Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,512
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,814
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,150
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
4
00:00:07,174 --> 00:00:08,952
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
5
00:00:08,976 --> 00:00:11,188
♪ A MAN IS BORN ♪
6
00:00:11,212 --> 00:00:13,123
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,325
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
8
00:00:15,349 --> 00:00:16,960
♪ THEY GOT NOTHING
BUT THEIR JEANS ♪
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,895
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
10
00:00:18,919 --> 00:00:20,964
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
11
00:00:20,988 --> 00:00:22,932
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
12
00:00:22,956 --> 00:00:25,469
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
13
00:00:25,493 --> 00:00:29,239
♪ EVERYBODY'S GOT A
SPECIAL KIND OF STORY ♪
14
00:00:29,263 --> 00:00:33,110
♪ EVERYBODY FINDS
A WAY TO SHINE ♪
15
00:00:33,134 --> 00:00:35,212
♪ IT DON'T MATTER THAT
YOU GOT NOT A LOT ♪
16
00:00:35,236 --> 00:00:37,214
♪ SO WHAT? ♪
17
00:00:37,238 --> 00:00:38,681
♪ THEY'LL HAVE THEIRS
AND YOU'LL HAVE YOURS ♪
18
00:00:38,705 --> 00:00:40,984
♪ AND I'LL HAVE MINE ♪
19
00:00:41,008 --> 00:00:43,120
♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪
20
00:00:43,144 --> 00:00:44,154
♪ 'CAUSE IT TAKES
DIFF'RENT STROKES ♪
21
00:00:44,178 --> 00:00:45,288
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
22
00:00:45,312 --> 00:00:47,391
♪ YES, IT DOES ♪
23
00:00:47,415 --> 00:00:50,516
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
24
00:00:52,486 --> 00:00:55,632
HERE WE GO! COME ON, BABY!
25
00:00:55,656 --> 00:00:57,067
6.
26
00:00:57,091 --> 00:01:01,505
1, 2, 3, 4, 5, 6.
27
00:01:01,529 --> 00:01:03,540
OH, NO. ALL RIGHT!
28
00:01:03,564 --> 00:01:06,043
YOU OWE ME $2,000 RENT, TURKEY.
29
00:01:06,067 --> 00:01:08,111
HA HA!
30
00:01:08,135 --> 00:01:10,147
THANKS A LOT, SCROOGE.
31
00:01:10,171 --> 00:01:13,783
WELL, THAT WIPES ME OUT.
32
00:01:13,807 --> 00:01:16,575
GIVE ME A BOTTLE OF RIPPLE,
AND I'M READY FOR SKID ROW.
33
00:01:18,946 --> 00:01:20,190
THAT MAKES TWO OF US, ARNOLD.
34
00:01:20,214 --> 00:01:22,492
I'LL SEE YOU IN THE FLOP HOUSE.
35
00:01:22,516 --> 00:01:25,095
GEE, WILLIS, YOU SURE
ARE LUCKY AT MONOPOLY.
36
00:01:25,119 --> 00:01:26,930
WHAT DO YOU MEAN LUCKY?
37
00:01:26,954 --> 00:01:29,166
WHEELIN' AND DEALIN'
JUST COMES NATURAL TO ME.
38
00:01:29,190 --> 00:01:31,457
SO DOES KISSING
YOURSELF IN THE MIRROR.
39
00:01:34,027 --> 00:01:35,738
HI, KIDS!
40
00:01:35,762 --> 00:01:37,874
OH, IT IS FREEZING OUT THERE!
41
00:01:37,898 --> 00:01:39,543
YOU KNOW, IT'S STARTING TO SNOW.
42
00:01:39,567 --> 00:01:40,610
FOR A MINUTE THERE,
I THOUGHT YOU HAD
43
00:01:40,634 --> 00:01:43,280
A BAD CASE OF DANDRUFF.
44
00:01:43,304 --> 00:01:44,647
ARNOLD, I THOUGHT
YOU HAD TO HAVE HAIR
45
00:01:44,671 --> 00:01:46,416
TO HAVE DANDRUFF?
46
00:01:46,440 --> 00:01:47,784
WHO'S WINNING?
47
00:01:47,808 --> 00:01:49,953
WILLIS CREAMED US AGAIN.
48
00:01:49,977 --> 00:01:52,589
HEY, WHAT CAN I SAY?
EVEN WHEN I WAS A BABY,
49
00:01:52,613 --> 00:01:56,759
I WAS A HIGH ROLLER
IN MY LITTLE STROLLER.
50
00:01:56,783 --> 00:01:59,463
I GUESS YOU'RE JUST A
CHIP OFF THE OLD BLOCK.
51
00:01:59,487 --> 00:02:03,800
YEAH, EXCEPT THE BLOCK IS
WHITE AND THE CHIP IS BLACK.
52
00:02:03,824 --> 00:02:05,335
YOU KNOW, DAD, I MADE A FORTUNE,
53
00:02:05,359 --> 00:02:06,769
BUT I COULD HAVE MADE MORE MONEY
54
00:02:06,793 --> 00:02:08,472
IF I OWNED CONDOMINIUMS
INSTEAD OF HOUSES.
55
00:02:08,496 --> 00:02:10,073
THAT IS RIGHT, WILLIS.
56
00:02:10,097 --> 00:02:12,342
IS THAT WHERE THE BIG BREAD IS?
57
00:02:12,366 --> 00:02:14,199
NOT JUST THE BREAD,
THE WHOLE BAKERY.
58
00:02:15,836 --> 00:02:18,515
AS A MATTER OF FACT, OUR
COMPANY IS JUST STARTING NOW
59
00:02:18,539 --> 00:02:20,350
TO TEAR DOWN AN
OLD APARTMENT HOUSE,
60
00:02:20,374 --> 00:02:21,918
AND WE'RE GONNA PUT UP SOME
BEAUTIFUL NEW CONDOMINIUMS,
61
00:02:21,942 --> 00:02:23,686
WHICH THE CITY NEEDS VERY BADLY.
62
00:02:23,710 --> 00:02:25,655
OH, THAT'S A GREAT IDEA, DAD.
63
00:02:25,679 --> 00:02:27,890
THE CITY OUGHT TO
GIVE YOU A MEDAL.
64
00:02:27,914 --> 00:02:31,261
OH, LET'S NOT GO OVERBOARD.
A SMALL PARADE WOULD DO.
65
00:02:31,285 --> 00:02:33,663
DAD, MONEY WILL
NEVER CHANGE YOU.
66
00:02:33,687 --> 00:02:35,798
YOU'LL NEVER GET ANY FUNNIER.
67
00:02:35,822 --> 00:02:38,335
HA HA HA!
68
00:02:38,359 --> 00:02:40,003
BUT HE'LL GET RICHER FROM ALL
THOSE CONDOS HE'S PUTTING UP.
69
00:02:40,027 --> 00:02:42,239
TERRIFIC! DAD, YOU MAKE IT,
70
00:02:42,263 --> 00:02:45,041
I'LL SHOW YOU HOW TO SPEND IT.
71
00:02:45,065 --> 00:02:46,843
HEY, WOULD YOU GUYS
LIKE TO SEE A SKETCH
72
00:02:46,867 --> 00:02:47,877
OF WHAT THE NEW 36-STORY
BUILDING'S GONNA LOOK LIKE?
73
00:02:47,901 --> 00:02:49,579
YEAH. SURE, DAD.
74
00:02:49,603 --> 00:02:51,448
GOOD, BECAUSE I WAS GONNA
SHOW IT TO YOU ANYWAY.
75
00:02:51,472 --> 00:02:52,449
I'LL BE RIGHT BACK.
76
00:02:52,473 --> 00:02:54,251
OK.
77
00:02:54,275 --> 00:02:55,852
HEY, YOU GUYS WANT TO PLAY
ANOTHER GAME OF MONOPOLY?
78
00:02:55,876 --> 00:02:58,021
ON ONE CONDITION. WHAT'S THAT?
79
00:02:58,045 --> 00:02:59,156
THAT YOU GO DIRECTLY TO JAIL
80
00:02:59,180 --> 00:03:02,292
AND STAY THERE.
81
00:03:02,316 --> 00:03:04,556
I'LL GET IT.
82
00:03:06,119 --> 00:03:08,097
OH, HELLO.
