All language subtitles for Blue.Bloods.S13E17.Smoke.and.Mirrors.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:08,475 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:08,541 --> 00:00:10,710 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:10,777 --> 00:00:12,379 Nope, not yet. 4 00:00:12,445 --> 00:00:14,681 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,149 I can't believe he's this popular. 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,651 It's the open bar that's popular. 7 00:00:16,216 --> 00:00:18,651 Here you go. 8 00:00:18,718 --> 00:00:20,053 At least that's why I'm here. 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,154 (laughing) 10 00:00:21,221 --> 00:00:22,822 Oh! 11 00:00:22,889 --> 00:00:24,958 What the hell?! 12 00:00:22,889 --> 00:00:24,958 Watch where you're going, man. 13 00:00:25,024 --> 00:00:27,293 Me? You just... You spilled all over me. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,661 You ran into me, buddy. 15 00:00:28,728 --> 00:00:30,663 You really are gonna dump a beer on me 16 00:00:30,730 --> 00:00:32,399 and then say it's my fault? 17 00:00:32,465 --> 00:00:34,033 Why don't you go home and sleep it off. 18 00:00:36,136 --> 00:00:38,037 All right, all right, all right. 19 00:00:36,136 --> 00:00:38,037 I'll throw you through 20 00:00:38,104 --> 00:00:39,606 that freaking bar. 21 00:00:38,104 --> 00:00:39,606 I'd like to see you try. 22 00:00:39,672 --> 00:00:41,741 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 23 00:00:42,742 --> 00:00:44,511 You're lucky she's here, pal. 24 00:00:45,578 --> 00:00:47,847 Come on, let's go. 25 00:00:52,986 --> 00:00:54,587 (groans) 26 00:00:55,655 --> 00:00:57,090 Abigail. Abigail. Come on, 27 00:00:57,157 --> 00:00:59,025 let's get out of here. Come on. 28 00:00:59,092 --> 00:01:00,026 (groans) 29 00:01:00,093 --> 00:01:02,162 What about Luger's? 30 00:01:02,228 --> 00:01:03,830 Come on, Eddie. 31 00:01:03,897 --> 00:01:05,532 That's a tourist trap and you know it. 32 00:01:05,598 --> 00:01:08,301 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 33 00:01:08,368 --> 00:01:10,103 Who is this hot date anyway? 34 00:01:10,170 --> 00:01:11,438 Ah, forget I asked. 35 00:01:11,504 --> 00:01:14,274 Oh, thank God! I was just calling the cops. 36 00:01:14,340 --> 00:01:15,508 You have to help me. 37 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 Calm down. What happened? 38 00:01:16,976 --> 00:01:18,445 This guy Jon Donnelly's been following me 39 00:01:18,511 --> 00:01:19,813 ever since I cut things off with him. 40 00:01:19,879 --> 00:01:21,981 We matched a few weeks ago on a dating app. 41 00:01:22,048 --> 00:01:23,283 Well, is he following you now? 42 00:01:23,349 --> 00:01:24,317 He was just in my coffee shop. 43 00:01:24,384 --> 00:01:25,318 I ran when I saw him. 44 00:01:25,385 --> 00:01:27,854 Oh God, I even left my purse. 45 00:01:27,921 --> 00:01:29,522 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 46 00:01:29,589 --> 00:01:30,924 And then you can show us where you saw him. 47 00:01:30,990 --> 00:01:33,026 Okay, thank you. 48 00:01:34,294 --> 00:01:35,462 Here you go. 49 00:01:35,528 --> 00:01:37,030 (indistinct chatter) 50 00:01:37,096 --> 00:01:38,898 Is that your purse? 51 00:01:38,965 --> 00:01:40,099 Do you see him? 52 00:01:41,935 --> 00:01:43,736 No. 53 00:01:43,803 --> 00:01:45,738 No, he must have left. 54 00:01:47,173 --> 00:01:48,475 So, what happened? 55 00:01:48,541 --> 00:01:50,610 He came into a public coffee shop, 56 00:01:50,677 --> 00:01:51,611 and did what, exactly? 57 00:01:51,678 --> 00:01:53,546 Nothing, because I ran. 58 00:01:53,613 --> 00:01:55,482 Has he ever laid hands on you, anything like that? 59 00:01:55,548 --> 00:01:56,516 No, no. No-no-no, but... 60 00:01:56,583 --> 00:01:57,817 Did he say anything to you? 61 00:01:57,884 --> 00:02:00,386 He looked at me. 62 00:02:01,554 --> 00:02:03,790 That's not exactly illegal. 63 00:02:03,857 --> 00:02:05,758 He keeps showing up everywhere. 64 00:02:05,825 --> 00:02:07,994 Outside my apartment, here, my gym. 65 00:02:08,061 --> 00:02:09,229 I don't know how he knows where I'm gonna be... 66 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 Okay, I'm-I'm sorry, 67 00:02:10,363 --> 00:02:11,564 but with what you've given us, 68 00:02:11,631 --> 00:02:13,533 there's not a whole lot we can do. 69 00:02:13,600 --> 00:02:14,934 No, no, no. Please. 70 00:02:15,001 --> 00:02:16,436 Please. 71 00:02:17,504 --> 00:02:20,340 Okay, if he comes near you again, 72 00:02:20,406 --> 00:02:21,541 you give us a call. 73 00:02:21,608 --> 00:02:23,243 That's it? 74 00:02:23,309 --> 00:02:26,079 With what you've given us, yeah. 75 00:02:29,215 --> 00:02:32,752 CRAWFORD: And in partnership with local universities, our 76 00:02:32,819 --> 00:02:36,923 office is proud to announce a nine million dollar initiative 77 00:02:36,990 --> 00:02:40,093 to help those with mental health disorders 78 00:02:40,159 --> 00:02:43,029 in a program that will span all socioeconomic classes. 79 00:02:43,096 --> 00:02:44,864 I'll now answer any questions you may have. 80 00:02:44,931 --> 00:02:46,566 Do you have any response to the reports 81 00:02:46,633 --> 00:02:48,668 that your husband is having an affair? 82 00:02:48,735 --> 00:02:50,837 The website Five Borough Facts 83 00:02:50,904 --> 00:02:52,705 just released an article about it. Is it true? 84 00:02:52,772 --> 00:02:54,574 Five Borough Facts? 85 00:02:54,641 --> 00:02:56,075 The guys who said the mayor 86 00:02:56,142 --> 00:02:58,311 is actively poisoning the city's water supply? 87 00:02:58,378 --> 00:03:00,079 They're saying if you can't keep your own house in order, 88 00:03:00,146 --> 00:03:01,915 how can you run the D.A.'s office? 89 00:03:01,981 --> 00:03:04,918 This the kind of reporting you guys are doing now? 90 00:03:04,984 --> 00:03:07,620 Interrupting press conferences to get material 91 00:03:07,687 --> 00:03:09,122 for whatever cheap gossip column you're writing? 92 00:03:09,188 --> 00:03:10,356 I'm just doing my job. 93 00:03:10,423 --> 00:03:12,091 Maybe you should get a new one. 94 00:03:13,393 --> 00:03:16,663 Any other questions? No? 95 00:03:16,729 --> 00:03:18,164 Good, we're done here. 96 00:03:18,231 --> 00:03:21,067 (reporters clamoring) 97 00:03:21,134 --> 00:03:22,468 Kimberly, are you okay? 98 00:03:22,535 --> 00:03:24,170 Leave it alone, Erin. 99 00:03:28,408 --> 00:03:30,243 Hey. 100 00:03:30,310 --> 00:03:32,512 (groans) Damn. Damn it. 101 00:03:32,579 --> 00:03:33,846 Hey, hey. Police! 102 00:03:33,913 --> 00:03:35,548 Hey, you're under arrest. 103 00:03:35,615 --> 00:03:38,451 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 104 00:03:38,518 --> 00:03:40,420 All right, all right! 