Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,579
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,881
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,783
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
4
00:00:06,807 --> 00:00:08,986
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,221
♪ A MAN IS BORN ♪
6
00:00:11,245 --> 00:00:13,156
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,359
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
8
00:00:15,383 --> 00:00:17,427
♪ THEY GOT NOTHING
BUT THEIR JEANS ♪
9
00:00:17,451 --> 00:00:18,962
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
10
00:00:18,986 --> 00:00:21,298
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
11
00:00:21,322 --> 00:00:23,066
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
12
00:00:23,090 --> 00:00:26,069
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
13
00:00:26,093 --> 00:00:29,839
♪ EVERYBODY'S GOT A
SPECIAL KIND OF STORY ♪
14
00:00:29,863 --> 00:00:33,710
♪ EVERYBODY FINDS
A WAY TO SHINE ♪
15
00:00:33,734 --> 00:00:35,812
♪ IT DON'T MATTER THAT
YOU GOT NOT A LOT ♪
16
00:00:35,836 --> 00:00:37,814
♪ SO WHAT? ♪
17
00:00:37,838 --> 00:00:38,781
♪ THEY'LL HAVE THEIRS
AND YOU'LL HAVE YOURS ♪
18
00:00:38,805 --> 00:00:41,318
♪ AND I'LL HAVE MINE ♪
19
00:00:41,342 --> 00:00:43,720
♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪
20
00:00:43,744 --> 00:00:44,754
♪ 'CAUSE IT TAKES
DIFF'RENT STROKES ♪
21
00:00:44,778 --> 00:00:45,989
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
22
00:00:46,013 --> 00:00:48,025
♪ YES, IT DOES ♪
23
00:00:48,049 --> 00:00:50,882
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
24
00:00:53,154 --> 00:00:55,132
LAST WEEK, ARNOLD
AND HIS FRIEND DUDLEY
25
00:00:55,156 --> 00:00:56,900
WERE CONFRONTED IN
THE SCHOOLYARD AT LUNCH
26
00:00:56,924 --> 00:00:58,568
BY TWO BULLIES.
27
00:00:58,592 --> 00:01:00,837
YOU SAYING WE GOT TO BRING
YOU SANDWICHES EVERY DAY
28
00:01:00,861 --> 00:01:02,972
AND PAY YOU 2 BUCKS
APIECE FOR EATING THEM?
29
00:01:02,996 --> 00:01:04,508
YOU CATCH ON QUICK.
30
00:01:04,532 --> 00:01:07,377
WHY SHOULD WE PAY YOU?
31
00:01:07,401 --> 00:01:09,046
BECAUSE YOU SHOT
YOUR MOUTH OFF, KID,
32
00:01:09,070 --> 00:01:11,714
AND YOU DO IT AGAIN, IT'S GONNA
COST YOU A LOT MORE THAN 2 BUCKS.
33
00:01:11,738 --> 00:01:14,717
HOW MUCH MORE?
34
00:01:14,741 --> 00:01:17,220
WHO KNOWS?
HOSPITALS CHARGE A LOT
35
00:01:17,244 --> 00:01:20,823
TO PUT A BODY BACK
TOGETHER AGAIN.
36
00:01:20,847 --> 00:01:21,991
WHEN WILLIS HEARD ABOUT IT,
37
00:01:22,015 --> 00:01:24,428
HE DECIDED TO
CONFRONT THE BULLIES.
38
00:01:24,452 --> 00:01:26,763
LAY OFF MY BROTHER
AND HIS FRIEND AND BEAT IT.
39
00:01:26,787 --> 00:01:27,964
WHAT IF WE DON'T FEEL LIKE IT?
40
00:01:27,988 --> 00:01:29,933
THEN YOU GOT A
PROBLEM ON YOUR HANDS.
41
00:01:29,957 --> 00:01:33,024
I THINK YOU'RE THE ONE
WITH THE PROBLEM, MAN.
42
00:01:36,330 --> 00:01:37,640
HOSPITAL?
43
00:01:37,664 --> 00:01:39,943
WHAT'S THE MATTER?
ARE... ARE YOU ALL RIGHT?
44
00:01:39,967 --> 00:01:42,779
I'M FINE. I'M JUST
VISITING WILLIS.
45
00:01:42,803 --> 00:01:45,315
WILLIS? WHAT'S WRONG WITH HIM?
46
00:01:45,339 --> 00:01:47,506
AND NOW FOR PART 2.
47
00:01:51,445 --> 00:01:53,823
HEY! WHERE IS EVERYBODY?
48
00:01:53,847 --> 00:01:55,959
HELLO!
49
00:01:55,983 --> 00:01:57,394
WELCOME HOME, WILL...
50
00:01:57,418 --> 00:02:00,830
OH. IT'S ONLY YOU, ARNOLD.
51
00:02:00,854 --> 00:02:05,068
YOU MEAN "ONLY ME" ISN'T
WORTH A CRUMMY CUPCAKE?
52
00:02:05,092 --> 00:02:06,636
THANKS A LOT.
53
00:02:06,660 --> 00:02:09,172
OH, ARNOLD, THIS
ONE'S FOR WILLIS.
54
00:02:09,196 --> 00:02:10,807
I THOUGHT IT WAS DAD BRINGING
HIM HOME FROM THE HOSPITAL.
55
00:02:10,831 --> 00:02:12,742
THEY'RE NOT HOME YET?
56
00:02:12,766 --> 00:02:14,144
MAYBE THEY WOULDN'T
RELEASE WILLIS
57
00:02:14,168 --> 00:02:15,812
'CAUSE HE'S TOO SICK.
58
00:02:15,836 --> 00:02:19,449
OH, ARNOLD, THEY ONLY HELD WILLIS
THERE OVERNIGHT FOR OBSERVATION.
59
00:02:19,473 --> 00:02:21,084
HE'S FINE. THAT'S WHY
DADDY WENT TO PICK HIM UP.
60
00:02:21,108 --> 00:02:23,086
BUT MAYBE THOSE BOYS
BEAT HIM UP SO BAD,
61
00:02:23,110 --> 00:02:25,054
HE HAD A RELAPSE.
62
00:02:25,078 --> 00:02:27,090
HE COULD BE IN BRAIN
SURGERY RIGHT NOW,
63
00:02:27,114 --> 00:02:28,825
WITH A MACHINE
POKING HIM THAT GOES...
64
00:02:28,849 --> 00:02:32,329
BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP...
65
00:02:32,353 --> 00:02:34,397
BOOOOOP.
66
00:02:34,421 --> 00:02:36,966
OH, ARNOLD, STOP WORRYING.
67
00:02:36,990 --> 00:02:39,169
THAT'S EASY FOR YOU TO SAY.
68
00:02:39,193 --> 00:02:40,670
YOU'VE GOT 2 BROTHERS.
69
00:02:40,694 --> 00:02:42,361
I'VE ONLY GOT ONE.
70
00:02:43,864 --> 00:02:45,842
HERE WE ARE.
71
00:02:45,866 --> 00:02:47,477
WILLIS!
72
00:02:47,501 --> 00:02:48,711
HI, WILLIS.
73
00:02:48,735 --> 00:02:50,180
WHAT TOOK YOU SO LONG?
74
00:02:50,204 --> 00:02:53,483
WE HAD TO STOP AT THE
DRUGSTORE FOR TRANQUILIZERS.
75
00:02:53,507 --> 00:02:55,051
YOU THAT SHOOK UP, WILLIS?
76
00:02:55,075 --> 00:02:57,409
NOT HIM. ME.
77
00:02:59,046 --> 00:03:00,957
I'M SORRY, DAD.
78
00:03:00,981 --> 00:03:02,626
BUT IF IT HADN'T
HAVE BEEN 2 OF THEM,
79
00:03:02,650 --> 00:03:03,926
THEY WOULDN'T HAVE
LAID A GLOVE ON ME.
80
00:03:03,950 --> 00:03:05,928
OH, SURE. IN THE MEANTIME,
81
00:03:05,952 --> 00:03:07,364
YOU'VE GOT A BADLY
SPRAINED HAND,
82
00:03:07,388 --> 00:03:09,899
BRUISED RIBS, 5
STITCHES IN YOUR HEAD.
83
00:03:09,923 --> 00:03:11,034
WELL, AT LEAST THE STITCHES
84
00:03:11,058 --> 00:03:12,869
WILL HOLD HIS BRAIN IN.
85
00:03:12,893 --> 00:03:15,838
IT WASN'T THAT ONE-SIDED.
