All language subtitles for Handling.the.Undead.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:17,082 --> 00:08:19,209 Aku akan makan di tempat kerja. 2 00:11:10,463 --> 00:11:13,984 - Kau yakin tidak butuh bantuan? - Tidak, tidak perlu. 3 00:11:14,008 --> 00:11:17,780 - Aku baik-baik saja. Aku akan menyusulmu nanti. - Oke. 4 00:11:17,804 --> 00:11:20,140 Ya, baiklah. 5 00:15:12,080 --> 00:15:15,375 Bisa kau jaga Kian malam ini? 6 00:15:17,293 --> 00:15:20,648 - Halo? Ada orang di rumah? - Mati! 7 00:15:20,672 --> 00:15:23,341 Flora? 8 00:15:28,930 --> 00:15:32,284 - Minggir. Halo? - Bisa kau jaga Kian malam ini? 9 00:15:32,308 --> 00:15:34,686 Bukannya dia sudah cukup umur untuk menjaga dirinya sendiri? 10 00:15:38,356 --> 00:15:40,983 Tatap aku saat aku bicara denganmu. 11 00:15:43,486 --> 00:15:45,964 Kau bisa pergi sekarang. 12 00:15:45,988 --> 00:15:49,075 Berikan rokokku. 13 00:15:56,624 --> 00:15:58,960 Makan malam sudah siap. 14 00:16:03,005 --> 00:16:05,883 Waktunya makan malam. Bisa kau datang? 15 00:16:08,219 --> 00:16:13,033 Semua leluconku itu tentangmu, kau tidak bisa nonton pertunjukanku. 16 00:16:13,057 --> 00:16:15,536 Aku harusnya dapat royalti dari lelucon itu. 17 00:16:15,560 --> 00:16:19,331 - Sudah cukup, sayang. - Kian. 18 00:16:19,355 --> 00:16:22,209 - Apa Flora harus tinggal denganku? - Ya. Itu akan menyenangkan. 19 00:16:22,233 --> 00:16:28,674 Kalian bisa main game di komputer. 20 00:16:28,698 --> 00:16:32,010 - Ke mana kau mau pergi? - Yaa... 21 00:16:32,034 --> 00:16:37,057 Aku sedang menjalankan misi rahasia. 22 00:16:37,081 --> 00:16:40,811 - Benarkah? Seperti apa? - Yaaa.. 23 00:16:40,835 --> 00:16:44,422 Ada yang mau berulang tahun. Siapa dia? 24 00:16:50,678 --> 00:16:52,573 Ayah? 25 00:16:52,597 --> 00:16:55,808 Maukah kau memberitahuku salah satu leluconmu malam ini? 26 00:16:57,351 --> 00:16:59,353 Oke. 27 00:17:00,313 --> 00:17:05,234 Tiga buah tomat berjalan melintasi jembatan. 28 00:17:06,569 --> 00:17:08,696 - Itu lucu. - Lucu kan? 29 00:17:37,642 --> 00:17:40,829 Kau akan melakukannya dengan baik. Kenapa kau gugup? 30 00:17:40,853 --> 00:17:43,957 - Kau mengatakan itu untuk menghiburku. - Tenanglah dan bersikaplah normal. 31 00:17:43,981 --> 00:17:48,253 Maksudku, tenangkan dirimu. Kau akan melakukannya dengan baik. 32 00:17:48,277 --> 00:17:52,591 - Sialan! Kepalaku sakit. - Kenapa aku tidak mengambil kelinci itu besok? 33 00:17:52,615 --> 00:17:55,761 Tidak, tidak. Aku yang akan mengambil kelinci, kau akan menceritakan leluconmu. 34 00:17:55,785 --> 00:18:00,265 Kau akan melakukannya dengan baik. Ceritakan lelucon tentang bawang. Kemudian lakukan ini. 35 00:18:00,289 --> 00:18:03,894 - Aku mencuri hidungmu. Aku meletakkan... - Tidak, jangan lakukan itu. 36 00:18:03,918 --> 00:18:06,605 - Kau tidak diijinkan. - Ya, benar. 37 00:18:06,629 --> 00:18:09,650 - Kau luar biasa. - Oke. 38 00:18:09,674 --> 00:18:14,387 - Kau luar biasa. Hentikan. - Tidak, hentikan. 39 00:18:39,745 --> 00:18:44,667 Aku mencintaimu, suka atau tidak. 