105 00:03:40,486 --> 00:03:41,854 Hey, you're under arrest... 106 00:03:41,921 --> 00:03:43,323 Man, I didn't do nothing to you. 107 00:03:43,389 --> 00:03:44,724 I got you vending without a license. 108 00:03:44,791 --> 00:03:45,792 Are you really trying to arrest me 109 00:03:45,858 --> 00:03:46,993 for slinging Beanie Babies? 110 00:03:47,060 --> 00:03:48,595 Have you nothing else to do today? 111 00:03:48,661 --> 00:03:50,129 That and the carjackings you've been involved with. 112 00:03:50,196 --> 00:03:51,931 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 113 00:03:51,998 --> 00:03:53,199 You mean, you just happened to be 114 00:03:53,266 --> 00:03:54,400 at the location of the last three? 115 00:03:54,467 --> 00:03:55,602 I don't know. 116 00:03:55,668 --> 00:03:57,570 Hands behind your back. 117 00:03:55,668 --> 00:03:57,570 (groans) 118 00:03:57,637 --> 00:03:59,072 Oh, come on. I still got my phone call, right? 119 00:03:59,138 --> 00:04:01,107 'Cause I got to call Brother D. 120 00:04:01,174 --> 00:04:03,042 You can call Brother D when we get to the precinct. 121 00:04:01,174 --> 00:04:03,042 All right. 122 00:04:06,512 --> 00:04:08,414 Brother D. Brother D, my man. 123 00:04:08,481 --> 00:04:09,449 I knew you wouldn't let me down. 124 00:04:09,515 --> 00:04:11,551 Bugs. 125 00:04:11,618 --> 00:04:12,852 You're Brother D? 126 00:04:14,654 --> 00:04:15,755 Yeah. You collared Bugs? 127 00:04:15,822 --> 00:04:18,324 Yeah. What's he to you? 128 00:04:18,391 --> 00:04:20,159 He's my CI. 129 00:04:20,226 --> 00:04:22,195 Yeah, me and Brother D go way back. 130 00:04:22,262 --> 00:04:23,796 Okay, stop calling me that. 131 00:04:24,731 --> 00:04:26,099 What'd you get him for? 132 00:04:26,165 --> 00:04:27,734 Vending without a license, 133 00:04:27,800 --> 00:04:29,769 but he's a suspect in a series of carjackings. 134 00:04:29,836 --> 00:04:32,739 No, no. That doesn't sound like Bugs. 135 00:04:32,805 --> 00:04:34,741 He was at three of them. It'd be some coincidence. 136 00:04:34,807 --> 00:04:36,709 You want me to talk to him? 137 00:04:36,776 --> 00:04:39,278 No way. 138 00:04:36,776 --> 00:04:39,278 I'm just saying, I know the guy. 139 00:04:39,345 --> 00:04:40,780 I could talk to him... 140 00:04:39,345 --> 00:04:40,780 This is my investigation. 141 00:04:40,847 --> 00:04:42,649 I didn't say it wasn't, I'm just saying 142 00:04:42,715 --> 00:04:44,851 I can probably get through to him. 143 00:04:44,917 --> 00:04:47,220 Come on, let me help. 144 00:04:53,593 --> 00:04:55,228 All right. 145 00:04:56,562 --> 00:04:57,897 Okay, that's all 146 00:04:57,964 --> 00:04:59,732 the big-ticket items on my end. You're up. 147 00:04:59,799 --> 00:05:01,501 Hold on a second, Sid. 148 00:05:01,567 --> 00:05:03,036 Um, there's nothing in here 149 00:05:03,102 --> 00:05:05,672 about Captain Duncan's retirement party. 150 00:05:06,472 --> 00:05:08,007 What about it? 151 00:05:08,074 --> 00:05:11,010 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 152 00:05:13,980 --> 00:05:16,149 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 153 00:05:16,215 --> 00:05:18,918 You know how those rackets can get. 154 00:05:19,686 --> 00:05:21,688 Yeah. 155 00:05:21,754 --> 00:05:23,423 And I also heard you were there. 156 00:05:23,489 --> 00:05:25,358 I was, boss. 157 00:05:26,459 --> 00:05:28,127 And what'd you see? 158 00:05:30,329 --> 00:05:32,432 Um, a Sergeant Bobby Luco, 159 00:05:32,498 --> 00:05:34,033 he was the guy who got hit. 160 00:05:35,802 --> 00:05:38,271 Well, did he just hit himself? 161 00:05:38,337 --> 00:05:41,240 No, no, no, but this is one of those things, 162 00:05:41,307 --> 00:05:44,243 you know, I think it'd be best just to let it blow over. 163 00:05:44,310 --> 00:05:47,080 When the press gets hold, it'll blow up. 164 00:05:47,146 --> 00:05:48,614 So see that they don't. 165 00:05:48,681 --> 00:05:50,249 What the hell's going on here? 166 00:05:51,317 --> 00:05:55,388 Am I lacking some level of security clearance? 167 00:05:55,455 --> 00:05:58,725 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 168 00:05:58,791 --> 00:06:01,728 Are you involved in any way? 169 00:06:03,930 --> 00:06:06,799 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 170 00:06:07,767 --> 00:06:10,269 Okay, I want whoever threw that punch 171 00:06:10,336 --> 00:06:12,538 in this office forthwith. 172 00:06:12,605 --> 00:06:14,640 She already is. 173 00:06:23,149 --> 00:06:24,817 (sighs) Oh. 174 00:06:29,188 --> 00:06:31,124 I see. 175 00:06:32,658 --> 00:06:34,460 And? 176 00:06:34,527 --> 00:06:37,497 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 177 00:06:37,563 --> 00:06:39,565 As we were walking away, 178 00:06:39,632 --> 00:06:40,767 he raised his beer mug 179 00:06:40,833 --> 00:06:42,268 to clock Sid, and I intervened. 180 00:06:42,335 --> 00:06:44,170 So it's self-defense, boss. 181 00:06:44,237 --> 00:06:46,906 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 182 00:06:46,973 --> 00:06:47,940 I was stopping an assault. 183 00:06:48,007 --> 00:06:50,143 Before one started. 184 00:06:52,812 --> 00:06:55,314 (sighs) Well... 185 00:06:56,582 --> 00:06:58,785 an investigation is automatic. 186 00:06:58,851 --> 00:07:01,187 You're gonna need a lawyer. 187 00:07:01,254 --> 00:07:04,824 And I'll need your gun and your shield. 188 00:07:13,299 --> 00:07:16,369 ♪ ♪ 189 00:07:36,255 --> 00:07:37,323 Have you seen these attacks on Crawford? 190 00:07:37,390 --> 00:07:39,725 Yeah, pretty ugly stuff. 191 00:07:39,792 --> 00:07:42,228 Well, we should do something about it. 192 00:07:42,295 --> 00:07:43,596 Like? 193 00:07:43,663 --> 00:07:46,532 Like investigate the people behind the attacks. 194 00:07:46,599 --> 00:07:50,436 You do realize, uh, these attacks are good for you. 195 00:07:51,270 --> 00:07:53,072 It helps your election chances. 196 00:07:53,139 --> 00:07:54,907 But imagine it was you or me. 197 00:07:54,974 --> 00:07:57,243 I mean, they're going after her family. 198 00:07:57,310 --> 00:07:58,644 It's wrong. 199 00:07:58,711 --> 00:08:01,480 I'm not saying it isn't, but it's politics. 200 00:08:01,547 --> 00:08:02,915 You run for office, 201 00:08:02,982 --> 00:08:05,218 got to expect stuff like this to happen. 202 00:08:05,284 --> 00:08:07,086 Yeah. 203 00:08:05,284 --> 00:08:07,086 It's the price of entry. 204 00:08:07,153 --> 00:08:08,287 Yeah, but it shouldn't be. 205 00:08:08,354 --> 00:08:10,656 We shouldn't have to go through this. 206 00:08:12,091 --> 00:08:16,262 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 207 00:08:16,329 --> 00:08:17,697 Thank you. 208 00:08:18,564 --> 00:08:20,800 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 209 00:08:20,867 --> 00:08:21,567 Yes, sir. 210 00:08:21,634 --> 00:08:22,602 In a back alley 211 00:08:22,668 --> 00:08:24,036 with not a soul around? 