All language subtitles for Diffrent Strokes S04E26 On Your Toes.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,812 ♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪ 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,115 ♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪ 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,017 ♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪ 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,852 ♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪ 5 00:00:08,876 --> 00:00:11,088 ♪ A MAN IS BORN ♪ 6 00:00:11,112 --> 00:00:13,023 ♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪ 7 00:00:13,047 --> 00:00:15,225 ♪ THEN ALONG COME TWO ♪ 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,294 ♪ THEY GOT NOTHING BUT THEIR JEANS ♪ 9 00:00:17,318 --> 00:00:18,828 ♪ BUT THEY GOT DIFF'RENT STROKES ♪ 10 00:00:18,852 --> 00:00:21,164 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,932 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 12 00:00:22,956 --> 00:00:25,935 ♪ TO MOVE THE WORLD ♪ 13 00:00:25,959 --> 00:00:29,706 ♪ EVERYBODY'S GOT A SPECIAL KIND OF STORY ♪ 14 00:00:29,730 --> 00:00:33,576 ♪ EVERYBODY FINDS A WAY TO SHINE ♪ 15 00:00:33,600 --> 00:00:35,778 ♪ IT DON'T MATTER THAT YOU GOT NOT A LOT ♪ 16 00:00:35,802 --> 00:00:37,647 ♪ SO WHAT? ♪ 17 00:00:37,671 --> 00:00:38,648 ♪ THEY'LL HAVE THEIRS AND YOU'LL HAVE YOURS ♪ 18 00:00:38,672 --> 00:00:41,184 ♪ AND I'LL HAVE MINE ♪ 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,586 ♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪ 20 00:00:43,610 --> 00:00:44,621 ♪ 'CAUSE IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 21 00:00:44,645 --> 00:00:45,855 ♪ TO MOVE THE WORLD ♪ 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,257 ♪ YES, IT DOES ♪ 23 00:00:47,281 --> 00:00:50,282 ♪ IT TAKES DIFFERENT STROKES TO MOVE THE WORLD ♪ 24 00:00:56,390 --> 00:00:59,236 DAD, CAN WE GET GOING? I GOT A BIG BASKETBALL GAME AT THE Y. 25 00:00:59,260 --> 00:01:00,337 WELL, WE'RE JUST WAITING FOR KIMBERLY. 26 00:01:00,361 --> 00:01:02,041 I HAVE TO DROP HER OFF AT HER BALLET CLASS. 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,548 UH-OH. 28 00:01:11,572 --> 00:01:14,073 DAD, WE'RE BEING INVADED BY THE INSECT PEOPLE. 29 00:01:16,777 --> 00:01:17,897 ARNOLD, ARE YOU READY TO GO? 30 00:01:22,916 --> 00:01:24,836 ARNOLD, TESTING, ONE, TWO, THREE. 31 00:01:27,421 --> 00:01:28,798 THIS IS YOUR DAD! 32 00:01:28,822 --> 00:01:31,690 YEAH, YOU'RE RIGHT. THIS MUSIC IS BAD. 33 00:01:35,762 --> 00:01:37,740 ARE YOU READY? WILLIS HAS TO GET TO THE Y! 34 00:01:37,764 --> 00:01:40,177 OH, WHAT'S THE USE OF ME GOING? 35 00:01:40,201 --> 00:01:42,412 I'M TOO SHORT TO PLAY BASKETBALL! 36 00:01:42,436 --> 00:01:45,237 ONE GUY SAID I'M EVEN TOO SHORT TO WATCH BASKETBALL. 37 00:01:46,707 --> 00:01:48,985 YOU JUST TELL HIM IT'S BETTER TO BE SHORT AND SMART... 38 00:01:49,009 --> 00:01:50,454 THAN TALL AND STUPID! 39 00:01:54,115 --> 00:01:55,992 HELLO? 40 00:01:56,016 --> 00:01:57,394 YEAH. OK. 41 00:01:57,418 --> 00:01:59,096 OH, HERE SHE IS. IT'S FOR YOU, KIMBERLY. 42 00:01:59,120 --> 00:02:00,930 THANKS. HELLO? 43 00:02:00,954 --> 00:02:03,833 OH, HI, BECKY. YEAH, I WAS JUST LEAVING. 44 00:02:03,857 --> 00:02:06,603 WHAT?! YOU'RE KIDDING! 45 00:02:06,627 --> 00:02:07,971 YOU MEAN HE REALLY IS?! 46 00:02:07,995 --> 00:02:10,107 WE'RE ACTUALLY GONNA GET TO MEET HIM? 47 00:02:10,131 --> 00:02:11,308 OH, WOW! I'LL SEE YOU LATER! 48 00:02:11,332 --> 00:02:12,309 BYE-BYE! 49 00:02:12,333 --> 00:02:13,710 WHAT'S ALL THE EXCITEMENT? 50 00:02:13,734 --> 00:02:15,845 HE'S COMING TO OUR CLASS! KUZNETSOV! 51 00:02:15,869 --> 00:02:17,536 GESUNDHEIT. 52 00:02:19,273 --> 00:02:22,119 WILLIS, KUZNETSOV IS NOTHING TO SNEEZE AT. 53 00:02:22,143 --> 00:02:24,887 HE IS A WORLD FAMOUS BALLET CHOREOGRAPHER, 54 00:02:24,911 --> 00:02:26,556 AND HE WAS A GREAT DANCER. 55 00:02:26,580 --> 00:02:29,192 AND HE'S GONNA BE AT OUR CLASS TODAY. 56 00:02:29,216 --> 00:02:31,027 SO WHAT? 57 00:02:31,051 --> 00:02:32,629 SO WHAT? 58 00:02:32,653 --> 00:02:35,798 WILLIS, OUTSIDE OF BALANCHINE AND MAYBE BARYSHNIKOV, 59 00:02:35,822 --> 00:02:37,134 WELL, HE'S ONLY THE MOST IMPORTANT MAN 60 00:02:37,158 --> 00:02:38,401 IN THE WORLD OF BALLET. 