All language subtitles for Gold Digger S01E04 Her Husband.DVD.NonHI.en.ACORN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:09,290 Forever. 2 00:00:11,060 --> 00:00:14,290 It's a long time, even 3 00:00:11,060 --> 00:00:14,290 with the right person. 4 00:00:17,230 --> 00:00:21,600 And with the wrong 5 00:00:17,230 --> 00:00:21,600 person it's a slow death. 6 00:00:25,800 --> 00:00:27,040 - Oh, God! 7 00:00:27,040 --> 00:00:29,740 This is, this is 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,740 not a no, is it? 9 00:00:32,710 --> 00:00:33,470 - No. 10 00:00:35,610 --> 00:00:37,580 - So, that's a yes? 11 00:01:24,830 --> 00:01:26,630 - You don't have 12 00:01:24,830 --> 00:01:26,630 to get me a ring. 13 00:01:26,630 --> 00:01:28,200 - Yes, I do. 14 00:01:28,200 --> 00:01:29,300 Otherwise, how 15 00:01:28,200 --> 00:01:29,300 will everybody know 16 00:01:29,300 --> 00:01:30,360 that you belong to me? 17 00:01:31,870 --> 00:01:32,670 - Oh, very droll. 18 00:01:33,870 --> 00:01:35,170 - I want to get you a ring. 19 00:01:36,280 --> 00:01:37,370 And I want to buy it. 20 00:01:50,190 --> 00:01:51,820 - Ooh, that is quite something. 21 00:02:01,630 --> 00:02:02,630 - Morning! 22 00:02:02,630 --> 00:02:03,740 Excuse the state of us. 23 00:02:03,740 --> 00:02:05,100 - Just out for a run. 24 00:02:05,100 --> 00:02:06,670 Yeah, we can see. 25 00:02:06,670 --> 00:02:09,740 - How are you both during this 26 00:02:06,670 --> 00:02:09,740 never-ending festive season? 27 00:02:09,740 --> 00:02:11,080 - Actually, we're-- 28 00:02:09,740 --> 00:02:11,080 - In a rush. 29 00:02:11,080 --> 00:02:12,580 We're in a rush. 30 00:02:12,580 --> 00:02:15,550 Enjoy your, er, exertions. 31 00:02:19,920 --> 00:02:21,820 - He's gonna have 32 00:02:19,920 --> 00:02:21,820 to know eventually. 33 00:02:21,820 --> 00:02:24,480 - Truth is, I'd prefer 34 00:02:21,820 --> 00:02:24,480 it if it was just for us. 35 00:02:25,920 --> 00:02:27,320 It seems illicit. 36 00:02:28,790 --> 00:02:32,200 - Isn't that just 37 00:02:28,790 --> 00:02:32,200 another word for wrong? 38 00:03:25,950 --> 00:03:28,420 - Why do you want to marry me? 39 00:03:28,420 --> 00:03:29,490 - Hm? 40 00:03:29,490 --> 00:03:30,490 - Why marriage? 41 00:03:30,490 --> 00:03:32,620 Why not just us, as we are? 42 00:03:36,160 --> 00:03:37,300 - I knew I should 43 00:03:36,160 --> 00:03:37,300 have bought that ring 44 00:03:37,300 --> 00:03:38,350 right there and then. 45 00:03:44,540 --> 00:03:45,330 Okay. 46 00:03:49,940 --> 00:03:54,900 I want to marry you because I 47 00:03:49,940 --> 00:03:54,900 love you and I want to know, 48 00:03:56,680 --> 00:03:59,850 I want to know that it's just 49 00:03:56,680 --> 00:03:59,850 me and you, it's us forever. 50 00:04:03,290 --> 00:04:04,050 Satisfied? 51 00:04:05,020 --> 00:04:05,820 - Sorry. 52 00:04:07,330 --> 00:04:09,800 I never thought I'd 53 00:04:07,330 --> 00:04:09,800 get married again. 54 00:04:09,800 --> 00:04:12,490 - I never thought I'd ask 55 00:04:09,800 --> 00:04:12,490 again, seeing as last time, 56 00:04:14,170 --> 00:04:16,600 I'd barely got the question 57 00:04:14,170 --> 00:04:16,600 out before I'd been dumped. 58 00:04:16,600 --> 00:04:18,870 - Yeah, I hate how 59 00:04:16,600 --> 00:04:18,870 she did that to you. 60 00:04:27,210 --> 00:04:32,170 - I think the point is, we 61 00:04:27,210 --> 00:04:32,170 have to be allowed to hope 62 00:04:33,520 --> 00:04:36,460 that things can 63 00:04:33,520 --> 00:04:36,460 change, can get better. 64 00:04:36,460 --> 00:04:41,420 Otherwise, we're not moving 65 00:04:36,460 --> 00:04:41,420 forward, we're just stuck. 66 00:04:42,990 --> 00:04:46,450 Stuck holding on to 67 00:04:42,990 --> 00:04:46,450 some shitty past. 68 00:04:50,570 --> 00:04:52,800 - So wise for one so young. 69 00:04:53,840 --> 00:04:54,640 - Bugger off. 70 00:04:56,070 --> 00:04:57,880 Now, can I please be 71 00:04:56,070 --> 00:04:57,880 allowed to go back to sleep, 72 00:04:57,880 --> 00:04:59,110 or have you got any more wobbles 73 00:04:59,110 --> 00:05:01,480 you'd like to share 74 00:04:59,110 --> 00:05:01,480 with the group? 75 00:05:01,480 --> 00:05:03,280 - Bugger off yourself. 76 00:05:26,040 --> 00:05:27,100 - She was my wife. 77 00:05:29,810 --> 00:05:31,540 The person I chose. 78 00:05:33,550 --> 00:05:34,810 The mother of my children. 79 00:05:37,820 --> 00:05:39,340 The woman I wanted to be with. 80 00:05:42,320 --> 00:05:43,580 That counts for something. 81 00:05:46,390 --> 00:05:47,920 Allows me to be the one 82 00:05:51,100 --> 00:05:53,960 to save her from him. 83 00:06:11,720 --> 00:06:13,690 - Hot, be careful. 84 00:06:11,720 --> 00:06:13,690 - Yes. 85 00:06:21,860 --> 00:06:25,230 They might surprise you 86 00:06:21,860 --> 00:06:25,230 with their reaction. 87 00:06:28,230 --> 00:06:29,730 How was the drive? 88 00:06:29,730 --> 00:06:32,370 - Dreamy, until 89 00:06:29,730 --> 00:06:32,370 we got off the M5 90 00:06:32,370 --> 00:06:34,810 and Elsie completely 91 00:06:32,370 --> 00:06:34,810 lost her shit. 92 00:06:34,810 --> 00:06:37,440 It's okay, though, she 93 00:06:34,810 --> 00:06:37,440 just wants the boob. 94 00:06:37,440 --> 00:06:38,510 - Eimear, this is Benjamin. 95 00:06:38,510 --> 00:06:40,010 - Oh, guessed as much. 96 00:06:40,010 --> 00:06:40,880 How you doing? 97 00:06:40,880 --> 00:06:42,150 - Yeah, yeah, I-- 98 00:06:42,150 --> 00:06:43,420 Be gentle 99 00:06:42,150 --> 00:06:43,420 with my husband. 100 00:06:43,420 --> 00:06:44,550 Office Christmas 101 00:06:43,420 --> 00:06:44,550 party last night. 102 00:06:44,550 --> 00:06:45,420 Say no more. 103 00:06:45,420 --> 00:06:46,380 - Ignore her. 104 00:06:46,380 --> 00:06:47,690 I'm suffering no ill effects. 105 00:06:47,690 --> 00:06:49,820 Yeah, cos 106 00:06:47,690 --> 00:06:49,820 you're still tanked. 107 00:06:49,820 --> 00:06:50,690 - I've missed you. 108 00:06:52,490 --> 00:06:53,690 - How are you, Patrick? 109 00:06:53,690 --> 00:06:55,130 Good to see you. 110 00:06:55,130 --> 00:06:56,590 And you, Benjamin, and you. 111 00:06:58,030 --> 00:06:59,730 - Cavalry have arrived. 112 00:06:59,730 --> 00:07:00,600 - Like the hair. 113 00:07:00,600 --> 00:07:01,930 Very, um, Borstal. 114 00:07:08,310 --> 00:07:09,870 Land of no signal. 115 00:07:09,870 --> 00:07:11,540 - Oh, yeah, there's a spot 116 00:07:09,870 --> 00:07:11,540 out by the field I found 117 00:07:11,540 --> 00:07:13,650 you can get three bars. 118 00:07:13,650 --> 00:07:15,680 - Oh, there is, is there? 119 00:07:13,650 --> 00:07:18,750 - Granny! 120 00:07:15,680 --> 00:07:18,750 - Can you, give me a hand? 121 00:07:18,750 --> 00:07:21,620 - You look painfully 122 00:07:18,750 --> 00:07:21,620 thin, darling. 123 00:07:21,620 --> 00:07:24,360 - You always say that, 124 00:07:21,620 --> 00:07:24,360 however rotund I am. 125 00:07:24,360 --> 00:07:26,660 - Well, you've never 126 00:07:24,360 --> 00:07:26,660 been rotund in your life. 127 00:07:26,660 --> 00:07:28,790 - I saw 18 yellow cars, Granny! 128 00:07:28,790 --> 00:07:31,090 - Oh, my goodness, that's 129 00:07:28,790 --> 00:07:31,090 so many yellow cars! 130 00:07:32,960 --> 00:07:34,170 - Who's he? 131 00:07:34,170 --> 00:07:36,070 - Hello, Charlotte, 132 00:07:34,170 --> 00:07:36,070 I'm Benjamin. 