Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,047
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
2
00:00:04,071 --> 00:00:06,350
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
3
00:00:06,374 --> 00:00:07,884
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
4
00:00:07,908 --> 00:00:08,986
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,221
♪ A MAN IS BORN ♪
6
00:00:11,245 --> 00:00:13,256
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,392
♪ THEN ALONG CAME TWO ♪
8
00:00:15,416 --> 00:00:17,560
♪ THEY GOT NOTHING
BUT THEIR JEANS ♪
9
00:00:17,584 --> 00:00:19,363
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
10
00:00:19,387 --> 00:00:21,298
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
11
00:00:21,322 --> 00:00:23,066
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
12
00:00:23,090 --> 00:00:26,069
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
13
00:00:26,093 --> 00:00:29,739
♪ EVERYBODY'S GOT A
SPECIAL KIND OF STORY ♪
14
00:00:29,763 --> 00:00:33,477
♪ EVERYBODY FINDS
A WAY TO SHINE ♪
15
00:00:33,501 --> 00:00:35,112
♪ IT DON'T MATTER THAT YOU GOT ♪
16
00:00:35,136 --> 00:00:37,814
♪ NOT A LOT, SO WHAT? ♪
17
00:00:37,838 --> 00:00:39,182
♪ THEY'LL HAVE THEIRS
AND YOU'LL HAVE YOURS ♪
18
00:00:39,206 --> 00:00:41,318
♪ AND I'LL HAVE MINE ♪
19
00:00:41,342 --> 00:00:43,720
♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪
20
00:00:43,744 --> 00:00:45,155
♪ 'CAUSE IT TAKES
DIFF'RENT STROKES ♪
21
00:00:45,179 --> 00:00:46,056
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
22
00:00:46,080 --> 00:00:47,391
♪ YES, IT DOES ♪
23
00:00:47,415 --> 00:00:49,059
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
24
00:00:49,083 --> 00:00:50,715
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
25
00:00:54,855 --> 00:00:58,402
AHH. WANT TO TRADE SANDWICHES
SIGHT-UNSEEN, DUDLEY?
26
00:00:58,426 --> 00:00:59,769
SURE!
27
00:00:59,793 --> 00:01:02,672
HEY, YOU SAID YES TOO FAST.
28
00:01:02,696 --> 00:01:04,841
YOU TRYING TO SLIP
SOME SOUR TUNA ON ME?
29
00:01:04,865 --> 00:01:06,609
IT'S NOT TUNA, I SWEAR.
30
00:01:06,633 --> 00:01:09,401
OH, OK, I'LL LIVE DANGEROUSLY.
31
00:01:14,075 --> 00:01:16,753
PEANUT BUTTER AND JELLY.
32
00:01:16,777 --> 00:01:19,156
I REALLY HATE PEANUT
BUTTER AND JELLY.
33
00:01:19,180 --> 00:01:22,125
THEN DON'T BOTHER TO
UNWRAP THAT SANDWICH.
34
00:01:22,149 --> 00:01:24,127
YOURS, TOO?
35
00:01:24,151 --> 00:01:26,751
MIGHT AS WELL STICK
TO OUR OWN GERMS.
36
00:01:37,231 --> 00:01:39,309
MAN, I REALLY HATE
THESE SANDWICHES.
37
00:01:39,333 --> 00:01:40,599
ME, TOO.
38
00:01:42,503 --> 00:01:45,549
YOU DON'T LIKE
'EM? WE'LL TAKE 'EM.
39
00:01:45,573 --> 00:01:48,718
IT'S MY FAVORITE KIND OF
SANDWICH. SOMEBODY ELSE'S.
40
00:01:48,742 --> 00:01:51,455
HEY, GIVE THOSE BACK!
41
00:01:51,479 --> 00:01:53,323
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
42
00:01:53,347 --> 00:01:55,392
WE THINK WE'RE
EATING YOUR LUNCH.
43
00:01:55,416 --> 00:01:57,294
WHAT ABOUT IT?
44
00:01:57,318 --> 00:01:58,728
NOTHING. I JUST ASKED.
45
00:01:58,752 --> 00:01:59,752
UH-HUH.
46
00:02:01,822 --> 00:02:04,267
ARNOLD, I THINK WE'D
BETTER GET BACK TO CLASS.
47
00:02:04,291 --> 00:02:06,269
YEAH, I'M BEGINNING
TO MISS THE TEACHER.
48
00:02:06,293 --> 00:02:08,405
HOLD IT, LITTLE HOMBRE.
49
00:02:08,429 --> 00:02:10,496
LITTLE HOMBRE IS HOLDING.
50
00:02:12,699 --> 00:02:15,078
WE, UH, WE HAVEN'T
EVEN TALKED ABOUT
51
00:02:15,102 --> 00:02:17,814
OUR LUNCH FOR TOMORROW, MY MAN.
52
00:02:17,838 --> 00:02:20,117
YOU MEAN YOU'RE GONNA
EAT OUR LUNCH AGAIN?
53
00:02:20,141 --> 00:02:22,719
BY JORGE, HE'S GOT IT!
54
00:02:22,743 --> 00:02:24,988
IF YOU THINK WE'RE GONNA LET YOU
55
00:02:25,012 --> 00:02:26,512
EAT OUR LUNCH
AGAIN, YOU'RE CRAZY!
56
00:02:28,482 --> 00:02:30,715
OF COURSE, CRAZY
PEOPLE GOTTA EAT, TOO.
57
00:02:32,453 --> 00:02:35,832
SO, UH, WE'LL SEE
YOU HERE AGAIN, THEN,
58
00:02:35,856 --> 00:02:37,033
SAME TIME TOMORROW?
59
00:02:37,057 --> 00:02:38,701
YES, SIR.
60
00:02:38,725 --> 00:02:41,704
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
61
00:02:41,728 --> 00:02:46,042
AND, UH, NO MORE PEANUT
BUTTER AND JELLY, ALL RIGHT?
62
00:02:46,066 --> 00:02:48,311
I'LL HAVE A BACON AND
TOMATO ON WHOLE WHEAT
63
00:02:48,335 --> 00:02:50,480
AND HOLD THE MAYO.
64
00:02:50,504 --> 00:02:54,584
YOU CAN BRING ME A CORNED
BEEF SWISS CHEESE ON RYE
65
00:02:54,608 --> 00:02:56,853
WITH A KOSHER PICKLE.
66
00:02:56,877 --> 00:02:59,189
I DON'T LIVE OVER
A DELICATESSEN.
67
00:02:59,213 --> 00:03:00,857
THEN MAYBE YOU OUGHTA MOVE.
68
00:03:00,881 --> 00:03:03,593
HA! GOOD IDEA.
69
00:03:03,617 --> 00:03:06,696
I WAS GETTING TIRED OF
THAT PENTHOUSE ANYWAY.
70
00:03:06,720 --> 00:03:08,931
BY THE WAY...
71
00:03:08,955 --> 00:03:11,501
I WOULDN'T BOTHER TO
MENTION THIS TO YOUR PARENTS.
72
00:03:11,525 --> 00:03:14,504
YOU, UH, YOU KNOW
WHAT I MEAN, YEAH?
73
00:03:14,528 --> 00:03:16,072
I HEAR YOU.
74
00:03:16,096 --> 00:03:18,096
LOUD AND CLEAR.
75
00:03:23,404 --> 00:03:26,949
I'M NOT GONNA SAY ANYTHING
ABOUT THIS, ARNOLD, ARE YOU?
76
00:03:26,973 --> 00:03:28,951
NO WAY! I WANT TO GROW UP
77
00:03:28,975 --> 00:03:31,476
TO BE 6 FEET ABOVE THE
GROUND, NOT UNDER IT.
78
00:03:35,782 --> 00:03:39,696
AND WE JUST ADD A LITTLE
MORE PARMESAN CHEESE,
79
00:03:39,720 --> 00:03:42,532
AND VOILÀ. IT'S
FINISHED, WILLIS.
