All language subtitles for Diffrent Strokes S04E19 B.M.O.C.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,446 ♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪ 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,848 ♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪ 3 00:00:04,872 --> 00:00:06,783 ♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪ 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,952 ♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪ 5 00:00:08,976 --> 00:00:11,188 ♪ A MAN IS BORN ♪ 6 00:00:11,212 --> 00:00:13,123 ♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪ 7 00:00:13,147 --> 00:00:14,958 ♪ THEN ALONG COME TWO ♪ 8 00:00:14,982 --> 00:00:17,394 ♪ THEY GOT NOTHIN' BUT THEIR JEANS ♪ 9 00:00:17,418 --> 00:00:19,329 ♪ BUT THEY GOT DIFF'RENT STROKES ♪ 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,264 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 11 00:00:21,288 --> 00:00:23,033 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 12 00:00:23,057 --> 00:00:25,568 ♪ TO MOVE THE WORLD ♪ 13 00:00:25,592 --> 00:00:26,970 ♪ EVERYBODY'S GOT ♪ 14 00:00:26,994 --> 00:00:30,107 ♪ A SPECIAL KIND OF STORY ♪ 15 00:00:30,131 --> 00:00:33,143 ♪ EVERYBODY FINDS A WAY TO SHINE ♪ 16 00:00:33,167 --> 00:00:35,078 ♪ IT DON'T MATTER THAT YOU GOT ♪ 17 00:00:35,102 --> 00:00:37,180 ♪ NOT A LOT, SO WHAT? ♪ 18 00:00:37,204 --> 00:00:39,082 ♪ THEY'LL HAVE THEIRS, AND YOU'LL HAVE YOURS ♪ 19 00:00:39,106 --> 00:00:40,984 ♪ AND I'LL HAVE MINE ♪ 20 00:00:41,008 --> 00:00:43,186 ♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪ 21 00:00:43,210 --> 00:00:45,255 ♪ 'CAUSE IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 22 00:00:45,279 --> 00:00:47,257 ♪ TO MOVE THE WORLD, YES, IT DOES ♪ 23 00:00:47,281 --> 00:00:50,916 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES TO MOVE THE WORLD ♪ 24 00:00:57,258 --> 00:00:58,368 I TELL YOU, COACH, 25 00:00:58,392 --> 00:01:00,337 I REALLY EARNED THIS ICE CREAM TODAY. 26 00:01:00,361 --> 00:01:02,005 DID YOU SEE THE WAY I STOPPED ROBBIE 27 00:01:02,029 --> 00:01:03,473 FROM STEALING THIRD BASE? 28 00:01:03,497 --> 00:01:05,942 ARNOLD, THAT'S OK FOR A PRACTICE GAME, 29 00:01:05,966 --> 00:01:07,444 BUT IN A REAL BALL GAME, 30 00:01:07,468 --> 00:01:09,734 YOU'RE NOT ALLOWED TO BITE THE BASE RUNNER'S ANKLE. 31 00:01:11,638 --> 00:01:14,506 YOU ARE IF HE PUTS HIS ANKLE IN YOUR MOUTH. 32 00:01:16,610 --> 00:01:17,787 SO HOW ABOUT IT? 33 00:01:17,811 --> 00:01:20,171 DO I GET TO PLAY SECOND BASE OR NOT? 34 00:01:20,914 --> 00:01:23,393 COME ON, COACH. THERE ARE FOUR BASES. 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,795 I'M ONLY ASKING FOR ONE. 36 00:01:25,819 --> 00:01:27,330 HEY, BILLY. 37 00:01:27,354 --> 00:01:28,598 WILLIS. 38 00:01:28,622 --> 00:01:29,866 ARNOLD, I TOLD YOU 39 00:01:29,890 --> 00:01:31,634 I HAVEN'T PICKED THE STARTING LINEUP YET. 40 00:01:31,658 --> 00:01:33,336 OUR FIRST GAME IS SATURDAY. 41 00:01:33,360 --> 00:01:35,638 NOW, IF I'M GOING TO PLAY, I GOT TO KNOW RIGHT NOW. 42 00:01:35,662 --> 00:01:37,240 COME ON, YES OR NO. 43 00:01:37,264 --> 00:01:38,875 OK. 44 00:01:38,899 --> 00:01:40,210 NO. 45 00:01:40,234 --> 00:01:42,612 LET ME PUT IT ANOTHER WAY. 46 00:01:42,636 --> 00:01:44,147 PLEASE LET ME PLAY. 47 00:01:44,171 --> 00:01:46,416 PLEASE, WILLIS, PLEASE. PLEASE. 48 00:01:46,440 --> 00:01:49,441 ARNOLD, WILL YOU GET UP? SOMEBODY MIGHT STEP ON YOU. 49 00:01:52,379 --> 00:01:54,524 MAN, I'D MAKE A GREAT SHORTSTOP. 50 00:01:54,548 --> 00:01:56,315 WHO ELSE IS SHORTER THAN ME? 51 00:01:58,619 --> 00:02:00,464 I'LL THINK ABOUT IT, ARNOLD. 52 00:02:00,488 --> 00:02:02,299 I GOT OTHER THINGS ON MY MIND. 53 00:02:02,323 --> 00:02:03,800 I'M IN THAT LETTERMAN'S CLUB. 54 00:02:03,824 --> 00:02:05,268 WHAT'S THAT? 55 00:02:05,292 --> 00:02:07,637 THE BIGGEST JOCKS IN SCHOOL. 56 00:02:07,661 --> 00:02:09,772 MOST ARE JUNIORS AND SENIORS. 57 00:02:09,796 --> 00:02:12,008 I'M GETTING INTO THEIR CLUB AS A FRESHMAN. 58 00:02:12,032 --> 00:02:13,710 I'M GONNA BE A BMOC. 59 00:02:13,734 --> 00:02:15,178 BMOC? 60 00:02:15,202 --> 00:02:17,914 THE BIGGEST MOUTH ON CAMPUS? 61 00:02:17,938 --> 00:02:21,951 BIG MAN ON CAMPUS, WISE GUY. 62 00:02:21,975 --> 00:02:23,286 I KNOW. 63 00:02:23,310 --> 00:02:24,754 THAT'S GREAT. 64 00:02:24,778 --> 00:02:26,256 YOU NEVER TOLD US YOU GOT IN THAT CLUB. 65 00:02:26,280 --> 00:02:28,391 OH, YEAH. I'M IN, ALL RIGHT. 66 00:02:28,415 --> 00:02:31,261 EXCEPT FOR ONE LITTLE TECHNICALITY. 67 00:02:31,285 --> 00:02:33,005 THEY HAVEN'T ASKED ME TO JOIN YET. 68 00:02:34,788 --> 00:02:36,266 OH, IS THAT ALL? 69 00:02:36,290 --> 00:02:38,768 THEY'LL BE VOTING ME IN AT THE PARTY SATURDAY NIGHT. 70 00:02:38,792 --> 00:02:41,738 LET'S FACE IT. I'M THE HOTTEST NEW FRESHMAN AROUND. 