Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:08,274
(Vivaldi's "Concerto No. 1
in E Major" playing)
2
00:00:12,178 --> 00:00:13,246
And now,
3
00:00:13,313 --> 00:00:15,849
for the first time ever,
4
00:00:15,915 --> 00:00:18,218
introducing Mr. and Mrs.
5
00:00:18,284 --> 00:00:21,521
John DiPierro.
6
00:00:21,588 --> 00:00:23,256
(cheering, applause)
7
00:00:23,323 --> 00:00:25,959
♪ When the moon hits your eye ♪
8
00:00:26,025 --> 00:00:27,527
♪ Like a big pizza pie ♪
9
00:00:27,594 --> 00:00:30,330
♪ That's amore... ♪
10
00:00:30,397 --> 00:00:32,332
(gasps) My dress!
11
00:00:32,399 --> 00:00:33,633
My dress!
12
00:00:33,700 --> 00:00:34,968
What are you,
an idiot?
13
00:00:36,202 --> 00:00:37,504
Apologize...
14
00:00:36,202 --> 00:00:37,504
(clamoring)
15
00:00:37,570 --> 00:00:40,106
♪ That's amore... ♪
16
00:00:40,173 --> 00:00:42,475
Hey!
What're you doing?
17
00:00:42,542 --> 00:00:45,545
♪ When the stars ♪
18
00:00:45,612 --> 00:00:46,513
♪ Make you drool... ♪
19
00:00:46,579 --> 00:00:48,047
(clamoring)
20
00:00:48,114 --> 00:00:50,083
MAN:
Hey. Hey. Whoa!
21
00:00:50,150 --> 00:00:51,317
♪ That's amore... ♪
22
00:00:51,384 --> 00:00:53,319
(clamoring continues)
23
00:00:53,386 --> 00:00:55,555
♪ When you dance
down the street ♪
24
00:00:55,622 --> 00:00:57,657
♪ With a cloud at your feet ♪
25
00:00:57,724 --> 00:00:59,025
MAN:
Come on, Anthony, hit him.
26
00:00:59,092 --> 00:01:01,895
♪ You're in love ♪
27
00:01:02,362 --> 00:01:03,430
(grunting)
28
00:01:03,496 --> 00:01:08,802
♪ When you walk in a dream ♪
29
00:01:08,868 --> 00:01:14,574
♪ But you know
you're not dreaming ♪
30
00:01:14,641 --> 00:01:16,743
♪ Signore... ♪
31
00:01:16,810 --> 00:01:18,178
Carmine!
32
00:01:18,244 --> 00:01:19,879
Pick him up.
33
00:01:19,946 --> 00:01:21,181
(grunts)
34
00:01:21,247 --> 00:01:22,315
(both scream)
35
00:01:22,382 --> 00:01:23,316
♪ Back in old Napoli ♪
36
00:01:23,383 --> 00:01:26,186
♪ That's amore ♪
37
00:01:26,252 --> 00:01:27,520
(both scream)
38
00:01:27,587 --> 00:01:29,422
♪ Amore ♪
39
00:01:29,489 --> 00:01:32,992
♪ That's amore. ♪
40
00:01:33,860 --> 00:01:36,329
You got to be kidding me.
41
00:01:36,396 --> 00:01:37,730
You punk!
42
00:01:37,797 --> 00:01:40,266
You son of a bitch! Why?!
43
00:01:40,333 --> 00:01:41,568
Hey. Police!
Don't move.
44
00:01:41,634 --> 00:01:42,802
Why?
45
00:01:41,634 --> 00:01:42,802
It took you guys long enough.
46
00:01:42,869 --> 00:01:44,637
This dude's
out of his mind.
47
00:01:44,704 --> 00:01:47,607
Shut up.
This punk
48
00:01:47,674 --> 00:01:49,742
sold my grandson pills
49
00:01:49,809 --> 00:01:51,511
that were laced
with fentanyl.
50
00:01:51,578 --> 00:01:54,247
I want you to arrest him
right now.
51
00:01:54,314 --> 00:01:55,615
Okay, we could talk about that,
52
00:01:55,682 --> 00:01:57,050
but first, you got to
put down that gun.
53
00:01:57,116 --> 00:01:58,852
I don't even know
what he's talking about.
54
00:01:58,918 --> 00:02:00,787
Will you shoot him already?
55
00:01:58,918 --> 00:02:00,787
SAM: Ah, God, shut up!
56
00:02:00,854 --> 00:02:02,021
I've got proof
57
00:02:02,088 --> 00:02:04,491
that he sold the drugs.
58
00:02:04,557 --> 00:02:05,992
Sir, drop
your weapon now.
59
00:02:06,059 --> 00:02:08,628
But if you don't come right now,
I'm gonna finish it.
60
00:02:08,695 --> 00:02:10,697
We're gonna arrest him.
We're gonna arrest him,
61
00:02:10,763 --> 00:02:12,765
but first, you got to
give me this gun.
62
00:02:16,169 --> 00:02:17,504
Scum.
63
00:02:21,641 --> 00:02:22,775
Hands behind
your back.
64
00:02:22,842 --> 00:02:24,644
What the hell?
I-I didn't do anything.
65
00:02:24,711 --> 00:02:27,180
Just go with it.
Trying to save your life.
66
00:02:27,247 --> 00:02:28,815
Thank you.
67
00:02:28,882 --> 00:02:31,317
Thank you, Officer.
68
00:02:28,882 --> 00:02:31,317
Yeah.
69
00:02:31,384 --> 00:02:32,919
Are you out of your mind?
70
00:02:32,986 --> 00:02:35,021
I...
71
00:02:32,986 --> 00:02:35,021
You just held him at gunpoint,
72
00:02:35,088 --> 00:02:37,290
and that's against the law. Oh.
73
00:02:35,088 --> 00:02:37,290
SAM: I know the law.
74
00:02:37,357 --> 00:02:39,592
I'm a retired cop.
75
00:02:40,560 --> 00:02:43,263
Sergeant
Sam Velucci.
76
00:02:43,329 --> 00:02:46,232
Shield number
102296.
77
00:02:46,299 --> 00:02:48,334
You get it?
78
00:02:48,401 --> 00:02:50,637
(indistinct chatter)
79
00:02:51,871 --> 00:02:54,040
Get your hands off me.
Did you hear me?
80
00:02:54,107 --> 00:02:56,643
Looks like we missed
a hell of a party.
81
00:02:56,709 --> 00:02:57,911
Six men
and two women
82
00:02:57,977 --> 00:02:59,379
transported for
medical treatment.
83
00:02:59,445 --> 00:03:00,980
Four cross complaints
for assault
84
00:03:01,047 --> 00:03:03,149
and, my guess, we'll have
at least double that
85
00:03:03,216 --> 00:03:04,717
by the time we're through.
86
00:03:04,784 --> 00:03:07,153
Well, I'm really flattered that
you called me in, Officer...
87
00:03:07,220 --> 00:03:08,688
You wish, Reagan.
88
00:03:08,755 --> 00:03:10,890
...but you don't need squad
detectives for bumps, bruises,
89
00:03:10,957 --> 00:03:12,959
and some splattered
wedding cake.
90
00:03:13,026 --> 00:03:15,395
Well, how about grand larceny?
At least a hundred
91
00:03:15,461 --> 00:03:17,964
large in cash.
92
00:03:18,031 --> 00:03:20,967
Oh. Well, in that case,
I stand corrected.
93
00:03:21,034 --> 00:03:22,569
The wedding gifts?
94
00:03:21,034 --> 00:03:22,569
Bingo.
95
00:03:22,635 --> 00:03:23,703
All of the envelopes vanished
96
00:03:23,770 --> 00:03:24,938
during the chaos of the fight.
97
00:03:25,004 --> 00:03:26,573
You got names?
98
00:03:25,004 --> 00:03:26,573
A handful,
99
00:03:26,639 --> 00:03:28,841
on both sides
of the aisle.
100
00:03:28,908 --> 00:03:31,344
Looks like you kind of
buried the lede here.
101
00:03:31,411 --> 00:03:32,512
Not sure what you mean.
102
00:03:32,579 --> 00:03:33,713
The names DiPierro and Romano
103
00:03:33,780 --> 00:03:35,014
don't ring a bell to you?
104
00:03:35,081 --> 00:03:36,182
Mm-mm.
105
00:03:36,249 --> 00:03:37,584
Two of New York's
106
00:03:37,650 --> 00:03:39,953
oldest mob families.
107
00:03:37,650 --> 00:03:39,953
Allegedly.
108
00:03:40,019 --> 00:03:42,722
Who've been at war with each
other for decades. Allegedly.
109
00:03:42,789 --> 00:03:44,123
BAEZ:
What kind of idiot steals
110
00:03:44,190 --> 00:03:46,659
from a crowded room
full of mobsters?
111
00:03:46,726 --> 00:03:48,494
One with a death wish,
apparently.
112
00:03:48,561 --> 00:03:49,529
Or a grudge.
113
00:03:49,596 --> 00:03:51,197
Or both.
114
00:03:54,200 --> 00:03:57,036
You told me that
he would pay for this!
115
00:03:57,103 --> 00:03:59,238
Screw you!
116
00:03:59,305 --> 00:04:00,773
Whoa.
117
00:04:06,312 --> 00:04:08,715
Don't even try
to make me feel better.
118
00:04:08,781 --> 00:04:11,384
That's not why I'm here.
119
00:04:08,781 --> 00:04:11,384
She's right, you know.
120
00:04:11,451 --> 00:04:13,753
Her daughter's killer's
a free man because of me.
121
00:04:13,820 --> 00:04:16,489
Look, Adam Martin raped
and murdered her daughter,
122
00:04:16,556 --> 00:04:17,724
no doubt about it,
123
00:04:17,790 --> 00:04:19,258
and he'll get what
he's got coming.
124
00:04:19,325 --> 00:04:20,660
How? I lost the case.
125
00:04:20,727 --> 00:04:22,962
Her family's one shot
at justice.
126
00:04:23,029 --> 00:04:24,998
That's not necessarily true.
127
00:04:23,029 --> 00:04:24,998
(sighs)
128
00:04:25,064 --> 00:04:26,899
Of course it is.
129
00:04:26,966 --> 00:04:28,401
Wait, what do you mean by that?
130
00:04:28,468 --> 00:04:31,104
I was hoping Melissa
came by to tell you herself.
131
00:04:31,170 --> 00:04:32,338
Tell me what?
132
00:04:32,405 --> 00:04:34,007
That she hired Jack Boyle
133
00:04:34,073 --> 00:04:35,575
to file a wrongful death suit
134
00:04:35,642 --> 00:04:37,977
against Adam Martin.
135
00:04:35,642 --> 00:04:37,977
You're kidding me.
136
00:04:38,044 --> 00:04:39,078
Afraid not.
