Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,484 --> 00:02:31,569
Hey.
2
00:02:34,280 --> 00:02:35,364
Hey.
3
00:02:35,447 --> 00:02:36,615
What?
4
00:02:37,825 --> 00:02:39,702
Want a cup of coffee?
5
00:02:42,204 --> 00:02:43,914
Want a cigarette?
6
00:02:45,666 --> 00:02:46,834
What?
7
00:02:47,960 --> 00:02:52,882
I'm a guy that's offering to give you
a cigarette and buy you a cup of coffee.
8
00:03:04,685 --> 00:03:06,395
What's your name?
9
00:03:08,898 --> 00:03:10,024
John.
10
00:03:11,358 --> 00:03:12,568
Sydney.
11
00:03:14,320 --> 00:03:16,238
You want to see the menus?
12
00:03:16,822 --> 00:03:18,866
No, I don't think so.
13
00:03:29,793 --> 00:03:31,128
Come from Vegas?
14
00:03:31,170 --> 00:03:32,379
Reno?
15
00:03:32,880 --> 00:03:34,256
From Vegas.
16
00:03:36,759 --> 00:03:38,594
You lost some money?
17
00:03:39,178 --> 00:03:40,262
No.
18
00:03:40,763 --> 00:03:42,556
You won some money?
19
00:03:44,099 --> 00:03:45,601
I broke even.
20
00:03:49,521 --> 00:03:51,440
What were you playing?
21
00:03:52,024 --> 00:03:53,359
Blackjack.
22
00:03:54,318 --> 00:03:55,903
You know how to count cards?
23
00:03:58,239 --> 00:03:59,406
What?
24
00:03:59,698 --> 00:04:01,158
You said you were playing blackjack.
25
00:04:01,242 --> 00:04:02,910
Do you know how to count cards?
26
00:04:04,954 --> 00:04:05,996
No.
27
00:04:06,872 --> 00:04:09,792
In my experience,
if you don't know how to count cards,
28
00:04:09,875 --> 00:04:11,877
you ought to stay away from blackjack.
29
00:04:12,086 --> 00:04:14,213
Well, thanks for the tip, Mr. Helpful.
30
00:04:14,296 --> 00:04:15,631
Hey, John.
31
00:04:15,923 --> 00:04:17,091
What?
32
00:04:17,341 --> 00:04:19,218
Hey, John, we're sitting here.
33
00:04:19,301 --> 00:04:21,595
I bought you a cup of coffee.
I've given you a cigarette.
34
00:04:21,679 --> 00:04:23,430
Hey, John. Look at me.
35
00:04:24,223 --> 00:04:27,685
You wanna be a wise ass,
go outside and take a seat.
36
00:04:28,143 --> 00:04:32,439
If you want to talk to me,
if you want to talk to me, well, then...
37
00:04:34,984 --> 00:04:37,278
Never ignore a man's courtesy.
38
00:04:40,656 --> 00:04:42,574
Let's talk about Vegas.
39
00:04:42,992 --> 00:04:47,997
Let's talk about what happened to you,
because something did happen.
40
00:04:48,122 --> 00:04:49,832
Maybe I can help.
41
00:04:51,250 --> 00:04:53,002
You wanna help me?
42
00:04:53,752 --> 00:04:55,754
You look like a man
that could use a friend.
43
00:04:55,838 --> 00:04:57,214
You wanna be my friend?
44
00:04:57,256 --> 00:04:59,633
Then give me $6,000.
45
00:04:59,717 --> 00:05:00,926
Do you have that?
46
00:05:01,010 --> 00:05:02,970
Can you give a total stranger $6,000?
47
00:05:03,053 --> 00:05:05,180
Because that's my trouble, okay?
48
00:05:05,264 --> 00:05:07,891
What do you need $6,000 for?
49
00:05:07,975 --> 00:05:10,102
- I need it.
- For what?
50
00:05:14,356 --> 00:05:16,066
To bury my mother.
51
00:05:18,527 --> 00:05:20,029
You went to Vegas to win some money?
52
00:05:20,112 --> 00:05:22,781
No, I went to lose some money.
53
00:05:22,865 --> 00:05:26,118
You went to win some money
to bury your mother?
54
00:05:26,577 --> 00:05:28,370
To pay for her funeral?
55
00:05:30,539 --> 00:05:32,458
That is very admirable.
56
00:05:33,167 --> 00:05:35,252
I admire the intention.
57
00:05:36,462 --> 00:05:38,756
I can't say it's wise though.
58
00:05:39,673 --> 00:05:42,760
Do you have $6,000 to give me?
59
00:05:44,386 --> 00:05:45,804
No, I can't.
60
00:05:48,265 --> 00:05:50,017
I didn't think so.
61
00:05:51,226 --> 00:05:53,729
Isn't there someone who could...
62
00:05:54,605 --> 00:05:55,731
Nope.
63
00:05:57,608 --> 00:05:58,692
Family?
64
00:05:59,401 --> 00:06:01,236
There's no one else, okay?
It's me.
65
00:06:01,320 --> 00:06:03,489
It's just...
I'm alone and that's it, okay?
66
00:06:03,572 --> 00:06:04,990
There you go.
67
00:06:05,949 --> 00:06:07,117
That gonna be it?
68
00:06:07,659 --> 00:06:09,536
Yeah, I think so.
69
00:06:09,620 --> 00:06:10,829
Thank you.
70
00:06:15,584 --> 00:06:17,711
How much money do you have left?
71
00:06:23,133 --> 00:06:24,176
Nothing.
72
00:06:27,513 --> 00:06:30,933
If I were to give you $50,
what would you do with it?
73
00:06:33,185 --> 00:06:34,353
I'd eat.
74
00:06:35,020 --> 00:06:38,357
How long can you eat,
how long can you live on $50?
75
00:06:39,817 --> 00:06:40,943
I don't know.
76
00:06:41,151 --> 00:06:44,196
I would bet not very long.
77
00:06:46,407 --> 00:06:47,991
You would bet?
78
00:06:52,329 --> 00:06:53,831
I tell you what.
79
00:06:55,332 --> 00:06:59,169
You come with me back to Vegas,
I'll loan you $50,
80
00:06:59,253 --> 00:07:01,505
I'll show you what you did wrong.
81
00:07:04,508 --> 00:07:06,677
Why? What...
Look, what are you, man?
82
00:07:06,760 --> 00:07:09,513
You think you're Saint Francis
or something?
83
00:07:10,389 --> 00:07:14,184
No, I don't think I'm Saint Francis.
84
00:07:14,685 --> 00:07:16,228
All right, look, are you looking for a fag?
85
00:07:16,353 --> 00:07:19,022
'Cause I'm not some boy hooker,
if that's what you're after.
86
00:07:19,857 --> 00:07:21,859
I'm not looking for a hooker, John.
87
00:07:21,900 --> 00:07:23,861
I'm offering you a ride.
88
00:07:23,902 --> 00:07:25,946
I'm offering to teach you something.
89
00:07:26,363 --> 00:07:27,739
Yeah, well,
I'm telling you something right now.
90
00:07:27,865 --> 00:07:29,867
I don't suck dick, okay?
91
00:07:30,367 --> 00:07:31,869
I understand that.
92
00:07:31,910 --> 00:07:34,204
And this is the last time I'll ask.
93
00:07:34,246 --> 00:07:35,956
Do you want my help?
94
00:07:36,206 --> 00:07:38,584
I'll fuck you up if you fuck with me.
95
00:07:40,043 --> 00:07:41,545
I know three types of karate, okay?
96
00:07:41,628 --> 00:07:44,256
Jujitsu, aikido and regular karate.
97
00:07:45,257 --> 00:07:46,425
Okay.
98
00:07:51,805 --> 00:07:52,890
All right.
99
00:07:54,308 --> 00:07:56,268
A, you give me a ride.
100
00:07:57,603 --> 00:07:59,897
Two, you give me 50 bucks.
101
00:08:00,397 --> 00:08:02,483
And C, I sit in the back.
102
00:08:03,775 --> 00:08:07,571
And believe me, if you pull anything,
I will fuck you up.
103
00:08:08,113 --> 00:08:09,656
I believe you.
104
00:08:55,160 --> 00:08:57,037
This is a nice ride, actually.
105
00:09:01,625 --> 00:09:03,126
Comfortable.
106
00:09:14,638 --> 00:09:16,640
Can you pull over for a second?
107
00:09:17,683 --> 00:09:19,059
Can I get a cigarette from you?
108
00:09:25,899 --> 00:09:27,192
Thanks.
109
00:09:36,660 --> 00:09:39,246
The lighter there, it doesn't work.
110
00:09:39,329 --> 00:09:40,497
Here.
111
00:09:40,872 --> 00:09:42,332
No, thanks.
112
00:09:44,835 --> 00:09:46,712
Lighter doesn't work.
113
00:09:48,839 --> 00:09:50,549
I heard you, I just...
114
00:09:50,674 --> 00:09:52,718
I just don't use matches.
115
00:09:53,010 --> 00:09:56,263
You want to hold the wheel a minute
while I light mine?
116
00:10:03,103 --> 00:10:04,313
Thanks.
117
00:10:08,609 --> 00:10:10,527
You gonna smoke that?
118
00:10:12,404 --> 00:10:13,572
Nope.
119
00:10:13,864 --> 00:10:15,699
So why don't you use these matches?
120
00:10:15,741 --> 00:10:17,034
It's just a rule with me, okay?
121
00:10:17,117 --> 00:10:18,910
I don't use matches.
122
00:10:19,036 --> 00:10:20,287
Why not?
123
00:10:20,704 --> 00:10:25,417
I had a really bad experience once, and
I promised I'd never use them again.
124
00:10:25,542 --> 00:10:26,793
Tell me.
125
00:10:29,379 --> 00:10:33,550
You know those big monster books of
matches, like, those big daddy ones,
126
00:10:33,592 --> 00:10:35,719
- with, like, 40 matches in them?
- Yeah.
127
00:10:35,761 --> 00:10:39,431
I had one of those in my pocket once
and they just lit on fire, just exploded.
128
00:10:39,556 --> 00:10:41,767
Matches just went off?
129
00:10:41,975 --> 00:10:43,226
Yeah. It was like...
130
00:10:43,310 --> 00:10:46,271
It has something to do with friction,
I guess. Spontaneous friction.
131
00:10:46,355 --> 00:10:48,065
I mean, they just went off.
132
00:10:48,148 --> 00:10:51,902
I mean, I'm standing there in line for
a movie and all of a sudden, just wham!
133
00:10:55,489 --> 00:10:57,991
Like that, you know?
Scared the shit out of me.
134
00:10:58,075 --> 00:11:00,077
I had a third-degree burn on my leg.
135
00:11:00,118 --> 00:11:02,412
It was this close to my dick.
136
00:11:03,664 --> 00:11:07,084
And that was a... that was a brand new
pair of jeans too, you know.
137
00:11:09,252 --> 00:11:13,090
I mean, I thought about suing
that match book company too.
138
00:11:14,800 --> 00:11:17,427
You know, what are you gonna do?
You know?
139
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
Things happen.
This happens, that happens.
140
00:11:19,596 --> 00:11:22,432
Shit just happens, you know?
You just deal with it.
141
00:11:22,974 --> 00:11:25,435
John, I'm gonna loan you 50 bucks.
142
00:11:25,519 --> 00:11:28,522
So, why don't you tell me
what you're gonna do with it?
143
00:11:29,022 --> 00:11:30,107
You asked me before, you know, I...
144
00:11:30,190 --> 00:11:32,818
Well, you could take it and play it.
145
00:11:33,318 --> 00:11:38,115
Play it a certain way, long enough and
hard enough to get a bed and a meal.
146
00:11:38,824 --> 00:11:41,535
You're not gonna win $6,000 though.
147
00:11:41,618 --> 00:11:43,704
I can assure you of that.
148
00:11:49,042 --> 00:11:52,671
Well, if you show me how
to do that, you know,
149
00:11:52,796 --> 00:11:57,050
how to get a meal and get a bed,
then I'll do that, you know. I mean,
150
00:11:57,134 --> 00:11:59,010
if you wanna show me.
151
00:12:01,888 --> 00:12:04,808
The first thing you do is you go
in the bathroom, clean yourself up.
152
00:12:04,891 --> 00:12:07,477
There's an attendant in there
has a razor you can use.
153
00:12:07,561 --> 00:12:09,271
Yeah, but I'm growing a beard.
154
00:12:09,312 --> 00:12:11,648
Once you're done, find me in the bar.
155
00:12:23,243 --> 00:12:24,369
How's that?
156
00:12:24,494 --> 00:12:26,037
Much cleaner.
157
00:12:33,170 --> 00:12:34,337
Okay?
158
00:12:35,213 --> 00:12:36,381
Much better.
159
00:12:36,506 --> 00:12:37,841
So, what now?
160
00:12:37,924 --> 00:12:40,010
First of all, I lied when I said $50.
161
00:12:40,093 --> 00:12:41,678
You're gonna need $150.
162
00:12:42,512 --> 00:12:43,847
- I knew it.
- Hey, hey, hey.
163
00:12:43,930 --> 00:12:45,432
Just relax, John. Listen to me.
164
00:12:45,515 --> 00:12:46,725
You listening?
165
00:12:47,184 --> 00:12:48,518
You go over there to the slot machines,
166
00:12:48,727 --> 00:12:50,520
you go to that woman
in the cashier's cage,
167
00:12:50,937 --> 00:12:53,106
and you ask her
where you can find the floor man.
168
00:12:53,523 --> 00:12:56,359
She'll point to a guy in a tuxedo,
the floor man.
169
00:12:56,401 --> 00:12:58,361
You find this guy,
you approach him, and you say...
170
00:12:58,403 --> 00:12:59,946
John Finnegan.
171
00:13:00,405 --> 00:13:05,702
So, anyway, I just, like...
I just flew into town and...
172
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
You know,
I'm gonna be playing this casino.
173
00:13:08,121 --> 00:13:09,247
I like this place.
174
00:13:09,372 --> 00:13:13,585
And I'm gonna be spending
some money and,
175
00:13:14,127 --> 00:13:16,213
hey, you know,
I hope I win some money.
176
00:13:16,713 --> 00:13:21,176
And I just need someone
to keep track of what I'm spending,
177
00:13:21,218 --> 00:13:24,554
you know,
'cause I'm an impulsive gambler.
