Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,612
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,781
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,816
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,385
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,620
♪ A MAN IS BORN ♪
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,555
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
7
00:00:12,579 --> 00:00:14,757
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
8
00:00:14,781 --> 00:00:16,659
♪ THEY GOT NOTHING
BUT THEIR JEANS ♪
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,728
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,697
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
11
00:00:20,721 --> 00:00:22,466
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
12
00:00:22,490 --> 00:00:25,469
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
13
00:00:25,493 --> 00:00:29,473
♪ EVERYBODY'S GOT A
SPECIAL KIND OF STORY ♪
14
00:00:29,497 --> 00:00:32,876
♪ EVERYBODY FINDS
A WAY TO SHINE ♪
15
00:00:32,900 --> 00:00:34,344
♪ IT DON'T MATTER THAT YOU GOT ♪
16
00:00:34,368 --> 00:00:35,345
♪ NOT A LOT ♪
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,214
♪ SO WHAT? ♪
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,448
♪ THEY'LL HAVE THEIRS
AND YOU'LL HAVE YOURS ♪
19
00:00:38,472 --> 00:00:40,717
♪ AND I'LL HAVE MINE ♪
20
00:00:40,741 --> 00:00:43,120
♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪
21
00:00:43,144 --> 00:00:44,787
♪ 'CAUSE IT TAKES
DIFF'RENT STROKES ♪
22
00:00:44,811 --> 00:00:46,856
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
23
00:00:46,880 --> 00:00:51,016
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
24
00:00:52,986 --> 00:00:54,131
Willis: EXCUSE ME.
25
00:00:54,155 --> 00:00:56,266
I SAW YOUR "HELP
WANTED" SIGN OUTSIDE.
26
00:00:56,290 --> 00:00:57,401
IS THE JOB FILLED YET?
27
00:00:57,425 --> 00:00:58,801
NOT YET.
28
00:00:58,825 --> 00:00:59,903
WELL, YOU CAN STOP LOOKING,
29
00:00:59,927 --> 00:01:02,039
'CAUSE HERE'S YOUR MAN.
30
00:01:02,063 --> 00:01:04,574
I MEAN HIM, NOT ME.
31
00:01:04,598 --> 00:01:06,543
HE'S SAVING UP TO BUY A CAR.
32
00:01:06,567 --> 00:01:08,678
I DON'T NEED A
CAR. I'M TOO YOUNG.
33
00:01:08,702 --> 00:01:13,216
BESIDES, IT'LL BE A FEW YEARS
BEFORE MY FEET REACH THE PEDALS.
34
00:01:13,240 --> 00:01:16,053
ARNOLD, HE'S NOT
INTERESTED IN YOUR LIFE STORY.
35
00:01:16,077 --> 00:01:17,487
I REALLY WANT THAT JOB.
36
00:01:17,511 --> 00:01:18,821
IS THE BOSS AROUND?
37
00:01:18,845 --> 00:01:21,558
I'M THE BOSS. MR. KRUGER.
38
00:01:21,582 --> 00:01:23,493
YOU LOOK LIKE A BOSS,
39
00:01:23,517 --> 00:01:24,994
AND YOU'RE BUILT LIKE ONE, TOO.
40
00:01:25,018 --> 00:01:29,099
YOUR STOMACH SHOWS
A LOT OF AUTHORITY.
41
00:01:29,123 --> 00:01:31,301
COOL IT, ARNOLD.
42
00:01:31,325 --> 00:01:32,869
I'M A REAL GOOD
WORKER, MR. KRUGER.
43
00:01:32,893 --> 00:01:34,304
I'M HONEST AND RELIABLE.
44
00:01:34,328 --> 00:01:36,473
AND I CAN VOUCH FOR THAT.
45
00:01:36,497 --> 00:01:38,375
WHO ARE YOU, HIS AGENT?
46
00:01:38,399 --> 00:01:39,642
I'M HIS BROTHER!
47
00:01:39,666 --> 00:01:41,945
ANY EXPERIENCE?
48
00:01:41,969 --> 00:01:45,682
I'VE BEEN HIS
BROTHER FOR 10 YEARS.
49
00:01:45,706 --> 00:01:49,086
I WAS TALKING TO HIM.
50
00:01:49,110 --> 00:01:50,087
YOU EVER WORK IN A GAS STATION?
51
00:01:50,111 --> 00:01:51,955
YEAH, ONCE.
52
00:01:51,979 --> 00:01:54,023
WELL, LOOK, ALL I NEED
IS SOMEBODY TO COME IN
53
00:01:54,047 --> 00:01:56,259
THREE AFTERNOONS A WEEK
TO GIVE MY MECHANIC A HAND
54
00:01:56,283 --> 00:01:57,360
WHILE I GO TO THE GYM.
55
00:01:57,384 --> 00:01:58,995
NOW THE JOB PAYS MINIMUM.
56
00:01:59,019 --> 00:02:00,464
SOUNDS GOOD TO ME.
57
00:02:00,488 --> 00:02:03,533
WILLIS, CAN I TALK
TO YOU PRIVATELY?
58
00:02:03,557 --> 00:02:06,669
UH, EXCUSE US A SECOND,
MR. KRUGER. EXCUSE US.
59
00:02:06,693 --> 00:02:09,939
WILLIS, WHY SHOULD
YOU WORK FOR MINIMUM?
60
00:02:09,963 --> 00:02:12,275
BECAUSE I DON'T HAVE
MUCH EXPERIENCE.
61
00:02:12,299 --> 00:02:13,910
BOY, ARE YOU DUMB.
62
00:02:13,934 --> 00:02:15,979
IF YOU HAVEN'T GOT
THAT MUCH EXPERIENCE,
63
00:02:16,003 --> 00:02:19,216
THE WORK IS HARDER, SO
THEY SHOULD PAY YOU MORE.
64
00:02:19,240 --> 00:02:22,319
YOU KNOW, WHAT'S
WRONG WITH $3.35 AN HOUR?
65
00:02:22,343 --> 00:02:25,155
NOTHING, BUT I SURE
WOULDN'T WORK FOR MINIMUM.
66
00:02:25,179 --> 00:02:26,789
IT IS MINIMUM.
67
00:02:26,813 --> 00:02:31,828
SOUNDS GOOD TO ME.
68
00:02:31,852 --> 00:02:33,163
OKAY, MR. KRUGER,
69
00:02:33,187 --> 00:02:34,964
I KNOW I CAN DO A
GOOD JOB FOR YOU.
70
00:02:34,988 --> 00:02:36,433
ALL RIGHT. WE'LL
GIVE IT A WHIRL.
71
00:02:36,457 --> 00:02:38,168
YOU CAN START TOMORROW
AFTERNOON AFTER SCHOOL.
72
00:02:38,192 --> 00:02:40,537
OH, GREAT. THANKS,
MR. KRUGER. YOU WON'T BE SORRY.
73
00:02:40,561 --> 00:02:42,439
YOU BETTER WEAR SOME OLD
CLOTHES THAT YOU CAN GET DIRTY.
74
00:02:42,463 --> 00:02:44,341
THAT'S NO PROBLEM.
75
00:02:44,365 --> 00:02:48,612
HE HAS A CLOSET
FULL OF DIRTY CLOTHES.
76
00:02:48,636 --> 00:02:50,796
COME ON, ARNOLD. ALL RIGHT.
77
00:02:56,877 --> 00:02:59,422
HEY, KIDS, LOOK OUT! LOOK OUT!