61 00:02:38,425 --> 00:02:41,738 HE WAS FANTASTIC IN HIS PRIME. I SAW HIM ONCE IN LONDON. 62 00:02:41,762 --> 00:02:42,939 YOU WON'T BELIEVE THIS. 63 00:02:42,963 --> 00:02:44,574 HE DID A LEAP THAT WAS SO HIGH, 64 00:02:44,598 --> 00:02:45,742 HE HAD TO GET AN AIR TRAFFIC CONTROLLER 65 00:02:45,766 --> 00:02:47,166 TO BRING HIM DOWN. 66 00:02:48,402 --> 00:02:50,280 DAD, WHO CARES ABOUT A GUY 67 00:02:50,304 --> 00:02:52,437 WHO RUNS AROUND IN HIS PANTY-HOSE? 68 00:02:55,476 --> 00:02:57,187 YEAH, WHAT'S THE BIG DEAL ANYWAY? 69 00:02:57,211 --> 00:02:59,956 I MEAN, IT'S NOT LIKE KUZNETSOV IS SOMEONE REALLY IMPORTANT 70 00:02:59,980 --> 00:03:01,891 LIKE SUGAR RAY LEONARD. 71 00:03:01,915 --> 00:03:03,860 HOW CAN YOU EVEN MENTION THEM 72 00:03:03,884 --> 00:03:06,363 IN THE SAME BREATH? 73 00:03:06,387 --> 00:03:08,565 WILLIS, YOU'RE SO IMMATURE. 74 00:03:08,589 --> 00:03:11,456 IMMATURE? I SHAVED TWICE LAST WEEK. 75 00:03:13,494 --> 00:03:16,273 WE KNOW. ONCE FOR EACH HAIR. 76 00:03:16,297 --> 00:03:18,875 LET'S GO. 77 00:03:18,899 --> 00:03:20,043 DADDY, YOUR OLDEST SON 78 00:03:20,067 --> 00:03:22,011 IS CULTURALLY AN IGNORAMUS. 79 00:03:22,035 --> 00:03:24,947 HONEY, JUST BECAUSE WILLIS DOESN'T LIKE BALLET 80 00:03:24,971 --> 00:03:26,249 DOESN'T MEAN THAT HE'S DUMB. 81 00:03:26,273 --> 00:03:27,284 THAT'S RIGHT. 82 00:03:27,308 --> 00:03:29,408 HE WAS DUMB BEFORE HE HATED BALLET. 83 00:04:09,250 --> 00:04:11,695 THAT IS IT FOR THE BAR. 84 00:04:11,719 --> 00:04:14,097 I'M SORRY I'M LATE, MADAME ROKOVA. 85 00:04:14,121 --> 00:04:15,398 WE GOT CAUGHT IN TRAFFIC. 86 00:04:15,422 --> 00:04:16,433 OH, HI, BECKY. 87 00:04:16,457 --> 00:04:17,800 I'M SO EXCITED, I CAN'T STAND IT. 88 00:04:17,824 --> 00:04:18,801 IS HE HERE YET? 89 00:04:18,825 --> 00:04:20,370 NOT YET. 90 00:04:20,394 --> 00:04:22,071 I THINK I'M GONNA DIE WHEN I MEET HIM. 91 00:04:22,095 --> 00:04:23,406 ME, TOO. 92 00:04:23,430 --> 00:04:26,610 PLEASE, IF YOU MUST DIE, DIE LIKE SWANS? 93 00:04:26,634 --> 00:04:28,077 I THOUGHT IT WAS FUNNY. 94 00:04:28,101 --> 00:04:30,947 CHILDREN, KUZNETSOV IS OUR GUEST. 95 00:04:30,971 --> 00:04:33,650 WE WILL NOT ASK HIM 1,000 QUESTIONS. 96 00:04:33,674 --> 00:04:35,518 WE WILL JUST DANCE FOR HIM. 97 00:04:35,542 --> 00:04:38,388 DANCE FOR KUZNETSOV? HE'LL LAUGH AT US. 98 00:04:38,412 --> 00:04:40,257 NO, HE WILL NOT LAUGH AT YOU. 99 00:04:40,281 --> 00:04:41,391 HE MIGHT SNEER A LITTLE, 100 00:04:41,415 --> 00:04:43,615 BUT FROM A RUSSIAN THAT IS A COMPLIMENT. 101 00:04:45,018 --> 00:04:46,217 LET US GO BACK TO WORK. 102 00:04:48,822 --> 00:04:50,567 HEY, THERE'S A BIG LIMOUSINE OUT FRONT. 103 00:04:50,591 --> 00:04:51,701 I BET IT'S HIS. 104 00:04:51,725 --> 00:04:53,224 HE MUST BE ON HIS WAY UP. 105 00:04:56,163 --> 00:04:58,297 HERE COME THE GREAT MAN HIMSELF. 106 00:05:05,272 --> 00:05:06,249 THANK YOU. 107 00:05:06,273 --> 00:05:09,118 THANK YOU. 108 00:05:09,142 --> 00:05:12,455 TELL ME WHAT I DID AND I'LL DO IT AGAIN. 109 00:05:12,479 --> 00:05:16,526 IT'S JUST MY BROTHER, MADAME ROKOVA. 110 00:05:16,550 --> 00:05:18,528 LET US GO BACK TO WORK. 111 00:05:18,552 --> 00:05:20,330 WHAT ARE YOU DOING HERE, ARNOLD? 112 00:05:20,354 --> 00:05:21,631 YOU LEFT THESE IN THE LIMO. 113 00:05:21,655 --> 00:05:23,154 OH, THANKS. GOOD-BYE. 114 00:05:24,425 --> 00:05:27,404 MAN, LOOK AT THE SIZE OF THAT MIRROR. 115 00:05:27,428 --> 00:05:29,361 WILLIS WOULD LOVE THAT. 116 00:05:31,198 --> 00:05:32,676 ARNOLD, I SAID GOOD-BYE. 117 00:05:32,700 --> 00:05:35,312 THAT MEANS SPLIT, GET LOST, OUT THE DOOR. 118 00:05:35,336 --> 00:05:38,348 I GET THE FEELING YOU WANT ME TO LEAVE. 119 00:05:38,372 --> 00:05:40,972 GO WITH YOUR FEELINGS, ARNOLD. 120 00:05:42,776 --> 00:05:44,086 I CAN TAKE A HINT. 121 00:05:44,110 --> 00:05:46,750 I'LL JUST GET MY LITTLE TUTU OUT OF HERE. 122 00:05:58,792 --> 00:06:01,738 AGAIN? 123 00:06:01,762 --> 00:06:04,006 WHAT A WEIRD GROUP. 124 00:06:04,030 --> 00:06:05,750 YOU APPLAUD EVERYTHING I DO. 125 00:06:08,535 --> 00:06:09,512 DMITRI, DARLING. 126 00:06:09,536 --> 00:06:12,615 ZENASHKAYA. 127 00:06:12,639 --> 00:06:15,184 IT IS SO GOOD TO SEE YOU AGAIN. 128 00:06:15,208 --> 00:06:17,220 AND YOU, YOU LOOK MARVELOUS. 