178
00:13:24,638 --> 00:13:29,476
And... Can I get a rate card?
179
00:13:30,143 --> 00:13:31,728
I got it. He gave it to me.
180
00:13:32,687 --> 00:13:33,897
Good.
181
00:13:33,980 --> 00:13:36,107
You take this $150.
182
00:13:36,233 --> 00:13:40,445
You take it to that cashier,
and you cash it in for dollar tokens.
183
00:13:40,612 --> 00:13:43,740
He'll make a note on the rate card
saying the amount you've cashed
184
00:13:43,824 --> 00:13:45,283
and the time of day.
185
00:13:47,077 --> 00:13:48,829
- Hi.
- Hi.
186
00:13:48,912 --> 00:13:53,750
I'd like $150 in dollar tokens
and there's my rate card.
187
00:14:00,924 --> 00:14:01,967
There we are. Good luck.
188
00:14:02,092 --> 00:14:03,677
Thanks a lot.
189
00:14:07,347 --> 00:14:09,099
Now you're gonna find
your slot machine.
190
00:14:09,140 --> 00:14:13,395
Find one that's off to the side a bit,
but don't go unseen by the floor man.
191
00:14:13,520 --> 00:14:16,106
Sit at that machine and you play $20.
192
00:14:16,147 --> 00:14:18,108
Only 20, so make it last.
193
00:14:18,191 --> 00:14:20,777
Play slowly, $1 at a time.
194
00:15:05,030 --> 00:15:06,865
- Hey.
- Hey.
195
00:15:06,990 --> 00:15:08,617
Did you order a drink?
196
00:15:09,868 --> 00:15:11,661
Did you order a drink?
197
00:15:11,786 --> 00:15:13,872
Oh, yeah. They're free.
198
00:15:13,997 --> 00:15:16,666
It'll turn out to be a $150 cocktail.
199
00:15:16,791 --> 00:15:18,209
Don't drink.
200
00:15:18,668 --> 00:15:19,836
Okay. Sorry.
201
00:15:19,961 --> 00:15:21,296
It's all right.
202
00:15:21,338 --> 00:15:22,881
Did you finish that 20?
203
00:15:23,006 --> 00:15:24,174
Almost.
204
00:15:24,215 --> 00:15:26,801
Get your stuff. Come with me.
205
00:15:30,847 --> 00:15:32,641
Give the cashier $100 in tokens.
206
00:15:32,682 --> 00:15:34,684
She'll give you cash. And get a bill.
207
00:15:34,809 --> 00:15:35,977
Okay.
208
00:15:37,145 --> 00:15:38,146
- Hi.
- Hi.
209
00:15:38,188 --> 00:15:41,024
I'd like to cash these in, please.
210
00:15:42,359 --> 00:15:44,361
Would you like a bill or some 20s?
211
00:15:44,986 --> 00:15:46,196
A bill.
212
00:15:46,988 --> 00:15:48,323
All right.
213
00:15:48,365 --> 00:15:49,491
There you are.
214
00:15:49,532 --> 00:15:51,701
- Thank you.
- You're welcome.
215
00:15:52,035 --> 00:15:55,872
Now you're gonna give this cashier
the bill and the rate card.
216
00:15:55,914 --> 00:15:57,248
And ask for more tokens.
217
00:15:58,500 --> 00:15:59,584
- Hi.
- Hi.
218
00:15:59,709 --> 00:16:02,379
I'd like another $100 in tokens, please.
219
00:16:02,420 --> 00:16:04,255
Here's my rate card.
220
00:16:06,216 --> 00:16:08,051
There, sir. Good luck.
221
00:16:08,385 --> 00:16:09,552
Thank you.
222
00:16:15,725 --> 00:16:18,228
So, how much do you have
on your rate card now?
223
00:16:19,521 --> 00:16:24,609
Well, I cashed $150 first,
then another $100, so $250.
224
00:16:25,235 --> 00:16:28,071
And you have only spent $20.
225
00:16:29,072 --> 00:16:31,866
So, you just keep circling the bill, John.
226
00:16:31,908 --> 00:16:33,284
Cash to tokens,
227
00:16:33,410 --> 00:16:34,452
tokens to cash.
228
00:16:34,577 --> 00:16:35,620
There you are.
229
00:16:35,745 --> 00:16:38,748
Now, slowly spend
what's left of the $50.
230
00:16:38,915 --> 00:16:40,583
But that's just for show
when the floor man comes around.
231
00:16:40,625 --> 00:16:41,710
All right.
232
00:16:41,751 --> 00:16:46,256
Do it for an hour, take a break,
do it again for an hour, and so on.
233
00:16:47,090 --> 00:16:48,299
See you around.
234
00:16:48,425 --> 00:16:49,592
Where?
235
00:16:49,634 --> 00:16:50,760
I'll find you.
236
00:17:01,146 --> 00:17:02,605
- Hi.
- Hi.
237
00:17:02,731 --> 00:17:04,107
Look at that.
238
00:17:04,232 --> 00:17:05,942
Started with half of that.
239
00:17:06,067 --> 00:17:07,277
We're not as lucky.
240
00:17:07,402 --> 00:17:08,486
We're losing big time.
241
00:17:08,611 --> 00:17:10,280
- You are?
- Yeah.
242
00:17:10,321 --> 00:17:12,949
Yeah, I haven't been playing that one.
243
00:17:13,074 --> 00:17:15,285
Put a lot in here though.
244
00:17:15,326 --> 00:17:17,454
I'd like to cash these in again
for a bill, please.
245
00:17:17,495 --> 00:17:18,830
All right.
246
00:17:18,955 --> 00:17:19,998
- Good luck.
- Thank you.
247
00:17:24,335 --> 00:17:25,462
Hey.
248
00:17:26,629 --> 00:17:28,131
Oh, well.
249
00:17:45,315 --> 00:17:46,983
I need a bucket.
250
00:17:51,029 --> 00:17:52,822
I need a bucket.
251
00:17:58,828 --> 00:17:59,996
Hi.
252
00:18:02,832 --> 00:18:04,334
Guess who.
253
00:18:04,375 --> 00:18:06,711
Making a pretty big investment here.
254
00:18:06,836 --> 00:18:10,048
I need another 300 in tokens, please.
255
00:18:11,674 --> 00:18:13,051
There we are. Good luck.
256
00:18:13,176 --> 00:18:14,886
Yeah, I'll need it.
257
00:18:15,011 --> 00:18:16,638
Thanks a lot.
258
00:18:35,532 --> 00:18:37,742
- Hey. Hey, Sydney.
- John.
259
00:18:37,867 --> 00:18:41,371
Hey, I kept doing that until I racked up
two grand on the rate card.
260
00:18:41,412 --> 00:18:42,539
And it worked. They gave me a room.
261
00:18:42,580 --> 00:18:43,832
I totally got a room.
262
00:18:43,873 --> 00:18:47,377
The guy comes up to me and he's like,
can I get you anything, sir?
263
00:18:47,502 --> 00:18:48,711
You know, do you want a room?
264
00:18:48,837 --> 00:18:50,421
Can I get you tickets to a show?
265
00:18:50,547 --> 00:18:52,048
I got two tickets to a show.
266
00:18:52,090 --> 00:18:53,508
I got you one.
267
00:18:53,550 --> 00:18:54,717
Plus, that machine I was playing?
268
00:18:54,843 --> 00:18:57,554
I accidentally hit it for 200 bucks.
269
00:18:57,679 --> 00:19:00,348
- It works.
- Fucking A it does.
270
00:19:00,390 --> 00:19:02,058
This what you do?
271
00:19:02,183 --> 00:19:03,601
Not any more.
272
00:19:04,352 --> 00:19:07,564
Shit, Sydney.
This is... This is great, I mean, really.
273
00:19:07,730 --> 00:19:09,732
Thank you, thanks a lot.
274
00:19:10,191 --> 00:19:11,401
You're welcome.
275
00:19:12,068 --> 00:19:13,403
Oh, I got that...
276
00:19:13,528 --> 00:19:15,530
The $150 that you gave me.
277
00:19:15,572 --> 00:19:16,698
All right?
278
00:19:16,739 --> 00:19:17,907
Good.
279
00:19:18,575 --> 00:19:21,911
You want to hang out?
I got pay-per-view movies,
280
00:19:22,036 --> 00:19:23,746
and I got a mini-bar.
281
00:19:23,872 --> 00:19:25,915
- It's got all sorts of stuff in it.
- No, thanks, John.
282
00:19:28,042 --> 00:19:29,961
So, John, what are you gonna do?
283
00:19:33,923 --> 00:19:36,050
I don't know. I was...
284
00:19:37,552 --> 00:19:38,636
I don't know.
285
00:19:38,970 --> 00:19:41,931
Well, you can't keep doing
the same thing all week.
286
00:19:46,728 --> 00:19:48,897
Yeah, I didn't think so.
287
00:19:53,610 --> 00:19:54,819
Sydney.
288
00:19:54,944 --> 00:19:56,446
I was gonna ask you...
289
00:19:58,573 --> 00:20:00,950
You know, I was wondering...
290
00:20:02,660 --> 00:20:05,788
I mean, I know you showed me
all this stuff, you know,
291
00:20:05,914 --> 00:20:07,457
you taught me.
292
00:20:10,293 --> 00:20:12,962
But I... I still have to...
293
00:20:14,005 --> 00:20:16,758
You can't win $6,000, John.
294
00:20:16,799 --> 00:20:18,593
I told you that before.
295
00:20:21,179 --> 00:20:23,765
I don't know what I'm gonna do.
296
00:20:25,683 --> 00:20:31,314
I... I have a friend
in Los Angeles, someone...
297
00:20:32,815 --> 00:20:34,275
Maybe someone who can help.
298
00:20:35,151 --> 00:20:38,821
I can make a call for you, tell him
you're a friend, so on and so forth.
299
00:20:39,489 --> 00:20:41,532
Maybe we can work this thing out here.
300
00:20:42,325 --> 00:20:47,288
I think if you need help paying for your
mother's funeral, we can work it out.
301
00:20:48,164 --> 00:20:51,668
I want you to see
that my reasons for doing this
302
00:20:51,793 --> 00:20:53,211
are not selfish, only this,
303
00:20:54,629 --> 00:20:56,673
I'd hope that you would do
the same for me.
304
00:20:58,508 --> 00:20:59,801
I would.
305
00:21:01,386 --> 00:21:02,804
Thank you.
306
00:21:08,851 --> 00:21:11,521
It's always good to meet a new friend.
307
00:21:12,146 --> 00:21:13,898
I'll see you later.
308
00:21:17,402 --> 00:21:18,736
Are you gonna gamble?
309
00:21:20,196 --> 00:21:21,489
Yeah.
310
00:21:21,823 --> 00:21:23,199
Can I come down with you?
311
00:21:23,866 --> 00:21:25,076
If that's what you want.
312
00:21:25,201 --> 00:21:27,537
Yeah, just to watch, you know.
313
00:22:05,908 --> 00:22:07,035
Cupid.
314
00:22:07,076 --> 00:22:09,412
Cupid has found its way.
Good to see you.
315
00:22:09,537 --> 00:22:10,580
If there's anything you want,
316
00:22:10,621 --> 00:22:12,290
please don't call me.
317
00:22:13,291 --> 00:22:15,251
- Keno?
- How are you?
318
00:22:15,293 --> 00:22:17,420
- Keno?
- Things are going well for you?
319
00:22:19,380 --> 00:22:20,548
Keno?
320
00:22:24,260 --> 00:22:25,428
Keno?
321
00:22:25,636 --> 00:22:26,804
Yeah.
322
00:22:27,638 --> 00:22:29,932
Play $2, please. Thanks.
323
00:22:47,992 --> 00:22:50,411
- Hello, captain.
- Hello again.
324
00:22:51,496 --> 00:22:53,581
Do you remember my name?
325
00:22:55,625 --> 00:22:56,667
Clementine.
326
00:22:56,959 --> 00:22:58,795
- That's right.
- Just like the movie.
327
00:22:58,920 --> 00:23:00,171
Exactly.
328
00:23:01,130 --> 00:23:02,632
Do you remember my name?
329
00:23:02,757 --> 00:23:03,966
Sydney.
330
00:23:04,175 --> 00:23:05,927
Then why do you call me Captain?
331
00:23:06,302 --> 00:23:10,640
Because you seem like the captain
of a ship to me, you know?
332
00:23:10,681 --> 00:23:16,270
I see the way John follows you and
worships you, like you're his captain.
333
00:23:16,437 --> 00:23:18,523
John is a very old friend.
334
00:23:19,148 --> 00:23:20,775
Good luck, sir.
335
00:23:22,443 --> 00:23:24,529
- Thank you.
- Thank you.
336
00:23:25,613 --> 00:23:28,157
Boy, you're a good tipper, captain.
337
00:23:28,491 --> 00:23:29,659
Tell me something.
338
00:23:29,784 --> 00:23:31,160
Are you required to flirt,
339
00:23:31,369 --> 00:23:33,538
to behave as you do toward
that table of men over there,
340
00:23:33,704 --> 00:23:36,124
maybe as some part of your job?
341
00:23:40,128 --> 00:23:42,171
They don't say to do it.
342
00:23:42,547 --> 00:23:44,298
But if you don't...
343
00:23:45,133 --> 00:23:47,510
Well, then I get questioned, like...
344
00:23:47,635 --> 00:23:50,012
Why were you so rude to them?
345
00:23:50,138 --> 00:23:52,974
And I mean, I can't talk back.
346
00:23:53,891 --> 00:23:56,352
I can't tell them to fuck off
and leave me alone.
347
00:23:56,394 --> 00:23:57,812
As a rule.
348
00:23:59,021 --> 00:24:00,898
I'd also lose the tip.
349
00:24:03,192 --> 00:24:05,486
Sounds like an occupational hazard.
350
00:24:06,362 --> 00:24:08,906
Well, you don't have to do that with me.
351
00:24:09,991 --> 00:24:12,160
Jimmy paid for your drink.
352
00:24:23,880 --> 00:24:25,047
Thank you.
353
00:24:26,215 --> 00:24:28,050
Thank you, Captain.
354
00:24:36,350 --> 00:24:38,186
- Hey, thanks.
- You want another?
355
00:24:38,227 --> 00:24:39,395
Yeah.
356
00:24:39,395 --> 00:24:41,272
I'll have whatever Syd's having.