83
00:03:08,121 --> 00:03:09,199
IS THIS THE PHILIP
DRUMMOND RESIDENCE?
84
00:03:09,223 --> 00:03:10,800
YES, IT IS.
85
00:03:10,824 --> 00:03:12,802
WELL, MY NAME IS MRS. MARTINSON,
86
00:03:12,826 --> 00:03:15,071
AND IT'S VERY IMPORTANT
THAT I SPEAK TO MR. DRUMMOND.
87
00:03:15,095 --> 00:03:16,540
IS HE HOME?
88
00:03:16,564 --> 00:03:18,308
SURE, COME ON IN.
89
00:03:18,332 --> 00:03:20,943
OH, THANK YOU. IT'S
FREEZING OUTSIDE.
90
00:03:20,967 --> 00:03:23,547
HI. I'M HIS DAUGHTER KIMBERLY,
91
00:03:23,571 --> 00:03:25,515
AND THESE ARE MY
BROTHERS, WILLIS AND ARNOLD.
92
00:03:25,539 --> 00:03:28,117
OH.
93
00:03:28,141 --> 00:03:29,675
WHY NOT?
94
00:03:32,713 --> 00:03:36,459
SO, THIS IS WHERE THE
BIG FINANCIAL WIZARD LIVES.
95
00:03:36,483 --> 00:03:39,296
I GUESS SHE'S HEARD ABOUT ME.
96
00:03:39,320 --> 00:03:43,132
JUST AS I EXPECTED,
WALL TO WALL RICH.
97
00:03:43,156 --> 00:03:44,967
YOU COULD HOLD A
WAR IN THIS PLACE.
98
00:03:44,991 --> 00:03:48,238
DON'T THINK WE HAVEN'T.
99
00:03:48,262 --> 00:03:49,606
MRS. MARTINSON, WHY
DON'T YOU HAVE A SEAT
100
00:03:49,630 --> 00:03:51,208
AND I'LL GO GET MY FATHER.
101
00:03:51,232 --> 00:03:54,177
YES, TELL THE EXECUTIONER
HE HAS COMPANY.
102
00:03:54,201 --> 00:03:56,646
THE EXECUTIONER?
103
00:03:56,670 --> 00:03:57,814
THAT'S WHAT WE CALL HIM.
104
00:03:57,838 --> 00:03:59,716
WHO'S WE?
105
00:03:59,740 --> 00:04:02,385
THE TENANTS HE THREW
OUT INTO THE STREET.
106
00:04:02,409 --> 00:04:05,888
NEW YORK'S ANSWER
TO THE BOAT PEOPLE.
107
00:04:05,912 --> 00:04:07,990
DAD WOULD NEVER DO
A MEAN THING LIKE THAT.
108
00:04:08,014 --> 00:04:10,026
OUR DAD NEVER GETS MEAN,
109
00:04:10,050 --> 00:04:14,163
EXCEPT WHEN I POLISH MY SHOES
WITH HIS ELECTRIC TOOTHBRUSH.
110
00:04:14,187 --> 00:04:16,733
OH, YOU'RE ADORABLE.
111
00:04:16,757 --> 00:04:19,636
MRS. MARTINSON, THERE MUST BE
SOME MISTAKE ABOUT MY FATHER.
112
00:04:19,660 --> 00:04:21,771
NO, DEAR, THERE'S NO MISTAKE.
113
00:04:21,795 --> 00:04:23,473
YOUR FATHER IS TEARING
DOWN OUR BUILDING,
114
00:04:23,497 --> 00:04:25,475
AND I GOT THROWN OUT.
115
00:04:25,499 --> 00:04:26,776
INSTEAD OF AN APARTMENT
WITH A VIEW OF THE STREET,
116
00:04:26,800 --> 00:04:27,977
I'VE GOT A STREET
117
00:04:28,001 --> 00:04:30,347
WITH A VIEW OF THE APARTMENT.
118
00:04:30,371 --> 00:04:32,515
OH, I SEE WE HAVE COMPANY.
119
00:04:32,539 --> 00:04:34,784
AH, YES. DAD, THIS
IS MRS. MARTINSON.
120
00:04:34,808 --> 00:04:35,818
SHE'S USED TO LIVE IN
THAT APARTMENT BUILDING
121
00:04:35,842 --> 00:04:37,120
YOU'RE TEARING DOWN.
122
00:04:37,144 --> 00:04:39,322
OH, VERY NICE TO MEET YOU.
123
00:04:39,346 --> 00:04:40,990
I GUESS YOU WANT FIRST CRACK
124
00:04:41,014 --> 00:04:42,592
AT ONE OF THOSE
NEW CONDOMINIUMS?
125
00:04:42,616 --> 00:04:44,716
NO, I WANT FIRST
CRACK AT YOUR HEAD.
126
00:04:47,321 --> 00:04:48,898
I BEG YOUR PARDON?
127
00:04:48,922 --> 00:04:50,767
SHE SAYS SHE'S
GOT NO PLACE TO LIVE
128
00:04:50,791 --> 00:04:52,902
BECAUSE YOU GAVE
HER THE OL' HEAVE-HO.
129
00:04:52,926 --> 00:04:56,606
DAD, YOU WOULDN'T
HEAVE HER HO, WOULD YOU?
130
00:04:56,630 --> 00:04:58,675
WELL, I DON'T UNDERSTAND THAT.
131
00:04:58,699 --> 00:05:00,477
WE DIDN'T THROW ANYBODY
OUT. AND AS I'M SURE YOU KNOW,
132
00:05:00,501 --> 00:05:02,579
WE OFFERED EVERY
TENANT FIRST CHOICE
133
00:05:02,603 --> 00:05:04,147
IF THEY WANT TO BUY ONE
OF THE NEW CONDOMINIUMS.
134
00:05:04,171 --> 00:05:06,616
WHAT ARE YOU, A COMEDIAN?
135
00:05:06,640 --> 00:05:09,185
WHERE WOULD I GET $200,000?
136
00:05:09,209 --> 00:05:11,988
$200,000?
137
00:05:12,012 --> 00:05:16,526
AND UP. WITH UP,
YOU GET A BATHROOM.
138
00:05:16,550 --> 00:05:18,194
NOW, MRS. MARTINSON,
I'M SURE YOU'LL AGREE
139
00:05:18,218 --> 00:05:19,862
THAT IN MANHATTAN TODAY
140
00:05:19,886 --> 00:05:21,331
THAT REPRESENTS
A VERY FAIR PRICE.
141
00:05:21,355 --> 00:05:23,366
SURE.
142
00:05:23,390 --> 00:05:25,868
OUR DAD'S NOT IN BUSINESS
TO LOSE MONEY, YOU KNOW.
143
00:05:25,892 --> 00:05:27,504
OH, LISTEN TO HIM,
144
00:05:27,528 --> 00:05:29,227
SON OF EXECUTIONER.
145
00:05:31,699 --> 00:05:33,943
GEE, DAD, ISN'T THERE
ANYTHING YOU CAN DO TO HELP?
146
00:05:33,967 --> 00:05:35,545
YEAH, COME ON, DAD.
147
00:05:35,569 --> 00:05:38,481
YOU'RE TAKING ALL THE
FUN OUT OF BEING RICH.
148
00:05:38,505 --> 00:05:42,185
MRS. MARTINSON, I UNDERSTAND
YOUR SITUATION, I REALLY DO,
149
00:05:42,209 --> 00:05:43,520
BUT OUR COMPANY'S DONE
EVERYTHING WE CAN DO.
150
00:05:43,544 --> 00:05:46,088
OH, SURE YOU HAVE.
151
00:05:46,112 --> 00:05:47,324
NO, NO, NO, IT'S TRUE.
152
00:05:47,348 --> 00:05:48,725
WE EVEN HIRED A RENTAL AGENT
153
00:05:48,749 --> 00:05:50,860
TO HELP YOU TENANTS
GET RELOCATED.
154
00:05:50,884 --> 00:05:53,296
SHE ONLY FOUND ONE
APARTMENT THAT I COULD AFFORD.
155
00:05:53,320 --> 00:05:54,731
WHY DIDN'T YOU TAKE IT?
156
00:05:54,755 --> 00:05:56,488
'CAUSE SHE TOOK IT HERSELF.
157
00:05:59,393 --> 00:06:01,338
HOW COME IT'S SO HARD
TO FIND AN APARTMENT?