71 00:02:41,762 --> 00:02:44,073 IN JUNIOR HIGH, I SET ALL THOSE RECORDS... 72 00:02:44,097 --> 00:02:46,743 IN TRACK, BASEBALL, BASKETBALL. 73 00:02:46,767 --> 00:02:49,434 YEAH, AND YOU'RE TOO MODEST TO TALK ABOUT IT. 74 00:02:51,071 --> 00:02:53,416 SO CAN I PLAY OR NOT? 75 00:02:53,440 --> 00:02:55,218 ALL RIGHT. 76 00:02:55,242 --> 00:02:56,353 I'LL LET YOU IN THE GAME. 77 00:02:56,377 --> 00:02:57,742 GOOD! 78 00:02:58,879 --> 00:03:00,157 WAIT. 79 00:03:00,181 --> 00:03:02,526 ARE YOU LETTING ME PLAY BECAUSE I'M GOOD, 80 00:03:02,550 --> 00:03:04,427 OR 'CAUSE I'M YOUR BROTHER? 81 00:03:04,451 --> 00:03:05,817 'CAUSE YOU'RE MY BROTHER. 82 00:03:09,390 --> 00:03:10,855 I CAN LIVE WITH THAT. 83 00:03:13,927 --> 00:03:15,172 HEY, ARNOLD. 84 00:03:15,196 --> 00:03:17,073 HERE'S SOME OF THE GUYS FROM THE CLUB. 85 00:03:17,097 --> 00:03:18,875 - HEY, GUYS! - HEY. 86 00:03:18,899 --> 00:03:21,911 - JOIN ME. - BE RIGHT THERE. 87 00:03:21,935 --> 00:03:24,614 DON'T DO ANYTHING STUPID. 88 00:03:24,638 --> 00:03:26,183 LIKE WHAT? 89 00:03:26,207 --> 00:03:28,117 LIKE OPEN YOUR MOUTH. 90 00:03:28,141 --> 00:03:30,175 HOW AM I SUPPOSED TO EAT? 91 00:03:31,945 --> 00:03:33,557 YOU KNOW WHAT I MEAN. 92 00:03:33,581 --> 00:03:37,093 AND DON'T SAY ANYTHING ABOUT ME COACHING YOUR SANDLOT TEAM. 93 00:03:37,117 --> 00:03:38,861 WHY NOT? 94 00:03:38,885 --> 00:03:40,830 I'M IN HIGH SCHOOL. 95 00:03:40,854 --> 00:03:43,300 THEY'LL THINK I HANG OUT WITH A BUNCH OF LITTLE KIDS. 96 00:03:43,324 --> 00:03:45,602 WATCH WHAT YOU SAY OR ELSE. 97 00:03:45,626 --> 00:03:47,737 UNDERSTAND? 98 00:03:47,761 --> 00:03:49,041 I GOT IT. 99 00:03:53,066 --> 00:03:54,277 THANKS FOR HELPING ME, SWEETIE. 100 00:03:54,301 --> 00:03:56,246 YOU KNOW, ADELAIDE, IT WAS VERY NICE FOR YOU 101 00:03:56,270 --> 00:03:58,114 TO MAKE A SPECIAL BASEBALL DINNER FOR ARNOLD. 102 00:03:58,138 --> 00:04:01,351 WELL, HE WAS SO EXCITED ABOUT HIS FIRST GAME. 103 00:04:01,375 --> 00:04:03,886 I JUST HOPE IT'S A VICTORY DINNER. 104 00:04:03,910 --> 00:04:06,389 GEE, I DIDN'T REALIZE YOU WERE INTO BASEBALL. 105 00:04:06,413 --> 00:04:07,957 WELL, I HAVEN'T ALWAYS BEEN. 106 00:04:07,981 --> 00:04:09,859 YOU KNOW, I WAS RAISED ON A FARM, 107 00:04:09,883 --> 00:04:11,127 AND WHEN I WAS A KID, 108 00:04:11,151 --> 00:04:13,071 I THOUGHT A ONE-BAGGER WAS A COW. 109 00:04:16,022 --> 00:04:19,168 MMM. SOMETHING SMELLS GOOD. 110 00:04:19,192 --> 00:04:23,005 MAKES YOU APPRECIATE HAVING A BIG NOSE. 111 00:04:23,029 --> 00:04:24,841 IT'S FRANKFURTERS. 112 00:04:24,865 --> 00:04:27,176 I MADE 'EM JUST LIKE THEY DO AT THE BASEBALL PARK. 113 00:04:27,200 --> 00:04:30,012 YOU MEAN COLD AND UNDERCOOKED? 114 00:04:30,036 --> 00:04:32,076 DON'T FORGET THE SOGGY BUNS. 115 00:04:33,240 --> 00:04:34,451 Kimberly: HI, ARNOLD. 116 00:04:34,475 --> 00:04:35,752 Adelaide: HI, HONEY. 117 00:04:35,776 --> 00:04:37,320 WELL, HOW'D THE GAME GO, SON? 118 00:04:37,344 --> 00:04:41,791 23 TO NOTHIN'. 119 00:04:41,815 --> 00:04:45,262 GUESS WHO GOT THE NOTHIN'. 120 00:04:45,286 --> 00:04:49,733 WELL, AT LEAST YOU DIDN'T BRUISE YOUR NEW BATS. 121 00:04:49,757 --> 00:04:52,802 AW, ARNOLD, THAT'S TOO BAD. AND YOUR FIRST GAME. 122 00:04:52,826 --> 00:04:57,073 HONEY, LOOK ON THE BRIGHT SIDE. 123 00:04:57,097 --> 00:05:00,617 SO FAR, THIS SEASON, THAT'S THE ONLY GAME YOU'VE LOST. 124 00:05:03,103 --> 00:05:06,182 I WOULDN'T HAVE BOUGHT IT, EITHER. 125 00:05:06,206 --> 00:05:08,418 WELL, WILLIS MUST BE TERRIBLY DISAPPOINTED, TOO, HUH? 126 00:05:08,442 --> 00:05:10,153 HE DOESN'T KNOW ABOUT IT. 127 00:05:10,177 --> 00:05:12,522 YOUR COACH DOESN'T KNOW YOU LOST? 128 00:05:12,546 --> 00:05:14,857 OUR COACH NEVER SHOWED UP. 129 00:05:14,881 --> 00:05:16,459 WHAT? 130 00:05:16,483 --> 00:05:18,595 THAT'S WHY WE DID SO BAD. 131 00:05:18,619 --> 00:05:20,664 THERE WAS NOBODY IN CHARGE. 132 00:05:20,688 --> 00:05:22,888 OUR PITCHER WALKED IN THE FIRST 11 RUNS. 133 00:05:25,258 --> 00:05:27,437 WELL, WHY DIDN'T THEY REPLACE HIM? 134 00:05:27,461 --> 00:05:29,739 BECAUSE HE'S THE BIGGEST GUY ON THE TEAM, 135 00:05:29,763 --> 00:05:32,524 AND WE DIDN'T WANT TO LOSE THE GAME AND OUR TEETH. 136 00:05:34,768 --> 00:05:36,646 I WONDER WHY WILLIS WASN'T THERE. 137 00:05:36,670 --> 00:05:38,348 GEE, I HOPE NOTHING HAPPENED TO HIM. 138 00:05:38,372 --> 00:05:42,352 WELL, IF IT DIDN'T, IT'S GOING TO. 139 00:05:42,376 --> 00:05:44,287 EASY, ARNOLD, EASY. 140 00:05:44,311 --> 00:05:45,388 I'M SURE HE HAD A VERY GOOD REASON. 141 00:05:45,412 --> 00:05:47,357 OH, HERE YOU GUYS ARE. 142 00:05:47,381 --> 00:05:48,525 WELL, SEE YA LATER. 143 00:05:48,549 --> 00:05:50,860 WAIT A MINUTE. WILLIS... 144 00:05:50,884 --> 00:05:52,462 WHERE WERE YOU THIS AFTERNOON? 