80
00:03:42,556 --> 00:03:45,068
DAD, YOU KNOW, I DIDN'T KNOW
YOU WERE SUCH A GOOD COOK.
81
00:03:45,092 --> 00:03:46,169
THAT LOOKS TERRIFIC.
82
00:03:46,193 --> 00:03:47,870
WORDS ARE CHEAP.
83
00:03:47,894 --> 00:03:50,134
LEAVE A LITTLE SOMETHING
UNDER THE PLATE.
84
00:03:51,265 --> 00:03:52,975
OH, GEE, DAD, THAT
DOES LOOK GOOD.
85
00:03:52,999 --> 00:03:54,377
MM. IT'S A WORK OF ART.
86
00:03:54,401 --> 00:03:55,545
THANKS.
87
00:03:55,569 --> 00:03:57,347
HAS ANYONE EVER
SIGNED A LASAGNA?
88
00:03:57,371 --> 00:03:59,449
DAD, YOU WON'T HAVE TO SIGN IT.
89
00:03:59,473 --> 00:04:02,018
YOU'LL BE REMEMBERED
BY YOUR GARLIC.
90
00:04:02,042 --> 00:04:05,043
OUR ADVERTISING MOTTO
WILL BE "SLURP AND BURP."
91
00:04:12,052 --> 00:04:13,496
HI, EVERYBODY!
92
00:04:13,520 --> 00:04:14,797
HI, ARNOLD! HEY, ARNOLD!
93
00:04:14,821 --> 00:04:17,066
DAD! WHAT ARE YOU
DOING HOME SO EARLY?
94
00:04:17,090 --> 00:04:18,301
DAD'S COOKING DINNER TONIGHT.
95
00:04:18,325 --> 00:04:22,805
I MADE A TREAT FOR YOU
GUYS. MY SPECIAL LASAGNA.
96
00:04:22,829 --> 00:04:25,709
GREAT! I'M STARVED!
CAN I HAVE SOME?
97
00:04:25,733 --> 00:04:27,577
OH, IT'S NOT COOKED YET.
98
00:04:27,601 --> 00:04:30,179
RIGHT NOW IT'S JUST
COLD, RAW, STICKY DOUGH.
99
00:04:30,203 --> 00:04:32,482
SOUNDS GOOD TO ME.
100
00:04:32,506 --> 00:04:35,652
ARNOLD, DINNER WILL BE
SERVED AT THE REGULAR TIME.
101
00:04:35,676 --> 00:04:37,520
PUT YOUR STOMACH ON HOLD.
102
00:04:37,544 --> 00:04:39,756
YOU WANT TO BE
RESPONSIBLE FOR A 10-YEAR-OLD
103
00:04:39,780 --> 00:04:42,292
FAINTING AT THE FOOT OF
HIS OWN REFRIGERATOR?
104
00:04:42,316 --> 00:04:45,462
ARNOLD, WE PACKED
YOU A HUGE LUNCH TODAY.
105
00:04:45,486 --> 00:04:49,999
UM, WELL, IT WAS EATEN.
106
00:04:50,023 --> 00:04:52,636
BUT I STILL FEEL LIKE I
HAVEN'T HAD ANY LUNCH,
107
00:04:52,660 --> 00:04:55,305
AND, UH, I'M A GROWING BOY.
108
00:04:55,329 --> 00:04:57,874
YEAH, BUT YOU'RE
SUPPOSED TO GROW THIS WAY,
109
00:04:57,898 --> 00:05:00,310
NOT THIS WAY. HA HA HA!
110
00:05:00,334 --> 00:05:04,013
I ONLY WANT A LITTLE
AFTERNOON SNACK.
111
00:05:04,037 --> 00:05:07,372
ARNOLD, THAT LOOKS LIKE A
SNACK FOR ORSON WELLES.
112
00:05:09,176 --> 00:05:12,155
PUT THAT BACK. I MADE
3 POUNDS OF LASAGNA.
113
00:05:12,179 --> 00:05:15,525
GOOD! WHAT ARE THE
REST OF YOU GONNA HAVE?
114
00:05:15,549 --> 00:05:18,528
ARNOLD, I THINK YOU'VE
GOT A TAPEWORM.
115
00:05:18,552 --> 00:05:21,252
TCH. NO, I THINK HE'S
GOT A TAPESNAKE.
116
00:05:24,591 --> 00:05:27,671
WELL, ARNOLD, I GUESS WE BETTER
PACK YOU A BIGGER LUNCH TOMORROW.
117
00:05:27,695 --> 00:05:32,074
OH! SPEAKING OF LUNCH,
WHATEVER I WAS GONNA GET,
118
00:05:32,098 --> 00:05:35,612
COULD I PLEASE
HAVE A, UH, A, UH...
119
00:05:35,636 --> 00:05:39,015
CORNED BEEF WITH
SWISS CHEESE ON RYE?
120
00:05:39,039 --> 00:05:41,117
SINCE WHEN DO
YOU LIKE DELI FOOD?
121
00:05:41,141 --> 00:05:44,876
YOU KIDDING? AT SCHOOL THEY
CALL ME "CAPTAIN CORNED BEEF."
122
00:05:48,915 --> 00:05:51,227
OH! I ALMOST FORGOT.
123
00:05:51,251 --> 00:05:53,218
PLEASE PUT IN A KOSHER PICKLE.
124
00:05:55,589 --> 00:05:57,922
I THINK THE KID'S PREGNANT.
125
00:06:00,293 --> 00:06:03,039
YOU KNOW, DADDY, HE'S BEEN
ACTING REALLY WEIRD LATELY.
126
00:06:03,063 --> 00:06:05,208
I MEAN, MORE THAN USUAL.
127
00:06:05,232 --> 00:06:07,276
I'VE SEEN HIM HUNGRY BEFORE,
128
00:06:07,300 --> 00:06:08,578
BUT NEVER THIS HUNGRY.
129
00:06:08,602 --> 00:06:09,846
WILLIS, WHEN HE WAS A BABY,
130
00:06:09,870 --> 00:06:11,514
I BET THEY DIDN'T
GIVE HIM A BOTTLE.
131
00:06:11,538 --> 00:06:13,249
I BET THEY SET HIM IN
FRONT OF THE REFRIGERATOR
132
00:06:13,273 --> 00:06:15,552
AND SAID "GO, MAN, GO."
133
00:06:15,576 --> 00:06:16,853
SOMETHING STRANGE GOING ON.
134
00:06:16,877 --> 00:06:19,037
HE HAS A VERY STRANGE
LOOK ON HIS FACE.
135
00:06:20,313 --> 00:06:21,758
WILLIS, WHY DON'T YOU GO UP
AND SEE IF YOU CAN FIND OUT
136
00:06:21,782 --> 00:06:23,092
WHAT MIGHT BE BOTHERING HIM?
137
00:06:23,116 --> 00:06:24,927
YOU KNOW, ASK A FEW
SUBTLE QUESTIONS.
138
00:06:24,951 --> 00:06:26,050
SURE, DAD.
139
00:06:36,096 --> 00:06:38,963
CLOSE YOUR EYES, ABRAHAM.
I'M OPENING MY SAFE.
140
00:06:40,467 --> 00:06:42,211
HI.
141
00:06:42,235 --> 00:06:45,382
WILLIS! CAN'T A MAN
HAVE ANY PRIVACY?!
142
00:06:45,406 --> 00:06:47,984
TURN YOUR BACK.
I'M OPENING MY SAFE.
143
00:06:48,008 --> 00:06:50,854
IS THIS A DEPOSIT
OR A WITHDRAWAL?
144
00:06:50,878 --> 00:06:53,590
WHAT ARE YOU, THE IRS?