129 00:06:17,244 --> 00:06:19,456 OF COURSE I DO. 130 00:06:19,480 --> 00:06:20,623 COME, COME. 131 00:06:20,647 --> 00:06:22,592 MY STUDENTS HAVE BEEN DYING TO MEET YOU. 132 00:06:22,616 --> 00:06:25,261 OH, AND I TRUST THEY HAVE BEEN DYING LIKE SWANS? 133 00:06:27,588 --> 00:06:30,066 I TELL THAT SWAN JOKE, I GET SILENCE. 134 00:06:30,090 --> 00:06:31,368 YOU TELL IT, THEY LAUGH. 135 00:06:31,392 --> 00:06:34,704 OF COURSE, I AM VERY FUNNY MAN. 136 00:06:34,728 --> 00:06:37,273 LET US GO BACK TO WORK. 137 00:06:37,297 --> 00:06:39,776 WELL, YOUNG MAN, WHY ARE YOU NOT IN TIGHTS? 138 00:06:39,800 --> 00:06:41,310 I'M NOT IN THE CLASS. 139 00:06:41,334 --> 00:06:42,311 ANYWAY, YOU'RE NOT GONNA GET ME 140 00:06:42,335 --> 00:06:44,347 IN THAT LONG UNDERWEAR. 141 00:06:44,371 --> 00:06:46,315 IT DOESN'T EVEN HAVE A FLAP IN THE BACK 142 00:06:46,339 --> 00:06:48,918 FOR EMERGENCIES. 143 00:06:48,942 --> 00:06:51,087 PLEASE EXCUSE MY BROTHER, MR. KUZNETSOV. 144 00:06:51,111 --> 00:06:53,990 YOUR BROTHER? 145 00:06:54,014 --> 00:06:57,527 OH, YES. NOW I SEE RESEMBLANCE. 146 00:06:57,551 --> 00:07:00,051 WELL, IT IS NICE TO MEET YOU, YOUNG MAN. 147 00:07:01,722 --> 00:07:03,400 WHAT ARE YOU DOING? 148 00:07:03,424 --> 00:07:06,135 THAT IS OLD RUSSIAN CUSTOM. 149 00:07:06,159 --> 00:07:08,326 OH. WELL, IN THAT CASE... 150 00:07:12,966 --> 00:07:14,246 THAT'S AS FAR AS I'M GOING. 151 00:07:16,303 --> 00:07:18,782 NOW, WHAT HAVE YOU GOT AGAINST BALLET? 152 00:07:18,806 --> 00:07:20,784 I'M JUST NOT INTO BALLET. 153 00:07:20,808 --> 00:07:23,653 ANYWAY, THAT'S ONE MORE THING I'M TOO SMALL FOR. 154 00:07:23,677 --> 00:07:26,055 LIKE BASKETBALL, FOOTBALL, AND BASEBALL. 155 00:07:26,079 --> 00:07:28,391 TOO SMALL? OH! 156 00:07:28,415 --> 00:07:30,660 WHY, I WAS ALREADY DANCING A WHOLE YEAR 157 00:07:30,684 --> 00:07:32,962 WHEN I WAS HALF YOUR SIZE. 158 00:07:32,986 --> 00:07:36,054 SOMETIMES, I WOULD LEAP OUT OF MY DIAPER. 159 00:07:38,692 --> 00:07:41,003 YOU'RE NOT KIDDING? I'M NOT TOO SMALL? 160 00:07:41,027 --> 00:07:42,772 OH, NOT AT AL! 161 00:07:42,796 --> 00:07:45,174 HERE, ARNOLD, SIT DOWN THERE, MY BOY. 162 00:07:45,198 --> 00:07:47,477 OH! NOW, 163 00:07:47,501 --> 00:07:51,581 ARNOLD, TELL ME. DON'T YOU WISH TO BE RICH AND FAMOUS LIKE ME? 164 00:07:51,605 --> 00:07:55,740 I DON'T CARE ABOUT FAMOUS, BUT YOU CAN RUN THAT RICH BY ME AGAIN. 165 00:07:57,377 --> 00:07:59,589 HOW MUCH DO YOU THINK I MAKE? 166 00:07:59,613 --> 00:08:02,013 ASK ME! OH, I LIKE TO HEAR IT MYSELF. 167 00:08:03,350 --> 00:08:05,995 OKAY, UH, HOW MUCH DO YOU MAKE? 168 00:08:06,019 --> 00:08:10,934 FROM BALLET, I HAVE MADE THE BIG BUCKS. 169 00:08:10,958 --> 00:08:13,336 MANY MILLIONS! 170 00:08:13,360 --> 00:08:16,906 BUT... THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS THAN MONEY, TOO. 171 00:08:16,930 --> 00:08:20,810 SUCH AS DOING SOMETHING THAT GIVES YOU SATISFACTION HERE. 172 00:08:20,834 --> 00:08:24,168 A MILLION BUCKS IS MY KIND OF SATISFACTION! 173 00:08:25,506 --> 00:08:27,383 BUT THERE ARE OTHER KINDS TOO. 174 00:08:27,407 --> 00:08:30,753 SUCH AS DANCING IN FRONT OF AN AUDIENCE. 175 00:08:30,777 --> 00:08:34,323 WHEN YOU HEAR THE APPLAUSE, IT CAN MAKE YOU FEEL LIKE GIANT! 176 00:08:34,347 --> 00:08:36,258 A GIANT? 177 00:08:36,282 --> 00:08:39,028 I COULD USE SOME OF THAT FEELING! 178 00:08:39,052 --> 00:08:42,665 YES. YES, I AM VERY GLAD MY PARENTS LET ME TAKE BALLET 179 00:08:42,689 --> 00:08:44,100 WHEN I WAS LITTLE BOY. 180 00:08:44,124 --> 00:08:45,869 AND YOU GREW UP TO BE THE GREAT KUZNETSOV 181 00:08:45,893 --> 00:08:47,837 WHOM THE WORLD ADORES. 182 00:08:47,861 --> 00:08:49,438 AND WHO IS KEEPING MY CLASS WAITING. 183 00:08:49,462 --> 00:08:51,674 OOH. 184 00:08:54,601 --> 00:08:57,246 ARNOLD, WHAT IS TAKING YOU SO LONG? 185 00:08:57,270 --> 00:08:59,148 WE'VE BEEN WAITING IN THE LIMOUSINE 10 MINUTES. 186 00:08:59,172 --> 00:09:01,050 I WAS TALKING TO MY PAL DMITRI. 187 00:09:01,074 --> 00:09:02,852 WHO? 188 00:09:02,876 --> 00:09:06,255 YOU KNOW, THE GUY WHO SOUNDS LIKE A SNEEZE. 189 00:09:06,279 --> 00:09:10,627 YOU MEAN KUZNETSOV? YOU MET THE GREAT KUZNETSOV? 