00:41:47,088 It's not a problem. 600 00:41:47,172 --> 00:41:50,217 Yeah, he just gets a little flagrant, you know. 601 00:41:50,258 --> 00:41:51,676 It's fine. 602 00:41:53,553 --> 00:41:55,847 He thinks you don't like him. 603 00:41:57,098 --> 00:41:58,433 I don't. 604 00:42:01,895 --> 00:42:03,021 Well. 605 00:42:04,773 --> 00:42:05,941 What? 606 00:42:07,400 --> 00:42:10,445 - I don't know. - Hey, you be good to Clementine today. 607 00:42:10,570 --> 00:42:12,531 You take her anywhere she wants to go. 608 00:42:16,743 --> 00:42:18,119 Did... 609 00:42:18,453 --> 00:42:19,621 What? 610 00:42:24,042 --> 00:42:26,127 - What? - You know, did you? 611 00:42:27,379 --> 00:42:28,463 No. 612 00:42:29,089 --> 00:42:30,257 Okay. 613 00:42:30,799 --> 00:42:31,967 Good. 614 00:42:32,300 --> 00:42:35,303 Good. All right. I'll see you later, all right? 615 00:42:35,428 --> 00:42:39,808 Yeah, I'll probably be in the sports book or maybe poker. 616 00:42:39,891 --> 00:42:41,434 Okay, maybe I'll see you there. 617 00:42:41,476 --> 00:42:43,270 - Okay. - All right. Bye. 618 00:43:04,958 --> 00:43:06,459 Excuse me. 619 00:43:10,005 --> 00:43:12,173 - Can I get you anything else? - No, that's fine. Thanks. 620 00:43:12,257 --> 00:43:13,758 Okay. 621 00:43:36,031 --> 00:43:38,033 Seven the winner. Pay him on the passline. 622 00:43:38,158 --> 00:43:39,701 Winner, seven. 623 00:43:47,042 --> 00:43:49,878 Coming out again. Bet 11 after seven. 624 00:43:52,380 --> 00:43:55,467 Come on, old timer, you gonna join us here, my friend? 625 00:43:55,550 --> 00:43:56,843 Come on. 626 00:43:58,345 --> 00:44:03,600 I don't wait for old people I don't wait for old people 627 00:44:04,726 --> 00:44:07,062 All right, here we go. Let's see another seven. 628 00:44:07,145 --> 00:44:08,271 Go! 629 00:44:08,355 --> 00:44:10,357 Eight easy, eight brought on. A point of eight. 630 00:44:10,398 --> 00:44:12,150 Bet it back hard. 631 00:44:12,567 --> 00:44:15,236 Okay, I'm gonna light a cigarette now, old timer. 632 00:44:15,320 --> 00:44:16,821 See, the thing is, I like you. 633 00:44:16,905 --> 00:44:18,406 I'm gonna light a cigarette, and I'm gonna let 634 00:44:18,490 --> 00:44:20,867 you have this time to place your bet 635 00:44:20,909 --> 00:44:22,577 before I finish lighting this cigarette. 636 00:44:22,661 --> 00:44:26,915 And then when I finish lighting, I'm just gonna roll and fuck you. 637 00:44:28,083 --> 00:44:30,543 You're laughing at that? I just said fuck you to the man. 638 00:44:30,585 --> 00:44:32,253 Jesus Christ. 639 00:44:33,004 --> 00:44:35,924 The way you look, I think you know what I'm saying, old timer. 640 00:44:36,049 --> 00:44:37,550 I think you do. 641 00:44:37,592 --> 00:44:39,177 Jesus Christ, why don't you have some fun? 642 00:44:39,260 --> 00:44:41,096 Fun! Fun! 643 00:44:42,097 --> 00:44:46,434 All right, shaka-lakka-doo, shaka-lakka-doobey-doobey-doo. 644 00:44:46,559 --> 00:44:47,936 Shaka-lakka-doo. 645 00:44:48,061 --> 00:44:49,896 Here, got a little bit more there. 646 00:44:49,896 --> 00:44:51,272 Coming in there, baby. 647 00:44:51,398 --> 00:44:53,024 Shaka-lakka-doo, baby. 648 00:44:53,108 --> 00:44:54,734 I'm almost lighting it, baby. 649 00:44:54,776 --> 00:44:58,405 I'm gonna light the cigarette, old timer. What are you gonna do? 650 00:44:58,446 --> 00:45:00,865 $2,000, hard eight. 651 00:45:01,950 --> 00:45:04,911 $2,000, hard eight's the bet. 652 00:45:10,542 --> 00:45:12,627 What the fuck! 653 00:45:14,421 --> 00:45:17,549 Oh, man, you play that game, don't you? 654 00:45:17,632 --> 00:45:19,134 Oh, shit. 655 00:45:22,971 --> 00:45:24,389 You're big time. 656 00:45:24,472 --> 00:45:26,141 You are big time! 657 00:45:27,142 --> 00:45:29,769 Oh, hard eight, hard eight. 658 00:45:29,811 --> 00:45:31,229 Oh, okay, here we go. 659 00:45:31,271 --> 00:45:33,148 All right, here we go. 660 00:45:34,149 --> 00:45:36,776 All right, this is for you, big time. 661 00:45:37,110 --> 00:45:39,988 All right, I'm not even looking. Here we go! 662 00:45:40,113 --> 00:45:42,991 Six the hard way, a hard six. 663 00:45:43,074 --> 00:45:45,243 Hard six, that's a hard six, old timer. 664 00:45:45,326 --> 00:45:46,786 That's not bad for me. 665 00:45:46,828 --> 00:45:49,164 That's not bad for me, is it, sister? 666 00:45:49,289 --> 00:45:52,417 Is it, Sister Sledge? 667 00:45:52,500 --> 00:45:54,419 There we go. It's me and you. 668 00:45:54,502 --> 00:45:56,421 You know what I'm saying? 669 00:45:56,504 --> 00:45:58,465 Fucking $100, hard eight. 670 00:45:58,506 --> 00:46:00,592 Hundred. Me and you, big time. 671 00:46:00,675 --> 00:46:01,968 Me and you. 672 00:46:02,010 --> 00:46:05,096 You can buy yourself another suit with this roll. 673 00:46:05,180 --> 00:46:06,723 Forty-four. 674 00:46:06,848 --> 00:46:08,349 Forty-four, big time. 675 00:46:08,475 --> 00:46:09,517 Two thousand. 676 00:46:09,642 --> 00:46:11,186 Two thousand. Hundred. Hundred. 677 00:46:11,269 --> 00:46:13,146 Two thousand. Two thousand. Hundred. Hundred. 678 00:46:13,271 --> 00:46:14,773 Two thousand. 679 00:46:14,856 --> 00:46:15,940 Forty-four! 680 00:46:20,028 --> 00:46:21,196 Eight easy. Easy eight. 681 00:46:21,321 --> 00:46:24,032 Five and a three, it's a front-line winner. Pay him. 682 00:46:24,157 --> 00:46:25,450 Fuck! 683 00:46:29,287 --> 00:46:30,455 Fuck! 684 00:46:32,832 --> 00:46:34,000 Hard eight. 685 00:46:34,042 --> 00:46:36,377 All right, shit. 686 00:46:36,503 --> 00:46:38,505 I'm sorry, big time. 687 00:46:46,888 --> 00:46:49,557 Hey, big time, I'll buy you a drink. 688 00:46:52,227 --> 00:46:53,311 Big winner. 689 00:47:04,697 --> 00:47:05,907 Yeah. 690 00:47:09,828 --> 00:47:10,912 Where? 691 00:47:12,831 --> 00:47:14,332 Yeah, yes. 692 00:47:15,708 --> 00:47:17,252 Right now? 693 00:47:19,379 --> 00:47:20,880 Are you okay? 694 00:47:21,673 --> 00:47:23,258 Yeah, yeah. 695 00:47:24,092 --> 00:47:28,054 Yeah, I'll... Yeah, I'm getting up right now. Right now. 696 00:48:42,837 --> 00:48:44,005 John? 697 00:48:47,175 --> 00:48:48,301 Syd? 698 00:48:48,593 --> 00:48:50,136 Yeah, open up. 699 00:48:53,890 --> 00:48:55,183 Everything cool? 700 00:48:55,266 --> 00:48:59,270 What? Yeah, everything's cool. 701 00:48:59,354 --> 00:49:01,105 Are you all right? 