158
00:06:01,362 --> 00:06:02,806
BECAUSE PEOPLE LIKE YOUR FATHER
159
00:06:02,830 --> 00:06:04,307
ARE NOT BUILDING
RENTALS ANYMORE,
160
00:06:04,331 --> 00:06:06,443
JUST CONDOMINIUMS,
161
00:06:06,467 --> 00:06:09,078
SO THEY CAN MAKE A FAST BUCK.
162
00:06:09,102 --> 00:06:10,747
NOW, THAT'S NOT TRUE.
163
00:06:10,771 --> 00:06:13,249
OH, YEAH? THE LAST THING
THEY PUT UP IN THIS TOWN
164
00:06:13,273 --> 00:06:15,640
THAT WASN'T A CONDO
WAS GRANT'S TOMB.
165
00:06:17,944 --> 00:06:19,878
AND THAT'S ALREADY OCCUPIED.
166
00:06:22,516 --> 00:06:25,094
GEE, IT MUST REALLY
BE TOUGH FOR YOU.
167
00:06:25,118 --> 00:06:27,897
I EVEN CONSIDERED MOVING
TO A LESS EXPENSIVE CITY,
168
00:06:27,921 --> 00:06:29,733
BUT I'VE LIVED HERE ALL MY LIFE.
169
00:06:29,757 --> 00:06:31,167
AND I LIKE IT HERE.
170
00:06:31,191 --> 00:06:35,037
LOOK, SUPPOSE I COULD REDUCE
THE PRICE OF A CONDO FOR YOU.
171
00:06:35,061 --> 00:06:37,407
WOULD YOU BE ABLE TO COME
UP WITH THE DOWN PAYMENT?
172
00:06:37,431 --> 00:06:39,942
HOW MUCH? USUALLY $25,000.
173
00:06:39,966 --> 00:06:41,544
BUT I COULD MAKE
IT LESS FOR YOU.
174
00:06:41,568 --> 00:06:45,648
GOOD! HOW ABOUT $25?
175
00:06:45,672 --> 00:06:51,053
YOU'LL GET THE REST IN MONTHLY
PAYMENTS FOR THE NEXT 3,000 YEARS.
176
00:06:51,077 --> 00:06:53,356
I'M CURIOUS ABOUT SOMETHING.
177
00:06:53,380 --> 00:06:55,792
HOW COME YOU'RE THE ONLY
TENANT I'VE HEARD FROM?
178
00:06:55,816 --> 00:06:59,763
I'M THE ONLY ONE LEFT WHO
HASN'T FOUND A PLACE TO LIVE.
179
00:06:59,787 --> 00:07:02,164
YOU'RE NOT LIVING ANYPLACE?
180
00:07:02,188 --> 00:07:06,035
I'M STAYING IN A CRUMMY MOTEL.
181
00:07:06,059 --> 00:07:09,761
WHO CAN SLEEP WITH ALL THAT
HANKY-PANKY YOU HEAR THROUGH THE WALL?
182
00:07:12,966 --> 00:07:15,211
I'M VERY SYMPATHETIC
TO YOUR PROBLEM,
183
00:07:15,235 --> 00:07:16,780
BUT I'D JUST LIKE TO KNOW
184
00:07:16,804 --> 00:07:18,782
HOW YOU EXPECT ME
TO HELP YOU, MADAM?
185
00:07:18,806 --> 00:07:21,017
MADAM? IF I WERE A MADAM,
186
00:07:21,041 --> 00:07:23,174
I COULD AFFORD 2 CONDOMINIUMS.
187
00:07:27,548 --> 00:07:29,292
OH, I'M VERY SORRY, CHILDREN.
188
00:07:29,316 --> 00:07:30,827
I DIDN'T MEAN TO USE
THAT KIND OF LANGUAGE
189
00:07:30,851 --> 00:07:32,128
IN FRONT OF YOU.
190
00:07:32,152 --> 00:07:34,864
THAT'S OK. WE'VE HEARD
WORSE WORDS THAN THAT.
191
00:07:34,888 --> 00:07:36,354
YEAH, WE HAVE CABLE TELEVISION.
192
00:07:38,859 --> 00:07:40,603
NOW, MRS. MARTINSON,
193
00:07:40,627 --> 00:07:42,204
HOW ABOUT YOUR
RELOCATION ALLOWANCE?
194
00:07:42,228 --> 00:07:43,205
WE GAVE EVERY TENANT A
GENEROUS AMOUNT OF MONEY
195
00:07:43,229 --> 00:07:44,441
TO HELP THEM MOVE.
196
00:07:44,465 --> 00:07:46,242
I USED UP ALL THE ALLOWANCE.
197
00:07:46,266 --> 00:07:47,510
THIS ISN'T THE GOOD OL' DAYS
198
00:07:47,534 --> 00:07:49,334
WHEN A DOLLAR
WAS WORTH 50 CENTS.
199
00:07:52,405 --> 00:07:53,817
WELL, I WISH I COULD HELP YOU,
200
00:07:53,841 --> 00:07:56,586
BUT I'M AFRAID I'M NOT
A REAL ESTATE AGENT.
201
00:07:56,610 --> 00:07:58,387
SO, I'D APPRECIATE
IT IF YOU'D LEAVE NOW.
202
00:07:58,411 --> 00:07:59,589
WOULD YOU MIND
DOING THAT, PLEASE?
203
00:07:59,613 --> 00:08:02,091
"PLEASE," HE SAYS.
204
00:08:02,115 --> 00:08:04,349
ATTILA THE HUN WITH MANNERS.
205
00:08:10,223 --> 00:08:13,558
ALL RIGHT, I'LL GO.
206
00:08:20,534 --> 00:08:23,746
WILL YOU GUYS STOP
LOOKING AT ME LIKE THAT?
207
00:08:23,770 --> 00:08:25,515
I AM STILL THE SAME FATHER
YOU WERE CRAZY ABOUT
208
00:08:25,539 --> 00:08:26,819
CHRISTMAS MORNING, YOU KNOW.
209
00:08:28,976 --> 00:08:32,789
LOOK, DAD, I KNOW YOU CAN'T
BE RESPONSIBLE FOR EVERYBODY,
210
00:08:32,813 --> 00:08:34,357
BUT I REALLY FEEL SORRY FOR HER.
211
00:08:34,381 --> 00:08:35,658
YEAH. ME, TOO, DADDY.
212
00:08:35,682 --> 00:08:37,994
SHE SEEMS SO DESPERATE.
213
00:08:38,018 --> 00:08:40,229
DAD, IF YOU HAVE TO
KNOCK DOWN A BUILDING,
214
00:08:40,253 --> 00:08:41,230
WHY DON'T YOU LEAVE HERS ALONE
215
00:08:41,254 --> 00:08:42,854
AND KNOCK DOWN MY SCHOOL?
216
00:08:46,359 --> 00:08:48,437
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
217
00:08:48,461 --> 00:08:49,761
I'M MOVING IN.
218
00:08:52,599 --> 00:08:54,276
WHAT?! YOU CAN'T DO THAT.
219
00:08:54,300 --> 00:08:55,712
OH, YES, I CAN.
220
00:08:55,736 --> 00:08:57,480
I'VE GOT NO MORE MONEY,
221
00:08:57,504 --> 00:08:59,181
AND UNTIL YOU FIND
ME A PLACE TO LIVE,
222
00:08:59,205 --> 00:09:02,118
I AM STAYING RIGHT HERE.
223
00:09:02,142 --> 00:09:04,120
AS LONG AS I NEED A
ROOF OVER MY HEAD,
224
00:09:04,144 --> 00:09:08,257
IT JUST MAY AS WELL BE
ONE WITH A CHANDELIER.
225
00:09:08,281 --> 00:09:10,426
WELL, THIS IS PREPOSTEROUS.
226
00:09:10,450 --> 00:09:14,831
KIDS, YOU CAN START
CALLING ME AUNT BERNICE.
227
00:09:14,855 --> 00:09:18,100
HI, AUNT BERNICE.
228
00:09:18,124 --> 00:09:20,124
DON'T CALL THIS WEIRD
WOMAN YOUR AUNT!
229
00:09:22,996 --> 00:09:26,208
YOUR AUNT'S A
DIFFERENT WEIRD WOMAN.