212 00:08:24,103 --> 00:08:26,505 It's all about location. I'm a hard worker. 213 00:08:26,572 --> 00:08:27,907 Rain or shine, day and night. 214 00:08:27,974 --> 00:08:29,942 And three carjackings in the past week... 215 00:08:30,009 --> 00:08:31,711 Which you had nothing to do with, right? 216 00:08:31,777 --> 00:08:34,380 I mean, you just happened to be there. 217 00:08:34,447 --> 00:08:36,616 Wrong place, wrong time, right? 218 00:08:36,682 --> 00:08:38,251 Mm, yup. That's it, that's right. 219 00:08:38,317 --> 00:08:39,785 So, when you... 220 00:08:38,317 --> 00:08:39,785 And you don't know 221 00:08:39,852 --> 00:08:42,321 how those cars happened to be on the... 222 00:08:42,388 --> 00:08:43,756 Is that because you're working with 223 00:08:43,823 --> 00:08:45,524 the Ace Double Treys again? 224 00:08:45,591 --> 00:08:47,627 Or maybe it's Mara Noche this time. 225 00:08:47,693 --> 00:08:49,996 No, not a chance. 226 00:08:47,693 --> 00:08:49,996 Okay, and if it wasn't... 227 00:08:50,062 --> 00:08:51,764 Tell the truth Bugs, will you? 228 00:08:50,062 --> 00:08:51,764 Would you let me talk? 229 00:08:51,831 --> 00:08:53,232 What are you doing? 230 00:08:51,831 --> 00:08:53,232 What are you doing? 231 00:08:53,299 --> 00:08:55,201 I'm conducting an interview. 232 00:08:53,299 --> 00:08:55,201 This is my interview. 233 00:08:55,268 --> 00:08:57,270 It's my CI. 234 00:08:55,268 --> 00:08:57,270 This is my prisoner. 235 00:08:58,237 --> 00:08:59,672 (sighs) 236 00:09:00,973 --> 00:09:03,876 You have no idea what it's like, having a brother like this. 237 00:09:03,943 --> 00:09:07,580 (laughs) Wait, you two are brothers? 238 00:09:07,647 --> 00:09:08,915 Yes. 239 00:09:07,647 --> 00:09:08,915 Yes. 240 00:09:07,647 --> 00:09:08,915 Man, I can't imagine 241 00:09:08,981 --> 00:09:11,384 what y'all childhood was like. 242 00:09:08,981 --> 00:09:11,384 Brutal. 243 00:09:11,450 --> 00:09:13,753 Watch it. 244 00:09:11,450 --> 00:09:13,753 You got an older brother too? 245 00:09:13,819 --> 00:09:16,389 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 246 00:09:16,455 --> 00:09:17,590 Oh, really? 247 00:09:17,657 --> 00:09:19,091 Just this morning, he was riding my ass 248 00:09:19,158 --> 00:09:20,426 over some BS. Pause. 249 00:09:20,493 --> 00:09:22,228 Actually, you two got a lot in common. 250 00:09:22,295 --> 00:09:23,462 Good to know. 251 00:09:23,529 --> 00:09:26,032 Outside. Let's have a talk. 252 00:09:27,033 --> 00:09:28,567 Yeah, let's. 253 00:09:29,335 --> 00:09:31,570 You were right. He was with his brother this morning. 254 00:09:31,637 --> 00:09:33,506 Well, every time Bugs gets jammed up, 255 00:09:33,572 --> 00:09:34,874 it's because of his brother. 256 00:09:34,941 --> 00:09:36,475 I'm sure he's the accomplice. 257 00:09:36,542 --> 00:09:38,244 I can't believe that gambit actually worked. 258 00:09:38,311 --> 00:09:40,746 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 259 00:09:40,813 --> 00:09:43,115 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 260 00:09:43,182 --> 00:09:44,150 He'll never give his brother up. 261 00:09:44,216 --> 00:09:45,518 He'd die first. 262 00:09:45,584 --> 00:09:47,486 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 263 00:09:47,553 --> 00:09:49,221 Maybe he just looks up to him. 264 00:09:49,288 --> 00:09:50,890 Maybe. 265 00:09:50,957 --> 00:09:53,259 You find any pattern with the stolen cars? 266 00:09:53,326 --> 00:09:54,460 They've been going after deliveries 267 00:09:54,527 --> 00:09:55,661 from this new website. 268 00:09:55,728 --> 00:09:57,630 It's like an eBay for fancy cars. 269 00:09:57,697 --> 00:09:59,532 They must have access to a list of orders. 270 00:09:59,598 --> 00:10:01,367 Great, go with that. 271 00:10:01,434 --> 00:10:03,636 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 272 00:10:09,442 --> 00:10:10,843 He's right over there. 273 00:10:10,910 --> 00:10:12,645 Grey shirt. 274 00:10:12,712 --> 00:10:13,946 And he followed you here? 275 00:10:14,013 --> 00:10:15,514 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 276 00:10:15,581 --> 00:10:16,882 five minutes later, he's on the one next to me. 277 00:10:16,949 --> 00:10:18,651 Before we met, I never saw him here once. 278 00:10:18,718 --> 00:10:21,420 Now it's like every time I turn around, there he is. 279 00:10:22,421 --> 00:10:23,823 We'll talk to him. 280 00:10:26,792 --> 00:10:29,328 Excuse me, sir, can we have a minute? 281 00:10:29,395 --> 00:10:32,331 Uh, yeah, sure. 282 00:10:32,398 --> 00:10:33,499 Jon Donnelly? 283 00:10:33,566 --> 00:10:35,468 Oh. How do you know that? 284 00:10:35,534 --> 00:10:37,436 We just have a few questions. 285 00:10:37,503 --> 00:10:39,405 How long have you been going to this gym? 286 00:10:39,472 --> 00:10:40,906 You sign up recently? 287 00:10:40,973 --> 00:10:42,808 Maybe once you learned a certain woman went here. 288 00:10:42,875 --> 00:10:45,745 (short chuckle) Wait, who are you talking about, what woman? 289 00:10:45,811 --> 00:10:48,547 Mary Price. You met on a dating app. 290 00:10:48,614 --> 00:10:49,982 You went out a few times. 291 00:10:50,049 --> 00:10:52,118 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 292 00:10:52,184 --> 00:10:54,020 Have you always gone to the same gym as her? 293 00:10:54,086 --> 00:10:55,755 Same coffee shop? 294 00:10:55,821 --> 00:10:57,990 I didn't know I did. 295 00:10:58,057 --> 00:11:00,326 Look, I live in the neighborhood. 296 00:11:00,393 --> 00:11:02,561 I don't know how long I've been going to this gym, 297 00:11:02,628 --> 00:11:04,430 but I've had a membership here for over a year. 298 00:11:04,497 --> 00:11:06,832 At least. Certainly since before I met Mary. 299 00:11:06,899 --> 00:11:08,801 Over a year, are you sure about that? 300 00:11:08,868 --> 00:11:10,736 Ask the front desk. They'll have it on record. 301 00:11:10,803 --> 00:11:12,104 And you never talk to Mary, 302 00:11:12,171 --> 00:11:14,673 never approach her, ask her how she's doing? 303 00:11:14,740 --> 00:11:16,375 No, why would I? 304 00:11:16,442 --> 00:11:17,476 Maybe you got upset with her 305 00:11:17,543 --> 00:11:18,377 when she cut things off with you. 306 00:11:18,444 --> 00:11:20,046 Are you serious? 307 00:11:20,946 --> 00:11:23,983 She didn't end things with me, I ended things with her. 308 00:11:25,251 --> 00:11:26,485 And you have proof of that? 309 00:11:26,552 --> 00:11:28,320 We only ever messaged through the app, 310 00:11:28,387 --> 00:11:29,588 and then I deleted it. 311 00:11:29,655 --> 00:11:31,690 (sighs) She's screwing with me. 312 00:11:31,757 --> 00:11:35,027 All right, do you have a phone number 313 00:11:35,094 --> 00:11:36,629 we can reach you if we need anything? 