702 00:49:02,649 --> 00:49:03,983 I'm fine. 703 00:49:05,485 --> 00:49:07,195 You gonna open the door? 704 00:49:11,449 --> 00:49:14,452 I said on the phone, you know, 705 00:49:14,535 --> 00:49:16,496 it's kind of screwed up. 706 00:49:16,704 --> 00:49:18,581 Yeah, so? Open the door. 707 00:49:18,665 --> 00:49:20,208 Let's see what's going on. 708 00:49:23,544 --> 00:49:25,713 You promise you'll help me? 709 00:49:26,714 --> 00:49:28,549 John, it's cold out here. Open the door. 710 00:49:32,845 --> 00:49:34,055 Is everything cool? 711 00:49:34,180 --> 00:49:36,891 John, open the goddamn door, will you? 712 00:49:39,394 --> 00:49:42,230 - So, what's going on, John? - Shut the door. 713 00:49:44,649 --> 00:49:47,068 - Why are the lights out? - Okay, Syd... 714 00:49:47,151 --> 00:49:48,194 - Hey, I'm not gonna... - Just leave them off 715 00:49:48,236 --> 00:49:49,320 - for a second. Okay? - John, I'm not gonna 716 00:49:49,404 --> 00:49:50,405 stand here with the lights out. 717 00:49:52,073 --> 00:49:54,867 Okay, now, you promised you'd help me. 718 00:50:01,582 --> 00:50:03,376 What is this, John? 719 00:50:04,252 --> 00:50:05,878 I'm sorry, Syd. 720 00:50:09,340 --> 00:50:11,092 John, what is this? 721 00:50:12,677 --> 00:50:14,345 Who is this man? 722 00:50:16,889 --> 00:50:19,559 He's... 723 00:50:21,436 --> 00:50:23,229 He's a hostage. 724 00:50:23,730 --> 00:50:26,024 - A hostage? - Yeah. 725 00:50:26,941 --> 00:50:28,067 Why? 726 00:50:32,113 --> 00:50:33,614 Because... 727 00:50:41,456 --> 00:50:42,790 For money. 728 00:50:44,250 --> 00:50:45,543 Is he dead? 729 00:50:45,626 --> 00:50:48,129 No, he's just passed out. 730 00:50:50,590 --> 00:50:52,133 How did he get here? 731 00:50:54,802 --> 00:50:56,637 I'm sorry, Syd. 732 00:50:58,806 --> 00:50:59,974 Fuck. 733 00:51:00,808 --> 00:51:02,310 I'm so sorry. 734 00:51:02,393 --> 00:51:04,562 I fucked up. I know, I know it. 735 00:51:04,604 --> 00:51:05,980 I'm sorry. 736 00:51:08,649 --> 00:51:10,109 Clementine. 737 00:51:10,902 --> 00:51:12,570 - Clementine? - She doesn't want to talk. 738 00:51:12,653 --> 00:51:14,322 Clementine, hey. 739 00:51:14,781 --> 00:51:15,948 What? 740 00:51:16,240 --> 00:51:17,784 You all right? 741 00:51:18,576 --> 00:51:19,911 I'm fine. 742 00:51:20,578 --> 00:51:22,497 Tell me what happened. 743 00:51:24,123 --> 00:51:26,000 This man won't pay me. 744 00:51:26,793 --> 00:51:28,503 You know this man? 745 00:51:29,003 --> 00:51:31,839 No, not before tonight. I mean... 746 00:51:31,923 --> 00:51:34,300 Then how does he owe you money? 747 00:51:35,927 --> 00:51:37,011 I met him in a bar. 748 00:51:37,053 --> 00:51:38,596 We came here. 749 00:51:39,597 --> 00:51:41,849 You came here, what, for sex? 750 00:51:43,935 --> 00:51:46,312 He won't pay me what we agreed. 751 00:51:46,437 --> 00:51:48,356 - How did John get here? - You can ask me. 752 00:51:48,439 --> 00:51:49,857 - Clementine? - She called me. 753 00:51:49,982 --> 00:51:52,193 I asked him to come help me. 754 00:51:52,318 --> 00:51:54,362 This fucker hit her, Syd! 755 00:51:58,199 --> 00:51:59,659 Clementine, let me see. 756 00:51:59,700 --> 00:52:01,536 Come on, let me see. 757 00:52:05,331 --> 00:52:06,791 You're okay. 758 00:52:12,839 --> 00:52:14,841 How long you been here, John? 759 00:52:14,882 --> 00:52:17,468 Me? Since 10:00. 760 00:52:18,052 --> 00:52:20,555 So, why don't you just let him go? 761 00:52:20,721 --> 00:52:22,390 What do you mean? We can't. 762 00:52:22,473 --> 00:52:23,850 Tell me why, John. 763 00:52:23,891 --> 00:52:25,184 Because he owes her money, that's why. 764 00:52:25,226 --> 00:52:27,061 Yeah, so? How much money? 765 00:52:27,103 --> 00:52:29,063 $300. 766 00:52:30,231 --> 00:52:31,899 You're holding this guy hostage for $300? 767 00:52:32,024 --> 00:52:33,067 That's what he owes her. 768 00:52:33,151 --> 00:52:35,528 This fuckhead cheated her, Syd. 769 00:52:38,573 --> 00:52:40,741 Who knows this man is here? 770 00:52:41,159 --> 00:52:43,911 Well, me and Clementine 771 00:52:45,580 --> 00:52:46,706 and you. 772 00:52:47,165 --> 00:52:48,666 Yeah? And? 773 00:52:51,002 --> 00:52:52,128 - And his wife. - His wife? 774 00:52:52,253 --> 00:52:55,131 Well, someone's got to get the money, Syd! 775 00:52:55,256 --> 00:52:56,424 I don't understand. 776 00:52:56,549 --> 00:52:58,259 How did you get in touch with his wife? 777 00:52:58,342 --> 00:53:00,094 He's staying at the Sand Dunes. 778 00:53:00,219 --> 00:53:03,598 I got the name from the wallet, and Clementine saw her there before. 779 00:53:03,681 --> 00:53:05,600 You talked to this woman? You talked to this man's wife? 780 00:53:05,725 --> 00:53:07,435 Yeah, I called her and told her to get the money. 781 00:53:07,560 --> 00:53:08,769 She said she would. 782 00:53:08,853 --> 00:53:10,062 Did you tell her where you were? 783 00:53:10,229 --> 00:53:11,272 We're not stupid. 784 00:53:11,397 --> 00:53:14,192 No, of course. You're not stupid. 785 00:53:15,026 --> 00:53:16,944 Are you gonna help us? 786 00:53:20,198 --> 00:53:22,783 So? What do you want me to do? 787 00:53:25,578 --> 00:53:27,079 I don't know. 788 00:53:28,080 --> 00:53:31,417 All right, first of all, this guy's wife has obviously called the cops. 789 00:53:31,459 --> 00:53:32,919 - Do you understand that? - No, not necessarily. 790 00:53:32,960 --> 00:53:34,086 Yes, necessarily! 791 00:53:34,128 --> 00:53:35,880 No, she wants to deal with it as much as we do, Syd. 792 00:53:35,963 --> 00:53:37,256 She's not gonna tell the cops 793 00:53:37,298 --> 00:53:40,968 that her husband was, you know, fucking... 794 00:53:44,388 --> 00:53:45,556 Fuck! 795 00:53:46,474 --> 00:53:49,602 I mean, she might not, right? She might not! 796 00:53:49,810 --> 00:53:51,938 What'd you tell her, John? 797 00:53:52,271 --> 00:53:54,315 What? I just said that we... 798 00:53:54,440 --> 00:53:56,317 We would call her and tell her what to do. 799 00:53:56,442 --> 00:53:57,485 No, no, no. 800 00:53:57,568 --> 00:53:59,987 Did you tell her that you'd kill him if she didn't? 801 00:54:00,071 --> 00:54:01,739 What'd you tell her? 802 00:54:04,242 --> 00:54:06,118 - Yeah. - Yeah, what, John? 803 00:54:06,160 --> 00:54:08,287 I told her we'd kill him. 804 00:54:16,087 --> 00:54:21,175 This is a very fucked-up situation here. 805 00:54:21,217 --> 00:54:23,010 - You promised you'd help me. - I didn't promise anything. 