230
00:09:26,232 --> 00:09:28,978
AND I'M NOT ABOUT
TO TAKE IN A TENANT.
231
00:09:29,002 --> 00:09:30,713
OH, DON'T WORRY, MR. DRUMMOND.
232
00:09:30,737 --> 00:09:32,314
I WON'T STEAL YOUR TOWELS.
233
00:09:32,338 --> 00:09:34,050
AND I DON'T SNORE,
234
00:09:34,074 --> 00:09:36,019
AND I DON'T WALK IN MY SLEEP.
235
00:09:36,043 --> 00:09:38,320
THAT'S GOOD, DAD, BECAUSE
I WON'T BUMP INTO HER
236
00:09:38,344 --> 00:09:41,624
WHEN I'M RUNNING
TO THE BATHROOM.
237
00:09:41,648 --> 00:09:43,960
I CAN'T TAKE IN EVERY STRANGER
THAT COMES TO THE DOOR.
238
00:09:43,984 --> 00:09:45,127
BUT YOU TOOK ME AND ARNOLD IN,
239
00:09:45,151 --> 00:09:46,262
AND WE WERE STRANGERS.
240
00:09:46,286 --> 00:09:49,465
WE WERE EVEN
STRANGER THAN THIS LADY.
241
00:09:49,489 --> 00:09:51,668
AW, DAD, SHE HAS NO PLACE TO GO,
242
00:09:51,692 --> 00:09:54,571
AND YOU SAID IT IS
FREEZING OUT THERE.
243
00:09:54,595 --> 00:09:55,572
WELL, I'D REALLY LIKE TO
HELP YOU, MRS. MARTINSON.
244
00:09:55,596 --> 00:09:56,940
I'LL TELL YOU WHAT.
245
00:09:56,964 --> 00:09:58,207
I'LL FOOT THE BILL
FOR YOUR MOTEL FOR...
246
00:09:58,231 --> 00:10:00,677
OH, NO, NO WAY. NO MORE MOTELS.
247
00:10:00,701 --> 00:10:02,946
I WANT A HOME.
248
00:10:02,970 --> 00:10:06,182
EVEN IF IT IS ONLY
FOR ONE NIGHT.
249
00:10:06,206 --> 00:10:08,952
COME ON, LET HER
STAY JUST TONIGHT, DAD.
250
00:10:08,976 --> 00:10:10,252
PLEASE, DAD?
251
00:10:10,276 --> 00:10:13,756
FOR US, DADDY?
252
00:10:13,780 --> 00:10:15,513
GIVE ME A BREAK, DADDY.
253
00:10:18,885 --> 00:10:20,630
WELL, ALL RIGHT. YOU
CAN STAY TONIGHT,
254
00:10:20,654 --> 00:10:23,099
BUT YOU GOTTA LEAVE FIRST
THING IN THE MORNING AND NO FUSS.
255
00:10:23,123 --> 00:10:24,934
NOW DO I LOOK LIKE
THE KIND OF WOMAN
256
00:10:24,958 --> 00:10:27,025
WHO WOULD MAKE A FUSS?
257
00:10:33,600 --> 00:10:36,145
JUST STOPPED BY TO
SAY GOOD NIGHT, KIDS.
258
00:10:36,169 --> 00:10:37,179
GOOD NIGHT, DAD.
GOOD NIGHT, DAD.
259
00:10:37,203 --> 00:10:38,581
GOOD NIGHT, DAD.
260
00:10:38,605 --> 00:10:41,283
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
WHAT IS THE MATTER HERE?
261
00:10:41,307 --> 00:10:43,786
WELL, WE WERE JUST TALKING
ABOUT MRS. MARTINSON.
262
00:10:43,810 --> 00:10:46,288
WE REALLY FEEL
SORRY FOR HER, DADDY.
263
00:10:46,312 --> 00:10:48,891
DAD, IF BEING IN
YOUR BUSINESS MEANS
264
00:10:48,915 --> 00:10:51,027
KICKING PEOPLE
OUT OF THEIR HOMES,
265
00:10:51,051 --> 00:10:53,162
I DON'T KNOW IF I WANT
TO TAKE IT OVER SOME DAY.
266
00:10:53,186 --> 00:10:55,832
WILLIS, YOU'RE
OVERREACTING TO THIS THING.
267
00:10:55,856 --> 00:10:58,101
YEAH, BUT MAKING MONEY
IN MONOPOLY IS ONE THING,
268
00:10:58,125 --> 00:10:59,702
BUT IT'S DIFFERENT
WHEN REAL PEOPLE
269
00:10:59,726 --> 00:11:01,638
DON'T HAVE THE
MONEY TO PAY THE RENT.
270
00:11:01,662 --> 00:11:03,106
YEAH, DAD.
271
00:11:03,130 --> 00:11:05,742
SHE'S LIABLE TO WIND UP
ON THE STREET LIKE A BUM...
272
00:11:05,766 --> 00:11:07,143
BEGGING FOR FOOD,
273
00:11:07,167 --> 00:11:08,845
LOOKING FOR CIGAR BUTTS,
274
00:11:08,869 --> 00:11:11,435
AND STUFFING NEWSPAPERS
DOWN HER GIRDLE TO KEEP WARM.
275
00:11:15,408 --> 00:11:17,887
STOP EXAGGERATING.
276
00:11:17,911 --> 00:11:21,423
LISTEN, I'M SORRY, TOO.
277
00:11:21,447 --> 00:11:23,492
DIDN'T I AGREE TO LET
HER STAY OVERNIGHT?
278
00:11:23,516 --> 00:11:26,562
LET'S LOOK AT THE
PRACTICAL SIDE.
279
00:11:26,586 --> 00:11:28,297
WE'RE GONNA PUT UP A BUILDING
280
00:11:28,321 --> 00:11:31,567
THAT WILL GIVE 10 TIMES THE
NUMBER OF PEOPLE A PLACE TO LIVE.
281
00:11:31,591 --> 00:11:33,636
LOOK AT THE BIG PICTURE.
282
00:11:33,660 --> 00:11:36,605
WE ARE, DAD. WE JUST DON'T
SEE MRS. MARTINSON IN IT.
283
00:11:36,629 --> 00:11:38,574
WE DON'T KNOW THIS WOMAN.
284
00:11:38,598 --> 00:11:40,109
FOR ALL I KNOW, SHE'S JUST
STEPHANIE TROUBLEMAKER,
285
00:11:40,133 --> 00:11:41,343
MAYBE EVEN A LITTLE ECCENTRIC.
286
00:11:41,367 --> 00:11:43,012
WHAT DOES THAT MEAN?
287
00:11:43,036 --> 00:11:45,970
IT MEANS HER MARBLE
BAG IS FULL OF IOUs.
288
00:11:48,208 --> 00:11:49,752
AFTER TONIGHT,
289
00:11:49,776 --> 00:11:52,855
WHAT'S GONNA HAPPEN TO
THAT POOR, HELPLESS WOMAN?
290
00:11:52,879 --> 00:11:55,457
EVERYTHING IS GOING
ACCORDING TO PLAN, DOREEN.
291
00:11:55,481 --> 00:11:57,226
YEAH.
292
00:11:57,250 --> 00:11:59,562
STAND BY FOR THE
FIREWORKS TOMORROW.
293
00:11:59,586 --> 00:12:02,520
I'M REALLY GONNA SOCK IT TO HIM.
294
00:12:10,697 --> 00:12:12,241
GEE, I WONDER HOW
LATE SHE'LL SLEEP?
295
00:12:12,265 --> 00:12:16,345
WHY DON'T YOU ASK HER?
296
00:12:16,369 --> 00:12:17,346
MORNING, AUNT BERNICE.
297
00:12:17,370 --> 00:12:18,347
GOOD MORNING.
298
00:12:18,371 --> 00:12:19,716
GOOD MORNING.
299
00:12:19,740 --> 00:12:20,917
WE DIDN'T MEAN TO WAKE YOU UP.
300
00:12:20,941 --> 00:12:22,551
OH, YOU DIDN'T WAKE ME.
301
00:12:22,575 --> 00:12:24,687
I WAS JUST LYING HERE THINKING.
302
00:12:24,711 --> 00:12:27,690
YOU KNOW, YOU LOOK
PRETTY GOOD IN THE MORNING.