86
00:03:15,862 --> 00:03:17,907
I GOT A COUPLE OF
GOOD SHOTS IN MYSELF.
87
00:03:17,931 --> 00:03:19,409
OH, TERRIFIC.
88
00:03:19,433 --> 00:03:20,710
AT TODAY'S HOSPITAL PRICES,
89
00:03:20,734 --> 00:03:22,779
THAT COST ME ABOUT $600 A SHOT.
90
00:03:22,803 --> 00:03:26,316
THAT'S A REAL BUY.
91
00:03:26,340 --> 00:03:28,451
LISTEN, I'M ONLY GONNA
SAY IT ONE MORE TIME.
92
00:03:28,475 --> 00:03:31,288
DON'T YOU EVER DO A
DUMB THING LIKE THAT AGAIN.
93
00:03:31,312 --> 00:03:33,112
YEAH, WILLIS. YOU REALLY
COULD'VE GOTTEN HURT.
94
00:03:34,848 --> 00:03:35,968
I'LL GET IT.
95
00:03:38,352 --> 00:03:39,796
MR. DRUMMOND?
96
00:03:39,820 --> 00:03:40,963
YES?
97
00:03:40,987 --> 00:03:42,332
DETECTIVE SIMPSON.
MAY I COME IN?
98
00:03:42,356 --> 00:03:43,700
OH, YES, PLEASE, COME IN.
99
00:03:43,724 --> 00:03:45,635
I JUST MISSED YOU
AT THE HOSPITAL.
100
00:03:45,659 --> 00:03:48,471
THEY CALLED IN AND GAVE US A
COMPLETE REPORT ABOUT THAT FIGHT.
101
00:03:48,495 --> 00:03:52,676
YOU MEAN EVERYBODY
KNOWS I HID UNDER THE BENCH?
102
00:03:52,700 --> 00:03:55,445
TOO BAD WILLIS WASN'T
AS SMART AS YOU.
103
00:03:55,469 --> 00:03:57,847
PLEASE. SIT DOWN,
DETECTIVE SIMPSON.
104
00:03:57,871 --> 00:03:59,282
THIS IS MY DAUGHTER KIMBERLY.
105
00:03:59,306 --> 00:04:01,117
THESE ARE MY SONS,
ARNOLD AND WILLIS.
106
00:04:01,141 --> 00:04:02,552
PLEASED TO MEET YOU.
107
00:04:02,576 --> 00:04:05,322
YOU KNOW, I HAVE A
BIG FAMILY MYSELF.
108
00:04:05,346 --> 00:04:08,425
I'M FROM QUEENS, AND
MY WIFE'S FROM BROOKLYN.
109
00:04:08,449 --> 00:04:10,527
I HOPE YOU'RE GONNA TELL US
110
00:04:10,551 --> 00:04:12,495
THAT THOSE 2 PUNKS ARE IN JAIL.
111
00:04:12,519 --> 00:04:14,931
WELL, NOT YET.
112
00:04:14,955 --> 00:04:16,600
BUT THEY COULD BE WITH A LITTLE
COOPERATION FROM YOU PEOPLE.
113
00:04:16,624 --> 00:04:18,401
CAN YOU DESCRIBE THEM?
114
00:04:18,425 --> 00:04:22,038
SURE. THEY BOTH WERE
A LITTLE BIGGER THAN ME,
115
00:04:22,062 --> 00:04:23,573
AND ONE OF THEM HAS MY
KNUCKLE PRINTS ON HIS JAW.
116
00:04:23,597 --> 00:04:25,709
AND THEIR NAMES ARE
EDDIE AND ROBERTO,
117
00:04:25,733 --> 00:04:29,412
AND THEY BOTH SMELL
OF KOSHER PICKLES.
118
00:04:29,436 --> 00:04:31,748
WHY AREN'T CREEPS
LIKE THAT IN JAIL?
119
00:04:31,772 --> 00:04:34,951
WELL, FOR ONE THING, NOBODY
WANTS TO GET INVOLVED.
120
00:04:34,975 --> 00:04:37,587
WELL, MY SONS WILL TESTIFY.
121
00:04:37,611 --> 00:04:39,322
SO WILL MY FRIEND DUDLEY.
122
00:04:39,346 --> 00:04:41,591
HE WAS UNDER THE BENCH WITH ME.
123
00:04:41,615 --> 00:04:44,026
THAT MIGHT GET US AN
ASSAULT CHARGE AGAINST THEM,
124
00:04:44,050 --> 00:04:45,795
BUT DON'T FORGET,
125
00:04:45,819 --> 00:04:47,764
YOUR SON WENT DOWN
THERE LOOKING FOR TROUBLE.
126
00:04:47,788 --> 00:04:50,767
AND HE FOUND IT.
127
00:04:50,791 --> 00:04:52,969
THE IMPORTANT
THING IS TO GET THEM
128
00:04:52,993 --> 00:04:54,904
FOR RIPPING OFF
LITTLE KIDS LIKE ARNOLD.
129
00:04:54,928 --> 00:04:56,640
EXTORTION'S WHAT WE
WANT TO NAB THEM FOR.
130
00:04:56,664 --> 00:04:58,508
WELL, THERE MUST
HAVE BEEN WITNESSES.
131
00:04:58,532 --> 00:04:59,942
I MEAN, IT HAPPENED
AT LUNCH HOUR.
132
00:04:59,966 --> 00:05:01,678
HALF THE SCHOOL MUST HAVE
SEEN IT, DIDN'T THEY, ARNOLD?
133
00:05:01,702 --> 00:05:03,946
YEAH, BUT AT ASSEMBLY TODAY,
134
00:05:03,970 --> 00:05:05,915
WHEN THE PRINCIPAL ASKED
IF ANYBODY SAW THE FIGHT,
135
00:05:05,939 --> 00:05:08,818
ONLY ONE KID RAISED HIS HAND,
136
00:05:08,842 --> 00:05:11,788
AND IT TURNED OUT HE WANTED
TO GO TO THE BATHROOM.
137
00:05:11,812 --> 00:05:14,056
SAME OLD STORY.
138
00:05:14,080 --> 00:05:17,260
THERE MUST BE SOMETHING YOU
CAN DO ABOUT IT, DETECTIVE SIMPSON.
139
00:05:17,284 --> 00:05:18,528
THERE ARE ONLY A
COUPLE OF THINGS, WILLIS.
140
00:05:18,552 --> 00:05:20,797
THE BEST WAY IS TO
CATCH THEM IN THE ACT,
141
00:05:20,821 --> 00:05:21,964
BUT THEY SEEM TO BE ABLE
142
00:05:21,988 --> 00:05:24,233
TO SMELL A SETUP A MILE AWAY.
143
00:05:24,257 --> 00:05:27,136
THE OTHER WAY IS TO GET SOME
CONCRETE EVIDENCE ON THEM
144
00:05:27,160 --> 00:05:28,338
WHILE THEY'RE
RIPPING OFF A LITTLE KID.
145
00:05:28,362 --> 00:05:30,573
LET THEM INDICT THEMSELVES.
146
00:05:30,597 --> 00:05:32,542
WELL, HOW? OH, YOU MEAN,
147
00:05:32,566 --> 00:05:35,412
LIKE PLANTING A MICROPHONE
ON A POTENTIAL VICTIM?
148
00:05:35,436 --> 00:05:37,514
IF YOU'RE TALKIN' ABOUT ME,
149
00:05:37,538 --> 00:05:41,083
I DON'T LIKE THE WORD "VICTIM."
150
00:05:41,107 --> 00:05:43,586
YOU MEAN YOU'D STICK A
MICROPHONE ON ARNOLD?
151
00:05:43,610 --> 00:05:47,424
EXACTLY WHERE DO
YOU INTEND TO STICK IT?
152
00:05:47,448 --> 00:05:50,393
WE'D NEVER ASK TO
BUG A CHILD, ARNOLD.
153
00:05:50,417 --> 00:05:53,430
BUT SINCE YOU DID
MENTION IT, MR. DRUMMOND,
154
00:05:53,454 --> 00:05:54,764
IF YOU'D COME
FORWARD ON YOUR OWN
155
00:05:54,788 --> 00:05:55,898
AND VOLUNTEERED TO DO THAT,
156
00:05:55,922 --> 00:05:57,801
I CAN PROMISE YOU
THERE'D BE A LOT OF POLICE
157
00:05:57,825 --> 00:05:58,868
HIDING IN THE AREA.