806 00:54:23,135 --> 00:54:25,012 Yeah, yeah, at the door. Come on. 807 00:54:25,137 --> 00:54:27,098 Syd, you gotta help me. 808 00:54:27,181 --> 00:54:29,225 You don't have to help us. 809 00:54:29,350 --> 00:54:30,351 I sure as hell don't. 810 00:54:30,476 --> 00:54:32,520 Then why don't you just get the fuck out of here? 811 00:54:32,603 --> 00:54:33,938 Oh, good. Good. 812 00:54:33,980 --> 00:54:35,606 You got yourself in this situation. 813 00:54:35,690 --> 00:54:37,275 I did not get you here. 814 00:54:37,358 --> 00:54:39,318 So, you humble yourself, do you understand? 815 00:54:39,360 --> 00:54:41,195 You humble yourself! 816 00:54:45,032 --> 00:54:46,701 Give me the fucking gun, John. 817 00:54:46,784 --> 00:54:47,868 Jesus Christ. 818 00:54:47,994 --> 00:54:49,537 Give it to me. 819 00:54:49,704 --> 00:54:51,539 - Is it loaded? - No. 820 00:54:51,664 --> 00:54:53,457 Where'd you get it? 821 00:54:54,166 --> 00:54:56,127 - From Jimmy. - Jimmy? 822 00:54:56,836 --> 00:54:58,337 - Has Jimmy been here? - No. 823 00:54:58,546 --> 00:54:59,714 - What does Jimmy know about this? - Nothing. 824 00:54:59,839 --> 00:55:01,716 Don't say that, John. 825 00:55:01,966 --> 00:55:03,050 I'm not. 826 00:55:03,175 --> 00:55:05,219 - What? What are you saying? - Nothing. 827 00:55:06,053 --> 00:55:08,347 Clementine, get in the chair, will you? 828 00:55:08,389 --> 00:55:10,558 Come on. Come on, come on. 829 00:55:14,061 --> 00:55:16,856 Now, you are gonna answer every question I ask you to. 830 00:55:16,897 --> 00:55:19,567 Don't look at John. Look at me. 831 00:55:21,152 --> 00:55:24,363 Now, when you left the hotel this morning, where did you go? 832 00:55:24,572 --> 00:55:26,866 We went shopping at the mall. 833 00:55:26,907 --> 00:55:28,367 After that? 834 00:55:30,077 --> 00:55:31,829 We went to my house. 835 00:55:31,912 --> 00:55:33,039 Why? 836 00:55:33,331 --> 00:55:35,166 Because I wanted to get some clothes. 837 00:55:35,249 --> 00:55:36,417 I told you to buy clothes. 838 00:55:36,500 --> 00:55:38,753 I wanted to go get something! 839 00:55:39,545 --> 00:55:41,213 All right, after that, what? 840 00:55:41,255 --> 00:55:43,007 Syd, just ask me. 841 00:55:45,426 --> 00:55:46,886 We had sex. 842 00:55:47,219 --> 00:55:48,429 Then, yes, what? 843 00:55:48,512 --> 00:55:50,765 Look, I know you're trying to figure this whole thing out, okay? 844 00:55:50,848 --> 00:55:52,767 But what happened this morning doesn't matter. 845 00:55:52,892 --> 00:55:54,560 I'll judge that. 846 00:55:55,895 --> 00:55:57,855 Fine, then just ask me what happened. 847 00:55:57,938 --> 00:56:00,441 Okay, I would like to understand how you go from being in the bar 848 00:56:00,524 --> 00:56:03,778 at the Sand Dunes with that guy to being in here. 849 00:56:03,903 --> 00:56:06,238 Where did this thing go wrong? 850 00:56:07,114 --> 00:56:09,450 Because he thought that he was smart 851 00:56:09,492 --> 00:56:12,119 and I was stupid, and I'm not stupid. 852 00:56:12,661 --> 00:56:15,790 Well, this a pretty stupid situation, isn't it? 853 00:56:15,915 --> 00:56:19,335 Well, we'll see how fucking stupid I am when I get my money, won't we? 854 00:56:21,128 --> 00:56:24,090 You know the first thing they should have taught you at hooker school? 855 00:56:24,465 --> 00:56:25,841 You get the money up front. 856 00:56:25,966 --> 00:56:27,009 Fuck you. 857 00:56:27,134 --> 00:56:28,302 - Syd, don't talk to her like that. - John, 858 00:56:28,344 --> 00:56:29,804 I'm having a conversation with Clementine, all right? 859 00:56:29,845 --> 00:56:32,098 - Yeah, well, don't talk to her like that. - John, shut the fuck up! 860 00:56:32,139 --> 00:56:34,183 - Hey, I'm warning you, Syd! - Get your fucking hands off me! 861 00:56:34,308 --> 00:56:35,643 Don't fucking talk to her like that! 862 00:56:35,684 --> 00:56:37,269 She's my wife! 863 00:56:43,651 --> 00:56:48,280 She's... We got married this afternoon. 864 00:56:50,658 --> 00:56:54,453 You bitch! You're fucking dead, you bitch! 865 00:56:59,542 --> 00:57:00,793 Right? 866 00:57:05,714 --> 00:57:09,343 I am glad to see you are having a wonderful honeymoon. 867 00:57:09,718 --> 00:57:11,846 Syd! Syd! What? Wait. Where are you going? 868 00:57:11,887 --> 00:57:13,013 I'm getting out of here. 869 00:57:13,139 --> 00:57:14,890 Syd! Syd! Don't leave, don't leave, please. 870 00:57:15,015 --> 00:57:16,016 John, I can't get involved in this. 871 00:57:16,142 --> 00:57:18,018 Yeah, but you don't have to be involved. Just don't leave. 872 00:57:18,060 --> 00:57:20,146 John, if I stay here, I am involved. 873 00:57:20,187 --> 00:57:21,647 If I stay here, I am part of it. 874 00:57:21,689 --> 00:57:22,857 - Do you get that? - Okay. 875 00:57:22,898 --> 00:57:24,233 Now, let's just go back inside, okay? 876 00:57:24,358 --> 00:57:26,360 John, you've got a guy unconscious in there. 877 00:57:26,402 --> 00:57:30,322 A guy that you... A guy you kidnapped and are holding for ransom. 878 00:57:30,364 --> 00:57:33,367 Do you realize how fucking serious this is? 879 00:57:34,201 --> 00:57:35,494 All right, look, John, 880 00:57:35,536 --> 00:57:38,873 if you want to leave here, if you want me to help you get as far away 881 00:57:38,914 --> 00:57:40,207 from here as possible, 882 00:57:40,249 --> 00:57:43,002 then you just get in your car and go. 883 00:57:43,669 --> 00:57:45,754 Yeah? Let's do that, John. 884 00:57:46,046 --> 00:57:48,215 Let's just get in the car. 885 00:57:49,508 --> 00:57:50,885 Well, where am I gonna go? 886 00:57:51,010 --> 00:57:53,721 I don't know, John. Away. Anywhere. Away. 887 00:57:56,390 --> 00:57:59,560 How could you let her go and do a thing like this, John? 888 00:57:59,602 --> 00:58:01,854 You've got money. This is not good. 889 00:58:01,896 --> 00:58:03,105 Syd... 890 00:58:03,772 --> 00:58:05,357 We were at the bar. 891 00:58:05,399 --> 00:58:07,568 I fucking turn around and she's gone. 892 00:58:07,610 --> 00:58:09,403 You know, I didn't know she... 893 00:58:09,445 --> 00:58:12,072 What do you think? I didn't know. 894 00:58:13,240 --> 00:58:15,868 Did you really get married, John? Did you? 895 00:58:15,910 --> 00:58:17,077 Yeah. 896 00:58:17,244 --> 00:58:18,913 You know, she said yes. 897 00:58:18,954 --> 00:58:22,249 I didn't want her to say no later on, you know? 898 00:58:22,917 --> 00:58:24,251 You know, I've been seeing her for two months, 899 00:58:24,293 --> 00:58:26,879 and I never had the guts to say anything. 