357
00:24:41,397 --> 00:24:42,523
Hi.
358
00:24:43,941 --> 00:24:45,193
Hello.
359
00:24:51,240 --> 00:24:52,909
Syd, you remember Jimmy.
360
00:24:52,950 --> 00:24:54,076
He's a friend. He lives up here.
361
00:24:54,202 --> 00:24:55,912
Jimmy. Thanks for the drink.
362
00:24:56,037 --> 00:24:57,747
Hey, my pleasure.
363
00:25:05,880 --> 00:25:07,298
Have a seat.
364
00:25:08,716 --> 00:25:10,468
Jimmy works over at the Sand Dunes.
365
00:25:10,593 --> 00:25:12,136
Oh, yeah, I remember.
366
00:25:12,261 --> 00:25:14,472
What do you... You do what?
367
00:25:14,597 --> 00:25:16,057
Well, I do some consulting over there.
368
00:25:16,098 --> 00:25:18,643
You know, security on busy nights.
369
00:25:20,102 --> 00:25:21,187
Parking lot?
370
00:25:21,270 --> 00:25:23,773
No, no, I work inside the casino.
371
00:25:25,149 --> 00:25:27,485
He saw you playing Vegas
a few years back.
372
00:25:27,610 --> 00:25:29,153
Jimmy, tell him.
373
00:25:29,278 --> 00:25:31,489
Yeah, yeah.
See, I used to live there.
374
00:25:31,614 --> 00:25:34,617
I saw you playing crap
over at the original Dunes.
375
00:25:34,742 --> 00:25:38,579
You bet the hard eight for $1,000
and you pressed it for two.
376
00:25:38,621 --> 00:25:40,623
- Did I hit it?
- Nah, you didn't hit it.
377
00:25:40,665 --> 00:25:44,168
But it was a big-balls bet,
and I remembered your face.
378
00:25:44,293 --> 00:25:45,586
Stupid bet.
379
00:25:45,628 --> 00:25:47,922
You were with that old dude with the...
with the voice thing.
380
00:25:47,964 --> 00:25:50,800
He talks like that.
What's his name?
381
00:25:50,925 --> 00:25:52,426
Excuse me.
382
00:25:55,304 --> 00:25:58,432
Say, partner,
let me get one of them cigarettes.
383
00:25:58,474 --> 00:26:00,977
Oh, damn, you ain't got no menthol?
384
00:26:01,102 --> 00:26:02,979
No, man, I don't do menthol.
385
00:26:03,062 --> 00:26:04,272
Shit.
386
00:26:04,814 --> 00:26:07,275
All right, let me get a light too.
387
00:26:15,825 --> 00:26:20,997
So you gave up big-balls bets
on the hard way to play keno, huh?
388
00:26:21,539 --> 00:26:23,833
What's that, a sign of aging?
389
00:26:26,043 --> 00:26:27,878
It passes the time.
390
00:26:28,004 --> 00:26:31,048
Syd and I saw a guy win 38 grand
playing keno once.
391
00:26:31,173 --> 00:26:34,510
Played all day, sat in the same spot,
something like 12 hours.
392
00:26:34,552 --> 00:26:38,014
Must have cost him 4 grand
to win the 38, but, Jesus...
393
00:26:38,347 --> 00:26:40,850
The other night over at the Eldorado,
394
00:26:40,975 --> 00:26:42,518
I saw a cat have a heart attack
395
00:26:42,560 --> 00:26:44,020
right at the craps table.
396
00:26:44,145 --> 00:26:45,813
I mean,
he's in the middle of a hot shoot,
397
00:26:45,855 --> 00:26:48,524
starts getting all bothered
and sweaty and shit,
398
00:26:48,649 --> 00:26:50,359
next thing you know...
399
00:26:50,484 --> 00:26:52,528
Old motherfucker just keels over.
400
00:26:52,653 --> 00:26:55,072
Now, the joke of it is,
the game just keeps going on.
401
00:26:55,197 --> 00:26:57,491
I mean, people are yelling,
place the eight!
402
00:26:57,533 --> 00:27:00,202
Somebody call an ambulance!
Place the nine! Place the six!
403
00:27:00,328 --> 00:27:01,829
Somebody dial 9-1-1!
404
00:27:01,871 --> 00:27:04,832
Meanwhile, this old bastard's laying on
the floor, tongue out,
405
00:27:04,874 --> 00:27:10,087
turning purple and shit, like...
And people are still playing!
406
00:27:11,172 --> 00:27:12,340
Keno.
407
00:27:12,506 --> 00:27:13,924
Keno, any winners?
408
00:27:14,050 --> 00:27:15,926
No, not here.
409
00:27:16,052 --> 00:27:20,723
But let's try it again.
410
00:27:23,225 --> 00:27:27,355
Jesus, we are fucking
surrounded by pussy here.
411
00:27:27,563 --> 00:27:29,732
Hey, hey, hey, Jimmy.
412
00:27:30,107 --> 00:27:33,069
- What?
- It's not for my ears, but hers.
413
00:27:33,194 --> 00:27:36,238
She can hear that sort of thing
across the lounge.
414
00:27:36,280 --> 00:27:38,908
It puts her in a very
uncomfortable position.
415
00:27:38,949 --> 00:27:41,452
Hey, hey, I doubt if hearing
she's got a great pussy
416
00:27:41,577 --> 00:27:43,704
puts her in an uncomfortable position.
417
00:27:43,746 --> 00:27:46,749
I just don't want it coming
from my table.
418
00:27:48,626 --> 00:27:51,587
I don't know if you knew this,
but, you know,
419
00:27:51,712 --> 00:27:54,590
half the women that work here
are take-home whores anyway.
420
00:27:54,715 --> 00:27:56,717
They get off on that shit.
421
00:27:56,759 --> 00:28:00,471
I got a friend, works over
at the Sand Dunes, where I work.
422
00:28:00,596 --> 00:28:02,431
This man's in charge of corralling
423
00:28:02,556 --> 00:28:05,059
all the cocktail waitresses
for that sort of thing.
424
00:28:05,101 --> 00:28:06,310
I mean, he's in charge.
425
00:28:06,435 --> 00:28:09,063
He is the pussy patrol.
426
00:28:09,271 --> 00:28:11,065
- Jimmy.
- What?
427
00:28:11,107 --> 00:28:12,483
Just, you know...
428
00:28:12,608 --> 00:28:15,444
Hey, I live up here.
I know what flies and what don't.
429
00:28:15,569 --> 00:28:20,449
You know, to tell a babe she's got
a nice ass is no crime, believe me.
430
00:28:21,450 --> 00:28:23,828
You said it as she walked away.
431
00:28:24,620 --> 00:28:26,414
Hey, Jimmy, let's go play.
432
00:28:26,455 --> 00:28:28,457
We're waiting on our drinks here.
433
00:28:28,499 --> 00:28:30,626
Yeah, we'll get them at the tables.
434
00:28:30,668 --> 00:28:32,336
You got a point.
435
00:28:32,461 --> 00:28:36,465
Sydney, it was a pleasure
seeing you again.
436
00:28:37,007 --> 00:28:38,467
John here's got my digits.
437
00:28:38,509 --> 00:28:41,512
Anything you need in this town,
you call me.
438
00:28:44,181 --> 00:28:46,267
Syd, I'll see you later.
439
00:28:47,601 --> 00:28:49,520
I'll be here.
440
00:30:08,891 --> 00:30:11,894
One more time. One more time.
441
00:30:20,569 --> 00:30:23,197
- How you doing?
- Good, Sydney. How are you today?
442
00:31:23,299 --> 00:31:24,425
Hi.
443
00:31:25,175 --> 00:31:26,802
What are you doing out here?
444
00:31:29,346 --> 00:31:30,639
Fresh air.
445
00:31:33,642 --> 00:31:36,520
I was... I was just visiting my friend.
446
00:31:39,648 --> 00:31:43,652
But we're not supposed to be
in the rooms, you know, so...
447
00:31:44,445 --> 00:31:46,280
I could lose my job.
448
00:31:48,157 --> 00:31:51,785
But you'd be fired if you told them
to leave you alone?
449
00:31:58,334 --> 00:32:01,170
This is something...
I mean, if the hotel knew...
450
00:32:05,841 --> 00:32:07,384
Do you live alone?
451
00:32:08,636 --> 00:32:10,012
Yeah. I do now.
452
00:32:10,137 --> 00:32:12,848
I had this girlfriend, this roommate.
453
00:32:13,682 --> 00:32:16,644
But it's a big nightmare story.
454
00:32:17,478 --> 00:32:19,271
Do you go to school?
455
00:32:19,688 --> 00:32:20,814
No.
456
00:32:21,231 --> 00:32:22,983
Do I look like I go to school?
457
00:32:23,025 --> 00:32:24,735
I don't know, maybe.
458
00:32:26,570 --> 00:32:28,822
I'm not with all that, you know...
459
00:32:30,532 --> 00:32:32,534
What are you saving up for?
460
00:32:32,576 --> 00:32:35,037
Your job, the money that you make,
are you saving?
461
00:32:36,330 --> 00:32:40,000
No. I mean,
I have to make money, you know.
462
00:32:40,709 --> 00:32:43,295
I have bills. I have an apartment
that I have to pay for.
463
00:32:43,379 --> 00:32:45,172
I have a car. I have a Camaro.
464
00:32:45,214 --> 00:32:46,924
I mean, that costs money, you know?
465
00:32:47,049 --> 00:32:50,177
Every month I have to pay my bills, and
if I don't then my credit gets fucked up.
466
00:32:50,219 --> 00:32:53,555
And I can't have fucked-up credit,
because then I'm fucked.
467
00:33:03,732 --> 00:33:05,401
You look at me as a piece of shit now,
468
00:33:05,526 --> 00:33:07,903
because you saw me
coming out of that room.
469
00:33:10,447 --> 00:33:11,907
No, I don't.
470
00:33:13,409 --> 00:33:17,746
Just a good girl, you know,
trying to save up, open a beauty salon.
471
00:33:20,582 --> 00:33:22,251
Maybe that, yes.
472
00:33:23,127 --> 00:33:24,628
I don't know.
473
00:33:26,088 --> 00:33:28,966
I don't want to open
a fucking beauty salon.
474
00:33:30,551 --> 00:33:33,679
It's just... It's so much different
than what you think.
475
00:33:35,180 --> 00:33:36,890
Explain it to me then.
476
00:33:39,184 --> 00:33:42,938
I don't... I don't do anything
that I don't want to do.
477
00:33:43,772 --> 00:33:45,441
You understand?
478
00:33:50,904 --> 00:33:52,239
Are you...
479
00:33:54,074 --> 00:33:57,119
Are you gonna tell John
that you saw me?
480
00:33:57,870 --> 00:33:59,288
No. I'm not.
481
00:34:04,710 --> 00:34:08,964
So, I wanna know, like,
482
00:34:09,089 --> 00:34:11,091
how do you know him?
483
00:34:19,308 --> 00:34:20,476
Hey.
484
00:34:21,018 --> 00:34:23,103
So you took care of him?
485
00:34:23,562 --> 00:34:24,646
Sort of.
486
00:34:24,980 --> 00:34:27,149
And you paid for her funeral?
487
00:34:28,567 --> 00:34:30,152
We worked it out.
488
00:34:31,153 --> 00:34:35,741
I think he's pretty adorable, the way he
follows you around and looks up to you.
489
00:34:35,824 --> 00:34:38,118
He orders the same drinks as you,
you know?
490
00:34:38,160 --> 00:34:39,787
He dresses the same.
491
00:34:40,662 --> 00:34:42,664
We share the same tastes, I guess.
492
00:34:45,084 --> 00:34:47,795
So, do you have real kids,
like, kids of your own?
493
00:34:47,836 --> 00:34:48,921
Yes.
494
00:34:49,004 --> 00:34:51,131
You married?
495
00:34:51,340 --> 00:34:54,134
A boy and a girl, I...
No, I'm divorced.
496
00:34:54,176 --> 00:34:56,011
I have a boy about your age.
497
00:34:56,053 --> 00:34:58,347
A daughter, two years older.
498
00:34:58,639 --> 00:35:00,432
Where do they live?
499
00:35:00,516 --> 00:35:03,352
Well, I'm not sure.
I haven't spoken to them in a while.
500
00:35:04,645 --> 00:35:06,146
Well, that's too bad.
501
00:35:07,022 --> 00:35:08,190
Yeah.
502
00:35:10,859 --> 00:35:12,778
Maybe you'll see them.
503
00:35:13,278 --> 00:35:16,865
- Maybe.
- Fuck this! I'm out of here!
504
00:35:44,059 --> 00:35:45,561
I'm going to...
505
00:36:04,997 --> 00:36:08,667
I'll get a robe and some shorts
or something.
506
00:36:57,799 --> 00:37:00,719
Here's a robe and some stuff for you.
507
00:37:02,804 --> 00:37:03,972
Captain?
508
00:37:04,097 --> 00:37:05,265
Yeah.
509
00:37:05,557 --> 00:37:07,559
Do you want to fuck me?
510
00:37:08,310 --> 00:37:09,436
Do you think that?
511
00:37:09,728 --> 00:37:11,813
Well, you brought me here.
512
00:37:12,105 --> 00:37:13,815
Do you think that?
513
00:37:16,235 --> 00:37:17,611
I don't know.
514
00:37:17,653 --> 00:37:20,614
Well, you should know before
you ask a question like that.
515
00:37:21,406 --> 00:37:23,450
Well, it seems like
you're being nice to me and...
516
00:37:23,492 --> 00:37:25,410
So, you'd think that I would want that.
517
00:37:25,494 --> 00:37:26,912
Well, if you wanted to fuck me then...
518
00:37:26,995 --> 00:37:28,580
Stop saying that.
519
00:37:28,664 --> 00:37:29,831
It just seemed like...
520
00:37:29,957 --> 00:37:32,459
Well, don't let it seem that way.
521
00:37:32,960 --> 00:37:35,504
This is a comfortable bed for you.
522
00:37:35,671 --> 00:37:38,590
I want you to sleep on it,
523
00:37:38,674 --> 00:37:40,509
to give you something, to...
524
00:37:41,218 --> 00:37:44,596
A place to have a nice shower
and a bed.
525
00:37:46,014 --> 00:37:47,975
Don't get angry.