303
00:12:27,714 --> 00:12:29,358
THANK YOU.
304
00:12:29,382 --> 00:12:30,749
FOR A WOMAN YOUR AGE.
305
00:12:32,819 --> 00:12:35,631
I SPOKE TOO SOON.
306
00:12:35,655 --> 00:12:37,033
WAIT'LL YOU SEE DAD.
307
00:12:37,057 --> 00:12:42,038
IN THE MORNING, HE
LOOKS LIKE A WHITE PRUNE.
308
00:12:42,062 --> 00:12:43,405
WOULD YOU LIKE SOME BREAKFAST?
309
00:12:43,429 --> 00:12:45,742
OH, NO, THANK YOU, KIMBERLY.
310
00:12:45,766 --> 00:12:47,309
I DON'T WANT TO TAKE ANY
OF YOUR FATHER'S FOOD.
311
00:12:47,333 --> 00:12:48,878
THAT'S VERY SWEET,
BUT I BROUGHT MY OWN.
312
00:12:48,902 --> 00:12:53,716
7-GRAIN CEREAL,
A BOWL, AND BRAN.
313
00:12:53,740 --> 00:12:55,184
GOOD MORNING, EVERYBODY.
314
00:12:55,208 --> 00:12:56,185
Arnold: MORNING, DAD.
315
00:12:56,209 --> 00:12:57,553
GOOD MORNING, DADDY.
316
00:12:57,577 --> 00:12:59,222
YOU WERE RIGHT.
317
00:12:59,246 --> 00:13:00,456
ABOUT WHAT?
318
00:13:00,480 --> 00:13:03,347
THE WAY YOU LOOK IN THE MORNING.
319
00:13:07,120 --> 00:13:08,419
THE WHITE PRUNE.
320
00:13:11,291 --> 00:13:14,625
I'VE GOT ONE OF THOSE FACES
THAT DOESN'T SETTLE TILL NOON.
321
00:13:15,728 --> 00:13:17,206
I WANT TO MAKE
SOME POWDERED MILK.
322
00:13:17,230 --> 00:13:20,777
UH, WHAT DO YOU
CHARGE FOR WATER?
323
00:13:20,801 --> 00:13:23,112
MRS. MARTINSON, YOU'RE
REALLY MORE THAN WELCOME
324
00:13:23,136 --> 00:13:24,947
TO EAT BREAKFAST WITH US.
325
00:13:24,971 --> 00:13:27,917
YES, AND YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THE TIPPING.
326
00:13:27,941 --> 00:13:29,986
NO, THANKS. MAYBE TOMORROW.
327
00:13:30,010 --> 00:13:31,075
WHAT?
328
00:13:33,180 --> 00:13:34,757
TOMORROW?
329
00:13:34,781 --> 00:13:36,959
NOW, WAIT A MINUTE.
330
00:13:36,983 --> 00:13:38,795
LAST NIGHT, YOU SAID
YOU'D BE LEAVING TODAY.
331
00:13:38,819 --> 00:13:42,131
WELL, LAST NIGHT, I WAS
HOMELESS AND DESPERATE.
332
00:13:42,155 --> 00:13:45,034
THIS MORNING, I HAVE A
LOVELY COUCH ON PARK AVENUE.
333
00:13:45,058 --> 00:13:47,603
OH, NO, YOU DON'T!
334
00:13:47,627 --> 00:13:49,505
NOW, YOU PROMISED THAT
IF I LET YOU STAY OVERNIGHT,
335
00:13:49,529 --> 00:13:50,706
YOU'D LEAVE FIRST
THING THIS MORNING.
336
00:13:50,730 --> 00:13:51,740
NOW YOU'VE GONE
BACK ON YOUR WORD.
337
00:13:51,764 --> 00:13:53,776
I WANT YOU OUT OF
HERE AND RIGHT NOW!
338
00:13:53,800 --> 00:13:55,878
OH, BOY, YOU'RE ALL
HEART, AREN'T YOU?
339
00:13:55,902 --> 00:13:57,446
NEXT THING, YOU'LL
BE CALLING THE POLICE.
340
00:13:57,470 --> 00:13:59,015
WELL, WHY DON'T YOU DO THAT?
341
00:13:59,039 --> 00:14:00,149
WHY DON'T YOU? GO AHEAD!
342
00:14:00,173 --> 00:14:01,317
CALL THE POLICE! DIAL IT!
343
00:14:01,341 --> 00:14:03,619
IT'S 9-1-1.
344
00:14:03,643 --> 00:14:06,155
ALL RIGHT, THAT'S
JUST WHAT I'LL DO.
345
00:14:06,179 --> 00:14:07,523
YOU DON'T THINK
I'LL DO IT, DO YOU?
346
00:14:07,547 --> 00:14:08,624
Willis: DAD, DON'T
CALL THE POLICE!
347
00:14:08,648 --> 00:14:09,658
DAD! THE POLICE? COME ON!
348
00:14:09,682 --> 00:14:11,127
BUT...
349
00:14:11,151 --> 00:14:12,751
I'M PICKING UP THE PHONE.
350
00:14:14,821 --> 00:14:16,054
I'M DIALING.
351
00:14:19,492 --> 00:14:21,337
HELLO, OPERATOR, GET
ME THE POLICE, PLEASE.
352
00:14:21,361 --> 00:14:22,504
THEY'LL BE ANSWERING
IN A SECOND,
353
00:14:22,528 --> 00:14:23,940
AND THEY'LL COME
AND TAKE YOU TO JAIL.
354
00:14:23,964 --> 00:14:25,930
WELL, AT LEAST THERE,
I CAN AFFORD THE RENT.
355
00:14:27,433 --> 00:14:29,445
I THINK HE MEANS
IT, MRS. MARTINSON.
356
00:14:29,469 --> 00:14:30,880
YEAH, YOU DON'T
WANT TO GET BUSTED.
357
00:14:30,904 --> 00:14:32,815
ALL RIGHT. YOU
GIVE ME NO CHOICE.
358
00:14:32,839 --> 00:14:35,006
HELLO? IS THIS THE
POLICE DEPARTMENT?
359
00:14:38,211 --> 00:14:40,389
WELL...
360
00:14:40,413 --> 00:14:42,558
I THINK YOU GUYS ARE
DOING A GREAT JOB.
361
00:14:42,582 --> 00:14:44,793
NO GUTS, HUH?
362
00:14:44,817 --> 00:14:49,198
ALL RIGHT, I WILL CALL
THE POLICE MYSELF.
363
00:14:49,222 --> 00:14:50,766
WHY WOULD YOU DO THAT?
364
00:14:50,790 --> 00:14:51,856
YOU'LL FIND OUT.
365
00:14:54,995 --> 00:14:57,173
LET ME SPEAK TO DOREEN.
366
00:14:57,197 --> 00:14:58,307
I THOUGHT YOU WERE
CALLING THE POLICE.
367
00:14:58,331 --> 00:14:59,842
WHO'S DOREEN?
368
00:14:59,866 --> 00:15:02,345
YOU'LL FIND OUT.
369
00:15:02,369 --> 00:15:05,748
DOREEN, I'M AT THE
EXECUTIONER'S HOUSE.
370
00:15:05,772 --> 00:15:10,019
CALL THE POLICE
AND ACTIVATE PLAN "B."
371
00:15:10,043 --> 00:15:11,120
WHAT'S PLAN "B"?
372
00:15:11,144 --> 00:15:13,011
YOU'LL FIND OUT.
373
00:15:19,119 --> 00:15:20,596
HOLD IT!
374
00:15:20,620 --> 00:15:23,032
HOLD IT! HOLD IT!
375
00:15:23,056 --> 00:15:25,768
ONE AT A TIME.
376
00:15:25,792 --> 00:15:28,337
LADY, WILL YOU PLEASE
LET GO OF THE BANNISTER?
377
00:15:28,361 --> 00:15:31,107
NO, I'M NOT MOVING.
378
00:15:31,131 --> 00:15:32,275
SEE, LOOK, I DON'T
UNDERSTAND THIS.
379
00:15:32,299 --> 00:15:33,876
YOU CALLED THE POLICE YOURSELF.
380
00:15:33,900 --> 00:15:35,044
NOW WHY DO YOU FIGHT THEM?
381
00:15:35,068 --> 00:15:36,979
'CAUSE I'M NOT MOVING.