314 00:11:36,695 --> 00:11:39,031 Yeah. No, of course. Anything you need. 315 00:11:46,972 --> 00:11:48,641 Raging Bull, this is Donatello. 316 00:11:48,707 --> 00:11:52,044 All clear. I repeat, all clear. 317 00:11:58,050 --> 00:11:59,585 Do as I say 318 00:11:59,652 --> 00:12:00,619 and no one gets hurt. 319 00:12:00,686 --> 00:12:02,188 Take that... 320 00:12:00,686 --> 00:12:02,188 Police. 321 00:12:02,254 --> 00:12:04,623 Do as I say and no one gets hurt. 322 00:12:04,690 --> 00:12:05,958 What the hell is this? 323 00:12:06,025 --> 00:12:08,194 Keep your hands where I can see them. 324 00:12:08,260 --> 00:12:09,962 How's it going, Marcus? 325 00:12:10,029 --> 00:12:11,097 You? 326 00:12:11,163 --> 00:12:13,499 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 327 00:12:13,566 --> 00:12:15,468 Come on, man. 328 00:12:13,566 --> 00:12:15,468 Hands behind your back. 329 00:12:15,534 --> 00:12:17,937 I have Garrett and Gormley, 330 00:12:18,003 --> 00:12:19,839 sir. 331 00:12:19,905 --> 00:12:22,708 Tell them I'm busy. 332 00:12:19,905 --> 00:12:22,708 Oh. 333 00:12:22,775 --> 00:12:25,711 I got an update on the investigation into Baker. 334 00:12:25,778 --> 00:12:28,380 Apparently there were no cameras at the bar. 335 00:12:28,447 --> 00:12:29,548 And? 336 00:12:29,615 --> 00:12:30,983 So it all comes down to witnesses, 337 00:12:31,050 --> 00:12:33,185 but unfortunately, we were surrounded 338 00:12:33,252 --> 00:12:35,621 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 339 00:12:36,589 --> 00:12:37,890 I see. 340 00:12:37,957 --> 00:12:39,592 So what are we gonna do? 341 00:12:39,658 --> 00:12:41,427 Nothing. No one in this office 342 00:12:41,494 --> 00:12:44,497 can do anything to influence the investigation. 343 00:12:44,563 --> 00:12:47,199 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 344 00:12:47,266 --> 00:12:48,968 she's gonna be seriously screwed. 345 00:12:49,034 --> 00:12:52,571 If there is influence, it will be seen as corruption. 346 00:12:52,638 --> 00:12:54,039 Okay, okay, so whatever we do, 347 00:12:54,106 --> 00:12:55,975 we just got to be smart about it, right, boss? 348 00:12:56,041 --> 00:12:57,409 I'll talk to some of my friends 349 00:12:57,476 --> 00:13:00,479 over at IAB, see what story is being pushed. 350 00:13:00,546 --> 00:13:03,082 Sid, no. 351 00:13:05,985 --> 00:13:07,820 When you say, "do nothing," 352 00:13:07,887 --> 00:13:10,489 you don't really mean nothing, right? 353 00:13:10,556 --> 00:13:15,194 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 354 00:13:16,328 --> 00:13:18,364 I don't believe it. 355 00:13:19,632 --> 00:13:22,434 You're really not gonna try to find a way to help her? 356 00:13:22,501 --> 00:13:24,136 Wow. 357 00:13:25,337 --> 00:13:26,539 Wow. 358 00:13:26,605 --> 00:13:29,775 If you had come to me right away, Sid, 359 00:13:29,842 --> 00:13:31,911 maybe I could have done something, 360 00:13:31,977 --> 00:13:34,180 but with charges made, my hands are tied. 361 00:13:34,246 --> 00:13:36,382 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 362 00:13:36,448 --> 00:13:39,485 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 363 00:13:39,552 --> 00:13:41,053 Not advisable. 364 00:13:41,954 --> 00:13:44,823 You're very close to modified assignment yourself. 365 00:13:45,758 --> 00:13:48,727 But, Frank, it's Abigail. 366 00:13:49,828 --> 00:13:51,630 I'm aware. 367 00:14:07,813 --> 00:14:09,248 (sighs) 368 00:14:16,488 --> 00:14:18,557 You cooperate, we'll talk to the D.A. 369 00:14:18,624 --> 00:14:19,992 about knocking a few years off. 370 00:14:20,059 --> 00:14:22,294 Wow. Great, thanks. 371 00:14:22,361 --> 00:14:23,662 With your record, 372 00:14:23,729 --> 00:14:25,197 you're lucky you're getting anything at all. 373 00:14:25,264 --> 00:14:26,365 If I was lucky, I wouldn't be 374 00:14:26,432 --> 00:14:27,366 sitting here next to this idiot. 375 00:14:27,433 --> 00:14:28,601 Hey, hey. 376 00:14:28,667 --> 00:14:30,536 You're working with them aren't you? 377 00:14:30,603 --> 00:14:31,303 No, bruh. 378 00:14:31,370 --> 00:14:32,905 Right. 379 00:14:32,972 --> 00:14:34,306 So, after you get arrested, 380 00:14:34,373 --> 00:14:35,541 they just happen to know what car we stealing. 381 00:14:35,608 --> 00:14:37,009 Look, man, I didn't say anything. 382 00:14:37,076 --> 00:14:39,678 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 383 00:14:40,613 --> 00:14:42,648 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 384 00:14:42,715 --> 00:14:44,583 That's true. 385 00:14:42,715 --> 00:14:44,583 Yeah, right. 386 00:14:44,650 --> 00:14:46,051 It is. 387 00:14:46,118 --> 00:14:48,320 You know, he's done more for you than you could ever know. 388 00:14:48,387 --> 00:14:50,289 In fact, if you ask me, 389 00:14:50,356 --> 00:14:51,457 it's you 390 00:14:51,523 --> 00:14:52,958 who's always dragging him down. 391 00:14:53,025 --> 00:14:55,060 How many of you were involved in this operation? 392 00:14:55,127 --> 00:14:56,362 Was it just you two? 393 00:14:59,632 --> 00:15:01,800 I accrued a debt while I was in prison. 394 00:15:01,867 --> 00:15:03,102 I was stealing 395 00:15:03,168 --> 00:15:04,637 the cars to make payment. 396 00:15:04,703 --> 00:15:06,372 I didn't have a choice. 397 00:15:07,873 --> 00:15:09,308 A debt to your old gang? 398 00:15:09,375 --> 00:15:11,076 No. Someone bought it up, 399 00:15:11,143 --> 00:15:12,278 I don't know who. 400 00:15:12,344 --> 00:15:14,613 We were scheduled to deliver the cars 401 00:15:14,680 --> 00:15:15,681 to a middleman named Reggie, 402 00:15:15,748 --> 00:15:17,950 who makes them untraceable. 403 00:15:19,285 --> 00:15:21,720 That's all I know. I swear. 404 00:15:23,289 --> 00:15:24,690 Okay. 405 00:15:29,828 --> 00:15:31,597 (door closes) 406 00:15:33,699 --> 00:15:37,336 Well, we got the two of them cold. 407 00:15:37,403 --> 00:15:40,339 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 408 00:15:40,406 --> 00:15:41,540 Mm-hmm. 409 00:15:40,406 --> 00:15:41,540 Pull the thread on this, 410 00:15:41,607 --> 00:15:42,741 you never know where it may lead. 411 00:15:42,808 --> 00:15:44,777 Maybe even to a top-level gang member. 412 00:15:44,843 --> 00:15:46,779 This is about you and Bugs, isn't it? 413 00:15:46,845 --> 00:15:48,380 What is it with you and this guy? 414 00:15:46,845 --> 00:15:48,380 What are you talking about? 