158
00:05:58,892 --> 00:06:00,704
WHAT ARE THEY HIDING FOR?
159
00:06:00,728 --> 00:06:03,707
I'M THE ONE THAT
SHOULD BE HIDING.
160
00:06:03,731 --> 00:06:06,275
YEAH, DAD. ARNOLD
WOULD BE REALLY SAFE.
161
00:06:06,299 --> 00:06:08,419
THE PLACE WOULD BE
CRAWLING WITH FUZZ.
162
00:06:09,570 --> 00:06:12,215
I MEAN POLICE OFFICERS.
163
00:06:12,239 --> 00:06:13,516
THATS OK, SON.
164
00:06:13,540 --> 00:06:16,553
YOU'D BE SURPRISED
WHAT WE CALL EACH OTHER.
165
00:06:16,577 --> 00:06:20,223
WILLIS, THERE IS NO WAY I WOULD
LET ARNOLD BE USED AS A DECOY.
166
00:06:20,247 --> 00:06:21,758
YEAH, I AGREE WITH YOU, DADDY.
167
00:06:21,782 --> 00:06:24,927
WELL, I'M SORRY WE CAN'T HELP
YOU, DETECTIVE SIMPSON, BUT...
168
00:06:24,951 --> 00:06:27,230
I KNOW. I CAN MAKE
THE SPEECH FOR YOU.
169
00:06:27,254 --> 00:06:28,931
YOU WANT TO DO THE RIGHT THING,
170
00:06:28,955 --> 00:06:30,333
BUT YOU DON'T WANT
TO ENDANGER YOUR KID.
171
00:06:30,357 --> 00:06:31,868
WHAT'S WRONG WITH THAT?
172
00:06:31,892 --> 00:06:33,002
NOT ONE THING. I UNDERSTAND.
173
00:06:33,026 --> 00:06:35,071
I'M A FAMILY MAN MYSELF.
174
00:06:35,095 --> 00:06:36,740
MAYBE WE'LL GET LUCKY
ONE OF THESE DAYS
175
00:06:36,764 --> 00:06:38,441
AND GET THESE THUGS ANYWAY...
176
00:06:38,465 --> 00:06:41,143
BEFORE THEY HURT
SOMEBODY REAL BAD.
177
00:06:41,167 --> 00:06:43,279
WELL, I'VE, UH...
178
00:06:43,303 --> 00:06:45,081
I'VE GOT TO GET
GOING. SO LONG, KIDS.
179
00:06:45,105 --> 00:06:46,383
BYE-BYE. BYE.
180
00:06:46,407 --> 00:06:49,786
IF YOU NEED ME,
HERE'S MY NUMBER.
181
00:06:49,810 --> 00:06:51,109
OH, THANKS VERY MUCH.
182
00:06:54,681 --> 00:06:56,693
I WISH WE COULD HAVE HELPED HIM.
183
00:06:56,717 --> 00:06:57,960
WE CAN.
184
00:06:57,984 --> 00:07:00,162
YOU WON'T LET US.
185
00:07:00,186 --> 00:07:02,164
DAD, I'VE BEEN THINKING.
186
00:07:02,188 --> 00:07:03,366
YOU'VE ALWAYS TAUGHT
US TO BE GOOD CITIZENS
187
00:07:03,390 --> 00:07:05,134
AND TRY TO BE HELPFUL.
188
00:07:05,158 --> 00:07:07,370
BUT NOT AT THE RISK
OF HARM TO MY FAMILY.
189
00:07:07,394 --> 00:07:08,738
YOUR OUTLOOK IS A LOT DIFFERENT
190
00:07:08,762 --> 00:07:10,339
WHEN YOU'RE A PARENT, ARNOLD.
191
00:07:10,363 --> 00:07:12,776
ARNOLD, YOU MESS
AROUND WITH THOSE 2 GUYS,
192
00:07:12,800 --> 00:07:14,633
YOU MAY NOT LIVE TO BE A PARENT.
193
00:07:16,236 --> 00:07:18,080
PLEASE LET THEM WIRE ME, DAD.
194
00:07:18,104 --> 00:07:20,583
I BET YOU THERE'D BE
COPS ALL OVER THE PLACE.
195
00:07:20,607 --> 00:07:22,151
I BET YOU THERE'D BE
2 IN A BLACK AND WHITE
196
00:07:22,175 --> 00:07:24,387
WITH .38 MAGS
197
00:07:24,411 --> 00:07:26,556
AND 2 ON THE ROOF WITH
SAWED-OFF SHOTGUNS
198
00:07:26,580 --> 00:07:28,625
AND A WHOLE SWAT TEAM
IN BULLETPROOF VESTS
199
00:07:28,649 --> 00:07:30,381
READY TO SPRING
OUT OF THE SEWER.
200
00:07:32,786 --> 00:07:34,697
ARNOLD, THIS ISN'T
HILL STREET BLUES.
201
00:07:34,721 --> 00:07:36,766
WILLIS IS LUCKY.
202
00:07:36,790 --> 00:07:38,401
HE COULD HAVE BEEN
PERMANENTLY INJURED.
203
00:07:38,425 --> 00:07:40,970
I HEAR YOU TALKIN'.
204
00:07:40,994 --> 00:07:43,773
CANCEL PREVIOUS REQUEST.
205
00:07:43,797 --> 00:07:45,074
WILLIS, THE DOCTOR
WANTS YOU TO REST.
206
00:07:45,098 --> 00:07:46,142
NOW YOU CAN GO
ON UP TO YOUR ROOM.
207
00:07:46,166 --> 00:07:48,845
OH, BUT, DAD, HOW CAN I REST
208
00:07:48,869 --> 00:07:51,047
WITH THOSE 2 GUYS OUT
THERE STILL RUNNIN' LOOSE?
209
00:07:51,071 --> 00:07:53,616
JUST RELAX AND THINK
OF SOMETHING PLEASANT.
210
00:07:53,640 --> 00:07:55,585
THINK OF YOUR
GIRLFRIEND CHARLENE.
211
00:07:55,609 --> 00:07:56,953
NO, DON'T DO THAT.
212
00:07:56,977 --> 00:07:58,697
THAT'LL JUST KEEP YOU AWAKE.
213
00:07:59,746 --> 00:08:01,624
COME ON, WILLIS. I'LL HELP YOU.
214
00:08:01,648 --> 00:08:03,025
I'LL READ TO YOU,
215
00:08:03,049 --> 00:08:04,327
I'LL TURN THE TV ON FOR YOU,
216
00:08:04,351 --> 00:08:06,128
AND I'LL SING YOU TO SLEEP.
217
00:08:06,152 --> 00:08:08,397
HERE. YOU'LL WALK
BETTER IF YOU LEAN ON ME.
218
00:08:08,421 --> 00:08:10,733
I'M OK, ARNOLD.
219
00:08:10,757 --> 00:08:12,936
BUT YOU LOST SOME BLOOD.
220
00:08:12,960 --> 00:08:15,638
YOU'RE LIABLE TO BE MORE
LIGHTHEADED THAN YOU USUALLY ARE.
221
00:08:15,662 --> 00:08:17,073
HERE YOU GO, WILLIS.
222
00:08:17,097 --> 00:08:18,274
OH, GEE. THANKS, KIMBERLY.
223
00:08:18,298 --> 00:08:19,809
COME ON, WILLIS.
224
00:08:23,570 --> 00:08:25,081
HI, DUDLEY. COME ON IN.
225
00:08:25,105 --> 00:08:25,915
HOW YOU DOING? GOOD TO SEE YOU.
226
00:08:25,939 --> 00:08:28,150
GOOD TO SEE YOU.
227
00:08:28,174 --> 00:08:30,319
I REALLY APPRECIATE
YOU COMING, TED.
228
00:08:30,343 --> 00:08:32,622
AHH. NOT AT ALL. I
WAS GONNA CALL YOU.
229
00:08:32,646 --> 00:08:34,858
NOW I'M REALLY CONCERNED
ABOUT THIS SITUATION.
230
00:08:34,882 --> 00:08:36,960
YEAH. SO AM I.
231
00:08:36,984 --> 00:08:38,394
WOULD YOU LIKE A DRINK?
232
00:08:38,418 --> 00:08:42,164
THANKS. HOW ABOUT
A VERY DRY MARTINI?
233
00:08:42,188 --> 00:08:43,354
YOU GOT IT.
234
00:08:45,058 --> 00:08:47,303
HEY, DUDLEY, CARE FOR
SOMETHING TO DRINK?