190 00:09:10,651 --> 00:09:12,495 WE'RE LIKE THAT. 191 00:09:12,519 --> 00:09:14,363 THERE HE IS. 192 00:09:14,387 --> 00:09:15,798 WELL, YOU CAN TALK TO HIM SOME OTHER TIME, ARNOLD. 193 00:09:15,822 --> 00:09:17,500 COME ON, LET'S GO, DAD. 194 00:09:17,524 --> 00:09:19,335 NO, WAIT, WILLIS. 195 00:09:19,359 --> 00:09:21,738 I WOULD LIKE VERY MUCH TO MEET KUZNETSOV. 196 00:09:21,762 --> 00:09:23,673 NO PROBLEM, DAD. I'LL INTRODUCE YOU. 197 00:09:23,697 --> 00:09:25,274 AND DON'T BE NERVOUS. 198 00:09:25,298 --> 00:09:27,699 HE'S AN ORDINARY MILLIONAIRE JUST LIKE YOU. 199 00:09:30,503 --> 00:09:31,614 OH, MR. DRUMMOND. 200 00:09:31,638 --> 00:09:33,382 MADAME ROKOVA, NICE TO SEE YOU AGAIN. 201 00:09:33,406 --> 00:09:35,818 MR. KUZNETSOV, IF YOU DON'T MIND, 202 00:09:35,842 --> 00:09:37,654 MY DAD AND BROTHER WOULD LIKE TO MEET YOU. 203 00:09:37,678 --> 00:09:41,079 WELL, ANY RELATIVE OF ARNOLD'S IS FRIEND OF MINE. 204 00:09:49,022 --> 00:09:50,533 DON'T WORRY, WILLIS. 205 00:09:50,557 --> 00:09:53,558 IS OLD RUSSIAN CUSTOM. 206 00:09:56,463 --> 00:09:59,175 WHEN YOU WERE DANCING, I SAW YOU MANY TIMES. 207 00:09:59,199 --> 00:10:01,177 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I ENJOYED IT. 208 00:10:01,201 --> 00:10:04,647 DON'T BE SILLY. OF COURSE YOU CAN TELL ME. 209 00:10:04,671 --> 00:10:06,348 SO, YOU LIKE BALLET? 210 00:10:06,372 --> 00:10:07,349 DA. 211 00:10:07,373 --> 00:10:08,785 YOU HAVE DANCED YOURSELF? 212 00:10:08,809 --> 00:10:10,620 NYET. 213 00:10:10,644 --> 00:10:12,354 BUT YOU SPEAK RUSSIAN? 214 00:10:12,378 --> 00:10:13,656 UH, JUST THOSE 2 WORDS. 215 00:10:13,680 --> 00:10:15,959 I'VE BEEN WAITING FOR YEARS TO USE 'EM. 216 00:10:15,983 --> 00:10:18,728 MR. DRUMMOND, WOULD YOU LIKE TO STAY AND WATCH 217 00:10:18,752 --> 00:10:20,763 THE CHILDREN DANCE FOR MR. KUZNETSOV? 218 00:10:20,787 --> 00:10:23,232 OH, THANK YOU. WE'D LIKE THAT VERY MUCH. 219 00:10:23,256 --> 00:10:24,701 RIGHT, WILLIS? 220 00:10:24,725 --> 00:10:26,557 I CAN HARDLY WAIT. 221 00:10:27,794 --> 00:10:29,238 PLEASE, MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 222 00:10:29,262 --> 00:10:31,830 DMITRI? PLEASE CONTINUE PRACTICE. 223 00:10:40,306 --> 00:10:42,384 DID YOU SEE THAT, WILLIS? 224 00:10:42,408 --> 00:10:46,889 HE LOOKED LIKE MAGIC JOHNSON GOING UP FOR A SLAM DUNK. 225 00:10:46,913 --> 00:10:48,858 YEAH, EXCEPT AFTER MAGIC DOES HIS THING, 226 00:10:48,882 --> 00:10:52,128 HE DOESN'T KISS THE OTHER GUYS. 227 00:10:52,152 --> 00:10:53,863 WELL, MAYBE NOT, 228 00:10:53,887 --> 00:10:57,066 BUT I'VE SEEN HIM PAT A FEW FANNIES. 229 00:10:57,090 --> 00:11:00,436 Zenashkaya: AND MUSIC! 230 00:11:17,310 --> 00:11:20,845 DAD, THERE'S EVEN SOME LITTLE GUYS DOING IT. 231 00:11:29,956 --> 00:11:30,933 OH, NICE. 232 00:11:30,957 --> 00:11:33,836 BRAVO. BRAVO, CHILDREN. 233 00:11:33,860 --> 00:11:35,138 OH, MAN. 234 00:11:35,162 --> 00:11:38,107 I NEVER KNEW BALLET WAS SO TERRIFIC. 235 00:11:38,131 --> 00:11:41,110 DAD, I JUST MADE A BIG DECISION. 236 00:11:41,134 --> 00:11:42,745 REALLY? WHAT'S THAT, ARNOLD? 237 00:11:42,769 --> 00:11:46,049 I'M GONNA BE A BALLET DANCER. 238 00:11:46,073 --> 00:11:48,639 A BALLET DANCER?! 239 00:11:55,015 --> 00:11:55,992 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 240 00:11:56,016 --> 00:11:57,426 THAT'S CRAZY. 241 00:11:57,450 --> 00:11:59,361 WHY, WILLIS? 242 00:11:59,385 --> 00:12:00,697 THERE'S NOTHING WRONG WITH TAKING BALLET LESSONS. 243 00:12:00,721 --> 00:12:02,721 AND I'M GONNA BE REAL GOOD AT IT. 244 00:12:08,528 --> 00:12:10,628 WELL, YOU GOTTA START SOMEWHERE. 245 00:12:18,271 --> 00:12:20,083 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 246 00:12:20,107 --> 00:12:21,718 HERE'S THAT WORLD FAMOUS DANCER, 247 00:12:21,742 --> 00:12:24,075 THE FABULOUS ARNOLDOVICH. 248 00:12:29,515 --> 00:12:30,593 TA-DA! 249 00:12:30,617 --> 00:12:32,361 HOW DID THE BALLET CLASS GO TODAY? 250 00:12:32,385 --> 00:12:34,296 FANTASTIC. 251 00:12:34,320 --> 00:12:36,532 I'M SO PROUD OF HIM, DADDY. 252 00:12:36,556 --> 00:12:38,067 HE'S DOING REALLY WELL WITH HIS BASIC POSITIONS 253 00:12:38,091 --> 00:12:39,468 AND HE'S ONLY BEEN AT IT FOR 3 WEEKS. 254 00:12:39,492 --> 00:12:41,037 THAT'S WONDERFUL. 