145
00:06:53,614 --> 00:06:54,991
I'M JUST ASKING.
146
00:06:55,015 --> 00:06:56,493
YOU KNOW, YOU
SEEM KIND OF JUMPY.
147
00:06:56,517 --> 00:06:58,395
WHAT HAPPENED AT SCHOOL TODAY?
148
00:06:58,419 --> 00:07:01,063
AND WHY ARE YOU TAKING
MONEY OUT OF YOUR SAFE?
149
00:07:01,087 --> 00:07:04,367
UM, UM, IT'S JUST GOOD TO HAVE A
COUPLE OF BUCKS IN YOUR POCKET
150
00:07:04,391 --> 00:07:08,371
JUST IN CASE THE COPS
STOP YOU FOR VAGRANCY.
151
00:07:08,395 --> 00:07:11,107
ARNOLD, DON'T JIVE ME.
152
00:07:11,131 --> 00:07:14,243
JUST BECAUSE I'M BEAUTIFUL
DOESN'T MEAN I'M DUMB.
153
00:07:14,267 --> 00:07:16,946
COME ON, I JUST WANT
TO ASK YOU ONE QUESTION.
154
00:07:16,970 --> 00:07:18,581
WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH THAT MONEY?
155
00:07:18,605 --> 00:07:22,051
I'M GONNA BUY MY
LUNCH AT THE CAFETERIA.
156
00:07:22,075 --> 00:07:24,287
CAFETERIA?
157
00:07:24,311 --> 00:07:27,089
ARNOLD, ADELAIDE PACKS
YOU A GOOD LUNCH EVERY DAY.
158
00:07:27,113 --> 00:07:28,925
WHY WOULD YOU WANT TO BUY LUNCH?
159
00:07:28,949 --> 00:07:31,227
YOU USED UP YOUR ONE QUESTION.
160
00:07:31,251 --> 00:07:33,117
WAIT A MINUTE, ARNOLD.
161
00:07:34,822 --> 00:07:37,233
YOU HATE THE CAFETERIA.
NOW START TALKING.
162
00:07:37,257 --> 00:07:39,368
YOU SAID YOU'D
NEVER EAT THERE AGAIN
163
00:07:39,392 --> 00:07:42,872
AFTER THE DAY THE RICE
WALKED ACROSS YOUR PLATE.
164
00:07:42,896 --> 00:07:45,742
IT WASN'T RICE. IT WAS BEANS.
165
00:07:45,766 --> 00:07:47,799
AND ONLY THREE OF THEM WALKED.
166
00:07:49,069 --> 00:07:52,549
WELL, ANYWAY, WHY WOULD
YOU WANT TO BUY LUNCH?
167
00:07:52,573 --> 00:07:56,719
DON'T PRESS ME, WILLIS. I
PROMISED I WOULDN'T TELL.
168
00:07:56,743 --> 00:07:59,789
OK, IF THAT'S THE WAY YOU
WANT IT, NO MORE QUESTIONS.
169
00:07:59,813 --> 00:08:04,160
WILLIS! DON'T YOU CARE
IF THEY BEAT ME UP?!
170
00:08:04,184 --> 00:08:05,895
WHAT?
171
00:08:05,919 --> 00:08:08,698
AND SMASH MY LIPS
AND CRUSH MY FACE
172
00:08:08,722 --> 00:08:10,467
AND LEAVE ME LYING
THERE BLOODY PULP
173
00:08:10,491 --> 00:08:12,134
WITH CAULIFLOWERS IN MY EARS
174
00:08:12,158 --> 00:08:15,572
AND NOT A PARAMEDIC IN SIGHT?
175
00:08:15,596 --> 00:08:16,973
ARNOLD,
176
00:08:16,997 --> 00:08:19,175
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO'S GONNA BEAT YOU UP?
177
00:08:19,199 --> 00:08:21,611
2 OLDER GUYS CAME
INTO OUR SCHOOL TODAY
178
00:08:21,635 --> 00:08:23,045
AND TOOK MY LUNCH
AND DUDLEY'S, TOO.
179
00:08:23,069 --> 00:08:24,981
AND THEY'RE COMING
AGAIN TOMORROW!
180
00:08:25,005 --> 00:08:26,248
WELL, HOW OLD ARE THEY?
181
00:08:26,272 --> 00:08:28,885
WELL, A LITTLE OLDER THAN YOU.
182
00:08:28,909 --> 00:08:31,387
A COUPLE OF HIGH SCHOOL KIDS.
183
00:08:31,411 --> 00:08:34,423
WHO ARE TRYING TO GET A
SCHOLARSHIP TO SAN QUENTIN.
184
00:08:34,447 --> 00:08:36,325
YEAH, I KNOW THAT TYPE.
185
00:08:36,349 --> 00:08:38,795
THEY'RE TOO CHICKEN TO PICK
ON SOMEBODY THEIR OWN SIZE.
186
00:08:38,819 --> 00:08:41,531
MAYBE WE OUGHT TO TELL DAD.
187
00:08:41,555 --> 00:08:43,533
NO, ARNOLD. I'LL
HANDLE THIS MYSELF.
188
00:08:43,557 --> 00:08:45,001
I'M GOING TO COME TO YOUR SCHOOL
189
00:08:45,025 --> 00:08:46,068
AND TAKE CARE OF THOSE GUYS.
190
00:08:46,092 --> 00:08:47,570
BUT THERE'S TWO OF THEM,
191
00:08:47,594 --> 00:08:49,005
AND ONE OF THEM'S REAL MEAN,
192
00:08:49,029 --> 00:08:50,428
AND HE LOOKS LIKE THIS.
193
00:08:52,165 --> 00:08:53,965
AND HE'S THE GOOD-LOOKING ONE.
194
00:08:55,101 --> 00:08:56,946
I DON'T CARE WHAT
THEY LOOK LIKE.
195
00:08:56,970 --> 00:08:59,516
LISTEN, I LOVE YOU, AND
NOBODY'S GOING TO PICK ON YOU.
196
00:08:59,540 --> 00:09:02,051
I LOVE YOU, TOO, WILLIS,
197
00:09:02,075 --> 00:09:03,486
JUST THE WAY YOU ARE...
198
00:09:03,510 --> 00:09:06,222
WITH YOUR NOSE IN THE
MIDDLE OF YOUR FACE.
199
00:09:06,246 --> 00:09:08,491
YEAH, AND THAT'S WHERE
MY NOSE IF GOING TO STAY.
200
00:09:08,515 --> 00:09:10,092
YOU KNOW, LIKE
MUHAMMAD ALI SAID...
201
00:09:10,116 --> 00:09:11,728
WITH MY SPEED AND MY GRACE,
202
00:09:11,752 --> 00:09:14,419
NOBODY'S GOING TO
TOUCH MY PRETTY FACE.
203
00:09:15,789 --> 00:09:17,834
WILLIS, I DON'T WANT
YOU TO GET IN ANY FIGHT.
204
00:09:17,858 --> 00:09:20,570
LISTEN, THIS IS SERIOUS.
I'M GOING TO TELL DAD.
205
00:09:20,594 --> 00:09:22,405
TELL DAD WHAT?
206
00:09:22,429 --> 00:09:25,608
THESE TWO BIG GUYS
CAME TO OUR SCHOOL TODAY
207
00:09:25,632 --> 00:09:27,410
AND TOOK MY LUNCH
AND DUDLEY'S, TOO.
208
00:09:27,434 --> 00:09:28,745
AND THEY'RE GONNA
DO IT AGAIN TOMORROW.
209
00:09:28,769 --> 00:09:32,715
OH, SO THAT'S WHY
YOU WERE SO HUNGRY.
210
00:09:32,739 --> 00:09:35,484
THOSE PUNKS! YOU'RE NOT
EVEN SAFE IN YOUR OWN SCHOOL.