235
00:08:47,327 --> 00:08:51,407
I'LL HAVE A VERY DRY DR. PEPPER.
236
00:08:51,431 --> 00:08:52,742
YOU WANT THAT WITH AN OLIVE?
237
00:08:52,766 --> 00:08:55,912
WHY NOT? I'M NOT DRIVING.
238
00:08:55,936 --> 00:08:59,382
OK. 2 DRY DR. PEPPERS.
239
00:08:59,406 --> 00:09:01,885
MAKE MINE A DOUBLE.
240
00:09:01,909 --> 00:09:05,021
OH, SURE.
241
00:09:05,045 --> 00:09:06,990
YOU KNOW, I'VE GIVEN THIS
A LOT OF THOUGHT, PHIL,
242
00:09:07,014 --> 00:09:08,290
AND I'M NOT SURE
IT'S A GOOD IDEA
243
00:09:08,314 --> 00:09:10,159
TO LET DUDLEY GO TO
SCHOOL TOMORROW.
244
00:09:10,183 --> 00:09:13,462
YOU'RE THINKING RIGHT, DAD.
245
00:09:13,486 --> 00:09:15,364
YOU GOT A GOOD POINT, TED.
246
00:09:15,388 --> 00:09:16,699
IT'S WORRISOME.
247
00:09:16,723 --> 00:09:17,967
I FELT THE SAME
WAY YOU DO AT FIRST.
248
00:09:17,991 --> 00:09:20,003
THEN I GAVE IT SOME
MORE THOUGHT,
249
00:09:20,027 --> 00:09:22,471
AND I'VE DECIDED I'M GONNA LET
ARNOLD GO TO SCHOOL TOMORROW.
250
00:09:22,495 --> 00:09:24,495
WHAT YOU TALKIN' ABOUT, DAD?
251
00:09:28,001 --> 00:09:29,311
WELL, AREN'T YOU WORRIED
252
00:09:29,335 --> 00:09:31,080
ABOUT THOSE TWO
PUNKS SHOWING UP AGAIN?
253
00:09:31,104 --> 00:09:33,082
YOU BET I'M WORRIED.
254
00:09:33,106 --> 00:09:36,886
THAT MAKES IT UNANIMOUS.
255
00:09:36,910 --> 00:09:38,054
WELL, IF YOU'RE WORRIED, PHIL,
256
00:09:38,078 --> 00:09:39,956
WHY EXPOSE ARNOLD TO ANY DANGER?
257
00:09:39,980 --> 00:09:43,059
WHAT IF THOSE TWO BULLIES
DO SHOW UP AGAIN, DAD?
258
00:09:43,083 --> 00:09:44,961
THAT'S A GOOD QUESTION.
259
00:09:44,985 --> 00:09:46,629
I HOPE YOU GOT A GOOD ANSWER.
260
00:09:46,653 --> 00:09:49,131
AS A MATTER OF FACT, I DO.
261
00:09:49,155 --> 00:09:52,635
HE ALWAYS HAS AN ANSWER.
262
00:09:52,659 --> 00:09:53,903
I HAVE NO INTENTION
263
00:09:53,927 --> 00:09:56,573
OF EXPOSING YOU TO
ANY DANGER, ARNOLD.
264
00:09:56,597 --> 00:09:58,307
I'M GONNA TAKE ARNOLD
TO SCHOOL MYSELF.
265
00:09:58,331 --> 00:10:00,443
HE CAN STAY INSIDE ALL DAY,
266
00:10:00,467 --> 00:10:01,410
THEN I'LL GO AND PICK
HIM UP AFTER SCHOOL
267
00:10:01,434 --> 00:10:02,946
AND TAKE HIM HOME.
268
00:10:02,970 --> 00:10:04,480
I'M NOT GONNA LET 2 PUNKS
269
00:10:04,504 --> 00:10:06,683
STAND IN THE WAY OF
MY SON'S EDUCATION.
270
00:10:06,707 --> 00:10:09,619
WELL, I HAVE TO
AGREE WITH YOU THERE.
271
00:10:09,643 --> 00:10:13,355
NOW DON'T WEAKEN, DAD.
272
00:10:13,379 --> 00:10:16,626
LOOK, I PREFER THAT
YOU GO TO SCHOOL, SON.
273
00:10:16,650 --> 00:10:18,027
BUT HIS MOTHER AND I BOTH WORK,
274
00:10:18,051 --> 00:10:20,262
AND THERE'S NO WAY
WE CAN PICK HIM UP.
275
00:10:20,286 --> 00:10:21,798
NO PROBLEM. I CAN TAKE
THEM BOTH TO SCHOOL
276
00:10:21,822 --> 00:10:22,732
AND PICK THEM BOTH UP.
277
00:10:22,756 --> 00:10:24,601
AH. HA HA.
278
00:10:24,625 --> 00:10:27,865
I TOLD YOU HE ALWAYS
HAS AN ANSWER.
279
00:10:34,635 --> 00:10:37,246
MORNING, WILLIS.
HOW DO YOU FEEL?
280
00:10:37,270 --> 00:10:40,316
OHH. I FEEL LIKE THE
SAN FRANCISCO 49ers
281
00:10:40,340 --> 00:10:43,853
USED ME FOR A TACKLING DUMMY.
282
00:10:43,877 --> 00:10:45,955
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
283
00:10:45,979 --> 00:10:50,192
YEAH. FIND ME A NEW SET OF RIBS.
284
00:10:50,216 --> 00:10:52,695
WELL, AT LEAST YOU GET
TO STAY OUT OF SCHOOL.
285
00:10:52,719 --> 00:10:55,798
THAT'S WORTH A FEW RIBS.
286
00:10:55,822 --> 00:10:56,899
HOW DID YOU SLEEP?
287
00:10:56,923 --> 00:10:58,768
OH, PRETTY GOOD.
288
00:10:58,792 --> 00:11:00,569
I HAD TO SLEEP ON MY
LEFT SIDE ALL NIGHT.
289
00:11:00,593 --> 00:11:01,938
YEAH, I CAN TELL.
290
00:11:01,962 --> 00:11:05,441
YOUR AFRO'S FLAT ON THAT SIDE.
291
00:11:05,465 --> 00:11:08,077
YOU WANT ME TO GET THE
DRYER AND BLOW IT UP FOR YOU?
292
00:11:08,101 --> 00:11:12,715
NO. AFTER A WHILE,
IT POPS OUT BY ITSELF.
293
00:11:12,739 --> 00:11:15,051
ROOM SERVICE.
294
00:11:15,075 --> 00:11:17,319
THANKS! DID YOU
BRING SOME FOR WILLIS?
295
00:11:17,343 --> 00:11:20,790
HERE, WILLIS. I THOUGHT
YOU MIGHT LIKE SOME JUICE.
296
00:11:20,814 --> 00:11:22,358
I'LL BRING YOU UP SOME
BREAKFAST, TOO, IF YOU'D LIKE.
297
00:11:22,382 --> 00:11:23,760
NO, THANK YOU, KIMBERLY.
298
00:11:23,784 --> 00:11:25,161
I CAN MAKE IT DOWN TO EAT.
299
00:11:25,185 --> 00:11:27,329
GOOD. I'M MAKING PANCAKES.
300
00:11:27,353 --> 00:11:29,065
LET HER BRING THEM UP, WILLIS.
301
00:11:29,089 --> 00:11:31,500
AFTER YOU EAT THEM, YOU'LL
WIND UP IN BED ANYWAY.
302
00:11:31,524 --> 00:11:33,970
ARNOLD,
303
00:11:33,994 --> 00:11:36,205
HOW WOULD YOU LIKE
A STACK OF PANCAKES
304
00:11:36,229 --> 00:11:38,174
UP YOUR NOSE?
305
00:11:38,198 --> 00:11:41,778
NO, THANKS. I'M
TRYING TO CUT DOWN.
306
00:11:41,802 --> 00:11:43,713
GOOD MORNING, KIDS.
307
00:11:43,737 --> 00:11:45,381
GOOD MORNING,
DADDY. MORNING, DAD.
308
00:11:45,405 --> 00:11:47,150
OH, DADDY, BREAKFAST WILL
BE READY IN JUST A FEW MINUTES.
309
00:11:47,174 --> 00:11:48,517
THANKS, KIMBERLY.
310
00:11:48,541 --> 00:11:50,119
WELL, HOW DID YOU SLEEP, SON?
311
00:11:50,143 --> 00:11:51,988
NOT BAD.