133 00:07:36,070 --> 00:07:38,200 - She takes a while to warm up. 134 00:07:38,200 --> 00:07:39,300 - With people she doesn't know. 135 00:07:39,300 --> 00:07:40,610 No offense, Benjamin. 136 00:07:40,610 --> 00:07:42,270 - That's a very wise 137 00:07:40,610 --> 00:07:42,270 policy, Charlotte. 138 00:07:42,270 --> 00:07:43,100 - Mm! 139 00:07:42,270 --> 00:07:43,100 - Oh! 140 00:07:45,640 --> 00:07:47,170 - I've got to make a work call. 141 00:07:48,880 --> 00:07:51,150 - We, have some news. 142 00:07:51,150 --> 00:07:53,020 So I see, poor old Volvo. 143 00:08:00,230 --> 00:08:02,790 - Let's go and see the 144 00:08:00,230 --> 00:08:02,790 Christmas tree, everybody! 145 00:08:02,790 --> 00:08:04,130 It's Christmas! 146 00:08:04,130 --> 00:08:05,320 Christmas-time! 147 00:08:07,930 --> 00:08:10,400 There's so many presents! 148 00:08:10,400 --> 00:08:12,200 - Leo says you've 149 00:08:10,400 --> 00:08:12,200 given my room away. 150 00:08:17,010 --> 00:08:21,350 - Yours is the only 151 00:08:17,010 --> 00:08:21,350 south-facing one, 152 00:08:21,350 --> 00:08:26,180 so, Benjamin's in here, 153 00:08:21,350 --> 00:08:26,180 working all hours. 154 00:08:26,180 --> 00:08:31,150 Well, a master's isn't the 155 00:08:26,180 --> 00:08:31,150 joke that it was in my day. 156 00:08:32,560 --> 00:08:35,130 And before you ask who's 157 00:08:32,560 --> 00:08:35,130 paying for it, I am, 158 00:08:35,130 --> 00:08:36,730 but he's going to pay me back. 159 00:08:36,730 --> 00:08:38,330 - I wasn't going to ask. 160 00:08:38,330 --> 00:08:39,860 - Honestly, I didn't 161 00:08:38,330 --> 00:08:39,860 think you'd mind. 162 00:08:39,860 --> 00:08:41,500 You're hardly ever here. 163 00:08:41,500 --> 00:08:45,740 - Time to put away childish 164 00:08:41,500 --> 00:08:45,740 things and all that. 165 00:08:53,910 --> 00:08:56,010 Mum, I really don't mind. 166 00:08:56,010 --> 00:08:56,810 It's fine. 167 00:09:02,250 --> 00:09:03,590 - Yes, I'm so sorry. 168 00:09:03,590 --> 00:09:05,090 And that is one for 169 00:09:03,590 --> 00:09:05,090 Charlotte, as well. 170 00:09:05,090 --> 00:09:06,660 - Aw! Hm! 171 00:09:06,660 --> 00:09:08,260 - Oh, that's grim. 172 00:09:08,260 --> 00:09:11,030 - Hey, it's not my fault if 173 00:09:08,260 --> 00:09:11,030 you're not getting any, bro. 174 00:09:11,030 --> 00:09:12,100 Ooh! 175 00:09:12,100 --> 00:09:14,600 - Careful, Leo! 176 00:09:12,100 --> 00:09:14,600 - It's all good. 177 00:09:14,600 --> 00:09:17,140 Oh, what a hero! 178 00:09:14,600 --> 00:09:17,140 - Here you go. 179 00:09:17,140 --> 00:09:19,270 Right, 180 00:09:17,140 --> 00:09:19,270 as reigning champion, 181 00:09:19,270 --> 00:09:20,740 I get to pick the first game. 182 00:09:20,740 --> 00:09:21,730 Thank you. 183 00:09:20,740 --> 00:09:21,730 - Ladies? 184 00:09:22,740 --> 00:09:24,010 - It's the one we all love. 185 00:09:27,410 --> 00:09:28,610 - You all right to be banker? 186 00:09:28,610 --> 00:09:30,150 - Yeah. 187 00:09:30,150 --> 00:09:32,380 - Oh, but can we trust him not 188 00:09:30,150 --> 00:09:32,380 to dip his hand in the pot? 189 00:09:33,750 --> 00:09:34,910 - Depends on the stakes. 190 00:09:38,020 --> 00:09:40,020 - It's a grand sum of 1 pound 191 00:09:40,020 --> 00:09:41,690 everybody puts in 192 00:09:40,020 --> 00:09:41,690 for each round. 193 00:09:41,690 --> 00:09:45,330 There are 10 different 194 00:09:41,690 --> 00:09:45,330 games in total 195 00:09:45,330 --> 00:09:47,470 and if, by the 196 00:09:45,330 --> 00:09:47,470 end of Boxing Day, 197 00:09:47,470 --> 00:09:51,440 we haven't all got furious 198 00:09:47,470 --> 00:09:51,440 with one another and given up-- 199 00:09:51,440 --> 00:09:53,570 - Della-gate, 2009. 200 00:09:53,570 --> 00:09:54,940 - One year, it was one year. 201 00:09:54,940 --> 00:09:56,370 And, might I add, 202 00:09:54,940 --> 00:09:56,370 it was in response 203 00:09:56,370 --> 00:09:58,240 to you doing a 204 00:09:56,370 --> 00:09:58,240 shitload of cheating. 205 00:09:58,240 --> 00:09:59,510 - Language! 206 00:09:59,510 --> 00:10:01,480 - Oh, we've kind of lost 207 00:09:59,510 --> 00:10:01,480 that battle already. 208 00:10:01,480 --> 00:10:06,250 - Anyway, we play some more, 209 00:10:01,480 --> 00:10:06,250 someone wins, usually Dad. 210 00:10:06,250 --> 00:10:09,550 - We're not making it 211 00:10:06,250 --> 00:10:09,550 sound like a lot of fun, 212 00:10:09,550 --> 00:10:10,560 but I promise you, it is. 213 00:10:10,560 --> 00:10:11,320 Please play. 214 00:10:12,760 --> 00:10:15,260 - Word to the wise, Benjamin, 215 00:10:12,760 --> 00:10:15,260 it is a blood sport. 216 00:10:15,260 --> 00:10:17,560 I prefer to just sit 217 00:10:15,260 --> 00:10:17,560 back and just watch them 218 00:10:17,560 --> 00:10:19,500 tear each other to shreds. 219 00:10:19,500 --> 00:10:20,530 Sounds like a plan. 220 00:10:20,530 --> 00:10:22,130 - Benjamin, make 221 00:10:20,530 --> 00:10:22,130 yourself useful. 222 00:10:24,740 --> 00:10:25,800 Scorekeeper. 223 00:10:25,800 --> 00:10:26,600 Lucky you! 224 00:10:28,840 --> 00:10:29,970 - Is Patrick all right? 225 00:10:31,210 --> 00:10:32,580 - Yeah, last time I checked. 226 00:10:34,050 --> 00:10:36,310 - How's he dealing with 227 00:10:34,050 --> 00:10:36,310 you going back to work? 228 00:10:36,310 --> 00:10:38,420 - Well, he survived 229 00:10:36,310 --> 00:10:38,420 that body blow, 230 00:10:38,420 --> 00:10:40,990 what with living in the 231 00:10:38,420 --> 00:10:40,990 21st century and all. 232 00:10:40,990 --> 00:10:43,960 - I just meant that today, 233 00:10:40,990 --> 00:10:43,960 he seems a bit, um... 234 00:10:45,390 --> 00:10:47,660 - And that has to be 235 00:10:45,390 --> 00:10:47,660 down to me, does it? 236 00:10:47,660 --> 00:10:49,230 We're good. 237 00:10:49,230 --> 00:10:51,900 We're actually better than 238 00:10:49,230 --> 00:10:51,900 we've been for a while. 239 00:10:51,900 --> 00:10:53,360 - That's good, you deserve it. 240 00:10:54,770 --> 00:10:55,630 Both of you do. 241 00:10:55,630 --> 00:10:57,370 - I think Patrick... 242 00:10:57,370 --> 00:10:59,170 I think he's just 243 00:10:57,370 --> 00:10:59,170 adjusting to the fact 244 00:10:59,170 --> 00:11:01,040 that everything is different. 245 00:11:01,040 --> 00:11:02,540 I mean, I'd heard plenty enough 246 00:11:02,540 --> 00:11:03,740 about your man there already, 247 00:11:03,740 --> 00:11:05,580 but Patrick missed out the part 248 00:11:05,580 --> 00:11:07,270 about him being 249 00:11:05,580 --> 00:11:07,270 a stone-cold fox. 250 00:11:09,710 --> 00:11:11,080 Worth all the aggro, I hope. 251 00:11:25,660 --> 00:11:28,030 - I'm not telling you to 252 00:11:25,660 --> 00:11:28,030 upset you, I'm telling you, 253 00:11:28,030 --> 00:11:29,500 I'm telling you so 254 00:11:28,030 --> 00:11:29,500 that you don't find out 255 00:11:29,500 --> 00:11:30,970 from anybody else. 256 00:11:33,300 --> 00:11:35,870 No, it's not gloating, Ali, it. 257 00:11:35,870 --> 00:11:37,670 Well, it's called 258 00:11:35,870 --> 00:11:37,670 common decency. 259 00:11:40,310 --> 00:11:42,680 Anyway, look, I've got to go. 260 00:11:42,680 --> 00:11:43,680 Yeah. 261 00:11:43,680 --> 00:11:44,980 Take care yourself. 262 00:11:44,980 --> 00:11:45,780 Bye. 263 00:11:48,720 --> 00:11:51,120 - I couldn't find you. 264 00:11:48,720 --> 00:11:51,120 - Sorry, sorry. 