137
00:04:39,145 --> 00:04:40,747
Don't tell me you
called Jack again
138
00:04:40,813 --> 00:04:42,482
and asked him to take this on.
139
00:04:42,548 --> 00:04:44,717
No, I like my life,
and I would like to keep on
140
00:04:44,784 --> 00:04:47,654
living it.
141
00:04:44,784 --> 00:04:47,654
(sighs)
142
00:04:47,720 --> 00:04:49,489
Why did he accept this case?
143
00:04:49,555 --> 00:04:50,823
You'd have to ask him.
144
00:04:50,890 --> 00:04:52,025
Well, that's exactly
what I'm gonna do.
145
00:04:52,091 --> 00:04:54,627
Well, you can't do that.
146
00:04:52,091 --> 00:04:54,627
Why not?
147
00:04:54,694 --> 00:04:57,397
Jack and I agreed
he would keep his distance
148
00:04:57,463 --> 00:04:59,198
until after the election.
149
00:04:59,265 --> 00:05:01,634
Erin, you can't go
anywhere near this thing,
150
00:05:01,701 --> 00:05:03,102
don't you understand?
151
00:05:05,838 --> 00:05:07,740
(indistinct chatter)
152
00:05:07,807 --> 00:05:10,343
Welcome to New York.
153
00:05:10,410 --> 00:05:11,811
Thank you.
154
00:05:10,410 --> 00:05:11,811
Here you go.
155
00:05:11,878 --> 00:05:13,680
Welcome.
156
00:05:11,878 --> 00:05:13,680
Hi.
157
00:05:13,746 --> 00:05:15,214
And above all else,
158
00:05:15,281 --> 00:05:17,684
we'd like to remind the world
New York always was,
159
00:05:17,750 --> 00:05:19,652
and always will be,
160
00:05:19,719 --> 00:05:21,688
a city with open arms.
161
00:05:21,754 --> 00:05:25,358
And last up on our agenda...
162
00:05:26,793 --> 00:05:29,762
...a kind of bittersweet
announcement.
163
00:05:30,997 --> 00:05:33,700
The retirement
of Canine Unit Officer
164
00:05:33,766 --> 00:05:35,368
Rigatoni the Third,
165
00:05:35,435 --> 00:05:38,438
the most successful
narcotics officer,
166
00:05:38,504 --> 00:05:40,373
man or dog,
167
00:05:40,440 --> 00:05:43,309
this department has ever seen.
168
00:05:43,376 --> 00:05:46,512
So...
169
00:05:46,579 --> 00:05:50,283
Thanks for your service,
Rigatoni.
170
00:05:46,579 --> 00:05:50,283
(crowd laughing)
171
00:05:52,852 --> 00:05:54,287
And thank you all.
172
00:05:54,353 --> 00:05:56,589
HELEN:
Commissioner Reagan.
173
00:05:56,656 --> 00:05:59,892
You're very tenacious
today, Helen.
174
00:06:02,428 --> 00:06:05,231
What are your thoughts
on Mayor Chase's continued push
175
00:06:05,298 --> 00:06:08,601
to publicly and personally
welcome illegal immigrants
176
00:06:08,668 --> 00:06:11,637
to New York City.
177
00:06:14,140 --> 00:06:15,141
(sighs)
178
00:06:15,208 --> 00:06:18,144
Uh, well, the mayor may believe
179
00:06:18,211 --> 00:06:20,113
he's doing good,
180
00:06:20,179 --> 00:06:23,015
but, uh, I don't share
his illusions
181
00:06:23,082 --> 00:06:25,785
about what's really
going on with that.
182
00:06:28,855 --> 00:06:32,258
The fact is, he...
183
00:06:32,325 --> 00:06:35,561
is emceeing a game show
where these poor folks
184
00:06:35,628 --> 00:06:38,064
are brought up on his stage
185
00:06:38,131 --> 00:06:42,001
and then dumped into a system
that is overwhelmed,
186
00:06:42,068 --> 00:06:44,904
overburdened,
and utterly unprepared.
187
00:06:46,706 --> 00:06:48,741
So, if the mayor
188
00:06:48,808 --> 00:06:51,911
really wants to do good
for this city,
189
00:06:51,978 --> 00:06:54,914
he can start by giving
his police department
190
00:06:54,981 --> 00:06:56,949
the resources it needs
191
00:06:57,016 --> 00:06:59,786
to actually help
these immigrants.
192
00:07:04,991 --> 00:07:08,227
And, uh, that'll be all
for today.
193
00:07:09,162 --> 00:07:10,730
REPORTER:
Commissioner, please...
194
00:07:10,797 --> 00:07:14,367
(overlapping chatter)
195
00:07:16,369 --> 00:07:19,438
♪ ♪
196
00:07:39,792 --> 00:07:42,061
Listen, the fact
197
00:07:42,128 --> 00:07:44,363
that you would even suggest
198
00:07:44,430 --> 00:07:46,299
that I stole from my daughter
199
00:07:46,365 --> 00:07:48,034
on the day of her wedding...
200
00:07:48,100 --> 00:07:50,570
The day of my daughter's
wedding... The Godfather.
201
00:07:50,636 --> 00:07:52,171
Nice.
202
00:07:50,636 --> 00:07:52,171
(sighs)
203
00:07:52,238 --> 00:07:54,006
Listen to me. Look at me.
204
00:07:52,238 --> 00:07:54,006
Mm.
205
00:07:54,073 --> 00:07:57,343
Do you think I need money?
Hey, look at this.
206
00:07:57,410 --> 00:08:00,279
These shoes? They cost
more than your rent.
207
00:08:00,346 --> 00:08:01,647
You just decided
to ruin the best day
208
00:08:01,714 --> 00:08:03,416
of your daughter's life
for no reason?
209
00:08:03,482 --> 00:08:05,685
My son-in-law's idiot cousins,
210
00:08:05,751 --> 00:08:07,653
they're so hard
to control anyway,
211
00:08:07,720 --> 00:08:09,755
just add a three-hour open bar.
212
00:08:09,822 --> 00:08:12,291
And the haymakers
just start flying.
213
00:08:12,358 --> 00:08:13,793
I'm not proud of what I did,
214
00:08:13,860 --> 00:08:16,095
but that guy, that, uh,
Chris guy...
215
00:08:13,860 --> 00:08:16,095
Mm-hmm.
216
00:08:16,162 --> 00:08:17,930
...he disrespected my wife.
217
00:08:17,997 --> 00:08:19,532
Right, 'cause the DiPierros
and the Romanos
218
00:08:19,599 --> 00:08:21,100
have been fighting for years,
219
00:08:21,167 --> 00:08:23,069
right?
220
00:08:23,135 --> 00:08:25,771
That is ancient history.
221
00:08:25,838 --> 00:08:28,074
And Gio DiPierro
222
00:08:28,140 --> 00:08:30,309
trying to whack your uncle
in broad daylight,
223
00:08:30,376 --> 00:08:31,544
that's ancient history, too?
224
00:08:31,611 --> 00:08:33,346
That's water under the bridge.
225
00:08:33,412 --> 00:08:34,914
Oh, okay.
226
00:08:33,412 --> 00:08:34,914
Neither family
227
00:08:34,981 --> 00:08:37,149
have been involved
with organized crime
228
00:08:37,216 --> 00:08:38,818
for over 30 years.
229
00:08:38,885 --> 00:08:41,020
We could sit here and
lie to each other all day long,
230
00:08:41,087 --> 00:08:43,222
if that's
what you want.
231
00:08:43,289 --> 00:08:45,191
You want the truth?
232
00:08:45,258 --> 00:08:47,326
You shop at Payless shoes?
233
00:08:47,393 --> 00:08:49,395
(laughing)
Real funny, Detective.
234
00:08:49,462 --> 00:08:50,630
The truth is this,
235
00:08:50,696 --> 00:08:52,064
we sit there,
we grit our teeth,
236
00:08:52,131 --> 00:08:56,102
we smile, we pretend
like everything is okay
237
00:08:56,168 --> 00:08:57,370
for the children.
238
00:08:56,168 --> 00:08:57,370
Oh.
239
00:08:57,436 --> 00:08:59,305
But deep down inside,
240
00:08:59,372 --> 00:09:02,408
everybody at that wedding
knows exactly
241
00:09:02,475 --> 00:09:04,076
what happened
with these two families.
242
00:09:04,143 --> 00:09:07,146
Only for the children.
Faith and forgiveness, right?
243
00:09:07,213 --> 00:09:10,616
I have a limit to my patience.
244
00:09:10,683 --> 00:09:12,385
And I tell you
right now,
245
00:09:12,451 --> 00:09:15,388
if I find out
those DiPierro boys
246
00:09:15,454 --> 00:09:17,790
stole from
my little baby Francesca...
247
00:09:17,857 --> 00:09:19,592
You'll make them an offer
they can't refuse.
248
00:09:19,659 --> 00:09:22,795
You'll, uh, put a horse head
under the sheet.
249
00:09:22,862 --> 00:09:24,096
Am I free to go?
250
00:09:24,163 --> 00:09:26,766
You were free
four and a half hours ago.
251
00:09:28,467 --> 00:09:30,303
Get him out of there.
252
00:09:30,369 --> 00:09:31,737
MAN:
Anthony threw the glass, not me.
253
00:09:31,804 --> 00:09:33,172
MAN 2:
Then the kids started fighting.
254
00:09:33,239 --> 00:09:34,974
Her sister started it.
255
00:09:33,239 --> 00:09:34,974
(overlapping arguing)
256
00:09:35,041 --> 00:09:37,476
Well?
257
00:09:35,041 --> 00:09:37,476
I have Roberts
and Patesko
258
00:09:37,543 --> 00:09:38,778
helping out with interviews,
259
00:09:38,844 --> 00:09:40,846
but they're both getting
the same story,
260
00:09:40,913 --> 00:09:42,315
across the board.
261
00:09:40,913 --> 00:09:42,315
Let me guess.
262
00:09:42,381 --> 00:09:43,983
"I didn't see nothing."
263
00:09:42,381 --> 00:09:43,983
More or less.
264
00:09:44,050 --> 00:09:45,918
Plus, TARU
265
00:09:45,985 --> 00:09:47,153
has gone through
266
00:09:47,219 --> 00:09:49,722
dozens of hours
of useless footage.
267
00:09:49,789 --> 00:09:51,123
DANNY:
There's got to be somebody.
268
00:09:51,190 --> 00:09:52,491
Staff? Vendors?
269
00:09:52,558 --> 00:09:54,660
Dozens of people
had access to that cash.
270
00:09:54,727 --> 00:09:57,063
From what I gathered,
everybody pretty much knew
271
00:09:57,129 --> 00:09:58,998
exactly who
they were dealing with.
272
00:09:59,065 --> 00:10:00,733
In other words,
if they stole that money,
273
00:10:00,800 --> 00:10:02,134
it was a death sentence.
274
00:10:00,800 --> 00:10:02,134
Exactly.