145 00:05:52,486 --> 00:05:54,163 I WAS OUT GETTIN' THIS JACKET. 146 00:05:54,187 --> 00:05:55,699 A JACKET? 147 00:05:55,723 --> 00:05:57,567 YEAH, YOU KNOW... 148 00:05:57,591 --> 00:06:01,170 2 SLEEVES, POCKETS, BUTTONS DOWN THE FRONT. 149 00:06:01,194 --> 00:06:03,194 I'D LIKE TO BUTTON DOWN YOUR FRONT. 150 00:06:06,667 --> 00:06:09,245 HEY, WHAT'S GOING ON? DID I MISS SOMETHING? 151 00:06:09,269 --> 00:06:12,081 WELL, FOR OPENERS, WHAT ABOUT ARNOLD'S BASEBALL GAME? 152 00:06:12,105 --> 00:06:15,385 OH, NO, YOUR GAME. 153 00:06:15,409 --> 00:06:16,986 HEY, ARNOLD, I'M SORRY. I FORGOT ALL ABOUT IT. 154 00:06:17,010 --> 00:06:18,120 WELL, HOW'D WE DO? 155 00:06:18,144 --> 00:06:21,858 WE LOST BY 23 RUNS. 156 00:06:21,882 --> 00:06:24,842 I THINK IT WAS MORE, BUT THE SCOREKEEPER RAN OUT OF CHALK. 157 00:06:27,254 --> 00:06:30,867 WILLIS, HOW COULD YOU FORGET? YOU'RE THE COACH! 158 00:06:30,891 --> 00:06:32,702 AND YOU KNOW HOW MUCH THAT GAME MEANT TO ARNOLD. 159 00:06:32,726 --> 00:06:34,571 I DIDN'T DO IT ON PURPOSE, DAD. 160 00:06:34,595 --> 00:06:36,038 I JUST HAD OTHER THINGS ON MY MIND. 161 00:06:36,062 --> 00:06:37,796 WHAT MIND? 162 00:06:41,368 --> 00:06:44,681 THAT WAS REALLY PRETTY THOUGHTLESS OF YOU, WILLIS. 163 00:06:44,705 --> 00:06:46,315 OK. I SAID I'M SORRY. 164 00:06:46,339 --> 00:06:48,551 WHAT MORE DO YOU WANT ME TO DO? 165 00:06:48,575 --> 00:06:52,321 WHY DON'T YOU TRY HANG-GLIDING WITHOUT A GLIDER? 166 00:06:52,345 --> 00:06:54,424 LOOK, I WAS GETTING READY 167 00:06:54,448 --> 00:06:56,158 FOR THE LETTERMEN'S CLUB PARTY. 168 00:06:56,182 --> 00:06:58,561 I MEAN, IT'S IMPORTANT TO ME. 169 00:06:58,585 --> 00:07:00,764 THAT'S WHY I WAS OUT BUYING THIS JACKET. 170 00:07:00,788 --> 00:07:02,098 THEY'VE VOTING ME IN TONIGHT. 171 00:07:02,122 --> 00:07:04,534 NOW, DAD, I'VE GOTTA LOOK GOOD. 172 00:07:04,558 --> 00:07:07,437 BY THE WAY, WHERE DID YOU GET THE MONEY TO BUY THE JACKET? 173 00:07:07,461 --> 00:07:09,138 OH, IT DIDN'T COST ME ANYTHING. 174 00:07:09,162 --> 00:07:11,775 I CHARGED IT TO YOU. 175 00:07:11,799 --> 00:07:16,546 I SEE. YOU BUY NOW, I PAY LATER. 176 00:07:16,570 --> 00:07:20,717 OH, GEE! HOW THOUGHTFUL OF YOU TO THINK OF DADDY, WILLIS. 177 00:07:20,741 --> 00:07:23,319 HE'S JUST PAYING DAD BACK. DAD ADOPTED HIM, 178 00:07:23,343 --> 00:07:27,490 AND HE ADOPTED DAD'S CHARGE ACCOUNT. 179 00:07:27,514 --> 00:07:29,692 WILLIS, I DIDN'T GIVE YOU PERMISSION TO DO THAT. 180 00:07:29,716 --> 00:07:34,230 OH, BUT YOU WOULD'VE SAID YES IF I ASKED YOU FIRST ANYWAY. 181 00:07:34,254 --> 00:07:36,999 WELL, I GOTTA GET CHANGED. 182 00:07:37,023 --> 00:07:39,803 WELL, DON'T TAKE TOO LONG. ADELAIDE MADE A SPECIAL DINNER. 183 00:07:39,827 --> 00:07:42,405 OH, LISTEN, I WON'T BE EATING HOME TONIGHT. 184 00:07:42,429 --> 00:07:43,940 SOME OF THE SENIORS FROM THE LETTERMEN'S CLUB 185 00:07:43,964 --> 00:07:45,642 ARE GONNA CATCH A BURGER BEFORE THE PARTY, 186 00:07:45,666 --> 00:07:47,444 SO I THOUGHT I'D JOIN 'EM. 187 00:07:47,468 --> 00:07:50,747 WAIT A MINUTE. 188 00:07:50,771 --> 00:07:53,817 YOU MIGHT'VE LET US KNOW. WHY DIDN'T YOU CALL AND TELL US? 189 00:07:53,841 --> 00:07:55,885 DAD, THERE YOU GO AGAIN, TREATING ME LIKE I'M A KID. 190 00:07:55,909 --> 00:07:58,455 WILLIS, THAT HAS NOTHING TO DO WITH IT. 191 00:07:58,479 --> 00:07:59,989 DAD CALLS WHEN HE'S NOT COMING HOME FOR DINNER, 192 00:08:00,013 --> 00:08:02,058 AND HE'S NOT A KID. 193 00:08:02,082 --> 00:08:05,149 DAD HASN'T BEEN A KID FOR A LONG, LONG TIME. 194 00:08:15,161 --> 00:08:18,174 LOOK, DAD, I'M NOT GONNA CHECK IN EVERY TIME I MAKE A MOVE. 195 00:08:18,198 --> 00:08:21,177 I'M NOT ON PAROLE. 196 00:08:21,201 --> 00:08:23,513 LOOK AT HIM. HE THINKS HE'S A BIG SHOT 197 00:08:23,537 --> 00:08:25,414 'CAUSE HE'S IN HIGH SCHOOL NOW. 198 00:08:25,438 --> 00:08:28,485 I'M AFRAID WILLIS IS HAVING GROWING PAINS. 199 00:08:28,509 --> 00:08:31,469 YEAH, AND HE'S GROWING INTO A BIGGER PAIN EVERY DAY. 200 00:08:37,384 --> 00:08:40,663 HEY, ARNOLD, GIVE ME A HAND. WHY SHOULD I? 201 00:08:40,687 --> 00:08:42,732 BECAUSE THEY'RE YOUR TOYS, AND I'M GETTING RID OF THEM. 202 00:08:42,756 --> 00:08:45,969 GETTING RID OF 'EM?! WHY?! 203 00:08:45,993 --> 00:08:48,404 ARNOLD, YOU CAN'T KEEP THEM HERE. 204 00:08:48,428 --> 00:08:50,106 YOU KNOW, I WAS THINKING OF INVITING SOME OF THE GUYS OVER 205 00:08:50,130 --> 00:08:51,808 AFTER THE LETTERMEN'S CLUB MEETING. 206 00:08:51,832 --> 00:08:55,845 WHAT ARE THEY GONNA DO, SIT ON THE SHELVES? 207 00:08:55,869 --> 00:08:57,380 ARNOLD, WILL YOU TAKE A LOOK AROUND THIS ROOM? 208 00:08:57,404 --> 00:09:00,683 NOW, WHAT DO YOU SEE? 209 00:09:00,707 --> 00:09:04,587 IS THIS ONE OF THOSE TRICK QUESTIONS? 