900 00:58:26,921 --> 00:58:28,380 And I saw her in my bed this morning, 901 00:58:28,422 --> 00:58:31,258 it was like a sign from heaven, you know? 902 00:58:31,759 --> 00:58:34,470 I know this is fucked up. 903 00:58:35,596 --> 00:58:38,098 I'm not stupid. I know I fucked up. Okay? 904 00:58:39,725 --> 00:58:42,561 I mean, she's got some problems, I know. But I really love her. 905 00:58:42,603 --> 00:58:44,730 What if... What am I gonna do? I love her, Syd. 906 00:58:44,772 --> 00:58:46,774 Okay, okay, okay. 907 00:58:46,982 --> 00:58:48,776 Everything's going to be fine, John. 908 00:58:48,901 --> 00:58:51,153 Everything's going to work out, you'll see. 909 00:58:51,278 --> 00:58:54,114 Okay? Come on, come on. 910 00:58:54,156 --> 00:58:55,491 Let's go. 911 00:58:58,953 --> 00:59:02,456 All right, come on, we're gonna go, we're gonna leave. 912 00:59:03,290 --> 00:59:05,459 Syd thinks we should leave, so... 913 00:59:05,668 --> 00:59:08,963 Get your purse, Clem, and put your coat on. 914 00:59:09,463 --> 00:59:11,298 Why is he doing that? 915 00:59:12,424 --> 00:59:14,176 I'm getting rid of your fingerprints. 916 00:59:14,301 --> 00:59:15,427 This guy saw us. 917 00:59:15,469 --> 00:59:18,806 Well, maybe he'll wake up and he won't remember. 918 00:59:19,306 --> 00:59:20,933 If he doesn't remember when he wakes up, 919 00:59:20,975 --> 00:59:23,018 then why are we leaving? 920 00:59:23,352 --> 00:59:25,062 If he does, the cops are gonna come, Clem, 921 00:59:25,104 --> 00:59:26,814 and they're gonna check. 922 00:59:27,648 --> 00:59:29,316 I'm not going anywhere. 923 00:59:29,441 --> 00:59:30,859 Look, we don't have a choice. 924 00:59:32,152 --> 00:59:34,989 John, I'm gonna tell you something right now. 925 00:59:35,030 --> 00:59:38,492 This man owes me. He fucked me, and now he's gonna pay me. 926 00:59:38,617 --> 00:59:41,996 Don't be crazy, all right? Don't be crazy, honey. 927 00:59:42,663 --> 00:59:45,666 I mean, this is the only thing that we can do, okay? 928 00:59:45,791 --> 00:59:50,004 This is the only thing that we have a chance at right now, is if we leave. 929 00:59:50,129 --> 00:59:51,213 Syd? 930 00:59:51,463 --> 00:59:53,841 I'll tell you that you can go, but I'm not. 931 00:59:53,966 --> 00:59:55,175 Oh, you wanna get caught? 932 00:59:55,217 --> 00:59:56,844 You wanna go to jail? 933 00:59:57,511 --> 01:00:00,014 I want my money. 934 01:00:00,389 --> 01:00:01,682 Clem... 935 01:00:03,684 --> 01:00:07,646 Clem, look at me, please. 936 01:00:08,355 --> 01:00:10,149 Let's just listen to Sydney, okay? 937 01:00:10,190 --> 01:00:12,359 Syd knows. He knows. 938 01:00:14,236 --> 01:00:16,030 I won't tell them about you, 939 01:00:16,155 --> 01:00:18,198 if that's what you're thinking, if I get caught. 940 01:00:18,324 --> 01:00:21,869 Jesus Christ, Clem, that's not why. 941 01:00:22,202 --> 01:00:23,746 What do you want me to say? 942 01:00:23,871 --> 01:00:26,040 What do I have to fucking say? I love you. 943 01:00:26,081 --> 01:00:28,500 You wanna stay here 944 01:00:28,542 --> 01:00:30,210 with this fucking idiot? 945 01:00:30,336 --> 01:00:32,838 You wanna be separated from our marriage, from me? 946 01:00:35,257 --> 01:00:36,759 I don't care. 947 01:00:39,511 --> 01:00:41,347 Well, fuck you then! 948 01:00:41,597 --> 01:00:43,724 You stupid fucking whore! 949 01:00:44,183 --> 01:00:46,435 Fuck you, John! 950 01:00:46,560 --> 01:00:49,605 Oh, Jesus, I'm sorry. I'm sorry, Clem. Oh, God! 951 01:00:49,730 --> 01:00:51,231 Jesus Christ, John. 952 01:00:51,357 --> 01:00:52,608 Stop it. 953 01:00:53,400 --> 01:00:54,860 Clementine. 954 01:00:55,361 --> 01:00:58,238 My darling Clementine. Listen to me, will you? 955 01:01:00,407 --> 01:01:02,201 Are you listening? 956 01:01:02,409 --> 01:01:05,079 If you stay here, you will be caught. 957 01:01:05,537 --> 01:01:08,791 Okay? We're talking about kidnapping, extortion. 958 01:01:09,208 --> 01:01:11,418 Other things, I don't know what, 959 01:01:11,543 --> 01:01:13,712 but not good things, honey. 960 01:01:14,129 --> 01:01:17,257 Okay, honey? Clementine, look at me, will you? 961 01:01:17,383 --> 01:01:19,760 Come on. Come on, here, look at me. 962 01:01:21,553 --> 01:01:23,263 Do you love John? 963 01:01:26,308 --> 01:01:28,102 He slapped my face. 964 01:01:28,936 --> 01:01:30,562 Do you love him? 965 01:01:36,068 --> 01:01:37,152 Yes. 966 01:01:37,945 --> 01:01:39,488 All right, you've got that. 967 01:01:39,613 --> 01:01:41,949 You love him and he loves you, 968 01:01:43,283 --> 01:01:46,453 and you're not gonna spoil it on this bullshit. 969 01:01:54,128 --> 01:01:55,504 All right. 970 01:02:00,300 --> 01:02:03,178 Okay. Where'd you get the handcuffs? 971 01:02:04,513 --> 01:02:06,598 - They're mine. - Give me the key. 972 01:02:06,640 --> 01:02:09,518 - What for? - I have to unlock him. 973 01:02:49,183 --> 01:02:51,602 - Did you hit him with the gun? - Yeah. 974 01:02:51,685 --> 01:02:52,728 All right, come on. Let's get out of here. 975 01:02:52,853 --> 01:02:54,021 Come on, Clementine. 976 01:02:55,773 --> 01:02:59,234 Hey, don't forget your cigarettes and your lighter. 977 01:03:00,194 --> 01:03:01,528 Let's go. 978 01:03:07,201 --> 01:03:09,578 Who's that, John? Who's calling? 979 01:03:09,703 --> 01:03:11,205 I don't know. 980 01:03:11,455 --> 01:03:12,915 What do you mean you don't know? 981 01:03:13,040 --> 01:03:15,542 Syd, I don't know, okay? 982 01:03:16,376 --> 01:03:17,920 Who knows you're here? 983 01:03:18,045 --> 01:03:20,047 I don't know, maybe the guy's wife. I don't know, Syd. 984 01:03:20,088 --> 01:03:22,257 It's... It's the front desk. I don't know, man! 985 01:03:22,382 --> 01:03:24,092 John, don't fuck with me. 986 01:03:24,218 --> 01:03:25,594 Syd, I'm not fucking with you. 987 01:03:25,719 --> 01:03:28,055 It's the front desk. I don't know! 988 01:03:28,138 --> 01:03:29,723 Jimmy knows we're here. 989 01:03:29,765 --> 01:03:32,601 Look, Jimmy knows we're here, but it doesn't matter, all right? 990 01:03:32,726 --> 01:03:35,521 Let's just go. Let's go. 991 01:03:36,730 --> 01:03:38,065 Let's go! 992 01:03:46,740 --> 01:03:47,950 Right. 993 01:03:48,325 --> 01:03:50,077 Now, let's go. 994 01:03:52,955 --> 01:03:56,250 - Syd, I'm sorry about Jimmy... - We'll talk about it later. 995 01:03:56,291 --> 01:03:57,960 Get your car. Follow me to Clementine's. 996 01:03:58,085 --> 01:03:59,920 She's coming with me. 997 01:04:00,128 --> 01:04:02,631 Now, tell me. A man checked into the motel. 