Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,580
♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,983
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,817
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
4
00:00:07,841 --> 00:00:08,986
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,221
♪ A MAN IS BORN ♪
6
00:00:11,245 --> 00:00:13,156
♪ HE'S A MAN OF MEANS ♪
7
00:00:13,180 --> 00:00:15,492
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,260
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
9
00:00:17,284 --> 00:00:19,129
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
10
00:00:19,153 --> 00:00:21,331
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
11
00:00:21,355 --> 00:00:22,966
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
12
00:00:22,990 --> 00:00:25,469
♪ TO MOVE THE WORLD ♪
13
00:00:25,493 --> 00:00:27,037
♪ EVERYBODY'S GOT ♪
14
00:00:27,061 --> 00:00:30,173
♪ A SPECIAL KIND OF STORY ♪
15
00:00:30,197 --> 00:00:33,377
♪ EVERYBODY FINDS
A WAY TO SHINE ♪
16
00:00:33,401 --> 00:00:34,944
♪ IT DON'T MATTER THAT YOU GOT ♪
17
00:00:34,968 --> 00:00:37,847
♪ NOT A LOT... SO WHAT? ♪
18
00:00:37,871 --> 00:00:38,982
♪ THEY'LL HAVE THEIRS,
AND YOU'LL HAVE YOURS ♪
19
00:00:39,006 --> 00:00:41,318
♪ AND I'LL HAVE MINE ♪
20
00:00:41,342 --> 00:00:43,720
♪ AND TOGETHER WE'LL BE FINE ♪
21
00:00:43,744 --> 00:00:44,988
♪ 'CAUSE IT TAKES
DIFF'RENT STROKES ♪
22
00:00:45,012 --> 00:00:47,690
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
23
00:00:47,714 --> 00:00:50,982
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES
TO MOVE THE WORLD ♪♪
24
00:00:52,453 --> 00:00:55,098
OK, PRETEND YOU GOT A BITE.
25
00:00:55,122 --> 00:00:56,866
NOW START REELING ME IN.
26
00:00:56,890 --> 00:00:59,525
I WANT TO CATCH A
FISH, NOT A TURKEY.
27
00:01:02,229 --> 00:01:03,673
HEY, GUYS, THE
BATHROOM'S UP FOR GRABS.
28
00:01:03,697 --> 00:01:05,608
KIMBERLY, WHAT ARE YOU GONNA DO
29
00:01:05,632 --> 00:01:07,710
WHILE WE'RE ON THAT
FISHING TRIP WITH DAD?
30
00:01:07,734 --> 00:01:09,879
I'M GONNA HAVE SOME OF MY
GIRLFRIENDS OVER FOR A PAJAMA PARTY.
31
00:01:09,903 --> 00:01:11,881
HEY, THAT'S GREAT.
32
00:01:11,905 --> 00:01:13,650
AFTER I CATCH A FEW FISH,
33
00:01:13,674 --> 00:01:16,074
MAYBE I'LL COME
BACK AND CATCH A FOX.
34
00:01:17,411 --> 00:01:18,455
HI.
35
00:01:18,479 --> 00:01:20,323
AM I INTERRUPTING ANYTHING?
36
00:01:20,347 --> 00:01:21,458
NO, I WAS JUST SHOWING
ARNOLD HOW TO FISH.
37
00:01:21,482 --> 00:01:23,026
OH, YEAH.
38
00:01:23,050 --> 00:01:25,828
WELL, UH, LISTEN, GUYS...
39
00:01:25,852 --> 00:01:27,397
I'M AFRAID THERE'S
A LITTLE PROBLEM
40
00:01:27,421 --> 00:01:28,631
WITH OUR FISHING
TRIP THIS WEEKEND.
41
00:01:28,655 --> 00:01:30,400
WHAT KIND OF PROBLEM?
42
00:01:30,424 --> 00:01:32,436
WELL, SOMETHING CAME
UP THAT I DIDN'T EXPECT,
43
00:01:32,460 --> 00:01:35,439
AND I'M AFRAID I
GOTTA CALL IT OFF.
44
00:01:35,463 --> 00:01:37,429
RUN THAT BY ME AGAIN.
45
00:01:38,665 --> 00:01:40,410
I'M REALLY SORRY, GUYS.
46
00:01:40,434 --> 00:01:42,179
OH, WHAT A SHAME.
47
00:01:42,203 --> 00:01:43,746
WHAT CAME UP?
48
00:01:43,770 --> 00:01:47,484
I GOTTA GO TO CANADA.
49
00:01:47,508 --> 00:01:49,018
SEE, OUR COMPANY OWNS
A BIG LUMBER MILL UP THERE
50
00:01:49,042 --> 00:01:50,187
WHERE THERE'S A PROBLEM,
51
00:01:50,211 --> 00:01:51,421
AND I GOTTA GO UP AND SOLVE IT.
52
00:01:51,445 --> 00:01:53,656
ISN'T THERE SOMEBODY
UP THERE WHO'S IN CHARGE?
53
00:01:53,680 --> 00:01:55,347
YEP. HE'S THE PROBLEM.
54
00:01:58,452 --> 00:02:02,665
WHAT PROBLEM CAN YOU HAVE
WITH LUMBER OUTSIDE OF SPLINTERS?
55
00:02:02,689 --> 00:02:05,124
WELL, YOU CAN HAVE A
MANAGER WITH A WOODEN HEAD.
56
00:02:06,960 --> 00:02:08,205
HE'S GOT BIG LABOR
TROUBLES UP THERE,
57
00:02:08,229 --> 00:02:09,406
AND HE JUST CAN'T HANDLE IT.
58
00:02:09,430 --> 00:02:11,174
CAN'T YOU DELAY IT, DADDY?
59
00:02:11,198 --> 00:02:13,042
OH, NO WAY, HONEY.
THIS IS URGENT.
60
00:02:13,066 --> 00:02:15,112
OH, I'M SORRY, GUYS.
61
00:02:15,136 --> 00:02:17,114
LOOK, IF IT'S ANY
CONSOLATION AT ALL,
62
00:02:17,138 --> 00:02:19,516
YOU CAN COME TO MY PAJAMA PARTY.
63
00:02:19,540 --> 00:02:21,451
THAT'S NO FUN.
64
00:02:21,475 --> 00:02:24,676
ALL YOU GIRLS DO IS GIGGLE
AND COMPARE BRA SIZES.
65
00:02:30,251 --> 00:02:34,231
BOY, DAD, I WAS REALLY LOOKING
FORWARD TO GOING FISHING.
66
00:02:34,255 --> 00:02:36,099
I BEEN GOING TO THE PARK ALL
WEEK AND PLAYING WITH WORMS
67
00:02:36,123 --> 00:02:38,056
JUST TO GET USED TO THEM.
68
00:02:39,660 --> 00:02:41,638
MAYBE WE CAN GO
TO CANADA WITH YOU.
69
00:02:41,662 --> 00:02:42,905
THERE'S GREAT FISHING UP THERE.
70
00:02:42,929 --> 00:02:44,774
HEY, YEAH.
71
00:02:44,798 --> 00:02:46,843
I COULD JUST SEE MYSELF NOW,
72
00:02:46,867 --> 00:02:49,279
HAULING IN A BIG 20-POUND TROUT.
73
00:02:49,303 --> 00:02:51,470
UNLESS HE HAULS ME IN FIRST.
74
00:02:54,041 --> 00:02:55,418
LISTEN, I'D LIKE NOTHING BETTER
75
00:02:55,442 --> 00:02:56,819
THAN BE ABLE TO TAKE
YOU GUYS WITH ME,
76
00:02:56,843 --> 00:02:58,188
BUT I'M AFRAID I
JUST CAN'T DO IT.
77
00:02:58,212 --> 00:03:00,123
AFTER I GET TO VANCOUVER,
78
00:03:00,147 --> 00:03:01,558
I HAVE TO FLY TO A
NUMBER OF PLACES
79
00:03:01,582 --> 00:03:02,692
WAY OUT IN THE WILDERNESS
80
00:03:02,716 --> 00:03:04,361
IN ONE OF THOSE PUDDLE-JUMPER,
81
00:03:04,385 --> 00:03:06,129
SINGLE-ENGINE AIRPLANES.