210 00:09:04,611 --> 00:09:07,223 LOOK, THIS IS A LITTLE KID'S ROOM. 211 00:09:07,247 --> 00:09:09,592 MAN, IT'S EMBARRASSING WITH ALL YOUR BABY STUFF AROUND. 212 00:09:09,616 --> 00:09:13,295 BABY STUFF?! THIS AIN'T BABY STUFF! 213 00:09:13,319 --> 00:09:15,687 GET YOUR HANDS OFF FUZZY-WUZZY MOO-MOO! 214 00:09:24,031 --> 00:09:27,677 NOW, THESE ARE MY TOYS. DON'T I HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT 'EM? 215 00:09:27,701 --> 00:09:31,380 SURE. YOU CAN SAY WHICH PART OF THE BASEMENT I PUT THEM IN. 216 00:09:31,404 --> 00:09:33,082 WELL, IF THAT'S THE WAY YOU FEEL, 217 00:09:33,106 --> 00:09:35,484 THEN I'M GOING, TOO. 218 00:09:35,508 --> 00:09:37,520 ME AND FUZZY-WUZZY KNOW WHEN WE'RE NOT WANTED. 219 00:09:37,544 --> 00:09:40,511 DON'T WE, FUZZY? 220 00:09:45,919 --> 00:09:49,098 ARNOLD, WHAT ARE YOU DOING? 221 00:09:49,122 --> 00:09:52,023 WILLIS IS KICKING ME OUT! I'M BEING REPOSSESSED. 222 00:09:55,428 --> 00:09:56,739 HEY, WILLIS, WHAT'S GOING ON? 223 00:09:56,763 --> 00:09:58,575 DAD, I NEED MY OWN SPACE. 224 00:09:58,599 --> 00:10:00,043 ARNOLD'S STUFF IS EVERYWHERE. 225 00:10:00,067 --> 00:10:02,579 MY STUFF?! 226 00:10:02,603 --> 00:10:04,814 DAD, YOU SHOULD SEE OUR CLOSET. 227 00:10:04,838 --> 00:10:09,852 HE'S GOT MORE CLOTHES THAN THE JACKSON 5. 228 00:10:09,876 --> 00:10:12,121 WELL, I NEED A LOT OF CLOTHES. I'M IN HIGH SCHOOL NOW. 229 00:10:12,145 --> 00:10:15,391 WHERE ARE YOU GOING, CALVIN KLEIN HIGH? 230 00:10:15,415 --> 00:10:17,727 LOOK, WILLIS, WE'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. 231 00:10:17,751 --> 00:10:19,261 I KNOW YOU'D LIKE TO HAVE A ROOM OF YOUR OWN, 232 00:10:19,285 --> 00:10:20,997 BUT WE JUST DON'T HAVE THE SPACE. 233 00:10:21,021 --> 00:10:22,231 YOU MAY BE GROWING BIGGER, BUT THE APARTMENT ISN'T, 234 00:10:22,255 --> 00:10:24,000 AND WE'RE NOT ABOUT TO MOVE. 235 00:10:24,024 --> 00:10:25,902 WELL, WHY CAN'T I TAKE ADELAIDE'S ROOM? 236 00:10:25,926 --> 00:10:27,837 SHE CAN MOVE UP HERE WITH ARNOLD. 237 00:10:27,861 --> 00:10:30,695 NO WAY! SHE'D SEE ME IN MY UNDERWEAR. 238 00:10:34,001 --> 00:10:36,034 OR WORSE, I'D SEE HER IN HERS! 239 00:10:41,842 --> 00:10:44,520 DAD, TAKE A LOOK AROUND THIS ROOM. 240 00:10:44,544 --> 00:10:47,456 THIS DOESN'T LOOK LIKE A ROOM A TEENAGER LIVES IN. 241 00:10:47,480 --> 00:10:48,791 WELL, THROW SOME OF YOUR CLOTHES ON THE FLOOR 242 00:10:48,815 --> 00:10:52,128 AND SPREAD A LITTLE FOOD AROUND. 243 00:10:52,152 --> 00:10:55,564 NEXT THING YOU KNOW, HE'LL BE ASKING ME TO MOVE MY GOLDFISH. 244 00:10:55,588 --> 00:10:57,366 NOW WHY WOULD HE WANT TO DO THAT? 245 00:10:57,390 --> 00:10:58,735 BECAUSE ABRAHAM'S ONLY A YEAR OLD. 246 00:10:58,759 --> 00:11:01,470 HE'S A KID FISH. 247 00:11:01,494 --> 00:11:03,172 ARNOLD, THAT'S DUMB. 248 00:11:03,196 --> 00:11:05,508 ADMIT IT. YOU NEVER LIKED ABRAHAM. 249 00:11:05,532 --> 00:11:07,732 AND I'LL TELL YOU SOMETHING. HE NEVER LIKED YOU! 250 00:11:10,904 --> 00:11:14,250 ARNOLD, HOW CAN YOU TELL WHETHER A FISH LIKES SOMEONE OR NOT? 251 00:11:14,274 --> 00:11:17,419 I CAN TELL. EVERY TIME YOU WALK INTO THE ROOM, HE BLOWS 3 BUBBLES. 252 00:11:17,443 --> 00:11:20,244 THAT'S THE WAY A FISH SAYS, "PHHHT!" 253 00:11:27,587 --> 00:11:29,498 NOW, WILLIS, YOU'RE GOING TO STAY IN THIS ROOM. 254 00:11:29,522 --> 00:11:31,233 NOBODY'S GONNA MOVE ANYWHERE, 255 00:11:31,257 --> 00:11:32,702 AND YOU'RE GONNA HAVE TO BE 256 00:11:32,726 --> 00:11:33,970 A LITTLE MORE TOLERANT OF YOUR BROTHER. 257 00:11:33,994 --> 00:11:35,437 AND YOU BETTER SHOW UP 258 00:11:35,461 --> 00:11:37,406 WHEN YOU HAVE TO COACH US FROM NOW ON. 259 00:11:37,430 --> 00:11:39,275 OH, THAT WON'T BE A PROBLEM ANYMORE. 260 00:11:39,299 --> 00:11:41,144 AH, GOOD. 261 00:11:41,168 --> 00:11:42,879 AS OF RIGHT NOW, I'M NOT YOUR COACH ANYMORE. 262 00:11:42,903 --> 00:11:44,747 I QUIT! 263 00:11:44,771 --> 00:11:48,785 WHAT YOU TALKING ABOUT, WILLIS? 264 00:11:48,809 --> 00:11:50,619 WHEN YOU AGREED TO COACH THAT TEAM, 265 00:11:50,643 --> 00:11:52,421 YOU MADE A COMMITMENT. 266 00:11:52,445 --> 00:11:55,191 YEAH, WELL, NOW I'M UNMAKING IT. 267 00:11:55,215 --> 00:11:59,361 YOU KNOW, DAD, I'M SICK AND TIRED OF BEING HIS BABY-SITTER. 268 00:11:59,385 --> 00:12:01,452 SOMETIMES I WISH I DIDN'T HAVE A BROTHER. 269 00:12:06,193 --> 00:12:08,571 ARNOLD, HE DIDN'T MEAN THAT, REALLY. 270 00:12:08,595 --> 00:12:10,561 YES, HE DID. 271 00:12:14,935 --> 00:12:16,445 OH, COME ON, ARNOLD. 272 00:12:16,469 --> 00:12:18,981 IT'S NOT THAT BAD. 273 00:12:19,005 --> 00:12:20,549 YES, IT IS. 274 00:12:20,573 --> 00:12:22,451 THE GUYS ON THE TEAM ARE GONNA KILL ME, 275 00:12:22,475 --> 00:12:24,286 MY BROTHER HATES ME, 276 00:12:24,310 --> 00:12:26,522 AND I'VE LOST THE WILL TO LIVE. 277 00:12:26,546 --> 00:12:29,959 OTHER THAN THAT, EVERYTHING'S FINE. 278 00:12:29,983 --> 00:12:32,494 LOOK, WILLIS IS JUST GOING THROUGH A PHASE 279 00:12:32,518 --> 00:12:34,230 THAT TEENAGERS GO THROUGH. 