211
00:09:35,508 --> 00:09:38,621
DON'T WORRY, DAD. I
KNOW HOW TO HANDLE IT.
212
00:09:38,645 --> 00:09:40,156
SO DO I.
213
00:09:40,180 --> 00:09:41,591
BUT, DAD, YOU...
214
00:09:41,615 --> 00:09:43,192
NO, YOU JUST STAY OUT
OF THIS. I'LL HANDLE IT.
215
00:09:43,216 --> 00:09:46,162
DAD, I DON'T WANT YOU
TO GET IN ANY FIGHT.
216
00:09:46,186 --> 00:09:48,731
YOU'RE TOO OLD AND FLABBY.
217
00:09:48,755 --> 00:09:53,036
ARNOLD, THERE ISN'T
GOING TO BE ANY FIGHT.
218
00:09:53,060 --> 00:09:55,572
I'M GONNA CALL YOUR PRINCIPAL.
219
00:09:55,596 --> 00:09:58,997
THAT IS, IF MY FLAB ISN'T TOO
WEAK TO PICK UP THE PHONE.
220
00:10:05,906 --> 00:10:08,150
GEE, ARNOLD,
221
00:10:08,174 --> 00:10:09,719
I'M NOT SURE YOU SHOULD
HAVE TOLD YOUR DAD.
222
00:10:09,743 --> 00:10:12,689
WHY NOT? I'M NOT
AFRAID OF THEM PUNKS!
223
00:10:12,713 --> 00:10:15,758
MAN, YOU'RE BRAVE.
YOU MUST BE A LOT TALLER
224
00:10:15,782 --> 00:10:18,628
ON THE INSIDE THAN
YOU ARE ON THE OUTSIDE.
225
00:10:18,652 --> 00:10:21,831
DUDLEY, THERE'S
NOTHING TO BE AFRAID OF.
226
00:10:21,855 --> 00:10:23,633
THE PRINCIPAL TOLD DAD
THAT HE KNOWS WHO THEY ARE
227
00:10:23,657 --> 00:10:25,668
AND THAT HE'D TAKE CARE OF THEM.
228
00:10:25,692 --> 00:10:27,136
AND IF THEY DID SHOW UP
AGAIN, THEY WOULDN'T TOUCH US.
229
00:10:27,160 --> 00:10:28,337
THEY'RE CHICKEN!
230
00:10:28,361 --> 00:10:29,460
ARNOLD!
231
00:10:31,364 --> 00:10:34,744
BULLIES LIKE THAT HAVEN'T
GOT ANY GUTS, DUDLEY.
232
00:10:34,768 --> 00:10:36,400
YOU HAVING A FIT OR SOMETHING?
233
00:10:38,538 --> 00:10:40,049
SOMETHING WRONG WITH YOUR NECK?
234
00:10:40,073 --> 00:10:42,952
YEAH. I DON'T WANT
IT TO GET BROKEN.
235
00:10:42,976 --> 00:10:45,443
LOOKS LIKE YOUR
FRIEND DOES, DUDLEY.
236
00:10:58,091 --> 00:11:01,004
HI, GUYS. WHAT A COINCIDENCE.
237
00:11:01,028 --> 00:11:03,806
WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU.
238
00:11:03,830 --> 00:11:05,608
YEAH. WE HEARD.
239
00:11:05,632 --> 00:11:08,577
YOU KNOW, GUYS, IT'S, UH,
240
00:11:08,601 --> 00:11:11,614
IT'S NOT NICE TO
CALL A GUY A BULLY.
241
00:11:11,638 --> 00:11:14,717
BULLY? ME?
242
00:11:14,741 --> 00:11:17,654
YOU DIDN'T HEAR ME SAY
THAT, DID YOU, DUDLEY?
243
00:11:17,678 --> 00:11:20,645
NO. AND I DIDN'T HEAR YOU
CALL HIM CHICKEN, EITHER.
244
00:11:21,748 --> 00:11:23,760
THANKS, DUDLEY.
245
00:11:23,784 --> 00:11:27,263
IT WASN'T NICE OF YOU
TO TELL YOUR FATHER, KID.
246
00:11:27,287 --> 00:11:29,098
AFTER YOUR FATHER
CALLED THE PRINCIPAL,
247
00:11:29,122 --> 00:11:31,200
THE PRINCIPAL CALLED MY FATHER.
248
00:11:31,224 --> 00:11:35,138
YOU SHOULD HAVE HEARD
WHAT MY FATHER CALLED ME.
249
00:11:35,162 --> 00:11:37,106
ARE THESE THE
SANDWICHES WE ORDERED?
250
00:11:37,130 --> 00:11:38,307
MINE IS.
251
00:11:38,331 --> 00:11:39,475
WHAT ABOUT YOURS, KID?
252
00:11:39,499 --> 00:11:41,343
WE WERE OUT OF CORNED BEEF,
253
00:11:41,367 --> 00:11:43,046
BUT WE'LL RUN RIGHT
OVER AND GET YOU SOME.
254
00:11:43,070 --> 00:11:44,480
WHOA.
255
00:11:44,504 --> 00:11:47,083
YOU KNOW...
256
00:11:47,107 --> 00:11:50,319
I THINK YOU GUYS
GOT US ALL WRONG.
257
00:11:50,343 --> 00:11:52,588
WE'RE NOT GONNA TAKE YOUR
SANDWICHES FOR NOTHING.
258
00:11:52,612 --> 00:11:56,292
YEAH. YEAH, LET'S TALK ABOUT
THE MONEY FOR THE SANDWICHES.
259
00:11:56,316 --> 00:11:59,195
THE MONEY? WELL,
THAT'S VERY NICE OF YOU.
260
00:11:59,219 --> 00:12:00,730
HOW ABOUT 50 CENTS
A SANDWICH, DUDLEY?
261
00:12:00,754 --> 00:12:02,832
SOUNDS FAIR TO ME.
262
00:12:02,856 --> 00:12:04,500
OH, NO, NO. THAT'S NOT ENOUGH.
263
00:12:04,524 --> 00:12:08,171
HOW ABOUT $2.00 A SANDWICH?
264
00:12:08,195 --> 00:12:14,177
2 WHOLE DOLLARS?! WHY,
THAT'S VERY GENEROUS OF YOU!
265
00:12:14,201 --> 00:12:17,780
NO, NO, KID. THAT'S
VERY GENEROUS OF YOU.
266
00:12:17,804 --> 00:12:19,048
YOU SEE, THAT'S WHAT YOU'RE
GONNA PAY US TO EAT 'EM.
267
00:12:19,072 --> 00:12:23,119
WHAT YOU TALKIN' ABOUT, MISTER?
268
00:12:23,143 --> 00:12:26,089
ARE YOU SAYING WE GOT TO
BRING YOU SANDWICHES EVERY DAY
269
00:12:26,113 --> 00:12:27,957
AND PAY YOU 2 BUCKS
APIECE FOR EATING THEM?
270
00:12:27,981 --> 00:12:29,525
YOU CATCH ON QUICK.
271
00:12:29,549 --> 00:12:32,161
WHY SHOULD WE PAY YOU?
272
00:12:32,185 --> 00:12:34,530
'CAUSE YOU SHOT
YOUR MOUTH OFF, KID,
273
00:12:34,554 --> 00:12:36,398
AND YOU DO IT AGAIN, IT'S GONNA
COST YOU A LOT MORE THAN 2 BUCKS.
274
00:12:36,422 --> 00:12:39,769
HOW MUCH MORE?
275
00:12:39,793 --> 00:12:42,105
WHO KNOWS?
HOSPITALS CHARGE A LOT
276
00:12:42,129 --> 00:12:45,307
TO PUT A BODY BACK
TOGETHER AGAIN.
277
00:12:45,331 --> 00:12:47,198
SEE YOU TOMORROW, EH?
278
00:12:52,105 --> 00:12:54,283
MAN, I'VE ONLY GOT 4 BUCKS.
