Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,777
Through your goodness
we have this bread to offer,
2
00:00:17,951 --> 00:00:21,854
which Earth has given but
human hands have made...
3
00:00:23,423 --> 00:00:27,360
where it will become
for us the bread of life.
4
00:00:28,228 --> 00:00:30,322
Blessed be God forever.
5
00:00:33,133 --> 00:00:34,965
Let us pray, brethren,
6
00:00:35,135 --> 00:00:39,038
that our sacrifice
may be acceptable
7
00:00:39,206 --> 00:00:42,404
to God, Our Almighty Father.
8
00:00:42,576 --> 00:00:44,704
May the Lord
accept the sacrifice
9
00:00:44,878 --> 00:00:49,111
at your hands for the
praise and glory of His name.
10
00:01:33,093 --> 00:01:35,187
Perhaps I can be of
assistance, Father?
11
00:01:35,729 --> 00:01:38,609
I was wondering if there was a safe
place where I could leave my bicycle.
12
00:01:38,765 --> 00:01:40,495
We're honest men here.
13
00:01:40,667 --> 00:01:43,432
That makes my job easier.
I'm here to take confession.
14
00:01:43,604 --> 00:01:46,335
As student guest master, it's
my duty to escort all visitors...
15
00:01:46,506 --> 00:01:48,441
I'm sure that won't
be necessary.
16
00:01:48,609 --> 00:01:50,635
Father Brown is
an Upcott old boy.
17
00:01:50,811 --> 00:01:52,473
Long overdue for a visit.
18
00:01:54,114 --> 00:01:56,583
Better get to
lectures, Mr. Wolfe.
19
00:01:56,750 --> 00:01:59,219
There is nothing to be
learned through loitering.
20
00:01:59,686 --> 00:02:01,450
Welcome back, Father.
21
00:02:03,390 --> 00:02:05,018
- Diligent.
- Clearly.
22
00:02:05,192 --> 00:02:07,787
As his spiritual director,
I've recommended him
23
00:02:07,961 --> 00:02:09,691
for the Westminster archdiocese.
24
00:02:09,863 --> 00:02:10,990
High praise indeed.
25
00:02:11,164 --> 00:02:13,599
A seminarian with promise
should always be encouraged.
26
00:02:13,767 --> 00:02:15,633
I thought I might
drop in on the rector.
27
00:02:15,802 --> 00:02:19,603
- He's over at the monastery gardens.
- No change there then.
28
00:02:19,773 --> 00:02:23,505
Father Palfreyman's
behavior of late has somewhat
29
00:02:23,677 --> 00:02:26,237
been cause for concern.
30
00:02:26,413 --> 00:02:30,475
Erratic, absent-minded,
the vagaries of old age.
31
00:02:30,651 --> 00:02:32,085
It comes to us all.
32
00:02:32,252 --> 00:02:34,915
Perhaps it's time he
thought about retirement.
33
00:02:35,856 --> 00:02:37,188
With you in line to replace him?
34
00:02:37,357 --> 00:02:41,351
I only have the interests
of Upcott at heart.
35
00:02:42,829 --> 00:02:43,853
Indeed.
36
00:02:54,541 --> 00:02:57,773
Father Brown! What
a pleasant surprise.
37
00:02:57,944 --> 00:03:01,312
You invited me, to
hear confessions.
38
00:03:01,481 --> 00:03:03,712
Yes, yes! Yes, of course.
39
00:03:03,884 --> 00:03:05,819
Still rooting out evil
and planting virtue.
40
00:03:05,986 --> 00:03:10,014
Oh, oh, food for the
table, medicinal herbs.
41
00:03:10,691 --> 00:03:14,025
Huh. You must join us next week
for the Feast of the Assumption.
42
00:03:15,295 --> 00:03:18,424
It's high time our students
had something to celebrate.
43
00:03:18,598 --> 00:03:20,226
I read the findings
of the inquest.
44
00:03:20,400 --> 00:03:24,462
Yes, Douglas Hitchens.
He worked with me here.
45
00:03:25,472 --> 00:03:26,997
Death by misadventure.
46
00:03:27,607 --> 00:03:30,668
At least now he'll be
able to rest in peace.
47
00:03:30,844 --> 00:03:33,313
- I'll get this over to the kitchen...
- Mr. Risley.
48
00:03:34,748 --> 00:03:37,912
Make sure you elect
somebody else to peel them.
49
00:03:39,219 --> 00:03:40,653
Obedience.
50
00:03:42,989 --> 00:03:47,791
Mr. Risley, serial
volunteer. Reliably pious.
51
00:03:48,862 --> 00:03:51,696
It's an arduous path
to spiritual perfection.
52
00:03:51,865 --> 00:03:55,165
Yes, Douglas' passing
has tested our faith.
53
00:03:55,335 --> 00:03:58,737
But we must bear our
suffering lightly, as our Lord did.
54
00:04:02,209 --> 00:04:04,769
I hear you're losing
Father McNeive?
55
00:04:05,245 --> 00:04:06,508
Borneo.
56
00:04:06,680 --> 00:04:09,343
At least that missionary
zeal will not go to waste.
57
00:04:09,516 --> 00:04:11,985
Ah, Potts.
58
00:04:12,152 --> 00:04:15,145
- I was hoping to run into you.
- I was getting some air.
59
00:04:15,322 --> 00:04:19,953
Feverfew. Boil the
flowers up into a tea.
60
00:04:20,961 --> 00:04:22,429
It's kind of you to think of me.
61
00:04:22,596 --> 00:04:26,431
Seminal year. We can't have
you wasted in the infirmary.
62
00:04:26,600 --> 00:04:28,193
I'll be late for Theory.
63
00:04:28,368 --> 00:04:30,997
Father Lewis will
never forgive me.
64
00:04:34,207 --> 00:04:35,207
Migraine.
65
00:04:36,443 --> 00:04:37,809
An unfortunate affliction.
66
00:04:37,978 --> 00:04:42,074
Yes, not uncommon for those
with a nervous disposition.
67
00:04:42,516 --> 00:04:44,985
What would they do without you?
68
00:04:45,619 --> 00:04:48,919
God entrusted
these men to my care.
69
00:04:49,990 --> 00:04:52,289
Upcott needs me more than ever.
70
00:04:55,061 --> 00:04:56,061
Better then?
71
00:04:57,764 --> 00:04:59,995
- I'll live.
- You didn't miss much.
72
00:05:00,333 --> 00:05:02,632
A lecture from Lewis
on the practice of prayer.
73
00:05:02,803 --> 00:05:04,738
The usual fire and brimstone.
74
00:05:04,905 --> 00:05:06,498
I've been having
those nightmares again.
75
00:05:07,707 --> 00:05:11,542
This is reparation. We
stepped away from God.
76
00:05:12,746 --> 00:05:15,375
You'll bear the burden of
your conscience quietly...