280 00:12:34,254 --> 00:12:35,765 WHY CAN'T HE BE LIKE EVERY OTHER TEENAGER 281 00:12:35,789 --> 00:12:37,455 AND JUST GET PIMPLES? 282 00:12:41,128 --> 00:12:44,941 HEY, I KNOW WHAT'LL MAKE YOU FEEL GREAT. 283 00:12:44,965 --> 00:12:47,476 WHY DON'T WE GO AND SEE A GOOD HORROR MOVIE TONIGHT? 284 00:12:47,500 --> 00:12:49,879 YOU KNOW THAT NEW ONE, 285 00:12:49,903 --> 00:12:51,313 ABOUT AN ALIEN THAT COMES FROM ANOTHER GALAXY 286 00:12:51,337 --> 00:12:54,016 AND BUYS A SHOPPING MALL. 287 00:12:54,040 --> 00:12:56,219 I SAW THAT TWICE. 288 00:12:56,243 --> 00:12:58,054 WELL, MAYBE WE COULD FIND 289 00:12:58,078 --> 00:13:00,056 A GOOD OLD-FASHIONED COWBOY PICTURE. 290 00:13:00,080 --> 00:13:01,357 YOU KNOW, WHERE THE GOOD GUY WEARS A WHITE HAT, 291 00:13:01,381 --> 00:13:03,459 THE BAD GUY WEARS A BLACK HAT, 292 00:13:03,483 --> 00:13:07,529 AND AT THE END, THE HERO KISSES HIS HORSE. 293 00:13:07,553 --> 00:13:10,913 AND THEN GOES TO WASHINGTON AND BECOMES PRESIDENT. 294 00:13:12,793 --> 00:13:15,671 THANKS, BUT I'M NOT IN THE MOOD FOR A MOVIE. 295 00:13:15,695 --> 00:13:19,275 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? SIT HERE AND SULK ALL NIGHT? 296 00:13:19,299 --> 00:13:22,867 NO. JUST TILL I CRY MYSELF TO SLEEP. 297 00:13:30,877 --> 00:13:32,789 BOY, THE CLUB'S REALLY GONNA BE FAT THIS YEAR. 298 00:13:32,813 --> 00:13:35,792 RIGHT. WE GOT A LOT OF GOOD GUYS TO CHOOSE FROM. 299 00:13:35,816 --> 00:13:39,695 HEY, BROTHERS, WHAT'S HAPPENING? 300 00:13:39,719 --> 00:13:41,130 HEY, I HEARD YOU GUYS SAY YOU WERE GONNA 301 00:13:41,154 --> 00:13:42,932 COME DOWN HERE AND EAT BEFORE THE PARTY, 302 00:13:42,956 --> 00:13:44,889 SO I THOUGHT I'D JOIN YOU. 303 00:13:47,928 --> 00:13:49,768 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 304 00:13:52,098 --> 00:13:54,811 HEY, SAY, IS THIS ALL YOU FELLAS ARE EATING? 305 00:13:54,835 --> 00:13:56,745 WELL, ORDER SOMETHING ELSE. IT'S ON ME. 306 00:13:56,769 --> 00:13:59,081 HEY, MAN, MY OLD MAN'S LOADED. 307 00:13:59,105 --> 00:14:01,717 CHECK OUT THESE NEW THREADS HE BOUGHT ME FOR THE PARTY TONIGHT. 308 00:14:01,741 --> 00:14:02,751 WHAT ARE YOU GUYS GONNA WEAR? 309 00:14:02,775 --> 00:14:04,420 WHAT DO YOU MEAN? 310 00:14:04,444 --> 00:14:05,521 I MEAN AREN'T YOU GONNA GET DRESSED UP? 311 00:14:05,545 --> 00:14:06,956 WE ARE DRESSED UP. 312 00:14:06,980 --> 00:14:09,658 OH. 313 00:14:09,682 --> 00:14:10,759 WELL, I JUST MEANT AREN'T YOU GONNA 314 00:14:10,783 --> 00:14:12,295 PUT ON SOMETHING A LITTLE NICER. 315 00:14:12,319 --> 00:14:13,296 LIKE WHAT YOU'RE WEARING? 316 00:14:13,320 --> 00:14:16,032 RIGHT. 317 00:14:16,056 --> 00:14:17,700 LOOK, WE WERE JUST TALKING ABOUT WHICH GUYS 318 00:14:17,724 --> 00:14:19,268 TO VOTE INTO THE CLUB, SO IF YOU DON'T MIND... 319 00:14:19,292 --> 00:14:22,338 OH, I DON'T MIND. 320 00:14:22,362 --> 00:14:24,740 AM I THE ONLY 4 LETTERMAN COMING IN FROM JUNIOR HIGH? 321 00:14:24,764 --> 00:14:28,110 HEY, HEAR THAT? HE'S A 4 LETTERMAN. 322 00:14:28,134 --> 00:14:30,779 YEAH, AND THE LETTERS ARE J-E-R-K. 323 00:14:30,803 --> 00:14:33,349 DON'T SAY THAT. 324 00:14:33,373 --> 00:14:36,018 WE'VE GOT A REAL CELEBRITY HERE. 325 00:14:36,042 --> 00:14:39,722 MAYBE HE'LL INVITE US OVER SOMETIME TO SEE HIS TROPHIES. 326 00:14:39,746 --> 00:14:43,226 I GUESS I HAVE BEEN TALKING A LOT ABOUT MYSELF. 327 00:14:43,250 --> 00:14:44,894 WELL, WHAT ABOUT YOU GUYS? 328 00:14:44,918 --> 00:14:47,864 HEY, YOU LIKE MY NEW JACKET? 329 00:14:47,888 --> 00:14:51,567 IT'S NICE. IT'S NOT AS LOUD AS YOU ARE. 330 00:14:51,591 --> 00:14:54,937 COME ON, GUYS. LET'S GET OUT OF HERE. 331 00:14:54,961 --> 00:14:57,306 HEY, FELLAS, YOU GUYS ARE NOT MAD AT ME OR ANYTHING, ARE YOU? 332 00:14:57,330 --> 00:14:58,875 WE HAVE A PARTY TO GO TO. 333 00:14:58,899 --> 00:15:01,443 OH, SO DO I. WE'RE ALL IN THE SAME CLUB. 334 00:15:01,467 --> 00:15:05,681 JACKSON, DO YOU KNOW WHAT HAPPENS IF A GUY GETS 2 NO VOTES? 335 00:15:05,705 --> 00:15:07,616 OH, YEAH. HE CAN'T GET INTO THE LETTERMEN'S CLUB, 336 00:15:07,640 --> 00:15:09,318 BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN TO ME, RIGHT? 337 00:15:09,342 --> 00:15:12,321 RIGHT. YOU'RE GETTING 3 NO VOTES. 338 00:15:12,345 --> 00:15:14,891 3? 339 00:15:14,915 --> 00:15:19,661 1, 2, 3. 340 00:15:19,685 --> 00:15:22,899 HA HA HA! HA HA HA. YOU'RE KIDDING. 341 00:15:22,923 --> 00:15:24,967 JACKSON, YOU'RE JUST A LITTLE TOO BIG 342 00:15:24,991 --> 00:15:27,036 FOR OUR LITTLE CLUB. 343 00:15:27,060 --> 00:15:28,905 YOU BETTER MAKE OTHER PLANS FOR TONIGHT. 344 00:15:28,929 --> 00:15:30,339 GO TO A MOVIE WITH SOMEONE YOU LOVE. 345 00:15:30,363 --> 00:15:31,762 GO ALONE. 