998 01:04:02,756 --> 01:04:04,591 - Yes? Tell me that. - Yes. 999 01:04:04,675 --> 01:04:06,260 Did anybody see you? The man behind the counter? 1000 01:04:06,343 --> 01:04:07,427 No. 1001 01:04:08,095 --> 01:04:09,346 What about in the bar? At the Sand Dunes? 1002 01:04:09,429 --> 01:04:11,974 No. I mean, it was packed. It was full of people. 1003 01:04:12,099 --> 01:04:14,184 The guy had a specific friend, maybe, sitting at the bar? 1004 01:04:14,268 --> 01:04:15,352 No. 1005 01:04:27,614 --> 01:04:28,991 Right over there. 1006 01:04:31,451 --> 01:04:33,453 Syd, I'm on the street. 1007 01:04:34,538 --> 01:04:36,039 Are you okay? 1008 01:05:06,653 --> 01:05:08,655 I'm really scared. 1009 01:05:10,657 --> 01:05:11,909 I know. 1010 01:05:15,495 --> 01:05:16,997 You be strong now. 1011 01:05:19,666 --> 01:05:21,668 Take good care of John. 1012 01:05:24,004 --> 01:05:26,673 Oh, my God, I'm so embarrassed. 1013 01:05:27,758 --> 01:05:30,344 I'm so embarrassed, oh, my God. 1014 01:05:32,763 --> 01:05:35,349 I feel like I might piss my pants. 1015 01:05:39,227 --> 01:05:40,854 I have two cats. 1016 01:05:42,022 --> 01:05:43,398 I remember. 1017 01:05:44,232 --> 01:05:45,859 Will you feed them while I'm gone? 1018 01:05:45,901 --> 01:05:48,070 Sure. 1019 01:05:50,113 --> 01:05:51,281 Okay. 1020 01:05:53,283 --> 01:05:56,036 The yellow key is for the top lock, okay? 1021 01:05:56,078 --> 01:05:57,496 The red one is for the bottom one, 1022 01:05:57,537 --> 01:06:02,459 but you can't put it all the way in or else it won't open when you turn it, okay? 1023 01:06:02,542 --> 01:06:06,546 And just one can and put it in the bowl. And water. 1024 01:06:06,630 --> 01:06:07,798 Okay. 1025 01:06:11,760 --> 01:06:18,058 There's something... For you, we... 1026 01:06:19,267 --> 01:06:22,437 It's our wedding. We had it taped, we thought... 1027 01:06:22,521 --> 01:06:24,231 Oh, that's nice. 1028 01:06:24,940 --> 01:06:26,316 Thank you. 1029 01:06:27,985 --> 01:06:31,113 I don't know. God, I don't know why I did this. 1030 01:06:31,238 --> 01:06:33,448 Hey, hey, hey. 1031 01:06:33,573 --> 01:06:35,075 I'm so stupid. 1032 01:06:35,158 --> 01:06:36,952 - It's okay. - Fuck. 1033 01:06:37,077 --> 01:06:38,578 No, it's okay. 1034 01:06:38,745 --> 01:06:41,415 Everything's going to be all right. 1035 01:06:46,628 --> 01:06:48,088 I'm ready. 1036 01:06:53,093 --> 01:06:54,761 All right, you've just got married. 1037 01:06:54,803 --> 01:06:56,930 You're on your honeymoon. 1038 01:06:57,139 --> 01:06:58,765 Wait, what about my job? 1039 01:06:58,849 --> 01:07:00,642 I'll talk to the casino. 1040 01:07:00,767 --> 01:07:02,269 I'll tell them that you've fallen in love, 1041 01:07:02,310 --> 01:07:05,105 that you've eloped and run off, but that you'll come back. 1042 01:07:05,147 --> 01:07:07,774 So, you call me when you get there, and we'll see where things are. 1043 01:07:07,858 --> 01:07:09,443 Okay. 1044 01:07:10,694 --> 01:07:12,446 - You got money? - Yeah. 1045 01:07:12,529 --> 01:07:14,865 Okay. I'll get you more money as you need it, 1046 01:07:14,948 --> 01:07:17,951 as much as I have, as much as you'll need. 1047 01:07:19,202 --> 01:07:23,373 Do you understand? As much money as I have. 1048 01:07:24,958 --> 01:07:27,335 All right, where are you gonna go? 1049 01:07:30,213 --> 01:07:31,298 I don't know. 1050 01:07:31,381 --> 01:07:33,800 Okay, why don't you go to... 1051 01:07:34,634 --> 01:07:36,303 Oh, shit, God damn, I don't know. 1052 01:07:36,470 --> 01:07:38,472 - Vegas? - No, Jesus Christ, John! 1053 01:07:38,513 --> 01:07:39,806 Don't go to Vegas. 1054 01:07:39,848 --> 01:07:41,808 Go to... 1055 01:07:43,351 --> 01:07:44,811 What about Niagara Falls? 1056 01:07:44,895 --> 01:07:46,646 Yeah, Niagara Falls, that's fine. 1057 01:07:46,730 --> 01:07:49,316 No, no, not Niagara Falls. 1058 01:07:49,357 --> 01:07:50,484 - Why not? - Why not? 1059 01:07:50,525 --> 01:07:52,819 - I've been there before. - Jesus Christ, John. 1060 01:07:53,153 --> 01:07:56,364 But Niagara Falls is like a regular honeymoon place. 1061 01:07:56,490 --> 01:07:58,658 - Yeah, but I've been there. - John, John. 1062 01:07:58,742 --> 01:08:00,869 - Go to Niagara Falls. - Okay. 1063 01:08:02,162 --> 01:08:04,915 Hey, give me a hug, will you? 1064 01:08:06,333 --> 01:08:08,835 - See you soon. - Okay. 1065 01:08:10,754 --> 01:08:12,839 It's gonna be all right, John. 1066 01:08:12,923 --> 01:08:15,342 Hey, John, look at me, will you? 1067 01:08:15,550 --> 01:08:18,512 I'm not gonna let anything happen to you. 1068 01:08:22,265 --> 01:08:24,059 John, this is fine. 1069 01:08:24,726 --> 01:08:25,894 Okay. 1070 01:08:27,270 --> 01:08:28,355 Take good care of Clementine. 1071 01:08:28,396 --> 01:08:30,065 I will. 1072 01:08:33,110 --> 01:08:34,861 And drive the speed limit. 1073 01:08:34,903 --> 01:08:36,071 Yeah. 1074 01:09:58,195 --> 01:09:59,571 You tired? 1075 01:10:01,656 --> 01:10:03,074 Not really. 1076 01:10:08,246 --> 01:10:10,957 If you want to get it annulled or... 1077 01:10:13,460 --> 01:10:14,711 Do you? 1078 01:10:18,673 --> 01:10:19,758 No. 1079 01:10:24,679 --> 01:10:26,932 I won't fuck up again, John. 1080 01:10:29,017 --> 01:10:31,394 I really won't. I promise you. 1081 01:10:58,713 --> 01:11:00,590 And now, if you know of nothing either legal or moral 1082 01:11:00,674 --> 01:11:01,967 to forbid your union in marriage, 1083 01:11:02,092 --> 01:11:04,469 I wish to take its vows and assume its obligations. 1084 01:11:04,552 --> 01:11:07,555 Please face each other and join your hands. 1085 01:11:08,765 --> 01:11:09,933 Will you, John, have this woman, 1086 01:11:10,016 --> 01:11:11,184 Clementine, whose hand you hold, 1087 01:11:11,226 --> 01:11:12,727 to be your wedded wife, 1088 01:11:12,811 --> 01:11:13,895 and solemnly promise that 1089 01:11:13,937 --> 01:11:16,773 you will loyally fulfill your obligations as her husband, 1090 01:11:16,856 --> 01:11:20,694 to protect her, honor her, love her and cherish her? 1091 01:11:20,777 --> 01:11:21,945 I do. 1092 01:11:22,028 --> 01:11:23,697 Will you, Clementine, have this man, John, 1093 01:11:23,780 --> 01:11:26,116 whose hand you hold, to be your wedded husband 1094 01:11:26,199 --> 01:11:27,450 and solemnly promise that you 1095 01:11:27,534 --> 01:11:30,704 will be unto him a tender, loving and true wife 1096 01:11:30,787 --> 01:11:31,997 through sunshine and shadow alike, 1097 01:11:32,080 --> 01:11:35,208 and be faithful to him so long as you both shall live? 1098 01:11:36,042 --> 01:11:37,460 I do. 1099 01:11:38,378 --> 01:11:41,589 You may seal your vows with a kiss. 1100 01:11:41,673 --> 01:11:45,093 I'd like to introduce Mr. and Mrs. John Finnegan. 