77
00:05:16,283 --> 00:05:17,808
if you're truly one of us.
78
00:05:17,984 --> 00:05:19,475
I'm not sure I am anymore.
79
00:05:19,653 --> 00:05:23,146
Of course you are. We need you.
80
00:05:23,323 --> 00:05:25,588
Ask for guidance
during afternoon prayers.
81
00:05:25,759 --> 00:05:28,558
I'm taking this to Palfreyman.
He needs to know the truth.
82
00:05:28,728 --> 00:05:31,755
- You swore an oath.
- I should never have kept this quiet.
83
00:05:31,898 --> 00:05:33,992
Betray your pledge
and you'll pay for it.
84
00:05:38,805 --> 00:05:40,330
As you were.
85
00:05:46,780 --> 00:05:49,545
Mr. Potts, recovered, I hope,
86
00:05:49,716 --> 00:05:52,345
from your latest
unfortunate malady.
87
00:05:52,519 --> 00:05:54,818
I shall endeavor
to catch up, Father.
88
00:05:54,988 --> 00:06:00,052
Your absence from the study group
has been cause for some concern.
89
00:06:01,261 --> 00:06:03,628
We wouldn't want
to emulate Mr. Risley.
90
00:06:05,498 --> 00:06:09,060
A cursory grasp of basic
theology and double Dutch Latin.
91
00:06:10,070 --> 00:06:11,538
Mea culpa, Father.
92
00:06:11,705 --> 00:06:14,539
Hardly worthy of a
seminary scholarship.
93
00:06:18,478 --> 00:06:19,776
Mr. Wolfe,
94
00:06:20,714 --> 00:06:24,242
your writing on theophany
showed rare insight.
95
00:06:24,417 --> 00:06:28,149
Thank you, Father.
We can only try our best.
96
00:06:32,993 --> 00:06:37,727
A priest acts in
the person of Christ!
97
00:06:38,431 --> 00:06:40,923
The head of His body,
98
00:06:41,868 --> 00:06:43,393
the Church.
99
00:06:44,905 --> 00:06:48,808
Are you all worthy?
100
00:06:48,975 --> 00:06:50,136
Yes, Father.
101
00:06:50,310 --> 00:06:52,973
I need to be excused. Headache.
102
00:06:54,514 --> 00:06:56,608
If you must.
103
00:07:18,939 --> 00:07:20,567
Bless me, Father,
for I have sinned.
104
00:07:21,741 --> 00:07:23,607
What brings you here today?
105
00:07:25,946 --> 00:07:29,144
I was there at the lake,
the night Hitchens died.
106
00:07:29,683 --> 00:07:31,049
On the seminary retreat.
107
00:07:32,652 --> 00:07:35,554
He drowned in the shadow
of the apostolic palace.
108
00:07:37,023 --> 00:07:39,390
The bell was
ringing for Angelus!
109
00:07:42,729 --> 00:07:46,029
I closed my eyes
to a terrible thing!
110
00:07:47,233 --> 00:07:51,227
You know that whatever you
say will remain between us.
111
00:07:52,172 --> 00:07:54,141
- We took an oath of allegiance.
- Who did?
112
00:07:54,307 --> 00:07:55,502
The chosen few.
113
00:07:56,543 --> 00:07:58,876
Better men, better lives.
114
00:07:59,045 --> 00:08:00,843
And where are the
chosen few now?
115
00:08:01,014 --> 00:08:03,882
Far from God, tainted by sin.
116
00:08:05,385 --> 00:08:07,251
How can I ever take
the Holy Orders?
117
00:08:08,688 --> 00:08:10,316
What happened in Italy?
118
00:08:22,135 --> 00:08:23,398
Mr. Potts?
119
00:08:29,309 --> 00:08:30,709
Mr. Potts?
120
00:09:56,629 --> 00:09:58,461
Better men. Better lives.
121
00:10:06,739 --> 00:10:08,935
I was speaking to
Potts this morning.
122
00:10:10,210 --> 00:10:12,202
I should have seen the signs.
123
00:10:13,646 --> 00:10:14,807
We're all culpable.
124
00:10:14,981 --> 00:10:18,349
Rector?
125
00:10:18,518 --> 00:10:22,046
Angina. I just need
to get my breath back.
126
00:10:35,034 --> 00:10:38,835
Father Brown. Well, well. I
shouldn't be surprised, I suppose.
127
00:10:39,606 --> 00:10:41,541
Upcott is my alma mater.
128
00:10:42,175 --> 00:10:43,973
You certainly pick your moments.
129
00:10:45,645 --> 00:10:47,341
Clearly a suicide.
130
00:10:47,514 --> 00:10:48,948
You seem very sure of that.
131
00:10:49,983 --> 00:10:54,079
Mental frailties. Alluded to in
a statement from Father Lewis.
132
00:10:55,321 --> 00:10:57,449
Strange he chose
to jump backwards.
133
00:10:58,024 --> 00:11:00,823
Perhaps he couldn't
look death in the face?
134
00:11:04,664 --> 00:11:07,532
His pupils are very... dilated.
135
00:11:07,700 --> 00:11:09,566
Yes, we'll need to
do a full postmortem.
136
00:11:11,137 --> 00:11:12,605
It's hard to believe he jumped.
137
00:11:13,106 --> 00:11:15,598
No. It does seem improbable.
138
00:11:17,076 --> 00:11:19,807
- How well did you know Thomas Potts?
- We had neighboring rooms.
139
00:11:19,979 --> 00:11:21,948
Did he seem at
all troubled to you?
140
00:11:22,115 --> 00:11:24,778
- We'd barely seen him.
- Where were you at the time of death?
141
00:11:24,951 --> 00:11:27,147
- In the chapel.
- You were loitering in the quad.
142
00:11:27,820 --> 00:11:29,948
I was late for prayers
myself, waylaid in the kitchen.
143
00:11:30,123 --> 00:11:33,685
- I can vouch for Mr. Wolfe.
- We went in together.
144
00:11:34,327 --> 00:11:39,288
Right. I heard Mr. Potts'
confession before he died.
145
00:11:42,335 --> 00:11:44,327
Did he say anything
that might be important?
146
00:11:44,504 --> 00:11:46,184
I can't break the seal
of the confessional.
147
00:11:46,973 --> 00:11:51,138
How convenient. Everyone's
lips appear to be sealed.
148
00:11:51,311 --> 00:11:55,248
These men have
lost a friend, Inspector.
149
00:11:55,648 --> 00:11:57,412
Surely this can wait?
150
00:11:58,785 --> 00:12:00,777
Very well, but I will
need to take statements
151
00:12:00,954 --> 00:12:02,513
from all of you in due course.
152
00:12:03,323 --> 00:12:06,088
Go to your rooms
and pray for him.
153
00:12:19,305 --> 00:12:20,898
Perhaps we should
inspect the tower...
154
00:12:21,074 --> 00:12:23,236
I think I can manage,
thank you, Father Brown.