346 00:15:34,234 --> 00:15:37,513 OH, COME ON, GUYS. GIVE ME ANOTHER CHANCE. 347 00:15:37,537 --> 00:15:39,916 I KNOW I MAY HAVE SOUNDED KIND OF CONCEITED, 348 00:15:39,940 --> 00:15:41,550 BUT I'M REALLY NOT LIKE THAT. 349 00:15:41,574 --> 00:15:43,319 I'M REALLY A GREAT GUY! 350 00:15:43,343 --> 00:15:45,754 HERE'S YOUR CHECK. 351 00:15:45,778 --> 00:15:48,179 GIVE IT TO HIM. HE'S REALLY A GREAT GUY. 352 00:15:52,052 --> 00:15:55,097 I HOPE YOU'RE A BIG TIPPER. 353 00:15:58,858 --> 00:16:00,102 HEY, WAITER, BRING ME ANOTHER ONE, 354 00:16:00,126 --> 00:16:01,470 AND MAKE IT A DOUBLE. 355 00:16:01,494 --> 00:16:03,205 DON'T YOU THINK 4 IS ENOUGH, KID? 356 00:16:03,229 --> 00:16:05,274 AH, COME ON. ONE MORE FOR THE ROAD. 357 00:16:05,298 --> 00:16:08,144 OK, BUT ALL THAT SUGAR'S GONNA ROT YOUR TEETH. 358 00:16:08,168 --> 00:16:09,912 OH, WHO NEEDS TEETH? 359 00:16:09,936 --> 00:16:11,480 I'M NEVER GONNA SMILE AGAIN. 360 00:16:11,504 --> 00:16:14,583 OH, COME ON. SNAP OUT OF IT. 361 00:16:14,607 --> 00:16:16,953 SO WHAT IF SOME GUYS DON'T WANT YOU IN THEIR CLUB? 362 00:16:16,977 --> 00:16:18,120 THERE'S WORSE THINGS THAN THAT. 363 00:16:18,144 --> 00:16:19,322 LIKE WHAT? 364 00:16:19,346 --> 00:16:20,626 LIKE BEING A WAITER. 365 00:16:23,683 --> 00:16:25,594 I'M NEVER GONNA GET IN THAT LETTERMAN'S CLUB NOW. 366 00:16:25,618 --> 00:16:27,430 BOY, I REALLY BLEW IT. 367 00:16:27,454 --> 00:16:30,632 AH, DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 368 00:16:30,656 --> 00:16:33,776 IT COULD HAPPEN TO ANYBODY WITH A BIG MOUTH. 369 00:16:35,328 --> 00:16:37,306 THANKS. 370 00:16:37,330 --> 00:16:40,042 UH, WELL, YOU KNOW WHAT I MEAN. 371 00:16:40,066 --> 00:16:42,078 LOOK, WHY DON'T YOU JUST GO HOME AND SLEEP IT OFF? 372 00:16:42,102 --> 00:16:44,613 I CAN'T GO HOME YET. 373 00:16:44,637 --> 00:16:45,647 MY FAMILY THINKS I'M AT THE LETTERMAN'S PARTY 374 00:16:45,671 --> 00:16:47,216 GETTING VOTED IN. 375 00:16:47,240 --> 00:16:48,550 I'LL BE RIGHT BACK. 376 00:16:48,574 --> 00:16:50,419 I JUST GOT TO GO TO THE REST ROOM. 377 00:16:50,443 --> 00:16:51,742 I'M NOT SURPRISED. 378 00:17:07,093 --> 00:17:08,471 NOW AREN'T YOU GLAD WE TALKED YOU INTO GOING, ARNOLD? 379 00:17:08,495 --> 00:17:10,006 WASN'T THAT A GOOD MOVIE? 380 00:17:10,030 --> 00:17:12,774 YEAH, I GUESS SO. 381 00:17:12,798 --> 00:17:15,211 OH, COME ON, CHEER UP. BEFORE YOU KNOW IT, 382 00:17:15,235 --> 00:17:16,879 YOU AND YOUR BROTHER'LL BE BEST FRIENDS AGAIN, 383 00:17:16,903 --> 00:17:18,481 AND HE'LL BE BACK COACHING THE TEAM. 384 00:17:18,505 --> 00:17:20,516 YEAH, BY THAT TIME, I'LL BE SO OLD 385 00:17:20,540 --> 00:17:23,986 I'LL HAVE TO USE MY CANE FOR A BAT. 386 00:17:24,010 --> 00:17:25,687 HI, FOLKS. WHAT WOULD YOU LIKE? 387 00:17:25,711 --> 00:17:27,623 WELL, I'D LIKE A KING-SIZE BANANA SPLIT, 388 00:17:27,647 --> 00:17:29,358 BUT I'M WATCHING MY FIGURE, 389 00:17:29,382 --> 00:17:30,993 SO I'LL JUST HAVE A SCOOP OF VANILLA, PLEASE. 390 00:17:31,017 --> 00:17:33,262 SAME FOR ME. ARNOLD, HOW ABOUT YOU? 391 00:17:33,286 --> 00:17:34,863 I'M REALLY NOT VERY HUNGRY, 392 00:17:34,887 --> 00:17:36,565 SO GIVE ME A SCOOP OF VANILLA 393 00:17:36,589 --> 00:17:38,501 SURROUNDED BY 2 OTHER SCOOPS 394 00:17:38,525 --> 00:17:40,836 AND DROWN IT IN CHOCOLATE SYRUP AND WHIPPED CREAM, 395 00:17:40,860 --> 00:17:42,804 AND IF YOU HAPPEN TO SEE A BANANA 396 00:17:42,828 --> 00:17:44,588 JUST SPLIT IT AND SLAM-DUNK IT IN THE MIDDLE. 397 00:17:47,467 --> 00:17:49,645 WHAT WOULD YOU LIKE FOR DESSERT? 398 00:17:49,669 --> 00:17:52,109 OK, GOT IT. THANK YOU. 399 00:17:53,506 --> 00:17:56,919 HEY, WASN'T THAT A GREAT MOVIE, ARNOLD? 400 00:17:56,943 --> 00:17:58,254 THAT WAS REALLY A GOOD COMEDY, 401 00:17:58,278 --> 00:17:59,455 ONE OF THE FUNNIEST I'VE EVER SEEN. 402 00:17:59,479 --> 00:18:01,157 THAT WASN'T A COMEDY. 403 00:18:01,181 --> 00:18:04,093 OH. THEN, IT WAS A LOUSY PICTURE. 404 00:18:04,117 --> 00:18:06,028 WELL, IT WAS A FUNNY CARTOON. 405 00:18:06,052 --> 00:18:07,329 YEAH. 406 00:18:07,353 --> 00:18:09,265 NO, IT WASN'T. 407 00:18:09,289 --> 00:18:11,267 NOW, ARNOLD, DON'T TELL ME YOU DIDN'T LAUGH 408 00:18:11,291 --> 00:18:12,734 WHEN THE WOODPECKER CARVED HIS INITIALS 409 00:18:12,758 --> 00:18:15,237 ON THE BABOON'S BEHIND? 410 00:18:15,261 --> 00:18:18,240 NOW, THAT WAS HIGH COMEDY. 411 00:18:18,264 --> 00:18:20,342 I MAY HAVE BEEN LAUGHING ON THE OUTSIDE, 412 00:18:20,366 --> 00:18:23,812 BUT ON THE INSIDE, MY LITTLE HEART WAS BREAKING. 413 00:18:23,836 --> 00:18:26,682 OH, ARNOLD. COME ON NOW. STOP THAT. 414 00:18:26,706 --> 00:18:28,517 YOU KNOW IN NO TIME AT ALL, 415 00:18:28,541 --> 00:18:30,152 YOU AND WILLIS ARE GONNA BE FRIENDS AGAIN. 