275
00:10:02,201 --> 00:10:04,537
Where'd you land with the dad?
276
00:10:02,201 --> 00:10:04,537
Obnoxious.
277
00:10:04,603 --> 00:10:07,006
Pretentious. (sighs)
Too rich for his own good.
278
00:10:07,073 --> 00:10:09,008
Is that what he told you?
279
00:10:09,075 --> 00:10:10,910
You hear something different?
280
00:10:09,075 --> 00:10:10,910
I can't say
281
00:10:10,977 --> 00:10:14,747
for sure, but I can think
of two people who can.
282
00:10:16,649 --> 00:10:18,150
Let's get the honeymoon started.
283
00:10:21,787 --> 00:10:23,990
You're treating me
like a perp.
284
00:10:24,056 --> 00:10:25,591
I'm a cop.
285
00:10:25,658 --> 00:10:27,827
He is the criminal.
286
00:10:29,395 --> 00:10:31,263
You arrested that perp, right?
287
00:10:31,330 --> 00:10:32,732
He didn't commit a crime.
288
00:10:32,798 --> 00:10:34,800
I can prove he did.
289
00:10:34,867 --> 00:10:36,202
Then tell me what happened.
290
00:10:36,268 --> 00:10:38,304
My grandson, Vince,
291
00:10:38,371 --> 00:10:40,906
was playing football
for Notre Dame,
292
00:10:40,973 --> 00:10:43,509
and he fractured his vertebrae.
293
00:10:43,576 --> 00:10:46,645
Doctor prescribed opioids
for his recovery?
294
00:10:46,712 --> 00:10:49,248
And that was
295
00:10:49,315 --> 00:10:51,450
the beginning of the end.
296
00:10:53,619 --> 00:10:54,720
I'm sorry.
297
00:10:54,787 --> 00:10:57,523
I want you to do something.
298
00:10:57,590 --> 00:10:59,458
What can I do? You tell me.
299
00:11:01,727 --> 00:11:04,163
These kind of cases
are very hard to prove.
300
00:11:04,230 --> 00:11:07,733
So what does that mean?
That you don't try?
301
00:11:07,800 --> 00:11:09,235
No, I'm not saying that.
302
00:11:09,301 --> 00:11:11,470
I had to do something.
303
00:11:11,537 --> 00:11:13,572
But you shouldn't
have done what you did.
304
00:11:15,107 --> 00:11:17,243
I feel for you,
305
00:11:17,309 --> 00:11:18,878
and I understand your pain.
306
00:11:21,380 --> 00:11:24,417
How could you possibly
307
00:11:24,483 --> 00:11:28,154
understand my pain?
308
00:11:28,220 --> 00:11:30,956
I'm trying.
309
00:11:34,193 --> 00:11:35,928
Okay.
310
00:11:35,995 --> 00:11:39,265
Okay, I-I'll look into
your grandson's case, but...
311
00:11:39,331 --> 00:11:41,333
you got to promise
you won't interfere
312
00:11:41,400 --> 00:11:43,736
with this investigation anymore.
313
00:11:45,838 --> 00:11:47,773
I can't promise that.
314
00:11:53,412 --> 00:11:56,148
(chuckles) Emceeing a game show?
315
00:11:56,215 --> 00:11:58,484
Pretty much.
316
00:11:58,551 --> 00:11:59,618
Walk it back.
317
00:11:59,685 --> 00:12:01,654
Right after you stop hosting it.
318
00:12:01,720 --> 00:12:03,155
What world are you living in?
319
00:12:03,222 --> 00:12:04,657
The real one, Mr. Mayor.
320
00:12:04,723 --> 00:12:06,025
Where you're
the sheriff of where?
321
00:12:06,092 --> 00:12:07,393
New Alamo, Texas?
322
00:12:07,460 --> 00:12:09,829
In New York, where we
do not have the resources
323
00:12:09,895 --> 00:12:11,664
to support this kind of influx.
324
00:12:11,730 --> 00:12:13,065
You think I invited them?
325
00:12:13,132 --> 00:12:16,001
No, but you sure act
like you did.
326
00:12:16,068 --> 00:12:18,604
I act like a leader.
Try it sometime.
327
00:12:19,505 --> 00:12:22,775
(sighs) My people are
overwhelmed and underpaid...
328
00:12:22,842 --> 00:12:25,511
Your people should be prepared
for anything.
329
00:12:25,578 --> 00:12:27,379
How come everyone
thinks that but you?
330
00:12:27,446 --> 00:12:29,982
36,000 bussed-in migrants
331
00:12:30,049 --> 00:12:32,651
and counting,
so give me a break.
332
00:12:32,718 --> 00:12:34,587
And what do you propose we do?
333
00:12:34,653 --> 00:12:37,156
Leave these people out on their
own while we rag on each other?
334
00:12:37,223 --> 00:12:40,493
Do you even know where they go
after they get off that bus?
335
00:12:40,559 --> 00:12:42,361
Do you know
where they came from?
336
00:12:42,428 --> 00:12:45,865
Squalor, gang wars,
oppressive regimes.
337
00:12:45,931 --> 00:12:48,767
So give me the resources
and I will gladly support
338
00:12:48,834 --> 00:12:51,170
as many people
as you care to welcome.
339
00:12:51,237 --> 00:12:53,839
So, a cash grab disguised
as humanitarian effort.
340
00:12:53,906 --> 00:12:56,408
No, not in the least.
You're drowning here,
341
00:12:56,475 --> 00:12:58,444
and I'm throwing
you a lifesaver.
342
00:12:58,511 --> 00:13:00,279
Find the money, yesterday.
343
00:13:01,714 --> 00:13:03,516
I had my staffers draft this up
344
00:13:03,582 --> 00:13:06,585
after your
little outburst.
345
00:13:09,221 --> 00:13:11,790
(sighs)
346
00:13:11,857 --> 00:13:13,192
What am I looking at?
347
00:13:13,259 --> 00:13:14,460
Starting this week,
348
00:13:14,527 --> 00:13:16,829
we announce your officers
will be on duty
349
00:13:16,896 --> 00:13:20,966
at all of our refugee shelters,
round the clock.
350
00:13:21,901 --> 00:13:24,103
(sighs) Mr. Mayor,
351
00:13:24,170 --> 00:13:26,805
my people are already
spread too thin.
352
00:13:26,872 --> 00:13:28,541
It's the only solution.
353
00:13:28,607 --> 00:13:30,142
It's a stunt.
354
00:13:30,209 --> 00:13:32,645
We've got the Statue Of Liberty
in our front yard.
355
00:13:32,711 --> 00:13:34,380
There's no
getting around that.
356
00:13:34,446 --> 00:13:36,081
We set the example.
357
00:13:36,148 --> 00:13:39,685
Of what?
Reckless wishful thinking?
358
00:13:39,752 --> 00:13:41,620
I don't think you're hearing me.
359
00:13:41,687 --> 00:13:43,322
This is not a request.
360
00:13:43,389 --> 00:13:45,991
Go get it done.
361
00:13:49,495 --> 00:13:50,763
(sighs)
362
00:13:51,797 --> 00:13:52,965
What the hell do you think
you're doing?
363
00:13:53,032 --> 00:13:55,801
I'm gonna have to call you back.
364
00:13:55,868 --> 00:13:57,136
I'm sorry.
She wouldn't listen.
365
00:13:57,203 --> 00:13:58,938
That's okay, I can handle her.
366
00:14:00,639 --> 00:14:01,807
What am I doing?
367
00:14:01,874 --> 00:14:02,975
What do you think
you're doing?
368
00:14:03,042 --> 00:14:04,777
You shouldn't
be here, and
369
00:14:04,843 --> 00:14:06,245
shouldn't you be thanking me?
370
00:14:06,312 --> 00:14:08,047
Thanking you?
Thanking you for what?
371
00:14:08,113 --> 00:14:09,615
I thought I was
doing you a favor.
372
00:14:09,682 --> 00:14:11,116
A favor?
373
00:14:11,183 --> 00:14:13,686
I know you, Erin.
I know that it's killing you
374
00:14:13,752 --> 00:14:16,155
that this family
wasn't going to get any closure.
375
00:14:16,222 --> 00:14:17,756
Closure? The only thing
this would give them
376
00:14:17,823 --> 00:14:19,959
is a possible
financial settlement.
377
00:14:20,025 --> 00:14:23,128
Yeah, which is better
than nothing. Adam Martin
378
00:14:23,195 --> 00:14:25,030
is a wealthy, powerful man.
379
00:14:25,097 --> 00:14:27,366
And, look, I was just
trying to help.
380
00:14:27,433 --> 00:14:28,968
Oh, so now I'm
supposed to believe
381
00:14:29,034 --> 00:14:30,769
that you're selflessly
coming to the rescue
382
00:14:30,836 --> 00:14:32,605
of this family?
383
00:14:30,836 --> 00:14:32,605
Of you.
384
00:14:34,406 --> 00:14:35,407
Of me?
385
00:14:35,474 --> 00:14:36,875
Mm-hmm.
386
00:14:36,942 --> 00:14:39,578
You are not rescuing me.
387
00:14:39,645 --> 00:14:42,047
If you file this suit,
388
00:14:42,114 --> 00:14:45,417
the optics are gonna be
terrible, Jack.
389
00:14:45,484 --> 00:14:46,852
You are gonna be
required
390
00:14:46,919 --> 00:14:48,887
to paint the ADA
that fumbled this case
391
00:14:48,954 --> 00:14:51,056
in a horrible light. That's me.
392
00:14:51,123 --> 00:14:54,927
And the fact that the lawyer
doing this is my ex?
393
00:14:54,994 --> 00:14:57,329
The press is gonna have
a field day.
394
00:14:57,396 --> 00:14:59,765
When did you start caring
about the press?
395
00:14:59,832 --> 00:15:03,002
Uh...
396
00:14:59,832 --> 00:15:03,002
And optics?
397
00:15:03,068 --> 00:15:06,605
This is the right thing to do
for this family.
398
00:15:06,672 --> 00:15:09,508
Let someone else handle it.
399
00:15:09,575 --> 00:15:11,277
You know I'm the best.
400
00:15:11,343 --> 00:15:13,178
And the Erin Reagan
that I know
401
00:15:13,245 --> 00:15:16,882
would want this family to get
some semblance of justice,
402
00:15:16,949 --> 00:15:19,351
no matter the cost to herself.
403
00:15:23,589 --> 00:15:26,492
We arrested a retired sergeant
this morning
404
00:15:26,558 --> 00:15:27,926
for holding a guy at gunpoint.
405
00:15:27,993 --> 00:15:29,662
And let me guess,
you took the side of the guy
406
00:15:29,728 --> 00:15:30,863
who held someone at gunpoint?
407
00:15:30,929 --> 00:15:32,798
The former NYPD sergeant.