155
00:12:23,409 --> 00:12:24,843
I'll see you back in Kembleford.
156
00:12:26,980 --> 00:12:30,144
This is what happens when
the men lack leadership.
157
00:12:31,484 --> 00:12:33,476
I have to inform the bishop.
158
00:12:35,054 --> 00:12:37,250
You don't look well, Rector.
159
00:12:38,057 --> 00:12:39,753
Maybe a lie down in the office?
160
00:12:41,094 --> 00:12:42,687
I have all this in hand.
161
00:13:04,684 --> 00:13:08,917
Father Brown. Surely you
know this room is out of bounds.
162
00:13:09,489 --> 00:13:12,015
No suicide note, in
case you were wondering.
163
00:13:12,191 --> 00:13:17,095
I suggest you leave now,
before I call for the Inspector.
164
00:13:17,263 --> 00:13:20,563
You told the Inspector
that Potts was unstable.
165
00:13:20,733 --> 00:13:24,397
Suicide is a mortal sin.
166
00:13:24,570 --> 00:13:28,439
Diminished responsibility
carries a small hope of salvation.
167
00:13:28,975 --> 00:13:32,537
Are you protecting
Mr. Potts or yourself?
168
00:13:32,712 --> 00:13:37,616
I won't have this seminary
mired by another scandal.
169
00:13:40,053 --> 00:13:41,544
Last summer's retreat...
170
00:13:43,423 --> 00:13:45,551
you chaperoned the students.
171
00:13:46,859 --> 00:13:50,660
- The night Douglas Hitchens died...
- A tragic accident.
172
00:13:53,366 --> 00:13:57,428
The burden of guilt
must weigh heavily.
173
00:13:58,438 --> 00:14:01,237
You've outstayed your
welcome, Father Brown.
174
00:14:01,407 --> 00:14:03,467
I'm not sure the rector
would agree with you.
175
00:14:03,643 --> 00:14:05,874
Father Palfreyman is indisposed,
176
00:14:06,813 --> 00:14:08,975
which means I'm in charge.
177
00:14:10,016 --> 00:14:13,475
If you're not on your bike
within the next five minutes,
178
00:14:14,120 --> 00:14:16,180
I'll have you escorted
from the premises.
179
00:14:16,322 --> 00:14:17,847
That won't be necessary.
180
00:14:43,316 --> 00:14:44,875
I've been asked to leave.
181
00:14:45,852 --> 00:14:47,582
I'm tempted to come with you.
182
00:14:47,987 --> 00:14:49,353
You're needed here.
183
00:14:50,390 --> 00:14:53,554
Why would Potts
choose to remove himself
184
00:14:53,726 --> 00:14:56,560
from God's saving grace?
185
00:14:56,729 --> 00:14:58,391
I'm not convinced he did.
186
00:14:58,564 --> 00:15:01,500
The alternative
doesn't bear scrutiny.
187
00:15:02,168 --> 00:15:03,168
Murder.
188
00:15:03,336 --> 00:15:06,101
These men are being
trained for the priesthood!
189
00:15:06,706 --> 00:15:09,073
Potts was found with a
cross around his neck.
190
00:15:09,242 --> 00:15:11,871
Mm. Well, it's not unusual.
191
00:15:12,612 --> 00:15:15,104
It was enameled
with cryptic symbols.
192
00:15:15,281 --> 00:15:17,307
They found one
like that on Hitchens.
193
00:15:17,483 --> 00:15:21,579
Fourth shelf down, under
the stairs, his personal effects.
194
00:15:40,973 --> 00:15:43,101
Does this mean anything to you?
195
00:15:43,276 --> 00:15:46,906
Beyond the crossed keys of St Peter
and clasped hands of friendship, no.
196
00:15:47,947 --> 00:15:49,142
Hm.
197
00:15:54,787 --> 00:15:56,619
This can't be just coincidence.
198
00:15:56,789 --> 00:16:00,851
You're not seriously suggesting
the two deaths are connected?
199
00:16:02,128 --> 00:16:04,461
Something terrible
happened by the lake.
200
00:16:05,331 --> 00:16:08,130
Something the
faithful colluded to hide.
201
00:16:09,068 --> 00:16:12,004
That is a heinous accusation.
202
00:16:12,171 --> 00:16:15,539
If Potts was killed
to hide a secret...
203
00:16:16,709 --> 00:16:21,010
Then we must question the
seminarians and find the truth.
204
00:16:21,180 --> 00:16:23,046
I don't think Father
Lewis will agree to that.
205
00:16:23,216 --> 00:16:25,014
Then what do you suggest?
206
00:16:26,018 --> 00:16:28,613
If there is a murderer in
Upcott, we need to flush him out.
207
00:16:29,989 --> 00:16:33,357
- A game of cat and mouse.
- I was thinking more of a mole.
208
00:16:33,526 --> 00:16:35,119
I couldn't possibly.
209
00:16:35,294 --> 00:16:38,093
A keen seminarian, a
bit wet behind the ears.
210
00:16:38,264 --> 00:16:41,428
- It wouldn't be ethical.
- Easy to confide in.
211
00:16:43,703 --> 00:16:45,899
Where do you
propose to find him?
212
00:16:47,306 --> 00:16:49,969
A trainee priest. I've been
to Mass once in 15 years.
213
00:16:50,142 --> 00:16:53,078
Well, perhaps it does
require a certain leap of faith.
214
00:16:53,246 --> 00:16:56,045
- The man is practically a heathen.
- There's no need for that.
215
00:16:56,215 --> 00:16:59,310
- For once I agree with Mrs. M.
- He'd need to remember his catechism.
216
00:16:59,485 --> 00:17:02,353
- Mass prayers.
- And the order of responses.
217
00:17:02,522 --> 00:17:04,633
I could think of one now, if
I weren't in polite company.
218
00:17:04,657 --> 00:17:07,354
A priest has to carry
himself with a certain manner,
219
00:17:07,527 --> 00:17:09,792
modest and dignified.
220
00:17:09,962 --> 00:17:14,400
- And as for a vow of celibacy...
- I'd need help, of course.
221
00:17:14,567 --> 00:17:15,899
I know my basic tenets.
222
00:17:16,068 --> 00:17:18,401
Even if you don't
always act on them.
223
00:17:20,406 --> 00:17:23,740
- Perhaps it's a bad idea.
- Not your finest hour, Father.
224
00:17:23,910 --> 00:17:25,742
Given the material
we have to work with.
225
00:17:25,912 --> 00:17:29,007
The good Lord himself would
be put to the pin of his collar.
226
00:17:29,181 --> 00:17:30,581
You don't think I can do it.
227
00:17:32,518 --> 00:17:34,329
Well, we'll have to leave
it to the Kembleford police.
228
00:17:34,353 --> 00:17:36,686
No, no. Sid Carter
never ducks a challenge.