255 00:12:41,061 --> 00:12:42,105 HOW ABOUT A LITTLE DEMONSTRATION 256 00:12:42,129 --> 00:12:43,806 FOR THE GUY THAT PICKS UP THE TAB? 257 00:12:43,830 --> 00:12:45,674 SURE, DAD. HERE'S THE FIRST ONE. 258 00:12:45,698 --> 00:12:47,376 IT'S CALLED FIRST POSITION. 259 00:12:47,400 --> 00:12:50,679 GOOD NAME FOR IT. 260 00:12:50,703 --> 00:12:53,349 AND THIS IS THE SECOND POSITION. 261 00:12:53,373 --> 00:12:55,584 MOVING RIGHT ALONG, 262 00:12:55,608 --> 00:12:57,887 THIS IS THE FIFTH POSITION. 263 00:12:57,911 --> 00:12:59,588 VERY GOOD, ARNOLD. 264 00:12:59,612 --> 00:13:01,023 THANK YOU. 265 00:13:01,047 --> 00:13:02,892 BALLET'S EVEN TOUGHER THAN BASKETBALL, 266 00:13:02,916 --> 00:13:04,727 BUT AT LEAST I GET TO DO IT. 267 00:13:04,751 --> 00:13:06,428 I DON'T HAVE TO SIT ON A BENCH WORRYING 268 00:13:06,452 --> 00:13:09,172 IF SOMEBODY'S GONNA PICK ME UP AND DRIBBLE ME. 269 00:13:10,423 --> 00:13:12,201 ARNOLD, DON'T WORRY. YOU'LL BE A LOT BETTER 270 00:13:12,225 --> 00:13:13,636 BY THE TIME WE HAVE THE RECITAL. 271 00:13:13,660 --> 00:13:15,905 RECITAL? WHAT RECITAL? 272 00:13:15,929 --> 00:13:18,241 I'M GIVING A RECITAL NEXT WEEK, DAD. 273 00:13:18,265 --> 00:13:19,809 AND ARNOLD IS GRACIOUS ENOUGH 274 00:13:19,833 --> 00:13:23,513 TO LET THE REST OF THE CLASS BE IN IT, TOO. 275 00:13:23,904 --> 00:13:26,515 GENEROUS TO A FAULT. 276 00:13:26,539 --> 00:13:28,818 AND MR. KUZNETSOV IS GONNA BE THERE. 277 00:13:28,842 --> 00:13:30,887 NOT A BAD AUDIENCE FOR MY DEBUT, HUH, DAD? 278 00:13:30,911 --> 00:13:32,855 HE'S PROBABLY ON PINS AND NEEDLES. 279 00:13:32,879 --> 00:13:34,223 AND BEFORE YOU KNOW IT, 280 00:13:34,247 --> 00:13:36,181 I'M GONNA BE DOING THOSE LEAPS. 281 00:13:40,420 --> 00:13:42,598 ARNOLD, ARNOLD, I'M GETTING TIRED 282 00:13:42,622 --> 00:13:43,632 OF SEEING YOU JUMPING AROUND 283 00:13:43,656 --> 00:13:45,489 LIKE A KANGAROO WITH HOT FEET. 284 00:13:46,659 --> 00:13:48,437 COOL IT, WILLIS, 285 00:13:48,461 --> 00:13:50,206 ARNOLD'S JUST GIVING US A PREVIEW OF HIS RECITAL. 286 00:13:50,230 --> 00:13:52,641 YOU ARE GONNA BE IN A RECITAL? 287 00:13:52,665 --> 00:13:56,212 WANT MY AUTOGRAPH BEFORE THE PRICE GOES UP? 288 00:13:56,236 --> 00:13:59,971 DAD, YOU MEAN YOU'RE ACTUALLY GOING TO LET HIM DO THIS IN FRONT OF PEOPLE? 289 00:14:07,380 --> 00:14:09,525 KNOCK IT OFF WILLIS, YOU'RE BEING UNFAIR. 290 00:14:09,549 --> 00:14:11,660 I'M PROUD OF ARNOLD! SO AM I! 291 00:14:11,684 --> 00:14:12,829 ME TOO! 292 00:14:12,853 --> 00:14:14,797 A FEW WEEKS AGO, I WAS NOTHING. 293 00:14:14,821 --> 00:14:16,620 TODAY, I'M A TOE-DANCING FOOL. 294 00:14:22,295 --> 00:14:25,407 YEAH, WELL, YOU CAN LEAVE OUT THE TOE-DANCING. 295 00:14:25,431 --> 00:14:28,077 OH, WILLIS, GET OFF HIS CASE. 296 00:14:28,101 --> 00:14:31,769 DAD, WHY DON'T WE PUT HIM UP FOR READOPTION? 297 00:14:34,741 --> 00:14:36,185 WILLIS, DON'T YOU THINK YOU'RE COMING DOWN 298 00:14:36,209 --> 00:14:37,519 A LITTLE TOO HARD ON ARNOLD? 299 00:14:37,543 --> 00:14:39,621 BUT, DAD, YOU'VE SEEN HIM DANCE. 300 00:14:39,645 --> 00:14:40,622 HAVEN'T YOU NOTICED SOMETHING? 301 00:14:40,646 --> 00:14:41,891 WHAT? 302 00:14:41,915 --> 00:14:44,126 HE KEEPS FALLING DOWN. 303 00:14:44,150 --> 00:14:45,962 HE'S TERRIBLE. 304 00:14:45,986 --> 00:14:47,463 WELL, WHAT DO YOU EXPECT AFTER JUST A FEW WEEKS? 305 00:14:47,487 --> 00:14:49,298 THAT HE'LL DANCE LIKE BARYSHNIKOV? 306 00:14:49,322 --> 00:14:51,422 HE CAN'T EVEN DANCE LIKE DONALD DUCK. 307 00:14:54,427 --> 00:14:56,572 LOOK, WILLIS, IT'S JUST A PHASE ARNOLD'S GOING THROUGH. 308 00:14:56,596 --> 00:14:57,840 AT THE MOMENT, HE LIKES BALLET. 309 00:14:57,864 --> 00:14:58,941 HE'S HAVING FUN. WHAT'S THE PROBLEM? 310 00:14:58,965 --> 00:15:02,378 WELL, DAD, REAL GUYS DON'T TAKE UP BALLET. 311 00:15:02,402 --> 00:15:04,713 EVERYBODY KNOWS THEY'RE ALL... 312 00:15:04,737 --> 00:15:06,537 WELL, YOU KNOW, KIND OF SWEET. 313 00:15:11,611 --> 00:15:13,722 WELL, IN THE FIRST PLACE, WHO CARES? 314 00:15:13,746 --> 00:15:15,591 IN THE SECOND PLACE, YOU'RE WRONG. 315 00:15:15,615 --> 00:15:17,894 BALLET IS A BEAUTIFUL, CREATIVE ART. 316 00:15:17,918 --> 00:15:19,395 WELL, NOT TO ME. 317 00:15:19,419 --> 00:15:21,597 ANYWAY, ARNOLD'S TOO YOUNG TO KNOW WHAT HE'S DOING. 318 00:15:21,621 --> 00:15:23,832 NOW LISTEN, I WANT YOU TO STOP HASSLING ARNOLD. 