78
00:03:03,750 --> 00:03:06,963
MMM. ADELAIDE, THIS CORNED BEEF
AND CABBAGE SMELLS FANTASTIC.
79
00:03:06,987 --> 00:03:08,598
WHO TAUGHT YOU HOW
TO COOK, YOUR MOTHER?
80
00:03:08,622 --> 00:03:11,201
NO, MY MOTHER WAS A
REALLY TERRIBLE COOK.
81
00:03:11,225 --> 00:03:13,336
HMM. COULDN'T BOIL WATER, HUH?
82
00:03:13,360 --> 00:03:15,004
OH, SHE COULD BOIL
WATER, ALL RIGHT...
83
00:03:15,028 --> 00:03:20,210
BUT SHE CALLED IT SOUP.
84
00:03:22,236 --> 00:03:24,747
OH, IS IT CORNED
BEEF AND CABBAGE
85
00:03:24,771 --> 00:03:28,285
WE'RE APT TO HAVING FOR DINNER
AT ALL, AT ALL, AT ALL, AT ALL?
86
00:03:28,309 --> 00:03:34,090
I CAN'T WAIT TO HEAR YOUR
ACCENT WHEN I MAKE BORSCHT.
87
00:03:34,114 --> 00:03:35,492
TELL ME, DID WILLIS GET
THAT JOB AT THE GARAGE?
88
00:03:35,516 --> 00:03:36,493
I DON'T KNOW. HE ISN'T HOME YET.
89
00:03:36,517 --> 00:03:37,827
BUT, DADDY, DON'T FORGET,
90
00:03:37,851 --> 00:03:39,396
YOU'RE GIVING ME THE
SAME DEAL AS WILLIS.
91
00:03:39,420 --> 00:03:41,764
RIGHT. AFTER YOU GET
YOUR DRIVER'S LICENSE,
92
00:03:41,788 --> 00:03:44,100
IF YOU EARN THE FIRST
THOUSAND DOLLARS,
93
00:03:44,124 --> 00:03:46,369
THEN I'LL PUT UP THE
REST TO BUY A USED CAR.
94
00:03:46,393 --> 00:03:48,071
WHEN I WAS YOUR AGE,
95
00:03:48,095 --> 00:03:52,642
MY DAD GAVE ME THE SAME
DEAL ON A USED HORSE.
96
00:03:52,666 --> 00:03:53,643
Willis: HEY, WHERE IS EVERYBODY?
97
00:03:53,667 --> 00:03:55,478
IN HERE, WILLIS!
98
00:03:55,502 --> 00:03:58,415
DAD, I DID IT! I GOT THE
JOB! I START TOMORROW!
99
00:03:58,439 --> 00:03:59,816
HEY, CONGRATULATIONS.
THAT'S WONDERFUL!
100
00:03:59,840 --> 00:04:01,251
THAT'S GREAT.
101
00:04:01,275 --> 00:04:03,553
I CAN'T BELIEVE IT
102
00:04:03,577 --> 00:04:05,121
YOU CAN'T BELIEVE
WILLIS GOT THE JOB?
103
00:04:05,145 --> 00:04:06,923
I CAN'T BELIEVE WHAT
HAPPENED TO ME.
104
00:04:06,947 --> 00:04:08,958
WELL, WHAT HAPPENED?
105
00:04:08,982 --> 00:04:10,227
OH, IT WAS NOTHING, DAD.
106
00:04:10,251 --> 00:04:12,095
NOTHING?!
107
00:04:12,119 --> 00:04:13,896
DAD, THEY WERE HOISTING A PIANO
108
00:04:13,920 --> 00:04:15,765
UP TO THE THIRD
FLOOR OF A BUILDING,
109
00:04:15,789 --> 00:04:18,368
AND THE CABLE BROKE,
AND THE PIANO FELL DOWN.
110
00:04:18,392 --> 00:04:20,303
IT WAS FALLING RIGHT ON ME!
111
00:04:20,327 --> 00:04:22,905
GOOD LORD, ARNOLD.
THAT IS AWFUL.
112
00:04:22,929 --> 00:04:24,608
IF WILLIS HADN'T PUSHED
ME OUT OF THE WAY,
113
00:04:24,632 --> 00:04:27,072
THERE'D BEEN AN EXTRA
BLACK KEY ON THAT PIANO.
114
00:04:33,874 --> 00:04:35,852
WILLIS, I'M PROUD OF YOU.
115
00:04:35,876 --> 00:04:37,687
WELL, I'LL ONLY BE
GETTING MINIMUM,
116
00:04:37,711 --> 00:04:39,922
BUT I'LL HAVE THAT
THOUSAND IN ABOUT 2 YEARS.
117
00:04:39,946 --> 00:04:43,025
NO, I MEAN I'M PROUD OF YOU
FOR SAVING ARNOLD'S LIFE.
118
00:04:43,049 --> 00:04:47,897
OH, YEAH. THAT, TOO.
119
00:04:47,921 --> 00:04:52,201
WILLS, MAN, HOW CAN
I EVER REPAY YOU?
120
00:04:52,225 --> 00:04:54,003
IF IT WASN'T FOR
YOU, I'D BE DONE FOR.
121
00:04:54,027 --> 00:04:56,306
KAPUT. FINITO.
122
00:04:56,330 --> 00:04:59,876
I'M TALKING GUEST
CORPSE ON QUINCY.
123
00:04:59,900 --> 00:05:01,177
FORGET IT, ARNOLD.
124
00:05:01,201 --> 00:05:03,546
NO WAY. I'VE GOTTA REPAY YOU.
125
00:05:03,570 --> 00:05:06,349
ANYTHING YOU WANT,
NAME IT, AND I'LL DO IT.
126
00:05:06,373 --> 00:05:09,218
I'LL EVEN DO IT
BEFORE YOU NAME IT.
127
00:05:09,242 --> 00:05:10,853
ARNOLD, YOU HEARD WILLIS.
128
00:05:10,877 --> 00:05:12,589
HE DOESN'T EXPECT
ANYTHING IN RETURN.
129
00:05:12,613 --> 00:05:15,525
JUST LIKE A HERO.
130
00:05:15,549 --> 00:05:19,851
WILLIS, I'M YOUR
SERVANT FOR LIFE.
131
00:05:29,963 --> 00:05:32,008
HERE YOU GO, BRO.
132
00:05:32,032 --> 00:05:33,976
I MADE YOUR FAVORITE SANDWICH.
133
00:05:34,000 --> 00:05:39,616
DOUBLE EVERYTHING AND A LOT
OF GOO SO IT SLIDES DOWN EASY.
134
00:05:39,640 --> 00:05:43,586
THANKS, BUT AM I SUPPOSED
TO EAT IT OR MOVE INTO IT?
135
00:05:43,610 --> 00:05:45,988
HOW AM I GONNA GET
MY MOUTH AROUND THAT?
136
00:05:46,012 --> 00:05:51,260
MAKE LIKE YOU'RE A
PYTHON EATING A PIG.
137
00:05:51,284 --> 00:05:54,130
I GOT YOU A PRESENT,
MR. LIFESAVER.
138
00:05:54,154 --> 00:05:57,200
ARNOLD, WILL YOU
STOP CALLING ME THAT?
139
00:05:57,224 --> 00:05:59,736
AND YOU BOUGHT ME A PRESENT
YESTERDAY AND THE DAY BEFORE.