415 00:15:48,447 --> 00:15:50,316 It's like you're trying to protect him. 416 00:15:50,382 --> 00:15:52,651 Okay, look, yes, 417 00:15:52,718 --> 00:15:54,553 I think Bugs got a raw deal, okay? 418 00:15:54,620 --> 00:15:56,288 And who knows, you know, 419 00:15:56,355 --> 00:15:57,389 you put them with the middleman, 420 00:15:57,456 --> 00:15:58,590 maybe it leads to 421 00:15:58,657 --> 00:15:59,792 whoever's behind this whole operation. 422 00:15:59,858 --> 00:16:02,661 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 423 00:16:03,729 --> 00:16:06,365 If not, you still got them both for carjacking, right? 424 00:16:07,733 --> 00:16:09,234 This still my investigation? 425 00:16:09,301 --> 00:16:10,402 Of course it's your investigation. 426 00:16:10,469 --> 00:16:12,404 That's why I'm asking. 427 00:16:13,472 --> 00:16:16,575 All right, let's do it. 428 00:16:18,610 --> 00:16:20,145 What are you doing? 429 00:16:20,212 --> 00:16:21,280 Um... 430 00:16:21,347 --> 00:16:22,548 I just heard Abetemarco 431 00:16:22,614 --> 00:16:23,682 talking to someone on the phone 432 00:16:23,749 --> 00:16:25,417 about Five Borough Facts. 433 00:16:25,484 --> 00:16:28,554 Oh, I... I just asked him to get 434 00:16:28,620 --> 00:16:29,655 the basic information, that... 435 00:16:29,722 --> 00:16:31,190 You always do this, Erin. 436 00:16:31,256 --> 00:16:33,692 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 437 00:16:33,759 --> 00:16:36,362 But this does. I mean, these attacks on you 438 00:16:36,428 --> 00:16:38,464 are only happening because of the election. 439 00:16:38,530 --> 00:16:40,566 Of course they are. So what? 440 00:16:40,632 --> 00:16:42,835 Well, what if these attacks are happening 441 00:16:42,901 --> 00:16:44,603 to hurt your chances and help mine? 442 00:16:44,670 --> 00:16:45,838 I mean, it's wrong. I... 443 00:16:45,904 --> 00:16:47,706 So, you're messing around in my life 444 00:16:47,773 --> 00:16:49,541 to what, make yourself feel better? 445 00:16:49,608 --> 00:16:51,910 I'm not... I'm not messing around in your life. 446 00:16:51,977 --> 00:16:53,212 Yes, you are. 447 00:16:53,278 --> 00:16:54,680 Imagine you're walking down the hall, 448 00:16:54,747 --> 00:16:57,149 and you heard someone on the phone, 449 00:16:57,216 --> 00:16:59,952 speculating about you and Jack. What would you do? 450 00:17:00,018 --> 00:17:01,220 (sighs) 451 00:17:01,286 --> 00:17:02,521 I don't know. 452 00:17:02,588 --> 00:17:05,457 I do. You'd lose it. 453 00:17:05,524 --> 00:17:06,892 You're a private person, Erin, 454 00:17:06,959 --> 00:17:08,627 and people around here respect that. 455 00:17:08,694 --> 00:17:10,629 But for some reason, it's okay for you 456 00:17:10,696 --> 00:17:11,930 to go investigating my life. 457 00:17:11,997 --> 00:17:14,867 (sighs) I was just trying to help. 458 00:17:14,933 --> 00:17:16,502 Well, don't. 459 00:17:21,206 --> 00:17:22,474 They didn't say a word, 460 00:17:22,541 --> 00:17:24,009 they just turned their backs on me 461 00:17:24,076 --> 00:17:26,745 and walked out of the office and never looked back. 462 00:17:28,547 --> 00:17:30,048 That stung. 463 00:17:30,115 --> 00:17:31,550 I bet. 464 00:17:31,617 --> 00:17:33,218 But, look, 465 00:17:33,285 --> 00:17:36,054 I was all pissed off about having been played. 466 00:17:37,556 --> 00:17:39,525 I surely was. 467 00:17:42,127 --> 00:17:43,862 So, what do you think? 468 00:17:44,696 --> 00:17:46,565 Well, first of all, 469 00:17:46,632 --> 00:17:48,100 quit beating yourself up. 470 00:17:48,167 --> 00:17:49,701 Sounds like there's a whole crew already on that job. 471 00:17:49,768 --> 00:17:51,303 Yeah, you love your book, 472 00:17:51,370 --> 00:17:54,339 but if you live by it, you also got to die by it. 473 00:17:54,406 --> 00:17:57,509 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 474 00:17:57,576 --> 00:17:58,811 Well, there's always a choice, 475 00:17:58,877 --> 00:18:00,846 just not always easy to make one. 476 00:18:00,913 --> 00:18:02,981 Well, how do you do it? 477 00:18:00,913 --> 00:18:02,981 Do what? 478 00:18:03,048 --> 00:18:06,218 Shave points, cut corners, step over lines. 479 00:18:06,285 --> 00:18:07,553 Gee, thanks, Dad. 480 00:18:07,619 --> 00:18:09,288 No, it's a compliment. 481 00:18:09,354 --> 00:18:11,523 You have a result in mind, 482 00:18:11,590 --> 00:18:13,959 and somehow you find a way to get it. 483 00:18:14,026 --> 00:18:16,662 So, you mean what's my secret to being a dick? 484 00:18:16,728 --> 00:18:19,832 (chuckles) Not exactly how I would put it, but yeah. 485 00:18:19,898 --> 00:18:21,166 Can I just say I'm loving this? 486 00:18:21,233 --> 00:18:22,401 I'm sure you are. 487 00:18:22,468 --> 00:18:24,102 (laughs) 488 00:18:22,468 --> 00:18:24,102 And don't say it. 489 00:18:24,169 --> 00:18:26,605 If there's a secret, 490 00:18:26,672 --> 00:18:29,208 it's not caring what people think. 491 00:18:29,274 --> 00:18:32,010 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 492 00:18:32,077 --> 00:18:34,513 or asking for too many, well, so be it. 493 00:18:35,414 --> 00:18:38,450 Baez doesn't agree with how I handle something? 494 00:18:39,418 --> 00:18:41,086 Here's the keys, you drive. 495 00:18:42,421 --> 00:18:44,423 Look, they're my inner circle, 496 00:18:44,490 --> 00:18:45,958 the people I trust the most. 497 00:18:46,024 --> 00:18:48,227 I can't pretend I don't care. 498 00:18:48,293 --> 00:18:49,595 I'm not pretending. 499 00:18:49,661 --> 00:18:51,163 If there's a certain result that I need, 500 00:18:51,230 --> 00:18:53,999 which, in my case, is catching a bad guy, 501 00:18:54,066 --> 00:18:56,068 I'll live with the collateral damage. 502 00:18:56,134 --> 00:18:59,238 Can I say something I thought I'd never say? 503 00:18:59,304 --> 00:19:01,707 Toughen up, Dad. 504 00:19:03,008 --> 00:19:04,176 If I may? 505 00:19:04,243 --> 00:19:05,644 Please. 506 00:19:05,711 --> 00:19:07,613 Forget about the rules for just a minute. 507 00:19:07,679 --> 00:19:10,015 They're not going anywhere. 508 00:19:10,082 --> 00:19:11,049 Okay. 509 00:19:11,116 --> 00:19:12,851 You got a bag of tricks. 510 00:19:12,918 --> 00:19:15,420 The rules committee, they don't know what's in there. 511 00:19:15,487 --> 00:19:18,123 Well, they will if one works. 512 00:19:18,190 --> 00:19:20,726 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 513 00:19:20,792 --> 00:19:23,529 if someone finds one first. 