82
00:03:06,153 --> 00:03:08,265
BELIEVE ME, IT'S
GONNA BE A ROUGH TRIP.
83
00:03:08,289 --> 00:03:09,929
THE PILOT DOUBLES AS A PRIEST.
84
00:03:11,392 --> 00:03:13,637
WELL, I GUESS YOU'D
TAKE US IF YOU COULD, DAD.
85
00:03:13,661 --> 00:03:14,671
WE'LL GO WHEN YOU GET BACK.
86
00:03:14,695 --> 00:03:16,406
SURE. THE FISH
WILL STILL BE THERE.
87
00:03:16,430 --> 00:03:18,941
YEAH, BUT I NEVER FIGURED
THE BIG ONE THAT GOT AWAY
88
00:03:18,965 --> 00:03:20,199
WOULD BE YOU.
89
00:03:25,306 --> 00:03:26,983
OHHH.
90
00:03:27,007 --> 00:03:28,485
NO, NO!
91
00:03:28,509 --> 00:03:30,353
LEAVE ME ALONE!
92
00:03:30,377 --> 00:03:32,422
HELP!
93
00:03:32,446 --> 00:03:35,492
HELP! HELP!
94
00:03:35,516 --> 00:03:37,227
OH, NO! GET AWAY!
95
00:03:37,251 --> 00:03:38,662
STOP!
96
00:03:38,686 --> 00:03:39,663
DON'T YOU COME NEAR ME!
97
00:03:39,687 --> 00:03:42,999
AAH! AAH! HELP!
98
00:03:43,023 --> 00:03:45,235
Willis: WAKE UP, ARNOLD.
99
00:03:45,259 --> 00:03:46,936
ARNOLD, ARE YOU ALL RIGHT?
100
00:03:46,960 --> 00:03:48,505
HEY, WHAT'S GOING ON IN HERE?
101
00:03:48,529 --> 00:03:50,073
ARNOLD HAD A BAD DREAM.
102
00:03:50,097 --> 00:03:51,474
YOU MEAN, I WAS DREAMING?
103
00:03:51,498 --> 00:03:54,911
AND I'M STILL ALIVE?
104
00:03:54,935 --> 00:03:57,747
YES, ARNOLD, AND THE
WHOLE BUILDING KNOWS IT.
105
00:03:57,771 --> 00:03:59,349
THAT'S ALL RIGHT.
106
00:03:59,373 --> 00:04:00,417
IT'S OK.
107
00:04:00,441 --> 00:04:02,385
WHAT WERE YOU
DREAMING ABOUT, ARNOLD?
108
00:04:02,409 --> 00:04:03,786
IT WAS AWFUL.
109
00:04:03,810 --> 00:04:05,021
IT WAS TERRIBLE.
110
00:04:05,045 --> 00:04:06,189
IT WAS HORRIBLE!
111
00:04:06,213 --> 00:04:07,890
WELL, WHAT WAS IT ABOUT?
112
00:04:07,914 --> 00:04:09,581
I CAN'T REMEMBER.
113
00:04:11,585 --> 00:04:14,564
AND I'D LIKE TO
KEEP IT THAT WAY.
114
00:04:14,588 --> 00:04:16,666
WELL, NOW DON'T WORRY ABOUT IT.
115
00:04:16,690 --> 00:04:18,167
IT WAS PROBABLY
SOMETHING YOU ATE AT DINNER
116
00:04:18,191 --> 00:04:19,369
THAT DISAGREED WITH YOU.
117
00:04:19,393 --> 00:04:21,705
I DIDN'T EAT THAT MUCH, DAD.
118
00:04:21,729 --> 00:04:23,740
ONLY THE SPAGHETTI
AND MEATBALLS WE HAD,
119
00:04:23,764 --> 00:04:25,742
AND THEN SOME DESSERT.
120
00:04:25,766 --> 00:04:27,944
ARNOLD, WE DIDN'T HAVE
ANY DESSERT TONIGHT.
121
00:04:27,968 --> 00:04:29,579
I DID.
122
00:04:29,603 --> 00:04:31,202
A CHILI DOG.
123
00:04:32,939 --> 00:04:35,017
LISTEN, AFTER EATING ALL THAT,
124
00:04:35,041 --> 00:04:36,953
EVEN MEAN JOE GREEN
WOULD HAVE A NIGHTMARE.
125
00:04:36,977 --> 00:04:40,457
OK, SON, HERE WE
GO, BACK TO SLEEP.
126
00:04:40,481 --> 00:04:41,891
YOU'RE GONNA BE FINE.
127
00:04:41,915 --> 00:04:43,893
OH, NO. NO, I WON'T.
128
00:04:43,917 --> 00:04:46,151
WHATEVER WAS IN THAT
DREAM WILL BE WAITING FOR ME.
129
00:04:48,121 --> 00:04:49,766
NO, IT WON'T.
130
00:04:49,790 --> 00:04:50,900
COME ON, RELAX.
131
00:04:50,924 --> 00:04:52,269
HERE WE GO.
132
00:04:52,293 --> 00:04:55,372
JUST SHUT YOUR EYES,
133
00:04:55,396 --> 00:04:56,939
AND YOU'LL GO RIGHT TO SLEEP.
134
00:04:56,963 --> 00:04:58,074
YOU'LL SEE.
135
00:04:58,098 --> 00:04:59,942
OK, DAD. I'LL TRY.
136
00:04:59,966 --> 00:05:01,144
GOOD NIGHT.
137
00:05:01,168 --> 00:05:02,646
GOOD NIGHT, ARNOLD.
138
00:05:02,670 --> 00:05:04,470
GOOD NIGHT, DAD.
GOOD NIGHT, KIMBERLY.
139
00:05:10,477 --> 00:05:11,988
WILLIS?
140
00:05:12,012 --> 00:05:14,212
WOULD IT BOTHER YOU
IF I WHISTLED ALL NIGHT?
141
00:05:15,716 --> 00:05:17,482
YES, IT WOULD.
142
00:05:19,620 --> 00:05:21,386
HOW DO YOU FEEL ABOUT HUMMING?
143
00:05:22,923 --> 00:05:24,356
FORGET IT!
144
00:05:32,065 --> 00:05:34,043
NO! NO!
145
00:05:34,067 --> 00:05:35,144
GET AWAY!
146
00:05:35,168 --> 00:05:37,046
STOP!
147
00:05:37,070 --> 00:05:39,148
GET AWAY FROM ME! HELP!
148
00:05:39,172 --> 00:05:40,684
HELP!
149
00:05:40,708 --> 00:05:41,785
NOT AGAIN.
150
00:05:41,809 --> 00:05:43,486
NO! HELP!
151
00:05:43,510 --> 00:05:45,276
ARNOLD, WAKE UP.
152
00:05:47,414 --> 00:05:48,758
ANOTHER BAD NIGHTMARE.
153
00:05:48,782 --> 00:05:51,194
DAD. DAD.
154
00:05:51,218 --> 00:05:53,697
OK, EASY DOES IT.
155
00:05:53,721 --> 00:05:55,031
TAKE IT EASY.
156
00:05:55,055 --> 00:05:57,200
ALL RIGHT.
157
00:05:57,224 --> 00:05:58,401
WHAT'S THE MATTER? DID
HE HAVE ANOTHER ONE?
158
00:05:58,425 --> 00:06:00,870
YES, HE DID.
159
00:06:00,894 --> 00:06:03,039
IT WAS AWFUL!
160
00:06:03,063 --> 00:06:04,106
IT WAS TERRIBLE!
161
00:06:04,130 --> 00:06:06,843
IT WAS HORRIBLE!
162
00:06:06,867 --> 00:06:10,313
THAT SOUNDS LIKE A RERUN
OF THE DREAM YOU HAD BEFORE.
163
00:06:10,337 --> 00:06:13,049
IT WAS. BUT THIS
TIME I REMEMBER IT.
164
00:06:13,073 --> 00:06:15,374
I WAS TRYING TO GET
AWAY FROM THE OOGIES.
165
00:06:16,810 --> 00:06:18,521
THE WHO?
166
00:06:18,545 --> 00:06:19,622
THE OOGIES.
167
00:06:19,646 --> 00:06:21,023
I WAS CHASING A RABBIT,
168
00:06:21,047 --> 00:06:22,959
AND THEY WERE CHASING ME.