408
00:15:32,865 --> 00:15:35,000
He's frustrated
and grieving,
409
00:15:35,067 --> 00:15:36,435
and he claims that this guy
410
00:15:36,502 --> 00:15:38,971
sold his grandson drugs
laced with fentanyl.
411
00:15:39,038 --> 00:15:40,506
Which I'm sure
the detective on the case
412
00:15:40,572 --> 00:15:41,774
will be happy to know.
413
00:15:41,840 --> 00:15:43,742
He said the detective
knows it's this guy,
414
00:15:43,809 --> 00:15:45,044
just hasn't done anything.
415
00:15:45,110 --> 00:15:46,679
Then what do you want me
to do about it?
416
00:15:46,745 --> 00:15:47,780
I pulled the stats.
417
00:15:47,846 --> 00:15:49,448
There's an all-time high number
418
00:15:49,515 --> 00:15:50,582
of fentanyl overdoses
419
00:15:50,649 --> 00:15:51,884
in our precinct this year.
420
00:15:51,950 --> 00:15:53,485
Same with every other
precinct.
421
00:15:53,552 --> 00:15:55,754
Well, chances are this dealer
has been selling to other people
422
00:15:55,821 --> 00:15:57,356
and could be responsible
for more deaths.
423
00:15:57,423 --> 00:15:59,692
I'm sure you're right,
but I can't just take a case
424
00:15:59,758 --> 00:16:01,727
and begin investigating it
because you feel like
425
00:16:01,794 --> 00:16:03,028
the detective
didn't do their job.
426
00:16:03,095 --> 00:16:04,963
But who knows how many lives
we could save
427
00:16:05,030 --> 00:16:07,032
if we get this dealer
off the street.
428
00:16:09,802 --> 00:16:12,137
Okay, I will take a look
with my team,
429
00:16:12,204 --> 00:16:14,139
but, unless we find
some new bit of intel,
430
00:16:14,206 --> 00:16:17,309
I am not bigfooting
the detective on the case.
431
00:16:18,677 --> 00:16:20,879
We appreciate you
seeing us,
432
00:16:20,946 --> 00:16:22,748
especially given
the circumstances.
433
00:16:22,815 --> 00:16:25,284
No, it's fine,
Detective, really.
434
00:16:25,351 --> 00:16:27,686
This is exactly how
I envisioned my honeymoon.
435
00:16:27,753 --> 00:16:28,754
This won't take long.
436
00:16:28,821 --> 00:16:30,422
Does seem
fitting, though.
437
00:16:30,489 --> 00:16:31,490
Typical mess.
438
00:16:31,557 --> 00:16:32,624
What does that mean?
439
00:16:32,691 --> 00:16:33,959
(sighs)
440
00:16:34,026 --> 00:16:35,561
There's not exactly
a lot of love lost
441
00:16:35,627 --> 00:16:36,762
between our families.
442
00:16:36,829 --> 00:16:39,365
Why not move then?
443
00:16:39,431 --> 00:16:40,699
Elope?
444
00:16:40,766 --> 00:16:42,000
Have you ever met an Italian?
445
00:16:42,067 --> 00:16:43,902
JOHN:
What she's trying to say is,
446
00:16:43,969 --> 00:16:46,004
family's important
to us.
447
00:16:46,071 --> 00:16:48,607
No. What I'm saying is,
448
00:16:48,674 --> 00:16:50,008
is that Italian men
449
00:16:50,075 --> 00:16:51,577
do not just run away
from their mothers.
450
00:16:51,643 --> 00:16:53,212
DANNY:
What about your fathers?
451
00:16:53,278 --> 00:16:54,680
What's the story with them?
452
00:16:54,747 --> 00:16:57,182
Two hardworking men
living the American dream.
453
00:16:57,249 --> 00:16:59,251
BAEZ:
Are you sure about that?
454
00:16:59,318 --> 00:17:00,719
JOHN:
Absolutely.
455
00:17:00,786 --> 00:17:02,187
100%.
456
00:17:02,254 --> 00:17:04,490
DANNY:
What about your father,
Francesca?
457
00:17:04,556 --> 00:17:05,657
What's the story with him?
458
00:17:05,724 --> 00:17:07,826
Same story,
of course.
459
00:17:07,893 --> 00:17:09,228
Really?
460
00:17:10,829 --> 00:17:12,064
Can we not do this?
461
00:17:12,131 --> 00:17:14,533
DANNY:
Actually, we should
hear from you.
462
00:17:14,600 --> 00:17:16,535
Is it true or not?
463
00:17:19,705 --> 00:17:20,973
What are they talking about?
464
00:17:21,039 --> 00:17:23,876
You have a great relationship
with my father,
465
00:17:23,942 --> 00:17:26,445
and it means everything
to me,
466
00:17:26,512 --> 00:17:29,815
but the truth is,
467
00:17:29,882 --> 00:17:33,051
he hasn't been honest with you.
468
00:17:34,486 --> 00:17:36,422
You're scaring me,
Franny.
469
00:17:36,488 --> 00:17:39,925
No, it's nothing like that.
It's just...
470
00:17:39,992 --> 00:17:42,261
he's broke.
471
00:17:44,029 --> 00:17:45,264
JOHN:
What?
472
00:17:45,330 --> 00:17:47,866
What about
the wedding?
473
00:17:47,933 --> 00:17:49,234
You know, the Rolex?
474
00:17:49,301 --> 00:17:52,337
I mean, that probably
put him in the poor house.
475
00:17:52,404 --> 00:17:55,240
My mom, a few months back,
she got drunk.
476
00:17:55,307 --> 00:17:58,544
She told me that
the well's dried up.
477
00:17:58,610 --> 00:18:00,412
You know this for sure?
478
00:18:00,479 --> 00:18:03,449
No. I'm not involved
in the business,
479
00:18:03,515 --> 00:18:05,684
but...
480
00:18:05,751 --> 00:18:07,853
I can hear it in his voice.
481
00:18:07,920 --> 00:18:11,390
See it in the way that he walks.
482
00:18:11,457 --> 00:18:14,426
Carmine Romano is a proud man.
483
00:18:16,562 --> 00:18:18,664
And this is killing him.
484
00:18:31,443 --> 00:18:32,478
Detective O'Leary.
485
00:18:32,544 --> 00:18:34,780
Susan. What do you need, Sarge?
486
00:18:34,847 --> 00:18:37,015
My team's looking into
a rash of fentanyl overdoes
487
00:18:37,082 --> 00:18:38,817
in the precinct.
I'd like to ask you
488
00:18:38,884 --> 00:18:40,919
a few questions about the death
of Vince Velucci.
489
00:18:40,986 --> 00:18:43,522
No disrespect, boss, but I don't
really appreciate you guys
490
00:18:43,589 --> 00:18:45,791
coming in here
and poking your nose in my case.
491
00:18:45,858 --> 00:18:47,493
Somebody was already here?
492
00:18:47,559 --> 00:18:49,495
Your wife was here an hour ago.
493
00:18:49,561 --> 00:18:52,097
Officer Janko came to see you?
494
00:18:52,164 --> 00:18:53,799
Yeah, and she grilled me
on my case.
495
00:18:53,866 --> 00:18:56,034
Might want to remind her
how things work around here.
496
00:18:56,101 --> 00:18:58,570
I only have two bosses
that I answer to.
497
00:18:58,637 --> 00:19:01,139
My squad sergeant
and my C.O., that's it.
498
00:19:01,206 --> 00:19:03,108
Just like to ask you
a few questions.
499
00:19:01,206 --> 00:19:03,108
I'm due in court.
500
00:19:03,175 --> 00:19:04,977
I don't have time
to go through it all again.
501
00:19:05,043 --> 00:19:07,446
You want to know
what's going on?
502
00:19:07,513 --> 00:19:09,848
Go home and ask your wife.
503
00:19:14,319 --> 00:19:16,955
And what are we getting
from the precincts concerned?
504
00:19:17,022 --> 00:19:20,492
They're dealing with thousands
of people, no I.D.,
505
00:19:20,559 --> 00:19:22,794
no work, no home.
They don't even
506
00:19:22,861 --> 00:19:24,830
speak the same language.
It's a mess, boss.
507
00:19:24,897 --> 00:19:26,999
But careful with
the messaging, please.
508
00:19:27,065 --> 00:19:29,835
If there's any questioning
NYPD support,
509
00:19:29,902 --> 00:19:31,970
it's gonna be taken as if
we're anti-immigrant.
510
00:19:32,037 --> 00:19:34,873
This is about limited manpower
and budget. That is all.
511
00:19:34,940 --> 00:19:36,241
GARRETT:
Come on, Frank.
512
00:19:36,308 --> 00:19:38,410
Your "that is all"
isn't gonna be the be all
513
00:19:38,477 --> 00:19:40,078
and end all in this.
514
00:19:40,145 --> 00:19:43,549
Garrett, my only concern is
the safety of these immigrants
515
00:19:43,615 --> 00:19:45,217
and the citizens of New York.
516
00:19:45,284 --> 00:19:47,052
Again, says you.
517
00:19:47,119 --> 00:19:49,788
Yes. I speak for me
518
00:19:49,855 --> 00:19:53,525
and this department,
and I can't take more officers
519
00:19:53,592 --> 00:19:55,394
off the street and post them up
520
00:19:55,460 --> 00:19:58,697
in these encampments
for the mayor's political gain.
521
00:19:58,764 --> 00:20:01,400
This is about more
than the mayor's ambition.
522
00:20:01,466 --> 00:20:03,802
(sighs) Look, I know that.
523
00:20:03,869 --> 00:20:05,337
This is New York City,
524
00:20:05,404 --> 00:20:08,640
which has always been a beacon
of hope and refuge.
525
00:20:08,707 --> 00:20:11,910
Yes. I know that, too.
526
00:20:11,977 --> 00:20:15,147
But you've got to say it louder.
Garrett is right on.
527
00:20:15,213 --> 00:20:17,049
This thing gets parsed
like nothing else.
528
00:20:17,115 --> 00:20:20,152
You can't just get in the weeds
with your put-upon police force.
529
00:20:26,425 --> 00:20:30,462
Budget cuts, record attrition,
revolving door courts,
530
00:20:30,529 --> 00:20:34,299
an anti-cop fog
that never lifts.
531
00:20:34,366 --> 00:20:36,768
You bet, put-upon.
532
00:20:40,238 --> 00:20:41,406
Point taken.
533
00:20:41,473 --> 00:20:43,108
But she's right
about the optics.
534
00:20:43,175 --> 00:20:45,544
Yeah, I know,
I hate when that happens.
535
00:20:47,279 --> 00:20:49,648
Get me the governor
on the phone.
536
00:20:49,715 --> 00:20:50,716
BAKER:
For what?
537
00:20:50,782 --> 00:20:52,918
Sorry, that just came out.
538
00:20:52,985 --> 00:20:53,785
For what?
539
00:20:53,852 --> 00:20:54,786
Reinforcements.