526
00:37:48,183 --> 00:37:50,811
No. I'm not,
527
00:37:51,520 --> 00:37:55,983
because I understand how
you could ask a question like that.
528
00:38:00,112 --> 00:38:03,198
Now you really look at me
as a piece of shit.
529
00:38:04,199 --> 00:38:05,284
No.
530
00:38:09,788 --> 00:38:11,039
All right.
531
00:38:12,374 --> 00:38:14,543
John won't be back until very late.
532
00:38:14,668 --> 00:38:16,545
He won't disturb you.
533
00:38:16,712 --> 00:38:18,547
This is John's room?
534
00:38:19,506 --> 00:38:20,966
Not tonight.
535
00:38:47,993 --> 00:38:51,705
Like, boom,
it fucking exploded right in my pants.
536
00:38:51,747 --> 00:38:53,332
It totally burned a hole.
537
00:38:53,415 --> 00:38:54,750
- The matches went off?
- Yeah.
538
00:38:54,833 --> 00:38:56,710
I could have, like, caught on fire.
539
00:39:01,298 --> 00:39:02,841
Hey, Captain.
540
00:39:03,091 --> 00:39:04,676
Morning, Captain.
541
00:39:04,760 --> 00:39:06,261
Good morning.
542
00:39:06,428 --> 00:39:08,055
Yeah. Captain.
543
00:39:08,096 --> 00:39:11,266
That is a nickname
that Clementine has given me.
544
00:39:11,308 --> 00:39:12,768
That is not for you.
545
00:39:12,893 --> 00:39:14,061
Okay.
546
00:39:14,436 --> 00:39:15,979
So, what are you gonna do today?
547
00:39:16,063 --> 00:39:17,689
Oh, I don't know.
548
00:39:17,773 --> 00:39:20,275
But if you want to do something,
I mean, if you want to go someplace
549
00:39:20,400 --> 00:39:23,445
or buy something, John'll take you.
550
00:39:24,446 --> 00:39:26,698
Yeah? You need something?
551
00:39:27,282 --> 00:39:30,285
I mean, just to go home
and get some clothes.
552
00:39:31,203 --> 00:39:33,038
So why don't you go to the mall?
553
00:39:33,121 --> 00:39:34,915
Buy something nice.
554
00:39:35,123 --> 00:39:36,249
Here.
555
00:39:36,291 --> 00:39:37,959
No, I got it, Syd. I got money.
556
00:39:38,043 --> 00:39:39,336
Oh, okay.
557
00:39:39,461 --> 00:39:43,298
So, you wanna go?
You wanna get something?
558
00:39:43,423 --> 00:39:45,759
Yeah. I mean, yeah.
559
00:39:47,803 --> 00:39:49,554
And that is that.
560
00:39:50,097 --> 00:39:51,223
See you later.
561
00:39:51,306 --> 00:39:52,641
- Bye.
- Bye.
562
00:39:52,766 --> 00:39:54,309
- Bye.
- Bye.
563
00:40:02,109 --> 00:40:03,276
Well?
564
00:40:08,573 --> 00:40:10,492
Why do you have two TVs?
565
00:40:12,077 --> 00:40:17,499
Oh, well, see,
they got pay-per-view here.
566
00:40:17,833 --> 00:40:19,000
That's this box.
567
00:40:19,126 --> 00:40:22,254
And there's a wire that
comes up from the front desk
568
00:40:23,296 --> 00:40:25,924
that goes through this box,
and then when you turn it on,
569
00:40:26,007 --> 00:40:27,175
when you pick a pay movie,
570
00:40:27,342 --> 00:40:29,803
it tells the front desk
that you got a pay movie.
571
00:40:29,845 --> 00:40:32,848
So, what you have to do is take...
Get these little things off.
572
00:40:32,931 --> 00:40:36,601
You stick a key inside this little cuff
right here and twist it around.
573
00:40:36,685 --> 00:40:38,854
And then you take the wire
that comes right out of the wall
574
00:40:38,937 --> 00:40:40,105
that brings the movie.
575
00:40:40,772 --> 00:40:44,025
You take that
and you put it straight into the TV.
576
00:40:44,109 --> 00:40:46,987
So, you gotta use a regular TV,
so I bring this one with me
577
00:40:47,028 --> 00:40:48,864
wherever we go,
and I just take the cable
578
00:40:48,947 --> 00:40:52,159
that comes from the wall,
straight into this TV.
579
00:40:52,451 --> 00:40:54,035
And you get free movies.
580
00:40:54,119 --> 00:40:55,287
Cool.
581
00:40:55,537 --> 00:41:00,167
But don't... don't say anything to, like,
to, you know, the front desk or anything.
582
00:41:00,208 --> 00:41:01,376
No, I won't.
583
00:41:01,501 --> 00:41:04,421
'Cause they'd probably make me
pay for all of them.
584
00:41:05,547 --> 00:41:06,673
So...
585
00:41:07,215 --> 00:41:09,551
I got to go talk to Syd for a second,
all right?
586
00:41:10,510 --> 00:41:12,304
I'll be right back.
587
00:41:13,722 --> 00:41:14,890
Okay.
588
00:41:19,519 --> 00:41:21,354
- Hey.
- Hey.
589
00:41:24,733 --> 00:41:26,401
How'd you do last night?
590
00:41:26,485 --> 00:41:27,652
Fair.
591
00:41:28,195 --> 00:41:29,321
You?
592
00:41:29,821 --> 00:41:32,157
Oh, I won about $300.
593
00:41:32,407 --> 00:41:34,743
You didn't show up in the bar.
594
00:41:35,368 --> 00:41:36,745
Oh, I'm sorry about that, Syd.
595
00:41:36,828 --> 00:41:40,415
I was... I was with Jimmy, you know.
596
00:41:40,499 --> 00:41:41,666
Yeah.
597
00:41:41,750 --> 00:41:43,001
I'm sorry about last night.
598
00:41:43,084 --> 00:41:45,545
He gets... The second drink, you know?
He just...
599
00:41:45,587 --> 00:41:47,088
It's not a problem.
600
00:41:47,172 --> 00:41:50,217
Yeah, he just gets a little flagrant,
you know.
601
00:41:50,258 --> 00:41:51,676
It's fine.
602
00:41:53,553 --> 00:41:55,847
He thinks you don't like him.
603
00:41:57,098 --> 00:41:58,433
I don't.
604
00:42:01,895 --> 00:42:03,021
Well.
605
00:42:04,773 --> 00:42:05,941
What?
606
00:42:07,400 --> 00:42:10,445
- I don't know.
- Hey, you be good to Clementine today.
607
00:42:10,570 --> 00:42:12,531
You take her anywhere she wants to go.
608
00:42:16,743 --> 00:42:18,119
Did...
609
00:42:18,453 --> 00:42:19,621
What?
610
00:42:24,042 --> 00:42:26,127
- What?
- You know, did you?
611
00:42:27,379 --> 00:42:28,463
No.
612
00:42:29,089 --> 00:42:30,257
Okay.
613
00:42:30,799 --> 00:42:31,967
Good.
614
00:42:32,300 --> 00:42:35,303
Good. All right.
I'll see you later, all right?
615
00:42:35,428 --> 00:42:39,808
Yeah, I'll probably be
in the sports book or maybe poker.
616
00:42:39,891 --> 00:42:41,434
Okay, maybe I'll see you there.
617
00:42:41,476 --> 00:42:43,270
- Okay.
- All right. Bye.
618
00:43:04,958 --> 00:43:06,459
Excuse me.
619
00:43:10,005 --> 00:43:12,173
- Can I get you anything else?
- No, that's fine. Thanks.
620
00:43:12,257 --> 00:43:13,758
Okay.
621
00:43:36,031 --> 00:43:38,033
Seven the winner.
Pay him on the passline.
622
00:43:38,158 --> 00:43:39,701
Winner, seven.
623
00:43:47,042 --> 00:43:49,878
Coming out again.
Bet 11 after seven.
624
00:43:52,380 --> 00:43:55,467
Come on, old timer,
you gonna join us here, my friend?
625
00:43:55,550 --> 00:43:56,843
Come on.
626
00:43:58,345 --> 00:44:03,600
I don't wait for old people
I don't wait for old people
627
00:44:04,726 --> 00:44:07,062
All right, here we go.
Let's see another seven.
628
00:44:07,145 --> 00:44:08,271
Go!
629
00:44:08,355 --> 00:44:10,357
Eight easy, eight brought on.
A point of eight.
630
00:44:10,398 --> 00:44:12,150
Bet it back hard.
631
00:44:12,567 --> 00:44:15,236
Okay, I'm gonna light a cigarette now,
old timer.
632
00:44:15,320 --> 00:44:16,821
See, the thing is, I like you.
633
00:44:16,905 --> 00:44:18,406
I'm gonna light a cigarette,
and I'm gonna let
634
00:44:18,490 --> 00:44:20,867
you have this time to place your bet
635
00:44:20,909 --> 00:44:22,577
before I finish lighting this cigarette.
636
00:44:22,661 --> 00:44:26,915
And then when I finish lighting,
I'm just gonna roll and fuck you.
637
00:44:28,083 --> 00:44:30,543
You're laughing at that?
I just said fuck you to the man.
638
00:44:30,585 --> 00:44:32,253
Jesus Christ.
639
00:44:33,004 --> 00:44:35,924
The way you look, I think you know
what I'm saying, old timer.
640
00:44:36,049 --> 00:44:37,550
I think you do.
641
00:44:37,592 --> 00:44:39,177
Jesus Christ,
why don't you have some fun?
642
00:44:39,260 --> 00:44:41,096
Fun! Fun!
643
00:44:42,097 --> 00:44:46,434
All right, shaka-lakka-doo,
shaka-lakka-doobey-doobey-doo.
644
00:44:46,559 --> 00:44:47,936
Shaka-lakka-doo.
645
00:44:48,061 --> 00:44:49,896
Here, got a little bit more there.
646
00:44:49,896 --> 00:44:51,272
Coming in there, baby.
647
00:44:51,398 --> 00:44:53,024
Shaka-lakka-doo, baby.
648
00:44:53,108 --> 00:44:54,734
I'm almost lighting it, baby.
649
00:44:54,776 --> 00:44:58,405
I'm gonna light the cigarette, old timer.
What are you gonna do?
650
00:44:58,446 --> 00:45:00,865
$2,000, hard eight.
651
00:45:01,950 --> 00:45:04,911
$2,000, hard eight's the bet.
652
00:45:10,542 --> 00:45:12,627
What the fuck!
653
00:45:14,421 --> 00:45:17,549
Oh, man, you play that game, don't you?
654
00:45:17,632 --> 00:45:19,134
Oh, shit.
655
00:45:22,971 --> 00:45:24,389
You're big time.
656
00:45:24,472 --> 00:45:26,141
You are big time!
657
00:45:27,142 --> 00:45:29,769
Oh, hard eight, hard eight.
658
00:45:29,811 --> 00:45:31,229
Oh, okay, here we go.
659
00:45:31,271 --> 00:45:33,148
All right, here we go.
660
00:45:34,149 --> 00:45:36,776
All right, this is for you, big time.
661
00:45:37,110 --> 00:45:39,988
All right, I'm not even looking.
Here we go!
662
00:45:40,113 --> 00:45:42,991
Six the hard way, a hard six.
663
00:45:43,074 --> 00:45:45,243
Hard six, that's a hard six, old timer.
664
00:45:45,326 --> 00:45:46,786
That's not bad for me.
665
00:45:46,828 --> 00:45:49,164
That's not bad for me, is it, sister?
666
00:45:49,289 --> 00:45:52,417
Is it, Sister Sledge?
667
00:45:52,500 --> 00:45:54,419
There we go. It's me and you.
668
00:45:54,502 --> 00:45:56,421
You know what I'm saying?
669
00:45:56,504 --> 00:45:58,465
Fucking $100, hard eight.
670
00:45:58,506 --> 00:46:00,592
Hundred. Me and you, big time.
671
00:46:00,675 --> 00:46:01,968
Me and you.
672
00:46:02,010 --> 00:46:05,096
You can buy yourself another suit
with this roll.
673
00:46:05,180 --> 00:46:06,723
Forty-four.
674
00:46:06,848 --> 00:46:08,349
Forty-four, big time.
675
00:46:08,475 --> 00:46:09,517
Two thousand.
676
00:46:09,642 --> 00:46:11,186
Two thousand. Hundred. Hundred.
677
00:46:11,269 --> 00:46:13,146
Two thousand. Two thousand.
Hundred. Hundred.
678
00:46:13,271 --> 00:46:14,773
Two thousand.
679
00:46:14,856 --> 00:46:15,940
Forty-four!
680
00:46:20,028 --> 00:46:21,196
Eight easy. Easy eight.
681
00:46:21,321 --> 00:46:24,032
Five and a three, it's a front-line winner.
Pay him.
682
00:46:24,157 --> 00:46:25,450
Fuck!
683
00:46:29,287 --> 00:46:30,455
Fuck!
684
00:46:32,832 --> 00:46:34,000
Hard eight.
685
00:46:34,042 --> 00:46:36,377
All right, shit.
686
00:46:36,503 --> 00:46:38,505
I'm sorry, big time.
687
00:46:46,888 --> 00:46:49,557
Hey, big time, I'll buy you a drink.
688
00:46:52,227 --> 00:46:53,311
Big winner.
689
00:47:04,697 --> 00:47:05,907
Yeah.
690
00:47:09,828 --> 00:47:10,912
Where?
691
00:47:12,831 --> 00:47:14,332
Yeah, yes.
692
00:47:15,708 --> 00:47:17,252
Right now?
693
00:47:19,379 --> 00:47:20,880
Are you okay?
694
00:47:21,673 --> 00:47:23,258
Yeah, yeah.
695
00:47:24,092 --> 00:47:28,054
Yeah, I'll... Yeah,
I'm getting up right now. Right now.
696
00:48:42,837 --> 00:48:44,005
John?
697
00:48:47,175 --> 00:48:48,301
Syd?
698
00:48:48,593 --> 00:48:50,136
Yeah, open up.
699
00:48:53,890 --> 00:48:55,183
Everything cool?
700
00:48:55,266 --> 00:48:59,270
What?
Yeah, everything's cool.
701
00:48:59,354 --> 00:49:01,105
Are you all right?
702
00:49:02,649 --> 00:49:03,983
I'm fine.
703
00:49:05,485 --> 00:49:07,195
You gonna open the door?