169
00:06:22,983 --> 00:06:25,562
ARNOLD, WHAT'S AN OOGIE?
170
00:06:25,586 --> 00:06:28,064
THEY'RE KIND OF
HARD TO DESCRIBE.
171
00:06:28,088 --> 00:06:31,634
IMAGINE THE BIGGEST, UGLIEST,
HAIRIEST, SLIMIEST MONSTER
172
00:06:31,658 --> 00:06:32,836
YOU CAN THINK OF.
173
00:06:32,860 --> 00:06:34,270
OK.
174
00:06:34,294 --> 00:06:35,705
WELL, NEXT TO AN OOGIE,
175
00:06:35,729 --> 00:06:37,362
THAT MONSTER'S A SISSY.
176
00:06:39,266 --> 00:06:41,611
THEY SOUND LIKE
BAD DUDES, ALL RIGHT.
177
00:06:41,635 --> 00:06:43,212
A WHOLE GANG OF
THEM WERE CHASING ME
178
00:06:43,236 --> 00:06:45,314
ACROSS THIS FROZEN LAKE.
179
00:06:45,338 --> 00:06:46,850
WELL, WHY WERE THEY CHASING YOU?
180
00:06:46,874 --> 00:06:48,740
THEY WERE TRYING TO EAT ME.
181
00:06:50,511 --> 00:06:51,855
I DON'T KNOW WHY.
182
00:06:51,879 --> 00:06:53,945
ALL I'D MAKE IS AN
HORS D'OEUVRE.
183
00:06:57,017 --> 00:06:59,328
GEE, DADDY, WHAT DOES
A DREAM LIKE THAT MEAN?
184
00:06:59,352 --> 00:07:00,764
I DON'T KNOW.
185
00:07:00,788 --> 00:07:02,031
WELL, I KNOW WHAT IT MEANS.
186
00:07:02,055 --> 00:07:05,668
IT MEANS I'M NEVER
CLOSING MY EYES AGAIN.
187
00:07:05,692 --> 00:07:06,903
YOU KNOW, DAD, I READ
188
00:07:06,927 --> 00:07:08,438
IF YOU CAN FIGURE OUT
WHAT A DREAM MEANS,
189
00:07:08,462 --> 00:07:09,506
YOU'LL STOP HAVING IT.
190
00:07:09,530 --> 00:07:10,907
WELL, IT'S TRUE
191
00:07:10,931 --> 00:07:12,742
THAT UNDERSTANDING OUR
FEARS HELPS US TO CONQUER THEM.
192
00:07:12,766 --> 00:07:15,378
FOR EXAMPLE, WHEN
I WAS IN COLLEGE,
193
00:07:15,402 --> 00:07:18,147
I WAS VERY WORRIED ABOUT
AN IMPORTANT MATH EXAM
194
00:07:18,171 --> 00:07:20,249
THAT I HAD COMING UP.
195
00:07:20,273 --> 00:07:22,084
THE NIGHT BEFORE THE EXAM,
196
00:07:22,108 --> 00:07:24,888
I HAD A TERRIBLE NIGHTMARE.
197
00:07:24,912 --> 00:07:27,056
I DREAMED THAT I
WAS BEING TORTURED
198
00:07:27,080 --> 00:07:29,247
BY A BIG BUNCH OF HUGE NUMBERS.
199
00:07:32,553 --> 00:07:34,263
IT WAS AWFUL. AND
IN THE MORNING,
200
00:07:34,287 --> 00:07:35,498
I FIGURED OUT WHAT IT MEANT.
201
00:07:35,522 --> 00:07:37,166
YOU SEE, THE NUMBERS
STOOD FOR GRADES
202
00:07:37,190 --> 00:07:38,690
AND MY FEAR OF FLUNKING.
203
00:07:39,827 --> 00:07:42,204
ONCE I KNEW THAT, I
WAS ABLE TO RELAX.
204
00:07:42,228 --> 00:07:43,807
WELL, HOW'D YOU DO ON THE EXAM?
205
00:07:43,831 --> 00:07:46,311
I FLUNKED, BUT IN A
VERY RELAXED WAY.
206
00:07:50,737 --> 00:07:52,281
WELL, WHAT ABOUT MY DREAM?
207
00:07:52,305 --> 00:07:55,117
WHAT DID THOSE OOGIES STAND FOR?
208
00:07:55,141 --> 00:07:56,753
I DON'T KNOW. WHEN
I WAS IN COLLEGE,
209
00:07:56,777 --> 00:07:59,155
I DIDN'T TAKE
OOGIE. I TOOK FREUD.
210
00:07:59,179 --> 00:08:00,790
WHAT'S A FREUD?
211
00:08:00,814 --> 00:08:03,059
THAT'S SIGMUND FREUD, ARNOLD.
212
00:08:03,083 --> 00:08:05,161
HE'S CONSIDERED THE
FATHER OF PSYCHIATRY.
213
00:08:05,185 --> 00:08:08,097
YEAH, HE'S THE ONE THAT SAID
EVERYTHING'S RELATED TO SEX.
214
00:08:08,121 --> 00:08:11,701
SEX? WHAT DO THE OOGIES
HAVE TO DO WITH THAT?
215
00:08:11,725 --> 00:08:13,135
ALTHOUGH NOW THAT I THINK OF IT,
216
00:08:13,159 --> 00:08:14,993
ONE OF THEM WAS
A CUTE LITTLE MAMA.
217
00:08:16,663 --> 00:08:18,897
EVEN THOUGH SHE HAD THREE EYES.
218
00:08:20,501 --> 00:08:21,778
ARNOLD, IT SOUNDS TO ME
219
00:08:21,802 --> 00:08:23,446
AS IF YOU'RE FEELING
BETTER ALREADY.
220
00:08:23,470 --> 00:08:25,381
HOW ABOUT GETTING
BACK TO SLEEP, ALL RIGHT?
221
00:08:25,405 --> 00:08:28,485
OK. BUT AS LONG AS I'M UP,
222
00:08:28,509 --> 00:08:29,786
I MIGHT AS WELL GO TO THE JOHN.
223
00:08:29,810 --> 00:08:30,810
SURE.
224
00:08:34,581 --> 00:08:36,526
DON'T YOU TWO THINK
IT'S KIND OF A COINCIDENCE
225
00:08:36,550 --> 00:08:38,260
THAT HE STARTED
HAVING THESE NIGHTMARES
226
00:08:38,284 --> 00:08:40,429
RIGHT AFTER I CANCELED
THE FISHING TRIP?
227
00:08:40,453 --> 00:08:42,098
I WONDER IF HE ISN'T TRYING
TO GET SOME ATTENTION.
228
00:08:42,122 --> 00:08:44,300
YOU KNOW, I THINK YOU
MIGHT BE RIGHT, DAD.
229
00:08:44,324 --> 00:08:45,356
YEAH.
230
00:08:47,093 --> 00:08:48,905
WOW, THAT WAS FAST.
231
00:08:48,929 --> 00:08:50,361
FALSE ALARM.
232
00:08:54,200 --> 00:08:56,668
WHEN YOU'RE NERVOUS,
NOTHING WORKS.
233
00:09:01,307 --> 00:09:03,219
WELL, I'LL BE FLYING
TO VANCOUVER
234
00:09:03,243 --> 00:09:04,654
FIRST THING IN THE MORNING.
235
00:09:04,678 --> 00:09:07,023
I SHOULD BE AT THE
MILL AT CAMPBELL RIVER
236
00:09:07,047 --> 00:09:08,491
IN THE LATE AFTERNOON.
237
00:09:08,515 --> 00:09:10,527
GOOD. I'LL SEE YOU THERE.
238
00:09:10,551 --> 00:09:13,029
BYE.
239
00:09:13,053 --> 00:09:16,599
I SURE HATE TO LEAVE WHILE ARNOLD
IS STILL HAVING THOSE NIGHTMARES.
240
00:09:16,623 --> 00:09:18,401
WELL, THE ONE HE HAD LAST NIGHT
241
00:09:18,425 --> 00:09:20,003
WASN'T AS BAD AS THE
ONE THE NIGHT BEFORE.