312
00:11:52,012 --> 00:11:53,389
DAD, CAN I GO TO SCHOOL TODAY?
313
00:11:53,413 --> 00:11:55,058
I'M FEELING PRETTY GOOD.
314
00:11:55,082 --> 00:11:56,759
NO, YOU'RE NOT.
315
00:11:56,783 --> 00:11:57,860
IF YOU WANT TO GO TO SCHOOL
WHEN YOU CAN STAY HOME,
316
00:11:57,884 --> 00:12:00,997
YOU MUST BE DELIRIOUS.
317
00:12:01,021 --> 00:12:03,332
AH, WILLIS, YOU
HEARD THE DOCTOR.
318
00:12:03,356 --> 00:12:05,367
HE SAID YOU SHOULD STAY AT
HOME FOR A COUPLE OF DAYS.
319
00:12:05,391 --> 00:12:07,369
YEAH, BUT I TELL
YOU, DAD, I'M FINE.
320
00:12:07,393 --> 00:12:09,072
WILLIS, DON'T ARGUE WITH DAD.
321
00:12:09,096 --> 00:12:10,840
WE'RE STAYING HOME.
322
00:12:10,864 --> 00:12:13,009
THAT'S RIGHT AND...
323
00:12:13,033 --> 00:12:16,145
WE?
324
00:12:16,169 --> 00:12:19,248
WELL, YOU'RE GOING TO WORK,
KIMBERLY'S GOING TO SCHOOL,
325
00:12:19,272 --> 00:12:21,117
ADELAIDE HAS THE DAY OFF.
326
00:12:21,141 --> 00:12:23,886
SOMEBODY'S GOT TO
MAKE THE SACRIFICE.
327
00:12:23,910 --> 00:12:27,690
THANKS, ARNOLD, BUT I
CAN TAKE CARE OF MYSELF.
328
00:12:27,714 --> 00:12:32,228
THERE HE GOES.
HE'S DELIRIOUS AGAIN.
329
00:12:32,252 --> 00:12:34,330
ARNOLD, I APPRECIATE THE FACT
330
00:12:34,354 --> 00:12:35,664
THAT YOU'RE WILLING TO
GIVE UP THE THRILL OF SCHOOL
331
00:12:35,688 --> 00:12:37,900
FOR THE DRUDGERY
OF STAYING HOME.
332
00:12:37,924 --> 00:12:40,870
BUT AS I TOLD YOU, YOU'RE
GONNA GO TO SCHOOL.
333
00:12:40,894 --> 00:12:42,304
NOW I DON'T HAVE ANY
MEETINGS SCHEDULED FOR TODAY,
334
00:12:42,328 --> 00:12:43,372
SO I CAN WORK AT HOME
335
00:12:43,396 --> 00:12:45,141
AND TAKE CARE OF WILLIS MYSELF.
336
00:12:45,165 --> 00:12:46,475
YOU KNOW, DAD,
337
00:12:46,499 --> 00:12:48,144
AS LONG AS YOU'RE LETTING
ARNOLD GO TO SCHOOL,
338
00:12:48,168 --> 00:12:50,546
WHY DON'T YOU HAVE THE
COPS PUT A MIKE ON HIM?
339
00:12:50,570 --> 00:12:52,815
WILLIS, LET'S NOT GO
OVER THAT AGAIN, OK?
340
00:12:52,839 --> 00:12:54,973
I'LL SEE YOU DOWNSTAIRS.
341
00:12:56,910 --> 00:12:58,687
HAND ME MY ROBE, ARNOLD.
342
00:12:58,711 --> 00:13:00,189
OK.
343
00:13:00,213 --> 00:13:02,291
OHH.
344
00:13:02,315 --> 00:13:04,293
MAN, WILLIS,
345
00:13:04,317 --> 00:13:06,229
I'M REALLY SORRY
YOU GOT BEAT UP.
346
00:13:06,253 --> 00:13:07,797
AND YOU DID IT FOR ME.
347
00:13:07,821 --> 00:13:08,898
THAT'S OK, LITTLE BROTHER.
348
00:13:08,922 --> 00:13:11,500
AND I'D DO IT AGAIN.
349
00:13:11,524 --> 00:13:13,870
SEE, DAD, DOESN'T UNDERSTAND
ABOUT GUYS LIKE THIS.
350
00:13:13,894 --> 00:13:14,871
SEE, WE'RE FROM THE STREETS,
351
00:13:14,895 --> 00:13:16,973
AND HE'S FROM PARK AVENUE.
352
00:13:16,997 --> 00:13:18,241
THEY JUST KEEP RIPPING OFF KIDS
353
00:13:18,265 --> 00:13:19,508
AND GETTING AWAY WITH IT
354
00:13:19,532 --> 00:13:20,376
UNTIL SOMEBODY
STICKS THEIR NECK OUT
355
00:13:20,400 --> 00:13:21,833
AND NAILS THEM.
356
00:13:28,175 --> 00:13:30,653
HOPE YOU ENJOY YOUR
BREAKFAST, ABRAHAM.
357
00:13:30,677 --> 00:13:33,823
SURE CAN'T ENJOY MINE.
358
00:13:33,847 --> 00:13:35,191
YOU KNOW SOMETHING,
359
00:13:35,215 --> 00:13:37,160
WILLIS WAS RIGHT.
360
00:13:37,184 --> 00:13:38,460
NOW I REALLY WISH
DAD WOULD LET THEM
361
00:13:38,484 --> 00:13:41,664
PUT A MICROPHONE ON ME.
362
00:13:41,688 --> 00:13:44,500
HEY, WAIT A MINUTE.
363
00:13:44,524 --> 00:13:47,036
DAD ONLY SAID THE
POLICE COULDN'T WIRE ME.
364
00:13:47,060 --> 00:13:50,306
HE DIDN'T SAY I
COULDN'T BUG MYSELF.
365
00:13:50,330 --> 00:13:51,908
YEAH, THAT'S WHAT I'LL DO.
366
00:13:51,932 --> 00:13:54,376
I'LL BUG MYSELF.
367
00:13:54,400 --> 00:13:56,478
I KNOW I'VE GOT
THE GUTS TO DO IT,
368
00:13:56,502 --> 00:13:58,080
ALTHOUGH I'M NOT IN ANY HURRY
369
00:13:58,104 --> 00:13:59,670
TO PUT THEM ON DISPLAY.
370
00:14:03,143 --> 00:14:05,421
LET'S SEE. WHERE'S THAT POCKET?
371
00:14:05,445 --> 00:14:06,445
OK.
372
00:14:09,449 --> 00:14:11,593
THAT OUGHT TO DO IT, ABRAHAM.
373
00:14:11,617 --> 00:14:13,329
IF EDDIE AND ROBERTO
COME TO SCHOOL TODAY,
374
00:14:13,353 --> 00:14:14,931
I'LL GET THEM TO THREATEN ME.
375
00:14:14,955 --> 00:14:16,754
OOH, I BETTER
MAKE SURE IT WORKS.
376
00:14:19,259 --> 00:14:20,703
HEY, WILLIS!
377
00:14:20,727 --> 00:14:23,372
YEAH?
378
00:14:23,396 --> 00:14:24,841
LET'S GO HAVE SOME
BREAKFAST, WILLIS.
379
00:14:24,865 --> 00:14:26,508
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
380
00:14:26,532 --> 00:14:29,411
WHAT'D YOU SAY?
381
00:14:29,435 --> 00:14:32,215
I SAID I'LL BE RIGHT WITH YOU.
382
00:14:32,239 --> 00:14:35,818
COULD YOU GIVE ME
THAT ONE MORE TIME?
383
00:14:35,842 --> 00:14:39,455
ARNOLD, ARE YOUR
EARS PAINTED ON?
384
00:14:39,479 --> 00:14:41,357
OK, OK. I JUST WANT TO MAKE SURE
385
00:14:41,381 --> 00:14:42,581
I HEARD YOU RIGHT.
386
00:14:51,657 --> 00:14:53,669
Arnold, recording: HEY, WILLIS.
387
00:14:53,693 --> 00:14:55,338
Willis, recording: YEAH?
388
00:14:55,362 --> 00:14:57,273
LET'S GO HAVE SOME
BREAKFAST, WILLIS.
389
00:14:57,297 --> 00:14:58,975
I'LL BE RIGHT WITH YOU, ARNOLD.
390
00:14:58,999 --> 00:15:00,476
IT'S PERFECT, ABRAHAM!
391
00:15:00,500 --> 00:15:02,945
JUST PERFECT!