382
00:15:37,003 --> 00:15:39,382
LADY, BE REASONABLE.
383
00:15:39,406 --> 00:15:40,917
YOU CAN'T WALK INTO
SOMEBODY'S HOUSE
384
00:15:40,941 --> 00:15:42,285
AND DECIDE TO LIVE THERE.
385
00:15:42,309 --> 00:15:44,353
WHY NOT? I'M NOT ARMED.
386
00:15:44,377 --> 00:15:45,521
I'M NOT DANGEROUS.
387
00:15:45,545 --> 00:15:46,688
YES YOU ARE.
388
00:15:46,712 --> 00:15:48,046
YOUR MOUTH IS A LETHAL WEAPON.
389
00:15:49,950 --> 00:15:51,327
HE THREW ME OUT IN THE STREET.
390
00:15:51,351 --> 00:15:52,962
I DID NOT.
391
00:15:52,986 --> 00:15:55,298
HE DIDN'T. HE JUST WANTED
TO KNOCK HER BUILDING DOWN.
392
00:15:55,322 --> 00:15:57,366
OKAY, LADY. COME WITH US.
393
00:15:57,390 --> 00:15:59,501
I CAN'T. NOT FOR A FEW MINUTES.
394
00:15:59,525 --> 00:16:00,970
WHY NOT NOW?
395
00:16:00,994 --> 00:16:02,460
YOU'LL FIND OUT.
396
00:16:04,364 --> 00:16:05,841
SHE SAYS THAT A LOT.
397
00:16:05,865 --> 00:16:06,842
SHE CERTAINLY DOES.
398
00:16:06,866 --> 00:16:08,599
I THINK HER NEEDLE'S STUCK.
399
00:16:10,670 --> 00:16:11,847
COME ON, LADY.
400
00:16:11,871 --> 00:16:13,715
PLEASE LET GO OF THE BANNISTER.
401
00:16:13,739 --> 00:16:16,052
UH-HUH! POLICE BRUTALITY, HUH?!
402
00:16:16,076 --> 00:16:17,686
GO AHEAD! GO AHEAD!
SUBDUE ME WITH A CHOKE HOLD!
403
00:16:17,710 --> 00:16:20,022
LADY! LADY, I HARDLY
TOUCHED YOU.
404
00:16:20,046 --> 00:16:21,991
YOU SEE HOW UNREASONABLE SHE IS?
405
00:16:22,015 --> 00:16:23,525
NO, I DON'T CARE
WHAT YOU DO TO ME,
406
00:16:23,549 --> 00:16:25,928
BUT I AM NOT BUDGING.
407
00:16:27,753 --> 00:16:30,232
NOW I'M BUDGING.
408
00:16:30,256 --> 00:16:31,367
THAT'S GOT TO BE PLAN "B."
409
00:16:31,391 --> 00:16:32,568
WHAT'S PLAN "B"?
410
00:16:32,592 --> 00:16:34,236
YOU'LL FIND OUT!
411
00:16:34,260 --> 00:16:36,605
IF YOU DON'T MIND!
412
00:16:36,629 --> 00:16:38,807
THIS IS STILL MY HOUSE...
413
00:16:38,831 --> 00:16:42,111
OR AT LEAST IT WAS
TILL YOU SHOWED UP.
414
00:16:42,135 --> 00:16:44,313
ARE YOU MR. DRUMMOND?
415
00:16:44,337 --> 00:16:47,416
YES. AREN'T YOU THE GUY THAT DOES
TELEVISION INTERVIEWS? TOM WALLACE.
416
00:16:47,440 --> 00:16:49,800
THAT'S HOW I SIGN
MY ALIMONY CHECKS.
417
00:16:51,277 --> 00:16:53,522
THAT'S HIM!
418
00:16:53,546 --> 00:16:56,125
THAT'S THE GUY THAT ALWAYS
SMILES WHILE HE INSULTS YOU!
419
00:16:56,149 --> 00:16:58,927
I SEE I HAVE ANOTHER FAN.
420
00:16:58,951 --> 00:17:01,163
TOM! TOM, I'M BERNICE MARTINSON,
421
00:17:01,187 --> 00:17:03,632
AND THAT'S HIM.
422
00:17:03,656 --> 00:17:05,056
YOU MUST BE THE EXECUTIONER.
423
00:17:06,826 --> 00:17:10,473
AND YOU MUST BE MORE
CAREFUL WHAT YOU CALL ME.
424
00:17:10,497 --> 00:17:12,441
ARE YOU GONNA DO ONE
OF YOUR PENETRATING,
425
00:17:12,465 --> 00:17:14,243
IN-DEPTH INTERVIEWS WITH MY DAD?
426
00:17:14,267 --> 00:17:16,012
OH, I GET IT NOW.
427
00:17:16,036 --> 00:17:17,446
YOU'RE TRYING TO SET ME UP.
428
00:17:17,470 --> 00:17:19,781
SURE, YOU WANT THIS
WHOLE THING ON TELEVISION.
429
00:17:19,805 --> 00:17:24,353
"POLICE HELP MILLIONAIRE THROW
PENNILESS WOMAN INTO STREET."
430
00:17:24,377 --> 00:17:25,654
"WHERE IT'S FREEZING
AND SNOWING."
431
00:17:25,678 --> 00:17:29,358
I LIKE THAT. I'LL USE IT.
432
00:17:29,382 --> 00:17:32,061
YOU'RE NOT GONNA MAKE A
SCAPEGOAT OUT OF ME, WALLACE.
433
00:17:32,085 --> 00:17:34,397
MRS. MARTINSON, I'M AFRAID
YOU HAVE TO LEAVE RIGHT NOW.
434
00:17:34,421 --> 00:17:36,499
AHA! VIOLENCE
AGAINST THE ELDERLY!
435
00:17:36,523 --> 00:17:38,467
YOU SEE THAT? GET
A SHOT OF THAT, TOM.
436
00:17:38,491 --> 00:17:39,902
ARE YOU GETTING A
SHOT OF THIS? GET A SHOT!
437
00:17:39,926 --> 00:17:43,805
ALL RIGHT! LET'S START TAPING!
438
00:17:43,829 --> 00:17:45,508
MRS. MARTINSON, IF YOU'LL
COME BACK HERE WITH THE POLICE.
439
00:17:45,532 --> 00:17:47,143
ROLL TAPE.
440
00:17:47,167 --> 00:17:49,045
WAIT A MINUTE! I HAVEN'T GIVEN
YOU PERMISSION TO DO THIS!
441
00:17:49,069 --> 00:17:50,312
LOOK, YOU TAKE YOUR
CREW AND YOUR CAMERA
442
00:17:50,336 --> 00:17:51,613
AND YOU GET OUT OF HERE.
443
00:17:51,637 --> 00:17:53,082
MR. DRUMMOND, I'D LIKE TO
ASK YOU A FEW QUESTIONS.
444
00:17:53,106 --> 00:17:54,383
TURN THAT THING OFF!
445
00:17:54,407 --> 00:17:56,852
YOU REFUSE TO BE INTERVIEWED?
446
00:17:56,876 --> 00:17:58,620
OH, I KNOW WHAT YOUR
INTERVIEWS ARE LIKE.
447
00:17:58,644 --> 00:18:00,756
I'VE SEEN THEM. I'LL END
UP LOOKING LIKE A VILLAIN.
448
00:18:00,780 --> 00:18:02,591
WELL, LET ME JUST ASK
YOU ONE SIMPLE QUESTION.
449
00:18:02,615 --> 00:18:04,326
YEAH, WHAT?
450
00:18:04,350 --> 00:18:06,395
WHAT ARE YOU TRYING TO HIDE?
451
00:18:06,419 --> 00:18:08,431
YOU SEE? YOU'RE
DOING IT ALREADY!
452
00:18:08,455 --> 00:18:10,566
TURN THAT THING OFF!
453
00:18:10,590 --> 00:18:13,369
OH, SURE. YOU'RE AFRAID
YOU'LL BE EXPOSED.
454
00:18:13,393 --> 00:18:14,603
NO, HE ISN'T. GO AHEAD, DAD.
455
00:18:14,627 --> 00:18:16,127
EXPOSE YOURSELF.