242
00:09:20,027 --> 00:09:21,771
WHEN THE OOGIES WENT TO EAT HIM,
243
00:09:21,795 --> 00:09:23,762
HE DIDN'T TASTE GOOD,
SO THEY SPIT HIM OUT.
244
00:09:25,532 --> 00:09:27,977
YEAH, HE'S BEEN
FEELING A LOT BETTER
245
00:09:28,001 --> 00:09:31,047
SINCE HE'S BEEN SLEEPING
WITH A BASEBALL BAT.
246
00:09:31,071 --> 00:09:34,951
DARN IT, I WISH I COULD
PUT OFF THIS TRIP.
247
00:09:34,975 --> 00:09:38,187
HE'S HAD THIS TERRIBLE
DREAM FOR 3 NIGHTS NOW.
248
00:09:38,211 --> 00:09:40,322
IT'S INTERFERING WITH HIS SLEEP.
249
00:09:40,346 --> 00:09:42,992
IT'S HURTING HIS SCHOOLWORK.
250
00:09:43,016 --> 00:09:45,227
HE'S EVEN LOST HIS APPETITE.
251
00:09:45,251 --> 00:09:47,811
THAT'S LIKE RONALD
REAGAN LOSING HIS HAIR.
252
00:09:51,124 --> 00:09:53,069
Mr. Drummond: HI, ARNOLD.
253
00:09:53,093 --> 00:09:54,571
HOW'D IT GO TODAY?
254
00:09:54,595 --> 00:09:57,106
PRETTY GOOD. UNTIL I
FELL ASLEEP IN CLASS
255
00:09:57,130 --> 00:09:58,608
DURING A BOOK REPORT.
256
00:09:58,632 --> 00:10:00,543
DID ANYONE NOTICE?
257
00:10:00,567 --> 00:10:03,367
EVERYBODY. I WAS THE
ONE GIVING THE REPORT.
258
00:10:05,472 --> 00:10:08,451
OK, ARNOLD. THAT DOES IT.
259
00:10:08,475 --> 00:10:09,652
WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING
260
00:10:09,676 --> 00:10:10,753
TO HELP YOU GET RID
OF THOSE BAD DREAMS.
261
00:10:10,777 --> 00:10:13,056
I'LL DO ANYTHING, DAD.
262
00:10:13,080 --> 00:10:14,724
ONE MORE NIGHT
WITH THOSE OOGIES,
263
00:10:14,748 --> 00:10:17,381
AND I'LL BE AT THE FUNNY
FARM SUCKING EGGS.
264
00:10:19,086 --> 00:10:21,363
I THINK A LITTLE
PROFESSIONAL HELP
265
00:10:21,387 --> 00:10:22,799
WOULD BE A GOOD IDEA, ARNOLD.
266
00:10:22,823 --> 00:10:26,268
WHAT DO YOU MEAN,
PROFESSIONAL HELP?
267
00:10:26,292 --> 00:10:28,905
I THINK HE MEANS YOU
SHOULD SEE A PSYCHIATRIST.
268
00:10:28,929 --> 00:10:30,629
WHAT YOU TALKIN' ABOUT, WILLIS?
269
00:10:33,100 --> 00:10:35,578
AS A MATTER OF FACT,
WHAT I WAS THINKING ABOUT
270
00:10:35,602 --> 00:10:37,546
WAS THAT NICE WOMAN
THAT HELPED US ONCE BEFORE
271
00:10:37,570 --> 00:10:38,948
WHEN WE HAD A LITTLE FAMILY
PROBLEM. DO YOU REMEMBER?
272
00:10:38,972 --> 00:10:41,684
OH, YEAH, DR. TUCKER,
THAT PSYCHOLOGIST.
273
00:10:41,708 --> 00:10:43,119
SHE WAS REALLY HELPFUL.
274
00:10:43,143 --> 00:10:45,421
WHAT DO I NEED A SHRINK FOR?
275
00:10:45,445 --> 00:10:48,257
YOU THINK I'VE FREAKED OUT?
276
00:10:48,281 --> 00:10:50,292
ARNOLD, DAD'S NOT SAYING
277
00:10:50,316 --> 00:10:52,161
YOU GOT A LEAK IN
YOUR THINK TANK.
278
00:10:52,185 --> 00:10:54,130
NO, OF COURSE NOT, SON.
279
00:10:54,154 --> 00:10:55,932
THEN WHAT ARE YOU SAYING, DAD?
280
00:10:55,956 --> 00:10:58,668
I'M MERELY SAYING THAT SHE'S
MORE CAPABLE THAN WE ARE
281
00:10:58,692 --> 00:11:01,871
OF HELPING YOU FIGURE OUT WHY
YOU'RE HAVING THOSE BAD DREAMS.
282
00:11:01,895 --> 00:11:03,873
LOOK, WHY DON'T I JUST
GIVE HER A LITTLE CALL
283
00:11:03,897 --> 00:11:05,407
AND SEE IF SHE'LL
HAVE A TALK WITH US?
284
00:11:05,431 --> 00:11:08,444
THAT'S A GOOD IDEA. WHAT
HAVE YOU GOT TO LOSE?
285
00:11:08,468 --> 00:11:10,880
NOTHING EXCEPT MY MIND.
286
00:11:10,904 --> 00:11:14,216
DAD, IS THERE SOMETHING
REALLY WRONG WITH ME?
287
00:11:14,240 --> 00:11:16,085
OH, NO, NOTHING AT ALL, ARNOLD.
288
00:11:16,109 --> 00:11:17,553
THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF.
289
00:11:17,577 --> 00:11:19,455
REMEMBER HOW WELL IT WENT
WHEN SHE HELPED US BEFORE?
290
00:11:19,479 --> 00:11:22,258
WELL, YEAH, BUT THEN WE
WERE ALL CRAZY TOGETHER.
291
00:11:22,282 --> 00:11:25,522
THIS TIME I'D BE THE ONLY
NUT ON THE FRUITCAKE.
292
00:11:27,154 --> 00:11:29,732
HELLO. MAY I SPEAK
TO DR. TUCKER, PLEASE?
293
00:11:29,756 --> 00:11:31,122
PHILIP DRUMMOND CALLING.
294
00:11:34,194 --> 00:11:36,605
WELL, THAT'S REALLY THE
WHOLE STORY, DR. TUCKER.
295
00:11:36,629 --> 00:11:38,041
ARNOLD'S NIGHTMARES STARTED
296
00:11:38,065 --> 00:11:41,610
RIGHT AFTER I HAD TO CANCEL
OUR PLANS FOR A FISHING TRIP.
297
00:11:41,634 --> 00:11:43,345
MAYBE THAT'S GOT
SOMETHING TO DO WITH IT.
298
00:11:43,369 --> 00:11:44,847
WELL, I'D LIKE TO TALK TO ARNOLD
299
00:11:44,871 --> 00:11:46,448
AND SEE IF WE CAN
GET TO THE ROOT OF IT.
300
00:11:46,472 --> 00:11:48,985
I REALLY DO APPRECIATE
YOUR COMING TO THE HOUSE.
301
00:11:49,009 --> 00:11:53,422
WELL, SOMETIMES AN OFFICE
CAN BE INTIMIDATING TO A CHILD.
302
00:11:53,446 --> 00:11:55,424
INCIDENTALLY, IF YOU WANT TO
CHARGE EXTRA FOR THE INCONVENIENCE,
303
00:11:55,448 --> 00:11:56,625
PLEASE DON'T HESITATE.
304
00:11:56,649 --> 00:11:58,817
OH, WELL, THE BILL'S
ALREADY IN THE MAIL.
305
00:12:01,755 --> 00:12:02,954
I SEE YOU DIDN'T HESITATE.
306
00:12:04,091 --> 00:12:05,201
I'LL CALL ARNOLD.
307
00:12:05,225 --> 00:12:08,571
ARNOLD! ARNOLD?
308
00:12:08,595 --> 00:12:10,475
WILL YOU COME DOWN HERE, PLEASE?
309
00:12:17,537 --> 00:12:21,283
ARNOLD, I'M SURE YOU
REMEMBER DR. TUCKER, DON'T YOU?
310
00:12:21,307 --> 00:12:22,418
YEAH. HI.
311
00:12:22,442 --> 00:12:24,286
HI, ARNOLD.
312
00:12:24,310 --> 00:12:26,288
NOW I'M GONNA
LEAVE YOU TWO ALONE.