40 00:18:48,296 --> 00:18:51,549 Aku mencintaimu, suka... 41 00:19:01,573 --> 00:19:53,573 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google โ€œPerdana Slot88โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 42 00:20:35,945 --> 00:20:39,508 Kami sudah lama menikah, dan harus kuakui 43 00:20:39,532 --> 00:20:44,954 tidak setiap hari jadi pesta seks yang liar, tapi kami mengusahakannya. 44 00:21:43,387 --> 00:21:45,389 Hai, ini David. 45 00:21:47,224 --> 00:21:49,226 Ya. 46 00:27:20,808 --> 00:27:22,810 Halo? 47 00:29:52,417 --> 00:29:55,420 Kakek akan datang. Kakek akan datang. 48 00:34:28,026 --> 00:34:30,320 Kau dingin sekali, sayang. 49 00:35:51,776 --> 00:35:54,171 - Hai. Maria Pinelli. - David Zetterberg. 50 00:35:54,195 --> 00:35:58,134 Kami sudah memeriksa Eva, dan aku tidak bisa menjelaskannya, 51 00:35:58,158 --> 00:36:02,579 tapi jantungnya mulai berdetak lagi dengan sendirinya. 52 00:36:03,580 --> 00:36:05,933 Tapi, detak jantungnya sangat lambat, dan kadar oksigennya sangat rendah 53 00:36:05,957 --> 00:36:11,463 sehingga kami tidak bisa memahami bagaimana dia masih hidup. 54 00:36:13,965 --> 00:36:17,278 - Bolehkah aku menemuinya sekarang? - Belum. 55 00:36:17,302 --> 00:36:23,767 Pertama kami akan melakukan MRI pada kepalanya. Lalu kami akan mengukur aktivitas otaknya. 56 00:36:27,646 --> 00:36:32,585 - Tapi apa dia masih hidup? - Ya, tapi kami belum pernah mengalami ini sebelumnya. 57 00:36:32,609 --> 00:36:39,216 Penyebab matinya listrik di ibu kota masih belum diketahui secara pasti. 58 00:36:39,240 --> 00:36:44,204 Distributor jaringan belum menemukan kesalahan apa pun dalam sistem mereka. 59 00:37:17,570 --> 00:37:20,156 Apa yang terjadi? 60 00:37:29,165 --> 00:37:31,751 Ibu mengalami kecelakaan. 61 00:37:35,088 --> 00:37:39,009 - Dia di rumah sakit? - Mhm. 62 00:37:54,024 --> 00:37:56,526 Apa kata dokter? 63 00:37:58,945 --> 00:38:01,924 Mereka tidak tahu. 64 00:38:01,948 --> 00:38:04,868 Dia meninggal di meja operasi. 65 00:38:07,912 --> 00:38:11,750 - Lalu dia bangun lagi. - Oke... 66 00:38:17,130 --> 00:38:19,650 Jadi dia tidak mati? 67 00:38:19,674 --> 00:38:24,030 - Aku tidak tahu. - Apa maksudmu? 68 00:38:24,054 --> 00:38:27,515 Aku tidak tahu. Mereka sedang melakukan tes padanya sekarang. 69 00:38:28,391 --> 00:38:32,062 - Tapi apa... - Flora, aku tidak tahu. Aku tidak tahu. 70 00:38:33,313 --> 00:38:37,859 Kita harus menunggu. Tidurlah. 71 00:38:41,988 --> 00:38:44,574 Aku tidak tahu apa-apa. 72 00:40:05,113 --> 00:40:08,032 Ibu sekarat. 73 00:40:28,136 --> 00:40:33,284 Ke sini Nak. Ke sini. 74 00:40:33,308 --> 00:40:37,729 Bagus. 75 00:40:40,273 --> 00:40:43,318 Bagus. 76 00:40:45,695 --> 00:40:48,323 Kakek akan segera kembali. 77 00:41:27,695 --> 00:41:29,697 Elias? 78 00:41:34,285 --> 00:41:36,287 Anakku sayang. 79 00:41:56,349 --> 00:41:59,394 Aku akan memberimu obat tetes mata. 80 00:42:12,740 --> 00:42:17,620 Sudah. Semuanya akan baik-baik saja. 81 00:42:23,334 --> 00:42:27,856 Aku akan membersihkanmu. 