540
00:20:54,853 --> 00:20:56,088
We need State Troopers.
541
00:20:56,154 --> 00:20:57,789
I'm pretty sure
that's the mayor's call.
542
00:20:57,856 --> 00:20:59,591
And I'm pretty sure
he hasn't made it.
543
00:20:59,658 --> 00:21:01,193
Gasoline on the fire.
544
00:21:01,259 --> 00:21:03,195
I don't care.
545
00:21:03,261 --> 00:21:06,565
We need more boots
on the ground. Forthwith.
546
00:21:11,203 --> 00:21:13,271
(door opens, closes)
547
00:21:17,409 --> 00:21:21,313
I should've introduced
the third witness's testimony.
548
00:21:21,380 --> 00:21:23,982
We had two other witnesses
we agreed
549
00:21:24,049 --> 00:21:26,618
were more reliable.
550
00:21:24,049 --> 00:21:26,618
Yeah, well, the jury disagreed.
551
00:21:26,685 --> 00:21:29,755
The third witness could've been
the crucial piece of evidence
552
00:21:29,821 --> 00:21:30,822
to push the needle.
553
00:21:30,889 --> 00:21:32,691
Could've, would've, should've.
554
00:21:32,758 --> 00:21:34,426
(sighs)
555
00:21:32,758 --> 00:21:34,426
The trial is over.
556
00:21:34,493 --> 00:21:35,761
It's time to move on.
557
00:21:35,827 --> 00:21:37,629
I don't make mistakes like this.
558
00:21:37,696 --> 00:21:38,830
It wasn't a mistake.
It was
559
00:21:38,897 --> 00:21:40,766
a judgment call,
and there's no way
560
00:21:40,832 --> 00:21:42,401
of knowing if it would've
changed a thing.
561
00:21:42,467 --> 00:21:44,069
But it's a possibility.
562
00:21:44,136 --> 00:21:45,871
Well, I don't have
a crystal ball.
563
00:21:45,937 --> 00:21:48,340
Thinking like that, you're
gonna drive yourself crazy.
564
00:21:48,407 --> 00:21:49,574
Maybe I was distracted.
565
00:21:49,641 --> 00:21:51,309
I-I-I mean,
566
00:21:51,376 --> 00:21:53,445
is any campaign
worth this?
567
00:21:53,512 --> 00:21:56,982
What does this have to do
with the campaign?
568
00:21:57,049 --> 00:21:59,951
Well, maybe I was
more focused on that.
569
00:21:57,049 --> 00:21:59,951
That's not true.
570
00:22:00,018 --> 00:22:02,854
You turned down everything
that Bobbi asked you to do.
571
00:22:02,921 --> 00:22:04,790
Because I told the people
of the State of New York
572
00:22:04,856 --> 00:22:06,091
to come on down,
573
00:22:06,158 --> 00:22:08,126
see me in action,
so I can prove to you
574
00:22:08,193 --> 00:22:10,395
that I'm the best person
for D.A.
575
00:22:10,462 --> 00:22:11,963
So what am I
supposed to say now?
576
00:22:12,030 --> 00:22:14,533
"Hey, actually,
don't come down because
577
00:22:14,599 --> 00:22:15,801
I actually suck"?
578
00:22:15,867 --> 00:22:17,369
Erin, come on.
579
00:22:17,436 --> 00:22:18,603
I'm bringing this to Jack.
580
00:22:18,670 --> 00:22:19,905
Why would you do that?
581
00:22:19,971 --> 00:22:21,973
So I can help Melissa
win the suit.
582
00:22:22,040 --> 00:22:25,010
Listen to me, if you throw
yourself under the bus,
583
00:22:25,077 --> 00:22:28,914
you're throwing away any shot
at becoming district attorney.
584
00:22:34,486 --> 00:22:35,887
My office, now.
585
00:22:35,954 --> 00:22:38,623
Whoa. Thought I had
some explaining to do,
586
00:22:38,690 --> 00:22:40,125
but... (chuckles)
587
00:22:40,192 --> 00:22:42,160
You shouldn't have to
explain anything.
588
00:22:42,227 --> 00:22:45,163
What were you thinking
grilling Detective O'Leary?
589
00:22:45,230 --> 00:22:47,099
Susan? I asked her
a couple questions.
590
00:22:47,165 --> 00:22:48,467
You would've done
the same thing.
591
00:22:48,533 --> 00:22:51,403
I would've n...
(sighs)
592
00:22:51,470 --> 00:22:53,638
I would've never gone over
a sergeant's head
593
00:22:53,705 --> 00:22:56,007
and questioned a detective
on their handling of a case.
594
00:22:56,074 --> 00:22:57,476
Are you pulling rank
on me?
595
00:22:57,542 --> 00:22:59,845
You are a patrol officer.
You are not a detective.
596
00:22:59,911 --> 00:23:01,413
I made a promise
to Sam.
597
00:23:01,480 --> 00:23:03,915
You got to stop doing that.
598
00:23:05,317 --> 00:23:06,551
Doing what?
599
00:23:06,618 --> 00:23:07,953
Making promises
that you can't deliver.
600
00:23:08,019 --> 00:23:09,888
Sam deserves justice
for his grandson.
601
00:23:09,955 --> 00:23:11,022
I am sure he does,
602
00:23:11,089 --> 00:23:12,124
but I don't even
know the guy.
603
00:23:12,190 --> 00:23:13,525
Well, if...
604
00:23:12,190 --> 00:23:13,525
(knock on door)
605
00:23:13,592 --> 00:23:14,893
Sergeant Reagan?
606
00:23:14,960 --> 00:23:16,228
Could you give me
five minutes, please?
607
00:23:17,329 --> 00:23:19,431
If you'd have met him, you
would've done the same thing.
608
00:23:19,498 --> 00:23:21,800
I did look into the overdose,
like you asked me,
609
00:23:21,867 --> 00:23:23,468
but I did it because
it was good intel,
610
00:23:23,535 --> 00:23:25,504
not because I made a promise
to a grieving man.
611
00:23:25,570 --> 00:23:27,072
Well, then
what did you think?
612
00:23:27,139 --> 00:23:29,641
I think we may be able
to tie this dealer
613
00:23:29,708 --> 00:23:30,876
to numerous
other deaths.
614
00:23:30,942 --> 00:23:32,410
Then what the hell
are we fighting about?
615
00:23:32,477 --> 00:23:34,179
Because I was gonna ask
Detective O'Leary to open
616
00:23:34,246 --> 00:23:35,747
a joint investigation,
but since you pissed her off,
617
00:23:35,814 --> 00:23:37,682
that's not gonna happen.
618
00:23:35,814 --> 00:23:37,682
We don't even need her.
619
00:23:37,749 --> 00:23:39,918
She already admitted she's
confident Marco sold the drugs,
620
00:23:39,985 --> 00:23:42,354
she just doesn't have
enough evidence to arrest him.
621
00:23:43,755 --> 00:23:44,990
Well, what does she have?
622
00:23:45,056 --> 00:23:47,058
Text messages
on the victim's phone
623
00:23:47,125 --> 00:23:49,361
asking to score from Marco.
624
00:23:49,427 --> 00:23:51,329
The night he died?
625
00:23:51,396 --> 00:23:54,499
Yeah, but she can't tie Marco
to the area that night
626
00:23:54,566 --> 00:23:56,868
or confirm he made the deal.
627
00:23:58,103 --> 00:23:59,738
You have his information?
628
00:23:59,805 --> 00:24:02,974
Yeah, I even met him.
629
00:24:10,148 --> 00:24:13,351
Carmine, Carmine, Carmine.
630
00:24:10,148 --> 00:24:13,351
(groans)
631
00:24:13,418 --> 00:24:14,753
Got a second to chat?
632
00:24:14,820 --> 00:24:16,454
Just got to clear
a few things up.
633
00:24:16,521 --> 00:24:17,956
No, thank you.
634
00:24:18,023 --> 00:24:20,091
Come on, Carmine.
Where the hell you gonna go?
635
00:24:20,158 --> 00:24:21,393
Just stay and talk to us
for a minute.
636
00:24:21,459 --> 00:24:22,861
Listen to me,
you're not gonna hold me
637
00:24:22,928 --> 00:24:25,163
for another nine hours.
Come on.
638
00:24:25,230 --> 00:24:29,334
You know what? Why don't you
just call my lawyer, okay?
639
00:24:54,926 --> 00:24:56,895
He's alive.
Get a bus.
640
00:24:59,631 --> 00:25:01,333
Come on, Carmine.
641
00:25:11,176 --> 00:25:12,477
Oh, come on.
642
00:25:12,544 --> 00:25:14,112
Are you saying nobody
at this table
643
00:25:14,179 --> 00:25:16,648
has ever considered
moving somewhere else?
644
00:25:17,816 --> 00:25:20,452
I've thought about
kicking it out to the country
645
00:25:20,518 --> 00:25:21,620
one of these days.
646
00:25:21,686 --> 00:25:23,488
Really?
647
00:25:21,686 --> 00:25:23,488
Uh-oh.
648
00:25:23,555 --> 00:25:25,724
Yeah, a big backyard,
a dishwasher,
649
00:25:25,790 --> 00:25:27,359
no rats in the trash.
650
00:25:27,425 --> 00:25:29,027
When you put it
like that...
651
00:25:29,094 --> 00:25:30,228
Couldn't agree more.
652
00:25:30,295 --> 00:25:31,630
ERIN:
Yeah, seconded.
653
00:25:31,696 --> 00:25:32,964
HENRY:
Betty and I
used to dream
654
00:25:33,031 --> 00:25:35,533
of a nice little ranch
somewhere warm.
655
00:25:35,600 --> 00:25:37,068
FRANK:
Okay, look,
656
00:25:37,135 --> 00:25:38,737
let me rephrase.
657
00:25:38,803 --> 00:25:41,606
New York is expensive, dirty,
658
00:25:41,673 --> 00:25:44,175
full of crime,
and freezing in the winter.
659
00:25:44,242 --> 00:25:46,845
Not to mention a melting
hellscape all summer long.
660
00:25:46,912 --> 00:25:48,346
Not to mention,
it smells like crap.
661
00:25:48,413 --> 00:25:50,348
Not like crap.
662
00:25:50,415 --> 00:25:52,384
(laughter)
663
00:25:50,415 --> 00:25:52,384
True.
664
00:25:52,450 --> 00:25:54,119
Okay, true,
but TMI.
665
00:25:54,185 --> 00:25:57,088
So, the question remains,
what's keeping us here?
666
00:25:57,155 --> 00:25:58,623
And don't say pizza, Sean.
667
00:25:58,690 --> 00:26:00,525
Bagels.
668
00:25:58,690 --> 00:26:00,525
Same difference.
669
00:26:00,592 --> 00:26:02,294
SEAN:
No, I'm serious.
670
00:26:02,360 --> 00:26:05,997
You remember, every Sunday,
after hockey practice...