392
00:15:02,969 --> 00:15:05,314
WHY AM I SO HAPPY?
393
00:15:05,338 --> 00:15:07,183
IF THOSE 2 GUYS FIND
OUT WHAT I'M DOING,
394
00:15:07,207 --> 00:15:09,240
I'LL BE RECORDING
MY OWN OBITUARY.
395
00:15:32,698 --> 00:15:33,809
Arnold.
396
00:15:33,833 --> 00:15:34,833
AHH!
397
00:15:36,702 --> 00:15:39,581
IT'S ONLY ME.
398
00:15:39,605 --> 00:15:41,050
WHAT ARE YOU TRYING TO
DO, SCARE ME TO DEATH?
399
00:15:41,074 --> 00:15:42,351
I ALMOST LOST MY LUNCH,
400
00:15:42,375 --> 00:15:44,853
AND I HAVEN'T EATEN YET.
401
00:15:44,877 --> 00:15:47,290
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE?
402
00:15:47,314 --> 00:15:48,724
WE'RE SUPPOSED TO STAY INSIDE
403
00:15:48,748 --> 00:15:50,626
AND EAT IN THE CAFETERIA.
404
00:15:50,650 --> 00:15:52,228
I KNOW, I KNOW.
BUT YOU GO AHEAD.
405
00:15:52,252 --> 00:15:54,196
I'VE GOT TO BE OUT HERE.
406
00:15:54,220 --> 00:15:55,864
WHY? YOU CRAZY?
407
00:15:55,888 --> 00:15:58,200
FORGET IT. I DON'T WANT
YOU TO GET INVOLVED.
408
00:15:58,224 --> 00:15:59,868
INVOLVED WITH WHAT?
409
00:15:59,892 --> 00:16:02,838
DUDLEY, PLEASE,
I CAN'T TELL YOU.
410
00:16:02,862 --> 00:16:04,540
IF YOU GOT KILLED
ON ACCOUNT OF ME,
411
00:16:04,564 --> 00:16:07,776
YOU'D NEVER SPEAK TO ME AGAIN.
412
00:16:07,800 --> 00:16:09,278
SPEAKING OF KILLED,
413
00:16:09,302 --> 00:16:11,613
WHAT IF THOSE 2 GUYS COME BY?
414
00:16:11,637 --> 00:16:13,782
THEY'LL DRIBBLE YOU OVER
TO THE BASKETBALL COURT
415
00:16:13,806 --> 00:16:16,485
AND SLAM DUNK YOU.
416
00:16:16,509 --> 00:16:20,222
I KNOW, I KNOW.
417
00:16:20,246 --> 00:16:23,993
BUT A MAN'S GOT TO DO
WHAT A MAN'S GOT TO DO.
418
00:16:24,017 --> 00:16:25,661
I'LL REMEMBER THAT.
419
00:16:25,685 --> 00:16:28,152
I'LL PUT IT ON YOUR TOMBSTONE.
420
00:16:35,661 --> 00:16:38,007
OH, UH, WHOSE MOVE IS IT?
421
00:16:38,031 --> 00:16:40,576
DAD, IT'S BEEN YOUR
MOVE FOR 10 MINUTES.
422
00:16:40,600 --> 00:16:42,244
I'M SORRY, WILLIS.
423
00:16:42,268 --> 00:16:44,380
HERE'S LUNCH.
424
00:16:44,404 --> 00:16:46,849
THANKS, HONEY. THAT'S VERY NICE.
425
00:16:46,873 --> 00:16:48,451
GEE, THANKS, KIMBERLY.
426
00:16:48,475 --> 00:16:50,386
I REALLY APPRECIATE YOU
COMING HOME FROM SCHOOL
427
00:16:50,410 --> 00:16:51,520
TO DO THIS FOR ME.
428
00:16:51,544 --> 00:16:52,721
OH, IT'S ALL RIGHT.
429
00:16:52,745 --> 00:16:54,056
ALL I MISSED IS GYM.
430
00:16:54,080 --> 00:16:56,392
I'M NOT SO CRAZY
ABOUT MUSCLES ANYWAY.
431
00:16:56,416 --> 00:16:59,362
HMM, UNLESS, OF
COURSE, THEY'RE ON A GUY.
432
00:16:59,386 --> 00:17:00,951
SHALL WE, DAD?
433
00:17:02,222 --> 00:17:05,067
OH. UH, WHOSE MOVE IS IT?
434
00:17:05,091 --> 00:17:08,070
THE OLDER WHITE PERSON.
435
00:17:08,094 --> 00:17:11,773
TO TELL YOU THE TRUTH, WILLIS,
436
00:17:11,797 --> 00:17:12,875
THIS WHOLE THING
WITH THE BULLIES
437
00:17:12,899 --> 00:17:14,043
HAS GOT ME A LITTLE UPSET.
438
00:17:14,067 --> 00:17:16,212
I'M REALLY NOT CONCENTRATING.
439
00:17:16,236 --> 00:17:18,280
AS A MATTER OF FACT, I'M
HAVING SECOND THOUGHTS.
440
00:17:18,304 --> 00:17:19,415
ABOUT WHAT, DADDY?
441
00:17:19,439 --> 00:17:20,983
WELL, I'M THINKING ABOUT
442
00:17:21,007 --> 00:17:22,985
WHAT ARNOLD SAID
TO ME YESTERDAY.
443
00:17:23,009 --> 00:17:25,187
HE IMPLIED I WAS A HYPOCRITE.
444
00:17:25,211 --> 00:17:27,689
YOU KNOW, IN A WAY, HE'S RIGHT.
445
00:17:27,713 --> 00:17:29,725
I'VE TRIED TO TEACH ALL OF
YOU TO DO THE RIGHT THING,
446
00:17:29,749 --> 00:17:31,160
THAT WHEN YOU
BELIEVE IN SOMETHING,
447
00:17:31,184 --> 00:17:32,461
YOU STICK UP FOR IT.
448
00:17:32,485 --> 00:17:34,063
YOU DON'T BACK DOWN
UNDER PRESSURE.
449
00:17:34,087 --> 00:17:36,232
NOW I WON'T LET YOU DO IT.
450
00:17:36,256 --> 00:17:38,667
DADDY, YOU'RE ONLY
PROTECTING YOUR FAMILY.
451
00:17:38,691 --> 00:17:41,137
WELL, MAYBE I'M
OVERPROTECTING YOU.
452
00:17:41,161 --> 00:17:42,905
DETECTIVE SIMPSON PROMISED
453
00:17:42,929 --> 00:17:44,340
THERE'D BE PLENTY OF POLICE
THERE TO PROTECT ARNOLD
454
00:17:44,364 --> 00:17:45,641
IF THEY WANT TO WIRE HIM.
455
00:17:45,665 --> 00:17:48,710
ARNOLD WANTS TO DO IT.
456
00:17:48,734 --> 00:17:50,513
THAT REALLY SHOULD
HAVE BEEN ENOUGH FOR ME.
457
00:17:50,537 --> 00:17:52,014
THEN ARE YOU
GONNA LET HIM DO IT?
458
00:17:52,038 --> 00:17:56,285
YES... YES, I THINK I WILL.
459
00:17:56,309 --> 00:17:57,853
OF COURSE, I'LL BE THERE
ALONG WITH THE POLICE.
460
00:17:57,877 --> 00:17:59,422
ALL RIGHT!
461
00:17:59,446 --> 00:18:02,346
AND I'M SURE THAT THIS
IS THE RIGHT THING TO DO.
462
00:18:03,516 --> 00:18:06,562
OK. NOW WHOSE MOVE IS IT?
463
00:18:06,586 --> 00:18:08,464
IT'S STILL YOURS, DAD.
464
00:18:08,488 --> 00:18:09,720
OK.
465
00:18:11,824 --> 00:18:14,103
CHECKMATE.
466
00:18:14,127 --> 00:18:16,105
CHECKMATE?
467
00:18:16,129 --> 00:18:17,506
YEAH, THAT'S A CHESS TERM.
468
00:18:17,530 --> 00:18:19,530
IT MEANS YOU'VE
JUST BEEN ZAPPED.
469
00:18:21,634 --> 00:18:23,879
DADDY SURE STUCK
IT TO YOU, WILLIS.
470
00:18:23,903 --> 00:18:25,614
DAD WOULD HAVE NEVER BEAT ME
471
00:18:25,638 --> 00:18:27,616
IF I DIDN'T HAVE 12
STITCHES IN MY HEAD.