140
00:05:59,760 --> 00:06:01,805
I DON'T WANT YOU BLOWING
YOUR WHOLE ALLOWANCE ON ME.
141
00:06:01,829 --> 00:06:07,344
OPEN IT. IT'S JUST
A LITTLE TOKEN.
142
00:06:07,368 --> 00:06:09,200
THIS IS FOR THE SUBWAY.
143
00:06:13,607 --> 00:06:18,154
THAT'S WHAT I SAID,
JUST A LITTLE TOKEN.
144
00:06:18,178 --> 00:06:20,523
THAT'S ALL I COULD AFFORD.
145
00:06:20,547 --> 00:06:22,325
LISTEN, ARNOLD, YOU REALLY
WANT TO DO SOMETHING FOR ME?
146
00:06:22,349 --> 00:06:25,528
THAT'S WHAT I LIVE FOR.
147
00:06:25,552 --> 00:06:27,096
STOP BOTHERING ME,
148
00:06:27,120 --> 00:06:28,565
AND QUIT DOING THINGS FOR ME.
149
00:06:28,589 --> 00:06:31,133
OK.
150
00:06:31,157 --> 00:06:34,025
IF THAT'S WHAT YOU
WANT, YOU GOT IT.
151
00:06:39,065 --> 00:06:42,178
BUT REMEMBER, I'M AT
YOUR BECK AND CALL.
152
00:06:42,202 --> 00:06:46,048
OH, BOY.
153
00:06:46,072 --> 00:06:49,641
YES?
154
00:07:00,654 --> 00:07:02,899
ARNOLD! ARNOLD!
155
00:07:02,923 --> 00:07:04,734
YOU'RE PUTTING IN
TOO MUCH CHOCOLATE.
156
00:07:04,758 --> 00:07:07,904
WILLIS IS GONNA GET
PIMPLES JUST LOOKING AT IT.
157
00:07:07,928 --> 00:07:09,238
THAT'S THE WAY HE LIKES IT.
158
00:07:09,262 --> 00:07:11,741
DID HE SAY TO MAKE IT THAT WAY?
159
00:07:11,765 --> 00:07:13,142
WELL, NOT EXACTLY.
160
00:07:13,166 --> 00:07:15,278
EXACTLY WHAT DID HE SAY?
161
00:07:15,302 --> 00:07:20,016
HE SAID, "GET THE
HECK OUT OF HERE."
162
00:07:20,040 --> 00:07:22,719
I THOUGHT THIS HOT
CHOCOLATE WOULD CHEER HIM UP.
163
00:07:22,743 --> 00:07:25,121
I DON'T KNOW WHY, BUT
WILLIS HAS BEEN IN A BAD MOOD
164
00:07:25,145 --> 00:07:26,523
SINCE HE SAVED MY LIFE.
165
00:07:26,547 --> 00:07:28,124
I KNOW WHY.
166
00:07:28,148 --> 00:07:29,191
I'D LIKE TO TALK
TO YOU ABOUT IT.
167
00:07:29,215 --> 00:07:32,094
YOU GOT A MINUTE?
CAN IT WAIT, DAD?
168
00:07:32,118 --> 00:07:33,563
I GOTTA TAKE THIS HOT
CHOCOLATE UP TO WILLIS.
169
00:07:33,587 --> 00:07:34,664
I'LL TAKE IT, ARNOLD.
170
00:07:34,688 --> 00:07:37,967
OK, BUT IF IT'S TOO HOT,
171
00:07:37,991 --> 00:07:41,304
TELL HIM I'LL BE RIGHT
UP TO BLOW ON IT.
172
00:07:41,328 --> 00:07:45,408
THAT SHOULD MAKE HIM VERY HAPPY.
173
00:07:45,432 --> 00:07:47,143
GOT A PROBLEM I CAN
HELP YOU WITH, DAD?
174
00:07:47,167 --> 00:07:50,346
AS A MATTER OF
FACT, I DO, ARNOLD.
175
00:07:50,370 --> 00:07:52,381
UM, IT'S ABOUT ALL THE THINGS
YOU'VE BEEN DOING FOR WILLIS.
176
00:07:52,405 --> 00:07:54,717
SEE, IT ISN'T THAT HE
DOESN'T APPRECIATE THEM,
177
00:07:54,741 --> 00:07:58,321
BUT HE DID SAY THAT YOU
ARE OVERDOING IT JUST A BIT.
178
00:07:58,345 --> 00:07:59,322
HE DID?
179
00:07:59,346 --> 00:08:01,190
MORE OR LESS.
ACTUALLY, WHAT HE SAID
180
00:08:01,214 --> 00:08:04,727
WAS THAT YOU'RE
DRIVIN' HIM WIGGY.
181
00:08:04,751 --> 00:08:07,296
JUST 'CAUSE I'M DOING THINGS
FOR HIM AND BUYING HIM PRESENTS?
182
00:08:07,320 --> 00:08:09,933
ARNOLD, YOU GOTTA
STOP DOING ALL THIS.
183
00:08:09,957 --> 00:08:12,168
YOU'VE BOUGHT HIM
A PRESENT EVERY DAY.
184
00:08:12,192 --> 00:08:13,703
AND ANOTHER THING,
185
00:08:13,727 --> 00:08:16,172
HE SAID THAT IF YOU RUB
HIS BACK ONE MORE TIME,
186
00:08:16,196 --> 00:08:19,208
YOU'RE GOING TO HIT BONE.
187
00:08:19,232 --> 00:08:20,977
YOU REALLY ARE
OVERDOING IT, SON.
188
00:08:21,001 --> 00:08:23,045
OKAY, ARNOLD.
189
00:08:23,069 --> 00:08:25,247
OKAY, WHAT'S THE BIG IDEA?
190
00:08:25,271 --> 00:08:28,585
WHAT? NOT ENOUGH CHOCOLATE?
191
00:08:28,609 --> 00:08:30,453
NO, I MEAN MY NEW SHOES.
192
00:08:30,477 --> 00:08:32,589
LOOK GREAT, DON'T THEY?
193
00:08:32,613 --> 00:08:33,823
LIKE THE WAY I SHINED THEM?
194
00:08:33,847 --> 00:08:35,424
YEAH, THEY LOOK JUST
FINE. WHAT'S WRONG?
195
00:08:35,448 --> 00:08:36,993
WHAT'S WRONG IS
THESE BLACK SHOES
196
00:08:37,017 --> 00:08:42,164
USED TO BE BROWN.
197
00:08:42,188 --> 00:08:44,133
ARNOLD, HOW COULD YOU DO THAT?
198
00:08:44,157 --> 00:08:47,770
I DIDN'T MEAN TO.
199
00:08:47,794 --> 00:08:50,272
I WANTED TO SURPRISE WILLIS,
SO I SHINED 'EM IN THE CLOSET
200
00:08:50,296 --> 00:08:53,197
WITH THE DOOR SHUT.
201
00:09:07,781 --> 00:09:11,928
AH!
202
00:09:11,952 --> 00:09:13,229
HI.
203
00:09:13,253 --> 00:09:16,032
ARNOLD, WHAT ARE
YOU DOING IN MY BUNK?
204
00:09:16,056 --> 00:09:20,302
JUST WARMING IT UP FOR YOU.
205
00:09:20,326 --> 00:09:23,372
I DIDN'T WANT YOU
TO HIT COLD SHEETS.