1101 01:11:45,176 --> 01:11:46,261 Okay. 1102 01:11:46,344 --> 01:11:47,387 - Thank you. - Bless you. 1103 01:11:47,470 --> 01:11:49,014 - Thank you. - Thanks very much. 1104 01:11:49,097 --> 01:11:50,348 Thanks a lot. Thank you. 1105 01:11:50,432 --> 01:11:51,474 Congratulations to you. 1106 01:13:04,339 --> 01:13:05,507 Oh, man, hey. 1107 01:13:05,590 --> 01:13:07,884 Could you please not smoke in here? 1108 01:13:11,137 --> 01:13:14,224 No, seriously. Could you please not smoke in here? 1109 01:13:14,307 --> 01:13:16,267 You know, the smoke smell gets in the upholstery. 1110 01:13:16,351 --> 01:13:19,229 It fucks up the resale value like crazy. 1111 01:13:19,521 --> 01:13:20,563 What do you want from me? 1112 01:13:20,647 --> 01:13:22,148 I want you to put that goddamn cigarette out. 1113 01:13:22,190 --> 01:13:25,151 Well, I'm not gonna put the cigarette out. 1114 01:13:25,235 --> 01:13:26,611 All right. 1115 01:13:27,570 --> 01:13:29,406 Can I have one then? 1116 01:13:38,456 --> 01:13:40,500 So you got my note. 1117 01:13:42,168 --> 01:13:44,462 What am I saying? No, you just guessed I was out here. 1118 01:13:44,546 --> 01:13:46,673 Of course you got my note. 1119 01:13:48,758 --> 01:13:50,301 What do you want? 1120 01:13:50,385 --> 01:13:51,678 Nothing. 1121 01:13:52,637 --> 01:13:54,556 Do you have something to say to me? 1122 01:13:57,058 --> 01:13:59,644 You know, that was a really fucked-up situation back there. 1123 01:13:59,727 --> 01:14:03,481 I mean you... You took care of it. 1124 01:14:04,732 --> 01:14:08,111 So, John and Clementine are safe. 1125 01:14:08,194 --> 01:14:09,320 Yes? 1126 01:14:09,654 --> 01:14:11,114 You were there. 1127 01:14:11,197 --> 01:14:12,949 Just for a minute. 1128 01:14:14,576 --> 01:14:16,202 Do you know that guy? 1129 01:14:16,286 --> 01:14:18,913 Guy? The guy that fucked Clementine. 1130 01:14:18,997 --> 01:14:21,458 No. Hell, no. No. 1131 01:14:21,541 --> 01:14:23,585 I saw him today though. 1132 01:14:24,669 --> 01:14:26,129 You saw him? 1133 01:14:26,671 --> 01:14:28,006 In the casino this morning. 1134 01:14:28,089 --> 01:14:31,176 He was walking around like nothing happened. 1135 01:14:32,177 --> 01:14:34,095 Maybe he didn't call the cops. 1136 01:14:34,179 --> 01:14:35,555 He didn't. 1137 01:14:36,890 --> 01:14:38,057 You're so sure. 1138 01:14:38,141 --> 01:14:40,310 Hey, I was here all night and all day. 1139 01:14:40,393 --> 01:14:41,769 If they were here, I would have seen them. 1140 01:14:41,853 --> 01:14:43,897 The motel's right across the street. 1141 01:14:43,980 --> 01:14:47,609 This guy's just trying to avoid a personal embarrassment. 1142 01:14:48,818 --> 01:14:50,653 What about his wife? 1143 01:14:51,237 --> 01:14:54,699 Well, now, he may have some explaining to do there. 1144 01:14:57,160 --> 01:14:59,537 So you don't think that she called the cops, huh? 1145 01:14:59,621 --> 01:15:02,749 Look, if they'd a been here, I'd a seen them. 1146 01:15:06,461 --> 01:15:07,879 This guy see you? 1147 01:15:07,962 --> 01:15:11,341 Nah. He was knocked out by the time I got there. 1148 01:15:14,344 --> 01:15:15,762 You gave John a gun. 1149 01:15:15,887 --> 01:15:18,681 Hey, he was scared. He thought he might need it. 1150 01:15:18,765 --> 01:15:19,766 It wasn't loaded. 1151 01:15:19,891 --> 01:15:22,602 I wouldn't give John a loaded weapon. 1152 01:15:23,228 --> 01:15:25,939 You, you still got my gun? 1153 01:15:26,731 --> 01:15:28,233 I threw it away. 1154 01:15:28,274 --> 01:15:29,609 Oh, damn. 1155 01:15:30,109 --> 01:15:31,778 I loved that gun. 1156 01:15:32,445 --> 01:15:34,781 Why do you want to talk to me? 1157 01:15:36,950 --> 01:15:38,785 That's all right you threw my gun away. 1158 01:15:38,868 --> 01:15:40,453 You know, I have others, you know. 1159 01:15:40,578 --> 01:15:44,707 Look, I was there with John and Clementine, and you were there too. 1160 01:15:45,375 --> 01:15:46,584 You want something now? 1161 01:15:46,626 --> 01:15:47,961 Hey, I ain't call you here 1162 01:15:48,044 --> 01:15:49,504 to say I know about this situation 1163 01:15:49,629 --> 01:15:52,423 and I'm gonna squawk unless I get a piece of the pie. 1164 01:15:52,465 --> 01:15:53,800 John's a friend. 1165 01:15:53,925 --> 01:15:56,469 Clementine, she's a doll. 1166 01:15:56,803 --> 01:15:58,596 And you? Hey, you're a classic. 1167 01:15:58,638 --> 01:16:00,306 You're an old timer. 1168 01:16:00,390 --> 01:16:02,976 I got some respectability for that. 1169 01:16:03,643 --> 01:16:05,979 What is there to get, anyway? 1170 01:16:06,271 --> 01:16:07,480 Yeah. 1171 01:16:08,231 --> 01:16:09,983 So now, what then? 1172 01:16:20,410 --> 01:16:23,079 So, John and Clementine 1173 01:16:23,162 --> 01:16:27,667 are on their way to safety in Niagara Falls. 1174 01:16:27,792 --> 01:16:30,169 So, everything's all right, huh? 1175 01:16:35,967 --> 01:16:38,094 When did you talk to them? 1176 01:16:40,096 --> 01:16:41,514 Last night. 1177 01:16:43,683 --> 01:16:46,477 Look, this motel thing's got nothing to do with nothing any more. 1178 01:16:46,519 --> 01:16:48,146 I mean, shit. Thankfully, that's done. 1179 01:16:48,229 --> 01:16:49,689 That's over. 1180 01:16:56,613 --> 01:16:58,031 I didn't mention it in my note, 1181 01:16:58,156 --> 01:17:00,825 but you should be aware 1182 01:17:00,867 --> 01:17:04,787 that I know some things about Atlantic City. 1183 01:17:10,543 --> 01:17:11,961 I mean, I'm from Back East originally. 1184 01:17:12,045 --> 01:17:13,880 You didn't know that, but 1185 01:17:14,839 --> 01:17:18,051 I know some things about Atlantic City. 1186 01:17:28,728 --> 01:17:30,021 Where you going? 1187 01:17:32,065 --> 01:17:33,650 Sydney! Syd! 1188 01:17:34,400 --> 01:17:36,736 Hey, I said something to you. Don't walk away from me. 1189 01:17:36,861 --> 01:17:38,655 I said I heard the story about Atlantic City. 1190 01:17:38,738 --> 01:17:41,532 What? What? What? What? 1191 01:17:41,574 --> 01:17:45,578 Tough guy, huh? You can tell me? You can tell me what? 1192 01:17:46,204 --> 01:17:49,999 I haven't told John, but I know about Atlantic City. 1193 01:17:52,835 --> 01:17:55,254 You shot his father in the face! 1194 01:18:04,931 --> 01:18:06,099 Shit. 1195 01:18:26,786 --> 01:18:28,037 - Turn it off. - Don't! 1196 01:18:28,121 --> 01:18:30,873 Turn the car off, man, or I'll shoot you! 1197 01:18:30,957 --> 01:18:33,918 I swear to God, I will shoot you in the foot and let it bleed. 