265 00:11:51,120 --> 00:11:52,420 - No, I'm sorry. 266 00:11:58,800 --> 00:11:59,900 - That was Ali. 267 00:11:59,900 --> 00:12:02,530 I called her. 268 00:12:02,530 --> 00:12:03,760 I wanted her to know. 269 00:12:05,740 --> 00:12:08,210 It's good news and I just, 270 00:12:05,740 --> 00:12:08,210 I wanted to share it. 271 00:12:08,210 --> 00:12:09,110 - I will tell them. 272 00:12:11,910 --> 00:12:12,740 How'd she take it? 273 00:12:16,550 --> 00:12:18,070 - Not what I expected, actually. 274 00:12:20,020 --> 00:12:22,450 She was actually sort of gutted. 275 00:12:24,390 --> 00:12:25,150 - Hm. 276 00:12:26,620 --> 00:12:27,990 - Funny how things turn out. 277 00:12:35,770 --> 00:12:37,270 I can carve, Mum. 278 00:12:37,270 --> 00:12:39,900 - Which is code for give 279 00:12:37,270 --> 00:12:39,900 yourself the biggest portion. 280 00:12:39,900 --> 00:12:41,970 You're hardly 281 00:12:39,900 --> 00:12:41,970 going to go hungry. 282 00:12:41,970 --> 00:12:43,270 - Please, be my guest. 283 00:12:43,270 --> 00:12:45,010 It'll be the most work 284 00:12:43,270 --> 00:12:45,010 you've done all year. 285 00:12:45,010 --> 00:12:46,580 - I don't know where 286 00:12:45,010 --> 00:12:46,580 you put it all. 287 00:12:46,580 --> 00:12:48,510 If I ate as much as you did, 288 00:12:46,580 --> 00:12:48,510 I'd be as big as a house. 289 00:12:48,510 --> 00:12:49,380 - Hardly. 290 00:12:49,380 --> 00:12:50,820 Come on, look at you. 291 00:12:50,820 --> 00:12:52,020 I'll have you know, 292 00:12:52,020 --> 00:12:53,250 bar work is actually 293 00:12:52,020 --> 00:12:53,250 very taxing. 294 00:12:53,250 --> 00:12:54,620 Mum 295 00:12:53,250 --> 00:12:54,620 said they fired you. 296 00:12:54,620 --> 00:12:56,420 - They didn't fire me. 297 00:12:56,420 --> 00:12:57,590 There weren't enough shifts. 298 00:12:57,590 --> 00:12:58,890 - Oh, what with Christmas being 299 00:12:58,890 --> 00:13:00,190 such a quiet time and all? 300 00:13:00,190 --> 00:13:01,990 - I think we need 301 00:13:00,190 --> 00:13:01,990 more red down here. 302 00:13:01,990 --> 00:13:03,700 Benjamin, would 303 00:13:01,990 --> 00:13:03,700 you do the honors? 304 00:13:03,700 --> 00:13:05,100 - Oh, yeah, of course. 305 00:13:05,100 --> 00:13:06,900 - It's very nice. 306 00:13:06,900 --> 00:13:08,670 You guys brought it? 307 00:13:08,670 --> 00:13:11,000 - Oh, yes, yeah, sorry. 308 00:13:11,000 --> 00:13:12,340 - I can top my own wife up, 309 00:13:12,340 --> 00:13:14,500 but thanks, you're a real gent. 310 00:13:16,010 --> 00:13:17,130 - We're getting married. 311 00:13:24,720 --> 00:13:28,850 Benjamin proposed 312 00:13:24,720 --> 00:13:28,850 and I said yes. 313 00:13:39,360 --> 00:13:41,700 - Sorry, are you two on Xanax? 314 00:13:41,700 --> 00:13:43,100 - Because we're not 315 00:13:41,700 --> 00:13:43,100 behaving like children? 316 00:13:43,100 --> 00:13:43,970 - It's called caring! 317 00:13:43,970 --> 00:13:44,770 Fuck me! 318 00:13:45,770 --> 00:13:47,510 What about Dad? 319 00:13:47,510 --> 00:13:48,740 - What about him? 320 00:13:48,740 --> 00:13:50,680 - You only got divorced 321 00:13:48,740 --> 00:13:50,680 five minutes ago. 322 00:13:50,680 --> 00:13:52,880 I'd say your father gave up 323 00:13:50,680 --> 00:13:52,880 the right to have his feelings 324 00:13:52,880 --> 00:13:55,640 considered when he decided 325 00:13:52,880 --> 00:13:55,640 to sleep with my best friend. 326 00:14:04,520 --> 00:14:06,120 - So, when's the big day? 327 00:14:06,120 --> 00:14:08,660 - Well, we, haven't actually 328 00:14:06,120 --> 00:14:08,660 talked about that yet, 329 00:14:08,660 --> 00:14:09,630 but hopefully-- 330 00:14:09,630 --> 00:14:10,930 - Not for a long time, I'm sure. 331 00:14:16,900 --> 00:14:17,700 Patrick? 332 00:14:19,170 --> 00:14:21,000 I'm sure you've got 333 00:14:19,170 --> 00:14:21,000 something to say about it. 334 00:14:22,470 --> 00:14:23,440 - Apparently not. 335 00:14:24,980 --> 00:14:26,680 Patrick has decided 336 00:14:24,980 --> 00:14:26,680 now is the perfect time 337 00:14:26,680 --> 00:14:28,480 to stop telling 338 00:14:26,680 --> 00:14:28,480 everyone what to do. 339 00:14:28,480 --> 00:14:30,210 - Go easy, Leo, won't you? 340 00:14:31,550 --> 00:14:33,020 It's hardly bog-standard news. 341 00:14:38,190 --> 00:14:39,490 - You're getting married? 342 00:14:39,490 --> 00:14:40,250 - Yes. 343 00:14:41,290 --> 00:14:43,130 - You're getting married to him? 344 00:14:43,130 --> 00:14:44,360 - I'm still sitting here. 345 00:14:55,040 --> 00:14:56,560 Patrick? 346 00:14:59,480 --> 00:15:02,150 Patrick, please don't ignore me. 347 00:15:02,150 --> 00:15:04,950 - It'll be getting 348 00:15:02,150 --> 00:15:04,950 cold, the lamb. 349 00:15:18,560 --> 00:15:19,360 - Very good. 350 00:15:21,600 --> 00:15:22,590 Man of the house. 351 00:15:34,350 --> 00:15:35,110 Della? 352 00:15:36,210 --> 00:15:37,480 - I'm fine for ham. 353 00:15:40,080 --> 00:15:43,020 - No, I meant, 354 00:15:40,080 --> 00:15:43,020 what do you think? 355 00:15:46,460 --> 00:15:47,790 - I think... 356 00:15:52,860 --> 00:15:55,360 I think I don't understand 357 00:15:52,860 --> 00:15:55,360 why anyone gets married. 358 00:16:02,670 --> 00:16:04,880 - I have to say, it's not 359 00:16:02,670 --> 00:16:04,880 often I'm grateful for the fact 360 00:16:04,880 --> 00:16:05,900 I've got no family. 361 00:16:08,010 --> 00:16:09,650 - Well, no-one's got no family, 362 00:16:09,650 --> 00:16:11,350 unless you're in 363 00:16:09,650 --> 00:16:11,350 a Dickens' novel. 364 00:16:14,550 --> 00:16:16,450 - That's not what 365 00:16:14,550 --> 00:16:16,450 I'm talking about. 366 00:16:16,450 --> 00:16:21,420 I mean, I'm sure there are 367 00:16:16,450 --> 00:16:21,420 cousins and aunts and all that, 368 00:16:22,860 --> 00:16:25,350 but, I'm talking 369 00:16:22,860 --> 00:16:25,350 about close family. 370 00:16:26,660 --> 00:16:30,470 You know, the ones who can... 371 00:16:30,470 --> 00:16:35,430 The ones who make 372 00:16:30,470 --> 00:16:35,430 you feel smaller. 373 00:16:39,910 --> 00:16:42,680 - Well, it's a lot 374 00:16:39,910 --> 00:16:42,680 for them to take in. 375 00:16:51,020 --> 00:16:51,890 - You're right, you're right. 376 00:16:51,890 --> 00:16:53,080 Of course, you're right. 377 00:16:55,560 --> 00:17:00,520 No, I suppose no matter 378 00:16:55,560 --> 00:17:00,520 how car-crashy it was, 379 00:17:02,000 --> 00:17:03,300 at least we can 380 00:17:02,000 --> 00:17:03,300 console ourselves 381 00:17:03,300 --> 00:17:05,130 with the fact that 382 00:17:03,300 --> 00:17:05,130 the worst is over. 383 00:17:49,780 --> 00:17:52,580 - Julia's here to see you. 384 00:18:01,830 --> 00:18:02,790 - I hope you're 385 00:18:01,830 --> 00:18:02,790 not going to change 386 00:18:02,790 --> 00:18:04,060 our arrangements for tomorrow 387 00:18:04,060 --> 00:18:06,160 because, you know, 388 00:18:04,060 --> 00:18:06,160 it is customary 389 00:18:06,160 --> 00:18:07,800 for a father to see his children 390 00:18:07,800 --> 00:18:09,870 on all the major holidays. 391 00:18:09,870 --> 00:18:11,270 - I'm not changing 392 00:18:09,870 --> 00:18:11,270 any arrangement. 