671
00:26:06,064 --> 00:26:08,900
Yeah. Me, you, Gramps,
672
00:26:08,967 --> 00:26:11,136
couple everything bagels
and a...
673
00:26:11,202 --> 00:26:12,871
newspaper split
three ways.
674
00:26:12,938 --> 00:26:13,872
Yup.
675
00:26:13,939 --> 00:26:15,774
HENRY: I got
the sports page.
676
00:26:15,840 --> 00:26:17,375
Sean got the funnies.
677
00:26:17,442 --> 00:26:19,678
That's my point.
678
00:26:20,445 --> 00:26:23,114
So the beauty is in the details.
679
00:26:23,181 --> 00:26:24,616
JANKO:
Exactly.
680
00:26:24,683 --> 00:26:26,518
Like knowing every bartender
in a three-block radius.
681
00:26:26,584 --> 00:26:27,786
All 30 of them.
682
00:26:27,852 --> 00:26:29,921
Or running
into a subway performer
683
00:26:29,988 --> 00:26:32,424
you swear could
sell out Yankee Stadium.
684
00:26:32,490 --> 00:26:34,659
Or just running over a Yankee.
685
00:26:34,726 --> 00:26:37,128
One time,
and you guys won't let me
686
00:26:37,195 --> 00:26:38,964
forget it, come on!
687
00:26:39,030 --> 00:26:40,565
Where are you
in all this, Dad?
688
00:26:40,632 --> 00:26:43,201
You dream of a little
cheeseburger in paradise?
689
00:26:45,203 --> 00:26:46,871
Well...
690
00:26:46,938 --> 00:26:50,442
you know those rats
in the trash cans?
691
00:26:50,508 --> 00:26:52,210
Well, out in the country,
692
00:26:52,277 --> 00:26:53,645
they're raccoons.
693
00:26:53,712 --> 00:26:56,514
And they're bigger and meaner.
694
00:26:57,549 --> 00:26:59,317
To the devil you know.
695
00:26:59,384 --> 00:27:00,485
That's right.
696
00:27:00,552 --> 00:27:02,687
Hear, hear.
697
00:27:00,552 --> 00:27:02,687
The devil you know.
698
00:27:02,754 --> 00:27:05,523
There you go.
699
00:27:08,626 --> 00:27:10,228
Hello, Carmine.
700
00:27:10,295 --> 00:27:11,696
(sighs)
701
00:27:11,763 --> 00:27:14,299
Hey, Nurse, I'm being invaded.
702
00:27:11,763 --> 00:27:14,299
Knock it off.
703
00:27:14,366 --> 00:27:15,667
Hey.
704
00:27:15,734 --> 00:27:17,736
I got nothing to say
to you guys.
705
00:27:17,802 --> 00:27:20,405
We're just here to try to help
you figure out who did this.
706
00:27:20,472 --> 00:27:22,407
Why don't you just look
in the freaking mirror?
707
00:27:22,474 --> 00:27:24,809
Oh, so we're the ones
that blew up your car?
708
00:27:22,474 --> 00:27:24,809
Just as well!
709
00:27:24,876 --> 00:27:27,679
You told Johnny DiPierro
I was broke.
710
00:27:27,746 --> 00:27:29,848
You put the target on my back!
711
00:27:29,914 --> 00:27:31,049
I thought
the DiPierros have been
712
00:27:31,116 --> 00:27:32,550
out of the game
for 30 years now?
713
00:27:32,617 --> 00:27:34,319
I guess old habits.
714
00:27:34,386 --> 00:27:37,088
Ah.
715
00:27:34,386 --> 00:27:37,088
It was your daughter
who told her husband.
716
00:27:37,155 --> 00:27:39,557
You had to know that was
gonna happen eventually.
717
00:27:39,624 --> 00:27:41,426
Only after you guys
came around.
718
00:27:41,493 --> 00:27:44,529
Just imagine if my wife
or my daughter was in the car!
719
00:27:44,596 --> 00:27:46,965
DANNY:
You know, I've been wondering
the same thing myself all day.
720
00:27:47,032 --> 00:27:49,200
Who the hell would take
such a massive risk
721
00:27:49,267 --> 00:27:50,835
over a guy like you?
722
00:27:50,902 --> 00:27:53,605
Look at me, I would never
steal from my daughter.
723
00:27:53,671 --> 00:27:55,140
How dare you say that!
724
00:27:53,671 --> 00:27:55,140
DANNY: Come on, Carmine.
725
00:27:55,206 --> 00:27:58,376
There had to be a reason
there was a target on your back.
726
00:27:58,443 --> 00:27:59,844
You got ten seconds
727
00:27:59,911 --> 00:28:01,746
to get out of my face.
728
00:28:01,813 --> 00:28:03,448
You understand?
729
00:28:01,813 --> 00:28:03,448
Or what?
730
00:28:03,515 --> 00:28:05,617
Or what?!
731
00:28:03,515 --> 00:28:05,617
You got ten seconds to get
the hell out of my face!
732
00:28:05,683 --> 00:28:06,951
Or what are you gonna do?!
733
00:28:05,683 --> 00:28:06,951
Get out of here!
734
00:28:07,018 --> 00:28:08,353
What are you gonna do?!
735
00:28:07,018 --> 00:28:08,353
Come on, let's go.
736
00:28:08,420 --> 00:28:09,554
Bye, little boy,
goodbye-bye-bye!
737
00:28:09,621 --> 00:28:11,089
Yeah, pull him
out of here.
738
00:28:11,156 --> 00:28:12,757
I don't think
Carmine's our guy.
739
00:28:12,824 --> 00:28:14,659
What are you talking about,
he's not our guy?
740
00:28:14,726 --> 00:28:16,428
I just got a text from
Officer Roberts saying
741
00:28:16,494 --> 00:28:19,030
they arrested a busboy for
stealing wedding gifts again.
742
00:28:19,097 --> 00:28:21,366
Hold on.
Same venue, same M.O.?
743
00:28:21,433 --> 00:28:23,701
Mm-hmm.
744
00:28:30,575 --> 00:28:32,644
Can I help you
find anything?
745
00:28:32,710 --> 00:28:34,779
Yeah, you got anything
that's not in the case?
746
00:28:34,846 --> 00:28:36,881
Hey, man, this ain't
that kind of place.
747
00:28:36,948 --> 00:28:38,716
That's not what I heard.
748
00:28:38,783 --> 00:28:39,918
I don't care what you heard.
749
00:28:39,984 --> 00:28:41,486
We don't do that here.
750
00:28:41,553 --> 00:28:42,987
Come on, man, I've got cash.
751
00:28:43,054 --> 00:28:44,556
Help me out?
752
00:28:46,057 --> 00:28:47,525
Okay.
753
00:28:47,592 --> 00:28:49,194
What are you
looking for?
754
00:28:49,260 --> 00:28:50,895
You got Murder 8?
755
00:28:50,962 --> 00:28:53,364
I have a few.
That's gonna be 250.
756
00:28:53,431 --> 00:28:55,166
I got it.
757
00:28:55,233 --> 00:28:56,668
(sniffs)
758
00:29:06,010 --> 00:29:07,512
Get the hell out of here.
759
00:29:06,010 --> 00:29:07,512
Whoa, man!
760
00:29:07,579 --> 00:29:10,148
If you ever think about
coming back, I'll kill you.
761
00:29:10,215 --> 00:29:11,983
I'm not looking for any trouble.
I just want to score.
762
00:29:12,050 --> 00:29:13,384
And I said I don't do that here.
763
00:29:13,451 --> 00:29:14,786
Yeah, but you took
my money.
764
00:29:14,853 --> 00:29:16,387
You lucky I ain't take
your life. Now get lost!
765
00:29:16,454 --> 00:29:17,655
Police! Don't move!
766
00:29:17,722 --> 00:29:19,691
Yo, man, I was just
defending myself.
767
00:29:19,757 --> 00:29:21,693
This addict was trying
to rob the register.
768
00:29:21,759 --> 00:29:22,994
Police. Get your hands
behind your back.
769
00:29:23,061 --> 00:29:24,696
You're under arrest.
770
00:29:23,061 --> 00:29:24,696
Damn, you a cop?
771
00:29:24,762 --> 00:29:27,265
Gun. You got cuffs?
772
00:29:24,762 --> 00:29:27,265
OFFICER: Yes, boss.
773
00:29:27,332 --> 00:29:29,601
JAMIE:
I don't suppose you got
a license for that gun?
774
00:29:29,667 --> 00:29:31,469
(grunts)
775
00:29:31,536 --> 00:29:34,072
Some guy pulled a gun out on me
this week. I got to defend
776
00:29:34,139 --> 00:29:35,740
myself, but I swear,
I don't sell no drugs!
777
00:29:35,807 --> 00:29:37,342
JAMIE:
Yeah, save it.
778
00:29:37,408 --> 00:29:39,077
There's product back here
in plain view.
779
00:29:39,144 --> 00:29:41,279
I suggest you start
telling the truth.
780
00:29:43,815 --> 00:29:46,084
JAMIE: Come on, tell us.
781
00:29:43,815 --> 00:29:46,084
OFFICER: Come with me.
782
00:29:51,222 --> 00:29:53,458
Okay, why don't we just
go over it one more time
783
00:29:53,525 --> 00:29:54,926
just to make sure we got all
784
00:29:54,993 --> 00:29:56,461
our facts straight.
785
00:29:54,993 --> 00:29:56,461
I already said it was me, man.
786
00:29:56,528 --> 00:29:58,029
Just let me sign the damn thing.
787
00:29:58,096 --> 00:30:00,865
I know what you said, but
let's just go over it, okay?
788
00:30:00,932 --> 00:30:02,834
You say you bus weddings
two nights
789
00:30:02,901 --> 00:30:04,636
a week at the Marksby,
is that right?
790
00:30:04,702 --> 00:30:06,404
Sundays, too, if they need me.
791
00:30:06,471 --> 00:30:09,240
So you a really long time
to plan out this robbery, right?
792
00:30:09,307 --> 00:30:12,210
I don't know, man.
It just happened.
793
00:30:12,277 --> 00:30:13,545
I saw an opening.
794
00:30:13,611 --> 00:30:14,979
Mm, okay, man.
795
00:30:15,046 --> 00:30:16,848
I mean,
let's talk about it.
796
00:30:16,915 --> 00:30:18,883
The first heist you...
797
00:30:18,950 --> 00:30:20,151
disappear without a trace,
798
00:30:20,218 --> 00:30:22,020
like Danny Ocean
or something.
799
00:30:22,086 --> 00:30:24,856
But then the second time you
do it with more time to plan,
800
00:30:24,923 --> 00:30:26,991
you somehow are
careless enough to let
801
00:30:27,058 --> 00:30:29,294
half the bridal party see you.
802
00:30:30,962 --> 00:30:32,397
Seems a little out of character
803
00:30:32,463 --> 00:30:34,666
for a man with your skill set,
don't you think?