472
00:18:27,640 --> 00:18:31,153
WILLIS, YOU'VE
ONLY GOT 5 STITCHES.
473
00:18:31,177 --> 00:18:32,821
UH-UH. I'M GONNA HAVE 7 MORE
474
00:18:32,845 --> 00:18:35,724
AFTER I CUT MY THROAT.
475
00:18:35,748 --> 00:18:36,858
YEAH, DETECTIVE SIMPSON, PLEASE.
476
00:18:36,882 --> 00:18:39,228
PHILIP DRUMMOND CALLING.
477
00:18:39,252 --> 00:18:41,097
WELL, IF YOU DO GET
IN TOUCH WITH HIM,
478
00:18:41,121 --> 00:18:42,798
WOULD YOU TELL HIM I'D LIKE TO
SEE HIM AS SOON AS POSSIBLE?
479
00:18:42,822 --> 00:18:44,600
IT'S VERY IMPORTANT.
480
00:18:44,624 --> 00:18:47,303
THANK YOU.
481
00:18:47,327 --> 00:18:48,471
I'LL TELL ARNOLD ABOUT IT
482
00:18:48,495 --> 00:18:50,406
WHEN I PICK HIM UP FROM SCHOOL.
483
00:18:50,430 --> 00:18:53,576
IN FACT, HE SHOULD BE IN
THE CAFETERIA HAVING LUNCH
484
00:18:53,600 --> 00:18:54,698
RIGHT ABOUT NOW.
485
00:19:02,942 --> 00:19:05,521
WELL, WELL, LOOK WHO'S HERE.
486
00:19:05,545 --> 00:19:07,911
HOW YOU DOING, LITTLE SHRIMP?
487
00:19:09,849 --> 00:19:13,162
HOW YOU DOING,
GUYS? I'M DOING OK.
488
00:19:13,186 --> 00:19:17,699
ISN'T IT ROBERTO AND EDDIE?
489
00:19:17,723 --> 00:19:19,935
I'M EDDIE. HE'S ROBERTO.
490
00:19:19,959 --> 00:19:22,104
OH. SORRY ABOUT THAT.
491
00:19:22,128 --> 00:19:25,841
GUESS YOUR FRIEND
ISN'T HERE, HUH?
492
00:19:25,865 --> 00:19:28,944
GONNA HAVE TO PAY US A
WHOLE 4 BUCKS YOURSELF, EH?
493
00:19:28,968 --> 00:19:31,113
WHAT 4 BUCKS?
494
00:19:31,137 --> 00:19:33,315
DO WE HAVE TO GO
THROUGH THAT AGAIN?
495
00:19:33,339 --> 00:19:34,416
THE 4 BUCKS YOU
GONNA PAY US EVERY DAY
496
00:19:34,440 --> 00:19:36,452
FOR EATING YOUR LUNCH,
497
00:19:36,476 --> 00:19:38,187
OR YOU'LL BE WEARING YOUR TEETH
498
00:19:38,211 --> 00:19:42,391
ON THE OUTSIDE OF YOUR LIPS.
499
00:19:42,415 --> 00:19:46,362
AND, UH, SINCE YOU DON'T
HAVE ANY LUNCH TODAY,
500
00:19:46,386 --> 00:19:48,719
WHY DON'T YOU MAKE THAT 6 BUCKS?
501
00:19:50,823 --> 00:19:52,934
DID YOU SAY I GOT
TO PAY YOU 4 BUCKS
502
00:19:52,958 --> 00:19:54,870
FOR EATING MY LUNCH, ROBERTO?
503
00:19:54,894 --> 00:19:57,039
THAT'S RIGHT.
504
00:19:57,063 --> 00:19:59,575
AND DID YOU SAY, "MAKE
THAT 6 BUCKS," EDDIE?
505
00:19:59,599 --> 00:20:02,211
YOU GOT IT, KID.
506
00:20:02,235 --> 00:20:04,112
WELL, IF YOU THINK I'M
GONNA LET YOU RIP ME OFF,
507
00:20:04,136 --> 00:20:05,614
YOU'RE CRAZY.
508
00:20:05,638 --> 00:20:07,015
I'LL TELL MY BROTHER.
509
00:20:07,039 --> 00:20:08,384
OH, REALLY?
510
00:20:08,408 --> 00:20:09,918
HOW MANY BROTHERS YOU GOT?
511
00:20:09,942 --> 00:20:13,355
JUST ONE. WILLIS. YOU KNOW HIM.
512
00:20:13,379 --> 00:20:15,924
YEAH. HE'S THE ONE
WHO KEPT HITTING MY FIST
513
00:20:15,948 --> 00:20:17,926
WITH HIS FACE.
514
00:20:17,950 --> 00:20:21,697
ROBERTO, ARE YOU SAYING
YOU BEAT UP MY BROTHER WILLIS?
515
00:20:21,721 --> 00:20:24,066
MAYBE YOU DIDN'T NOTICE.
516
00:20:24,090 --> 00:20:27,135
YOU WERE TOO BUSY
HIDING UNDER THE BENCH.
517
00:20:27,159 --> 00:20:28,804
EDDIE, WHAT WERE YOU DOING
518
00:20:28,828 --> 00:20:31,507
WHILE ROBERTO WAS BEATING
UP MY BROTHER WILLIS?
519
00:20:31,531 --> 00:20:34,510
I WAS HELPING ROBERTO
520
00:20:34,534 --> 00:20:36,845
BY KICKING YOUR
BROTHER WILLIS IN THE RIBS.
521
00:20:36,869 --> 00:20:39,848
WHAT ARE FRIENDS FOR?
522
00:20:39,872 --> 00:20:42,050
WELL, HERE'S A SURE BET.
523
00:20:42,074 --> 00:20:43,985
I CAN'T GIVE YOU $6.00
524
00:20:44,009 --> 00:20:45,987
'CAUSE I HAVEN'T GOT THAT MUCH.
525
00:20:46,011 --> 00:20:49,347
SO HERE'S $2.00 OF
YOUR EXTORTION MONEY.
526
00:20:50,983 --> 00:20:53,128
ANYTHING ELSE YOU'D LIKE TO SAY?
527
00:20:53,152 --> 00:20:55,764
YEAH. HOW COME YOU
ASKING SO MANY QUESTIONS?
528
00:20:55,788 --> 00:20:58,100
NO REASON. I'LL
SEE YOU TOMORROW.
529
00:20:58,124 --> 00:20:59,901
HEY, HOLD IT.
530
00:20:59,925 --> 00:21:02,104
WHAT'S THAT LUMP?
531
00:21:02,128 --> 00:21:04,506
OH, THAT LUMP?
OH, IT'S A BEE STING.
532
00:21:04,530 --> 00:21:06,530
I'VE BEEN MEANING TO
SEE A DOCTOR ABOUT IT.
533
00:21:08,568 --> 00:21:11,547
A BEE, HUH?
534
00:21:11,571 --> 00:21:14,316
HOW DID MY RADIO GET IN THERE?
535
00:21:14,340 --> 00:21:16,652
EH, MY FAVORITE STATION!
536
00:21:16,676 --> 00:21:18,254
♪ NEER NEER NEER NEER ♪
537
00:21:18,278 --> 00:21:20,822
THAT'S A TAPE RECORDER.
538
00:21:20,846 --> 00:21:22,546
YOU LITTLE... GET HIM!
539
00:21:32,057 --> 00:21:35,771
WHEW! MAN, THAT WAS CLOSE!
540
00:21:35,795 --> 00:21:36,872
ARNOLD, WHAT ARE YOU DOING HERE?
541
00:21:36,896 --> 00:21:38,574
WHY AREN'T YOU IN SCHOOL?
542
00:21:38,598 --> 00:21:42,110
DAD, I DID IT. I DID IT.
543
00:21:42,134 --> 00:21:43,545
I RAN ALL THE WAY HOME,
544
00:21:43,569 --> 00:21:45,046
BUT I DID IT.
545
00:21:45,070 --> 00:21:48,850
LISTEN TO THIS.
546
00:21:48,874 --> 00:21:50,552
Arnold, recording: LET'S GO
HAVE SOME BREAKFAST, WILLIS.
547
00:21:50,576 --> 00:21:51,887
Willis, recording: I'LL BE
RIGHT WITH YOU, ARNOLD.
548
00:21:51,911 --> 00:21:53,922
YOU RAN ALL THE WAY
HOME FROM SCHOOL
549
00:21:53,946 --> 00:21:55,123
SO THAT WE COULD
HEAR YOU ASK WILLIS
550
00:21:55,147 --> 00:21:58,327
TO HAVE BREAKFAST?