313
00:12:26,312 --> 00:12:29,092
DON'T LEAVE ON MY ACCOUNT.
314
00:12:29,116 --> 00:12:31,260
I WON'T BE FAR AWAY.
315
00:12:31,284 --> 00:12:34,597
WELL, ARNOLD, IT'S REALLY
NICE TO SEE YOU AGAIN. SIT DOWN.
316
00:12:34,621 --> 00:12:38,201
SHOULDN'T I LIE DOWN? THAT'S HOW
THE SHRINKS DO IT ON TELEVISION.
317
00:12:38,225 --> 00:12:41,037
YOU CAN DO WHATEVER
MAKES YOU MOST COMFORTABLE.
318
00:12:41,061 --> 00:12:43,405
IN THAT CASE, I'LL
GO BACK TO MY ROOM.
319
00:12:43,429 --> 00:12:45,708
OH, ARNOLD, THERE'S
NOTHING TO BE AFRAID OF.
320
00:12:45,732 --> 00:12:47,476
WE'RE JUST GONNA TALK, OK?
321
00:12:47,500 --> 00:12:48,833
OK.
322
00:12:53,273 --> 00:12:54,650
TELL ME, ARNOLD...
323
00:12:54,674 --> 00:12:56,552
AREN'T YOU SUPPOSED
TO SIT BEHIND
324
00:12:56,576 --> 00:13:01,090
WITH A PAD AND PENCIL AND A
BOX OF KLEENEX IN CASE I CRY?
325
00:13:01,114 --> 00:13:02,691
WELL, ARNOLD,
YOU'RE NOT GONNA CRY.
326
00:13:02,715 --> 00:13:06,028
NO. BUT I MIGHT WANT
TO BLOW MY NOSE.
327
00:13:06,052 --> 00:13:08,564
LOOK, FIRST, WHY
DON'T WE DO SOMETHING
328
00:13:08,588 --> 00:13:10,366
THAT'S A LITTLE MORE
FUN THAN JUST TALKING,
329
00:13:10,390 --> 00:13:12,135
LIKE PLAYING A GAME?
330
00:13:12,159 --> 00:13:15,104
BUT FIRST AREN'T YOU SUPPOSED
TO ASK ME ABOUT MY CHILDHOOD?
331
00:13:15,128 --> 00:13:17,740
LIKE AM I WEIRD BECAUSE
WHEN I WAS BORN
332
00:13:17,764 --> 00:13:20,810
THE DOCTOR SLAPPED
ME ON THE WRONG END?
333
00:13:20,834 --> 00:13:22,511
WELL, WE CAN GET TO THAT LATER.
334
00:13:22,535 --> 00:13:25,170
RIGHT NOW, I WANT YOU
TO LOOK AT THESE PICTURES.
335
00:13:26,439 --> 00:13:27,917
WHAT ARE THEY?
336
00:13:27,941 --> 00:13:31,387
WELL, THESE ARE
CALLED INK BLOTS.
337
00:13:31,411 --> 00:13:34,991
WHOEVER MADE THEM
SURE WAS SLOPPY.
338
00:13:35,015 --> 00:13:37,326
ARNOLD, I WANT YOU TO
LOOK AT THEM ONE AT A TIME
339
00:13:37,350 --> 00:13:39,461
AND TELL ME WHAT
THEY REMIND YOU OF.
340
00:13:39,485 --> 00:13:41,063
NOW, HOW ABOUT THIS ONE?
341
00:13:41,087 --> 00:13:43,399
WHAT'S THE FIRST THING
THAT COMES TO YOUR MIND?
342
00:13:43,423 --> 00:13:45,802
A HAMBURGER.
343
00:13:45,826 --> 00:13:47,937
IT REMINDS YOU OF A HAMBURGER?
344
00:13:47,961 --> 00:13:50,873
I HAVEN'T HAD LUNCH.
345
00:13:50,897 --> 00:13:53,609
WHEN I'M HUNGRY, EVERYTHING
REMINDS ME OF A HAMBURGER.
346
00:13:53,633 --> 00:13:55,878
WELL, LET'S TRY ANOTHER ONE.
347
00:13:55,902 --> 00:13:59,081
NOW, WHAT DOES THIS
INK BLOT REMIND YOU OF?
348
00:13:59,105 --> 00:14:02,573
WELL, IT KIND OF LOOKS
LIKE MY SISTER KIMBERLY.
349
00:14:04,377 --> 00:14:06,911
BUT IT'S THE WRONG COLOR.
350
00:14:08,014 --> 00:14:10,815
WELL, WHAT ABOUT THIS ONE?
351
00:14:13,820 --> 00:14:16,799
THIS LOOKS LIKE AN OOGIE.
352
00:14:16,823 --> 00:14:19,001
I BEG YOUR PARDON?
353
00:14:19,025 --> 00:14:22,104
AN OOGIE! DIDN'T MY DAD
TELL YOU ABOUT MY DREAMS?
354
00:14:22,128 --> 00:14:25,141
I WAS CHASING A RABBIT, AND
THE OOGIES WERE CHASING ME.
355
00:14:25,165 --> 00:14:28,110
NO. HE JUST SAID YOU WERE
HAVING SOME BAD DREAMS.
356
00:14:28,134 --> 00:14:31,413
UH, TELL ME SOME MORE
ABOUT THESE OOGIES, ARNOLD.
357
00:14:31,437 --> 00:14:34,805
OK. BUT MAYBE YOU
BETTER LIE DOWN, TOO.
358
00:14:37,610 --> 00:14:39,588
WELL, I THINK THAT'S
ALL FOR NOW, ARNOLD.
359
00:14:39,612 --> 00:14:41,324
HOW'D I DO ON THOSE INK BLOTS?
360
00:14:41,348 --> 00:14:42,959
DID I GET A GOOD SCORE?
361
00:14:42,983 --> 00:14:45,261
WELL, WE DON'T GIVE
GRADES ON THIS TEST.
362
00:14:45,285 --> 00:14:47,897
IT'S TO EVALUATE YOUR EMOTIONS.
363
00:14:47,921 --> 00:14:50,499
SEE, YOUR ANSWERS TELL ME A
LOT ABOUT YOUR INNER FEELINGS.
364
00:14:50,523 --> 00:14:52,857
YOU MEAN, LIKE MY SEX LIFE?
365
00:14:54,094 --> 00:14:56,505
WELL, THAT SORT OF THING, YEAH.
366
00:14:56,529 --> 00:14:59,675
WELL, YOU'LL BE DISAPPOINTED.
367
00:14:59,699 --> 00:15:01,065
I'M ONLY 10.
368
00:15:02,635 --> 00:15:04,347
I'LL TAKE THAT INTO ACCOUNT.
369
00:15:04,371 --> 00:15:06,548
AT ANY RATE,
370
00:15:06,572 --> 00:15:08,550
I LEARNED A LOT OF INTERESTING
THINGS ABOUT YOU, ARNOLD.
371
00:15:08,574 --> 00:15:11,453
FOR EXAMPLE, HOW
UNHAPPY YOU WERE
372
00:15:11,477 --> 00:15:13,489
WHEN YOUR FATHER HAD TO
CANCEL YOUR FISHING TRIP.
373
00:15:13,513 --> 00:15:15,958
YEAH. BUT I'M NOT
UNHAPPY ANYMORE.
374
00:15:15,982 --> 00:15:17,894
DAD PROMISED TO TAKE
US FISHING IF HE GETS BACK.
375
00:15:17,918 --> 00:15:19,762
WHAT DO YOU MEAN,
IF HE GETS BACK?
376
00:15:19,786 --> 00:15:21,097
DID I SAY "IF"?
377
00:15:21,121 --> 00:15:22,831
I MEANT WHEN HE GETS BACK.
378
00:15:22,855 --> 00:15:25,334
ARNOLD, ARE YOU
WORRIED ABOUT THIS TRIP
379
00:15:25,358 --> 00:15:26,735
YOUR FATHER'S GOING TO TAKE?
380
00:15:26,759 --> 00:15:28,237
WHY SHOULD I BE WORRIED?
381
00:15:28,261 --> 00:15:29,505
WELL, I DON'T KNOW.