804
00:30:34,732 --> 00:30:36,501
I guess I got cocky.
805
00:30:36,568 --> 00:30:38,603
Hmm. Or maybe
806
00:30:38,670 --> 00:30:40,171
there's something else
going on
807
00:30:40,238 --> 00:30:43,841
that you don't feel
like telling us about just yet.
808
00:30:50,648 --> 00:30:52,550
What am I looking at?
809
00:30:52,617 --> 00:30:55,320
Do you know who the Romanos
and DiPierros are?
810
00:30:55,386 --> 00:30:57,422
Some flashy Italians
with too much money?
811
00:30:57,488 --> 00:31:00,925
This is what those families do
to people who cross them.
812
00:31:05,663 --> 00:31:08,766
DANNY:
Now let's talk about
what really happened, okay?
813
00:31:08,833 --> 00:31:10,902
Somebody told you
to take the fall
814
00:31:10,969 --> 00:31:12,604
for the first heist.
815
00:31:12,670 --> 00:31:14,939
I told you, man, it was my idea.
816
00:31:15,006 --> 00:31:17,141
And then they paid you
817
00:31:17,208 --> 00:31:19,944
to come in
and botch the second one.
818
00:31:20,011 --> 00:31:22,847
So it would look like
it was you who did both
819
00:31:22,914 --> 00:31:25,516
instead of them all along,
isn't that right?
820
00:31:25,583 --> 00:31:28,987
This is more than just a
couple years behind bars, Owen.
821
00:31:29,053 --> 00:31:31,456
Take a look at the photos.
822
00:31:31,522 --> 00:31:33,524
Really look at them.
They'll do
823
00:31:33,591 --> 00:31:36,261
the same thing to you, if they
think you stole from them.
824
00:31:44,736 --> 00:31:46,537
DANNY: You think you're
gonna walk out the door
825
00:31:46,604 --> 00:31:48,906
sticking to the story
that it was you all along,
826
00:31:48,973 --> 00:31:52,410
there's no telling what
they're gonna do to you next.
827
00:31:54,512 --> 00:31:57,248
You feeling like telling us
what really happened now?
828
00:32:02,620 --> 00:32:03,955
Good.
829
00:32:06,924 --> 00:32:09,060
BOYLE:
You sure you want to do this?
830
00:32:09,127 --> 00:32:10,928
I don't want to, but...
831
00:32:10,995 --> 00:32:12,664
I know I have to.
832
00:32:12,730 --> 00:32:13,931
(knocking)
833
00:32:13,998 --> 00:32:15,800
(door opens)
834
00:32:15,867 --> 00:32:17,669
Mrs. Phillips is here.
835
00:32:15,867 --> 00:32:17,669
Please send her in.
836
00:32:17,735 --> 00:32:20,238
(inhales deeply)
837
00:32:27,979 --> 00:32:29,881
What the hell is she doing here?
838
00:32:29,947 --> 00:32:32,617
Look, I know I'm the last person
that you want to see right now.
839
00:32:32,684 --> 00:32:33,885
That's right.
840
00:32:33,951 --> 00:32:35,286
But, please,
just hear me out.
841
00:32:35,353 --> 00:32:37,155
I don't have
to do anything for you.
842
00:32:37,221 --> 00:32:38,489
BOYLE:
Give her a chance.
843
00:32:38,556 --> 00:32:39,957
She can help us.
844
00:32:38,556 --> 00:32:39,957
How?
845
00:32:40,024 --> 00:32:41,125
Hasn't she done enough?
846
00:32:41,192 --> 00:32:42,427
There was a third witness
847
00:32:42,493 --> 00:32:44,829
I decided not to call
to testify.
848
00:32:44,896 --> 00:32:46,964
Why would you do that?
849
00:32:47,031 --> 00:32:49,400
I felt the other two were
more trustworthy
850
00:32:49,467 --> 00:32:51,836
and would play better
to the jury.
851
00:32:51,903 --> 00:32:53,705
So what're you saying?
852
00:32:53,771 --> 00:32:56,207
So I can't redo
the trial,
853
00:32:56,274 --> 00:32:58,009
but I can and will
do anything necessary
854
00:32:58,076 --> 00:32:59,544
to help your family.
855
00:32:59,610 --> 00:33:00,812
How does this help?
856
00:33:00,878 --> 00:33:03,748
We can include
in our suit that ADA Reagan
857
00:33:03,815 --> 00:33:05,783
failed to introduce
crucial evidence
858
00:33:05,850 --> 00:33:07,552
that could've swayed the jury.
859
00:33:08,353 --> 00:33:11,189
I'm willing to admit
that the third witness
860
00:33:11,255 --> 00:33:13,991
could've helped put
Adam Martin in prison.
861
00:33:15,693 --> 00:33:17,328
I can't believe this.
862
00:33:17,395 --> 00:33:19,464
Look, I've been
beating myself up about this,
863
00:33:19,530 --> 00:33:21,599
and if I could go back
and do things differently,
864
00:33:21,666 --> 00:33:23,301
I would, but I can't.
865
00:33:23,368 --> 00:33:25,069
So...
866
00:33:26,204 --> 00:33:29,507
...I am determined
to help you build your suit.
867
00:33:34,545 --> 00:33:37,148
And then you go around my back
and call the governor?
868
00:33:39,150 --> 00:33:42,120
Well, he's the one
who should be handling this.
869
00:33:42,186 --> 00:33:43,521
Not your call to make.
870
00:33:43,588 --> 00:33:45,056
It was necessary.
871
00:33:45,123 --> 00:33:46,691
And overdue.
872
00:33:46,758 --> 00:33:48,292
I'm in charge of this city.
873
00:33:48,359 --> 00:33:49,694
Come on.
874
00:33:49,761 --> 00:33:51,229
He should send in State Troopers
875
00:33:51,295 --> 00:33:52,864
to handle this and you know it.
876
00:33:52,930 --> 00:33:54,766
That's not happening.
877
00:33:54,832 --> 00:33:56,834
Mr. Mayor...
878
00:33:56,901 --> 00:33:59,504
we need our manpower
on the streets,
879
00:33:59,570 --> 00:34:02,073
not rent-a-copping
these shelters.
880
00:34:02,140 --> 00:34:04,409
And I disagree,
and I'm the boss of this.
881
00:34:04,475 --> 00:34:07,578
Then go
to the governor yourself.
882
00:34:07,645 --> 00:34:10,248
You took that bullet out
of my gun by going over my head.
883
00:34:10,314 --> 00:34:12,583
Then call him out publicly.
884
00:34:10,314 --> 00:34:12,583
Great plan!
885
00:34:12,650 --> 00:34:14,352
How did I not think of that?
886
00:34:15,887 --> 00:34:17,255
And why not?
887
00:34:17,321 --> 00:34:19,123
Because you and the governor
are members
888
00:34:19,190 --> 00:34:20,925
of the same party?
889
00:34:20,992 --> 00:34:22,894
What are you hinting at?
890
00:34:24,595 --> 00:34:25,997
Well...
891
00:34:26,063 --> 00:34:28,466
it sure seems
you're positioning yourself
892
00:34:28,533 --> 00:34:30,435
for higher office.
893
00:34:30,501 --> 00:34:33,104
If I was looking
to take the governor's job,
894
00:34:33,171 --> 00:34:35,106
I'd jump at the chance
to call him out.
895
00:34:35,173 --> 00:34:37,909
A kid running for student
council knows that move.
896
00:34:37,975 --> 00:34:40,645
I'm taking this stand
so other mayors
897
00:34:40,711 --> 00:34:42,580
see how New York is responding
898
00:34:42,647 --> 00:34:44,982
and follow suit.
You think that's easy?
899
00:34:45,049 --> 00:34:47,652
Okay, then put your money
where your mouth is.
900
00:34:47,718 --> 00:34:49,587
Up my budget and have your show.
901
00:34:49,654 --> 00:34:52,056
You have by far the biggest,
most expensive
902
00:34:52,123 --> 00:34:53,991
police department
in the country as it is.
903
00:34:54,058 --> 00:34:56,260
In the city
that's the hardest to police.
904
00:34:56,327 --> 00:34:57,895
Figure out a way
within your already
905
00:34:57,962 --> 00:34:59,864
inflated budget
to make this work.
906
00:34:59,931 --> 00:35:01,232
Deflated budget.
907
00:35:01,299 --> 00:35:03,067
Twice, on your watch.
908
00:35:04,068 --> 00:35:05,837
Another bus arrives tomorrow.
909
00:35:05,903 --> 00:35:07,772
I will be there to welcome it
910
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
with open arms.
911
00:35:12,777 --> 00:35:14,312
And you expect
912
00:35:14,378 --> 00:35:17,181
my people to be there, too?
913
00:35:18,216 --> 00:35:20,451
The more the merrier.
914
00:35:33,531 --> 00:35:34,699
Why are we sitting
around here?
915
00:35:34,765 --> 00:35:36,968
Because I want
to offer you help.
916
00:35:37,034 --> 00:35:38,870
Why would you want
to help me?
917
00:35:38,936 --> 00:35:41,305
Because I want
this stuff off the street.
918
00:35:41,372 --> 00:35:43,941
And I know that you're just
a dealer with a store.
919
00:35:44,008 --> 00:35:45,776
So you want me to turn
on my supplier?
920
00:35:45,843 --> 00:35:47,545
If you can help us
get them,
921
00:35:47,612 --> 00:35:49,680
you can still have
a life after this.
922
00:35:51,282 --> 00:35:52,683
I'll help
923
00:35:52,750 --> 00:35:54,085
if you drop the charges.
924
00:35:54,151 --> 00:35:56,153
Completely?
I don't think that's possible.
925
00:35:56,220 --> 00:35:58,189
Then there's no way
I'm turning on anybody
926
00:35:58,256 --> 00:36:00,024
and risking my life.
927
00:36:00,091 --> 00:36:01,726
(door opens)
928
00:36:01,792 --> 00:36:04,529
Sergeant,
can I have a word with him?
929
00:36:06,364 --> 00:36:08,266
JAMIE:
Yeah, go for it.
930
00:36:20,044 --> 00:36:23,748
I'll speak to the D.A. on your
behalf and say you cooperated,
931
00:36:23,814 --> 00:36:26,851
if you write a letter
to the D.A. saying
932
00:36:26,918 --> 00:36:28,653
you don't want
Sam Velucci prosecuted
933
00:36:28,719 --> 00:36:30,354
for holding you at gunpoint.
934
00:36:30,421 --> 00:36:32,356
So you'll only help me
935
00:36:32,423 --> 00:36:33,824
if I get that crazy dude off?
936
00:36:33,891 --> 00:36:36,093
He's not crazy.
He's grieving.
937
00:36:37,328 --> 00:36:40,064
You sold his grandson drugs
that killed him.