393 00:18:11,270 --> 00:18:13,070 - Good, good. 394 00:18:13,070 --> 00:18:17,010 Because last year wasn't 395 00:18:13,070 --> 00:18:17,010 the same, not seeing them. 396 00:18:17,010 --> 00:18:18,770 - That was their 397 00:18:17,010 --> 00:18:18,770 choice, not mine. 398 00:18:19,940 --> 00:18:20,740 - If you say so. 399 00:18:26,280 --> 00:18:30,590 - What I came to tell 400 00:18:26,280 --> 00:18:30,590 you is Benjamin and I 401 00:18:30,590 --> 00:18:32,150 are getting married. 402 00:18:36,590 --> 00:18:40,400 - Well, it's obvious why 403 00:18:36,590 --> 00:18:40,400 he'd want to marry you. 404 00:18:42,100 --> 00:18:43,700 - Oh, yeah? 405 00:18:43,700 --> 00:18:44,500 Why's that? 406 00:18:45,900 --> 00:18:46,730 - For your money. 407 00:18:51,980 --> 00:18:54,950 - I forgot that I was utterly 408 00:18:51,980 --> 00:18:54,950 devoid of any other charms. 409 00:18:54,950 --> 00:18:58,120 - Why you'd say yes, that's 410 00:18:54,950 --> 00:18:58,120 the bit I can't fathom. 411 00:18:58,120 --> 00:19:00,180 - I don't want another row. 412 00:19:00,180 --> 00:19:01,920 - Who said anything 413 00:19:00,180 --> 00:19:01,920 about rowing? 414 00:19:01,920 --> 00:19:03,790 We're just having 415 00:19:01,920 --> 00:19:03,790 a conversation, a 416 00:19:01,920 --> 00:19:03,790 perfectly civil one. 417 00:19:05,320 --> 00:19:08,630 Remind me, is it 418 00:19:05,320 --> 00:19:08,630 three or four months 419 00:19:08,630 --> 00:19:10,960 since the divorce came through? 420 00:19:13,000 --> 00:19:14,490 Well, let's see the ring, then. 421 00:19:16,430 --> 00:19:19,600 Don't be shy, I'm sure it's 422 00:19:16,430 --> 00:19:19,600 quite the rock he's got you. 423 00:19:21,210 --> 00:19:23,870 Three months' salary, that's 424 00:19:21,210 --> 00:19:23,870 what I spent on yours. 425 00:19:23,870 --> 00:19:26,780 I know Benjamin is 426 00:19:23,870 --> 00:19:26,780 basically still in school, 427 00:19:26,780 --> 00:19:28,350 but for an occasion like this, 428 00:19:28,350 --> 00:19:29,780 I'm sure he pushed the boat out. 429 00:19:29,780 --> 00:19:31,820 - You really are such a child. 430 00:19:31,820 --> 00:19:33,810 - Says the woman marrying one. 431 00:19:38,790 --> 00:19:40,820 Ah! 432 00:19:42,190 --> 00:19:44,660 - I didn't come to 433 00:19:42,190 --> 00:19:44,660 ask for your blessing, 434 00:19:44,660 --> 00:19:45,820 I just came to tell you. 435 00:19:47,130 --> 00:19:49,100 Which I've done, so 436 00:19:47,130 --> 00:19:49,100 I'm gonna go now. 437 00:19:49,100 --> 00:19:52,600 - I'm trying to help you here, 438 00:19:49,100 --> 00:19:52,600 Julia, believe it or not. 439 00:19:52,600 --> 00:19:54,240 I don't want you made a fool of. 440 00:19:54,240 --> 00:19:56,370 What, any more than you did? 441 00:19:56,370 --> 00:19:57,340 - Ah! 442 00:19:57,340 --> 00:19:58,340 And there we have it, 443 00:19:58,340 --> 00:20:00,610 what this is really all about. 444 00:20:00,610 --> 00:20:03,310 You getting revenge on me. 445 00:20:03,310 --> 00:20:05,180 - Oh, shut up! 446 00:20:05,180 --> 00:20:07,950 - It would be easier 447 00:20:05,180 --> 00:20:07,950 and a lot cheaper 448 00:20:07,950 --> 00:20:11,220 if you'd just admit you're 449 00:20:07,950 --> 00:20:11,220 still in love with me. 450 00:20:27,640 --> 00:20:30,940 - Do you remember 451 00:20:27,640 --> 00:20:30,940 how happy we were? 452 00:20:30,940 --> 00:20:33,840 How happy we were that day? 453 00:20:33,840 --> 00:20:35,850 You with your ridiculous mullet 454 00:20:35,850 --> 00:20:37,680 and me with a waist this thin 455 00:20:37,680 --> 00:20:40,280 and a smile as wide as my face. 456 00:20:40,280 --> 00:20:43,350 And it was just like, it was 457 00:20:40,280 --> 00:20:43,350 like nobody else mattered. 458 00:20:43,350 --> 00:20:44,580 It was just us. 459 00:20:46,790 --> 00:20:47,590 - I remember. 460 00:20:48,830 --> 00:20:50,590 - If I'd known then 461 00:20:48,830 --> 00:20:50,590 what was coming 462 00:20:50,590 --> 00:20:54,690 and who you really were, I 463 00:20:50,590 --> 00:20:54,690 would never have said yes. 464 00:20:57,570 --> 00:21:00,470 Don't you think for one second 465 00:21:00,470 --> 00:21:03,000 that this is anything 466 00:21:00,470 --> 00:21:03,000 even to do with you. 467 00:21:08,110 --> 00:21:10,350 - Where shall I 468 00:21:08,110 --> 00:21:10,350 send the flowers to? 469 00:21:10,350 --> 00:21:12,010 On second thoughts, 470 00:21:10,350 --> 00:21:12,010 I'll hold off. 471 00:21:13,080 --> 00:21:14,120 'Cause you and I both know 472 00:21:14,120 --> 00:21:15,680 you'll never go through with it! 473 00:21:29,770 --> 00:21:30,970 - Mum! Mum, Mum! 474 00:21:30,970 --> 00:21:33,100 Stop. 475 00:21:33,100 --> 00:21:34,540 Mum! 476 00:21:33,100 --> 00:21:34,540 - Fuck, Mum, I was asleep! 477 00:21:34,540 --> 00:21:35,540 Is everything all right? 478 00:21:35,540 --> 00:21:36,540 - I need you all to hear me. 479 00:21:36,540 --> 00:21:38,710 - What and the neighbours, too? 480 00:21:38,710 --> 00:21:39,980 - Give us space. 481 00:21:39,980 --> 00:21:40,810 Go on back inside. 482 00:21:44,110 --> 00:21:48,120 - I found myself last 483 00:21:44,110 --> 00:21:48,120 night wanting to apologize. 484 00:21:48,120 --> 00:21:52,460 As if I, we've done 485 00:21:48,120 --> 00:21:52,460 something wrong. 486 00:21:52,460 --> 00:21:53,220 We haven't. 487 00:21:55,060 --> 00:21:56,930 We're in love, however difficult 488 00:21:56,930 --> 00:22:00,160 or absurd you might 489 00:21:56,930 --> 00:22:00,160 all find that. 490 00:22:00,160 --> 00:22:02,330 And as a consequence, 491 00:22:00,160 --> 00:22:02,330 we're getting married. 492 00:22:02,330 --> 00:22:03,530 It's really quite simple. 493 00:22:03,530 --> 00:22:04,570 - Yeah, we get the memo. 494 00:22:04,570 --> 00:22:05,930 - Do not interrupt me! 495 00:22:09,740 --> 00:22:12,910 I made out like it would 496 00:22:09,740 --> 00:22:12,910 be a long engagement 497 00:22:12,910 --> 00:22:15,380 because I didn't want any 498 00:22:12,910 --> 00:22:15,380 of you to feel any worse 499 00:22:15,380 --> 00:22:17,250 than you clearly already did. 500 00:22:18,520 --> 00:22:21,350 But I am 60 years old. 501 00:22:21,350 --> 00:22:25,620 And I may be your mother, 502 00:22:21,350 --> 00:22:25,620 but that is not all I am. 503 00:22:27,160 --> 00:22:30,760 I refuse to waste 504 00:22:27,160 --> 00:22:30,760 any more of my life 505 00:22:30,760 --> 00:22:33,700 doing what is best 506 00:22:30,760 --> 00:22:33,700 for other people. 507 00:22:36,400 --> 00:22:37,700 I want to get married soon. 508 00:22:39,040 --> 00:22:39,940 And you know what? 509 00:22:39,940 --> 00:22:41,540 I want to do it here. 510 00:22:41,540 --> 00:22:43,270 Your support would be lovely. 511 00:22:51,380 --> 00:22:53,040 But in the absence of that... 512 00:22:55,320 --> 00:22:57,820 I'd ask of you one thing. 513 00:22:57,820 --> 00:22:59,790 Which, frankly, isn't 514 00:22:57,820 --> 00:22:59,790 very fucking much. 515 00:23:02,130 --> 00:23:05,220 I'd ask that you please 516 00:23:02,130 --> 00:23:05,220 keep your mouths shut. 517 00:23:41,870 --> 00:23:42,830 - Mum? 518 00:23:42,830 --> 00:23:43,860 That was... 519 00:23:45,900 --> 00:23:47,340 That was seriously cool. 520 00:23:49,170 --> 00:23:50,270 - Really? 