82 00:42:27,880 --> 00:42:30,258 Anakku sayang. 83 00:42:31,801 --> 00:42:34,137 Bagus. 84 00:42:35,972 --> 00:42:39,618 Kakek akan menekan perutmu. 85 00:42:39,642 --> 00:42:43,438 Aku akan membersihkan ini. Bagus. 86 00:42:48,651 --> 00:42:54,198 Maafkan aku sayang. Aku akan mengeringkan wajahmu. 87 00:43:00,955 --> 00:43:03,708 Ibu akan segera pulang. 88 00:43:06,294 --> 00:43:11,775 โ™ช Tuan Sandman dengan payungnya. โ™ช 89 00:43:11,799 --> 00:43:16,572 โ™ช Dia mengunjungi setiap teman kecil. โ™ช 90 00:43:16,596 --> 00:43:20,784 โ™ช Setiap laki-laki dan perempuan. โ™ช 91 00:43:20,808 --> 00:43:25,396 โ™ช Semua orang yang tidur di seluruh dunia. โ™ช 92 00:43:28,066 --> 00:43:33,047 โ™ช Tuan Sandman dengan payungnya. โ™ช 93 00:43:33,071 --> 00:43:38,260 โ™ช Dia mengunjungi setiap teman kecil. โ™ช 94 00:43:38,284 --> 00:43:43,349 โ™ช Setiap laki-laki dan perempuan. โ™ช 95 00:43:43,373 --> 00:43:48,753 โ™ช Semua orang yang tidur di seluruh dunia. โ™ช 96 00:45:00,777 --> 00:45:50,777 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google โ€œPerdana Slot88โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 97 00:50:31,614 --> 00:50:33,616 Elias? 98 00:52:31,025 --> 00:52:36,155 - Dia harus dibawa ke rumah sakit. - Tidak, dia harus tetap bersama keluarganya. 99 00:52:43,287 --> 00:52:47,642 - Ini polisi. Tolong buka pintunya. - Tidak. Tolong jangan buka. 100 00:52:47,666 --> 00:52:52,087 - Kita harus bilang pada mereka kita membawanya. - Lalu kita akan kehilangannya lagi. 101 00:52:55,633 --> 00:52:59,053 Kami perlu memeriksa apa Elias ada di sini. 102 00:53:04,224 --> 00:53:05,851 Buka pintunya. 103 00:53:54,441 --> 00:54:00,840 Aku berdiri di luar Rumah Sakit Ullevaal, di mana pusat krisis didirikan. 104 00:54:00,864 --> 00:54:05,285 Masih belum pasti apa yang sebenarnya yang terjadi... 105 00:55:40,547 --> 00:55:46,553 Bagaimana keadaanmu sayang? Sayangku. 106 00:55:49,890 --> 00:55:52,851 Kau ada di suatu tempat? 107 00:56:05,489 --> 00:56:07,950 Aku merindukanmu. 108 00:57:03,881 --> 00:57:05,966 Waktunya makan. 109 00:58:34,221 --> 00:58:36,223 Bagus. 110 00:59:19,683 --> 00:59:21,685 Hai. 111 01:00:12,486 --> 01:00:16,406 Aku menelepon untuk mencari tahu informasi terbaru tentang Eva Keshavarz. 112 01:00:20,744 --> 01:00:25,665 Tidak? Oke. Bolehkah aku bicara dengan dokter? 113 01:00:29,419 --> 01:00:31,981 Tidak. 114 01:00:32,005 --> 01:00:36,986 Apa yang harus kulakukan sekarang? 115 01:00:37,010 --> 01:00:40,931 Kau harusnya punya beberapa informasi. Halo? 116 01:00:52,150 --> 01:00:56,029 - Ibu akan mati? - Tidak. 117 01:01:03,995 --> 01:01:06,456 Kapan dia akan pulang? 118 01:01:07,791 --> 01:01:10,686 Kuharap segera. 119 01:01:10,710 --> 01:01:13,630 Dia hanya perlu pulih dulu. 120 01:01:21,138 --> 01:01:23,140 Oke. 121 01:01:57,215 --> 01:02:01,761 Benarkah apa yang kau katakan tentang ibumu? 122 01:02:11,480 --> 01:02:16,651 Ibuku juga meninggal. Tapi dia tidak kembali. 123 01:02:19,112 --> 01:02:21,114 Sukurlah. 