319 00:15:23,856 --> 00:15:25,534 DO YOU UNDERSTAND? 320 00:15:25,558 --> 00:15:28,737 YEAH, I UNDERSTAND, BUT DON'T BE SURPRISED 321 00:15:28,761 --> 00:15:31,162 IF HE STARTS PLUCKING HIS EYEBROWS. 322 00:15:47,680 --> 00:15:49,914 TIME FOR BED, TWINKLE TOES. 323 00:15:52,419 --> 00:15:55,164 I'M PRACTICING FOR MY RECITAL TOMORROW NIGHT. 324 00:15:55,188 --> 00:15:56,832 PRACTICING? 325 00:15:56,856 --> 00:15:58,296 I THOUGHT YOU WERE DRYING YOUR NAILS. 326 00:16:01,127 --> 00:16:04,640 WILLIS, WHAT IS GOING ON? 327 00:16:04,664 --> 00:16:06,208 THIS MORNING, WHEN I WAS GETTING DRESSED, 328 00:16:06,232 --> 00:16:07,310 YOU SAID I SHOULD PICK OUT SOMETHING PRETTY 329 00:16:07,334 --> 00:16:10,279 FROM KIMBERLY'S CLOSET. 330 00:16:10,303 --> 00:16:12,114 WHY ARE YOU BUGGING ME? 331 00:16:12,138 --> 00:16:13,749 BECAUSE I WANT A LITTLE BROTHER, 332 00:16:13,773 --> 00:16:15,773 NOT A LITTLE SISTER. 333 00:16:16,977 --> 00:16:19,310 YOU MEAN DAD'S THINKING ABOUT TRADING ME IN? 334 00:16:20,913 --> 00:16:23,092 ARNOLD, IF YOU KEEP DOING THIS BALLET STUFF, 335 00:16:23,116 --> 00:16:25,094 YOU KNOW WHAT GUYS ARE GONNA CALL YOU? 336 00:16:25,118 --> 00:16:26,795 DID YOU EVER HEAR THE WORD "EFFEMINATE"? 337 00:16:26,819 --> 00:16:28,431 SURE. 338 00:16:28,455 --> 00:16:29,465 YOU KNOW WHAT IT MEANS? 339 00:16:29,489 --> 00:16:31,033 OF COURSE I DO. 340 00:16:31,057 --> 00:16:34,270 DIANA ROSS IS A FEMININE, BROOKE SHIELDS IS A FEMININE, 341 00:16:34,294 --> 00:16:37,261 MEAN JOE GREEN AIN'T. 342 00:16:39,765 --> 00:16:42,311 NO, NO, NO. THAT'S NOT QUITE RIGHT, ARNOLD. 343 00:16:42,335 --> 00:16:44,947 EFFEMINATE MEANS A GUY'S LIKE A GIRL. 344 00:16:44,971 --> 00:16:47,305 WHAT YOU TALKIN' ABOUT, WILLIS? 345 00:16:48,841 --> 00:16:50,987 YOU HEARD ME. 346 00:16:51,011 --> 00:16:52,754 WHO YOU CALLING A GIRL? 347 00:16:52,778 --> 00:16:55,891 PUT IT UP, WILLIS! YOU GOT MR. MACHO! 348 00:16:55,915 --> 00:16:57,693 OH, CALM DOWN. 349 00:16:57,717 --> 00:16:59,617 YOU'RE CALLING ME A GIRL? 350 00:17:02,955 --> 00:17:05,356 THIS IS YOUR HAIR BLOWER, NOT MINE. 351 00:17:08,094 --> 00:17:10,194 THIS IS YOUR COLOGNE, NOT MINE. 352 00:17:14,267 --> 00:17:17,168 THESE ARE YOUR BIKINI SHORTS. 353 00:17:27,613 --> 00:17:29,580 NEXT TO YOU, I'M MR. UNIVERSE. 354 00:17:34,487 --> 00:17:36,332 KNOCK IT OFF, ARNOLD. 355 00:17:36,356 --> 00:17:38,367 ALL THE JOCKS HAVE THESE THINGS. 356 00:17:38,391 --> 00:17:40,769 ANYWAY, I KNOW YOU'RE OK, 357 00:17:40,793 --> 00:17:44,206 BUT IT'S WHAT OTHER PEOPLE THINK THAT GETS YOU IN TROUBLE. 358 00:17:44,230 --> 00:17:46,175 THEY'RE GONNA CALL YOU A SISSY FOR THE REST OF YOUR LIFE. 359 00:17:46,199 --> 00:17:48,577 ARE YOU SERIOUS? 360 00:17:48,601 --> 00:17:50,246 THAT'S RIGHT. 361 00:17:50,270 --> 00:17:52,081 THEY'RE GONNA CALL YOU ALL SORTS OF NAMES. 362 00:17:52,105 --> 00:17:56,807 BOY, YOU DANCE IN ONE LOUSY BALLET. 363 00:17:58,178 --> 00:18:00,622 AND I'LL TELL YOU ANOTHER THING. 364 00:18:00,646 --> 00:18:02,724 IF YOU DANCE IN THAT BALLET RECITAL TOMORROW NIGHT, 365 00:18:02,748 --> 00:18:04,560 I WON'T BE THERE TO WATCH. 366 00:18:04,584 --> 00:18:06,695 I COULDN'T STAND TO SEE YOU RUIN YOUR REPUTATION. 367 00:18:06,719 --> 00:18:09,098 YOU MEAN IT? 368 00:18:09,122 --> 00:18:10,666 YOU REALLY WOULDN'T COME? 369 00:18:10,690 --> 00:18:12,234 THAT'S RIGHT. 370 00:18:12,258 --> 00:18:15,104 OH. 371 00:18:15,128 --> 00:18:16,738 WELL, I GUESS I WON'T BE DANCING. 372 00:18:16,762 --> 00:18:19,007 ALL RIGHT. 373 00:18:19,031 --> 00:18:21,610 BUT HOW AM I GONNA GET OUT OF IT? 374 00:18:21,634 --> 00:18:24,346 HI, GUYS. HEY, ARNOLD, THIS IS FOR YOU. 375 00:18:24,370 --> 00:18:25,448 I WAS GONNA GIVE IT TO YOU TOMORROW, 376 00:18:25,472 --> 00:18:27,049 BUT I JUST COULDN'T WAIT. 377 00:18:27,073 --> 00:18:29,452 THANKS. WHAT IS IT? 378 00:18:29,476 --> 00:18:31,220 YOU'LL NEVER GUESS. 379 00:18:31,244 --> 00:18:33,564 I'LL GUESS AFTER I OPEN IT. 380 00:18:42,088 --> 00:18:43,932 YOU CAN WEAR IT TOMORROW NIGHT FOR YOUR BIG DEBUT. 381 00:18:43,956 --> 00:18:45,568 EVERYBODY WILL NOTICE YOU. 382 00:18:45,592 --> 00:18:48,626 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 383 00:18:50,163 --> 00:18:51,540 HEY, BETTER HIT THE SACK, EVERYBODY. 