206
00:09:23,396 --> 00:09:25,174
OUT.
207
00:09:25,198 --> 00:09:27,376
ARNOLD, YOU PROMISED YOU
WERE GOING TO KNOCK IT OFF.
208
00:09:27,400 --> 00:09:28,477
BUT WILLIS...
209
00:09:28,501 --> 00:09:29,712
ARNOLD, DON'T BUG ME TONIGHT.
210
00:09:29,736 --> 00:09:30,713
I WANT TO GO TO SLEEP.
211
00:09:30,737 --> 00:09:33,750
WANT ME TO SING YOU A LULLABY?
212
00:09:33,774 --> 00:09:34,751
NO.
213
00:09:34,775 --> 00:09:36,786
WANT ME TO ROCK YOUR BUNK?
214
00:09:36,810 --> 00:09:40,924
YOU DO, AND I'LL
ROCK YOUR SKULL.
215
00:09:40,948 --> 00:09:41,925
WHERE'RE YOU GOING?
216
00:09:41,949 --> 00:09:43,760
TO THE JOHN. DO YOU MIND?
217
00:09:43,784 --> 00:09:47,151
NOT AT ALL.
218
00:09:52,559 --> 00:09:53,803
YEAH?
219
00:09:53,827 --> 00:09:55,994
CAN I HELP?
220
00:09:58,932 --> 00:10:00,509
I'M GONNA CHANGE.
221
00:10:00,533 --> 00:10:02,579
I SHOULD BE BACK FROM
THE GYM AROUND 4:00.
222
00:10:02,603 --> 00:10:03,913
AH, TAKE YOUR TIME, MR. KRUGER.
223
00:10:03,937 --> 00:10:06,649
GOTTA KEEP THOSE OLD
MUSCLES FROM SAGGIN'.
224
00:10:06,673 --> 00:10:09,151
WELL, NOW THESE OLD
MUSCLES ARE IN BETTER SHAPE
225
00:10:09,175 --> 00:10:11,387
THAN THE ONES IN YOUR HEAD.
226
00:10:11,411 --> 00:10:14,045
HEY, THAT'S FUNNY, BOSS.
227
00:10:19,352 --> 00:10:21,497
HEY, UH, I GOTTA RUN ACROSS
TO THE AUTO PARTS PLACE.
228
00:10:21,521 --> 00:10:23,841
I'LL BE RIGHT BACK,
ALL RIGHT? OK.
229
00:10:27,628 --> 00:10:29,238
HI, WILLIS.
230
00:10:29,262 --> 00:10:32,141
ARNOLD, WHAT ARE YOU DOING HERE?
231
00:10:32,165 --> 00:10:35,177
I JUST CAME BY TO SEE IF I
COULD HELP YOU WITH ANYTHING.
232
00:10:35,201 --> 00:10:38,848
I BROUGHT MY SKATEBOARD IN
CASE I HAVE TO SLIDE UNDER A CAR.
233
00:10:38,872 --> 00:10:40,950
WELL, LISTEN, I DON'T
NEED YOUR HELP.
234
00:10:40,974 --> 00:10:42,251
NOW, WHY DON'T YOU GET LOST?
235
00:10:42,275 --> 00:10:43,552
I MEAN, YOU'RE GONNA
SPOIL THE GOOD IMPRESSION
236
00:10:43,576 --> 00:10:44,821
I'M MAKIN' ON MY BOSS.
237
00:10:44,845 --> 00:10:47,590
HOW COULD I SPOIL IT?
238
00:10:47,614 --> 00:10:49,659
HEY, MAPS! CAN I HAVE ONE?
239
00:10:49,683 --> 00:10:53,863
NO, ARNOLD!
240
00:10:53,887 --> 00:10:56,420
ARNOLD, YOU'RE GONNA
HELP ME RIGHT OUT OF A JOB.
241
00:11:00,527 --> 00:11:01,738
A-ARE YOU OK?
242
00:11:01,762 --> 00:11:03,706
YEAH.
243
00:11:03,730 --> 00:11:08,210
I GOT IT.
244
00:11:08,234 --> 00:11:12,314
LUCKY THING I'M IN
SUCH GOOD SHAPE.
245
00:11:12,338 --> 00:11:14,416
WHAT'S THAT
SKATEBOARD DOING HERE?
246
00:11:14,440 --> 00:11:16,318
GET IT OUTTA HERE.
247
00:11:16,342 --> 00:11:17,754
YES, SIR.
248
00:11:17,778 --> 00:11:22,358
THIS AIN'T NO PLAYPEN.
249
00:11:22,382 --> 00:11:23,926
OHH, MAN, ARNOLD,
250
00:11:23,950 --> 00:11:25,094
YOU'RE GONNA GET ME FIRED.
251
00:11:25,118 --> 00:11:26,529
I WOULDN'T DO THAT.
252
00:11:26,553 --> 00:11:30,667
HEY, LOOK WHO'S COMIN'!
253
00:11:30,691 --> 00:11:31,901
HEY, DAD!
254
00:11:31,925 --> 00:11:33,970
HI, SON.
255
00:11:33,994 --> 00:11:37,040
WOW. WHAT A SURPRISE TO SEE YOU.
256
00:11:37,064 --> 00:11:38,641
WELL, I JUST HAPPENED
TO BE DRIVING BY
257
00:11:38,665 --> 00:11:40,342
AND, UH, I REMEMBERED THAT
I NEEDED SOME NEW BLADES
258
00:11:40,366 --> 00:11:42,011
FOR MY WINDSHIELD WIPERS.
259
00:11:42,035 --> 00:11:43,913
ARE YOU SURE YOU JUST DIDN'T
COME BY TO CHECK UP ON ME?
260
00:11:43,937 --> 00:11:47,283
OF COURSE I DID.
261
00:11:47,307 --> 00:11:48,718
HEY, YOU LOOK GOOD
IN YOUR OLD CLOTHES.
262
00:11:48,742 --> 00:11:50,653
HOW YA DOIN', SON?
263
00:11:50,677 --> 00:11:52,755
WELL, I WAS DOIN' GREAT
UNTIL GUESS WHO ARRIVED?
264
00:11:52,779 --> 00:11:54,623
HUH?
265
00:11:54,647 --> 00:11:56,125
HELLO, SIR.
266
00:11:56,149 --> 00:11:59,295
MAY I CHECK UNDER YOUR HOOD?
267
00:11:59,319 --> 00:12:02,098
ARNOLD, YOU PROMISED
YOU WOULDN'T BOTHER WILLIS.
268
00:12:02,122 --> 00:12:03,432
I'M NOT BOTHERING HIM.
269
00:12:03,456 --> 00:12:05,201
I'M HELPING.
270
00:12:05,225 --> 00:12:07,870
YEAH, HE NEARLY HELPED
MY BOSS INTO AN AMBULANCE.
271
00:12:07,894 --> 00:12:09,706
MAY I CLEAN YOUR WINDSHIELD?
272
00:12:09,730 --> 00:12:10,773
UH, NO, YOU MAY NOT.
273
00:12:10,797 --> 00:12:12,875
IT'S FREE.
274
00:12:12,899 --> 00:12:13,943
Philip: ARNOLD!
275
00:12:13,967 --> 00:12:17,313
THAT'S OIL!
276
00:12:17,337 --> 00:12:21,639
OH! WELL, MAYBE NOW YOUR
WINDSHIELD WIPERS WON'T SQUEAK.