704
00:49:11,449 --> 00:49:14,452
I said on the phone, you know,
705
00:49:14,535 --> 00:49:16,496
it's kind of screwed up.
706
00:49:16,704 --> 00:49:18,581
Yeah, so? Open the door.
707
00:49:18,665 --> 00:49:20,208
Let's see what's going on.
708
00:49:23,544 --> 00:49:25,713
You promise you'll help me?
709
00:49:26,714 --> 00:49:28,549
John, it's cold out here.
Open the door.
710
00:49:32,845 --> 00:49:34,055
Is everything cool?
711
00:49:34,180 --> 00:49:36,891
John, open the goddamn door, will you?
712
00:49:39,394 --> 00:49:42,230
- So, what's going on, John?
- Shut the door.
713
00:49:44,649 --> 00:49:47,068
- Why are the lights out?
- Okay, Syd...
714
00:49:47,151 --> 00:49:48,194
- Hey, I'm not gonna...
- Just leave them off
715
00:49:48,236 --> 00:49:49,320
- for a second. Okay?
- John, I'm not gonna
716
00:49:49,404 --> 00:49:50,405
stand here with the lights out.
717
00:49:52,073 --> 00:49:54,867
Okay, now, you promised you'd help me.
718
00:50:01,582 --> 00:50:03,376
What is this, John?
719
00:50:04,252 --> 00:50:05,878
I'm sorry, Syd.
720
00:50:09,340 --> 00:50:11,092
John, what is this?
721
00:50:12,677 --> 00:50:14,345
Who is this man?
722
00:50:16,889 --> 00:50:19,559
He's...
723
00:50:21,436 --> 00:50:23,229
He's a hostage.
724
00:50:23,730 --> 00:50:26,024
- A hostage?
- Yeah.
725
00:50:26,941 --> 00:50:28,067
Why?
726
00:50:32,113 --> 00:50:33,614
Because...
727
00:50:41,456 --> 00:50:42,790
For money.
728
00:50:44,250 --> 00:50:45,543
Is he dead?
729
00:50:45,626 --> 00:50:48,129
No, he's just passed out.
730
00:50:50,590 --> 00:50:52,133
How did he get here?
731
00:50:54,802 --> 00:50:56,637
I'm sorry, Syd.
732
00:50:58,806 --> 00:50:59,974
Fuck.
733
00:51:00,808 --> 00:51:02,310
I'm so sorry.
734
00:51:02,393 --> 00:51:04,562
I fucked up. I know, I know it.
735
00:51:04,604 --> 00:51:05,980
I'm sorry.
736
00:51:08,649 --> 00:51:10,109
Clementine.
737
00:51:10,902 --> 00:51:12,570
- Clementine?
- She doesn't want to talk.
738
00:51:12,653 --> 00:51:14,322
Clementine, hey.
739
00:51:14,781 --> 00:51:15,948
What?
740
00:51:16,240 --> 00:51:17,784
You all right?
741
00:51:18,576 --> 00:51:19,911
I'm fine.
742
00:51:20,578 --> 00:51:22,497
Tell me what happened.
743
00:51:24,123 --> 00:51:26,000
This man won't pay me.
744
00:51:26,793 --> 00:51:28,503
You know this man?
745
00:51:29,003 --> 00:51:31,839
No, not before tonight.
I mean...
746
00:51:31,923 --> 00:51:34,300
Then how does he owe you money?
747
00:51:35,927 --> 00:51:37,011
I met him in a bar.
748
00:51:37,053 --> 00:51:38,596
We came here.
749
00:51:39,597 --> 00:51:41,849
You came here, what, for sex?
750
00:51:43,935 --> 00:51:46,312
He won't pay me what we agreed.
751
00:51:46,437 --> 00:51:48,356
- How did John get here?
- You can ask me.
752
00:51:48,439 --> 00:51:49,857
- Clementine?
- She called me.
753
00:51:49,982 --> 00:51:52,193
I asked him to come help me.
754
00:51:52,318 --> 00:51:54,362
This fucker hit her, Syd!
755
00:51:58,199 --> 00:51:59,659
Clementine, let me see.
756
00:51:59,700 --> 00:52:01,536
Come on, let me see.
757
00:52:05,331 --> 00:52:06,791
You're okay.
758
00:52:12,839 --> 00:52:14,841
How long you been here, John?
759
00:52:14,882 --> 00:52:17,468
Me? Since 10:00.
760
00:52:18,052 --> 00:52:20,555
So, why don't you just let him go?
761
00:52:20,721 --> 00:52:22,390
What do you mean? We can't.
762
00:52:22,473 --> 00:52:23,850
Tell me why, John.
763
00:52:23,891 --> 00:52:25,184
Because he owes her money,
that's why.
764
00:52:25,226 --> 00:52:27,061
Yeah, so? How much money?
765
00:52:27,103 --> 00:52:29,063
$300.
766
00:52:30,231 --> 00:52:31,899
You're holding this guy hostage
for $300?
767
00:52:32,024 --> 00:52:33,067
That's what he owes her.
768
00:52:33,151 --> 00:52:35,528
This fuckhead cheated her, Syd.
769
00:52:38,573 --> 00:52:40,741
Who knows this man is here?
770
00:52:41,159 --> 00:52:43,911
Well, me and Clementine
771
00:52:45,580 --> 00:52:46,706
and you.
772
00:52:47,165 --> 00:52:48,666
Yeah? And?
773
00:52:51,002 --> 00:52:52,128
- And his wife.
- His wife?
774
00:52:52,253 --> 00:52:55,131
Well, someone's got to
get the money, Syd!
775
00:52:55,256 --> 00:52:56,424
I don't understand.
776
00:52:56,549 --> 00:52:58,259
How did you get in touch with his wife?
777
00:52:58,342 --> 00:53:00,094
He's staying at the Sand Dunes.
778
00:53:00,219 --> 00:53:03,598
I got the name from the wallet,
and Clementine saw her there before.
779
00:53:03,681 --> 00:53:05,600
You talked to this woman?
You talked to this man's wife?
780
00:53:05,725 --> 00:53:07,435
Yeah, I called her
and told her to get the money.
781
00:53:07,560 --> 00:53:08,769
She said she would.
782
00:53:08,853 --> 00:53:10,062
Did you tell her where you were?
783
00:53:10,229 --> 00:53:11,272
We're not stupid.
784
00:53:11,397 --> 00:53:14,192
No, of course.
You're not stupid.
785
00:53:15,026 --> 00:53:16,944
Are you gonna help us?
786
00:53:20,198 --> 00:53:22,783
So?
What do you want me to do?
787
00:53:25,578 --> 00:53:27,079
I don't know.
788
00:53:28,080 --> 00:53:31,417
All right, first of all, this guy's wife
has obviously called the cops.
789
00:53:31,459 --> 00:53:32,919
- Do you understand that?
- No, not necessarily.
790
00:53:32,960 --> 00:53:34,086
Yes, necessarily!
791
00:53:34,128 --> 00:53:35,880
No, she wants to deal with it
as much as we do, Syd.
792
00:53:35,963 --> 00:53:37,256
She's not gonna tell the cops
793
00:53:37,298 --> 00:53:40,968
that her husband was,
you know, fucking...
794
00:53:44,388 --> 00:53:45,556
Fuck!
795
00:53:46,474 --> 00:53:49,602
I mean, she might not, right?
She might not!
796
00:53:49,810 --> 00:53:51,938
What'd you tell her, John?
797
00:53:52,271 --> 00:53:54,315
What? I just said that we...
798
00:53:54,440 --> 00:53:56,317
We would call her
and tell her what to do.
799
00:53:56,442 --> 00:53:57,485
No, no, no.
800
00:53:57,568 --> 00:53:59,987
Did you tell her that
you'd kill him if she didn't?
801
00:54:00,071 --> 00:54:01,739
What'd you tell her?
802
00:54:04,242 --> 00:54:06,118
- Yeah.
- Yeah, what, John?
803
00:54:06,160 --> 00:54:08,287
I told her we'd kill him.
804
00:54:16,087 --> 00:54:21,175
This is a very fucked-up situation here.
805
00:54:21,217 --> 00:54:23,010
- You promised you'd help me.
- I didn't promise anything.
806
00:54:23,135 --> 00:54:25,012
Yeah, yeah, at the door.
Come on.
807
00:54:25,137 --> 00:54:27,098
Syd, you gotta help me.
808
00:54:27,181 --> 00:54:29,225
You don't have to help us.
809
00:54:29,350 --> 00:54:30,351
I sure as hell don't.
810
00:54:30,476 --> 00:54:32,520
Then why don't you just
get the fuck out of here?
811
00:54:32,603 --> 00:54:33,938
Oh, good. Good.
812
00:54:33,980 --> 00:54:35,606
You got yourself in this situation.
813
00:54:35,690 --> 00:54:37,275
I did not get you here.
814
00:54:37,358 --> 00:54:39,318
So, you humble yourself,
do you understand?
815
00:54:39,360 --> 00:54:41,195
You humble yourself!
816
00:54:45,032 --> 00:54:46,701
Give me the fucking gun, John.
817
00:54:46,784 --> 00:54:47,868
Jesus Christ.
818
00:54:47,994 --> 00:54:49,537
Give it to me.
819
00:54:49,704 --> 00:54:51,539
- Is it loaded?
- No.
820
00:54:51,664 --> 00:54:53,457
Where'd you get it?
821
00:54:54,166 --> 00:54:56,127
- From Jimmy.
- Jimmy?
822
00:54:56,836 --> 00:54:58,337
- Has Jimmy been here?
- No.
823
00:54:58,546 --> 00:54:59,714
- What does Jimmy know about this?
- Nothing.
824
00:54:59,839 --> 00:55:01,716
Don't say that, John.
825
00:55:01,966 --> 00:55:03,050
I'm not.
826
00:55:03,175 --> 00:55:05,219
- What? What are you saying?
- Nothing.
827
00:55:06,053 --> 00:55:08,347
Clementine, get in the chair, will you?
828
00:55:08,389 --> 00:55:10,558
Come on. Come on, come on.
829
00:55:14,061 --> 00:55:16,856
Now, you are gonna answer
every question I ask you to.
830
00:55:16,897 --> 00:55:19,567
Don't look at John.
Look at me.
831
00:55:21,152 --> 00:55:24,363
Now, when you left the hotel
this morning, where did you go?
832
00:55:24,572 --> 00:55:26,866
We went shopping at the mall.
833
00:55:26,907 --> 00:55:28,367
After that?
834
00:55:30,077 --> 00:55:31,829
We went to my house.
835
00:55:31,912 --> 00:55:33,039
Why?
836
00:55:33,331 --> 00:55:35,166
Because I wanted to get some clothes.
837
00:55:35,249 --> 00:55:36,417
I told you to buy clothes.
838
00:55:36,500 --> 00:55:38,753
I wanted to go get something!
839
00:55:39,545 --> 00:55:41,213
All right, after that, what?
840
00:55:41,255 --> 00:55:43,007
Syd, just ask me.
841
00:55:45,426 --> 00:55:46,886
We had sex.
842
00:55:47,219 --> 00:55:48,429
Then, yes, what?
843
00:55:48,512 --> 00:55:50,765
Look, I know you're trying to figure
this whole thing out, okay?
844
00:55:50,848 --> 00:55:52,767
But what happened this morning
doesn't matter.
845
00:55:52,892 --> 00:55:54,560
I'll judge that.
846
00:55:55,895 --> 00:55:57,855
Fine, then just ask me what happened.
847
00:55:57,938 --> 00:56:00,441
Okay, I would like to understand
how you go from being in the bar
848
00:56:00,524 --> 00:56:03,778
at the Sand Dunes with that guy
to being in here.
849
00:56:03,903 --> 00:56:06,238
Where did this thing go wrong?
850
00:56:07,114 --> 00:56:09,450
Because he thought that he was smart
851
00:56:09,492 --> 00:56:12,119
and I was stupid, and I'm not stupid.
852
00:56:12,661 --> 00:56:15,790
Well, this a pretty stupid situation,
isn't it?
853
00:56:15,915 --> 00:56:19,335
Well, we'll see how fucking stupid
I am when I get my money, won't we?
854
00:56:21,128 --> 00:56:24,090
You know the first thing they should
have taught you at hooker school?
855
00:56:24,465 --> 00:56:25,841
You get the money up front.
856
00:56:25,966 --> 00:56:27,009
Fuck you.
857
00:56:27,134 --> 00:56:28,302
- Syd, don't talk to her like that.
- John,
858
00:56:28,344 --> 00:56:29,804
I'm having a conversation
with Clementine, all right?
859
00:56:29,845 --> 00:56:32,098
- Yeah, well, don't talk to her like that.
- John, shut the fuck up!
860
00:56:32,139 --> 00:56:34,183
- Hey, I'm warning you, Syd!
- Get your fucking hands off me!
861
00:56:34,308 --> 00:56:35,643
Don't fucking talk to her like that!
862
00:56:35,684 --> 00:56:37,269
She's my wife!
863
00:56:43,651 --> 00:56:48,280
She's...
We got married this afternoon.
864
00:56:50,658 --> 00:56:54,453
You bitch!
You're fucking dead, you bitch!
865
00:56:59,542 --> 00:57:00,793
Right?
866
00:57:05,714 --> 00:57:09,343
I am glad to see you are
having a wonderful honeymoon.
867
00:57:09,718 --> 00:57:11,846
Syd! Syd! What? Wait.
Where are you going?
868
00:57:11,887 --> 00:57:13,013
I'm getting out of here.
869
00:57:13,139 --> 00:57:14,890
Syd! Syd!
Don't leave, don't leave, please.
870
00:57:15,015 --> 00:57:16,016
John, I can't get involved in this.
871
00:57:16,142 --> 00:57:18,018
Yeah, but you don't have to be involved.
Just don't leave.
872
00:57:18,060 --> 00:57:20,146
John, if I stay here, I am involved.
873
00:57:20,187 --> 00:57:21,647
If I stay here, I am part of it.
874
00:57:21,689 --> 00:57:22,857
- Do you get that?
- Okay.
875
00:57:22,898 --> 00:57:24,233
Now, let's just go back inside, okay?
876
00:57:24,358 --> 00:57:26,360
John, you've got a guy
unconscious in there.
877
00:57:26,402 --> 00:57:30,322
A guy that you... A guy you kidnapped
and are holding for ransom.