514 00:19:28,033 --> 00:19:29,835 Something's bugging me about that Donnelly guy. 515 00:19:29,902 --> 00:19:31,703 What he said about the gym checks out. 516 00:19:31,770 --> 00:19:33,405 He's been going there for over a year. 517 00:19:33,472 --> 00:19:34,606 I don't know, but I got 518 00:19:34,673 --> 00:19:35,874 major creep vibes from him. 519 00:19:35,941 --> 00:19:38,810 Really? I got major crazy vibes from Mary. 520 00:19:38,877 --> 00:19:40,579 I think we should pick Donnelly up, 521 00:19:40,646 --> 00:19:41,914 bring him in, put the screws to him. 522 00:19:41,980 --> 00:19:43,749 Based on what? We got nothing and you know it. 523 00:19:43,815 --> 00:19:44,850 Since when are you not concerned 524 00:19:44,917 --> 00:19:46,318 about protecting the victim? 525 00:19:46,385 --> 00:19:48,353 Well, the last time I went to bat for a victim, 526 00:19:48,420 --> 00:19:49,621 she got away with murder. 527 00:19:49,688 --> 00:19:51,557 I'm trying to be objective on this one. 528 00:19:51,623 --> 00:19:54,893 Look, Mary seemed genuinely frightened. 529 00:19:54,960 --> 00:19:56,962 And I know a creep when I see one. 530 00:19:57,029 --> 00:19:58,497 Well, we can't just go around 531 00:19:58,564 --> 00:20:00,132 arresting people based on your gut. 532 00:20:00,198 --> 00:20:02,467 How many investigations have we pursued based on yours? 533 00:20:02,534 --> 00:20:04,603 Oh, come on. 534 00:20:02,534 --> 00:20:04,603 And I always back you up. 535 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 Guess that's just a one-way street. 536 00:20:28,193 --> 00:20:29,428 Reggie. 537 00:20:29,494 --> 00:20:32,030 It's hot! Hot car. 538 00:20:32,097 --> 00:20:34,566 Hot car. 539 00:20:32,097 --> 00:20:34,566 What's up, Reggie? 540 00:20:34,633 --> 00:20:37,135 Marcus. Bugs. 541 00:20:37,202 --> 00:20:39,237 Y'all a day late. 542 00:20:40,405 --> 00:20:41,807 We should talk in private. 543 00:20:41,873 --> 00:20:43,609 Bugs, why don't you go wait out front. 544 00:20:43,675 --> 00:20:44,810 No, no, I want to hear 545 00:20:44,876 --> 00:20:46,211 what he got to say about this. 546 00:20:46,278 --> 00:20:48,480 Tell me, why were you a day late? 547 00:20:48,547 --> 00:20:51,717 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 548 00:20:51,783 --> 00:20:52,918 I just wanted to take the girl out 549 00:20:52,985 --> 00:20:54,419 for a little fun, little joy ride, 550 00:20:54,486 --> 00:20:55,487 'cause I'd never been in something 551 00:20:55,554 --> 00:20:57,122 that drives like a dream. 552 00:20:57,189 --> 00:20:58,423 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 553 00:20:58,490 --> 00:20:59,925 Is that right? 554 00:20:59,992 --> 00:21:01,593 Yeah. 555 00:21:02,594 --> 00:21:05,964 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 556 00:21:06,031 --> 00:21:08,367 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 557 00:21:09,668 --> 00:21:11,236 Is that what you told him? 558 00:21:13,739 --> 00:21:16,041 Marcus ain't here because of some debt. 559 00:21:16,108 --> 00:21:17,442 He's here 560 00:21:17,509 --> 00:21:18,577 because we're partners. 561 00:21:18,644 --> 00:21:19,978 Partners? 562 00:21:20,045 --> 00:21:22,347 That's not what you told me and those, um... 563 00:21:23,348 --> 00:21:24,583 Those what? 564 00:21:24,650 --> 00:21:26,151 Wallet? I-I think I lost my wallet. 565 00:21:26,218 --> 00:21:27,753 Told you or those what? 566 00:21:26,218 --> 00:21:27,753 I lost my wallet. 567 00:21:27,819 --> 00:21:29,454 Whoa, whoa! Aw... 568 00:21:27,819 --> 00:21:29,454 Whoa, whoa. 569 00:21:29,521 --> 00:21:31,456 Aw, bruh... 570 00:21:31,523 --> 00:21:32,758 Talk, funny man! 571 00:21:32,824 --> 00:21:35,127 Reg! 572 00:21:32,824 --> 00:21:35,127 Talk! 573 00:21:37,062 --> 00:21:38,897 All right, five minutes, and then we go in. 574 00:21:39,765 --> 00:21:41,900 (gunshot) 575 00:21:47,072 --> 00:21:48,573 Bugs! 576 00:21:48,640 --> 00:21:50,575 Yeah. Detective. 577 00:21:50,642 --> 00:21:51,743 Where the hell's Reggie? 578 00:21:50,642 --> 00:21:51,743 I don't know. 579 00:21:51,810 --> 00:21:54,646 Marcus grabbed him and I hid. 580 00:21:57,582 --> 00:22:00,318 Danny! Danny, call a bus. 581 00:22:00,385 --> 00:22:01,953 Danny, call it in. 582 00:22:02,020 --> 00:22:04,022 (groans) 583 00:22:04,089 --> 00:22:05,357 Marcus! 584 00:22:05,424 --> 00:22:06,725 Bugs. 585 00:22:05,424 --> 00:22:06,725 Call it in! 586 00:22:06,792 --> 00:22:07,693 Hey, hey. 587 00:22:07,759 --> 00:22:10,829 No. No, please. Please. 588 00:22:10,896 --> 00:22:12,030 5-4 squad. Detective Reagan. 589 00:22:12,097 --> 00:22:13,432 I need a bus 590 00:22:13,498 --> 00:22:14,599 at 1044 Nostrand. 591 00:22:14,666 --> 00:22:16,134 No, no. 592 00:22:14,666 --> 00:22:16,134 DANNY: Northwest. 593 00:22:16,201 --> 00:22:18,570 Come on, don't go! 594 00:22:16,201 --> 00:22:18,570 Male shot. Repeat, male shot. 595 00:22:18,637 --> 00:22:22,174 Marcus! Marcus! 596 00:22:22,240 --> 00:22:24,076 Come on, just stay with us, okay? 597 00:22:24,142 --> 00:22:26,445 ♪ ♪ 598 00:22:28,814 --> 00:22:30,949 Marcus! 599 00:22:36,688 --> 00:22:38,890 Marcus told me to run, then he rushed him. 600 00:22:38,957 --> 00:22:40,325 And I heard a gun go off, 601 00:22:40,392 --> 00:22:43,428 but I ain't see nothing until you came in. 602 00:22:44,396 --> 00:22:46,064 Can you give us anything else? 603 00:22:46,131 --> 00:22:47,199 Nope. (sniffles) 604 00:22:47,265 --> 00:22:48,433 Come on, Bugs. 605 00:22:48,500 --> 00:22:49,835 There's got to be something else. 606 00:22:49,901 --> 00:22:51,470 I mean, don't you want to get this guy... 607 00:22:51,536 --> 00:22:54,139 "Get this guy" is what got my brother killed! 608 00:22:54,206 --> 00:22:55,440 I thought you were different, 609 00:22:55,507 --> 00:22:57,476 Danny, but you just... 610 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 you ain't no different, you like every other cop. 611 00:22:59,611 --> 00:23:01,213 You don't care about me, 612 00:23:01,279 --> 00:23:02,614 you don't care about Marcus. 613 00:23:02,681 --> 00:23:05,383 You use us. I'm just your ear to the street 614 00:23:05,450 --> 00:23:07,753 that takes all the problems! 615 00:23:08,887 --> 00:23:10,922 I'm sorry, Bugs. 616 00:23:10,989 --> 00:23:12,958 I didn't mean for this to happen. 617 00:23:14,292 --> 00:23:15,494 Well, if you want Reggie, 618 00:23:15,560 --> 00:23:16,962 you get him yourselves 'cause I'm done. 619 00:23:17,028 --> 00:23:18,363 Hear me? Done! 620 00:23:18,430 --> 00:23:19,898 Wait. 621 00:23:18,430 --> 00:23:19,898 Let him go. 622 00:23:21,767 --> 00:23:23,502 Let him go. 623 00:23:26,004 --> 00:23:27,939 Hey, I know why Crawford 624 00:23:28,006 --> 00:23:30,375 didn't want you looking into Five Borough Facts. 625 00:23:30,442 --> 00:23:33,211 Anthony, I told you to stop investigating. 626 00:23:33,278 --> 00:23:34,646 You sure you don't want to know? 627 00:23:35,947 --> 00:23:38,283 Okay, if you say so. 628 00:23:39,184 --> 00:23:41,386 Okay, Anthony, fine. 629 00:23:41,453 --> 00:23:44,189 Crawford wanted you to stay out of it 630 00:23:44,256 --> 00:23:46,391 because all the stuff that's being said about her 631 00:23:46,458 --> 00:23:48,693 and her husband-- it's all true. 632 00:23:48,760 --> 00:23:50,028 What? 633 00:23:50,095 --> 00:23:51,530 Yeah, and it gets worse. 