384 00:18:51,564 --> 00:18:52,708 ARNOLD HAS A BIG DAY COMING UP TOMORROW. 385 00:18:52,732 --> 00:18:53,732 OK, DAD. 386 00:18:58,938 --> 00:18:59,915 ARNOLD, WHAT'S THE MATTER WITH YOUR LEG? 387 00:18:59,939 --> 00:19:01,917 NOTHING. 388 00:19:01,941 --> 00:19:03,085 NOTHING? YOU'RE LIMPING. 389 00:19:03,109 --> 00:19:04,142 I AM? 390 00:19:06,112 --> 00:19:07,923 ARNOLD, WHAT HAPPENED? 391 00:19:07,947 --> 00:19:09,758 HEY, DON'T TRY TO HIDE IT NOW. 392 00:19:09,782 --> 00:19:11,327 WELL, IT'S NOTHING. 393 00:19:11,351 --> 00:19:14,163 IT ONLY HURTS WHEN I MOVE. 394 00:19:14,187 --> 00:19:16,698 SIT DOWN, BRO. 395 00:19:16,722 --> 00:19:17,866 HEY, LET ME LOOK AT THAT. 396 00:19:17,890 --> 00:19:20,702 LOOKS PRETTY BAD TO ME. 397 00:19:20,726 --> 00:19:21,903 YEAH, IT FEELS A LITTLE SWOLLEN, DAD. 398 00:19:21,927 --> 00:19:23,239 LET ME SEE THAT. 399 00:19:23,263 --> 00:19:24,529 OOH! 400 00:19:26,533 --> 00:19:29,311 HOW DID YOU DO THIS? 401 00:19:29,335 --> 00:19:32,615 UH... IT MUST HAVE BEEN THAT LAST PLIE THAT GOT ME. 402 00:19:32,639 --> 00:19:34,872 I HOPE IT'S NOT A CONFOUNDED FRACTURE. 403 00:19:36,442 --> 00:19:38,521 WHAT A SHAME, ARNOLD. 404 00:19:38,545 --> 00:19:40,055 WELL, I'M AFRAID YOU'D BETTER NOT BE IN THE RECITAL. 405 00:19:40,079 --> 00:19:42,391 YOU CAN'T DANCE WITH A BAD LEG. 406 00:19:42,415 --> 00:19:44,493 BUT I GOTTA DANCE. 407 00:19:44,517 --> 00:19:46,050 IT'S IN MY BLOOD! 408 00:19:49,822 --> 00:19:51,867 NO, I'M SORRY, ARNOLD. 409 00:19:51,891 --> 00:19:53,935 IT'LL PROBABLY JUST MAKE IT WORSE. 410 00:19:53,959 --> 00:19:55,504 I KNOW HOW DISAPPOINTED YOU MUST FEEL. 411 00:19:55,528 --> 00:19:57,105 YEAH. 412 00:19:57,129 --> 00:19:59,642 THE BEST THING FOR YOU TO DO NOW IS 413 00:19:59,666 --> 00:20:03,345 TO GET RIGHT UP INTO BED AND STAY OFF THAT ANKLE. 414 00:20:03,369 --> 00:20:04,946 OK, DAD. 415 00:20:04,970 --> 00:20:06,515 I'M SURE IT'LL BE MUCH BETTER IN THE MORNING. 416 00:20:06,539 --> 00:20:07,949 GOOD NIGHT, SON. GOOD NIGHT. 417 00:20:07,973 --> 00:20:09,218 GOOD NIGHT, YOU TWO. 418 00:20:09,242 --> 00:20:11,353 GOOD NIGHT, DADDY. NIGHT, DAD. 419 00:20:11,377 --> 00:20:12,688 THERE WILL BE OTHER RECITALS, HONEY. 420 00:20:12,712 --> 00:20:14,156 SURE. 421 00:20:14,180 --> 00:20:15,191 GOOD NIGHT, KIMBERLY. 422 00:20:15,215 --> 00:20:17,393 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 423 00:20:17,417 --> 00:20:20,784 SMART MOVE, BRO. YOU DID REAL GOOD. 424 00:20:23,122 --> 00:20:26,457 IF I DID SO GOOD, HOW COME I FEEL SO BAD? 425 00:20:32,699 --> 00:20:35,444 MR. DRUMMOND. MADAME ROKOVA! 426 00:20:35,468 --> 00:20:37,779 IT'S SO PLEASANT TO SEE YOU ALL AGAIN. 427 00:20:37,803 --> 00:20:39,615 WELL, LITTLE ONE, YOUR SISTER TELLS ME OF YOUR ANKLE. 428 00:20:39,639 --> 00:20:41,983 I AM DEEPLY SORRY. 429 00:20:42,007 --> 00:20:44,920 I WILL HAVE A RECITAL, ARNOLD, JUST FOR YOU. 430 00:20:44,944 --> 00:20:46,054 EXCUSE ME. 431 00:20:46,078 --> 00:20:47,523 CERTAINLY. 432 00:20:47,547 --> 00:20:49,191 ARNOLD IS TERRIBLY DISAPPOINTED. 433 00:20:49,215 --> 00:20:50,693 HE WAS REALLY LOOKING FORWARD TO DANCING FOR YOU. 434 00:20:50,717 --> 00:20:52,261 WEREN'T YOU, ARNOLD? YEAH. 435 00:20:52,285 --> 00:20:54,263 I NEVER THOUGHT I'D BE HANGING UP MY TIGHTS 436 00:20:54,287 --> 00:20:56,532 SO EARLY IN MY CAREER. 437 00:20:56,556 --> 00:20:59,468 IS NOT FOREVER, ARNOLD. YOU WILL DANCE AGAIN. 438 00:20:59,492 --> 00:21:00,958 OH, NO, HE WON'T. 439 00:21:03,263 --> 00:21:06,875 WELL, I MEAN, YOU KNOW, IT'S LIKE WITH ATHLETES. 440 00:21:06,899 --> 00:21:09,545 ONCE YOU HURT YOURSELF, YOU'RE NEVER THE SAME. 441 00:21:09,569 --> 00:21:11,101 LET'S SIT DOWN, BRO. 442 00:21:12,938 --> 00:21:14,783 ARNOLD... 443 00:21:14,807 --> 00:21:17,720 IS THE PAIN WORSE NOW THAN IT WAS THIS MORNING? 444 00:21:17,744 --> 00:21:19,388 WELL, IT COMES AND GOES. 445 00:21:19,412 --> 00:21:22,258 OOH! 446 00:21:22,282 --> 00:21:24,393 HERE IT COMES. 447 00:21:24,417 --> 00:21:27,162 THAT'S VERY INTERESTING 'CAUSE THIS MORNING 448 00:21:27,186 --> 00:21:28,230 YOU WERE LIMPING ON YOUR RIGHT LEG, 449 00:21:28,254 --> 00:21:29,231 NOW YOU'RE LIMPING ON YOUR LEFT. 450 00:21:29,255 --> 00:21:33,101 WAS I? UH... 451 00:21:33,125 --> 00:21:36,925 MAYBE ONE LEG CAUGHT IT FROM THE OTHER ONE? 452 00:21:37,863 --> 00:21:41,410 I THINK I KNOW THE NAME OF THIS DISEASE. 