277
00:12:24,211 --> 00:12:26,055
DAD, DO I NEED TO
SAY ANYTHING ELSE?
278
00:12:26,079 --> 00:12:29,759
ARNOLD, I WANT YOU TO
GET RIGHT INTO THIS CAR.
279
00:12:29,783 --> 00:12:31,627
BUT, DAD!
280
00:12:31,651 --> 00:12:34,597
I'M GOING TO COUNT TO 3.1, 2...
281
00:12:34,621 --> 00:12:36,701
LIKE I WAS SAYING, HOME, DAD.
282
00:12:43,930 --> 00:12:46,375
BYE.
283
00:12:46,399 --> 00:12:50,613
Oh, boy.
284
00:12:50,637 --> 00:12:52,915
OH, MAN, YOU SHOULD
HAVE BEEN HERE.
285
00:12:52,939 --> 00:12:55,118
MR. KRUGER STEPPED ON MY
LITTLE BROTHER'S SKATEBOARD
286
00:12:55,142 --> 00:12:56,552
AND LANDED ON HIS BUTT.
287
00:12:56,576 --> 00:13:00,089
JUST MY LUCK TO MISS THAT.
288
00:13:00,113 --> 00:13:01,624
IT'S NOT FUNNY.
289
00:13:01,648 --> 00:13:04,827
I SAVED MY LITTLE BROTHER'S
LIFE, BUT NOW I WANT TO KILL HIM.
290
00:13:08,789 --> 00:13:11,433
HEY, UH, YOU GUYS GOT
A PHONE IN THIS PLACE?
291
00:13:11,457 --> 00:13:13,936
YEAH. OH, IT'S OVER
THERE ON THE WALL.
292
00:13:13,960 --> 00:13:16,973
OH, THANKS.
293
00:13:16,997 --> 00:13:19,142
MAN, I JUST GOTTA
FIGURE OUT A WAY
294
00:13:19,166 --> 00:13:20,442
TO GET ARNOLD OFF MY CASE.
295
00:13:20,466 --> 00:13:21,677
OH, THAT'S SIMPLE.
296
00:13:21,701 --> 00:13:22,845
ALL YOU GOTTA DO
IS EVEN THE SCORE.
297
00:13:22,869 --> 00:13:24,380
WHAT DO YOU MEAN?
298
00:13:24,404 --> 00:13:26,715
WELL, FIND OUT WHERE
THE HOISTIN' A PIANO...
299
00:13:26,739 --> 00:13:32,188
AND THIS TIME, LET HIM
PUSH YOU OUT OF THE WAY.
300
00:13:32,212 --> 00:13:34,523
HEY, THAT'S IT. THAT'S IT.
301
00:13:34,547 --> 00:13:37,660
OHH, WHERE YOU GONNA
GET A PIANO TO FALL ON YA?
302
00:13:37,684 --> 00:13:39,361
I DON'T MEAN THE PIANO.
303
00:13:39,385 --> 00:13:40,997
I MEAN EVENING THE SCORE.
304
00:13:41,021 --> 00:13:42,398
LETTING HIM SAVE MY LIFE.
305
00:13:42,422 --> 00:13:43,499
HOW YOU GONNA DO THAT?
306
00:13:43,523 --> 00:13:46,502
I DON'T KNOW.
307
00:13:46,526 --> 00:13:48,171
HEY! MAYBE I CAN
PRETEND LIKE I'M DROWNING
308
00:13:48,195 --> 00:13:49,305
AND ARNOLD CAN SAVE ME.
309
00:13:49,329 --> 00:13:50,406
THAT'S GOOD.
310
00:13:50,430 --> 00:13:51,674
NO, HE CAN'T SWIM.
311
00:13:51,698 --> 00:13:55,644
IT'S NO GOOD.
312
00:13:55,668 --> 00:13:58,247
LISTEN, THIS IS A
GAS STATION, RIGHT?
313
00:13:58,271 --> 00:13:59,849
RIGHT.
314
00:13:59,873 --> 00:14:01,483
AND WHAT DO THEY
DO AT GAS STATIONS?
315
00:14:01,507 --> 00:14:05,387
PEOPLE BUY GAS.
316
00:14:05,411 --> 00:14:07,790
PEOPLE ALSO HOLD
UP GAS STATIONS,
317
00:14:07,814 --> 00:14:09,158
LIKE WITH A GUN.
318
00:14:09,182 --> 00:14:10,392
ARE YOU KIDDIN', WILLIS?
319
00:14:10,416 --> 00:14:12,695
NOT AT ALL, MIKE.
320
00:14:12,719 --> 00:14:16,587
WE'RE GONNA HAVE
US A BIG HOLDUP.
321
00:14:18,758 --> 00:14:20,203
AW. COME ON,
ARNOLD, SNAP OUT OF IT.
322
00:14:20,227 --> 00:14:22,671
HOW CAN I?
323
00:14:22,695 --> 00:14:24,440
WILLIS IS DOWN ON ME,
324
00:14:24,464 --> 00:14:26,408
DAD'S DOWN ON ME,
325
00:14:26,432 --> 00:14:30,512
EVEN MY GOLDFISH IS
LOOKING AT ME FUNNY.
326
00:14:30,536 --> 00:14:32,581
OH, COME ON.
327
00:14:32,605 --> 00:14:34,250
IT'S TRUE.
328
00:14:34,274 --> 00:14:37,954
HE'S BEEN GIVING
ME THE FISH EYE.
329
00:14:37,978 --> 00:14:40,122
AND ALL I'VE BEEN TRYING
TO DO IS SHOW WILLIS
330
00:14:40,146 --> 00:14:42,758
HOW MUCH I APPRECIATE HIM.
331
00:14:42,782 --> 00:14:45,461
HI, KIMBERLY. HEY, ARNOLD,
332
00:14:45,485 --> 00:14:48,152
HOW'S MY FAVORITE
LITTLE BROTHER?
333
00:14:50,891 --> 00:14:53,035
YOU TALKIN' TO ME?
334
00:14:53,059 --> 00:14:54,670
OF COURSE I AM.
335
00:14:54,694 --> 00:14:57,139
HEY, LISTEN,
336
00:14:57,163 --> 00:14:58,540
I'M SORRY I GOT TICKED OFF
AT YOU DOWN AT THE GARAGE,
337
00:14:58,564 --> 00:14:59,608
BUT YOU KNOW HOW IT IS.
338
00:14:59,632 --> 00:15:00,676
I WAS UNDER PRESSURE.
339
00:15:00,700 --> 00:15:02,178
A NEW JOB AND EVERYTHING.
340
00:15:02,202 --> 00:15:06,015
YOU FORGIVE ME, ARNIE?
341
00:15:06,039 --> 00:15:08,251
ARNIE?
342
00:15:08,275 --> 00:15:12,788
YOU BEEN SNIFFIN'
EMPTY GAS CANS?
343
00:15:12,812 --> 00:15:14,891
HEY, HOW WOULD YOU LIKE TO COME DOWN
AFTER SCHOOL TOMORROW TO THE GARAGE
344
00:15:14,915 --> 00:15:16,058
AND GIVE ME A HAND?
345
00:15:16,082 --> 00:15:17,894
RUN THAT BY ME AGAIN.
346
00:15:17,918 --> 00:15:21,430
RUN THAT BY ME AGAIN, TOO.
347
00:15:21,454 --> 00:15:24,233
NO, I REALLY WANT
YOU TO COME DOWN.