382
00:15:29,529 --> 00:15:31,707
BUT WE CAN TALK
ABOUT IT ANOTHER TIME.
383
00:15:31,731 --> 00:15:34,132
I'M AFRAID OUR HOUR IS UP.
384
00:15:35,701 --> 00:15:38,447
NO, IT ISN'T. WE'VE
STILL GOT 10 MINUTES.
385
00:15:38,471 --> 00:15:41,250
OH. AN HOUR OF THERAPY
IS ONLY 50 MINUTES.
386
00:15:41,274 --> 00:15:44,420
AND MY DAD STILL HAS
TO PAY A FULL PRICE?
387
00:15:44,444 --> 00:15:47,756
WE GOT A STRONG UNION.
388
00:15:47,780 --> 00:15:49,992
ARNOLD, WOULD YOU GET
YOUR FATHER FOR ME, PLEASE?
389
00:15:50,016 --> 00:15:51,060
OK.
390
00:15:51,084 --> 00:15:52,328
THANK YOU.
391
00:15:52,352 --> 00:15:54,530
HEY, DAD!
392
00:15:54,554 --> 00:15:55,554
DAD!
393
00:15:57,757 --> 00:16:00,391
DAD, SHE SHORTCHANGED
US 10 MINUTES.
394
00:16:02,362 --> 00:16:03,794
THANKS, ARNOLD.
395
00:16:05,999 --> 00:16:08,110
WELL, HOW ARE WE
DOING, DR. TUCKER?
396
00:16:08,134 --> 00:16:09,312
JUST FINE.
397
00:16:09,336 --> 00:16:10,746
HAVE YOU COME TO
ANY CONCLUSIONS?
398
00:16:10,770 --> 00:16:12,403
YES, I HAVE.
399
00:16:14,407 --> 00:16:15,751
ARNOLD'S WORRIED ABOUT YOU.
400
00:16:15,775 --> 00:16:17,954
ME? WHY?
401
00:16:17,978 --> 00:16:20,789
THIS TRIP YOU'RE GOING TO TAKE,
402
00:16:20,813 --> 00:16:22,992
IS THERE ANY SORT
OF DANGER IN IT?
403
00:16:23,016 --> 00:16:25,561
NO. WELL, I'LL BE DOING A LOT
OF FLYING IN SMALL AIRCRAFT.
404
00:16:25,585 --> 00:16:26,829
I'M NOT TOO THRILLED ABOUT THAT.
405
00:16:26,853 --> 00:16:28,230
DID YOU TELL ARNOLD THAT?
406
00:16:28,254 --> 00:16:29,365
I THINK I DID.
407
00:16:29,389 --> 00:16:32,501
WELL, THAT WOULD
EXPLAIN HIS ANXIETY.
408
00:16:32,525 --> 00:16:36,172
THE FEAR OF LOSING A PARENT IS
FAIRLY COMMON IN YOUNG CHILDREN.
409
00:16:36,196 --> 00:16:38,207
ARNOLD'S FEAR IS INTENSIFIED
410
00:16:38,231 --> 00:16:40,309
BECAUSE HE'S ALREADY
LOST 2 PARENTS.
411
00:16:40,333 --> 00:16:41,477
AND NOW HE'S
AFRAID OF LOSING YOU.
412
00:16:41,501 --> 00:16:44,746
SO THAT'S IT!
413
00:16:44,770 --> 00:16:46,949
OH, THE POOR KID.
HE MUST BE TERRIFIED.
414
00:16:46,973 --> 00:16:48,217
WELL, DID YOU
DISCUSS THIS WITH HIM?
415
00:16:48,241 --> 00:16:50,519
NO. I THINK IT WOULD
BE MORE PRODUCTIVE
416
00:16:50,543 --> 00:16:52,621
IF HE COULD BE MADE TO
UNDERSTAND THIS BY HIMSELF.
417
00:16:52,645 --> 00:16:54,790
IS THERE ANYTHING I CAN DO
TO HELP WITH THE PROBLEM
418
00:16:54,814 --> 00:16:58,127
UNTIL I LEAVE?
419
00:16:58,151 --> 00:17:02,264
ANYTHING YOU CAN DO TO REASSURE
ARNOLD, TO RE-ENFORCE THE...
420
00:17:02,288 --> 00:17:03,699
I'M GONNA DO WHAT DAD SAYS,
421
00:17:03,723 --> 00:17:06,202
BUT HOW MUCH NICER
CAN I BE TO ARNOLD?
422
00:17:06,226 --> 00:17:08,137
I'M ALWAYS NICE TO HIM.
423
00:17:08,161 --> 00:17:10,406
NOT ALWAYS. REMEMBER LAST WEEK
424
00:17:10,430 --> 00:17:12,308
WHEN YOU TWO WERE WRESTLING,
425
00:17:12,332 --> 00:17:14,076
AND HE WAS SCREAMING 'CAUSE
YOU HAD YOUR KNEE IN HIS STOMACH?
426
00:17:14,100 --> 00:17:17,068
YEAH. BECAUSE HE HAD
MY NOSE IN HIS TEETH.
427
00:17:20,606 --> 00:17:24,353
ANYWAY, I WAS ONLY TRYING TO
SHOW HIM HOW TO PROTECT HIMSELF.
428
00:17:24,377 --> 00:17:27,289
SURE. FROM PEOPLE LIKE YOU.
429
00:17:27,313 --> 00:17:29,358
WELL, YOU SHOULD TALK.
430
00:17:29,382 --> 00:17:31,727
YOU COULD BE A LOT
NICER TO HIM YOURSELF.
431
00:17:31,751 --> 00:17:34,397
HA HA! ME?
432
00:17:34,421 --> 00:17:38,367
WHAT HAVE I EVER DONE
TO THAT SWEET LITTLE BOY?
433
00:17:38,391 --> 00:17:40,802
WELL, FOR ONE THING, YOU
RATTED ON HIM LAST WEEK
434
00:17:40,826 --> 00:17:42,538
AND DAD GROUNDED HIM.
435
00:17:42,562 --> 00:17:44,006
AND HE DESERVED IT.
436
00:17:44,030 --> 00:17:45,941
YOU KNOW WHAT HE DID?
437
00:17:45,965 --> 00:17:48,277
HE TOOK MY LIPSTICK AND
SCRIBBLED ALL OVER MY MIRROR,
438
00:17:48,301 --> 00:17:50,421
"KIMBERLY SHAVES HER ARMPITS."
439
00:17:52,105 --> 00:17:54,450
HEY, BRO!
440
00:17:54,474 --> 00:17:55,851
HELLO, ARNOLD.
441
00:17:55,875 --> 00:17:58,320
WE WAS JUST TALKING ABOUT YOU.
442
00:17:58,344 --> 00:18:00,378
WHATEVER IT IS, I DIDN'T DO IT.
443
00:18:01,581 --> 00:18:04,527
NO, NO, NO, NO. WE
WERE JUST WONDERING
444
00:18:04,551 --> 00:18:05,861
IF YOU'D LIKE TO GO TO A
MOVIE WITH US TONIGHT.
445
00:18:05,885 --> 00:18:09,565
NO. YOU ALWAYS WANT TO
GO TO THEM KISSY MOVIES.
446
00:18:09,589 --> 00:18:11,867
WE WILL GO TO ANY MOVIE YOU SAY.
447
00:18:11,891 --> 00:18:14,170
HOW ABOUT A NICE MONSTER MOVIE?
448
00:18:14,194 --> 00:18:18,574
NO, THANKS. I CAN GO TO
SLEEP AND SEE MONSTERS.
449
00:18:18,598 --> 00:18:19,908
OOPS.
450
00:18:19,932 --> 00:18:21,043
I'M SORRY, ARNOLD.
451
00:18:21,067 --> 00:18:22,811
ANYWAY, I DON'T HAVE ANY MONEY.
452
00:18:22,835 --> 00:18:25,414
HEY, IT'S OUR TREAT.
453
00:18:25,438 --> 00:18:28,150
AND PIZZA AFTERWARDS.
ANY KIND YOU WANT.
454
00:18:28,174 --> 00:18:31,053
WHY ARE YOU TWO
BEING SO NICE TO ME?
455
00:18:31,077 --> 00:18:34,756
BECAUSE WE LOVE YOU.