878
00:57:30,364 --> 00:57:33,367
Do you realize
how fucking serious this is?
879
00:57:34,201 --> 00:57:35,494
All right, look, John,
880
00:57:35,536 --> 00:57:38,873
if you want to leave here, if you
want me to help you get as far away
881
00:57:38,914 --> 00:57:40,207
from here as possible,
882
00:57:40,249 --> 00:57:43,002
then you just get in your car and go.
883
00:57:43,669 --> 00:57:45,754
Yeah? Let's do that, John.
884
00:57:46,046 --> 00:57:48,215
Let's just get in the car.
885
00:57:49,508 --> 00:57:50,885
Well, where am I gonna go?
886
00:57:51,010 --> 00:57:53,721
I don't know, John.
Away. Anywhere. Away.
887
00:57:56,390 --> 00:57:59,560
How could you let her go
and do a thing like this, John?
888
00:57:59,602 --> 00:58:01,854
You've got money. This is not good.
889
00:58:01,896 --> 00:58:03,105
Syd...
890
00:58:03,772 --> 00:58:05,357
We were at the bar.
891
00:58:05,399 --> 00:58:07,568
I fucking turn around and she's gone.
892
00:58:07,610 --> 00:58:09,403
You know, I didn't know she...
893
00:58:09,445 --> 00:58:12,072
What do you think? I didn't know.
894
00:58:13,240 --> 00:58:15,868
Did you really get married, John?
Did you?
895
00:58:15,910 --> 00:58:17,077
Yeah.
896
00:58:17,244 --> 00:58:18,913
You know, she said yes.
897
00:58:18,954 --> 00:58:22,249
I didn't want her to say no later on,
you know?
898
00:58:22,917 --> 00:58:24,251
You know,
I've been seeing her for two months,
899
00:58:24,293 --> 00:58:26,879
and I never had the guts
to say anything.
900
00:58:26,921 --> 00:58:28,380
And I saw her in my bed this morning,
901
00:58:28,422 --> 00:58:31,258
it was like a sign from heaven,
you know?
902
00:58:31,759 --> 00:58:34,470
I know this is fucked up.
903
00:58:35,596 --> 00:58:38,098
I'm not stupid.
I know I fucked up. Okay?
904
00:58:39,725 --> 00:58:42,561
I mean, she's got some problems,
I know. But I really love her.
905
00:58:42,603 --> 00:58:44,730
What if... What am I gonna do?
I love her, Syd.
906
00:58:44,772 --> 00:58:46,774
Okay, okay, okay.
907
00:58:46,982 --> 00:58:48,776
Everything's going to be fine, John.
908
00:58:48,901 --> 00:58:51,153
Everything's going to work out,
you'll see.
909
00:58:51,278 --> 00:58:54,114
Okay? Come on, come on.
910
00:58:54,156 --> 00:58:55,491
Let's go.
911
00:58:58,953 --> 00:59:02,456
All right, come on, we're gonna go,
we're gonna leave.
912
00:59:03,290 --> 00:59:05,459
Syd thinks we should leave, so...
913
00:59:05,668 --> 00:59:08,963
Get your purse, Clem,
and put your coat on.
914
00:59:09,463 --> 00:59:11,298
Why is he doing that?
915
00:59:12,424 --> 00:59:14,176
I'm getting rid of your fingerprints.
916
00:59:14,301 --> 00:59:15,427
This guy saw us.
917
00:59:15,469 --> 00:59:18,806
Well, maybe he'll wake up
and he won't remember.
918
00:59:19,306 --> 00:59:20,933
If he doesn't remember
when he wakes up,
919
00:59:20,975 --> 00:59:23,018
then why are we leaving?
920
00:59:23,352 --> 00:59:25,062
If he does,
the cops are gonna come, Clem,
921
00:59:25,104 --> 00:59:26,814
and they're gonna check.
922
00:59:27,648 --> 00:59:29,316
I'm not going anywhere.
923
00:59:29,441 --> 00:59:30,859
Look, we don't have a choice.
924
00:59:32,152 --> 00:59:34,989
John, I'm gonna tell you something
right now.
925
00:59:35,030 --> 00:59:38,492
This man owes me. He fucked me,
and now he's gonna pay me.
926
00:59:38,617 --> 00:59:41,996
Don't be crazy, all right?
Don't be crazy, honey.
927
00:59:42,663 --> 00:59:45,666
I mean, this is the only thing
that we can do, okay?
928
00:59:45,791 --> 00:59:50,004
This is the only thing that we have
a chance at right now, is if we leave.
929
00:59:50,129 --> 00:59:51,213
Syd?
930
00:59:51,463 --> 00:59:53,841
I'll tell you that you can go,
but I'm not.
931
00:59:53,966 --> 00:59:55,175
Oh, you wanna get caught?
932
00:59:55,217 --> 00:59:56,844
You wanna go to jail?
933
00:59:57,511 --> 01:00:00,014
I want my money.
934
01:00:00,389 --> 01:00:01,682
Clem...
935
01:00:03,684 --> 01:00:07,646
Clem, look at me, please.
936
01:00:08,355 --> 01:00:10,149
Let's just listen to Sydney, okay?
937
01:00:10,190 --> 01:00:12,359
Syd knows. He knows.
938
01:00:14,236 --> 01:00:16,030
I won't tell them about you,
939
01:00:16,155 --> 01:00:18,198
if that's what you're thinking,
if I get caught.
940
01:00:18,324 --> 01:00:21,869
Jesus Christ, Clem, that's not why.
941
01:00:22,202 --> 01:00:23,746
What do you want me to say?
942
01:00:23,871 --> 01:00:26,040
What do I have to fucking say?
I love you.
943
01:00:26,081 --> 01:00:28,500
You wanna stay here
944
01:00:28,542 --> 01:00:30,210
with this fucking idiot?
945
01:00:30,336 --> 01:00:32,838
You wanna be separated
from our marriage, from me?
946
01:00:35,257 --> 01:00:36,759
I don't care.
947
01:00:39,511 --> 01:00:41,347
Well, fuck you then!
948
01:00:41,597 --> 01:00:43,724
You stupid fucking whore!
949
01:00:44,183 --> 01:00:46,435
Fuck you, John!
950
01:00:46,560 --> 01:00:49,605
Oh, Jesus, I'm sorry.
I'm sorry, Clem. Oh, God!
951
01:00:49,730 --> 01:00:51,231
Jesus Christ, John.
952
01:00:51,357 --> 01:00:52,608
Stop it.
953
01:00:53,400 --> 01:00:54,860
Clementine.
954
01:00:55,361 --> 01:00:58,238
My darling Clementine.
Listen to me, will you?
955
01:01:00,407 --> 01:01:02,201
Are you listening?
956
01:01:02,409 --> 01:01:05,079
If you stay here, you will be caught.
957
01:01:05,537 --> 01:01:08,791
Okay? We're talking about
kidnapping, extortion.
958
01:01:09,208 --> 01:01:11,418
Other things, I don't know what,
959
01:01:11,543 --> 01:01:13,712
but not good things, honey.
960
01:01:14,129 --> 01:01:17,257
Okay, honey?
Clementine, look at me, will you?
961
01:01:17,383 --> 01:01:19,760
Come on.
Come on, here, look at me.
962
01:01:21,553 --> 01:01:23,263
Do you love John?
963
01:01:26,308 --> 01:01:28,102
He slapped my face.
964
01:01:28,936 --> 01:01:30,562
Do you love him?
965
01:01:36,068 --> 01:01:37,152
Yes.
966
01:01:37,945 --> 01:01:39,488
All right, you've got that.
967
01:01:39,613 --> 01:01:41,949
You love him and he loves you,
968
01:01:43,283 --> 01:01:46,453
and you're not gonna spoil it
on this bullshit.
969
01:01:54,128 --> 01:01:55,504
All right.
970
01:02:00,300 --> 01:02:03,178
Okay.
Where'd you get the handcuffs?
971
01:02:04,513 --> 01:02:06,598
- They're mine.
- Give me the key.
972
01:02:06,640 --> 01:02:09,518
- What for?
- I have to unlock him.
973
01:02:49,183 --> 01:02:51,602
- Did you hit him with the gun?
- Yeah.
974
01:02:51,685 --> 01:02:52,728
All right, come on.
Let's get out of here.
975
01:02:52,853 --> 01:02:54,021
Come on, Clementine.
976
01:02:55,773 --> 01:02:59,234
Hey, don't forget your cigarettes
and your lighter.
977
01:03:00,194 --> 01:03:01,528
Let's go.
978
01:03:07,201 --> 01:03:09,578
Who's that, John?
Who's calling?
979
01:03:09,703 --> 01:03:11,205
I don't know.
980
01:03:11,455 --> 01:03:12,915
What do you mean you don't know?
981
01:03:13,040 --> 01:03:15,542
Syd, I don't know, okay?
982
01:03:16,376 --> 01:03:17,920
Who knows you're here?
983
01:03:18,045 --> 01:03:20,047
I don't know, maybe the guy's wife.
I don't know, Syd.
984
01:03:20,088 --> 01:03:22,257
It's... It's the front desk.
I don't know, man!
985
01:03:22,382 --> 01:03:24,092
John, don't fuck with me.
986
01:03:24,218 --> 01:03:25,594
Syd, I'm not fucking with you.
987
01:03:25,719 --> 01:03:28,055
It's the front desk.
I don't know!
988
01:03:28,138 --> 01:03:29,723
Jimmy knows we're here.
989
01:03:29,765 --> 01:03:32,601
Look, Jimmy knows we're here,
but it doesn't matter, all right?
990
01:03:32,726 --> 01:03:35,521
Let's just go. Let's go.
991
01:03:36,730 --> 01:03:38,065
Let's go!
992
01:03:46,740 --> 01:03:47,950
Right.
993
01:03:48,325 --> 01:03:50,077
Now, let's go.
994
01:03:52,955 --> 01:03:56,250
- Syd, I'm sorry about Jimmy...
- We'll talk about it later.
995
01:03:56,291 --> 01:03:57,960
Get your car.
Follow me to Clementine's.
996
01:03:58,085 --> 01:03:59,920
She's coming with me.
997
01:04:00,128 --> 01:04:02,631
Now, tell me.
A man checked into the motel.
998
01:04:02,756 --> 01:04:04,591
- Yes? Tell me that.
- Yes.
999
01:04:04,675 --> 01:04:06,260
Did anybody see you?
The man behind the counter?
1000
01:04:06,343 --> 01:04:07,427
No.
1001
01:04:08,095 --> 01:04:09,346
What about in the bar?
At the Sand Dunes?
1002
01:04:09,429 --> 01:04:11,974
No. I mean, it was packed.
It was full of people.
1003
01:04:12,099 --> 01:04:14,184
The guy had a specific friend, maybe,
sitting at the bar?
1004
01:04:14,268 --> 01:04:15,352
No.
1005
01:04:27,614 --> 01:04:28,991
Right over there.
1006
01:04:31,451 --> 01:04:33,453
Syd, I'm on the street.
1007
01:04:34,538 --> 01:04:36,039
Are you okay?
1008
01:05:06,653 --> 01:05:08,655
I'm really scared.
1009
01:05:10,657 --> 01:05:11,909
I know.
1010
01:05:15,495 --> 01:05:16,997
You be strong now.
1011
01:05:19,666 --> 01:05:21,668
Take good care of John.
1012
01:05:24,004 --> 01:05:26,673
Oh, my God, I'm so embarrassed.
1013
01:05:27,758 --> 01:05:30,344
I'm so embarrassed, oh, my God.
1014
01:05:32,763 --> 01:05:35,349
I feel like I might piss my pants.
1015
01:05:39,227 --> 01:05:40,854
I have two cats.
1016
01:05:42,022 --> 01:05:43,398
I remember.
1017
01:05:44,232 --> 01:05:45,859
Will you feed them while I'm gone?
1018
01:05:45,901 --> 01:05:48,070
Sure.
1019
01:05:50,113 --> 01:05:51,281
Okay.
1020
01:05:53,283 --> 01:05:56,036
The yellow key is for the top lock, okay?
1021
01:05:56,078 --> 01:05:57,496
The red one is for the bottom one,
1022
01:05:57,537 --> 01:06:02,459
but you can't put it all the way in or else
it won't open when you turn it, okay?
1023
01:06:02,542 --> 01:06:06,546
And just one can and put it in the bowl.
And water.
1024
01:06:06,630 --> 01:06:07,798
Okay.
1025
01:06:11,760 --> 01:06:18,058
There's something...
For you, we...
1026
01:06:19,267 --> 01:06:22,437
It's our wedding.
We had it taped, we thought...
1027
01:06:22,521 --> 01:06:24,231
Oh, that's nice.
1028
01:06:24,940 --> 01:06:26,316
Thank you.
1029
01:06:27,985 --> 01:06:31,113
I don't know.
God, I don't know why I did this.
1030
01:06:31,238 --> 01:06:33,448
Hey, hey, hey.
1031
01:06:33,573 --> 01:06:35,075
I'm so stupid.
1032
01:06:35,158 --> 01:06:36,952
- It's okay.
- Fuck.
1033
01:06:37,077 --> 01:06:38,578
No, it's okay.
1034
01:06:38,745 --> 01:06:41,415
Everything's going to be all right.
1035
01:06:46,628 --> 01:06:48,088
I'm ready.
1036
01:06:53,093 --> 01:06:54,761
All right, you've just got married.
1037
01:06:54,803 --> 01:06:56,930
You're on your honeymoon.
1038
01:06:57,139 --> 01:06:58,765
Wait, what about my job?
1039
01:06:58,849 --> 01:07:00,642
I'll talk to the casino.
1040
01:07:00,767 --> 01:07:02,269
I'll tell them that you've fallen in love,
1041
01:07:02,310 --> 01:07:05,105
that you've eloped and run off,
but that you'll come back.
1042
01:07:05,147 --> 01:07:07,774
So, you call me when you get there,
and we'll see where things are.
1043
01:07:07,858 --> 01:07:09,443
Okay.
1044
01:07:10,694 --> 01:07:12,446
- You got money?
- Yeah.
1045
01:07:12,529 --> 01:07:14,865
Okay. I'll get you more money
as you need it,
1046
01:07:14,948 --> 01:07:17,951
as much as I have,
as much as you'll need.
1047
01:07:19,202 --> 01:07:23,373
Do you understand?
As much money as I have.