279
00:12:54,307 --> 00:12:55,952
I'M OK FOR WEDNESDAY
AND THURSDAY,
280
00:12:55,976 --> 00:12:59,021
BUT I GET BEATEN UP ON FRIDAY.
281
00:12:59,045 --> 00:13:01,523
THAT'S ALL RIGHT.
I'LL LOAN YOU 2 BUCKS,
282
00:13:01,547 --> 00:13:04,326
YOU WON'T GET BEATEN
UP UNTIL MONDAY.
283
00:13:04,350 --> 00:13:06,684
AT LEAST THAT WAY, YOU'LL
HAVE A NICE WEEKEND.
284
00:13:08,588 --> 00:13:09,899
ARNOLD, YOU CAN'T
AFFORD TO LEND ME
285
00:13:09,923 --> 00:13:12,501
2 BUCKS A DAY TILL I GRADUATE.
286
00:13:12,525 --> 00:13:13,903
NO, I CAN'T.
287
00:13:13,927 --> 00:13:16,672
ALL I GOT IS ABOUT
$11 IN MY BANK.
288
00:13:16,696 --> 00:13:18,975
YOU KNOW, DUDLEY, IF
WE WANT TO STAY ALIVE,
289
00:13:18,999 --> 00:13:20,743
WE'D BETTER STOP
GOING TO SCHOOL.
290
00:13:20,767 --> 00:13:23,401
WELL, HOW CAN WE? WHAT DO WE DO?
291
00:13:24,771 --> 00:13:27,549
WHAT WILL WE DO?
292
00:13:27,573 --> 00:13:32,155
I'VE GOT IT. WE'LL GO
TO THE MOVIES INSTEAD!
293
00:13:32,179 --> 00:13:34,556
I LIKE THAT.
294
00:13:34,580 --> 00:13:36,659
BUT OUR FOLKS AREN'T GONNA
LET US STAY OUT OF SCHOOL.
295
00:13:36,683 --> 00:13:38,627
WE WON'T TELL THEM.
296
00:13:38,651 --> 00:13:40,062
WE'LL PRETEND WE'RE STILL GOING.
297
00:13:40,086 --> 00:13:41,998
BUT WHAT IF OUR
PARENTS FIND OUT?
298
00:13:42,022 --> 00:13:45,890
WELL, AT LEAST WE'LL
SEE A LOT OF GOOD MOVIES.
299
00:13:51,097 --> 00:13:53,209
MORNING, DUDLEY.
300
00:13:53,233 --> 00:13:56,445
I'M READY TO MEET YOU
FOR "SCHOOL." HA HA HA!
301
00:13:56,469 --> 00:13:58,714
I'LL MEET YOU IN THE PARK
302
00:13:58,738 --> 00:14:00,716
AND WE'LL DECIDE WHAT
MOVIE WE'LL SEE TODAY.
303
00:14:00,740 --> 00:14:03,986
BUT WE ALREADY SAW THAT.
304
00:14:04,010 --> 00:14:05,988
OH, YEAH, YOU'RE RIGHT.
THAT'S WHERE WE'LL GO.
305
00:14:06,012 --> 00:14:08,657
THEIR HOT DOGS ARE BIGGER.
306
00:14:08,681 --> 00:14:12,361
YEAH, DUDLEY, I DID ALL
MY HOMEWORK FOR TODAY
307
00:14:12,385 --> 00:14:15,031
SO I WAS ON A ROLL AND DID
SOME FOR TOMORROW, TOO.
308
00:14:15,055 --> 00:14:17,222
YEAH, I'LL MEET YOU IN CLASS.
309
00:14:19,059 --> 00:14:21,370
ARNOLD, IT IS A REAL
PLEASURE TO HEAR YOU
310
00:14:21,394 --> 00:14:22,771
SO ENTHUSIASTIC ABOUT SCHOOL.
311
00:14:22,795 --> 00:14:24,773
SCHOOL'S A BREEZE.
312
00:14:24,797 --> 00:14:26,775
IT'S LIKE I'M NOT EVEN THERE.
313
00:14:26,799 --> 00:14:29,645
THAT IS THE KIND OF THING
314
00:14:29,669 --> 00:14:32,381
THAT WARMS THE COCKLES
OF A PARENT'S HEART.
315
00:14:32,405 --> 00:14:34,765
WHICH IS GOOD, 'CAUSE I HATE
GOING AROUND WITH COLD COCKLES.
316
00:14:36,809 --> 00:14:39,555
I GUESS YOU FEEL BETTER NOW
317
00:14:39,579 --> 00:14:40,556
'CAUSE THOSE BULLIES HAVEN'T
BOTHERED YOU FOR A COUPLE OF DAYS.
318
00:14:40,580 --> 00:14:42,291
THAT'S IT, WILLIS.
319
00:14:42,315 --> 00:14:44,293
YOU KNOW, DAD, I THINK
YOU DID THE RIGHT THING
320
00:14:44,317 --> 00:14:45,728
BY CALLING ARNOLD'S PRINCIPAL.
321
00:14:45,752 --> 00:14:47,063
THAT'S A TERRIBLE THING,
322
00:14:47,087 --> 00:14:49,298
RIPPING OFF LITTLE
KIDS AT SCHOOL.
323
00:14:49,322 --> 00:14:52,034
YEAH. IT'S LIKE A BAD
MOVIE I SAW YESTERDAY.
324
00:14:52,058 --> 00:14:54,570
ON TELEVISION, OF COURSE.
325
00:14:54,594 --> 00:14:55,838
WELL, I GOT TO BE
GETTING TO WORK.
326
00:14:55,862 --> 00:14:57,006
WHO WANTS A RIDE TO SCHOOL?
327
00:14:57,030 --> 00:14:58,407
I DO! ME, TOO, DAD.
328
00:14:58,431 --> 00:14:59,675
I PASS.
329
00:14:59,699 --> 00:15:01,410
DID I HEAR RIGHT?
330
00:15:01,434 --> 00:15:03,112
ARNOLD, YOU'D TURN
DOWN A RIDE TO SCHOOL?
331
00:15:03,136 --> 00:15:07,516
WELL, UM, I'M TRYING
TO CUT DOWN ON LIMOS.
332
00:15:07,540 --> 00:15:08,951
I MEAN, THE GUYS
AT SCHOOL WILL THINK
333
00:15:08,975 --> 00:15:10,753
I'M ONE OF THOSE
OBNOXIOUS RICH KIDS.
334
00:15:10,777 --> 00:15:12,454
YOU ARE.
335
00:15:12,478 --> 00:15:14,523
ARNOLD, AREN'T YOU THE
ONE THAT'S ALWAYS SAID,
336
00:15:14,547 --> 00:15:17,026
"IF YOU'VE GOT IT, FLAUNT IT"?
337
00:15:17,050 --> 00:15:18,594
WELL, THAT WAS LAST YEAR
338
00:15:18,618 --> 00:15:20,997
WHEN I WAS YOUNG AND UNCOUTH.
339
00:15:21,021 --> 00:15:25,667
THAT'S RIGHT. NOW YOU ARE
JUST LOADED WITH COUTH.
340
00:15:25,691 --> 00:15:28,271
WELL, GOTTA GET TO THE PARK.
341
00:15:28,295 --> 00:15:30,739
PARK? ISN'T THAT A LITTLE
OUT OF THE WAY, ARNOLD?
342
00:15:30,763 --> 00:15:33,242
OH, JUST A LITTLE.
343
00:15:33,266 --> 00:15:35,511
BUT IT'S VERY EDUCATIONAL.
344
00:15:35,535 --> 00:15:37,479
YOU LEARN ALL
ABOUT MOTHER NATURE
345
00:15:37,503 --> 00:15:39,916
FROM THE SQUIRRELS
AND THE BUTTERFLIES
346
00:15:39,940 --> 00:15:42,020
AND THE PEOPLE
MAKING OUT ON BENCHES.