348
00:15:24,257 --> 00:15:26,668
THAT IS, IF YOU STILL WANT TO
HELP THE GUY WHO SAVED YOUR LIFE.
349
00:15:26,692 --> 00:15:28,737
DO I STILL WANT TO?
350
00:15:28,761 --> 00:15:32,163
DOES ORPHAN ANNIE WANT EYEBALLS?
351
00:15:35,902 --> 00:15:38,114
EXCUSE ME, GANG. I GOTTA
PUT THESE THINGS AWAY.
352
00:15:38,138 --> 00:15:40,883
ADELAIDE, DID YOU GET THAT
OIL OUT OF MY WORK CLOTHES?
353
00:15:40,907 --> 00:15:42,718
YEAH. THEY'RE ON TOP
OF THE WASHING MACHINE.
354
00:15:42,742 --> 00:15:45,454
CONGRATULATIONS, ARNOLD.
355
00:15:45,478 --> 00:15:49,358
YOUR PANTS MADE THE
GUINNESS BOOK OF WORLD FILTH.
356
00:15:49,382 --> 00:15:52,528
THANKS. I'M GONNA TRY TO BEAT
MY OWN RECORD TOMORROW.
357
00:15:52,552 --> 00:15:53,930
WILLIS IS LETTIN'
ME HELP HIM AGAIN.
358
00:15:53,954 --> 00:15:59,601
THAT'S COOL!
359
00:15:59,625 --> 00:16:01,637
WILLIS, I DON'T GET IT.
360
00:16:01,661 --> 00:16:03,205
YOU TOLD DAD THAT ARNOLD
WAS DRIVING YOU BANANAS
361
00:16:03,229 --> 00:16:04,440
DOWN AT THE GAS STATION.
362
00:16:04,464 --> 00:16:06,175
YEAH, BUT AFTER TOMORROW,
363
00:16:06,199 --> 00:16:08,444
HE WON'T BE BUGGING
ME ANYMORE. WHY NOT?
364
00:16:08,468 --> 00:16:10,179
WELL, YOU SEE, YOU KNOW,
365
00:16:10,203 --> 00:16:12,114
MIKE, THE GUY THAT I WORK
WITH DOWN AT THE GAS STATION?
366
00:16:12,138 --> 00:16:14,417
WE'RE GONNA FIX IT SO
ARNOLD GETS OFF MY CASE.
367
00:16:14,441 --> 00:16:15,551
WELL, HOW ARE YOU GONNA DO THAT?
368
00:16:15,575 --> 00:16:17,186
LISTEN, KEEP THIS
UNDER YOUR HAT.
369
00:16:17,210 --> 00:16:18,321
YOU GUYS'LL LOVE IT.
370
00:16:18,345 --> 00:16:20,356
YOU SEE, ARNOLD NEVER MET MIKE,
371
00:16:20,380 --> 00:16:22,358
SO TOMORROW, WHEN
OUR BOSS IS AWAY,
372
00:16:22,382 --> 00:16:23,759
AND ARNOLD COMES OVER,
373
00:16:23,783 --> 00:16:25,261
MIKE IS GONNA
STAGE A FAKE HOLDUP.
374
00:16:25,285 --> 00:16:27,196
WITH A REAL GUN?
375
00:16:27,220 --> 00:16:30,266
NO, WITH A FAKE GUN,
BUT IT LOOKS REAL.
376
00:16:30,290 --> 00:16:32,734
YOU SEE, MIKE IS
GONNA PRETEND TO TRIP,
377
00:16:32,758 --> 00:16:33,869
AND HE'S GONNA DROP
THE GUN NEAR ARNOLD.
378
00:16:33,893 --> 00:16:34,937
ARNOLD'S GONNA PICK THE GUN UP,
379
00:16:34,961 --> 00:16:36,105
AND MIKE IS GONNA
PRETEND TO PANIC
380
00:16:36,129 --> 00:16:37,673
AND RUN OFF.
381
00:16:37,697 --> 00:16:38,707
THEN ARNOLD WILL
THINK HE SAVED MY LIFE,
382
00:16:38,731 --> 00:16:40,609
AND WE'LL BE EVEN.
383
00:16:40,633 --> 00:16:43,946
WILLIS, YOU'RE LIABLE TO
SCARE ARNOLD TO DEATH.
384
00:16:43,970 --> 00:16:45,914
THAT IS THE DUMBEST
THING I'VE EVER HEARD.
385
00:16:45,938 --> 00:16:50,508
DUMB? MIKE THINKS I'M A GENIUS.
386
00:16:52,778 --> 00:16:55,091
THOUGHT YOU SAID
MIKE WASN'T TOO BRIGHT.
387
00:16:55,115 --> 00:16:57,493
WELL, HE WASN'T,
388
00:16:57,517 --> 00:17:00,985
BUT DON'T FORGET, HE'S BEEN
EXPOSED TO ME FOR 3 DAYS.
389
00:17:08,061 --> 00:17:10,806
HEY, ARNOLD, I'VE
GOT TO TALK TO YOU.
390
00:17:10,830 --> 00:17:13,476
CAN IT WAIT? WILLIS MUST
BE DIRTY FROM ALL HIS WORK,
391
00:17:13,500 --> 00:17:15,044
AND I THOUGHT I'D
RUN A BATH FOR HIM.
392
00:17:15,068 --> 00:17:16,345
CAN I BORROW SOME
OF YOUR BUBBLE STUFF
393
00:17:16,369 --> 00:17:19,848
SO HE'LL SMELL PRETTY?
394
00:17:19,872 --> 00:17:21,350
ARNOLD, YOU'RE NOT GONNA
WANT TO RUN A BATH FOR HIM
395
00:17:21,374 --> 00:17:23,319
WHEN YOU HEAR
WHAT I'VE GOT TO SAY.
396
00:17:23,343 --> 00:17:28,324
NOW DON'T YOU SAY ANYTHING AGAINST
THE GREATEST GUY THAT EVER LIVED.
397
00:17:28,348 --> 00:17:30,759
YOU MEAN THE GREATEST
CREEP THAT EVER LIVED.
398
00:17:30,783 --> 00:17:33,295
NOW WATCH IT. THAT'S MY
BROTHER YOU'RE INSULTING,
399
00:17:33,319 --> 00:17:38,167
AND I'M TOO MUCH OF A
GENTLEMAN TO BITE YOUR KNEE.
400
00:17:38,191 --> 00:17:40,436
LOOK, ARNOLD, YOUR
TERRIFIC BROTHER
401
00:17:40,460 --> 00:17:42,704
IS GONNA PLAY A REALLY
DIRTY TRICK ON YOU.
402
00:17:42,728 --> 00:17:44,373
HE AND A GUY NAMED
MIKE THAT HE WORKS WITH
403
00:17:44,397 --> 00:17:45,641
ARE GONNA STAGE A PHONY HOLDUP
404
00:17:45,665 --> 00:17:47,043
TO MAKE YOU LOOK LIKE A HERO.
405
00:17:47,067 --> 00:17:49,745
PHONY HOLDUP?
406
00:17:49,769 --> 00:17:53,082
WHY WOULD THEY DO
SOMETHING LIKE THAT?
407
00:17:53,106 --> 00:17:55,151
SO IF YOU THINK YOU
SAVED WILLIS' LIFE,
408
00:17:55,175 --> 00:17:56,552
THEN YOU GUYS WILL BE EVEN
409
00:17:56,576 --> 00:17:58,020
AND YOU'LL QUIT BUGGING HIM.