229
00:17:36,856 --> 00:17:38,336
Five shillings
says I can pull it off.
230
00:17:38,424 --> 00:17:40,416
- Oh, bravo!
- Done.
231
00:17:40,593 --> 00:17:43,563
A few Hail Marys, how
hard can it be? Oh, hello?
232
00:17:43,729 --> 00:17:44,753
Ah!
233
00:17:46,299 --> 00:17:48,666
The four cardinal virtues.
234
00:17:49,402 --> 00:17:52,338
Prudence, justice,
235
00:17:52,738 --> 00:17:54,570
temperance and...
236
00:17:55,007 --> 00:17:58,341
Ooh, don't tell me... Gratitude.
237
00:17:59,245 --> 00:18:00,873
- Fortitude.
- That's what I said.
238
00:18:01,047 --> 00:18:03,414
I'd better offer up a
prayer to Saint Jude,
239
00:18:03,583 --> 00:18:05,518
patron saint of lost causes.
240
00:18:05,685 --> 00:18:08,280
Right, you can take
that off and I'll sew it.
241
00:18:29,909 --> 00:18:31,537
Your ministry placement...
242
00:18:32,578 --> 00:18:34,410
must be a formality.
243
00:18:34,847 --> 00:18:37,009
It's awaiting the
bishop's approval.
244
00:18:37,850 --> 00:18:40,149
I still haven't lined
up a suitable parish.
245
00:18:41,821 --> 00:18:43,687
I thought you could
put in a word for me?
246
00:18:45,291 --> 00:18:49,092
Now that Potts is gone,
we need to stick together.
247
00:18:50,162 --> 00:18:52,222
This time next
month, I'll be ordained.
248
00:18:52,398 --> 00:18:54,560
We go our separate ways.
249
00:18:54,734 --> 00:18:56,430
And what about our pledge?
250
00:18:57,036 --> 00:18:59,335
I'll be making vows to God.
251
00:19:01,574 --> 00:19:05,375
One word from me
and I could ruin you,
252
00:19:05,544 --> 00:19:08,378
destroy this temple and
everything it stands for.
253
00:19:09,048 --> 00:19:11,142
And where would you be
without the Church, huh?
254
00:19:11,317 --> 00:19:14,048
Back in the gutter
where you came from.
255
00:19:14,620 --> 00:19:16,020
You could take me with you.
256
00:19:17,089 --> 00:19:19,888
- You'd only hold me back.
- Is that what you said to Potts?
257
00:19:21,527 --> 00:19:24,656
- You seriously think I pushed him?
- You tell me.
258
00:19:25,631 --> 00:19:27,657
And where were you
exactly when he fell?
259
00:19:27,833 --> 00:19:29,893
Prayers in the chapel.
260
00:19:31,070 --> 00:19:33,665
We went in together. Remember?
261
00:19:39,912 --> 00:19:41,710
I'll speak to Father Lewis.
262
00:19:42,415 --> 00:19:43,883
See what I can do.
263
00:19:44,984 --> 00:19:46,452
I'd appreciate that.
264
00:20:03,703 --> 00:20:06,543
Sidney Carter, Diocese of Southwark.
Pleasure to make your acquaintance.
265
00:20:07,139 --> 00:20:08,903
He sounds like a
door-to-door salesman.
266
00:20:09,075 --> 00:20:10,873
And as for that
hand-me-down cassock...
267
00:20:11,043 --> 00:20:14,309
It was the best I could do
under trying circumstances.
268
00:20:14,480 --> 00:20:17,450
The Father has filled
out a little in recent years.
269
00:20:17,650 --> 00:20:21,246
- I'm never going to pull this off.
- Don't slouch, it isn't priestly.
270
00:20:25,591 --> 00:20:26,991
Good. You're all here.
271
00:20:27,159 --> 00:20:29,651
I trust your rounds were
fortuitously blessed?
272
00:20:30,262 --> 00:20:32,254
You don't think the
glasses are too much?
273
00:20:33,466 --> 00:20:36,061
I think they make
him look cerebral.
274
00:20:37,670 --> 00:20:39,536
I've spoken to
Father Palfreyman.
275
00:20:39,972 --> 00:20:43,067
He's expecting his
new arrival tonight.
276
00:20:43,242 --> 00:20:45,587
- Heaven help us all!
- It will take a miracle.
277
00:20:48,214 --> 00:20:49,512
God, our Father,
278
00:20:50,883 --> 00:20:52,875
please send us holy priests
279
00:20:53,052 --> 00:20:55,419
all for the sacred and
Eucharistic Heart of Jesus
280
00:20:55,588 --> 00:20:58,353
all for the sorrowful and
Immaculate Heart of Mary
281
00:20:58,524 --> 00:21:00,686
in union with Saint Joseph.
282
00:21:00,860 --> 00:21:02,158
- Amen.
- Amen.
283
00:21:02,328 --> 00:21:03,796
Amen.
284
00:21:06,832 --> 00:21:09,927
By Jove, I think he's ready.
285
00:21:16,609 --> 00:21:18,578
Rise and shine.
286
00:21:23,315 --> 00:21:24,339
What time is it?
287
00:21:24,517 --> 00:21:26,418
- Quarter to six.
- All right.
288
00:21:26,585 --> 00:21:30,613
You'll get used to the bed.
289
00:21:33,526 --> 00:21:35,893
Like sleeping on a
sack of bleeding spuds.
290
00:21:38,330 --> 00:21:41,459
- If you'll pardon my French.
- This was Potts' room.
291
00:21:41,634 --> 00:21:43,899
- The man who jumped off the roof?
- You heard?
292
00:21:45,337 --> 00:21:48,739
Terrible business.
God rest his soul.
293
00:21:49,308 --> 00:21:51,243
We called him Doubting Thomas.
294
00:21:51,410 --> 00:21:53,641
The rigors of a parish
would never have suited him.
295
00:21:54,914 --> 00:21:57,179
I'm Mr. Risley, just next door.
296
00:21:58,150 --> 00:22:01,348
Uh... Sidney Carter,
297
00:22:01,520 --> 00:22:04,649
Diocese of Southwark. A
pleasure to meet your acquaintance.
298
00:22:05,491 --> 00:22:07,892
Better get dressed.
I'll show you the ropes.
299
00:22:13,599 --> 00:22:14,965
I'm a priest.
300
00:22:15,134 --> 00:22:18,036
Morning prayers and
Adoration, Lectio Divina.
301
00:22:18,204 --> 00:22:20,503
Then practical theology
with Father Lewis.
302
00:22:20,673 --> 00:22:23,404
- Meditation, homiletics...
- Do we ever get time off?
303
00:22:23,576 --> 00:22:27,013
Two hours a day for study
groups. Recreation after supper.
304
00:22:27,179 --> 00:22:30,149
I like to put mine to good use.
There's the allotment to tend to,
305
00:22:30,316 --> 00:22:32,683
kitchen duties, when
they need extra hands.