456
00:18:34,780 --> 00:18:37,982
AND YOU'RE A
BEAUTIFUL HUMAN BEING.
457
00:18:39,885 --> 00:18:42,098
I'M THE SAME
BEAUTIFUL HUMAN BEING
458
00:18:42,122 --> 00:18:45,834
YOU TRIED TO TIE INTO A
SQUARE KNOT LAST WEEK.
459
00:18:45,858 --> 00:18:47,436
SORRY ABOUT THAT, PAL.
460
00:18:47,460 --> 00:18:49,871
WILLIS ONLY WANTED TO
BE CLOSE TO YOU, ARNOLD.
461
00:18:49,895 --> 00:18:51,507
RIGHT.
462
00:18:51,531 --> 00:18:53,442
I'LL TELL YOU WHAT.
463
00:18:53,466 --> 00:18:54,610
I'LL TAKE YOU TO THE BASKETBALL
GAME TOMORROW NIGHT.
464
00:18:54,634 --> 00:18:56,778
I THOUGHT YOU HAD A
DATE WITH CHARLENE.
465
00:18:56,802 --> 00:18:58,280
HEY, THAT'S RIGHT.
466
00:18:58,304 --> 00:19:00,149
SO I'LL CANCEL IT.
467
00:19:00,173 --> 00:19:02,118
MY LITTLE BROTHER COMES FIRST.
468
00:19:02,142 --> 00:19:06,255
YOU'RE GONNA TAKE ME
OUT INSTEAD OF CHARLENE?
469
00:19:06,279 --> 00:19:09,347
THE GIRL WHO MAKES YOU
DROOL ALL OVER YOUR SHOES?
470
00:19:10,983 --> 00:19:12,961
YOU HEARD IT HERE, BRO.
471
00:19:12,985 --> 00:19:15,886
DO YOU SEE HOW MUCH
YOUR BIG BROTHER LOVES YOU?
472
00:19:18,924 --> 00:19:21,303
WILLIS... TELL ME SOMETHING.
473
00:19:21,327 --> 00:19:23,827
CAN I SLEEP IN THE BOTTOM
BUNK FROM NOW ON?
474
00:19:25,031 --> 00:19:26,297
NO SWEAT, ARNOLD.
475
00:19:27,733 --> 00:19:31,493
KIMBERLY, CAN I READ
YOUR DIARY ANY TIME I WANT?
476
00:19:34,940 --> 00:19:37,553
SURE. BUT OF COURSE, ARNOLD.
477
00:19:37,577 --> 00:19:40,623
NOW I KNOW WHAT
DR. TUCKER TOLD DAD.
478
00:19:40,647 --> 00:19:42,858
SHE SAID I'M GOING
CRAZY, WACKO, BANANAS!
479
00:19:42,882 --> 00:19:44,393
DAD!
480
00:19:44,417 --> 00:19:45,794
YOU'RE JUST BEING NICE TO ME
481
00:19:45,818 --> 00:19:47,095
BEFORE THEY COME
AND TAKE ME AWAY.
482
00:19:47,119 --> 00:19:49,565
DAD! DAD!
483
00:19:49,589 --> 00:19:51,667
WHAT'S THE MATTER, ARNOLD?
484
00:19:51,691 --> 00:19:55,538
DAD, I'M TOO YOUNG
FOR A STRAITJACKET.
485
00:19:55,562 --> 00:19:58,006
DON'T LET THEM TAKE
ME TO THE RUBBER ROOM.
486
00:19:58,030 --> 00:20:00,042
WHAT?
487
00:20:00,066 --> 00:20:02,678
WHAT DID YOU TWO SAY TO HIM?
488
00:20:02,702 --> 00:20:05,080
WE ONLY DID WHAT
YOU SAID TO, DADDY.
489
00:20:05,104 --> 00:20:06,715
TRIED TO BE SWEET.
490
00:20:06,739 --> 00:20:08,972
MAYBE WE OVERSWEETENED HIM.
491
00:20:10,243 --> 00:20:12,454
WHAT DID DR. TUCKER SAY, DAD?
492
00:20:12,478 --> 00:20:15,191
ARE THEY GONNA WRAP
ME UP IN WET SHEETS?
493
00:20:15,215 --> 00:20:17,426
NO, ARNOLD. JUST CALM DOWN.
494
00:20:17,450 --> 00:20:20,762
ALL DR. TUCKER SAID WAS
THAT YOU'RE HAVING BAD DREAMS
495
00:20:20,786 --> 00:20:22,531
BECAUSE I'M GOING
TO BE GOING AWAY.
496
00:20:22,555 --> 00:20:24,533
WHAT DOES THAT
GOT TO DO WITH IT?
497
00:20:24,557 --> 00:20:28,070
WELL, YOU ALREADY LOST
YOUR MAMA AND YOUR PAPA,
498
00:20:28,094 --> 00:20:30,005
AND MAYBE YOU'RE A LITTLE AFRAID
499
00:20:30,029 --> 00:20:31,574
THAT SOMETHING WILL
HAPPEN TO ME, TOO,
500
00:20:31,598 --> 00:20:32,874
ON MY TRIP.
501
00:20:32,898 --> 00:20:34,743
REALLY?
502
00:20:34,767 --> 00:20:37,879
THEN MY DREAMS ARE ABOUT YOU?
503
00:20:37,903 --> 00:20:39,081
THAT'S RIGHT.
504
00:20:39,105 --> 00:20:41,872
BUT YOU DON'T
LOOK LIKE AN OOGIE.
505
00:20:43,409 --> 00:20:46,054
I'M NOT. I'M THE RABBIT.
506
00:20:46,078 --> 00:20:47,956
YOU MEAN YOU'RE THE RABBIT
507
00:20:47,980 --> 00:20:49,592
ARNOLD'S BEEN
CHASING IN HIS DREAM?
508
00:20:49,616 --> 00:20:51,293
THAT'S RIGHT.
509
00:20:51,317 --> 00:20:53,028
AND THE OOGIES
REPRESENT THE DANGER
510
00:20:53,052 --> 00:20:54,530
HE THINKS I'LL BE IN ON MY TRIP.
511
00:20:54,554 --> 00:20:56,465
AND GOOD OLD ARNOLD
WAS TRYING TO CATCH ME
512
00:20:56,489 --> 00:20:57,766
TO PROTECT ME.
513
00:20:57,790 --> 00:20:59,535
I APPRECIATE THAT, SON.
514
00:20:59,559 --> 00:21:02,705
DAD, I'D FIGHT EVERY OOGIE
IN DREAMLAND FOR YOU.
515
00:21:02,729 --> 00:21:05,207
I KNOW YOU WOULD.
516
00:21:05,231 --> 00:21:07,343
WELL, ARNOLD, NOW THAT
YOU UNDERSTAND YOUR DREAM,
517
00:21:07,367 --> 00:21:08,711
HOW DO YOU FEEL?
518
00:21:08,735 --> 00:21:10,312
I FEEL GREAT.
519
00:21:10,336 --> 00:21:12,047
THANKS, DAD. WHAT A RELIEF.
520
00:21:12,071 --> 00:21:14,350
GOOD. WELL, LISTEN,
521
00:21:14,374 --> 00:21:15,784
I'M GONNA CALL YOU
EVERY NIGHT WHILE I'M AWAY.
522
00:21:15,808 --> 00:21:17,608
YOU MEAN YOU'RE STILL GOING?
523
00:21:20,647 --> 00:21:22,725
B-BUT, DAD, YOU WON'T COME BACK.
524
00:21:22,749 --> 00:21:25,394
ARNOLD, YOU JUST
TOLD ME YOU FEEL GREAT.
525
00:21:25,418 --> 00:21:28,497
I DO. ABOUT THE DREAM. NOT YOU.
526
00:21:28,521 --> 00:21:31,367
IF YOU GO AWAY, ME AND
WILLIS WILL BE ORPHANS AGAIN.
527
00:21:31,391 --> 00:21:33,101
NO, YOU WON'T, ARNOLD.
528
00:21:33,125 --> 00:21:34,770
YES, I WILL.
529
00:21:34,794 --> 00:21:37,354
AND I DON'T WANT
TO BE NO ORPHAN.
530
00:21:38,531 --> 00:21:39,630
ARNOLD!