416 00:18:30,176 --> 00:18:32,154 NO, WE WON'T. 417 00:18:32,178 --> 00:18:34,290 IT'S A TERRIBLE THING WHEN YOUR BROTHER HATES YOU. 418 00:18:34,314 --> 00:18:36,347 I'M NEVER GONNA SAY WILLIS' NAME AGAIN. 419 00:18:44,457 --> 00:18:46,135 HEY, LOOK. THERE HE IS. 420 00:18:46,159 --> 00:18:47,436 WHO? 421 00:18:47,460 --> 00:18:50,361 WHAT'S HIS NAME. 422 00:18:53,733 --> 00:18:55,511 I THOUGHT WILLIS WAS SUPPOSED TO BE AT THAT PARTY. 423 00:18:55,535 --> 00:18:56,579 WHY DON'T WE GO SAY HI? 424 00:18:56,603 --> 00:18:58,314 WAIT A MINUTE. UH... 425 00:18:58,338 --> 00:18:59,881 MAYBE WE'D BETTER NOT. 426 00:18:59,905 --> 00:19:02,184 WAITER? YES, SIR? 427 00:19:02,208 --> 00:19:03,685 COULD YOU TELL US HOW LONG THAT YOUNG FELLOW OVER THERE 428 00:19:03,709 --> 00:19:06,122 HAS BEEN HERE? 429 00:19:06,146 --> 00:19:07,756 A COUPLE OF HOURS. 430 00:19:07,780 --> 00:19:11,026 HE'S ALREADY HAD 4 MALTS, 431 00:19:11,050 --> 00:19:12,861 AND HE JUST ORDERED ANOTHER ONE. 432 00:19:12,885 --> 00:19:14,997 WHAT'S HIS PROBLEM? 433 00:19:15,021 --> 00:19:17,633 OH, HE DIDN'T SEEM TO MAKE IT INTO SOME CLUB, 434 00:19:17,657 --> 00:19:19,335 AND HE'S TOO ASHAMED TO GO HOME, 435 00:19:19,359 --> 00:19:21,537 SO HE'S BEEN SITTING HERE DROWNING HIS SORROWS IN MALTS. 436 00:19:21,561 --> 00:19:23,481 OH. WELL, THANKS. 437 00:19:24,997 --> 00:19:27,943 AW, POOR WILLIS. 438 00:19:27,967 --> 00:19:29,512 HOW COULD THEY TURN DOWN A GUY 439 00:19:29,536 --> 00:19:32,403 AS GREAT AS WILLIS THINKS HE IS? 440 00:19:34,840 --> 00:19:37,219 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO, DAD? 441 00:19:37,243 --> 00:19:40,422 WELL, WE DON'T WANT TO EMBARRASS HIM, DO WE? 442 00:19:40,446 --> 00:19:41,457 I THINK MAYBE WE SHOULD JUST GET OUT OF HERE 443 00:19:41,481 --> 00:19:42,691 BEFORE HE SEES US. 444 00:19:42,715 --> 00:19:44,393 YOU MEAN BEFORE WE... 445 00:19:44,417 --> 00:19:46,795 EAT? 446 00:19:46,819 --> 00:19:48,564 YOUR ORDER WILL BE RIGHT UP. 447 00:19:48,588 --> 00:19:50,232 LISTEN, I'M SORRY, BUT I'M AFRAID 448 00:19:50,256 --> 00:19:51,833 WE'RE GONNA HAVE TO CANCEL THAT ORDER. 449 00:19:51,857 --> 00:19:53,935 HERE, THANKS VERY MUCH FOR YOUR TROUBLE. 450 00:19:53,959 --> 00:19:55,571 THANK YOU! 451 00:19:55,595 --> 00:19:57,435 I HOPE I GET THE CHANCE NOT TO SERVE YOU AGAIN. 452 00:20:01,668 --> 00:20:04,647 OK, TROOPS, LET'S MOVE IT OUT. 453 00:20:18,451 --> 00:20:19,728 COAST IS CLEAR. 454 00:20:19,752 --> 00:20:21,219 OK, LET'S GET OUT OF HERE. 455 00:20:26,659 --> 00:20:30,172 POOR WILLIS, I KNOW JUST HOW HE FEELS. 456 00:20:30,196 --> 00:20:32,408 I REMEMBER WHEN I WAS A YOUNG GIRL. 457 00:20:32,432 --> 00:20:33,664 BOY, WHAT A MEMORY. 458 00:20:38,404 --> 00:20:41,149 I REMEMBER HOW DISAPPOINTED I WAS WHEN I GOT TURNED DOWN 459 00:20:41,173 --> 00:20:43,785 BY A GROUP I WAS TRYING SO HARD TO GET INTO, 460 00:20:43,809 --> 00:20:45,142 THE Y.M.C.A. 461 00:20:48,981 --> 00:20:51,059 ADELAIDE, THAT'S JUST FOR MEN. 462 00:20:51,083 --> 00:20:52,717 I KNOW. THAT'S WHY I KEPT TRYING. 463 00:20:56,289 --> 00:20:58,133 WELL, IF THERE'S NOTHING MORE, 464 00:20:58,157 --> 00:21:00,636 I GUESS I'LL GO TO BED. 465 00:21:00,660 --> 00:21:03,105 JUST LEAVE THE DISHES. I'LL DO 'EM IN MY DREAMS. 466 00:21:03,129 --> 00:21:04,673 GOOD NIGHT, ADELAIDE. 467 00:21:04,697 --> 00:21:05,941 GOOD NIGHT! 468 00:21:05,965 --> 00:21:08,677 NOW, LISTEN, YOU TWO. 469 00:21:08,701 --> 00:21:10,178 WHEN WILLIS DOES COME HOME, LET'S NOT LET ON 470 00:21:10,202 --> 00:21:11,380 THAT WE SAW HIM AT ALL, OK? 471 00:21:11,404 --> 00:21:13,649 Philip: OK? 472 00:21:13,673 --> 00:21:15,951 GEE, I WONDER WHY HE DIDN'T GET INTO THAT CLUB? 473 00:21:15,975 --> 00:21:17,286 THEY PROBABLY COULDN'T GET HIS HEAD 474 00:21:17,310 --> 00:21:19,009 THROUGH THE FRONT DOOR. 475 00:21:21,414 --> 00:21:23,626 HEY, I THINK I JUST HEARD HIM COME IN. 476 00:21:23,650 --> 00:21:24,960 WILLIS?! 477 00:21:24,984 --> 00:21:26,228 Willis: YEAH, DAD. 478 00:21:26,252 --> 00:21:29,097 WE'RE IN HERE! 479 00:21:29,121 --> 00:21:30,799 OH, HI, EVERYBODY. 480 00:21:30,823 --> 00:21:32,568 Arnold: HEY, WILLIS. 481 00:21:32,592 --> 00:21:34,536 MAN, WHAT A NIGHT. 482 00:21:34,560 --> 00:21:35,837 THOSE GUYS REALLY KNOW HOW TO THROW A PARTY. 483 00:21:35,861 --> 00:21:38,039 OH, SUPER. GREAT. 484 00:21:38,063 --> 00:21:39,941 IT WAS A NIGHT I'LL NEVER FORGET. 485 00:21:39,965 --> 00:21:40,965 I'LL BET. 486 00:21:44,304 --> 00:21:45,847 I'M HOME A LITTLE EARLY BECAUSE OF THE BOMB SCARE. 487 00:21:45,871 --> 00:21:47,683 BOMB SCARE? 488 00:21:47,707 --> 00:21:49,885 YEAH, A COUPLE OF THE GUYS GOT BOMBED, 489 00:21:49,909 --> 00:21:51,949 AND SOMEBODY GOT SCARED AND CALLED THE COPS. 490 00:21:55,815 --> 00:21:56,792 WELL, I'M GLAD YOU HAD A GOOD TIME, SON. 491 00:21:56,816 --> 00:21:57,893 JOIN US. 492 00:21:57,917 --> 00:21:59,528 NO, THANKS, DAD. 493 00:21:59,552 --> 00:22:01,397 I'M TOO TIRED FROM HAVING SO MUCH FUN. 494 00:22:01,421 --> 00:22:02,731 WELL, GOOD NIGHT. 