938
00:36:41,566 --> 00:36:44,201
You're lucky he didn't shoot you
when he had the chance.
939
00:36:45,303 --> 00:36:47,772
I'm not helping that wacko.
940
00:36:45,303 --> 00:36:47,772
You're gonna be charged
941
00:36:47,838 --> 00:36:49,540
with criminal possession
of a controlled substance
942
00:36:49,607 --> 00:36:50,908
in the first degree.
943
00:36:50,975 --> 00:36:53,811
We uncovered
ten ounces of narcotics,
944
00:36:53,878 --> 00:36:56,681
6,000 milligrams
of methadone.
945
00:36:56,747 --> 00:36:58,849
That's a class A-1 felony.
946
00:36:58,916 --> 00:37:01,986
You're looking
at serious time.
947
00:37:04,589 --> 00:37:06,624
What do you want me to do?
948
00:37:06,691 --> 00:37:08,426
Write the letter.
949
00:37:08,492 --> 00:37:10,094
It's gonna show
that you have
950
00:37:10,161 --> 00:37:13,064
some remorse
for your actions,
951
00:37:13,130 --> 00:37:15,299
some empathy
for your victims.
952
00:37:15,366 --> 00:37:16,901
But if you don't,
953
00:37:16,968 --> 00:37:19,570
I will personally make sure
that you're put away
954
00:37:19,637 --> 00:37:21,872
until the day you die.
955
00:37:25,376 --> 00:37:27,712
Hey, hey, wait! This has got
to be some kind of mistake.
956
00:37:27,778 --> 00:37:28,980
Hey, take another step,
957
00:37:29,046 --> 00:37:30,414
and I'm gonna lock you up
for obstructing.
958
00:37:30,481 --> 00:37:32,116
You can't keep me
off the sidewalk.
959
00:37:30,481 --> 00:37:32,116
Try me.
960
00:37:32,183 --> 00:37:33,784
JOHN:
Hey, Franny, I love you.
961
00:37:33,851 --> 00:37:35,319
I-I'll call my dad's attorney.
962
00:37:33,851 --> 00:37:35,319
Just listen to them.
963
00:37:35,386 --> 00:37:37,088
It'll be okay, I promise.
964
00:37:35,386 --> 00:37:37,088
CARMINE: Hey!
965
00:37:37,154 --> 00:37:38,923
What the hell
is going on?
966
00:37:38,990 --> 00:37:41,058
Get your hands off her!
967
00:37:38,990 --> 00:37:41,058
Your daughter's under arrest.
968
00:37:41,125 --> 00:37:43,794
For what?
969
00:37:41,125 --> 00:37:43,794
Should be for that car.
970
00:37:43,861 --> 00:37:45,696
That's my wife's car.
What are the charges?
971
00:37:45,763 --> 00:37:47,665
Falsely reporting an incident.
972
00:37:48,866 --> 00:37:50,201
That can't be right.
973
00:37:50,267 --> 00:37:51,902
She had already
safely stashed the cash
974
00:37:51,969 --> 00:37:53,704
in the car by the time
the fight broke out.
975
00:37:53,771 --> 00:37:55,573
When the cops arrived,
she saw an opportunity.
976
00:37:55,640 --> 00:37:57,375
CARMINE: What are
they saying, Franny?
977
00:37:57,441 --> 00:37:59,043
You tried to hurt me?
978
00:37:59,110 --> 00:38:00,811
It wasn't her,
it was the DiPierros.
979
00:38:00,878 --> 00:38:02,980
We collared two
of their goons an hour ago.
980
00:38:03,047 --> 00:38:04,548
They're the ones
that blew up your car.
981
00:38:04,615 --> 00:38:06,384
They thought you stole
the money 'cause you've been
982
00:38:06,450 --> 00:38:08,119
lying so much.
983
00:38:06,450 --> 00:38:08,119
Sweetie?
984
00:38:08,185 --> 00:38:10,621
Tell me they've got
this thing all mixed up.
985
00:38:10,688 --> 00:38:13,257
Get your hands off me!
986
00:38:10,688 --> 00:38:13,257
You couldn't give me one day.
987
00:38:13,324 --> 00:38:16,861
It's always got
to be about Carmine, right?
988
00:38:16,927 --> 00:38:19,030
So you framed me?
989
00:38:19,096 --> 00:38:20,865
You ruined my wedding day.
990
00:38:20,931 --> 00:38:23,034
And you never even apologized.
991
00:38:27,905 --> 00:38:30,141
DANNY:
Go home.
992
00:38:45,589 --> 00:38:47,425
I got to hand it to you.
993
00:38:47,491 --> 00:38:49,827
Not a lot of people would
do what you're doing.
994
00:38:49,894 --> 00:38:52,963
Well, it's
the right thing to do.
995
00:38:54,031 --> 00:38:56,233
Even if it hurts
your campaign?
996
00:38:58,035 --> 00:39:00,738
Well, I messed up,
I got to own it.
997
00:39:00,805 --> 00:39:03,107
Not a lot of Erin Reagans
in the world.
998
00:39:04,008 --> 00:39:06,844
Well, there aren't
a lot of Jack Boyles, either.
999
00:39:07,945 --> 00:39:11,048
You helped me see
all this clearly.
1000
00:39:12,316 --> 00:39:13,617
You know, it's actually
been kind of fun
1001
00:39:13,684 --> 00:39:14,952
working with you again.
1002
00:39:15,019 --> 00:39:17,688
Well, I don't know
if I would call this fun,
1003
00:39:17,755 --> 00:39:20,091
but yeah.
1004
00:39:20,157 --> 00:39:22,693
Yeah, we're good together.
1005
00:39:22,760 --> 00:39:24,095
That's funny.
1006
00:39:24,161 --> 00:39:25,763
You were always so good
at pro bono cases
1007
00:39:25,830 --> 00:39:27,198
and I used
to hate them.
1008
00:39:27,264 --> 00:39:28,966
(laughs)
1009
00:39:29,033 --> 00:39:32,236
Which is why it's funny
which sides we landed on here.
1010
00:39:34,872 --> 00:39:37,408
Why don't you
come work for me?
1011
00:39:37,475 --> 00:39:38,976
What?
1012
00:39:39,043 --> 00:39:40,978
Think of all the people
you could help.
1013
00:39:45,082 --> 00:39:47,451
That's not a bad idea.
1014
00:39:47,518 --> 00:39:49,754
You'd consider that?
1015
00:39:51,155 --> 00:39:54,158
Oh, I'm not
so sure about that.
1016
00:39:54,225 --> 00:39:56,260
But thank you.
1017
00:39:57,828 --> 00:40:00,698
You reminded me
of all the good that I can do,
1018
00:40:00,765 --> 00:40:03,033
whether I win
this election or not.
1019
00:40:12,743 --> 00:40:14,578
Still in civvies?
1020
00:40:14,645 --> 00:40:16,547
Yeah, thankfully,
1021
00:40:16,614 --> 00:40:20,384
they still have respect
for the shield.
1022
00:40:22,520 --> 00:40:24,221
Well, we arrested Marco
1023
00:40:24,288 --> 00:40:26,257
and two men
who were supplying fentanyl
1024
00:40:26,323 --> 00:40:28,726
to multiple dealers
across the city.
1025
00:40:28,793 --> 00:40:30,895
Oh, my God.
1026
00:40:30,961 --> 00:40:32,930
That's wonderful.
1027
00:40:30,961 --> 00:40:32,930
There's more.
1028
00:40:32,997 --> 00:40:34,965
Marco wrote a letter
to the D.A.
1029
00:40:35,032 --> 00:40:38,002
where he admitted
to selling Vince the drugs.
1030
00:40:38,068 --> 00:40:40,171
And he requested
1031
00:40:40,237 --> 00:40:43,007
the D.A. drop
all charges against you.
1032
00:40:44,708 --> 00:40:47,044
Well, what does that mean?
1033
00:40:49,346 --> 00:40:51,248
It means you're free to go.
1034
00:40:51,315 --> 00:40:53,017
Really?
1035
00:40:53,083 --> 00:40:55,486
That's damn good police work.
1036
00:40:55,553 --> 00:40:57,988
(chuckles) Yeah.
1037
00:40:55,553 --> 00:40:57,988
Thank you.
1038
00:40:58,055 --> 00:40:59,957
But, you know, you can't ever
1039
00:41:00,024 --> 00:41:01,926
pull a stunt like that again.
1040
00:41:01,992 --> 00:41:05,362
I do not condone
the way you went about it,
1041
00:41:05,429 --> 00:41:07,698
even if it did...
1042
00:41:07,765 --> 00:41:10,234
work this time.
1043
00:41:12,837 --> 00:41:16,207
You know, your grandson
would be real proud of you.
1044
00:41:18,609 --> 00:41:20,778
(sniffles, exhales)
1045
00:41:20,845 --> 00:41:23,480
Yeah.
1046
00:41:27,885 --> 00:41:29,220
CHASE:
Welcome to New York.
1047
00:41:29,286 --> 00:41:31,088
We are happy to have you.
1048
00:41:31,155 --> 00:41:34,625
Bienvenida a nuestra
vello ciudad.
1049
00:41:34,692 --> 00:41:37,161
Welcome,
welcome to New York.
1050
00:41:37,228 --> 00:41:39,563
Here you go.
Here you go.
1051
00:41:39,630 --> 00:41:41,899
Mr. Mayor?
1052
00:41:48,339 --> 00:41:51,609
Frank, I didn't mean for you to
stand in as detail personally.
1053
00:41:51,675 --> 00:41:55,913
Oh, I just wanted to see
your show live and in person.
1054
00:41:57,147 --> 00:41:59,116
In front of the press,
seriously?
1055
00:42:04,455 --> 00:42:06,724
What is this?
1056
00:42:06,790 --> 00:42:08,659
That's the bill.
1057
00:42:08,726 --> 00:42:10,594
See...
1058
00:42:10,661 --> 00:42:13,898
the NYPD offers
a uniformed police presence
1059
00:42:13,964 --> 00:42:16,800
at private gatherings,
sporting events,
1060
00:42:16,867 --> 00:42:19,637
concerts, you name it.
1061
00:42:20,437 --> 00:42:22,673
For a price, of course, so...
1062
00:42:23,607 --> 00:42:26,977
...if you want my people
at your show,
1063
00:42:27,044 --> 00:42:29,747
you pay for it
like anybody else.
1064
00:42:29,813 --> 00:42:32,149
Is this a joke?
1065
00:42:33,284 --> 00:42:36,287
Personal checks
and credit cards accepted,
1066
00:42:36,353 --> 00:42:39,924
payable within 30 days.
1067
00:42:42,126 --> 00:42:45,963
And that isn't a request.
1068
00:42:47,131 --> 00:42:48,966
Captioning sponsored by
CBS
1069
00:42:49,033 --> 00:42:51,268
And TOYOTA.
1070
00:42:56,307 --> 00:42:59,743
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.