551
00:21:58,351 --> 00:22:00,296
NO. I WANT YOU TO
HEAR THOSE 2 GUYS,
552
00:22:00,320 --> 00:22:01,630
EDDIE AND ROBERTO, THREATEN ME.
553
00:22:01,654 --> 00:22:03,799
I GOT THEM ALL ON TAPE!
554
00:22:03,823 --> 00:22:04,933
WHAT?!
555
00:22:04,957 --> 00:22:06,368
WHERE'D YOU SEE THEM, ARNOLD?
556
00:22:06,392 --> 00:22:07,903
AT SCHOOL. AT LUNCH.
557
00:22:07,927 --> 00:22:10,539
YOU MEAN THEY CAME IN
THE CAFETERIA AFTER YOU?
558
00:22:10,563 --> 00:22:12,207
NOT EXACTLY.
559
00:22:12,231 --> 00:22:15,711
WELL, WHAT EXACTLY
DID HAPPEN, ARNOLD?
560
00:22:15,735 --> 00:22:19,147
I GUESS I EXACTLY DISOBEYED YOU.
561
00:22:19,171 --> 00:22:20,783
I BUGGED MYSELF WITH
THE TAPE RECORDER
562
00:22:20,807 --> 00:22:22,150
AND WAITED FOR THOSE 2 GUYS.
563
00:22:22,174 --> 00:22:26,154
ARNOLD, THAT WAS A VERY
FOOLISH THING THAT YOU DID.
564
00:22:26,178 --> 00:22:30,793
THAT RAN THROUGH MY MIND
WHEN THEY WERE CHASING ME.
565
00:22:30,817 --> 00:22:32,628
ARNOLD, HOW DID
YOU EVER GET AWAY?
566
00:22:32,652 --> 00:22:33,895
I DUCKED INTO THE SUBWAY,
567
00:22:33,919 --> 00:22:35,798
AND I WENT INTO A PLACE
THEY COULDN'T FOLLOW ME.
568
00:22:35,822 --> 00:22:36,765
WHERE WAS THAT?
569
00:22:36,789 --> 00:22:38,155
THE LADIES' ROOM.
570
00:22:40,993 --> 00:22:42,805
THERE WAS A LOT OF SCREAMING,
571
00:22:42,829 --> 00:22:44,029
BUT I'M ALIVE.
572
00:22:46,432 --> 00:22:49,878
AND VERY LUCKY TO BE ALIVE
WITHOUT POLICE PROTECTION.
573
00:22:49,902 --> 00:22:51,279
YOU DIDN'T NEED
TO DO THAT, ARNOLD.
574
00:22:51,303 --> 00:22:52,848
WHAT YOU DON'T KNOW IS
THAT I'VE ALREADY DECIDED
575
00:22:52,872 --> 00:22:54,182
TO LET THEM WIRE YOU.
576
00:22:54,206 --> 00:22:55,917
RUN THAT BY ME AGAIN.
577
00:22:57,543 --> 00:22:59,087
I'LL GET IT.
578
00:22:59,111 --> 00:23:00,823
ARNOLD, YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
579
00:23:00,847 --> 00:23:03,024
YOU COULD'VE GOTTEN HURT.
580
00:23:03,048 --> 00:23:04,159
YOU WANTED TO SEE
ME, MR. DRUMMOND.
581
00:23:04,183 --> 00:23:05,716
OH, YES. PLEASE COME IN.
582
00:23:08,053 --> 00:23:09,631
I WAS GONNA TELL
YOU THAT I HAD DECIDED
583
00:23:09,655 --> 00:23:11,800
TO LET YOU WIRE ARNOLD.
584
00:23:11,824 --> 00:23:13,669
BUT APPARENTLY,
HE'S BEATEN US TO IT.
585
00:23:13,693 --> 00:23:15,404
HE SAYS HE HAS GOT ALL
THE EVIDENCE THAT YOU NEED
586
00:23:15,428 --> 00:23:17,005
ON A TAPE RECORDER OF HIS.
587
00:23:17,029 --> 00:23:18,039
OH, REALLY? WHERE IS IT?
588
00:23:18,063 --> 00:23:19,575
RIGHT HERE.
589
00:23:19,599 --> 00:23:21,443
I HOPE IT RECORDED OK.
590
00:23:21,467 --> 00:23:22,578
THE ONLY TIME I WANT
TO SEE THOSE GUYS AGAIN
591
00:23:22,602 --> 00:23:24,980
IS ON VISITOR'S DAY.
592
00:23:25,004 --> 00:23:28,116
WELL, LET'S HEAR IT, ARNOLD.
593
00:23:28,140 --> 00:23:29,451
Arnold, recording:
HOW YOU DOING?
594
00:23:29,475 --> 00:23:34,055
ISN'T IT ROBERTO AND EDDIE?
595
00:23:34,079 --> 00:23:35,858
Eddie, recording: I'M
EDDIE. HE'S ROBERTO.
596
00:23:35,882 --> 00:23:37,959
OH, SORRY ABOUT THAT.
597
00:23:37,983 --> 00:23:39,795
WELL, THAT'S NOT VERY MUCH
EVIDENCE SO FAR, ARNOLD.
598
00:23:39,819 --> 00:23:42,998
IT'S COMING UP. HANG
ON TO YOUR BADGE.
599
00:23:43,022 --> 00:23:44,800
I GUESS SINCE YOUR
FRIEND ISN'T HERE,
600
00:23:44,824 --> 00:23:45,701
YOU'RE GONNA HAVE TO
PAY THE WHOLE 4 BUCKS.
601
00:23:45,725 --> 00:23:48,537
WHAT 4 BUCKS?
602
00:23:48,561 --> 00:23:49,905
Roberto, recording: DO WE HAVE
TO GO THROUGH THAT AGAIN?
603
00:23:49,929 --> 00:23:51,306
THE 4 BUCKS YOU'RE
GONNA PAY US EVERY DAY
604
00:23:51,330 --> 00:23:53,208
FOR EATING YOUR LUNCH
605
00:23:53,232 --> 00:23:54,710
OR YOU'LL BE WEARING YOUR TEETH
606
00:23:54,734 --> 00:23:57,279
ON THE OUTSIDE OF YOUR LIPS.
607
00:23:57,303 --> 00:23:59,381
ARNOLD, THAT'S EXACTLY
WHAT WE NEEDED.
608
00:23:59,405 --> 00:24:00,949
I MEAN, WHO KNOWS
HOW MANY OTHER KIDS
609
00:24:00,973 --> 00:24:02,718
ARE GOING THROUGH THE
SAME THING AT THEIR SCHOOL?
610
00:24:02,742 --> 00:24:03,985
YOU KNOW, YOU
DESERVE A LOT OF CREDIT
611
00:24:04,009 --> 00:24:05,020
FOR DOING SOMETHING ABOUT IT.
612
00:24:05,044 --> 00:24:06,388
YOU'RE A HERO.
613
00:24:06,412 --> 00:24:07,689
HA HA HA!
614
00:24:07,713 --> 00:24:09,257
GOOD GOING, ARNOLD.
615
00:24:09,281 --> 00:24:12,260
I'M GONNA SEE YOU'RE MADE
AN HONORARY DETECTIVE.
616
00:24:12,284 --> 00:24:13,962
ALL RIGHT!
617
00:24:13,986 --> 00:24:15,931
BUT AS LONG AS IT'S HONORARY,
618
00:24:15,955 --> 00:24:18,155
HOW ABOUT MAKING
IT CHIEF OF POLICE?
619
00:24:38,544 --> 00:24:40,522
♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪
620
00:24:40,546 --> 00:24:42,825
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
621
00:24:42,849 --> 00:24:44,760
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
622
00:24:44,784 --> 00:24:46,462
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
623
00:24:46,486 --> 00:24:48,597
♪ A MAN IS BORN ♪
624
00:24:48,621 --> 00:24:50,466
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
625
00:24:50,490 --> 00:24:52,734
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
626
00:24:52,758 --> 00:24:54,736
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
627
00:24:54,760 --> 00:24:56,672
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
628
00:24:56,696 --> 00:24:58,607
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
629
00:24:58,631 --> 00:25:00,776
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
630
00:25:00,800 --> 00:25:03,078
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
631
00:25:03,102 --> 00:25:06,548
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
632
00:25:06,572 --> 00:25:07,872
♪ HMM ♪
44743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.