124 01:04:17,856 --> 01:04:20,859 BANGSAL NEUROLOGI RUMAH SAKIT ULLEVร…L 125 01:05:15,664 --> 01:05:21,419 Peony yang kita tanam mungkin tidak akan berbunga sampai tahun depan. 126 01:09:19,490 --> 01:09:26,789 - Terima kasih. - Aku mencintaimu, suka atau tidak. 127 01:09:29,584 --> 01:09:34,505 Aku mencintaimu, suka atau tidak. 128 01:10:24,347 --> 01:10:28,452 ...ya, semoga dia hidup selama ratusan tahun. 129 01:10:28,476 --> 01:10:33,040 Tentu saja dia akan hidup. Tentu saja dia akan hidup. 130 01:10:33,064 --> 01:10:37,628 Tentu saja dia akan hidup selama ratusan tahun. 131 01:10:37,652 --> 01:10:40,238 Selamat ulang tahun. 132 01:10:58,464 --> 01:11:00,967 Selamat ulang tahun. 133 01:11:08,933 --> 01:11:12,687 Ups. Ini dia. Ups. 134 01:11:24,574 --> 01:11:27,326 - Dia cantik? - Ya. 135 01:11:28,619 --> 01:11:30,705 Dan sangat lucu. 136 01:11:35,793 --> 01:11:38,087 - Terima kasih. - Terima kasih kembali. 137 01:11:43,384 --> 01:11:49,515 Kuharap Ibu ada di sini, menemuimu. 138 01:12:22,006 --> 01:12:24,050 Ayo. 139 01:12:29,222 --> 01:12:31,557 Istirahatlah. 140 01:12:39,732 --> 01:12:42,211 - Hey. - Sst. Tunggu. 141 01:12:42,235 --> 01:12:45,029 Kau tidak melihat dia kesakitan? 142 01:12:48,157 --> 01:12:50,159 Hentikan! 143 01:12:51,202 --> 01:12:53,663 Ini dia. 144 01:12:56,374 --> 01:12:58,417 Lihat ini. 145 01:13:01,170 --> 01:13:03,965 Kita hampir kehabisan air. 146 01:15:35,908 --> 01:15:39,078 Eva, hari ini Kian berulang tahun. 147 01:16:17,074 --> 01:16:20,328 Aku sudah mengambil kelincinya. 148 01:16:24,040 --> 01:16:27,293 Lihat, Bu. Balthazar. 149 01:16:45,353 --> 01:16:48,147 Kau mau memeluknya? 150 01:17:42,326 --> 01:17:45,055 Hati-hati. 151 01:17:45,079 --> 01:17:49,583 Eva, jangan pegang dia terlalu erat. Lepaskan. 152 01:17:50,543 --> 01:17:54,564 Eva, hentikan! Lepaskan. Kau harus melepaskannya. 153 01:17:54,588 --> 01:17:57,925 - Eva, hentikan! - Lepaskan dia. 154 01:19:19,048 --> 01:19:21,884 Ibu sudah meninggal. 155 01:23:32,050 --> 01:23:34,470 Anna? 156 01:23:42,311 --> 01:23:44,772 Ad orang di sini. 157 01:23:59,036 --> 01:24:01,205 Kita harus kembali. 158 01:24:22,601 --> 01:24:25,145 Ayah! 159 01:24:28,816 --> 01:24:30,275 Ayah! 160 01:27:57,024 --> 01:27:58,734 Selamat tinggal. 161 01:29:06,551 --> 01:29:12,700 โ™ช Anakku yang tersayang, โ™ช โ™ช istirahatlah dengan tenang. โ™ช 162 01:29:12,724 --> 01:29:18,831 โ™ช Lelaki kecil, perempuan kecil, โ™ช โ™ช tidurlah dengan tenang. โ™ช 163 01:29:18,855 --> 01:29:25,213 โ™ช Matahari sudah terbenam, sayangku. โ™ช 164 01:29:25,237 --> 01:29:32,285 โ™ช Bulan sudah terbit, hari sudah usai. โ™ช 165 01:30:02,309 --> 01:30:55,309 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google โ€œPerdana Slot88โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 166 01:31:18,892 --> 01:31:21,603 Kita akan bertemu nanti. 167 01:31:30,111 --> 01:31:32,447 Aku menyayangimu. 168 01:31:40,471 --> 01:31:54,471 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 18 Juni 2024 12867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.