410
00:17:58,044 --> 00:18:03,992
WHY, THAT DIRTY RAT FINK.
411
00:18:04,016 --> 00:18:06,929
FIRST HE SAVES MY LIFE,
412
00:18:06,953 --> 00:18:10,099
AND NOW HE'S TAKING ALL THE
FUN OUT OF NOT BEING DEAD.
413
00:18:10,123 --> 00:18:11,700
AT LEAST YOU DON'T HAVE TO GO
THROUGH WITH IT NOW, ARNOLD.
414
00:18:11,724 --> 00:18:13,235
ARE YOU KIDDING?
415
00:18:13,259 --> 00:18:15,204
I'M GONNA GO THROUGH
WITH IT, ALL RIGHT.
416
00:18:15,228 --> 00:18:16,972
ONLY WHEN THEY
PULL THAT GUN ON ME,
417
00:18:16,996 --> 00:18:18,874
WILLIS IS IN FOR A SURPRISE.
418
00:18:18,898 --> 00:18:21,799
I'M GONNA MAKE HASH
OUT OF THAT TURKEY.
419
00:18:26,372 --> 00:18:27,583
HI, ADELAIDE. HI.
420
00:18:27,607 --> 00:18:29,818
IS WILLIS HOME YET? NO, NOT YET.
421
00:18:29,842 --> 00:18:31,120
HOW ABOUT ARNOLD?
422
00:18:31,144 --> 00:18:33,456
IS HE STILL SULKING?
423
00:18:33,480 --> 00:18:35,791
NO. WILLIS INVITED HIM TO
COME DOWN TO THE GARAGE.
424
00:18:35,815 --> 00:18:38,527
DIDN'T KIMBERLY
TELL YOU ABOUT THAT?
425
00:18:38,551 --> 00:18:40,762
ABOUT WHAT? UH-OH.
426
00:18:40,786 --> 00:18:43,299
COME ON, ADELAIDE. OUT WITH IT.
427
00:18:43,323 --> 00:18:47,403
WELL, I REALIZE I'M AN
EMPLOYEE HERE, NOT FAMILY,
428
00:18:47,427 --> 00:18:49,771
AND I DON'T HAVE ANY RIGHT TO
BUTT INTO OTHER PEOPLE'S BUSINESS...
429
00:18:49,795 --> 00:18:53,909
'COURSE, IT NEVER
STOPPED ME BEFORE.
430
00:18:53,933 --> 00:18:57,413
THAT'S TRUE. UH, THAT YOU
ARE LIKE ONE OF THE FAMILY.
431
00:18:57,437 --> 00:18:58,414
THANK YOU.
432
00:18:58,438 --> 00:19:00,048
BUT DO YOU THINK IT'S ALL RIGHT
433
00:19:00,072 --> 00:19:03,018
FOR A PERSON TO BLAB
ABOUT WHAT ANOTHER BLABBER
434
00:19:03,042 --> 00:19:06,255
WAS GOING TO TELL A
POTENTIAL BLABBER?
435
00:19:06,279 --> 00:19:07,956
COULD YOU BE A
LITTLE MORE SPECIFIC?
436
00:19:07,980 --> 00:19:10,559
HOW DOES A HOLDUP GRAB YOU?
437
00:19:10,583 --> 00:19:12,394
HOLDUP?
438
00:19:12,418 --> 00:19:17,266
ADELAIDE, YOU BETTER
START BLABBING.
439
00:19:17,290 --> 00:19:18,667
IT LOOKS REAL, DOESN'T IT?
440
00:19:18,691 --> 00:19:20,035
I'LL SAY.
441
00:19:20,059 --> 00:19:21,303
I'LL WAIT ACROSS THE STREET.
442
00:19:21,327 --> 00:19:22,304
I'LL GIVE YOU A FEW MINUTES,
443
00:19:22,328 --> 00:19:24,140
AND THEN I'LL COME OVER. OK.
444
00:19:24,164 --> 00:19:28,199
REACH FOR THE SKY!
445
00:19:35,107 --> 00:19:37,119
HI, WILLIS.
446
00:19:37,143 --> 00:19:39,555
HEY, ARNOLD. HOW'S
MY LITTLE BROTHER?
447
00:19:39,579 --> 00:19:41,690
BOY, I'M GLAD YOU
INVITED ME DOWN HERE.
448
00:19:41,714 --> 00:19:43,192
AND I KNOW WHY YOU DID IT.
449
00:19:43,216 --> 00:19:45,093
YOU DO?
450
00:19:45,117 --> 00:19:47,796
YEAH. 'CAUSE YOU
LOVE ME SO MUCH.
451
00:19:47,820 --> 00:19:50,098
YEAH, THAT'S IT.
452
00:19:50,122 --> 00:19:54,170
'CAUSE I LOVE YOU.
453
00:19:54,194 --> 00:19:56,738
HEY. HI, KID.
454
00:19:56,762 --> 00:19:58,641
WHAT CAN I DO FOR YOU TODAY?
455
00:19:58,665 --> 00:20:01,277
OH, WELL, I WAS JUST
WONDERING IF, UH...
456
00:20:01,301 --> 00:20:06,014
YOU COULD JUST STICK 'EM UP.
457
00:20:06,038 --> 00:20:11,320
DID YOU SAY STICK 'EM UP?
458
00:20:11,344 --> 00:20:13,455
THAT'S RIGHT, KID.
459
00:20:13,479 --> 00:20:16,825
I DON'T FEEL LIKE
STICKING 'EM UP.
460
00:20:16,849 --> 00:20:18,827
ARNOLD, THE MAN'S GOT A GUN.
461
00:20:18,851 --> 00:20:21,664
HEY, YOU UNDERSTAND
ENGLISH, KID?
462
00:20:21,688 --> 00:20:25,867
THIS... IS... A... GUN.
463
00:20:25,891 --> 00:20:29,393
GO... CLIMB... A... ROPE.
464
00:20:33,733 --> 00:20:37,246
WHAT IS HE? A LITTLE
SLOW UPSTAIRS?
465
00:20:37,270 --> 00:20:40,849
ARNOLD, WHY DON'T YOU JUST
RAISE YOUR HANDS AND SHUT UP.
466
00:20:40,873 --> 00:20:43,051
HEY, WHERE DO YOU KEEP THE CASH?
467
00:20:43,075 --> 00:20:46,655
OH, WELL IT'S UH...
DON'T TELL HIM, WILLIS.
468
00:20:46,679 --> 00:20:48,824
THIS GUY CAN'T SCARE US.
469
00:20:48,848 --> 00:20:52,894
WELL, HE SURE SCARED HALF OF US.
470
00:20:52,918 --> 00:20:54,463
HE'S NOT SCARING ME.
471
00:20:54,487 --> 00:20:58,300
GO AHEAD, PRUNE FACE.
472
00:20:58,324 --> 00:21:02,571
SHOOT HIM RIGHT THERE.
NO, DON'T SHOOT ME!
473
00:21:02,595 --> 00:21:04,540
ARNOLD, ARE YOU CRAZY?
474
00:21:04,564 --> 00:21:08,310
I WAS JUST GOING TO
ASK THE SAME QUESTION.
475
00:21:08,334 --> 00:21:11,313
WILLIS, THANKS TO YOU, I'M
LIVING ON BORROWED TIME ANYWAY.