521 00:23:50,270 --> 00:23:51,810 - Yeah! 522 00:23:51,810 --> 00:23:53,610 Pure She-Ra! 523 00:24:00,180 --> 00:24:01,650 Last night, I... 524 00:24:03,220 --> 00:24:05,060 I should have just done what 525 00:24:03,220 --> 00:24:05,060 a normal person would do 526 00:24:05,060 --> 00:24:07,990 and say congratulations, 527 00:24:05,060 --> 00:24:07,990 given you a hug. 528 00:24:07,990 --> 00:24:10,720 But I didn't. 529 00:24:14,930 --> 00:24:19,200 'Cause I'm so supremely shit 530 00:24:14,930 --> 00:24:19,200 at commitment of any kind, 531 00:24:19,200 --> 00:24:23,830 I can't see past 532 00:24:19,200 --> 00:24:23,830 myself, so I am sorry. 533 00:24:25,040 --> 00:24:25,840 And... 534 00:24:26,940 --> 00:24:28,380 congratulations, Mum. 535 00:24:30,450 --> 00:24:32,680 But can we skip the hug part? 536 00:24:40,820 --> 00:24:41,790 - I'm stuck. 537 00:24:41,790 --> 00:24:42,760 - Hey, I want the blue one. 538 00:24:42,760 --> 00:24:43,830 You can have the green one. 539 00:24:43,830 --> 00:24:45,850 - Okay, there we go. 540 00:24:43,830 --> 00:24:45,850 - Yay! 541 00:24:47,400 --> 00:24:49,530 - Have you got any 542 00:24:47,400 --> 00:24:49,530 preferences as to colors? 543 00:24:50,600 --> 00:24:52,570 quite like yellow. 544 00:24:52,570 --> 00:24:54,140 I don't know any of 545 00:24:52,570 --> 00:24:54,140 the answers to the questions. 546 00:24:54,140 --> 00:24:57,680 - Well, you know, you can just-- 547 00:24:57,680 --> 00:24:59,180 You can just join our team. 548 00:24:59,180 --> 00:25:02,480 - Yeah, we need all 549 00:24:59,180 --> 00:25:02,480 the help we can get. 550 00:25:26,400 --> 00:25:27,700 - Dare I ask? 551 00:25:32,280 --> 00:25:33,300 - She's marrying him. 552 00:25:35,680 --> 00:25:38,480 Wow! 553 00:25:40,920 --> 00:25:44,880 I didn't think 554 00:25:40,920 --> 00:25:44,880 she had it in her. 555 00:25:46,160 --> 00:25:47,150 And you're? 556 00:25:48,590 --> 00:25:49,790 - I'm fine. 557 00:25:49,790 --> 00:25:50,590 It's non-news. 558 00:25:53,630 --> 00:25:58,440 - You were married for decades, 559 00:25:53,630 --> 00:25:58,440 it's natural to be upset. 560 00:25:58,440 --> 00:26:00,840 - I'm not upset, I'm really not. 561 00:26:02,170 --> 00:26:03,800 - The lady doth 562 00:26:02,170 --> 00:26:03,800 protest too much. 563 00:26:10,050 --> 00:26:10,840 - We made a deal. 564 00:26:12,780 --> 00:26:16,080 No more worrying 565 00:26:12,780 --> 00:26:16,080 about them, about her. 566 00:26:19,020 --> 00:26:22,760 It's you and me that matters. 567 00:26:22,760 --> 00:26:25,960 - That is a 568 00:26:22,760 --> 00:26:25,960 criminally-sweaty upper lip. 569 00:27:07,100 --> 00:27:09,840 I have some 570 00:27:07,100 --> 00:27:09,840 seriously bat-shit news. 571 00:27:09,840 --> 00:27:13,980 And don't shoot the 572 00:27:09,840 --> 00:27:13,980 messenger, but Mum's... 573 00:27:13,980 --> 00:27:16,240 she's engaged. 574 00:27:18,520 --> 00:27:19,480 - It's good to hear from you. 575 00:27:19,480 --> 00:27:21,650 Are you listening? 576 00:27:21,650 --> 00:27:25,860 Dad, Mum is getting 577 00:27:21,650 --> 00:27:25,860 remarried to that... 578 00:27:25,860 --> 00:27:26,820 Him. 579 00:27:26,820 --> 00:27:27,990 - I know, she told me. 580 00:27:29,490 --> 00:27:30,650 She did? 581 00:27:32,230 --> 00:27:33,030 - Thanks. 582 00:27:35,500 --> 00:27:37,770 You always have my 583 00:27:35,500 --> 00:27:37,770 back, don't you? 584 00:27:37,770 --> 00:27:38,840 Obviously. 585 00:27:38,840 --> 00:27:39,630 You're my dad. 586 00:28:19,710 --> 00:28:20,680 - Do you mind? 587 00:28:20,680 --> 00:28:21,470 - I knocked. 588 00:28:26,980 --> 00:28:28,150 50 quid. 589 00:28:28,150 --> 00:28:29,390 - And in return? 590 00:28:29,390 --> 00:28:30,880 - You make yourself 591 00:28:29,390 --> 00:28:30,880 scarce tonight. 592 00:29:28,050 --> 00:29:32,120 This 593 00:29:28,050 --> 00:29:32,120 is very stalkery. 594 00:29:32,120 --> 00:29:34,110 - Oh, I forgot, 595 00:29:32,120 --> 00:29:34,110 romance is lost on you. 596 00:29:35,450 --> 00:29:38,660 - That's what I like 597 00:29:35,450 --> 00:29:38,660 for you to think. 598 00:29:38,660 --> 00:29:42,030 Secretly, I fucking love it! 599 00:29:46,630 --> 00:29:48,430 Oh, these are beautiful! 600 00:29:51,200 --> 00:29:52,000 Thank you! 601 00:29:54,710 --> 00:29:55,500 Wow! 602 00:29:56,740 --> 00:29:58,910 Is Cali not joining us? 603 00:29:58,910 --> 00:30:01,970 - I tried to persuade her, 604 00:30:03,650 --> 00:30:08,020 but she muttered something 605 00:30:03,650 --> 00:30:08,020 about plans with a friend. 606 00:30:11,360 --> 00:30:14,090 Ah! 607 00:30:14,090 --> 00:30:14,960 Wow! 608 00:30:14,960 --> 00:30:16,190 A male friend? 609 00:30:16,190 --> 00:30:19,500 - Well, let's hope 610 00:30:16,190 --> 00:30:19,500 so, for all our sakes. 611 00:30:19,500 --> 00:30:21,230 - Oh, thank you. 612 00:30:21,230 --> 00:30:23,330 I rather enjoy having 613 00:30:21,230 --> 00:30:23,330 a chaste daughter, 614 00:30:23,330 --> 00:30:25,100 thank you very much. 615 00:30:25,100 --> 00:30:25,900 Oh, wow! 616 00:30:27,540 --> 00:30:30,010 This is such a treat! 617 00:30:34,810 --> 00:30:36,780 Oh, I taught you well! 618 00:30:44,690 --> 00:30:45,990 Cheers, darling. 619 00:31:08,780 --> 00:31:11,980 I think you've given 620 00:31:08,780 --> 00:31:11,980 me gout or diabetes, 621 00:31:11,980 --> 00:31:13,350 I'm not sure which yet. 622 00:31:16,690 --> 00:31:18,120 I'm not complaining. 623 00:31:18,120 --> 00:31:20,250 Just this little, tiny bit. 624 00:31:21,320 --> 00:31:22,760 Mm! 625 00:31:22,760 --> 00:31:26,460 What are you doing? 626 00:31:30,230 --> 00:31:37,200 - Marsha, would you do me 627 00:31:30,230 --> 00:31:37,200 the honor of being my wife? 628 00:31:42,850 --> 00:31:43,810 - Put it away. 629 00:31:43,810 --> 00:31:44,510 Put the ring away, please. 630 00:31:46,650 --> 00:31:47,520 - What, don't you? 631 00:31:47,520 --> 00:31:49,050 Do you not like it? 632 00:31:49,050 --> 00:31:53,460 Well, we can get another, 633 00:31:49,050 --> 00:31:53,460 whatever you want. 634 00:31:53,460 --> 00:31:55,290 It's just it's my mother's. 635 00:31:55,290 --> 00:31:56,290 - I know it's your mother's. 636 00:31:56,290 --> 00:31:57,930 Given that she can't stand me, 637 00:31:57,930 --> 00:32:00,060 it really makes it all the 638 00:31:57,930 --> 00:32:00,060 more perfect, doesn't it? 639 00:32:01,600 --> 00:32:03,660 Get off the floor, 640 00:32:01,600 --> 00:32:03,660 you look ridiculous. 641 00:32:19,320 --> 00:32:21,890 - I don't understand. 642 00:32:21,890 --> 00:32:23,590 - Really? 643 00:32:23,590 --> 00:32:25,180 You don't understand? 644 00:32:27,060 --> 00:32:32,020 - I thought this would be a 645 00:32:27,060 --> 00:32:32,020 nice thing, that you'd be happy. 646 00:32:33,560 --> 00:32:34,360 - Why today? 647 00:32:35,830 --> 00:32:37,990 Why not all the other days? 648 00:32:39,570 --> 00:32:41,140 Because-- 649 00:32:41,140 --> 00:32:42,110 - Because of her. 650 00:32:43,970 --> 00:32:44,770 Julia. 651 00:32:47,480 --> 00:32:48,270 It's Julia! 652 00:32:51,580 --> 00:32:54,380 - This has nothing 653 00:32:51,580 --> 00:32:54,380 to do with Julia! 654 00:34:04,190 --> 00:34:05,790 ♪ Ba-do-ba-do-ba-de ♪ 655 00:34:05,790 --> 00:34:07,520 ♪ Oh, life could be a dream ♪ 656 00:34:19,340 --> 00:34:20,130 - Oh! 657 00:35:17,130 --> 00:35:18,490 Where did you go? 658 00:35:23,130 --> 00:35:23,930 Oh. 659 00:35:28,970 --> 00:35:30,240 I made you a coffee. 