634 00:23:51,596 --> 00:23:54,533 Apparently, her husband and that woman, 635 00:23:54,599 --> 00:23:56,768 they got a kid together. 636 00:24:00,305 --> 00:24:02,474 She said it was all lies. 637 00:24:02,541 --> 00:24:03,942 Well, of course she did. 638 00:24:05,610 --> 00:24:07,813 I'm such an idiot. 639 00:24:11,216 --> 00:24:12,484 Hey, are you being helped? 640 00:24:12,551 --> 00:24:13,752 Oh, no, that's all right. 641 00:24:13,819 --> 00:24:15,220 I'm waiting on my son to finish his tour. 642 00:24:15,287 --> 00:24:16,521 Luis Badillo. 643 00:24:16,588 --> 00:24:19,357 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 644 00:24:19,424 --> 00:24:21,159 (gasps) Eddie. 645 00:24:21,226 --> 00:24:22,327 It's so nice to meet you. 646 00:24:22,394 --> 00:24:23,662 Adriana. So nice to meet you, too. 647 00:24:23,728 --> 00:24:25,363 I've heard so much about you. 648 00:24:25,430 --> 00:24:26,665 Oh, I'm sure you have. 649 00:24:26,731 --> 00:24:28,400 He says you're the best partner he ever had. 650 00:24:28,466 --> 00:24:29,668 Really, he said that? 651 00:24:29,734 --> 00:24:32,170 Tell me, what's it like working with him? 652 00:24:32,237 --> 00:24:33,972 I know how overprotective he can be. 653 00:24:34,039 --> 00:24:34,973 Oh, what do you mean? 654 00:24:35,040 --> 00:24:36,007 Part of growing up with 655 00:24:36,074 --> 00:24:37,242 two younger sisters, I guess. 656 00:24:37,309 --> 00:24:38,777 They still get annoyed with him about it. 657 00:24:38,844 --> 00:24:40,278 Hmm. 658 00:24:38,844 --> 00:24:40,278 But I'll tell you, 659 00:24:40,345 --> 00:24:42,314 anytime something was going on with one of them, 660 00:24:42,380 --> 00:24:43,615 he knew right away, 661 00:24:43,682 --> 00:24:45,116 no matter how they tried to hide it. 662 00:24:45,851 --> 00:24:47,986 He's just always had an intuition with them. 663 00:24:48,053 --> 00:24:49,921 He's just always known when to step in. 664 00:24:49,988 --> 00:24:52,891 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 665 00:24:52,958 --> 00:24:55,126 Yeah. (gasps) Speak of the devil. 666 00:24:55,193 --> 00:24:56,628 Hey, Mom. 667 00:24:57,429 --> 00:24:59,130 Happy birthday. 668 00:24:57,429 --> 00:24:59,130 Thank you. 669 00:24:59,197 --> 00:25:00,532 Oh, happy birthday. 670 00:24:59,197 --> 00:25:00,532 Yeah. 671 00:25:00,599 --> 00:25:02,300 Are you doing something fun to celebrate? 672 00:25:02,367 --> 00:25:04,102 Luis is taking me somewhere fancy. 673 00:25:04,169 --> 00:25:06,905 I don't know where. He's being very secretive. 674 00:25:06,972 --> 00:25:09,808 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 675 00:25:11,009 --> 00:25:12,077 You ready to go? 676 00:25:12,143 --> 00:25:13,612 Yes. 677 00:25:13,678 --> 00:25:14,880 Nice meeting you. 678 00:25:14,946 --> 00:25:17,382 So nice to meet you too. Have fun. 679 00:25:21,786 --> 00:25:24,856 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 680 00:25:25,824 --> 00:25:27,626 Well, I didn't ask for this until next week. 681 00:25:27,692 --> 00:25:30,795 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 682 00:25:30,862 --> 00:25:35,200 and apologize for investigating without talking to you. 683 00:25:35,267 --> 00:25:36,601 I overstepped. 684 00:25:36,668 --> 00:25:37,569 You're right. 685 00:25:37,636 --> 00:25:39,104 And if you, uh, 686 00:25:39,170 --> 00:25:40,438 you need anything, 687 00:25:40,505 --> 00:25:41,973 I... I'm here. 688 00:25:42,040 --> 00:25:45,110 You know, even if it's just someone to talk to. 689 00:25:46,544 --> 00:25:47,846 Someone to talk to? 690 00:25:47,913 --> 00:25:50,115 Yeah, yeah, for anything, really. 691 00:25:50,181 --> 00:25:51,583 Even if it's just 692 00:25:51,650 --> 00:25:53,885 a vent session, you know. Anything. 693 00:25:53,952 --> 00:25:57,522 (sighs) You found out about my husband, didn't you? 694 00:25:58,523 --> 00:26:00,158 God, you're a piece of work. 695 00:26:00,225 --> 00:26:02,394 You just can't help yourself, can you? 696 00:26:02,460 --> 00:26:03,895 Look, if I had known... 697 00:26:03,962 --> 00:26:06,364 You what? Done whatever you wanted anyway? 698 00:26:06,431 --> 00:26:08,233 No. Of course not. 699 00:26:08,300 --> 00:26:10,368 (sighs) Who else knows? 700 00:26:10,435 --> 00:26:12,971 Just... Just Anthony. 701 00:26:13,038 --> 00:26:14,839 Great. Just great. 702 00:26:14,906 --> 00:26:17,208 And now it'll be around the whole office by Monday. 703 00:26:17,275 --> 00:26:18,777 We won't tell anyone. 704 00:26:18,843 --> 00:26:21,046 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 705 00:26:21,112 --> 00:26:22,914 Just go. 706 00:26:25,784 --> 00:26:28,253 And Erin... 707 00:26:25,784 --> 00:26:28,253 Yes. 708 00:26:28,320 --> 00:26:30,255 Going forward, do me one favor. 709 00:26:30,322 --> 00:26:31,823 Yeah, anything. 710 00:26:31,890 --> 00:26:35,026 Stay the hell out of my life. 711 00:26:41,333 --> 00:26:42,667 Commissioner. 712 00:26:42,734 --> 00:26:45,937 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 713 00:26:46,004 --> 00:26:48,173 We honked. Couple times. 714 00:26:48,239 --> 00:26:49,908 So you had time to turn on 715 00:26:49,975 --> 00:26:52,410 your phone's voice recorder. You do that? 716 00:26:52,477 --> 00:26:53,812 No. 717 00:26:53,878 --> 00:26:55,780 Well, you might want to. 718 00:26:55,847 --> 00:26:58,850 I mean, there's not gonna be any coercion here, 719 00:26:58,917 --> 00:27:01,386 but, uh, you might want it as evidence. 720 00:27:01,453 --> 00:27:03,088 Dining room table okay? 721 00:27:03,154 --> 00:27:05,890 Oh... Sure. 722 00:27:13,031 --> 00:27:14,766 (sighs) 723 00:27:24,976 --> 00:27:28,713 What I would like is to hear your side of the story. 724 00:27:28,780 --> 00:27:32,217 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 725 00:27:32,283 --> 00:27:34,586 Oh, just between us cops. 726 00:27:34,652 --> 00:27:36,021 (scoffs) 727 00:27:36,087 --> 00:27:39,190 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 728 00:27:39,257 --> 00:27:42,394 I was at Captain Duncan's retirement party, 729 00:27:42,460 --> 00:27:45,764 and Detective Baker must have had a few too many, 730 00:27:45,830 --> 00:27:48,166 uh, 'cause we bumped into each other, 731 00:27:48,233 --> 00:27:50,869 and then, before I even knew what happened, 732 00:27:50,935 --> 00:27:54,439 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 733 00:27:54,506 --> 00:27:55,740 Mm. 734 00:27:56,841 --> 00:27:59,344 So, that's the whole story? 