531
00:21:42,802 --> 00:21:45,347
GOSH, DADDY, HE'S
WORSE THAN BEFORE.
532
00:21:45,371 --> 00:21:46,715
WHAT ARE YOU GONNA DO, DAD?
533
00:21:46,739 --> 00:21:48,817
WELL, I CERTAINLY
CAN'T LEAVE HIM LIKE THIS.
534
00:21:48,841 --> 00:21:50,753
I'LL HAVE TO CANCEL MY TRIP.
535
00:21:50,777 --> 00:21:52,817
I'LL GO AND CALL THE OFFICE.
536
00:21:59,352 --> 00:22:01,797
HEY, ARNOLD, TAKE IT EASY.
537
00:22:01,821 --> 00:22:03,865
NOTHING'S GONNA HAPPEN TO DAD.
538
00:22:03,889 --> 00:22:05,167
YES, IT WILL.
539
00:22:05,191 --> 00:22:06,268
NO, IT WON'T.
540
00:22:06,292 --> 00:22:07,936
BECAUSE HE'S CANCELING HIS TRIP.
541
00:22:07,960 --> 00:22:09,037
HE IS?
542
00:22:09,061 --> 00:22:10,739
THAT'S GREAT.
543
00:22:10,763 --> 00:22:12,308
NOW DO YOU FEEL BETTER?
544
00:22:12,332 --> 00:22:15,344
NO, BECAUSE NOW
HE'LL BE MAD AT ME.
545
00:22:15,368 --> 00:22:18,747
OH, ARNOLD, NOBODY'S
GONNA BE MAD AT YOU.
546
00:22:18,771 --> 00:22:20,683
LISTEN, WE ALL KNOW WHAT
YOU'RE GOING THROUGH.
547
00:22:20,707 --> 00:22:22,484
ESPECIALLY ME.
548
00:22:22,508 --> 00:22:25,153
WHAT DO YOU MEAN?
549
00:22:25,177 --> 00:22:28,190
YOU WERE JUST A LITTLE
KID WHEN PAPA DIED.
550
00:22:28,214 --> 00:22:30,759
AND I WAS SO AFRAID SOMETHING
WOULD HAPPEN TO MAMA, TOO,
551
00:22:30,783 --> 00:22:32,828
THAT I DIDN'T EVEN WANT HER
TO GO OUT TO GO TO WORK.
552
00:22:32,852 --> 00:22:35,631
WELL, HOW LONG DID
SHE STAY AT HOME?
553
00:22:35,655 --> 00:22:39,501
SHE DIDN'T. BECAUSE I NEVER
TOLD HER HOW AFRAID I WAS.
554
00:22:39,525 --> 00:22:41,236
WHY NOT?
555
00:22:41,260 --> 00:22:43,972
ARNOLD, SHE HAD TO MAKE
A LIVING TO TAKE CARE OF US.
556
00:22:43,996 --> 00:22:46,308
LIFE HAS TO GO ON.
557
00:22:46,332 --> 00:22:50,512
WELL, I DON'T WANT IT
TO GO ON WITHOUT DAD.
558
00:22:50,536 --> 00:22:53,248
YOU CAN'T WORRY ABOUT ALL THE
TERRIBLE THINGS THAT CAN HAPPEN TO YOU.
559
00:22:53,272 --> 00:22:55,351
IT'S A PART OF LIFE.
560
00:22:55,375 --> 00:22:57,519
AND YOU'VE GOT TO BE
MAN ENOUGH TO FACE IT.
561
00:22:57,543 --> 00:23:00,556
YOU CAN'T STOP DAD FROM LIVING.
562
00:23:00,580 --> 00:23:01,957
HI.
563
00:23:01,981 --> 00:23:03,291
WILLIS, DID YOU TELL ARNOLD
564
00:23:03,315 --> 00:23:04,493
THAT I CANCELED THE TRIP?
565
00:23:04,517 --> 00:23:06,061
YEP, I DID, DAD.
566
00:23:06,085 --> 00:23:08,364
HEY, GUYS, YOU KNOW
WHAT WE'RE GONNA DO?
567
00:23:08,388 --> 00:23:11,633
WE ARE GOING TO GO ON
THAT FISHING TRIP AS PLANNED.
568
00:23:11,657 --> 00:23:13,502
ISN'T THAT GREAT?
569
00:23:13,526 --> 00:23:15,237
YEAH, THAT'S
TERRIFIC, HUH, ARNOLD?
570
00:23:15,261 --> 00:23:16,905
NO, IT ISN'T.
571
00:23:16,929 --> 00:23:22,110
DAD, I CAN'T GO FISHING.
572
00:23:22,134 --> 00:23:24,179
YOU'RE GONNA BE IN CANADA.
573
00:23:24,203 --> 00:23:26,615
SAY WHAT?
574
00:23:26,639 --> 00:23:28,484
WILLIS MADE ME
UNDERSTAND SOME THINGS.
575
00:23:28,508 --> 00:23:30,853
I REALLY WANT YOU TO GO.
576
00:23:30,877 --> 00:23:33,789
YOU WANT ME TO GO?
ARE YOU SURE, SON?
577
00:23:33,813 --> 00:23:35,056
POSITIVE.
578
00:23:35,080 --> 00:23:37,715
I'M MAN ENOUGH TO HANDLE IT.
579
00:23:40,586 --> 00:23:42,898
WHAT IN THE WORLD
DID YOU SAY TO HIM?
580
00:23:42,922 --> 00:23:45,300
WE JUST RAPPED A LITTLE.
581
00:23:45,324 --> 00:23:49,560
WELL, I COULD'VE SAVED 100 BUCKS
TALKING TO YOU INSTEAD OF DR. TUCKER.
582
00:23:50,897 --> 00:23:52,641
I BETTER GO CANCEL
MY CANCELLATION
583
00:23:52,665 --> 00:23:54,097
BEFORE THEY CANCEL ME.
584
00:23:55,835 --> 00:23:58,268
ARNOLD, I'M PROUD OF YOU.
585
00:24:02,842 --> 00:24:05,454
I'M PROUD OF YOU, TOO, ARNOLD.
586
00:24:05,478 --> 00:24:07,122
I'M SURE YOU CAN HANDLE IT.
587
00:24:07,146 --> 00:24:08,624
I WISH I WAS THAT SURE.
588
00:24:08,648 --> 00:24:11,460
BUT I'M GONNA TRY.
589
00:24:11,484 --> 00:24:14,530
BUT, WILLIS, UNTIL
DAD GETS BACK,
590
00:24:14,554 --> 00:24:15,986
CAN I SLEEP WITH YOU?
591
00:24:18,290 --> 00:24:20,869
SURE, ARNOLD, BUT WHAT FOR?
592
00:24:20,893 --> 00:24:22,971
WELL, IF I HAVE
ANOTHER BAD DREAM,
593
00:24:22,995 --> 00:24:25,729
YOUR SNORING WILL
BLOW THE OOGIES AWAY.
594
00:24:36,208 --> 00:24:38,186
♪ NOW, THE WORLD DON'T MOVE ♪
595
00:24:38,210 --> 00:24:40,622
♪ TO THE BEAT OF JUST ONE DRUM ♪
596
00:24:40,646 --> 00:24:42,123
♪ WHAT MIGHT BE RIGHT FOR YOU ♪
597
00:24:42,147 --> 00:24:44,760
♪ MAY NOT BE RIGHT FOR SOME ♪
598
00:24:44,784 --> 00:24:48,263
♪ A MAN IS BORN,
HE'S A MAN OF MEANS ♪
599
00:24:48,287 --> 00:24:50,499
♪ THEN ALONG COME TWO ♪
600
00:24:50,523 --> 00:24:52,534
♪ THEY GOT NOTHIN'
BUT THEIR JEANS ♪
601
00:24:52,558 --> 00:24:54,436
♪ BUT THEY GOT
DIFF'RENT STROKES ♪
602
00:24:54,460 --> 00:24:56,805
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
603
00:24:56,829 --> 00:24:58,607
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES ♪
604
00:24:58,631 --> 00:25:00,843
♪ TO MOVE THE
WORLD, YES, IT DOES ♪
605
00:25:00,867 --> 00:25:05,402
♪ IT TAKES DIFF'RENT STROKES
TO MOVE THE WORLD, MMM ♪
42931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.