1198 01:18:33,960 --> 01:18:35,670 Now, turn it off! 1199 01:18:38,381 --> 01:18:40,800 Now, John doesn't know you killed his father, but I will tell him. 1200 01:18:40,883 --> 01:18:43,970 I will tell John. I'm threatening you with the word, do you understand? 1201 01:18:44,011 --> 01:18:45,054 - Yes. - Do you want me to do it? 1202 01:18:45,138 --> 01:18:46,764 - No. - Then I want $10,000 1203 01:18:46,806 --> 01:18:47,890 - to keep my mouth shut for you. - I don't have 1204 01:18:47,974 --> 01:18:49,308 - $10,000, Jimmy. - Bullshit! Yes, you do. 1205 01:18:49,350 --> 01:18:51,436 - No, I don't have it. - I'll go to Niagara Falls and tell him. 1206 01:18:51,477 --> 01:18:53,229 No, no. Don't! Please don't! 1207 01:18:53,271 --> 01:18:54,313 $10,000, Sydney. 1208 01:18:54,439 --> 01:18:55,440 All right, I'll get it. 1209 01:18:55,481 --> 01:18:56,607 Yes, you will. 1210 01:18:56,774 --> 01:18:58,151 - When? - I want it now! 1211 01:18:58,192 --> 01:18:59,819 No, no, I can't now. It's impossible. 1212 01:18:59,902 --> 01:19:01,487 - Bullshit! - No, not right now. It's not possible. 1213 01:19:01,571 --> 01:19:02,613 It just isn't possible. 1214 01:19:02,655 --> 01:19:03,781 - Are you telling me no? - No, I... 1215 01:19:03,823 --> 01:19:05,450 - Is that what you're saying to me? - No, no, no, no. 1216 01:19:05,491 --> 01:19:06,993 You fucking idiot. You don't know me. 1217 01:19:07,076 --> 01:19:08,953 I will put bullets in you for it. 1218 01:19:08,995 --> 01:19:10,621 - Do you understand? - All right, I'll get it tomorrow. 1219 01:19:10,663 --> 01:19:12,790 No, no, no. You can't get it tomorrow. You have to get it now. 1220 01:19:12,832 --> 01:19:13,958 - You got it? - Please don't point the gun at me. 1221 01:19:14,000 --> 01:19:15,668 - I want the money now! You hear me? - No, no, no! 1222 01:19:15,710 --> 01:19:17,003 I want the money now! 1223 01:19:17,128 --> 01:19:18,254 Just don't point the gun, Jimmy! Please! 1224 01:19:18,337 --> 01:19:19,338 Call me a tough guy, huh? 1225 01:19:19,464 --> 01:19:21,007 - Jesus Christ, Jimmy! - Well, I am a tough guy! 1226 01:19:21,090 --> 01:19:23,092 This gun in your face is real tough, ain't it? 1227 01:19:23,176 --> 01:19:25,970 Look, I... $6,000. 1228 01:19:26,012 --> 01:19:27,972 That's what I have, all right? I'll give you all that I have. 1229 01:19:28,014 --> 01:19:30,349 - Then that's what you'll give me. - Okay. When? 1230 01:19:30,433 --> 01:19:32,518 Don't... Don't do this to me. 1231 01:19:33,352 --> 01:19:34,520 Where's the money? 1232 01:19:34,604 --> 01:19:36,481 It's in the bank, Jimmy. I have it. It's in the bank. 1233 01:19:36,522 --> 01:19:37,690 Come on, come on, come on. Sit over here. 1234 01:19:37,774 --> 01:19:39,108 - Sit in this glass, it's yours. - Okay. Okay. 1235 01:19:39,192 --> 01:19:40,485 All right. 1236 01:20:22,026 --> 01:20:23,694 Sit on the sofa. 1237 01:20:33,037 --> 01:20:34,872 You got a cigarette? 1238 01:20:54,433 --> 01:20:56,185 You want some coffee? 1239 01:20:56,269 --> 01:20:57,353 No. 1240 01:20:57,520 --> 01:20:58,896 Anything? 1241 01:20:59,355 --> 01:21:00,439 No. 1242 01:21:01,858 --> 01:21:03,609 Now, we're gonna be here till John calls 1243 01:21:03,734 --> 01:21:05,862 or the bank opens in the morning, you understand? 1244 01:21:14,412 --> 01:21:16,622 Now, you got to understand that 1245 01:21:19,041 --> 01:21:21,210 this is not easy for me. 1246 01:21:22,628 --> 01:21:24,297 John's a friend. 1247 01:21:25,047 --> 01:21:26,799 You're his friend. 1248 01:21:27,466 --> 01:21:28,718 Now, what I mean... 1249 01:21:28,801 --> 01:21:33,431 What I believe is that you killed his father 1250 01:21:33,848 --> 01:21:36,142 like the stories I heard go. 1251 01:21:37,351 --> 01:21:39,729 Now, if somebody killed my father, well, 1252 01:21:39,770 --> 01:21:43,482 I would feel the need to do something. 1253 01:21:46,360 --> 01:21:48,362 Now, the stories I heard, and you know, 1254 01:21:48,487 --> 01:21:52,533 stories get around, is that you used to be a hard ass. 1255 01:21:54,827 --> 01:21:58,372 You were a hard ass, and you took his dad out, Sydney. 1256 01:21:59,665 --> 01:22:02,668 So you think, what, that you can just 1257 01:22:02,710 --> 01:22:04,378 walk through this life 1258 01:22:04,503 --> 01:22:06,839 without being punished for it? 1259 01:22:08,132 --> 01:22:09,508 Shit, man. 1260 01:22:10,009 --> 01:22:12,178 I know all those guys you know. 1261 01:22:12,303 --> 01:22:15,723 Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley. 1262 01:22:17,016 --> 01:22:21,228 They like to sit around in Clifton's and talk, talk, talk, talk. 1263 01:22:21,354 --> 01:22:23,481 They love to tell stories. 1264 01:22:26,025 --> 01:22:30,196 Yeah, you can sit there and look at me sideways all you want. 1265 01:22:30,321 --> 01:22:33,157 You probably think I'm some kind of asshole or something, 1266 01:22:33,199 --> 01:22:35,201 but I'm not a killer 1267 01:22:35,660 --> 01:22:36,702 like you. 1268 01:22:40,373 --> 01:22:42,833 You walk around like you're Mr. Cool, 1269 01:22:42,875 --> 01:22:45,378 Mr. Wisdom, but you're not. 1270 01:22:46,212 --> 01:22:48,339 You're just some old hood. 1271 01:22:49,006 --> 01:22:50,091 The other night in the bar, 1272 01:22:50,216 --> 01:22:51,676 asking me a question like, 1273 01:22:51,717 --> 01:22:54,053 do I do parking lot security? 1274 01:22:54,428 --> 01:22:56,430 Well, the answer is no! 1275 01:22:57,598 --> 01:23:01,435 I'm trusted security inside the casino. 1276 01:23:02,061 --> 01:23:06,065 I'm trusted with security, and I don't fuck it up. 1277 01:23:08,567 --> 01:23:12,363 Good that you have such a sturdy sense of responsibility. 1278 01:23:12,571 --> 01:23:14,907 Don't, don't, don't... 1279 01:23:14,991 --> 01:23:17,910 Don't fucking do that, you understand? 1280 01:23:19,745 --> 01:23:22,248 I can see right through that shit. 1281 01:23:22,373 --> 01:23:26,043 You look at me as some, some idiot, huh? 1282 01:23:26,335 --> 01:23:29,755 I know you do. I know you. 1283 01:23:31,173 --> 01:23:33,551 You old guys, man, you old hoods. 1284 01:23:33,592 --> 01:23:35,845 You think you're so fucking above it. 1285 01:23:35,928 --> 01:23:37,722 So high and mighty. 