456
00:18:18,831 --> 00:18:20,976
ALL RIGHT, MR. DRUMMOND,
457
00:18:21,000 --> 00:18:22,411
WE'VE ALREADY GOT YOU ON TAPE
458
00:18:22,435 --> 00:18:24,947
REFUSING TO BE INTERVIEWED.
459
00:18:24,971 --> 00:18:27,216
NOW, DO YOU WANT THAT TO
GO OUT ON NATIONAL TELEVISION,
460
00:18:27,240 --> 00:18:29,418
OR DO YOU WANT A CHANCE TO
TELL YOUR SIDE OF THE STORY, TOO?
461
00:18:29,442 --> 00:18:31,387
OH, BOY.
462
00:18:31,411 --> 00:18:33,021
YOU GOT ME BETWEEN A
ROCK AND A HARD PLACE.
463
00:18:33,045 --> 00:18:35,357
ALL RIGHT, I'LL DO IT,
464
00:18:35,381 --> 00:18:37,493
BUT YOU'VE GOT TO
BE FAIR AND OBJECTIVE.
465
00:18:37,517 --> 00:18:40,329
MOI?
466
00:18:40,353 --> 00:18:41,497
NO, I MEAN IT.
467
00:18:41,521 --> 00:18:43,399
IF YOU DON'T
PROMISE, I WON'T DO IT.
468
00:18:43,423 --> 00:18:45,263
OK. YOU GOT IT.
469
00:18:46,526 --> 00:18:48,036
Policeman: WELL, I GUESS
YOU DON'T NEED US ANYMORE.
470
00:18:48,060 --> 00:18:49,638
MR. MARTINSON,
IF YOU'LL COME SIT
471
00:18:49,662 --> 00:18:51,039
AT THIS END OF
THE COUCH, PLEASE,
472
00:18:51,063 --> 00:18:53,041
AND, CHILDREN, IF
YOU'LL GATHER 'ROUND.
473
00:18:53,065 --> 00:18:55,244
GEE, I WISH I WOULD HAVE KNOWN
I WAS GONNA BE ON TELEVISION.
474
00:18:55,268 --> 00:18:59,115
I WOULD HAVE FIXED MY MAKE-UP.
475
00:18:59,139 --> 00:19:00,938
AND I'D HAVE PUMPED UP MY AFRO.
476
00:19:02,475 --> 00:19:04,435
I WOULD HAVE WORN
MY GOOD UNDERWEAR.
477
00:19:06,379 --> 00:19:08,190
COULD WE GET ON
WITH THIS, PLEASE?
478
00:19:08,214 --> 00:19:10,192
I NEED A VOICE LEVEL, TOM.
479
00:19:10,216 --> 00:19:12,595
YOU'RE GORGEOUS, YOU'RE
SEXY, AND YOU'RE UNDERPAID.
480
00:19:12,619 --> 00:19:14,296
BEAUTIFUL, TOM.
481
00:19:14,320 --> 00:19:15,364
TAPE IS ROLLING.
482
00:19:15,388 --> 00:19:17,655
YOU'RE ON, TOM.
483
00:19:22,428 --> 00:19:24,006
MONDO-CONDO...
484
00:19:24,030 --> 00:19:26,509
THE WORLD OF CONDOMINIUMS.
485
00:19:26,533 --> 00:19:28,444
THIS MORNING WE'RE IN THE
HOME OF PHILIP DRUMMOND,
486
00:19:28,468 --> 00:19:30,712
A WEALTHY BUILDING TYCOON,
487
00:19:30,736 --> 00:19:32,681
AS YOU CAN SEE BY
THIS LUXURIOUS HOME.
488
00:19:32,705 --> 00:19:35,351
AND THIS IS BERNICE MARTINSON,
489
00:19:35,375 --> 00:19:39,321
A PENNILESS VICTIM WHO WAS
EVICTED FROM HER TINY APARTMENT
490
00:19:39,345 --> 00:19:43,526
BY THIS MAN, WHOM SHE
CALLS "THE EXECUTIONER."
491
00:19:43,550 --> 00:19:45,794
YOU CALL THAT
FAIR AND OBJECTIVE?
492
00:19:45,818 --> 00:19:47,463
OH, I'M SORRY ABOUT THAT.
493
00:19:47,487 --> 00:19:50,399
WOULD YOU PREFER "SLUM LORD"?
494
00:19:50,423 --> 00:19:53,802
THAT WAS VERY
SNEAKY, MR. WALLACE.
495
00:19:53,826 --> 00:19:56,205
SNEAKY, BUT A GOOD ONE.
496
00:19:56,229 --> 00:19:58,507
NOW, CAN I TELL
MY SIDE OF IT, TOM?
497
00:19:58,531 --> 00:20:00,709
I HAVEN'T TOLD MY SIDE YET!
498
00:20:00,733 --> 00:20:03,111
THIS IS BEGINNING TO
SOUND LIKE FAMILY FEUD.
499
00:20:03,135 --> 00:20:05,215
EXCEPT I DON'T THINK DAD
IS GONNA KISS ANYBODY.
500
00:20:07,273 --> 00:20:10,952
ALL RIGHT, MR. DRUMMOND,
HOW DO YOU SEE THIS ISSUE?
501
00:20:10,976 --> 00:20:13,489
OK, IT'S VERY SIMPLE.
502
00:20:13,513 --> 00:20:16,892
THIS WOMAN USED TO LIVE IN AN
OLD 8-STORY APARTMENT BUILDING.
503
00:20:16,916 --> 00:20:18,627
NOW, WE'RE GONNA TEAR THAT DOWN
504
00:20:18,651 --> 00:20:21,730
AND BUILD A LOVELY,
NEW 36-STORY BUILDING.
505
00:20:21,754 --> 00:20:24,555
I SEE. YOU KICKED HER
OUT TO MAKE A FAST BUCK.
506
00:20:25,625 --> 00:20:27,203
NOT AT ALL.
507
00:20:27,227 --> 00:20:28,571
THE PEOPLE OF THIS
CITY NEED HOUSING.
508
00:20:28,595 --> 00:20:30,972
THE NEW BUILDING
WILL ACCOMMODATE
509
00:20:30,996 --> 00:20:33,542
10 TIMES THE NUMBER OF
PEOPLE THAT THE OLD BUILDING DID.
510
00:20:33,566 --> 00:20:36,212
AND YOU'RE BUILDING
LUXURY CONDOMINIUMS?
511
00:20:36,236 --> 00:20:37,879
YEAH, WHAT DO YOU
EXPECT ME TO BUILD,
512
00:20:37,903 --> 00:20:40,549
LUXURY TENEMENTS?
513
00:20:40,573 --> 00:20:43,385
HOW ABOUT PUTTING UP SOME
HOUSING THAT PEOPLE CAN AFFORD?
514
00:20:43,409 --> 00:20:47,690
MR. DRUMMOND, YOU CANNOT
UNDERSTAND WHAT IT IS LIKE
515
00:20:47,714 --> 00:20:50,593
TO TRY TO LIVE ON A
FIXED INCOME TODAY.
516
00:20:50,617 --> 00:20:53,929
MY HUSBAND, REST HIS SOUL,
517
00:20:53,953 --> 00:20:56,232
THOUGHT THAT HIS PENSION WAS
GONNA BE ENOUGH FOR BOTH OF US,
518
00:20:56,256 --> 00:20:58,701
BUT HE WAS WRONG.
519
00:20:58,725 --> 00:21:02,871
WHEN HE WAS SICK, THE
MEDICAL BILLS JUST WIPED US OUT.
520
00:21:02,895 --> 00:21:05,641
OH, WE LIVED IN THAT
APARTMENT FOR MANY YEARS,
521
00:21:05,665 --> 00:21:08,532
AND WE WERE... WE
WERE SO HAPPY THERE.
522
00:21:10,102 --> 00:21:12,114
YOU HAVE A WONDERFUL
FAMILY, MR. DRUMMOND,
523
00:21:12,138 --> 00:21:14,883
AND ALL I HAVE ARE MEMORIES.
524
00:21:14,907 --> 00:21:18,320
BUT, UNFORTUNATELY,
I CAN'T LIVE ON THOSE.
525
00:21:18,344 --> 00:21:21,690
INFLATION IS A KILLER.
526
00:21:21,714 --> 00:21:25,249
I KNOW PEOPLE WHO
ARE EATING CAT FOOD.