660 00:35:30,240 --> 00:35:31,540 - No, thank you. 661 00:35:38,320 --> 00:35:40,180 - I would've got you flowers. 662 00:35:40,180 --> 00:35:42,080 - I don't want flowers. 663 00:35:45,160 --> 00:35:50,120 - I can see how it 664 00:35:45,160 --> 00:35:50,120 might have looked. 665 00:36:00,270 --> 00:36:01,360 It was a poor decision. 666 00:36:17,150 --> 00:36:18,360 Are we okay? 667 00:36:18,360 --> 00:36:19,690 I really need to 668 00:36:18,360 --> 00:36:19,690 know that we're okay. 669 00:36:24,590 --> 00:36:27,290 - It's Christmas, we have to be. 670 00:36:29,700 --> 00:36:30,500 - And after? 671 00:36:45,850 --> 00:36:50,290 - What should we tell Dad 672 00:36:45,850 --> 00:36:50,290 about, you know, your nuptials? 673 00:36:50,290 --> 00:36:52,520 - I wouldn't worry, 674 00:36:50,290 --> 00:36:52,520 Mum's already 675 00:36:52,520 --> 00:36:53,920 dropped that particular bomb. 676 00:36:55,460 --> 00:36:57,430 - Del, if you're 677 00:36:55,460 --> 00:36:57,430 getting in, get in. 678 00:36:57,430 --> 00:36:59,430 Leo, sorry, mate, 679 00:36:57,430 --> 00:36:59,430 no room at the inn. 680 00:36:59,430 --> 00:37:01,090 - I was going to cycle, anyway. 681 00:37:15,710 --> 00:37:17,810 - When did you tell him? 682 00:37:17,810 --> 00:37:18,780 - Yesterday morning. 683 00:37:22,150 --> 00:37:25,120 - So, when you came 684 00:37:22,150 --> 00:37:25,120 back all guns blazing, 685 00:37:25,120 --> 00:37:29,930 saying that we'd get married 686 00:37:25,120 --> 00:37:29,930 next year, you'd come from his? 687 00:37:29,930 --> 00:37:31,390 The two things aren't related. 688 00:37:31,390 --> 00:37:32,560 - Oh? 689 00:37:32,560 --> 00:37:35,430 Because I am starting to wonder 690 00:37:35,430 --> 00:37:37,500 whether you actually 691 00:37:35,430 --> 00:37:37,500 want to marry me, 692 00:37:37,500 --> 00:37:38,870 or whether this is just some 693 00:37:38,870 --> 00:37:41,000 really fucked-up way 694 00:37:38,870 --> 00:37:41,000 of getting back at Ted. 695 00:37:41,000 --> 00:37:42,970 - I could ask you 696 00:37:41,000 --> 00:37:42,970 the same thing. 697 00:37:42,970 --> 00:37:45,540 Rushing to tell Ali so 698 00:37:42,970 --> 00:37:45,540 that she could. what, 699 00:37:45,540 --> 00:37:47,530 regret her mistake 700 00:37:45,540 --> 00:37:47,530 and come running back? 701 00:37:50,410 --> 00:37:51,540 - I want this. 702 00:37:52,920 --> 00:37:56,720 I'm just not entirely 703 00:37:52,920 --> 00:37:56,720 sure that you do. 704 00:38:15,340 --> 00:38:16,670 You have work yet? 705 00:38:17,670 --> 00:38:18,980 Bibi, it's Christmas, 706 00:38:18,980 --> 00:38:20,680 you're not allowed to ask that. 707 00:38:20,680 --> 00:38:21,980 She's your bibi, 708 00:38:21,980 --> 00:38:22,950 she's allowed to ask 709 00:38:21,980 --> 00:38:22,950 anything she wants. 710 00:38:24,180 --> 00:38:25,780 You have the 711 00:38:24,180 --> 00:38:25,780 same laugh as Dad. 712 00:38:25,780 --> 00:38:28,410 Maybe it's his way 713 00:38:25,780 --> 00:38:28,410 of saying, "I'm still here". 714 00:38:30,020 --> 00:38:32,110 And you, my girls, are 715 00:38:30,020 --> 00:38:32,110 still as foolish as ever. 716 00:38:58,250 --> 00:38:59,050 - Oh! 717 00:39:07,420 --> 00:39:08,220 Oh! 718 00:39:22,040 --> 00:39:23,940 Yo-ho-ho! 719 00:39:23,940 --> 00:39:25,340 Who have we here? 720 00:39:26,480 --> 00:39:27,970 - We're not kids any more. 721 00:39:30,410 --> 00:39:33,050 - Oh, you're a 722 00:39:30,410 --> 00:39:33,050 very dapper Santa! 723 00:39:33,050 --> 00:39:34,520 Charlotte will love it! 724 00:39:34,520 --> 00:39:35,790 She's asleep in the car. 725 00:39:35,790 --> 00:39:37,220 I'd wake her, but 726 00:39:35,790 --> 00:39:37,220 she gets feral. 727 00:39:37,220 --> 00:39:38,390 - Yeah, Della was the same. 728 00:39:38,390 --> 00:39:39,450 She probably still is. 729 00:39:42,460 --> 00:39:45,060 Ah! Hey! 730 00:39:45,060 --> 00:39:46,330 - 11 minutes, six seconds. 731 00:39:46,330 --> 00:39:47,130 Boom! 732 00:39:48,260 --> 00:39:50,600 - Ah! 733 00:39:50,600 --> 00:39:52,570 - I didn't know you were a cook. 734 00:39:52,570 --> 00:39:54,000 - Please, I'm not. 735 00:39:54,000 --> 00:39:56,010 This is your father's handiwork. 736 00:39:56,010 --> 00:39:57,300 Oh, no, thank you. 737 00:39:58,880 --> 00:40:00,780 Mum made a big 738 00:39:58,880 --> 00:40:00,780 breakfast, the works. 739 00:40:16,690 --> 00:40:18,900 - How's uni, Cali? 740 00:40:18,900 --> 00:40:21,600 - I graduated, in summer. 741 00:40:21,600 --> 00:40:23,130 - Sorry, I'm crap. 742 00:40:23,130 --> 00:40:24,670 - No, it's fine. 743 00:40:24,670 --> 00:40:25,530 Thanks for asking. 744 00:40:27,300 --> 00:40:29,270 - It means a lot to 745 00:40:27,300 --> 00:40:29,270 him, you all coming. 746 00:40:31,710 --> 00:40:33,110 - It's for Charlotte's sake. 747 00:40:34,580 --> 00:40:38,010 Right well, 748 00:40:34,580 --> 00:40:38,010 you're here now. 749 00:40:43,190 --> 00:40:45,490 - I don't think there 750 00:40:43,190 --> 00:40:45,490 are any more presents. 751 00:40:45,490 --> 00:40:47,990 I think that's quite enough. 752 00:40:47,990 --> 00:40:49,480 Shall I have a look in my sack? 753 00:40:51,590 --> 00:40:52,390 Oh! 754 00:40:53,460 --> 00:40:55,190 I'm afraid that's it. 755 00:40:57,570 --> 00:41:01,070 But one of my Elfish 756 00:40:57,570 --> 00:41:01,070 spies tells me 757 00:41:01,070 --> 00:41:05,600 that Grandpa and Granny 758 00:41:01,070 --> 00:41:05,600 Marsha have something. 759 00:41:06,810 --> 00:41:08,180 Here. 760 00:41:08,180 --> 00:41:11,980 Too many mince pies. 761 00:41:16,390 --> 00:41:18,450 - Ooh, what's this? 762 00:41:16,390 --> 00:41:18,450 - Wow! 763 00:41:20,560 --> 00:41:22,530 - Oh, what have you got? 764 00:41:25,360 --> 00:41:27,500 - She already has a bike. 765 00:41:27,500 --> 00:41:29,970 - Not a pink one, Dad! 766 00:41:29,970 --> 00:41:31,470 - Deliberately. 767 00:41:31,470 --> 00:41:33,770 - Thumbs up, or thumbs down? 768 00:41:37,210 --> 00:41:39,380 - Aren't you a lucky girl! 769 00:42:37,300 --> 00:42:38,670 - I do want this. 770 00:42:58,990 --> 00:43:00,790 Very good. 771 00:43:01,860 --> 00:43:02,660 - Grandpa! 772 00:43:04,960 --> 00:43:06,120 - I hear I missed Santa. 773 00:43:07,100 --> 00:43:08,900 - He was funny. 774 00:43:08,900 --> 00:43:10,970 - Show Grandpa how good you are. 775 00:43:10,970 --> 00:43:12,160 - Well, we can both-- 776 00:43:14,070 --> 00:43:16,100 - Watch me ride, Grandpa. 777 00:43:23,610 --> 00:43:26,250 - I didn't say a 778 00:43:23,610 --> 00:43:26,250 break, I said time-out. 779 00:43:26,250 --> 00:43:28,480 They're very different things. 780 00:43:28,480 --> 00:43:30,920 So, why are 781 00:43:28,480 --> 00:43:30,920 you calling me? 782 00:43:30,920 --> 00:43:33,520 - I wanted to hear your voice. 783 00:43:33,520 --> 00:43:36,360 Hear how you were. 784 00:43:36,360 --> 00:43:39,700 Maybe even dispense 785 00:43:36,360 --> 00:43:39,700 some festive wishes. 786 00:43:39,700 --> 00:43:40,960 Festive wishes? 787 00:43:40,960 --> 00:43:42,800 - Please, Em, please don't. 788 00:43:42,800 --> 00:43:44,570 I hate it when you get upset. 