476
00:21:11,337 --> 00:21:13,048
I'VE ALREADY FACED DEATH.
477
00:21:13,072 --> 00:21:17,553
I'VE LOOKED INTO
THE EYES OF A PIANO.
478
00:21:17,577 --> 00:21:18,954
I DON'T BELIEVE THIS.
479
00:21:18,978 --> 00:21:21,323
I'M TIRED OF ALL THE
CRIME IN THE STREETS.
480
00:21:21,347 --> 00:21:25,961
SOMEBODY'S GOT TO
STAND UP TO JERKS LIKE YOU.
481
00:21:25,985 --> 00:21:31,800
HEY, WHO ARE YOU CALLING
A JERK, YOU LITTLE JERK?
482
00:21:31,824 --> 00:21:34,703
LISTEN, ARNOLD, WHY DON'T
YOU LET THIS BROTHER HOLD US UP
483
00:21:34,727 --> 00:21:36,104
SO WE DON'T HOLD HIM UP
484
00:21:36,128 --> 00:21:38,874
AND HE CAN GET OUT OF HERE.
485
00:21:38,898 --> 00:21:44,045
YOU DON'T SCARE ME.
486
00:21:44,069 --> 00:21:47,383
YOU LILY-LIVERED,
487
00:21:47,407 --> 00:21:51,186
YELLOW-BELLIED VARMINT.
488
00:21:51,210 --> 00:21:52,454
OH, YEAH?
489
00:21:52,478 --> 00:21:57,526
YEAH!
490
00:21:57,550 --> 00:22:00,061
THAT'S IT. THAT DOES IT, KID.
491
00:22:00,085 --> 00:22:02,831
REACH FOR THE SKY!
492
00:22:02,855 --> 00:22:04,522
JUST KIDDING, JUST KIDDING.
493
00:22:11,197 --> 00:22:14,343
WHAT THE HELL... WHAT THE
HELL ARE YOU GUYS DOING HERE?
494
00:22:14,367 --> 00:22:17,012
HEY, AREN'T YOU THE GUY THAT
CAME TO USE THE PHONE YESTERDAY?
495
00:22:17,036 --> 00:22:18,647
YEAH, WHAT ABOUT IT?
496
00:22:18,671 --> 00:22:21,617
NOTHING. YOU NEED
SOME MORE CHANGE?
497
00:22:21,641 --> 00:22:23,051
GET OVER THERE.
498
00:22:23,075 --> 00:22:25,187
DO WHAT HE SAYS, MIKE.
499
00:22:25,211 --> 00:22:26,955
Arnold: HUH?
500
00:22:26,979 --> 00:22:31,660
HE'S MIKE?
501
00:22:31,684 --> 00:22:35,096
HE'S MIKE?
502
00:22:35,120 --> 00:22:36,898
WILLIS, HOW MANY GUYS YOU
GOT IN ON THIS CRAZY TRICK?
503
00:22:36,922 --> 00:22:39,201
I KNOW ALL ABOUT IT.
504
00:22:39,225 --> 00:22:42,404
ARNOLD, THIS ISN'T
A PART OF ANY TRICK.
505
00:22:42,428 --> 00:22:45,040
THE MAN'S HOLDING A REAL
GUN WITH REAL BULLETS.
506
00:22:45,064 --> 00:22:50,178
WHAT YOU TALKING ABOUT, WILLIS?
507
00:22:50,202 --> 00:22:52,715
ALL RIGHT,
508
00:22:52,739 --> 00:22:54,316
I'M THROUGH FOOLING AROUND.
509
00:22:54,340 --> 00:22:55,818
SOMEBODY EMPTY THE CASH REGISTER
510
00:22:55,842 --> 00:22:59,877
BEFORE I EMPTY THIS GUN.
511
00:23:03,616 --> 00:23:05,361
YOU OUGHT TO BE
ASHAMED OF YOURSELF,
512
00:23:05,385 --> 00:23:07,885
A GUY YOUR AGE
PULLING A PRANK LIKE THIS.
513
00:23:13,626 --> 00:23:17,439
THIS PLACE IS FULL
OF A BUNCH OF NUTS.
514
00:23:17,463 --> 00:23:20,175
DAD, YOU DID IT. YOU
SAVED OUR LIVES.
515
00:23:20,199 --> 00:23:21,577
OK, OK, YOU CAN
ALL KNOCK IT OFF.
516
00:23:21,601 --> 00:23:23,211
NOW I KNOW ALL ABOUT THE TRICK.
517
00:23:23,235 --> 00:23:24,446
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING.
518
00:23:24,470 --> 00:23:26,281
IT'S NOT ONLY DUMB,
519
00:23:26,305 --> 00:23:27,750
BUT IT'S DANGEROUS
TO PLAY WITH A GUN.
520
00:23:27,774 --> 00:23:28,817
EVEN IF IT IS A FAKE.
521
00:23:28,841 --> 00:23:29,818
BUT, DAD... NO BUTS.
522
00:23:29,842 --> 00:23:32,976
AAH!
523
00:23:38,050 --> 00:23:42,464
NOW I'M TIRED OF THIS
NONSENSE BETWEEN YOU TWO.
524
00:23:42,488 --> 00:23:44,500
NOW YOU'RE BOTH
EVEN, SO IT'S OVER.
525
00:23:44,524 --> 00:23:46,602
DO YOU HEAR ME?
526
00:23:46,626 --> 00:23:49,727
BUT, DAD, THAT'S A REAL
GUN WITH REAL BULLETS.
527
00:23:55,735 --> 00:23:57,913
RIGHT.
528
00:23:57,937 --> 00:24:00,616
DAD, YOU TOOK IT OUT OF THE
HAND OF A REAL HOLDUP MAN.
529
00:24:00,640 --> 00:24:02,217
YOU'RE A HERO, MR. DRUMMOND.
530
00:24:02,241 --> 00:24:03,619
I... I DON'T FEEL LIKE A HERO.
531
00:24:03,643 --> 00:24:05,821
I FEEL LIKE I NEED TO SIT DOWN.
532
00:24:05,845 --> 00:24:08,223
YOU'RE NOT GONNA FAINT
OR ANYTHING, ARE YOU?
533
00:24:08,247 --> 00:24:09,625
HE DOESN'T HAVE TO.
534
00:24:09,649 --> 00:24:11,493
YOU SAVED OUR LIVES.
535
00:24:11,517 --> 00:24:14,863
DAD, I'M GONNA WAIT
ON YOU HAND AND FOOT.
536
00:24:14,887 --> 00:24:17,299
ARNOLD!
537
00:24:17,323 --> 00:24:19,790
FORGET IT. FORGET IT.
538
00:24:36,943 --> 00:24:38,854
♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪
539
00:24:38,878 --> 00:24:41,056
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
540
00:24:41,080 --> 00:24:43,058
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
541
00:24:43,082 --> 00:24:45,360
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
542
00:24:45,384 --> 00:24:48,697
♪ A MAN IS BORN,
HE'S A MAN OF MEANS ♪
543
00:24:48,721 --> 00:24:50,866
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
544
00:24:50,890 --> 00:24:52,935
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
545
00:24:52,959 --> 00:24:55,003
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
546
00:24:55,027 --> 00:24:57,038
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
547
00:24:57,062 --> 00:24:59,074
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
548
00:24:59,098 --> 00:25:01,565
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
38900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.