1048
01:07:24,958 --> 01:07:27,335
All right, where are you gonna go?
1049
01:07:30,213 --> 01:07:31,298
I don't know.
1050
01:07:31,381 --> 01:07:33,800
Okay, why don't you go to...
1051
01:07:34,634 --> 01:07:36,303
Oh, shit, God damn, I don't know.
1052
01:07:36,470 --> 01:07:38,472
- Vegas?
- No, Jesus Christ, John!
1053
01:07:38,513 --> 01:07:39,806
Don't go to Vegas.
1054
01:07:39,848 --> 01:07:41,808
Go to...
1055
01:07:43,351 --> 01:07:44,811
What about Niagara Falls?
1056
01:07:44,895 --> 01:07:46,646
Yeah, Niagara Falls, that's fine.
1057
01:07:46,730 --> 01:07:49,316
No, no, not Niagara Falls.
1058
01:07:49,357 --> 01:07:50,484
- Why not?
- Why not?
1059
01:07:50,525 --> 01:07:52,819
- I've been there before.
- Jesus Christ, John.
1060
01:07:53,153 --> 01:07:56,364
But Niagara Falls is like
a regular honeymoon place.
1061
01:07:56,490 --> 01:07:58,658
- Yeah, but I've been there.
- John, John.
1062
01:07:58,742 --> 01:08:00,869
- Go to Niagara Falls.
- Okay.
1063
01:08:02,162 --> 01:08:04,915
Hey, give me a hug, will you?
1064
01:08:06,333 --> 01:08:08,835
- See you soon.
- Okay.
1065
01:08:10,754 --> 01:08:12,839
It's gonna be all right, John.
1066
01:08:12,923 --> 01:08:15,342
Hey, John, look at me, will you?
1067
01:08:15,550 --> 01:08:18,512
I'm not gonna let
anything happen to you.
1068
01:08:22,265 --> 01:08:24,059
John, this is fine.
1069
01:08:24,726 --> 01:08:25,894
Okay.
1070
01:08:27,270 --> 01:08:28,355
Take good care of Clementine.
1071
01:08:28,396 --> 01:08:30,065
I will.
1072
01:08:33,110 --> 01:08:34,861
And drive the speed limit.
1073
01:08:34,903 --> 01:08:36,071
Yeah.
1074
01:09:58,195 --> 01:09:59,571
You tired?
1075
01:10:01,656 --> 01:10:03,074
Not really.
1076
01:10:08,246 --> 01:10:10,957
If you want to get it annulled or...
1077
01:10:13,460 --> 01:10:14,711
Do you?
1078
01:10:18,673 --> 01:10:19,758
No.
1079
01:10:24,679 --> 01:10:26,932
I won't fuck up again, John.
1080
01:10:29,017 --> 01:10:31,394
I really won't. I promise you.
1081
01:10:58,713 --> 01:11:00,590
And now, if you know of nothing
either legal or moral
1082
01:11:00,674 --> 01:11:01,967
to forbid your union in marriage,
1083
01:11:02,092 --> 01:11:04,469
I wish to take its vows
and assume its obligations.
1084
01:11:04,552 --> 01:11:07,555
Please face each other
and join your hands.
1085
01:11:08,765 --> 01:11:09,933
Will you, John, have this woman,
1086
01:11:10,016 --> 01:11:11,184
Clementine, whose hand you hold,
1087
01:11:11,226 --> 01:11:12,727
to be your wedded wife,
1088
01:11:12,811 --> 01:11:13,895
and solemnly promise that
1089
01:11:13,937 --> 01:11:16,773
you will loyally fulfill your obligations
as her husband,
1090
01:11:16,856 --> 01:11:20,694
to protect her, honor her,
love her and cherish her?
1091
01:11:20,777 --> 01:11:21,945
I do.
1092
01:11:22,028 --> 01:11:23,697
Will you, Clementine,
have this man, John,
1093
01:11:23,780 --> 01:11:26,116
whose hand you hold,
to be your wedded husband
1094
01:11:26,199 --> 01:11:27,450
and solemnly promise that you
1095
01:11:27,534 --> 01:11:30,704
will be unto him a tender,
loving and true wife
1096
01:11:30,787 --> 01:11:31,997
through sunshine and shadow alike,
1097
01:11:32,080 --> 01:11:35,208
and be faithful to him
so long as you both shall live?
1098
01:11:36,042 --> 01:11:37,460
I do.
1099
01:11:38,378 --> 01:11:41,589
You may seal your vows with a kiss.
1100
01:11:41,673 --> 01:11:45,093
I'd like to introduce
Mr. and Mrs. John Finnegan.
1101
01:11:45,176 --> 01:11:46,261
Okay.
1102
01:11:46,344 --> 01:11:47,387
- Thank you.
- Bless you.
1103
01:11:47,470 --> 01:11:49,014
- Thank you.
- Thanks very much.
1104
01:11:49,097 --> 01:11:50,348
Thanks a lot. Thank you.
1105
01:11:50,432 --> 01:11:51,474
Congratulations to you.
1106
01:13:04,339 --> 01:13:05,507
Oh, man, hey.
1107
01:13:05,590 --> 01:13:07,884
Could you please not smoke in here?
1108
01:13:11,137 --> 01:13:14,224
No, seriously.
Could you please not smoke in here?
1109
01:13:14,307 --> 01:13:16,267
You know, the smoke smell
gets in the upholstery.
1110
01:13:16,351 --> 01:13:19,229
It fucks up the resale value like crazy.
1111
01:13:19,521 --> 01:13:20,563
What do you want from me?
1112
01:13:20,647 --> 01:13:22,148
I want you to put that
goddamn cigarette out.
1113
01:13:22,190 --> 01:13:25,151
Well, I'm not gonna
put the cigarette out.
1114
01:13:25,235 --> 01:13:26,611
All right.
1115
01:13:27,570 --> 01:13:29,406
Can I have one then?
1116
01:13:38,456 --> 01:13:40,500
So you got my note.
1117
01:13:42,168 --> 01:13:44,462
What am I saying?
No, you just guessed I was out here.
1118
01:13:44,546 --> 01:13:46,673
Of course you got my note.
1119
01:13:48,758 --> 01:13:50,301
What do you want?
1120
01:13:50,385 --> 01:13:51,678
Nothing.
1121
01:13:52,637 --> 01:13:54,556
Do you have something to say to me?
1122
01:13:57,058 --> 01:13:59,644
You know, that was a really
fucked-up situation back there.
1123
01:13:59,727 --> 01:14:03,481
I mean you... You took care of it.
1124
01:14:04,732 --> 01:14:08,111
So, John and Clementine are safe.
1125
01:14:08,194 --> 01:14:09,320
Yes?
1126
01:14:09,654 --> 01:14:11,114
You were there.
1127
01:14:11,197 --> 01:14:12,949
Just for a minute.
1128
01:14:14,576 --> 01:14:16,202
Do you know that guy?
1129
01:14:16,286 --> 01:14:18,913
Guy?
The guy that fucked Clementine.
1130
01:14:18,997 --> 01:14:21,458
No. Hell, no. No.
1131
01:14:21,541 --> 01:14:23,585
I saw him today though.
1132
01:14:24,669 --> 01:14:26,129
You saw him?
1133
01:14:26,671 --> 01:14:28,006
In the casino this morning.
1134
01:14:28,089 --> 01:14:31,176
He was walking around
like nothing happened.
1135
01:14:32,177 --> 01:14:34,095
Maybe he didn't call the cops.
1136
01:14:34,179 --> 01:14:35,555
He didn't.
1137
01:14:36,890 --> 01:14:38,057
You're so sure.
1138
01:14:38,141 --> 01:14:40,310
Hey, I was here all night and all day.
1139
01:14:40,393 --> 01:14:41,769
If they were here,
I would have seen them.
1140
01:14:41,853 --> 01:14:43,897
The motel's right across the street.
1141
01:14:43,980 --> 01:14:47,609
This guy's just trying to avoid
a personal embarrassment.
1142
01:14:48,818 --> 01:14:50,653
What about his wife?
1143
01:14:51,237 --> 01:14:54,699
Well, now, he may have
some explaining to do there.
1144
01:14:57,160 --> 01:14:59,537
So you don't think that
she called the cops, huh?
1145
01:14:59,621 --> 01:15:02,749
Look, if they'd a been here,
I'd a seen them.
1146
01:15:06,461 --> 01:15:07,879
This guy see you?
1147
01:15:07,962 --> 01:15:11,341
Nah. He was knocked out
by the time I got there.
1148
01:15:14,344 --> 01:15:15,762
You gave John a gun.
1149
01:15:15,887 --> 01:15:18,681
Hey, he was scared.
He thought he might need it.
1150
01:15:18,765 --> 01:15:19,766
It wasn't loaded.
1151
01:15:19,891 --> 01:15:22,602
I wouldn't give John a loaded weapon.
1152
01:15:23,228 --> 01:15:25,939
You, you still got my gun?
1153
01:15:26,731 --> 01:15:28,233
I threw it away.
1154
01:15:28,274 --> 01:15:29,609
Oh, damn.
1155
01:15:30,109 --> 01:15:31,778
I loved that gun.
1156
01:15:32,445 --> 01:15:34,781
Why do you want to talk to me?
1157
01:15:36,950 --> 01:15:38,785
That's all right you threw my gun away.
1158
01:15:38,868 --> 01:15:40,453
You know, I have others, you know.
1159
01:15:40,578 --> 01:15:44,707
Look, I was there with John and
Clementine, and you were there too.
1160
01:15:45,375 --> 01:15:46,584
You want something now?
1161
01:15:46,626 --> 01:15:47,961
Hey, I ain't call you here
1162
01:15:48,044 --> 01:15:49,504
to say I know about this situation
1163
01:15:49,629 --> 01:15:52,423
and I'm gonna squawk
unless I get a piece of the pie.
1164
01:15:52,465 --> 01:15:53,800
John's a friend.
1165
01:15:53,925 --> 01:15:56,469
Clementine, she's a doll.
1166
01:15:56,803 --> 01:15:58,596
And you?
Hey, you're a classic.
1167
01:15:58,638 --> 01:16:00,306
You're an old timer.
1168
01:16:00,390 --> 01:16:02,976
I got some respectability for that.
1169
01:16:03,643 --> 01:16:05,979
What is there to get, anyway?
1170
01:16:06,271 --> 01:16:07,480
Yeah.
1171
01:16:08,231 --> 01:16:09,983
So now, what then?
1172
01:16:20,410 --> 01:16:23,079
So, John and Clementine
1173
01:16:23,162 --> 01:16:27,667
are on their way to safety
in Niagara Falls.
1174
01:16:27,792 --> 01:16:30,169
So, everything's all right, huh?
1175
01:16:35,967 --> 01:16:38,094
When did you talk to them?
1176
01:16:40,096 --> 01:16:41,514
Last night.
1177
01:16:43,683 --> 01:16:46,477
Look, this motel thing's got nothing
to do with nothing any more.
1178
01:16:46,519 --> 01:16:48,146
I mean, shit.
Thankfully, that's done.
1179
01:16:48,229 --> 01:16:49,689
That's over.
1180
01:16:56,613 --> 01:16:58,031
I didn't mention it in my note,
1181
01:16:58,156 --> 01:17:00,825
but you should be aware
1182
01:17:00,867 --> 01:17:04,787
that I know some things
about Atlantic City.
1183
01:17:10,543 --> 01:17:11,961
I mean,
I'm from Back East originally.
1184
01:17:12,045 --> 01:17:13,880
You didn't know that, but
1185
01:17:14,839 --> 01:17:18,051
I know some things about Atlantic City.
1186
01:17:28,728 --> 01:17:30,021
Where you going?
1187
01:17:32,065 --> 01:17:33,650
Sydney! Syd!
1188
01:17:34,400 --> 01:17:36,736
Hey, I said something to you.
Don't walk away from me.
1189
01:17:36,861 --> 01:17:38,655
I said I heard the story
about Atlantic City.
1190
01:17:38,738 --> 01:17:41,532
What? What? What? What?
1191
01:17:41,574 --> 01:17:45,578
Tough guy, huh? You can tell me?
You can tell me what?
1192
01:17:46,204 --> 01:17:49,999
I haven't told John,
but I know about Atlantic City.
1193
01:17:52,835 --> 01:17:55,254
You shot his father in the face!
1194
01:18:04,931 --> 01:18:06,099
Shit.
1195
01:18:26,786 --> 01:18:28,037
- Turn it off.
- Don't!
1196
01:18:28,121 --> 01:18:30,873
Turn the car off, man, or I'll shoot you!
1197
01:18:30,957 --> 01:18:33,918
I swear to God, I will shoot you
in the foot and let it bleed.
1198
01:18:33,960 --> 01:18:35,670
Now, turn it off!
1199
01:18:38,381 --> 01:18:40,800
Now, John doesn't know you killed
his father, but I will tell him.
1200
01:18:40,883 --> 01:18:43,970
I will tell John. I'm threatening you
with the word, do you understand?
1201
01:18:44,011 --> 01:18:45,054
- Yes.
- Do you want me to do it?
1202
01:18:45,138 --> 01:18:46,764
- No.
- Then I want $10,000
1203
01:18:46,806 --> 01:18:47,890
- to keep my mouth shut for you.
- I don't have
1204
01:18:47,974 --> 01:18:49,308
- $10,000, Jimmy.
- Bullshit! Yes, you do.
1205
01:18:49,350 --> 01:18:51,436
- No, I don't have it.
- I'll go to Niagara Falls and tell him.
1206
01:18:51,477 --> 01:18:53,229
No, no. Don't! Please don't!
1207
01:18:53,271 --> 01:18:54,313
$10,000, Sydney.
1208
01:18:54,439 --> 01:18:55,440
All right, I'll get it.
1209
01:18:55,481 --> 01:18:56,607
Yes, you will.
1210
01:18:56,774 --> 01:18:58,151
- When?
- I want it now!
1211
01:18:58,192 --> 01:18:59,819
No, no, I can't now.
It's impossible.
1212
01:18:59,902 --> 01:19:01,487
- Bullshit!
- No, not right now. It's not possible.
1213
01:19:01,571 --> 01:19:02,613
It just isn't possible.
1214
01:19:02,655 --> 01:19:03,781
- Are you telling me no?
- No, I...
1215
01:19:03,823 --> 01:19:05,450
- Is that what you're saying to me?