495 00:22:02,755 --> 00:22:05,668 GOOD NIGHT, WILLIS. NIGHT, WILLIS. 496 00:22:05,692 --> 00:22:07,603 HEY, ARNOLD... 497 00:22:07,627 --> 00:22:09,638 MM-HMM? 498 00:22:09,662 --> 00:22:11,273 IF YOU WANT ME TO STILL COACH YOUR BASEBALL TEAM, 499 00:22:11,297 --> 00:22:12,775 I'LL BE GLAD TO. 500 00:22:12,799 --> 00:22:15,076 WE SURE DO. 501 00:22:15,100 --> 00:22:18,046 WE'LL TELL BILLY MARTIN TO FORGET IT. 502 00:22:18,070 --> 00:22:19,915 WELL, GOOD NIGHT, YOU GUYS. 503 00:22:19,939 --> 00:22:21,939 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, WILLIS. 504 00:22:29,982 --> 00:22:32,994 THERE'S SOMETHING ELSE I HAVE TO TELL YOU. 505 00:22:33,018 --> 00:22:35,831 I DIDN'T GO TO THAT PARTY TONIGHT, 506 00:22:35,855 --> 00:22:38,801 AND I DIDN'T GET IN THAT CLUB, EITHER. 507 00:22:38,825 --> 00:22:40,636 I DON'T KNOW IF YOU GUYS HAVE NOTICED, 508 00:22:40,660 --> 00:22:43,505 BUT LATELY I'VE BEEN ACTING LIKE A BIG SHOT. 509 00:22:43,529 --> 00:22:45,574 OH, NO! I DIDN'T NOTICE. 510 00:22:45,598 --> 00:22:46,930 I DID. 511 00:22:51,136 --> 00:22:53,749 THEY TURNED ME DOWN BECAUSE I WAS SHOOTING OFF MY MOUTH 512 00:22:53,773 --> 00:22:56,184 LIKE A TOTAL FOOL. 513 00:22:56,208 --> 00:22:58,821 YOU KNOW, I SAT IN HAMBURGER HEAVEN ALL NIGHT. 514 00:22:58,845 --> 00:23:00,188 I MUST HAVE HAD 3 OR 4 MALTS. 515 00:23:00,212 --> 00:23:01,212 5. 516 00:23:04,717 --> 00:23:07,084 YEAH, 5. AND I... 517 00:23:10,256 --> 00:23:12,390 HEY, ARNOLD, HOW'D YOU KNOW IT WAS 5? 518 00:23:14,159 --> 00:23:17,239 UM... I CAN SEE THE FUTURE. 519 00:23:17,263 --> 00:23:19,063 I'M ONE OF THOSE SEER SUCKERS. 520 00:23:22,201 --> 00:23:25,046 WERE YOU GUYS AT HAMBURGER HEAVEN TONIGHT? 521 00:23:25,070 --> 00:23:27,048 AS A MATTER OF FACT, WILLIS, WE WERE. 522 00:23:27,072 --> 00:23:28,851 WE STOPPED IN AFTER THE MOVIE. 523 00:23:28,875 --> 00:23:30,486 BUT HOW COME I DIDN'T SEE YOU? 524 00:23:30,510 --> 00:23:32,643 WELL, WE WERE WEARING MENUS. 525 00:23:34,280 --> 00:23:35,357 WE TALKED TO THE WAITER, 526 00:23:35,381 --> 00:23:37,058 AND HE TOLD US WHAT HAPPENED. 527 00:23:37,082 --> 00:23:39,194 WE DIDN'T WANT TO EMBARRASS YOU, SO WE SNUCK OUT. 528 00:23:39,218 --> 00:23:42,831 YOU GUYS DID THAT FOR ME? 529 00:23:42,855 --> 00:23:44,299 AND I SAT THERE ALL NIGHT 530 00:23:44,323 --> 00:23:46,802 THINKING YOU GUYS WOULDN'T UNDERSTAND, 531 00:23:46,826 --> 00:23:47,936 THINKING YOU WOULDN'T WANT TO TALK TO ME 532 00:23:47,960 --> 00:23:49,605 FOR THE WAY I ACTED. 533 00:23:49,629 --> 00:23:52,408 LISTEN, SON, 534 00:23:52,432 --> 00:23:55,411 WHEN YOU LOVE SOMEBODY, YOU FORGIVE A LOT OF THINGS. 535 00:23:55,435 --> 00:23:57,913 RIGHT, ARNOLD? RIGHT. 536 00:23:57,937 --> 00:24:00,003 BUT DON'T PRESS YOUR LUCK. 537 00:24:01,507 --> 00:24:02,785 LISTEN, I APOLOGIZE FOR THE WAY 538 00:24:02,809 --> 00:24:04,686 I TREATED ALL YOU GUYS. 539 00:24:04,710 --> 00:24:06,154 AND DON'T WORRY ABOUT THIS JACKET, DAD. 540 00:24:06,178 --> 00:24:08,123 I'M GONNA TAKE IT BACK 541 00:24:08,147 --> 00:24:09,357 AND CHARGE A CHEAPER ONE TO YOU. 542 00:24:09,381 --> 00:24:11,460 HA! 543 00:24:11,484 --> 00:24:13,562 HEY, ARNOLD, WHY DON'T WE GO TO OUR ROOM, 544 00:24:13,586 --> 00:24:15,964 AND I'LL HELP YOU PUT THE TOYS BACK ON OUR SHELF? 545 00:24:15,988 --> 00:24:18,033 SORRY, WILLIS. I CAN'T LET YOU DO THAT. 546 00:24:18,057 --> 00:24:19,601 WHY NOT? 547 00:24:19,625 --> 00:24:21,465 'CAUSE I ALREADY DID IT MYSELF. 548 00:24:37,844 --> 00:24:39,688 ♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪ 549 00:24:39,712 --> 00:24:42,090 ♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪ 550 00:24:42,114 --> 00:24:43,926 ♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪ 551 00:24:43,950 --> 00:24:45,661 ♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪ 552 00:24:45,685 --> 00:24:47,930 ♪ A MAN IS BORN ♪ 553 00:24:47,954 --> 00:24:49,798 ♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪ 554 00:24:49,822 --> 00:24:51,967 ♪ THEN ALONG COME TWO ♪ 555 00:24:51,991 --> 00:24:53,902 ♪ THEY GOT NOTHIN' BUT THEIR JEANS ♪ 556 00:24:53,926 --> 00:24:55,804 ♪ BUT THEY GOT DIFF'RENT STROKES ♪ 557 00:24:55,828 --> 00:24:58,106 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪ 558 00:24:58,130 --> 00:25:00,576 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES TO MOVE THE WORLD ♪ 559 00:25:00,600 --> 00:25:02,678 ♪ YES, IT DOES ♪ 560 00:25:02,702 --> 00:25:05,703 ♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES TO MOVE THE WORLD ♪ 40398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.