453 00:21:41,434 --> 00:21:43,712 IT IS CALLED. 454 00:21:43,736 --> 00:21:46,482 MOOSHA-WHAT-NEEK? 455 00:21:46,506 --> 00:21:51,019 THIS MEANS "FEAR OF BEING CALLED SISSY." 456 00:21:51,043 --> 00:21:52,588 THAT'S WHAT I THOUGHT IT MEANT. 457 00:21:52,612 --> 00:21:54,790 I SPEAK RUSSIAN BETTER THAN I REALIZED. 458 00:21:54,814 --> 00:21:58,226 WELL, DAD, I DON'T WANT TO BE CALLED NAMES. 459 00:21:58,250 --> 00:21:59,662 I MEAN, WHO WANTS TO GO THROUGH LIFE 460 00:21:59,686 --> 00:22:01,062 WITH PEOPLE MAKING FUN OF YOU? 461 00:22:01,086 --> 00:22:03,666 I DON'T LIKE ARNOLD BEING MADE FUN OF. 462 00:22:03,690 --> 00:22:07,503 WILLIS, WHAT OTHER PEOPLE THINK OF YOU 463 00:22:07,527 --> 00:22:10,047 IS FAR LESS IMPORTANT THAN WHAT YOU THINK OF YOURSELF. 464 00:22:11,464 --> 00:22:13,642 LISTEN, ARNOLD, 465 00:22:13,666 --> 00:22:15,644 IF YOU LIKE BALLET AS MUCH AS YOU SAY YOU DO, 466 00:22:15,668 --> 00:22:17,879 DON'T LET WILLIS OR ANYBODY ELSE TALK YOU OUT OF IT. 467 00:22:17,903 --> 00:22:19,881 YOU LISTEN TO YOUR FATHER. 468 00:22:19,905 --> 00:22:22,906 HE IS SMART MAN, EVEN IF HE'S NOT RUSSIAN. 469 00:22:25,345 --> 00:22:27,589 YOU KNOW, DAD, I THINK YOU'RE RIGHT. 470 00:22:27,613 --> 00:22:29,973 WELL, THEN YOU WILL DANCE TONIGHT? 471 00:22:32,352 --> 00:22:33,862 DA! 472 00:22:33,886 --> 00:22:36,086 EXCELLENT. GOOD FOR YOU, ARNOLD. 473 00:22:37,122 --> 00:22:38,367 YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, ARNOLD? 474 00:22:38,391 --> 00:22:40,469 YEAH, I'M GONNA GO LOOK FOR A PAIR OF TIGHTS 475 00:22:40,493 --> 00:22:43,038 IN SIZE 8 SHORT. 476 00:22:43,062 --> 00:22:45,207 LOOK, WILLIS, I WOULD LIKE FOR YOU TO STAY, 477 00:22:45,231 --> 00:22:46,975 BUT IF YOU WANT TO WALK OUT ON ME, 478 00:22:46,999 --> 00:22:48,833 THEY'RE YOUR FEET. 479 00:22:51,371 --> 00:22:54,015 WILLIS, WHY DID YOU DO THAT TO HIM? 480 00:22:54,039 --> 00:22:56,552 I WAS ONLY THINKING OF ARNOLD, DAD. 481 00:22:56,576 --> 00:22:58,821 IF YOU ASK ME, I THINK YOU WERE THINKING ABOUT YOURSELF. 482 00:22:58,845 --> 00:23:00,956 WHAT DO YOU MEAN BY THAT?? 483 00:23:00,980 --> 00:23:03,225 YOU WERE WORRIED THAT ARNOLD WAS GONNA BE A REFLECTION ON YOU. 484 00:23:03,249 --> 00:23:04,292 YOU DON'T WANT YOUR FRIENDS 485 00:23:04,316 --> 00:23:06,328 TO TEASE YOU ABOUT YOUR BROTHER. 486 00:23:06,352 --> 00:23:08,764 WELL, MAYBE I DON'T. 487 00:23:08,788 --> 00:23:10,833 I'M SURPRISED AT YOU, WILLIS. 488 00:23:10,857 --> 00:23:12,234 I THOUGHT YOU WERE MATURE ENOUGH 489 00:23:12,258 --> 00:23:14,603 TO TAKE A LITTLE RIBBING. 490 00:23:14,627 --> 00:23:16,905 WELL, IF YOU WANT TO LEAVE, IT'S OK WITH ME, TOO. 491 00:23:16,929 --> 00:23:20,129 BUT ONE DAY, YOU'LL REALIZE HOW WRONG YOU ARE. 492 00:23:22,034 --> 00:23:23,779 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I'LL STAY. 493 00:23:23,803 --> 00:23:24,803 GOOD. 494 00:23:36,783 --> 00:23:38,894 THAT'S MY DAUGHTER, THE ONE ON THE RIGHT. 495 00:23:38,918 --> 00:23:41,151 THAT'S MY DAUGHTER, THE ONE ON THE LEFT. 496 00:24:38,578 --> 00:24:40,422 ♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪ 497 00:24:40,446 --> 00:24:42,825 ♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪ 498 00:24:42,849 --> 00:24:44,660 ♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪ 499 00:24:44,684 --> 00:24:46,394 ♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪ 500 00:24:46,418 --> 00:24:48,664 ♪ A MAN IS BORN ♪ 501 00:24:48,688 --> 00:24:50,532 ♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪ 502 00:24:50,556 --> 00:24:52,634 ♪ THEN ALONG COME TWO ♪ 503 00:24:52,658 --> 00:24:54,636 ♪ THEY GOT NOTHING BUT THEIR JEANS ♪ 504 00:24:54,660 --> 00:24:56,538 ♪ BUT THEY GOT DIFF'RENT STROKES ♪ 505 00:24:56,562 --> 00:24:58,841 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 506 00:24:58,865 --> 00:25:01,343 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES TO MOVE THE WORLD ♪ 507 00:25:01,367 --> 00:25:03,345 ♪ YES, IT DOES ♪ 508 00:25:03,369 --> 00:25:07,204 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES TO MOVE THE WORLD, HMM ♪ 35892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.