347
00:15:42,642 --> 00:15:43,752
BYE.
348
00:15:43,776 --> 00:15:45,788
BYE. BYE.
349
00:15:45,812 --> 00:15:48,490
I DON'T KNOW WHY, BUT I GET THE
FEELING THERE'S SOMETHING WRONG.
350
00:15:48,514 --> 00:15:49,625
WHY WOULD YOU SAY THAT, DAD?
351
00:15:49,649 --> 00:15:51,727
WELL, HE SOUNDS A
LITTLE BIT TOO HAPPY
352
00:15:51,751 --> 00:15:53,129
ABOUT GOING TO SCHOOL.
353
00:15:53,153 --> 00:15:56,198
I THINK HE'S JUST RELIEVED
ABOUT THOSE BULLIES, DAD.
354
00:15:56,222 --> 00:15:58,734
YEAH, BUT THERE'S A
THEORY, YOU KNOW, THAT SAYS
355
00:15:58,758 --> 00:16:00,536
IF ANYTHING CAN POSSIBLY
GO WRONG, IT WILL.
356
00:16:00,560 --> 00:16:02,571
OH, YEAH, THAT'S WHAT
THEY CALL MURPHY'S LAW.
357
00:16:02,595 --> 00:16:05,275
YEAH, I THINK MURPHY HAD
ARNOLD IN MIND WHEN HE WROTE IT.
358
00:16:06,132 --> 00:16:08,292
I DIG YOUR SENSE OF HUMOR, DAD.
359
00:16:10,636 --> 00:16:13,582
WHY AM I WASTING MY TIME
ADDING THIS UP IN MY HEAD?
360
00:16:13,606 --> 00:16:16,618
WHY DON'T I JUST
USE MY CALCULATOR?
361
00:16:16,642 --> 00:16:19,188
BECAUSE, WILLIS, IT'S BETTER FOR
YOUR MATH IF YOU DO IT YOURSELF.
362
00:16:19,212 --> 00:16:22,325
YEAH, BUT IT'S BETTER FOR MY
GRADE IF I USE MY CALCULATOR.
363
00:16:22,349 --> 00:16:23,792
GOOD POINT.
364
00:16:25,251 --> 00:16:27,263
HELLO?
365
00:16:27,287 --> 00:16:28,998
NO, MR. DRUMMOND ISN'T HOME.
366
00:16:29,022 --> 00:16:31,422
THIS IS HIS SON WILLIS.
CAN I TAKE A MESSAGE?
367
00:16:32,692 --> 00:16:34,792
HOW'S ARNOLD FEELING?
368
00:16:38,198 --> 00:16:42,611
OH, WELL, UM, HE'S
FEELING MUCH BETTER NOW.
369
00:16:42,635 --> 00:16:44,746
AND YOU CAN EXPECT HIM
BACK TO SCHOOL VERY SOON.
370
00:16:44,770 --> 00:16:46,615
OK, BYE.
371
00:16:46,639 --> 00:16:49,718
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
372
00:16:49,742 --> 00:16:52,355
THAT WAS THE ATTENDANCE
OFFICE AT ARNOLD'S SCHOOL.
373
00:16:52,379 --> 00:16:54,457
HE'S BEEN CUTTING
SCHOOL FOR THE LAST 3 DAYS.
374
00:16:54,481 --> 00:16:55,757
WHAT?
375
00:16:55,781 --> 00:16:57,226
SEE, THEY FIGURED HE WAS SICK,
376
00:16:57,250 --> 00:16:58,594
SO THEY WERE CHECKING UP ON HIM.
377
00:16:58,618 --> 00:17:01,263
WHY, THAT LITTLE STINKER.
378
00:17:01,287 --> 00:17:03,132
WHY DO YOU SUPPOSE
HE'S BEEN STAYING OUT?
379
00:17:03,156 --> 00:17:05,134
I DON'T KNOW, BUT,
YOU KNOW, DAD'S RIGHT.
380
00:17:05,158 --> 00:17:06,735
THERE IS SOMETHING
FUNNY GOING ON.
381
00:17:06,759 --> 00:17:09,571
WELL, IF DAD FINDS
OUT ABOUT THIS,
382
00:17:09,595 --> 00:17:12,341
ARNOLD WON'T BE ABLE TO SIT
DOWN AGAIN TILL HE'S IN COLLEGE.
383
00:17:12,365 --> 00:17:14,310
HEY, GUYS!
384
00:17:14,334 --> 00:17:15,577
HI, ARNOLD.
385
00:17:15,601 --> 00:17:17,813
HEY. HOW WAS SCHOOL TODAY?
386
00:17:17,837 --> 00:17:20,649
AW, GREAT. MAN, THAT'S
MY KIND OF SCHOOL.
387
00:17:20,673 --> 00:17:22,751
REALLY? WHAT DID
YOU DO IN CLASS TODAY?
388
00:17:22,775 --> 00:17:24,920
OH, WE HAD A TEST THAT
YOU WOULD NOT BELIEVE.
389
00:17:24,944 --> 00:17:25,954
TOUGH, HUH?
390
00:17:25,978 --> 00:17:27,623
OH, KILLER.
391
00:17:27,647 --> 00:17:29,058
WHAT SUBJECT WAS IT?
392
00:17:29,082 --> 00:17:31,660
UM, HISTORY.
393
00:17:31,684 --> 00:17:33,129
WHAT KIND OF QUESTIONS?
394
00:17:33,153 --> 00:17:35,898
MAINLY ABOUT THINGS
THAT HAPPENED IN THE PAST.
395
00:17:35,922 --> 00:17:37,500
OH, YOU MEAN LIKE,
396
00:17:37,524 --> 00:17:38,867
WHEN DID THE CIVIL WAR START?
397
00:17:38,891 --> 00:17:40,569
YEP, RIGHT!
398
00:17:40,593 --> 00:17:42,071
AND WHAT YEAR DID THEY SIGN
399
00:17:42,095 --> 00:17:43,139
THE DECLARATION OF INDEPENDENCE?
400
00:17:43,163 --> 00:17:45,674
YOU GOT IT!
401
00:17:45,698 --> 00:17:49,078
AND, LIKE, WHY HAVEN'T YOU BEEN
TO SCHOOL IN THE PAST 3 DAYS?
402
00:17:49,102 --> 00:17:51,247
UH-OH.
403
00:17:51,271 --> 00:17:52,981
WELL, ARNOLD?
404
00:17:53,005 --> 00:17:56,952
UH... UH... UH...
405
00:17:56,976 --> 00:17:59,188
THAT'S A LOT OF "UHs."
406
00:17:59,212 --> 00:18:01,924
WELL, I'M IN A LOT OF TROUBLE.
407
00:18:01,948 --> 00:18:04,160
HOW DID YOU FIND OUT?
DID DUDLEY SQUEAL?
408
00:18:04,184 --> 00:18:06,262
OH, YOU MEAN DUDLEY'S
IN ON THIS, TOO?
409
00:18:06,286 --> 00:18:08,364
DUDLEY WHO?
410
00:18:08,388 --> 00:18:10,166
START SPILLING
YOUR GUTS, ARNOLD.
411
00:18:10,190 --> 00:18:11,567
NOW, WHAT HAVE YOU BEEN DOING?
412
00:18:11,591 --> 00:18:15,037
WELL... WE WENT TO THE MOVIES.
413
00:18:15,061 --> 00:18:18,207
YOU WASTED YOUR TIME
AT THE MOVIES FOR 3 DAYS?
414
00:18:18,231 --> 00:18:22,133
WASTED?! WE SAW 14 CARTOONS!
415
00:18:24,770 --> 00:18:27,950
ANYWAY, I DID SOME VERY
EDUCATIONAL THINGS, TOO.