527
00:21:28,053 --> 00:21:29,920
CAT FOOD, MR. DRUMMOND.
528
00:21:31,857 --> 00:21:33,591
NO, THANK YOU.
529
00:21:36,996 --> 00:21:38,474
SO IT'S THE, UH...
530
00:21:38,498 --> 00:21:40,309
IT'S THE SAME OLD QUESTION.
531
00:21:40,333 --> 00:21:43,401
WHAT'S IT GONNA BE,
PEOPLE OR PROFITS?
532
00:21:45,971 --> 00:21:50,118
MRS. MARTINSON, I AM VERY
TOUCHED BY WHAT I'VE JUST HEARD.
533
00:21:50,142 --> 00:21:52,688
I GUESS WHEN YOU'RE
IN A BUSINESS LIKE MINE,
534
00:21:52,712 --> 00:21:55,123
YOU'RE KIND OF ON A TREADMILL,
535
00:21:55,147 --> 00:21:56,992
TRYING TO KEEP STOCKHOLDERS
HAPPY BY SHOWING A PROFIT,
536
00:21:57,016 --> 00:21:59,328
TRYING TO HELP
OUT THE COMMUNITY,
537
00:21:59,352 --> 00:22:02,787
SO IT JUST BOILS DOWN TO
NUMBERS AND STATISTICS.
538
00:22:04,490 --> 00:22:07,436
YOU HOPE YOU'RE
DOING THE RIGHT THING,
539
00:22:07,460 --> 00:22:09,471
BUT IT'S ALL TOO EASY TO
LOSE SIGHT OF THE FACT
540
00:22:09,495 --> 00:22:13,375
THAT THERE ARE PEOPLE
BEHIND THOSE STATISTICS.
541
00:22:13,399 --> 00:22:16,445
THEN YOU'RE NOT GONNA
TEAR DOWN THE BUILDING?
542
00:22:16,469 --> 00:22:18,647
WELL, I'M AFRAID I
HAVE TO DO THAT.
543
00:22:18,671 --> 00:22:20,749
WHAT YOU TALKIN' ABOUT, DAD?
544
00:22:27,680 --> 00:22:29,224
WAIT A MINUTE! HOLD IT!
545
00:22:29,248 --> 00:22:31,126
HOLD IT, HOLD IT! NOW, WAIT!
546
00:22:31,150 --> 00:22:33,329
WAIT A MINUTE,
PLEASE. LET ME FINISH.
547
00:22:33,353 --> 00:22:36,565
I COULDN'T STOP THIS BUILDING
PROJECT NOW EVEN IF I WANTED TO.
548
00:22:36,589 --> 00:22:39,100
EVERYTHING IS IN MOTION,
549
00:22:39,124 --> 00:22:41,303
BUT I'LL PROMISE YOU
THIS, MRS. MARTINSON.
550
00:22:41,327 --> 00:22:43,372
YOU WILL HAVE AN APARTMENT
551
00:22:43,396 --> 00:22:46,174
AND WITH MONTHLY PAYMENTS
THAT YOU CAN AFFORD.
552
00:22:46,198 --> 00:22:51,279
BUT I DON'T WANT
TO LIVE IN LIBYA.
553
00:22:51,303 --> 00:22:53,415
NO, I MEAN ONE OF THE
NEW CONDOMINIUMS.
554
00:22:53,439 --> 00:22:55,818
DAD, SHE JUST TOLD
YOU SHE CAN'T AFFORD IT.
555
00:22:55,842 --> 00:22:57,720
OH, YES, SHE CAN,
556
00:22:57,744 --> 00:22:59,421
IF I HAVE TO GIVE HER A
MORTGAGE FOR 100 YEARS.
557
00:22:59,445 --> 00:23:01,223
AND IF I KNOW YOU,
558
00:23:01,247 --> 00:23:02,624
YOU'LL BE AROUND TO
MAKE THE LAST PAYMENT.
559
00:23:02,648 --> 00:23:03,692
OH!
560
00:23:03,716 --> 00:23:04,993
ALL RIGHT, DAD!
561
00:23:05,017 --> 00:23:06,862
IMAGINE... ME, A HOMEOWNER.
562
00:23:06,886 --> 00:23:08,764
OHH.
563
00:23:08,788 --> 00:23:10,668
SHE JUST KISSED THE EXECUTIONER!
564
00:23:13,125 --> 00:23:14,837
YOU'RE WONDERFUL, DADDY.
565
00:23:14,861 --> 00:23:16,004
I'M SO PROUD YOU'RE MY DADDY.
566
00:23:16,028 --> 00:23:18,006
ME, TOO, DAD.
567
00:23:18,030 --> 00:23:20,409
BUT WHAT ABOUT THE NEXT
BUILDING YOU KNOCK DOWN?
568
00:23:20,433 --> 00:23:22,644
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO THOSE PEOPLE?
569
00:23:22,668 --> 00:23:25,581
WELL, I WISH I HAD A SIMPLE
ANSWER TO THAT, WILLIS.
570
00:23:25,605 --> 00:23:27,449
MAYBE WHEN YOU KIDS GROW
UP AND TAKE OVER THE BUSINESS,
571
00:23:27,473 --> 00:23:28,584
YOU'LL FIND A SOLUTION TO THAT.
572
00:23:28,608 --> 00:23:29,951
WE'LL TRY, PARTNER.
573
00:23:29,975 --> 00:23:31,319
OK.
574
00:23:31,343 --> 00:23:33,255
WE SURE WILL, PARTNER.
575
00:23:33,279 --> 00:23:36,892
SPEAK FOR YOURSELVES.
576
00:23:36,916 --> 00:23:39,160
I DON'T THINK I WANT ALL
THOSE BUSINESS HEADACHES.
577
00:23:39,184 --> 00:23:41,196
I THINK I'LL TAKE
MY PENSION EARLY,
578
00:23:41,220 --> 00:23:43,799
LIKE WHEN I'M 12.
579
00:23:43,823 --> 00:23:46,268
OH, THIS IS SO BEAUTIFUL.
580
00:23:46,292 --> 00:23:48,169
DID YOU GET IT ALL ON TAPE, TOM?
581
00:23:48,193 --> 00:23:50,606
DID I GET IT ALL ON TAPE?
582
00:23:50,630 --> 00:23:53,241
MRS. MARTINSON, WHEN
THAT LITTLE RED LIGHT
583
00:23:53,265 --> 00:23:55,043
ON THE CAMERA GOES ON...
584
00:23:55,067 --> 00:23:57,646
WHY ISN'T THE
LITTLE RED LIGHT ON?
585
00:23:57,670 --> 00:23:59,648
OH, NO.
586
00:23:59,672 --> 00:24:02,518
I GOT SO CARRIED AWAY,
587
00:24:02,542 --> 00:24:04,319
AHEM, I FORGOT TO HIT
THE SWITCH AGAIN, TOM.
588
00:24:04,343 --> 00:24:05,687
I'M SORRY.
589
00:24:05,711 --> 00:24:07,222
WELL, HOW MUCH DID YOU GET?
590
00:24:07,246 --> 00:24:08,657
UP UNTIL WHERE THE KID SAYS,
591
00:24:08,681 --> 00:24:10,801
"WHAT YOU TALKIN' ABOUT, DAD?"
592
00:24:11,784 --> 00:24:14,518
MAN, HE SURE TALKS FUNNY.
593
00:24:37,710 --> 00:24:39,822
♪ NOW THE WORLD DON'T MOVE ♪
594
00:24:39,846 --> 00:24:41,857
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
595
00:24:41,881 --> 00:24:44,092
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
596
00:24:44,116 --> 00:24:46,161
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
597
00:24:46,185 --> 00:24:47,796
♪ A MAN IS BORN ♪
598
00:24:47,820 --> 00:24:49,765
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
599
00:24:49,789 --> 00:24:52,100
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
600
00:24:52,124 --> 00:24:53,969
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
601
00:24:53,993 --> 00:24:55,938
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
602
00:24:55,962 --> 00:24:57,940
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
603
00:24:57,964 --> 00:25:00,275
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
604
00:25:00,299 --> 00:25:02,544
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
605
00:25:02,568 --> 00:25:05,514
♪ IT TAKES DIFF'RENT
STROKES TO MOVE THE WORLD ♪
606
00:25:05,538 --> 00:25:06,670
♪ HMM ♪
43714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.