306
00:22:32,852 --> 00:22:35,720
- You certainly like to keep busy.
- My reward will be in Heaven.
307
00:22:36,522 --> 00:22:37,581
True enough.
308
00:22:37,756 --> 00:22:40,988
Maybe you could volunteer?
Douglas used to help me.
309
00:22:41,961 --> 00:22:44,931
- Douglas Hitchens?
- Hitch and I were friends.
310
00:22:48,334 --> 00:22:50,496
So, this is the new boy?
311
00:22:50,636 --> 00:22:52,229
I'm taking good care of him.
312
00:22:52,404 --> 00:22:54,566
Pipe down, Risley,
you're giving me earache.
313
00:22:54,740 --> 00:22:56,971
You could have timed
your arrival better.
314
00:22:57,142 --> 00:22:58,838
Yes, I heard about Mr. Potts.
315
00:22:59,945 --> 00:23:02,972
We miss his communion. Upcott
won't be the same without him.
316
00:23:03,148 --> 00:23:07,176
Mm. He must have been
tested to end it all that way.
317
00:23:07,353 --> 00:23:10,551
- You seem to know a lot about it.
- Seminary gossip.
318
00:23:10,723 --> 00:23:12,919
Gossipers speak of
the failings of others,
319
00:23:13,092 --> 00:23:15,425
which is why the
Church sees it as a sin!
320
00:23:15,594 --> 00:23:16,926
Of course, Father.
321
00:23:19,131 --> 00:23:23,398
- Mr. Carter joins us from Allen Hall.
- That's right.
322
00:23:24,303 --> 00:23:27,467
How's Father
Pinkerton these days?
323
00:23:28,374 --> 00:23:30,275
Still a martyr to his gout?
324
00:23:31,911 --> 00:23:33,880
He certainly doesn't
like to suffer in silence.
325
00:23:35,948 --> 00:23:38,247
That certainly sounds
like Father Pinkerton.
326
00:23:38,417 --> 00:23:42,445
Ah, I see you've all met our
newcomer, Mr. Cartwright,
327
00:23:42,621 --> 00:23:45,785
here upon my personal
recommendation.
328
00:23:45,958 --> 00:23:49,224
Free from the flesh
pots of Londinium.
329
00:23:49,395 --> 00:23:52,524
I've left all that
behind me, Father.
330
00:23:52,698 --> 00:23:55,566
Good to see you back
on your feet, Rector.
331
00:23:55,734 --> 00:23:59,000
Thank you for your concern,
Father. Shall we go in?
332
00:24:04,143 --> 00:24:06,476
New seminarians
are always welcome.
333
00:24:07,146 --> 00:24:09,547
Ciaran Wolfe. Welcome to Upcott.
334
00:24:09,715 --> 00:24:11,206
Glad to be here.
335
00:24:12,384 --> 00:24:15,821
If you want to fit in around here,
you'll learn to keep your head down.
336
00:24:18,424 --> 00:24:21,519
I'd keep well clear of Wolfe and
his cronies. They're bad news.
337
00:24:21,694 --> 00:24:23,560
Anyone would think
they're running the place.
338
00:24:24,129 --> 00:24:26,325
There'll be room in the
choir stalls if we're lucky.
339
00:24:26,498 --> 00:24:30,367
I've forgotten my prayer
book. I'll see you in there.
340
00:25:21,920 --> 00:25:23,821
I don't know how
you coped, Father.
341
00:25:24,490 --> 00:25:28,222
Cold showers, morning,
afternoon and evening prayers.
342
00:25:28,394 --> 00:25:30,989
Lumpy porridge and lumpy beds.
343
00:25:31,163 --> 00:25:34,123
- That certainly brings back memories.
- Yeah, it's worse than prison.
344
00:25:34,233 --> 00:25:35,565
Is it?
345
00:25:36,268 --> 00:25:39,033
Um, you said there had
been some developments...
346
00:25:40,839 --> 00:25:43,866
Uh, yeah. Douglas
Hitchens' prayer book.
347
00:25:44,043 --> 00:25:47,070
Found it in Wolfe's room. That smacks
of a man with a guilty conscience.
348
00:25:47,246 --> 00:25:49,511
That's certainly
worth investigating.
349
00:25:50,482 --> 00:25:52,178
What about Father Lewis?
350
00:25:53,786 --> 00:25:56,312
Uh, yeah, that man's
stare could turn milk.
351
00:25:56,622 --> 00:25:58,420
Runs a study group.
Bit of a closed shop.
352
00:25:58,724 --> 00:26:02,752
Try and get closer to
Mr. Wolfe, gain his trust.
353
00:26:03,162 --> 00:26:06,155
Easier said than done. The
college idiot's sticking to me like glue.
354
00:26:07,299 --> 00:26:08,426
Mr. Risley.
355
00:26:09,134 --> 00:26:11,000
Yeah, I feel a bit sorry
for him, to be honest.
356
00:26:11,437 --> 00:26:13,838
He's short of a friend
since Hitchens died.
357
00:26:17,242 --> 00:26:19,302
Yeah, well, Father, I'd
better get a wiggle on,
358
00:26:19,478 --> 00:26:21,811
I'll be late for that visit to
the Blessed Sacrament.
359
00:26:21,980 --> 00:26:26,111
We'll rendezvous tomorrow
at the college feast.
360
00:26:26,285 --> 00:26:28,686
Well, let's hope
something comes up.
361
00:26:29,221 --> 00:26:31,156
This collar's beginning to itch.
362
00:26:31,757 --> 00:26:34,659
- You will be careful?
- Are you worried about me, Father?
363
00:26:34,827 --> 00:26:37,490
Don't be. I've got
this one covered.
364
00:26:40,466 --> 00:26:41,466
Hello, again.
365
00:26:54,813 --> 00:26:56,975
- You are so naughty.
- So they tell me.
366
00:27:26,078 --> 00:27:27,944
Whoa! Risley.
367
00:27:29,381 --> 00:27:31,350
I missed you at
vespers last night.
368
00:27:31,984 --> 00:27:34,295
I wasn't feeling too good. I
thought I'd better stay in bed.
369
00:27:34,319 --> 00:27:37,255
- Perhaps it was something you ate?
- Wouldn't surprise me in this place.
370
00:27:37,422 --> 00:27:39,534
When you get dressed, I'll
walk with you to the chapel.
371
00:27:39,558 --> 00:27:41,049
I think I can find
my own way by now.
372
00:27:41,693 --> 00:27:43,628
I thought we were friends?
373
00:27:43,795 --> 00:27:45,787
Well, maybe you jumped the gun.
374
00:27:46,231 --> 00:27:49,030
I welcomed you to Upcott
as a brother in Christ.
375
00:27:51,570 --> 00:27:54,096
Do you know something, Risley?
You're starting to creep me out.
376
00:27:54,273 --> 00:27:56,538
You'd rather spend time
with the fraternity boys.