416
00:18:27,974 --> 00:18:29,985
OH, SURE. SUCH AS?
417
00:18:30,009 --> 00:18:33,755
WELL, I TOOK A FERRY
AROUND THE STATUE OF LIBERTY.
418
00:18:33,779 --> 00:18:36,125
I WENT TO THE MUSEUM
OF MODERN ART.
419
00:18:36,149 --> 00:18:38,026
AND I WENT TO THE ZOO AND
STUDIED ANIMAL BEHAVIOR.
420
00:18:38,050 --> 00:18:39,795
AND WHEN KIMBERLEY LEAVES,
421
00:18:39,819 --> 00:18:41,763
I'LL TELL YOU HOW
SOME OF THEM BEHAVED.
422
00:18:41,787 --> 00:18:44,266
YOU'VE STILL BEEN OUT OF
SCHOOL FOR 3 DAYS, ARNOLD.
423
00:18:44,290 --> 00:18:46,068
SO WHAT?
424
00:18:46,092 --> 00:18:49,338
ABRAHAM LINCOLN WAS
A SELF-EDUCATED MAN.
425
00:18:49,362 --> 00:18:51,373
QUIT STALLING, ARNOLD.
426
00:18:51,397 --> 00:18:53,309
WHY HAVE YOU BEEN
CUTTING SCHOOL?
427
00:18:53,333 --> 00:18:57,179
WELL, I CAN'T TELL
YOU. I'M AFRAID.
428
00:18:57,203 --> 00:19:00,048
ARNOLD, HONEY, DOES
IT HAVE SOMETHING TO DO
429
00:19:00,072 --> 00:19:02,551
WITH THOSE 2 BULLIES WHO'VE BEEN
THREATENING YOU AT YOUR SCHOOL?
430
00:19:02,575 --> 00:19:07,756
WELL, I CAN'T TELL YOU,
BUT YOU'RE GETTING WARM.
431
00:19:07,780 --> 00:19:10,926
ARNOLD, YOU HAVE
NOTHING TO BE AFRAID OF.
432
00:19:10,950 --> 00:19:12,861
NOW, COME ON. WHAT HAPPENED?
433
00:19:12,885 --> 00:19:16,732
WELL, THOSE 2 GUYS
CAME BACK TODAY.
434
00:19:16,756 --> 00:19:19,268
NOT ONLY DO ME AND DUDLEY
HAVE TO BRING THEM SANDWICHES,
435
00:19:19,292 --> 00:19:21,337
BUT NOW WE HAVE TO PAY THEM
2 BUCKS A DAY FOR EATING THEM.
436
00:19:21,361 --> 00:19:23,071
THOSE CREEPS!
437
00:19:23,095 --> 00:19:25,641
AND THEY SAID IF
WE DON'T PAY THEM,
438
00:19:25,665 --> 00:19:27,976
THEY'LL TURN US INTO
HUMAN RUBIK'S CUBES!
439
00:19:28,000 --> 00:19:31,079
GEEZ, YOU JUST WAIT TILL
DAD HEARS ABOUT THIS!
440
00:19:31,103 --> 00:19:32,381
WELL, DAD'S NOT
GONNA HEAR ABOUT IT.
441
00:19:32,405 --> 00:19:34,816
I'M GONNA HANDLE THIS.
442
00:19:34,840 --> 00:19:36,718
DAD DID IT HIS WAY
AND IT DIDN'T WORK,
443
00:19:36,742 --> 00:19:38,053
NOW I'M GONNA DO IT MY WAY.
444
00:19:38,077 --> 00:19:39,755
WHAT DO YOU MEAN, WILLIS?
445
00:19:39,779 --> 00:19:42,191
ARNOLD'S GOING BACK
TO SCHOOL TOMORROW.
446
00:19:42,215 --> 00:19:43,592
OH, NO, I'M NOT!
447
00:19:43,616 --> 00:19:44,793
YES, YOU ARE.
448
00:19:44,817 --> 00:19:46,529
ARNOLD, YOU CAN'T KEEP
RUNNING FROM TROUBLE.
449
00:19:46,553 --> 00:19:50,065
WELL, I'LL RUN, AND YOU
CAN GO TO SCHOOL FOR ME.
450
00:19:50,089 --> 00:19:52,901
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M GONNA DO.
451
00:19:52,925 --> 00:19:55,171
I'M GONNA BE AT YOUR
SCHOOL AT LUNCHTIME,
452
00:19:55,195 --> 00:19:56,705
AND IF THOSE CLOWNS
SHOW UP AGAIN,
453
00:19:56,729 --> 00:19:58,073
I'M GONNA HAVE A
FEW WORDS WITH THEM.
454
00:19:58,097 --> 00:20:02,010
BUT, WILLIS, THERE'S 2 OF
THEM AND ONLY ONE OF YOU.
455
00:20:02,034 --> 00:20:05,013
THEY'RE GONNA USE YOUR
SKULL FOR A BONGO DRUM.
456
00:20:05,037 --> 00:20:06,948
WILLIS, YOU COULD GET HURT.
457
00:20:06,972 --> 00:20:08,884
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
458
00:20:08,908 --> 00:20:11,420
WILLIS, I REALLY THINK
WE OUGHT TO TELL DAD.
459
00:20:11,444 --> 00:20:13,755
NO WAY. I DON'T WANT
DAD TO KNOW ABOUT THIS.
460
00:20:13,779 --> 00:20:15,157
WON'T HE GET A HINT
461
00:20:15,181 --> 00:20:17,021
WHEN THEY CALL FROM THE MORGUE?
462
00:20:21,821 --> 00:20:24,233
I DON'T KNOW IF WE SHOULD'VE
COME TO SCHOOL, ARNOLD.
463
00:20:24,257 --> 00:20:28,704
I'D FEEL A LOT SAFER IN TIMES
SQUARE WITH ALL THE WEIRDOES.
464
00:20:28,728 --> 00:20:30,472
DUDLEY, THERE'S
NOTHING TO WORRY ABOUT.
465
00:20:30,496 --> 00:20:32,408
WILLIS WILL BE HERE
SOON TO PROTECT US.
466
00:20:32,432 --> 00:20:33,764
HE'LL BE OUR BODYGUARD.
467
00:20:35,101 --> 00:20:37,513
HE BETTER GET HERE RIGHT AWAY,
468
00:20:37,537 --> 00:20:40,304
'CAUSE OUR BODIES NEED
SOME FAST GUARDING.
469
00:20:43,309 --> 00:20:47,756
MAYBE YOU WERE RIGHT
ABOUT TIMES SQUARE.
470
00:20:47,780 --> 00:20:51,760
WELL, WELL, WELL, ROBERTO,
LOOK WHO'S BACK IN TOWN.
471
00:20:51,784 --> 00:20:53,917
THOUGHT YOU GUYS
WERE MISSING IN ACTION.
472
00:20:55,221 --> 00:20:57,999
LET'S SEE, YOU GUYS
WERE OUT 3 DAYS?
473
00:20:58,023 --> 00:21:01,303
YOU OWE US 3 SANDWICHES
AND 6 BUCKS APIECE.
474
00:21:01,327 --> 00:21:03,972
AU CONTRAIRE, ROBERTO.
475
00:21:03,996 --> 00:21:07,676
COUNTING TODAY, THAT'S
4 SANDWICHES AND $8.00.
476
00:21:07,700 --> 00:21:11,280
HE'S BETTER AT NUMBERS
THAN ME. HIS FATHER'S A BOOKIE.
477
00:21:11,304 --> 00:21:12,914
HERE'S A SHORT BET.
478
00:21:12,938 --> 00:21:15,417
WE'RE NOT PAYING
YOU CLOWNS ANYTHING.
479
00:21:15,441 --> 00:21:17,419
OHH!
480
00:21:17,443 --> 00:21:20,789
THE NOISE POLLUTION MUST BE
GETTING WORSE AROUND HERE.