789 00:43:45,970 --> 00:43:47,630 Em, I have to go, I-- 790 00:43:51,110 --> 00:43:53,240 Who was that? 791 00:43:53,240 --> 00:43:54,210 - No-one. 792 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 - What are you doing 793 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 hiding in here? 794 00:43:58,080 --> 00:43:59,050 - I'm not. 795 00:43:59,050 --> 00:44:02,390 I'm admiring your gymnasium. 796 00:44:02,390 --> 00:44:06,460 I don't remember it 797 00:44:02,390 --> 00:44:06,460 being quite so pimp. 798 00:44:06,460 --> 00:44:09,430 - Hm, yeah, we kitted 799 00:44:06,460 --> 00:44:09,430 it out, after we... 800 00:44:11,290 --> 00:44:13,890 And you're welcome 801 00:44:11,290 --> 00:44:13,890 to use it whenever. 802 00:44:17,100 --> 00:44:17,900 Don't go. 803 00:44:20,000 --> 00:44:20,800 Please. 804 00:44:27,110 --> 00:44:28,640 How are you? 805 00:44:28,640 --> 00:44:32,010 Work, life, love. 806 00:44:32,010 --> 00:44:33,680 - Yes to all of the above. 807 00:44:33,680 --> 00:44:35,480 - I'd really like it if we-- 808 00:44:35,480 --> 00:44:36,780 - Sorry, Dad, I need a wee. 809 00:44:37,890 --> 00:44:39,010 - Get the others after. 810 00:44:41,090 --> 00:44:43,150 There's something I want 811 00:44:41,090 --> 00:44:43,150 to discuss with you all. 812 00:44:45,490 --> 00:44:49,830 When they were dating, it 813 00:44:45,490 --> 00:44:49,830 was one thing, but marriage? 814 00:44:52,100 --> 00:44:54,140 What do we even 815 00:44:52,100 --> 00:44:54,140 know about this boy? 816 00:44:54,140 --> 00:44:56,970 - What does anyone 817 00:44:54,140 --> 00:44:56,970 know about anyone? 818 00:44:56,970 --> 00:44:58,610 - Philosopher's in the building. 819 00:44:58,610 --> 00:45:00,980 - We know he makes Mum happy. 820 00:45:00,980 --> 00:45:03,880 And he's hardly a boy, 821 00:45:00,980 --> 00:45:03,880 the man's older than me. 822 00:45:05,180 --> 00:45:06,550 - You're right, Dad. 823 00:45:06,550 --> 00:45:09,490 We know sweet FA about Benjamin. 824 00:45:10,950 --> 00:45:13,680 Patrick, tell him 825 00:45:10,950 --> 00:45:13,680 about your digging. 826 00:45:18,930 --> 00:45:22,270 - There's nothing online, 827 00:45:18,930 --> 00:45:22,270 incriminating or otherwise. 828 00:45:22,270 --> 00:45:24,130 The only red flag was 829 00:45:22,270 --> 00:45:24,130 an eviction notice, 830 00:45:24,130 --> 00:45:26,370 but now he's made himself 831 00:45:24,130 --> 00:45:26,370 comfortable in our house. 832 00:45:26,370 --> 00:45:28,000 - Did you tell your mother? 833 00:45:28,000 --> 00:45:29,270 - Yes. 834 00:45:29,270 --> 00:45:30,540 And like all things 835 00:45:29,270 --> 00:45:30,540 Benjamin-related, 836 00:45:30,540 --> 00:45:32,380 she quickly explained it away. 837 00:45:32,380 --> 00:45:33,740 - Well, obviously, you 838 00:45:32,380 --> 00:45:33,740 weren't firm enough. 839 00:45:33,740 --> 00:45:35,480 I should take over. 840 00:45:35,480 --> 00:45:37,470 - Sorry, and this is 841 00:45:35,480 --> 00:45:37,470 to do with you how? 842 00:45:38,810 --> 00:45:41,220 - Hard as you may 843 00:45:38,810 --> 00:45:41,220 find it to believe, 844 00:45:41,220 --> 00:45:44,790 I care about your mother 845 00:45:41,220 --> 00:45:44,790 and I want her to be okay. 846 00:45:44,790 --> 00:45:48,490 Most importantly, I 847 00:45:44,790 --> 00:45:48,490 want you all to be okay. 848 00:45:48,490 --> 00:45:51,430 - You want us to be okay? 849 00:45:51,430 --> 00:45:52,920 - That's what he said, isn't it? 850 00:45:54,560 --> 00:45:59,400 - Have you thought what it 851 00:45:54,560 --> 00:45:59,400 actually means, marriage? 852 00:45:59,400 --> 00:46:01,270 Besides having 853 00:45:59,400 --> 00:46:01,270 someone barely older 854 00:46:01,270 --> 00:46:03,970 than you as your stepfather, 855 00:46:03,970 --> 00:46:06,780 it means Benjamin gets 856 00:46:03,970 --> 00:46:06,780 half of everything. 857 00:46:06,780 --> 00:46:10,580 Half of the house I worked 858 00:46:06,780 --> 00:46:10,580 my whole career to pay off. 859 00:46:10,580 --> 00:46:12,350 Half of the savings, 860 00:46:10,580 --> 00:46:12,350 half of the lot. 861 00:46:12,350 --> 00:46:14,610 And when he leaves your 862 00:46:12,350 --> 00:46:14,610 mother, which he will, 863 00:46:15,920 --> 00:46:18,650 he'll be leaving with 864 00:46:15,920 --> 00:46:18,650 your inheritance. 865 00:46:18,650 --> 00:46:20,320 - I don't care about the money. 866 00:46:20,320 --> 00:46:21,860 - Well, you will when it's gone 867 00:46:21,860 --> 00:46:23,990 and you're stuck forever renting 868 00:46:23,990 --> 00:46:27,060 in whatever shoebox 869 00:46:23,990 --> 00:46:27,060 you end up in. 870 00:46:27,060 --> 00:46:28,430 - What do you suggest we do? 871 00:46:29,730 --> 00:46:31,290 That's the part I'm not hearing. 872 00:46:33,670 --> 00:46:36,660 - I haven't got that far. 873 00:46:38,310 --> 00:46:40,880 I just wanted to 874 00:46:38,310 --> 00:46:40,880 sound you all out, 875 00:46:40,880 --> 00:46:42,550 check we're all in agreement. 876 00:46:42,550 --> 00:46:43,340 - Yep. 877 00:46:44,750 --> 00:46:45,540 We are. 878 00:46:47,920 --> 00:46:48,710 - Della? 879 00:46:50,720 --> 00:46:52,490 - Leave me out of it. 880 00:46:52,490 --> 00:46:53,920 - Why are you always 881 00:46:52,490 --> 00:46:53,920 so obstructive? 882 00:46:53,920 --> 00:46:55,550 - Why are you 883 00:46:53,920 --> 00:46:55,550 always such a dick? 884 00:46:57,260 --> 00:47:00,000 - You don't think the train 885 00:46:57,260 --> 00:47:00,000 has kind of left the station? 886 00:47:00,000 --> 00:47:01,230 - Oh, we're hardly talking about 887 00:47:01,230 --> 00:47:03,600 someone with an iron will here. 888 00:47:03,600 --> 00:47:05,230 - Don't talk that way about Mum! 889 00:47:06,940 --> 00:47:11,900 - Bottom line, I just want 890 00:47:06,940 --> 00:47:11,900 you all, your mother included, 891 00:47:13,440 --> 00:47:17,310 to be protected 892 00:47:13,440 --> 00:47:17,310 against this man. 893 00:47:17,310 --> 00:47:20,310 - Our father, the 894 00:47:17,310 --> 00:47:20,310 great protector. 895 00:47:27,820 --> 00:47:28,880 - Mum will be waiting. 896 00:47:45,640 --> 00:47:47,140 ♪ Ba-do-ba-do-ba-de ♪ 897 00:47:47,140 --> 00:47:50,810 ♪ Oh, life could be a dream ♪ 898 00:47:54,680 --> 00:47:56,250 ♪ If you don't like the way ♪ 899 00:47:56,250 --> 00:47:58,820 ♪ I talk then why 900 00:47:56,250 --> 00:47:58,820 am I on your mind ♪ 901 00:47:58,820 --> 00:48:00,990 ♪ If you don't like 902 00:47:58,820 --> 00:48:00,990 the way I rock ♪ 903 00:48:00,990 --> 00:48:03,430 ♪ Then finish your 904 00:48:00,990 --> 00:48:03,430 glass of wine ♪ 905 00:48:03,430 --> 00:48:05,630 ♪ We fight and we argue ♪ 906 00:48:05,630 --> 00:48:06,560 ♪ You'll still love me ♪ 907 00:48:06,560 --> 00:48:08,530 - Nice moves. 908 00:48:08,530 --> 00:48:10,170 ♪ If we don't fuck 909 00:48:08,530 --> 00:48:10,170 this whole thing up ♪ 910 00:48:10,170 --> 00:48:14,300 ♪ Guaranteed I can 911 00:48:10,170 --> 00:48:14,300 blow your mind ♪ 912 00:48:16,440 --> 00:48:19,440 - I was just going 913 00:48:16,440 --> 00:48:19,440 to pick up my mum. 914 00:48:19,440 --> 00:48:21,040 You can come, if you like. 915 00:48:22,380 --> 00:48:25,040 - I think she'd prefer 916 00:48:22,380 --> 00:48:25,040 if it was just you. 917 00:48:50,840 --> 00:48:53,240 - Allow me to accept the 918 00:48:50,840 --> 00:48:53,240 things I cannot change. 919 00:48:55,080 --> 00:48:56,940 The courage to change 920 00:48:55,080 --> 00:48:56,940 the things I can 921 00:48:58,380 --> 00:49:00,370 and the wisdom to 922 00:48:58,380 --> 00:49:00,370 know the difference. 