377
00:27:56,708 --> 00:27:57,767
What fraternity?
378
00:27:57,943 --> 00:28:01,004
Mark my words. Nothing
good will come of it.
379
00:28:07,119 --> 00:28:09,588
Mm.
380
00:28:13,792 --> 00:28:17,194
Ah! Father Brown.
What a pleasant surprise!
381
00:28:17,362 --> 00:28:20,799
You invited me... to the feast.
382
00:28:21,733 --> 00:28:24,396
Oh, yes, of course!
383
00:28:24,570 --> 00:28:26,596
It should be an
impressive display, Father.
384
00:28:26,772 --> 00:28:29,139
And I shall multiply
the fruit of the tree
385
00:28:29,308 --> 00:28:30,776
and the increase of the field.
386
00:28:31,577 --> 00:28:35,571
What more could we do to
celebrate the Assumption.
387
00:28:36,548 --> 00:28:41,384
You will, as my guest of
honor, be sitting next to me.
388
00:28:52,698 --> 00:28:54,963
I thought we'd
seen the last of you.
389
00:28:55,601 --> 00:28:58,127
Oh, I'm full of surprises.
390
00:28:58,870 --> 00:29:01,806
It's good to see the
lads enjoying themselves.
391
00:29:01,974 --> 00:29:04,068
Some more than others.
392
00:29:05,244 --> 00:29:07,543
Young Carstairs is
blending in rather well.
393
00:29:08,880 --> 00:29:11,850
Let's hope he keeps his
mind on the task in hand.
394
00:29:13,218 --> 00:29:17,622
You'll like this one. A
rabbi, a vicar and a priest.
395
00:29:18,457 --> 00:29:21,859
They walk into a pub, bartender
looks them up and down,
396
00:29:22,027 --> 00:29:23,791
"What is this,
some kind of joke?"
397
00:29:27,532 --> 00:29:29,967
Hey, top us up, Grisley!
This jug's running dry.
398
00:29:30,135 --> 00:29:33,196
Come on, Grisley Risley.
The boys are thirsty.
399
00:29:38,543 --> 00:29:40,341
That's a lovely apron, Grisley.
400
00:29:47,185 --> 00:29:48,185
To Upcott!
401
00:29:48,954 --> 00:29:50,616
To Upcott!
402
00:29:52,958 --> 00:29:55,450
You've made
yourself quite at home.
403
00:29:55,627 --> 00:29:58,597
- Mr. Carter's one of us now.
- Wouldn't be too sure of that.
404
00:30:00,732 --> 00:30:04,032
I've been hearing
whispers about this, uh...
405
00:30:05,137 --> 00:30:06,469
fraternity of yours.
406
00:30:07,706 --> 00:30:09,572
You should be careful
who you listen to.
407
00:30:09,741 --> 00:30:14,145
I'm just saying if ever you're
looking to replace Mr. Potts...
408
00:30:15,714 --> 00:30:17,012
I'll bear that in mind.
409
00:30:19,551 --> 00:30:23,010
I checked with Allen Hall. They
said they'd never heard of you.
410
00:30:24,623 --> 00:30:25,818
Must have been a mistake.
411
00:30:26,625 --> 00:30:29,891
You're a poor excuse
for a priest, Mr. Carter.
412
00:30:30,062 --> 00:30:33,590
Oh, all that beer's
got to your head.
413
00:30:39,638 --> 00:30:40,731
Perhaps the blessing?
414
00:30:40,906 --> 00:30:42,101
The blessing! Yeah.
415
00:30:45,544 --> 00:30:47,604
If I could have your attention.
416
00:30:48,680 --> 00:30:51,912
This will be my 25th feast
417
00:30:52,084 --> 00:30:53,950
as Rector of Upcott.
418
00:31:01,259 --> 00:31:03,387
It seems like yesterday
419
00:31:03,562 --> 00:31:06,726
that I arrived, a
green academic,
420
00:31:06,898 --> 00:31:10,494
mindful of our
illustrious history,
421
00:31:10,669 --> 00:31:12,900
dedicated to God
422
00:31:13,405 --> 00:31:18,036
and to the young men He
has chosen to guide here.
423
00:31:18,944 --> 00:31:22,676
Sadly Thomas Potts
is not here today.
424
00:31:24,015 --> 00:31:30,182
The passing of one our own
has left us with serious questions...
425
00:31:31,490 --> 00:31:34,358
doubt, recrimination...
426
00:31:35,560 --> 00:31:37,961
and understandable sorrow.
427
00:31:38,897 --> 00:31:42,356
But on this
magnificent feast day,
428
00:31:42,534 --> 00:31:45,698
let us put aside our grief,
429
00:31:45,871 --> 00:31:47,965
and celebrate
430
00:31:48,140 --> 00:31:52,236
the powerful
redemption of faith.
431
00:31:53,812 --> 00:31:58,546
Hmm. Join me, if you will,
in the blessing of the fruits.
432
00:32:01,987 --> 00:32:05,424
Our help is in the
name of the Lord.
433
00:32:07,325 --> 00:32:09,021
- McKenna?
- Help him!
434
00:32:09,194 --> 00:32:10,787
Somebody fetch a doctor!
435
00:32:16,968 --> 00:32:18,266
Thready pulse.
436
00:32:18,537 --> 00:32:19,903
Deadly nightshade.
437
00:32:20,305 --> 00:32:22,274
Infirmary.
438
00:32:25,477 --> 00:32:26,672
How's he doing?
439
00:32:27,145 --> 00:32:30,411
He's stable, thanks to
prompt action by the rector.
440
00:32:30,582 --> 00:32:33,416
The crosses they're
wearing, it's a secret fraternity.
441
00:32:33,585 --> 00:32:34,585
Risley's warned me off.
442
00:32:34,753 --> 00:32:37,188
A fraternity hand-picked,
no doubt, by Lewis.
443
00:32:37,355 --> 00:32:40,052
- I've called the police.
- Make yourself scarce.
444
00:32:40,225 --> 00:32:42,694
Gosh, they were jolly quick.
445
00:32:43,295 --> 00:32:44,575
I'll keep my tabs on Wolfe.
446
00:32:48,800 --> 00:32:51,736
McKenna's in the infirmary,
the antidote worked.
447
00:32:52,404 --> 00:32:54,999
- McKenna?
- The seminary doctor's with him now.
448
00:32:56,141 --> 00:32:58,701
I'm here in connection with
the death of Thomas Potts.
449
00:32:59,244 --> 00:33:01,724
You said in your statement, you
prescribed him a herbal remedy.
450
00:33:01,780 --> 00:33:04,614
A dilution of feverfew
for his headaches.
451
00:33:04,783 --> 00:33:07,480
Mm. The body of the deceased
was found to contain traces
452
00:33:07,652 --> 00:33:09,450
of a powerful
hallucinogenic drug.