481
00:21:20,813 --> 00:21:23,859
IT SOUNDED TO ME LIKE HE
SAID HE WASN'T PAYING US.
482
00:21:23,883 --> 00:21:26,695
THAT'S RIGHT! WE'RE
NOT PAYING YOU!
483
00:21:26,719 --> 00:21:30,198
DID YOU HEAR THAT, TURKEY?!
484
00:21:30,222 --> 00:21:34,737
ARNOLD, YOU NEVER SAID
THIS WAS A SUICIDE PACT.
485
00:21:34,761 --> 00:21:39,074
HEY, YOU PRETTY BRAVE,
AMIGO. WHAT YOU BEEN SMOKIN'?
486
00:21:39,098 --> 00:21:41,710
SMOKIN' CAN KILL YOU
AND SO CAN MY BROTHER,
487
00:21:41,734 --> 00:21:45,147
AND YOU BETTER BEAT
IT BEFORE HE GETS HERE.
488
00:21:45,171 --> 00:21:48,717
SO THAT'S IT, HUH?
YOU GOT A BROTHER.
489
00:21:48,741 --> 00:21:51,086
THAT'S RIGHT. HE'S
TOUGH, HE'S MEAN,
490
00:21:51,110 --> 00:21:54,990
AND HE'S GOT FISTS OF STEEL.
491
00:21:55,014 --> 00:21:58,126
SURE, SURE, AND HE'S GOT A
BLACK BELT IN KARATE, RIGHT?
492
00:21:58,150 --> 00:22:02,531
NOT ANYMORE. NOW IT'S RED
FROM ALL HIS VICTIMS' BLOOD.
493
00:22:02,555 --> 00:22:05,555
ARNOLD, YOU GOT A
BROTHER BESIDES WILLIS?
494
00:22:06,559 --> 00:22:08,203
LISTEN, LITTLE SHRIMPS...
495
00:22:08,227 --> 00:22:09,694
WHO YOU CALLING SHRIMP, CHUMP?
496
00:22:10,930 --> 00:22:16,244
OH. THIS MUST BE BRUCE LEE.
497
00:22:16,268 --> 00:22:18,314
LAY OFF MY BROTHER
AND HIS FRIEND AND BEAT IT.
498
00:22:18,338 --> 00:22:19,515
WHAT IF WE DON'T FEEL LIKE IT?
499
00:22:19,539 --> 00:22:21,517
THEN YOU GOT A
PROBLEM ON YOUR HANDS.
500
00:22:21,541 --> 00:22:24,575
I THINK YOU'RE THE ONE
WITH THE PROBLEM, MAN.
501
00:22:35,621 --> 00:22:38,200
HI, HONEY.
502
00:22:38,224 --> 00:22:41,269
I'M SORRY TO BE LATE. I
GOT TIED UP AT THE OFFICE.
503
00:22:41,293 --> 00:22:43,205
I SUPPOSE EVERYBODY'S STARVING.
504
00:22:43,229 --> 00:22:48,176
WELL... NOT EXACTLY.
505
00:22:48,200 --> 00:22:50,045
WELL, DON'T TELL ME
ARNOLD ISN'T HUNGRY.
506
00:22:50,069 --> 00:22:52,013
IT'S 6:30. BY THIS TIME,
507
00:22:52,037 --> 00:22:54,717
HE'S PROBABLY
EATEN THE FURNITURE.
508
00:22:54,741 --> 00:22:57,686
WELL, HE HASN'T SAID ANYTHING.
509
00:22:57,710 --> 00:23:00,222
THAT'S STRANGE.
WHAT ABOUT WILLIS?
510
00:23:00,246 --> 00:23:02,624
HE HASN'T SAID ANYTHING, EITHER.
511
00:23:02,648 --> 00:23:05,616
YEAH? ARE YOU TELLING
ME NEITHER OF THOSE GUYS...
512
00:23:08,588 --> 00:23:10,131
WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME?
513
00:23:10,155 --> 00:23:12,368
DADDY, I DID SOMETHING DUMB.
514
00:23:12,392 --> 00:23:14,737
WELL, DON'T DO SOMETHING DUMBER.
515
00:23:14,761 --> 00:23:16,872
LEVEL WITH ME. WHAT IS IT?
516
00:23:16,896 --> 00:23:18,674
WELL, YOU SEE, WE FOUND OUT
517
00:23:18,698 --> 00:23:20,376
THAT ARNOLD'S BEEN
CUTTING SCHOOL
518
00:23:20,400 --> 00:23:22,344
BECAUSE THOSE TWO
BULLIES ARE STILL ON HIS CASE.
519
00:23:22,368 --> 00:23:24,413
SO YOU SEE, WILLIS...
520
00:23:24,437 --> 00:23:27,997
DON'T TELL ME WILLIS WENT
DOWN THERE TO DEAL WITH THEM?
521
00:23:28,974 --> 00:23:30,652
OH, NO.
522
00:23:33,312 --> 00:23:35,391
HELLO?
523
00:23:35,415 --> 00:23:38,761
ARNOLD? WHERE ARE YOU?
524
00:23:38,785 --> 00:23:40,262
I'M OVER AT THIS PLACE.
525
00:23:40,286 --> 00:23:41,764
WHAT PLACE?
526
00:23:41,788 --> 00:23:44,533
UH, WELL, IT'S SOME PLACE
527
00:23:44,557 --> 00:23:47,269
WITH A LOT OF WALLS
AND HALLS AND ROOMS.
528
00:23:47,293 --> 00:23:49,605
ARNOLD, COULD YOU BE
A LITTLE MORE SPECIFIC?
529
00:23:49,629 --> 00:23:53,475
WELL, FROM ALL THE DOCTORS
AND NURSES WALKING AROUND,
530
00:23:53,499 --> 00:23:56,779
I GUESS YOU COULD
CALL IT A HOSPITAL.
531
00:23:56,803 --> 00:23:58,814
A HOSPITAL?
532
00:23:58,838 --> 00:24:01,116
WHAT'S THE MATTER?
ARE... ARE YOU ALL RIGHT?
533
00:24:01,140 --> 00:24:03,952
I'M FINE. I'M JUST
VISITING WILLIS.
534
00:24:03,976 --> 00:24:06,121
WILLIS? WHAT'S WRONG WITH HIM?
535
00:24:06,145 --> 00:24:08,624
WELL, THE DOCTOR'LL TELL YOU.
536
00:24:08,648 --> 00:24:09,792
WELL, LET ME TALK TO HIM.
537
00:24:09,816 --> 00:24:12,428
WELL, YOU CAN'T RIGHT NOW.
538
00:24:12,452 --> 00:24:14,963
HE'S BUSY PUTTING
STITCHES IN WILLIS.
539
00:24:14,987 --> 00:24:18,489
STITCHES? WHAT
HAPPENED TO WILLIS?
540
00:24:37,944 --> 00:24:39,955
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
541
00:24:39,979 --> 00:24:42,290
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
542
00:24:42,314 --> 00:24:44,059
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
543
00:24:44,083 --> 00:24:45,961
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
544
00:24:45,985 --> 00:24:47,796
♪ A MAN IS BORN ♪
545
00:24:47,820 --> 00:24:49,832
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
546
00:24:49,856 --> 00:24:52,167
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
547
00:24:52,191 --> 00:24:54,135
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
548
00:24:54,159 --> 00:24:55,938
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
549
00:24:55,962 --> 00:24:57,940
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
550
00:24:57,964 --> 00:24:59,708
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
551
00:24:59,732 --> 00:25:00,609
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
552
00:25:00,633 --> 00:25:02,678
♪ YES, IT DOES ♪
553
00:25:02,702 --> 00:25:06,047
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
554
00:25:06,071 --> 00:25:07,071
♪ HMM ♪
40868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.