923 00:49:39,320 --> 00:49:40,120 Mum? 924 00:49:44,990 --> 00:49:45,790 Mum? 925 00:49:50,900 --> 00:49:51,700 Mum? 926 00:49:56,010 --> 00:49:57,270 - Oh. 927 00:49:57,270 --> 00:49:59,000 Make yourself useful! 928 00:50:06,880 --> 00:50:07,850 - Where's your overnight bag? 929 00:50:07,850 --> 00:50:08,980 I'll load it into the car. 930 00:50:08,980 --> 00:50:10,950 - I'm not coming. 931 00:50:10,950 --> 00:50:11,920 - What do you mean? 932 00:50:11,920 --> 00:50:14,220 - Last year was too awful. 933 00:50:14,220 --> 00:50:16,590 Pretending everything was 934 00:50:14,220 --> 00:50:16,590 normal when it wasn't. 935 00:50:18,190 --> 00:50:19,660 And that dreadful woman! 936 00:50:19,660 --> 00:50:22,030 - Mother, you can't, 937 00:50:19,660 --> 00:50:22,030 she's my partner. 938 00:50:22,030 --> 00:50:24,600 You can't speak about 939 00:50:22,030 --> 00:50:24,600 Marsha like that. 940 00:50:24,600 --> 00:50:25,400 - Mm-hm! 941 00:50:27,000 --> 00:50:30,010 - So, you'd rather 942 00:50:27,000 --> 00:50:30,010 stay here instead? 943 00:50:30,010 --> 00:50:31,370 Spend Christmas Day alone? 944 00:50:31,370 --> 00:50:33,010 Lovely. 945 00:50:33,010 --> 00:50:34,580 - I won't be alone. 946 00:50:34,580 --> 00:50:36,070 Julia's having me over. 947 00:50:37,550 --> 00:50:38,950 - You're going to Julia's 948 00:50:37,550 --> 00:50:38,950 for Christmas Day? 949 00:50:38,950 --> 00:50:40,470 That's what I said. 950 00:50:41,720 --> 00:50:43,020 - To my ex-wife? 951 00:50:43,020 --> 00:50:45,150 You're going to my ex-wife's? 952 00:50:45,150 --> 00:50:46,780 - No fault of mine, that, is it? 953 00:50:48,090 --> 00:50:49,430 - You didn't think 954 00:50:48,090 --> 00:50:49,430 to phone ahead, 955 00:50:49,430 --> 00:50:51,060 tell me not to bother 956 00:50:49,430 --> 00:50:51,060 coming to pick you up? 957 00:50:51,060 --> 00:50:53,530 - We still have 958 00:50:51,060 --> 00:50:53,530 church and I'll need 959 00:50:53,530 --> 00:50:55,520 running over to Julia's after. 960 00:50:57,500 --> 00:50:59,340 - Told you her news, has she? 961 00:50:59,340 --> 00:51:00,600 - What news? 962 00:51:00,600 --> 00:51:02,000 - Oh, so she's not so 963 00:51:00,600 --> 00:51:02,000 attentive after all. 964 00:51:02,000 --> 00:51:06,410 Julia's engaged to 965 00:51:02,000 --> 00:51:06,410 her, to Benjamin. 966 00:51:06,410 --> 00:51:09,140 That's right, Mother, a 967 00:51:06,410 --> 00:51:09,140 divorcee marrying again. 968 00:51:09,140 --> 00:51:11,310 I'm sure there's something 969 00:51:09,140 --> 00:51:11,310 in the Scriptures about that. 970 00:51:13,820 --> 00:51:15,080 - All good wishes to them. 971 00:51:16,250 --> 00:51:18,190 - All good wishes? 972 00:51:18,190 --> 00:51:20,020 This is the woman I married! 973 00:51:20,020 --> 00:51:21,750 - I'm not the one 974 00:51:20,020 --> 00:51:21,750 that forgot that. 975 00:51:23,090 --> 00:51:26,220 - I've loved her 976 00:51:23,090 --> 00:51:26,220 over half my life! 977 00:51:28,960 --> 00:51:33,570 I haven't always liked her, 978 00:51:28,960 --> 00:51:33,570 or been understood by her, 979 00:51:33,570 --> 00:51:34,560 but she is... 980 00:51:37,270 --> 00:51:38,900 she was my one. 981 00:51:42,910 --> 00:51:45,350 - Then you're even more 982 00:51:42,910 --> 00:51:45,350 of a fool than I thought. 983 00:51:50,920 --> 00:51:51,890 Ooh hello! 984 00:51:51,890 --> 00:51:53,260 Come on, I'm going to get you! 985 00:51:59,090 --> 00:52:01,100 - Ah, you giggle-pops, come on. 986 00:52:01,100 --> 00:52:05,400 And one, two-- 987 00:52:01,100 --> 00:52:05,400 - Two. 988 00:52:05,400 --> 00:52:06,370 - Three. 989 00:52:06,370 --> 00:52:07,430 Whoo! 990 00:52:10,810 --> 00:52:12,270 - Mum, can I borrow you? 991 00:52:19,280 --> 00:52:21,510 Just, hear me out. 992 00:52:23,820 --> 00:52:24,680 Please, Mum. 993 00:52:31,160 --> 00:52:32,720 Read it before you say anything. 994 00:52:39,300 --> 00:52:40,170 Oh God! 995 00:52:44,410 --> 00:52:45,710 For your sake, 996 00:52:44,410 --> 00:52:45,710 Patrick, I'm going 997 00:52:45,710 --> 00:52:47,380 to pretend that 998 00:52:45,710 --> 00:52:47,380 didn't just happen. 999 00:52:47,380 --> 00:52:49,550 - Prenuptial agreements 1000 00:52:47,380 --> 00:52:49,550 are standard practice. 1001 00:52:49,550 --> 00:52:51,410 - Did your father 1002 00:52:49,550 --> 00:52:51,410 put you up to this? 1003 00:52:52,780 --> 00:52:53,880 When you two are united, 1004 00:52:53,880 --> 00:52:55,620 that is really saying something. 1005 00:52:55,620 --> 00:52:56,480 - He didn't. 1006 00:52:57,650 --> 00:52:59,250 I want you to be protected. 1007 00:53:00,890 --> 00:53:02,730 If Benjamin's intentions 1008 00:53:00,890 --> 00:53:02,730 are good, he won't object. 1009 00:53:02,730 --> 00:53:05,590 - You cannot seriously 1010 00:53:02,730 --> 00:53:05,590 believe that. 1011 00:53:05,590 --> 00:53:09,570 If I ask him to sign 1012 00:53:05,590 --> 00:53:09,570 this, it means one thing. 1013 00:53:09,570 --> 00:53:10,900 It means I don't trust him. 1014 00:53:12,170 --> 00:53:14,430 And then it's over, 1015 00:53:12,170 --> 00:53:14,430 which is what you want. 1016 00:53:16,210 --> 00:53:19,570 - Look, Mum, this is not 1017 00:53:16,210 --> 00:53:19,570 some attack on Benjamin! 1018 00:53:21,540 --> 00:53:23,850 No-one goes into marriage 1019 00:53:21,540 --> 00:53:23,850 thinking anything other 1020 00:53:23,850 --> 00:53:25,470 than it'll last forever. 1021 00:53:26,750 --> 00:53:31,590 It's all love and 1022 00:53:26,750 --> 00:53:31,590 plans and endless time, 1023 00:53:32,790 --> 00:53:35,590 but people change. 1024 00:53:38,160 --> 00:53:39,290 - This is about you. 1025 00:53:41,060 --> 00:53:41,860 What's going on? 1026 00:53:43,630 --> 00:53:44,500 - Nothing. 1027 00:53:44,500 --> 00:53:45,400 Everything is fine. 1028 00:53:47,400 --> 00:53:48,890 I really need you to do this. 1029 00:53:50,470 --> 00:53:53,640 If not for yourself, 1030 00:53:50,470 --> 00:53:53,640 then for me. 1031 00:54:01,180 --> 00:54:03,180 - It's not fair, Patrick. 1032 00:54:36,550 --> 00:54:37,420 - Hello, hello! 1033 00:54:37,420 --> 00:54:38,550 Welcome! 1034 00:54:38,550 --> 00:54:40,460 Come in, come in. 1035 00:54:40,460 --> 00:54:41,250 Ted. 1036 00:54:45,530 --> 00:54:49,530 - I'll leave you to 1037 00:54:45,530 --> 00:54:49,530 it, then, Mother. 1038 00:54:49,530 --> 00:54:51,470 Happy Christmas, I guess. 1039 00:54:51,470 --> 00:54:52,660 - And you, son. 1040 00:54:54,870 --> 00:54:58,540 You're here! 1041 00:54:58,540 --> 00:55:00,130 Come on in, come on. 1042 00:55:09,550 --> 00:55:11,520 - Come in, have a drink. 1043 00:55:14,190 --> 00:55:16,390 - Who do you think you are? 1044 00:55:17,730 --> 00:55:19,130 This is my house! 1045 00:55:25,830 --> 00:55:27,030 - Not any more. 1046 00:56:01,500 --> 00:56:04,000 - I want you to know 1047 00:56:01,500 --> 00:56:04,000 it wasn't my idea. 1048 00:56:05,540 --> 00:56:06,510 To have your mother. 1049 00:56:08,980 --> 00:56:10,710 I don't want you 1050 00:56:08,980 --> 00:56:10,710 to think I'm cruel. 1051 00:56:13,620 --> 00:56:14,980 - She prefers you. 1052 00:56:17,020 --> 00:56:18,080 And who can blame her? 59048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.