453
00:33:10,188 --> 00:33:12,316
You're not suggesting
that the rector is culpable?
454
00:33:12,491 --> 00:33:15,825
- I'm suggesting it's a possibility.
- I don't think so!
455
00:33:17,028 --> 00:33:19,020
Find the infirmary,
check on this McKenna.
456
00:33:19,197 --> 00:33:20,197
Sir.
457
00:33:20,332 --> 00:33:22,812
- I need to ask you some questions.
- You've got the wrong man.
458
00:33:23,902 --> 00:33:26,133
We can do this in your
study or down at the station.
459
00:33:26,304 --> 00:33:29,138
Please, come to
my study. Follow me.
460
00:33:30,942 --> 00:33:35,437
Heaven knows why I sponsored
you. All you've ever given me is trouble.
461
00:33:35,614 --> 00:33:37,640
You think I had
something to do with this?
462
00:33:38,650 --> 00:33:40,710
I know what you're capable of.
463
00:33:40,886 --> 00:33:43,048
I made one mistake.
464
00:33:43,221 --> 00:33:45,417
You have sinned against God.
465
00:33:46,124 --> 00:33:49,754
And I have sinned
for hiding what you did.
466
00:33:50,262 --> 00:33:53,494
If this gets out, I'll
lose my placement,
467
00:33:53,665 --> 00:33:56,863
the parish, everything
we've worked for.
468
00:33:57,736 --> 00:34:00,831
You really think you
are fit to be a priest?
469
00:34:11,917 --> 00:34:14,113
You fraternity boys
are dropping like flies.
470
00:34:14,286 --> 00:34:16,016
Maybe I'll pass on
the membership.
471
00:34:16,421 --> 00:34:17,946
I don't think you've
got what it takes.
472
00:34:18,123 --> 00:34:21,025
Badge of honor, the oath
of allegiance, come on.
473
00:34:21,192 --> 00:34:25,027
Even Inspector Sullivan will
make the connection in the end.
474
00:34:25,196 --> 00:34:26,789
The police have
got nothing on me.
475
00:34:27,732 --> 00:34:31,464
Maybe they'll perk up a bit when
they find that prayer book of yours.
476
00:34:31,636 --> 00:34:33,571
That's to say if it's
still in your room.
477
00:34:33,738 --> 00:34:35,798
You devious little sneak.
478
00:34:35,974 --> 00:34:38,019
- You killed Douglas Hitchens.
- I didn't kill anyone.
479
00:34:38,043 --> 00:34:39,887
You hounded Potts to
the top of the bell tower...
480
00:34:39,911 --> 00:34:41,038
Potts jumped.
481
00:34:41,212 --> 00:34:43,306
You poisoned McKenna,
all to save your own skin.
482
00:34:43,515 --> 00:34:47,350
I think... it's time you
confessed, Mr. Wolfe.
483
00:34:59,531 --> 00:35:03,093
They're searching my study
for evidence. Not even a warrant!
484
00:35:03,468 --> 00:35:04,834
Deadly nightshade.
485
00:35:05,003 --> 00:35:08,337
- Anti-inflammatory in small doses.
- Seer's sage.
486
00:35:08,506 --> 00:35:11,305
Analgesic, induces
mild euphoria.
487
00:35:11,476 --> 00:35:13,843
Could be hallucinogenic
in larger amounts.
488
00:35:14,479 --> 00:35:16,277
Unpleasant memories,
recurring nightmares.
489
00:35:16,481 --> 00:35:18,973
- A frightening loss of control.
- Mr. Potts.
490
00:35:19,150 --> 00:35:22,587
Someone replaced
blackcurrants with belladonna,
491
00:35:22,754 --> 00:35:26,350
and swapped feverfew
flowers for psychedelic leaves.
492
00:35:26,791 --> 00:35:30,956
- Someone who worked in this garden.
- We need to find Mr. Risley.
493
00:35:32,998 --> 00:35:35,934
- Risley. Wolfe? Have you seen him?
- Not since the feast.
494
00:35:36,434 --> 00:35:38,369
I think he murdered
Douglas Hitchens.
495
00:35:44,743 --> 00:35:46,473
The vestibule needed cleaning.
496
00:35:53,251 --> 00:35:54,549
Help.
497
00:36:02,661 --> 00:36:03,720
It was you.
498
00:36:03,928 --> 00:36:06,955
He needed to pay. They all did.
499
00:36:10,835 --> 00:36:13,964
- This man needs an ambulance.
- I can't let you do that.
500
00:36:14,973 --> 00:36:16,601
They'll lock me away.
501
00:36:26,184 --> 00:36:29,416
- Was Mr. Risley in Italy?
- I suppose he must have been.
502
00:36:29,587 --> 00:36:30,987
Overlooked, as always.
503
00:36:31,956 --> 00:36:35,017
For a man of such physical
presence he's easily missed.
504
00:36:35,193 --> 00:36:36,252
Blood.
505
00:36:38,129 --> 00:36:41,258
He wears a cilice, a
metal chain around his leg.
506
00:36:41,433 --> 00:36:44,028
When it cuts him, he bleeds.
507
00:36:44,436 --> 00:36:47,804
Self-mortification,
I do not condone!
508
00:36:48,173 --> 00:36:51,405
Suffering for God. He's
never felt good enough.
509
00:36:52,110 --> 00:36:55,137
But why hold a grudge
against his fellows?
510
00:36:55,747 --> 00:37:00,515
Revenge. They covered up
the death of his only friend.
511
00:37:03,254 --> 00:37:06,622
Would you please
fetch Inspector Sullivan?
512
00:37:10,628 --> 00:37:13,723
I see the top of this tower
as a foretaste of Heaven.
513
00:37:13,898 --> 00:37:15,890
It often leaves me breathless.
514
00:37:18,436 --> 00:37:20,200
I've got no quarrel
with you, Risley.
515
00:37:20,371 --> 00:37:23,967
- You laughed at me at the feast.
- Wolfe will get what's coming to him.
516
00:37:24,509 --> 00:37:27,502
He got away with
murder. He killed Douglas.
517
00:37:27,679 --> 00:37:29,978
Now he knows how it
feels to lose his friends.
518
00:37:30,148 --> 00:37:31,980
- Sid?
- Up here!
519
00:37:32,150 --> 00:37:33,743
Keep away! I'm warning you.
520
00:37:34,452 --> 00:37:36,421
This won't bring Douglas back.
521
00:37:36,588 --> 00:37:40,150
The priesthood was his calling.
They took that away from him.
522
00:37:40,325 --> 00:37:42,123
You can still
makes things right.
523
00:37:43,528 --> 00:37:46,020
Tell the police what you
saw that night at the lake.
524
00:37:46,197 --> 00:37:47,631
No-one ever listens to me.
525
00:37:49,134 --> 00:37:50,932
I'm listening to
you, Mr. Risley.
526
00:37:52,570 --> 00:37:53,697
They argued...