- No, no, no, no.
1216
01:19:05,491 --> 01:19:06,993
You fucking idiot.
You don't know me.
1217
01:19:07,076 --> 01:19:08,953
I will put bullets in you for it.
1218
01:19:08,995 --> 01:19:10,621
- Do you understand?
- All right, I'll get it tomorrow.
1219
01:19:10,663 --> 01:19:12,790
No, no, no. You can't get it tomorrow.
You have to get it now.
1220
01:19:12,832 --> 01:19:13,958
- You got it?
- Please don't point the gun at me.
1221
01:19:14,000 --> 01:19:15,668
- I want the money now! You hear me?
- No, no, no!
1222
01:19:15,710 --> 01:19:17,003
I want the money now!
1223
01:19:17,128 --> 01:19:18,254
Just don't point the gun, Jimmy!
Please!
1224
01:19:18,337 --> 01:19:19,338
Call me a tough guy, huh?
1225
01:19:19,464 --> 01:19:21,007
- Jesus Christ, Jimmy!
- Well, I am a tough guy!
1226
01:19:21,090 --> 01:19:23,092
This gun in your face is real tough,
ain't it?
1227
01:19:23,176 --> 01:19:25,970
Look, I... $6,000.
1228
01:19:26,012 --> 01:19:27,972
That's what I have, all right?
I'll give you all that I have.
1229
01:19:28,014 --> 01:19:30,349
- Then that's what you'll give me.
- Okay. When?
1230
01:19:30,433 --> 01:19:32,518
Don't... Don't do this to me.
1231
01:19:33,352 --> 01:19:34,520
Where's the money?
1232
01:19:34,604 --> 01:19:36,481
It's in the bank, Jimmy. I have it.
It's in the bank.
1233
01:19:36,522 --> 01:19:37,690
Come on, come on, come on.
Sit over here.
1234
01:19:37,774 --> 01:19:39,108
- Sit in this glass, it's yours.
- Okay. Okay.
1235
01:19:39,192 --> 01:19:40,485
All right.
1236
01:20:22,026 --> 01:20:23,694
Sit on the sofa.
1237
01:20:33,037 --> 01:20:34,872
You got a cigarette?
1238
01:20:54,433 --> 01:20:56,185
You want some coffee?
1239
01:20:56,269 --> 01:20:57,353
No.
1240
01:20:57,520 --> 01:20:58,896
Anything?
1241
01:20:59,355 --> 01:21:00,439
No.
1242
01:21:01,858 --> 01:21:03,609
Now, we're gonna be here till John calls
1243
01:21:03,734 --> 01:21:05,862
or the bank opens in the morning,
you understand?
1244
01:21:14,412 --> 01:21:16,622
Now, you got to understand that
1245
01:21:19,041 --> 01:21:21,210
this is not easy for me.
1246
01:21:22,628 --> 01:21:24,297
John's a friend.
1247
01:21:25,047 --> 01:21:26,799
You're his friend.
1248
01:21:27,466 --> 01:21:28,718
Now, what I mean...
1249
01:21:28,801 --> 01:21:33,431
What I believe is that
you killed his father
1250
01:21:33,848 --> 01:21:36,142
like the stories I heard go.
1251
01:21:37,351 --> 01:21:39,729
Now, if somebody killed my father, well,
1252
01:21:39,770 --> 01:21:43,482
I would feel the need to do something.
1253
01:21:46,360 --> 01:21:48,362
Now, the stories I heard,
and you know,
1254
01:21:48,487 --> 01:21:52,533
stories get around,
is that you used to be a hard ass.
1255
01:21:54,827 --> 01:21:58,372
You were a hard ass,
and you took his dad out, Sydney.
1256
01:21:59,665 --> 01:22:02,668
So you think, what,
that you can just
1257
01:22:02,710 --> 01:22:04,378
walk through this life
1258
01:22:04,503 --> 01:22:06,839
without being punished for it?
1259
01:22:08,132 --> 01:22:09,508
Shit, man.
1260
01:22:10,009 --> 01:22:12,178
I know all those guys you know.
1261
01:22:12,303 --> 01:22:15,723
Floyd Gondoli, Jimmy Gator,
Mumbles O'Malley.
1262
01:22:17,016 --> 01:22:21,228
They like to sit around in Clifton's
and talk, talk, talk, talk.
1263
01:22:21,354 --> 01:22:23,481
They love to tell stories.
1264
01:22:26,025 --> 01:22:30,196
Yeah, you can sit there
and look at me sideways all you want.
1265
01:22:30,321 --> 01:22:33,157
You probably think
I'm some kind of asshole or something,
1266
01:22:33,199 --> 01:22:35,201
but I'm not a killer
1267
01:22:35,660 --> 01:22:36,702
like you.
1268
01:22:40,373 --> 01:22:42,833
You walk around like you're Mr. Cool,
1269
01:22:42,875 --> 01:22:45,378
Mr. Wisdom, but you're not.
1270
01:22:46,212 --> 01:22:48,339
You're just some old hood.
1271
01:22:49,006 --> 01:22:50,091
The other night in the bar,
1272
01:22:50,216 --> 01:22:51,676
asking me a question like,
1273
01:22:51,717 --> 01:22:54,053
do I do parking lot security?
1274
01:22:54,428 --> 01:22:56,430
Well, the answer is no!
1275
01:22:57,598 --> 01:23:01,435
I'm trusted security inside the casino.
1276
01:23:02,061 --> 01:23:06,065
I'm trusted with security,
and I don't fuck it up.
1277
01:23:08,567 --> 01:23:12,363
Good that you have
such a sturdy sense of responsibility.
1278
01:23:12,571 --> 01:23:14,907
Don't, don't, don't...
1279
01:23:14,991 --> 01:23:17,910
Don't fucking do that, you understand?
1280
01:23:19,745 --> 01:23:22,248
I can see right through that shit.
1281
01:23:22,373 --> 01:23:26,043
You look at me as some,
some idiot, huh?
1282
01:23:26,335 --> 01:23:29,755
I know you do. I know you.
1283
01:23:31,173 --> 01:23:33,551
You old guys, man, you old hoods.
1284
01:23:33,592 --> 01:23:35,845
You think you're so fucking above it.
1285
01:23:35,928 --> 01:23:37,722
So high and mighty.
1286
01:23:37,888 --> 01:23:39,724
And what am I to you?
1287
01:23:39,765 --> 01:23:41,392
Some loser?
1288
01:23:43,185 --> 01:23:44,228
No.
1289
01:23:44,645 --> 01:23:48,607
No! Not with a gun in my hand.
1290
01:23:49,567 --> 01:23:51,694
Not with the facts I know.
1291
01:23:54,947 --> 01:23:56,866
Bottom line, Sydney.
1292
01:23:57,616 --> 01:23:59,910
No matter how hard you try,
1293
01:24:01,787 --> 01:24:03,914
you're not his father.
1294
01:24:11,589 --> 01:24:13,466
I have the money here.
1295
01:24:15,259 --> 01:24:20,097
I have the $6,000 here,
not in the bank.
1296
01:24:20,973 --> 01:24:22,433
I have it here.
1297
01:24:24,018 --> 01:24:25,603
I knew that.
1298
01:24:25,644 --> 01:24:27,271
I knew you did.
1299
01:24:29,398 --> 01:24:33,069
I have the money to give you
right now, in this moment.
1300
01:24:33,277 --> 01:24:35,654
I will give you all that I have.
1301
01:24:36,447 --> 01:24:37,823
Maybe before you were going to kill me.
1302
01:24:37,948 --> 01:24:40,159
Maybe. I don't know.
1303
01:24:40,910 --> 01:24:45,164
I know John,
and I love him like he was my own child,
1304
01:24:45,289 --> 01:24:48,417
but I can tell you this,
I don't want to die.
1305
01:24:49,126 --> 01:24:50,961
I killed his father.
1306
01:24:51,420 --> 01:24:54,048
I can tell you what it was, I...
This is not an excuse.
1307
01:24:54,173 --> 01:24:56,467
I'm not begging for clemency.
1308
01:24:56,675 --> 01:24:58,260
All that matters...
1309
01:24:58,344 --> 01:25:01,931
I do not wish to sacrifice my life
for John's well-being,
1310
01:25:02,014 --> 01:25:07,645
but I will sacrifice this money for mine
because you have asked me.
1311
01:25:07,645 --> 01:25:09,355
Because after this,
1312
01:25:09,480 --> 01:25:12,525
I will have done all I can
for John and for myself.
1313
01:25:14,026 --> 01:25:15,528
Now, I'm going to ask you with all
1314
01:25:15,653 --> 01:25:18,030
the heart and sincerity that I have.
1315
01:25:19,365 --> 01:25:21,784
Please do not put a bullet in me,
1316
01:25:22,660 --> 01:25:25,621
and please
don't tell John what I've done.
1317
01:25:26,163 --> 01:25:28,624
I trust that once I give you this money,
1318
01:25:28,707 --> 01:25:31,210
you and I will take separate paths
1319
01:25:31,877 --> 01:25:35,214
and that this negotiation
will settle everything.
1320
01:25:36,715 --> 01:25:38,384
That is my hope.
1321
01:25:40,302 --> 01:25:42,096
I don't want to die.
1322
01:25:55,693 --> 01:25:57,987
No, no, man. Not here.
1323
01:26:47,119 --> 01:26:48,287
Hello.
1324
01:26:48,370 --> 01:26:49,455
Syd.
1325
01:26:49,788 --> 01:26:51,123
Hey, Syd.
1326
01:26:52,124 --> 01:26:54,877
You there? It's John.
1327
01:26:57,755 --> 01:26:59,465
Wait, hold... shit.
1328
01:26:59,924 --> 01:27:01,175
Hold on.
1329
01:27:02,051 --> 01:27:05,471
Hello? How's that?
1330
01:27:06,639 --> 01:27:08,807
We're in Rock Island, Illinois.
1331
01:27:08,891 --> 01:27:12,144
We should be there tomorrow morning,
afternoon sometime.
1332
01:27:12,269 --> 01:27:14,480
How's everything back there?
1333
01:27:16,649 --> 01:27:17,816
Yeah?
1334
01:27:18,150 --> 01:27:21,278
There's no problems, nothing?
The guy and...
1335
01:27:22,321 --> 01:27:24,156
Everything is fine.
1336
01:27:27,243 --> 01:27:28,953
How's Clementine?
1337
01:27:29,495 --> 01:27:30,955
She's good.
1338
01:27:32,456 --> 01:27:33,624
Clem!
1339
01:27:39,171 --> 01:27:42,007
She's good. She sends her love.
1340
01:27:42,967 --> 01:27:45,511
Yeah. Yeah, I will.
1341
01:27:46,762 --> 01:27:48,764
I really love her, Syd.
1342
01:27:49,807 --> 01:27:55,479
I mean, I know that whole thing
and everything, but I really do.
1343
01:27:57,273 --> 01:27:58,524
I know.
1344
01:28:05,197 --> 01:28:07,533
I'll be here for a while.
1345
01:28:09,535 --> 01:28:11,578
All right, look,
1346
01:28:11,704 --> 01:28:13,664
this phone's gonna run out
of change any second,
1347
01:28:13,706 --> 01:28:16,583
so I'm just gonna say so long now,
1348
01:28:16,750 --> 01:28:19,878
and I'll call you when we get there,
you know?
1349
01:28:21,380 --> 01:28:23,257
And thanks for everything, Syd.
1350
01:28:26,051 --> 01:28:27,761
Yeah, John...
1351
01:28:29,054 --> 01:28:32,099
There's something I need to tell you.
1352
01:28:34,226 --> 01:28:37,021
It's something you need to know.
It's important.
1353
01:28:37,396 --> 01:28:39,857
I need to tell you...
1354
01:28:42,234 --> 01:28:45,738
I love you, John.
I love you like you were my own son.
1355
01:29:06,967 --> 01:29:08,594
Thank you, Syd.
1356
01:29:17,728 --> 01:29:19,229
I love you too.
1357
01:29:24,276 --> 01:29:25,903
Call me when you get there.
1358
01:29:33,494 --> 01:29:35,621
Okay, I'll speak to you then.
1359
01:31:46,627 --> 01:31:47,878
Jump on this horse.
1360
01:31:47,920 --> 01:31:49,588
This horse is going wide.
1361
01:31:49,630 --> 01:31:51,548
Everybody ready? Everybody ready?
Everybody ready?
1362
01:31:51,590 --> 01:31:53,800
Got your money down?
1363
01:31:55,928 --> 01:31:57,554
That's what I'm talking about.
1364
01:31:57,596 --> 01:32:00,724
Stay on this horse. Stay on this horse.
I'm going to justice.
1365
01:32:08,732 --> 01:32:10,442
Are you sleeping?
1366
01:32:17,282 --> 01:32:19,159
You gotta keep me up.
1367
01:32:20,285 --> 01:32:22,120
One more time.
You got your money down.
1368
01:32:22,246 --> 01:32:24,831
Hold it. Hold it. Hold it.
1369
01:32:25,582 --> 01:32:27,584
Two thousand on the hard eight.
1370
01:32:27,626 --> 01:32:31,088
- Me too!
- All right, let's go for it!
1371
01:32:32,965 --> 01:32:34,591
Now we get it.
1372
01:32:34,633 --> 01:32:37,135
It's gonna smoke now!
1373
01:32:37,177 --> 01:32:39,805
Got them in my hand,
got them in my hand.
1374
01:32:39,846 --> 01:32:41,640
Be there! Eighter!
1375
01:32:41,765 --> 01:32:42,808
No.
1376
01:33:05,831 --> 01:33:09,126
It's coming hard eight, just like mine.
1377
01:33:14,131 --> 01:33:15,507
- Hard eight!
- Yeah!
1378
01:33:22,055 --> 01:33:25,142
Yes! Yes!
That's what I'm talking about.
1379
01:34:28,413 --> 01:34:29,498
Yeah.
1380
01:34:29,581 --> 01:34:30,916
Pull that shit off, baby.
1381
01:34:30,957 --> 01:34:32,459
Let me see that pussy.
1382
01:34:32,584 --> 01:34:33,585
Let me see it.
1383
01:34:33,627 --> 01:34:35,629
Yeah, let me see that thing.
1384
01:34:37,589 --> 01:34:38,757
Yeah.
1385
01:34:56,775 --> 01:34:58,110
Get out.
91242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.