1286 01:23:37,888 --> 01:23:39,724 And what am I to you? 1287 01:23:39,765 --> 01:23:41,392 Some loser? 1288 01:23:43,185 --> 01:23:44,228 No. 1289 01:23:44,645 --> 01:23:48,607 No! Not with a gun in my hand. 1290 01:23:49,567 --> 01:23:51,694 Not with the facts I know. 1291 01:23:54,947 --> 01:23:56,866 Bottom line, Sydney. 1292 01:23:57,616 --> 01:23:59,910 No matter how hard you try, 1293 01:24:01,787 --> 01:24:03,914 you're not his father. 1294 01:24:11,589 --> 01:24:13,466 I have the money here. 1295 01:24:15,259 --> 01:24:20,097 I have the $6,000 here, not in the bank. 1296 01:24:20,973 --> 01:24:22,433 I have it here. 1297 01:24:24,018 --> 01:24:25,603 I knew that. 1298 01:24:25,644 --> 01:24:27,271 I knew you did. 1299 01:24:29,398 --> 01:24:33,069 I have the money to give you right now, in this moment. 1300 01:24:33,277 --> 01:24:35,654 I will give you all that I have. 1301 01:24:36,447 --> 01:24:37,823 Maybe before you were going to kill me. 1302 01:24:37,948 --> 01:24:40,159 Maybe. I don't know. 1303 01:24:40,910 --> 01:24:45,164 I know John, and I love him like he was my own child, 1304 01:24:45,289 --> 01:24:48,417 but I can tell you this, I don't want to die. 1305 01:24:49,126 --> 01:24:50,961 I killed his father. 1306 01:24:51,420 --> 01:24:54,048 I can tell you what it was, I... This is not an excuse. 1307 01:24:54,173 --> 01:24:56,467 I'm not begging for clemency. 1308 01:24:56,675 --> 01:24:58,260 All that matters... 1309 01:24:58,344 --> 01:25:01,931 I do not wish to sacrifice my life for John's well-being, 1310 01:25:02,014 --> 01:25:07,645 but I will sacrifice this money for mine because you have asked me. 1311 01:25:07,645 --> 01:25:09,355 Because after this, 1312 01:25:09,480 --> 01:25:12,525 I will have done all I can for John and for myself. 1313 01:25:14,026 --> 01:25:15,528 Now, I'm going to ask you with all 1314 01:25:15,653 --> 01:25:18,030 the heart and sincerity that I have. 1315 01:25:19,365 --> 01:25:21,784 Please do not put a bullet in me, 1316 01:25:22,660 --> 01:25:25,621 and please don't tell John what I've done. 1317 01:25:26,163 --> 01:25:28,624 I trust that once I give you this money, 1318 01:25:28,707 --> 01:25:31,210 you and I will take separate paths 1319 01:25:31,877 --> 01:25:35,214 and that this negotiation will settle everything. 1320 01:25:36,715 --> 01:25:38,384 That is my hope. 1321 01:25:40,302 --> 01:25:42,096 I don't want to die. 1322 01:25:55,693 --> 01:25:57,987 No, no, man. Not here. 1323 01:26:47,119 --> 01:26:48,287 Hello. 1324 01:26:48,370 --> 01:26:49,455 Syd. 1325 01:26:49,788 --> 01:26:51,123 Hey, Syd. 1326 01:26:52,124 --> 01:26:54,877 You there? It's John. 1327 01:26:57,755 --> 01:26:59,465 Wait, hold... shit. 1328 01:26:59,924 --> 01:27:01,175 Hold on. 1329 01:27:02,051 --> 01:27:05,471 Hello? How's that? 1330 01:27:06,639 --> 01:27:08,807 We're in Rock Island, Illinois. 1331 01:27:08,891 --> 01:27:12,144 We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. 1332 01:27:12,269 --> 01:27:14,480 How's everything back there? 1333 01:27:16,649 --> 01:27:17,816 Yeah? 1334 01:27:18,150 --> 01:27:21,278 There's no problems, nothing? The guy and... 1335 01:27:22,321 --> 01:27:24,156 Everything is fine. 1336 01:27:27,243 --> 01:27:28,953 How's Clementine? 1337 01:27:29,495 --> 01:27:30,955 She's good. 1338 01:27:32,456 --> 01:27:33,624 Clem! 1339 01:27:39,171 --> 01:27:42,007 She's good. She sends her love. 1340 01:27:42,967 --> 01:27:45,511 Yeah. Yeah, I will. 1341 01:27:46,762 --> 01:27:48,764 I really love her, Syd. 1342 01:27:49,807 --> 01:27:55,479 I mean, I know that whole thing and everything, but I really do. 1343 01:27:57,273 --> 01:27:58,524 I know. 1344 01:28:05,197 --> 01:28:07,533 I'll be here for a while. 1345 01:28:09,535 --> 01:28:11,578 All right, look, 1346 01:28:11,704 --> 01:28:13,664 this phone's gonna run out of change any second, 1347 01:28:13,706 --> 01:28:16,583 so I'm just gonna say so long now, 1348 01:28:16,750 --> 01:28:19,878 and I'll call you when we get there, you know? 1349 01:28:21,380 --> 01:28:23,257 And thanks for everything, Syd. 1350 01:28:26,051 --> 01:28:27,761 Yeah, John... 1351 01:28:29,054 --> 01:28:32,099 There's something I need to tell you. 1352 01:28:34,226 --> 01:28:37,021 It's something you need to know. It's important. 1353 01:28:37,396 --> 01:28:39,857 I need to tell you... 1354 01:28:42,234 --> 01:28:45,738 I love you, John. I love you like you were my own son. 1355 01:29:06,967 --> 01:29:08,594 Thank you, Syd. 1356 01:29:17,728 --> 01:29:19,229 I love you too. 1357 01:29:24,276 --> 01:29:25,903 Call me when you get there. 1358 01:29:33,494 --> 01:29:35,621 Okay, I'll speak to you then. 1359 01:31:46,627 --> 01:31:47,878 Jump on this horse. 1360 01:31:47,920 --> 01:31:49,588 This horse is going wide. 1361 01:31:49,630 --> 01:31:51,548 Everybody ready? Everybody ready? Everybody ready? 1362 01:31:51,590 --> 01:31:53,800 Got your money down? 1363 01:31:55,928 --> 01:31:57,554 That's what I'm talking about. 1364 01:31:57,596 --> 01:32:00,724 Stay on this horse. Stay on this horse. I'm going to justice. 1365 01:32:08,732 --> 01:32:10,442 Are you sleeping? 1366 01:32:17,282 --> 01:32:19,159 You gotta keep me up. 1367 01:32:20,285 --> 01:32:22,120 One more time. You got your money down. 1368 01:32:22,246 --> 01:32:24,831 Hold it. Hold it. Hold it. 1369 01:32:25,582 --> 01:32:27,584 Two thousand on the hard eight. 1370 01:32:27,626 --> 01:32:31,088 - Me too! - All right, let's go for it! 1371 01:32:32,965 --> 01:32:34,591 Now we get it. 1372 01:32:34,633 --> 01:32:37,135 It's gonna smoke now! 1373 01:32:37,177 --> 01:32:39,805 Got them in my hand, got them in my hand. 1374 01:32:39,846 --> 01:32:41,640 Be there! Eighter! 1375 01:32:41,765 --> 01:32:42,808 No. 1376 01:33:05,831 --> 01:33:09,126 It's coming hard eight, just like mine. 1377 01:33:14,131 --> 01:33:15,507 - Hard eight! - Yeah! 1378 01:33:22,055 --> 01:33:25,142 Yes! Yes! That's what I'm talking about. 1379 01:34:28,413 --> 01:34:29,498 Yeah. 1380 01:34:29,581 --> 01:34:30,916 Pull that shit off, baby. 1381 01:34:30,957 --> 01:34:32,459 Let me see that pussy. 1382 01:34:32,584 --> 01:34:33,585 Let me see it. 1383 01:34:33,627 --> 01:34:35,629 Yeah, let me see that thing. 1384 01:34:37,589 --> 01:34:38,757 Yeah. 1385 01:34:56,775 --> 01:34:58,110 Get out. 91242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.