527
00:37:55,673 --> 00:37:57,301
the fraternity brothers,
528
00:37:57,475 --> 00:37:59,376
a trivial point of theology.
529
00:37:59,978 --> 00:38:02,777
Wolfe lost his
temper, lashed out.
530
00:38:03,348 --> 00:38:06,716
Douglas fell in. It was dark.
531
00:38:06,885 --> 00:38:09,116
A long way down.
532
00:38:16,795 --> 00:38:18,491
- Go.
- I'm going.
533
00:38:23,201 --> 00:38:26,228
No-one was sorry.
No-one was to blame.
534
00:38:26,404 --> 00:38:29,602
How did that make
them better men?
535
00:38:31,509 --> 00:38:33,375
Mr. Potts was sorry.
536
00:38:34,379 --> 00:38:37,315
You heard him... in confession.
537
00:38:38,583 --> 00:38:40,916
The seer's sage made him talk.
538
00:38:43,087 --> 00:38:44,988
But even on the
roof, he mocked me.
539
00:38:45,723 --> 00:38:49,057
Risley, you scared me
half to death, you imbecile.
540
00:39:00,171 --> 00:39:02,800
I had to do it. Don't you see?
541
00:39:03,541 --> 00:39:07,637
Without the shedding of
blood, there can be no remission.
542
00:39:07,812 --> 00:39:10,714
Murder, Mr. Risley,
543
00:39:10,882 --> 00:39:12,976
is not the shedding
of blood for remission.
544
00:39:13,818 --> 00:39:15,252
Father Brown?
545
00:39:16,888 --> 00:39:19,187
Enough!
546
00:39:20,658 --> 00:39:24,095
Bless me, Father,
for I have sinned.
547
00:39:40,278 --> 00:39:43,874
I'm writing to the bishop.
The rector's a liability.
548
00:39:44,048 --> 00:39:46,574
Time they put him out to grass.
549
00:39:47,852 --> 00:39:50,048
They've arrested Mr. Risley
550
00:39:50,221 --> 00:39:51,655
for crimes...
551
00:39:52,790 --> 00:39:54,258
against your fraternity.
552
00:39:56,961 --> 00:39:59,453
- And Mr. Wolfe?
- They'll patch him up.
553
00:40:00,031 --> 00:40:03,832
Then charge him in connection
with the death of Douglas Hitchens.
554
00:40:08,773 --> 00:40:13,177
I founded the fraternity
to make them better men.
555
00:40:15,113 --> 00:40:18,481
Two of your charges are dead.
556
00:40:20,385 --> 00:40:23,685
Your pastoral care has
been somewhat remiss.
557
00:40:24,656 --> 00:40:26,989
They came to me for help.
558
00:40:28,159 --> 00:40:30,390
Would you have condemned them?
559
00:40:30,728 --> 00:40:33,061
Ruined more lives?
560
00:40:33,598 --> 00:40:34,998
I don't know.
561
00:40:36,801 --> 00:40:39,999
Ordination changes souls,
562
00:40:40,171 --> 00:40:42,003
purges sin.
563
00:40:44,142 --> 00:40:46,111
I wanted to save them.
564
00:40:47,879 --> 00:40:49,006
Well, you failed.
565
00:41:01,559 --> 00:41:04,358
Sid Carter? I'm taking you in.
566
00:41:04,529 --> 00:41:05,690
On what grounds?
567
00:41:05,863 --> 00:41:08,196
- Impersonating a priest.
- That's not even a crime!
568
00:41:08,366 --> 00:41:10,460
Fraud, deception,
breach of the peace.
569
00:41:10,601 --> 00:41:11,761
I'm sure I can think of more.
570
00:41:11,903 --> 00:41:14,737
- It was all my idea.
- I'm only too aware of that.
571
00:41:14,906 --> 00:41:16,238
Uh, this is harassment!
572
00:41:16,407 --> 00:41:18,171
Don't worry, Sid, we'll
soon have you out.
573
00:41:18,376 --> 00:41:20,607
I'm not getting in there.
Not getting in with him.
574
00:41:21,279 --> 00:41:23,578
I don't suppose there's
any chance of a lift?
575
00:41:28,286 --> 00:41:30,551
No, thought not.
576
00:41:36,494 --> 00:41:39,589
I've tendered my
resignation with the bishop,
577
00:41:39,764 --> 00:41:41,699
effective forthwith.
578
00:41:43,568 --> 00:41:46,902
Upcott needs a
man with more vigor.
579
00:41:47,605 --> 00:41:49,471
They'll have their work cut out.
580
00:41:52,143 --> 00:41:56,274
Truth is, I've been
becoming rather forgetful.
581
00:41:56,447 --> 00:41:58,075
- Really?
- Yes.
582
00:41:58,249 --> 00:42:01,583
They're sending
an interim rector
583
00:42:01,753 --> 00:42:03,483
from Aberystwyth.
584
00:42:03,821 --> 00:42:04,948
Oh.
585
00:42:05,857 --> 00:42:07,325
Where will you be going?
586
00:42:07,492 --> 00:42:09,723
The Christian Brothers
said they'd take me in.
587
00:42:10,661 --> 00:42:14,792
I'll spend the rest of my
days in quiet contemplation.
588
00:42:17,101 --> 00:42:18,967
Upcott won't be the
same without you.
589
00:42:19,837 --> 00:42:24,138
I won't be the same
without Upcott. You will visit?
590
00:42:25,209 --> 00:42:26,734
Try and keep me away.
591
00:42:27,378 --> 00:42:30,507
I shall need butter, soap,
592
00:42:30,681 --> 00:42:33,150
fortuitous racing tips.
593
00:42:33,584 --> 00:42:35,450
Mm-hmm.
594
00:42:35,620 --> 00:42:38,590
If you open the bottle,
we'll drink to the future.
595
00:42:49,300 --> 00:42:52,395
Four hours in a police cell. They
have not heard the last of this.
596
00:42:53,171 --> 00:42:54,662
At least he didn't charge you.
597
00:42:54,839 --> 00:42:56,501
I cannot wait to get
out of this cassock.
598
00:42:56,674 --> 00:42:58,594
I don't know how you
ride a bike in these things.
599
00:42:58,743 --> 00:43:00,712
For the collection, Father.
600
00:43:01,045 --> 00:43:04,743
Most generous of you,
madam. Go with God.
601
00:43:09,253 --> 00:43:11,381
Red Lion. She's buying.
Things are looking up.
602
00:43:12,090 --> 00:43:14,423
And there was I hoping for
a Damascene conversion.
603
00:43:14,592 --> 00:43:17,494
- Ha! You'd be lucky!
- That belongs to the church, Sidney!
604
00:43:17,695 --> 00:43:21,291
- I won't tell if you won't!
- It's for leaky roofs and orphans!
605
00:43:23,101 --> 00:43:26,629
- Sidney! That is ten shillings!
- I know!47381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.