735 00:27:59,411 --> 00:28:00,378 Yes, sir. 736 00:28:00,445 --> 00:28:01,746 So, if there were 737 00:28:01,813 --> 00:28:03,648 surveillance footage at the bar, 738 00:28:03,715 --> 00:28:05,850 that's what I'd see. 739 00:28:06,818 --> 00:28:09,387 Surveillance footage? There wasn't any. 740 00:28:09,454 --> 00:28:10,622 (chuckles) 741 00:28:10,688 --> 00:28:12,590 You really believe that? 742 00:28:12,657 --> 00:28:14,859 At a cop bar? 743 00:28:15,627 --> 00:28:17,162 I would have been notified. 744 00:28:17,228 --> 00:28:18,797 My lawyer would know. 745 00:28:19,831 --> 00:28:21,499 Are-are you saying there is? 746 00:28:21,566 --> 00:28:24,069 No. Look, let me be clear, Bobby, 747 00:28:24,135 --> 00:28:25,970 I have absolutely no evidence 748 00:28:26,037 --> 00:28:27,839 that you're not telling the truth here. 749 00:28:29,374 --> 00:28:30,842 But... 750 00:28:30,909 --> 00:28:33,812 the investigation is young, 751 00:28:33,878 --> 00:28:36,047 and I want you resting easy 752 00:28:36,114 --> 00:28:38,383 that you're all buttoned up here. 753 00:28:38,450 --> 00:28:40,752 How young? 754 00:28:42,187 --> 00:28:43,488 The investigation? 755 00:28:43,555 --> 00:28:44,989 You know... 756 00:28:45,957 --> 00:28:48,793 still crawling in diapers. 757 00:28:52,964 --> 00:28:56,134 Well, thanks for your time. 758 00:29:01,473 --> 00:29:03,141 I appreciate it. 759 00:29:04,609 --> 00:29:07,011 You know, I'm thinking... 760 00:29:10,515 --> 00:29:12,717 It was pretty slick in there. 761 00:29:12,784 --> 00:29:14,719 Beer on the floor, you know? 762 00:29:15,887 --> 00:29:18,723 I might have slipped after I bumped into Sid 763 00:29:18,790 --> 00:29:20,992 and hit my head on the bar. 764 00:29:31,402 --> 00:29:33,004 You think? 765 00:29:35,206 --> 00:29:37,208 I had a couple. (chuckles) 766 00:29:37,275 --> 00:29:39,077 Could be. 767 00:29:40,078 --> 00:29:43,281 Yeah, I-I think that's what happened. 768 00:29:43,348 --> 00:29:44,716 Hmm. 769 00:29:44,782 --> 00:29:46,484 Well, 770 00:29:46,551 --> 00:29:49,120 if you say so, Bobby, 771 00:29:49,187 --> 00:29:50,855 but you probably should call the precinct 772 00:29:50,922 --> 00:29:52,590 where you filed the assault charge, 773 00:29:52,657 --> 00:29:54,125 tell them you're dropping it. 774 00:29:54,192 --> 00:29:57,362 Yes, of course. I will do that. 775 00:29:57,428 --> 00:29:59,030 Yeah. 776 00:29:59,998 --> 00:30:02,200 Maybe get on it right away. 777 00:30:10,308 --> 00:30:11,843 You good? 778 00:30:11,910 --> 00:30:13,945 Yeah, fine. 779 00:30:15,313 --> 00:30:17,148 You were right, going after the bigger fish. 780 00:30:17,215 --> 00:30:18,650 Someone as dangerous as Reggie, 781 00:30:18,716 --> 00:30:19,851 we got to do everything we can 782 00:30:19,918 --> 00:30:21,653 to get him off the street. 783 00:30:19,918 --> 00:30:21,653 Mm-hmm. 784 00:30:21,719 --> 00:30:23,821 Only problem is now we got nothing. 785 00:30:25,089 --> 00:30:28,626 Not exactly. We've still got Bugs. 786 00:30:28,693 --> 00:30:29,961 Bugs? You heard him, 787 00:30:30,028 --> 00:30:31,563 he wants nothing to do with us. 788 00:30:31,629 --> 00:30:34,098 That's what he says. 789 00:30:34,165 --> 00:30:36,801 If I lost you or you lost me, 790 00:30:36,868 --> 00:30:38,636 what's the first thing you'd do? 791 00:30:38,703 --> 00:30:40,171 Get the guy, whatever it takes. 792 00:30:40,238 --> 00:30:41,439 That's right. 793 00:30:41,506 --> 00:30:42,807 You think he's going after him? 794 00:30:42,874 --> 00:30:45,944 If there's one thing I admire about Bugs, 795 00:30:46,010 --> 00:30:48,413 he'd do anything for his brother. 796 00:30:48,479 --> 00:30:50,682 We follow him, 797 00:30:50,748 --> 00:30:53,284 he'll lead us to Reggie. 798 00:31:01,359 --> 00:31:02,493 You were right. 799 00:31:02,560 --> 00:31:03,695 He takes the bus all the way out here, 800 00:31:03,761 --> 00:31:05,230 it must be for a reason. 801 00:31:06,197 --> 00:31:08,399 DANNY: A reason like payback. 802 00:31:11,102 --> 00:31:13,204 You watch the front, I'll go around the back. 803 00:31:13,271 --> 00:31:14,939 All right. 804 00:31:32,290 --> 00:31:34,325 ♪ ♪ 805 00:31:48,406 --> 00:31:51,209 BUGS: Shut up, man. Just keep your mouth shut. 806 00:31:55,713 --> 00:31:56,814 Drop the gun, Bugs. 807 00:31:56,881 --> 00:31:58,182 The hell are y'all doing here? 808 00:31:58,249 --> 00:31:59,884 Put the gun down, he gets locked up, 809 00:31:59,951 --> 00:32:01,019 he'll never see the light of day again. 810 00:32:01,085 --> 00:32:03,021 That's more than he deserves. 811 00:32:04,856 --> 00:32:06,024 DANNY: Bugs, 812 00:32:06,090 --> 00:32:08,559 drop it. You're not a killer. 813 00:32:09,694 --> 00:32:10,995 Maybe I am. 814 00:32:11,829 --> 00:32:13,898 Look, think about your brother, okay? 815 00:32:13,965 --> 00:32:16,134 Marcus wouldn't want you 816 00:32:16,200 --> 00:32:17,502 to go away for the rest of your life 817 00:32:17,568 --> 00:32:18,936 over this piece of crap. 818 00:32:19,003 --> 00:32:20,571 Don't talk to me about my brother right now! 819 00:32:20,638 --> 00:32:22,373 Bugs, take it easy. 820 00:32:25,476 --> 00:32:26,778 Put the gun down. 821 00:32:26,844 --> 00:32:29,881 Come on. Cover Reggie. 822 00:32:31,182 --> 00:32:34,218 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 823 00:32:35,720 --> 00:32:37,722 Come on. Come on. 824 00:32:37,789 --> 00:32:39,023 Come on. 825 00:32:39,090 --> 00:32:41,025 Come on. Come on. 826 00:32:42,026 --> 00:32:43,094 Down on the ground. Let's go. 827 00:32:43,161 --> 00:32:45,096 On your stomach. You're under arrest. 828 00:32:45,163 --> 00:32:46,664 Hands behind your back. 829 00:32:46,731 --> 00:32:48,366 I got to arrest you, too, Bugs. 830 00:32:48,433 --> 00:32:49,434 You serious? 831 00:32:49,500 --> 00:32:51,069 Yeah. 832 00:32:51,135 --> 00:32:52,670 Criminal possession of a weapon, 833 00:32:52,737 --> 00:32:54,439 menacing, burglary. 834 00:32:54,505 --> 00:32:57,742 Just turn around, put your hands behind your back. 835 00:32:57,809 --> 00:32:59,077 Come on. 836 00:33:07,485 --> 00:33:08,853 Hey. 837 00:33:08,920 --> 00:33:10,722 Hey. 838 00:33:10,788 --> 00:33:13,624 I made a call to the company that runs the dating app. 839 00:33:13,691 --> 00:33:15,526 Donnelly's been lying about one thing, at least. 840 00:33:15,593 --> 00:33:16,661 He's still on the app. 841 00:33:16,728 --> 00:33:17,895 Really? 842 00:33:16,728 --> 00:33:17,895 Yeah. 843 00:33:17,962 --> 00:33:19,197 And that's not all. Take a look at this. 844 00:33:19,263 --> 00:33:20,398 So, it turns out 845 00:33:20,465 --> 00:33:22,300 when you match with someone the app 846 00:33:22,367 --> 00:33:23,735 automatically shares your location. 847 00:33:23,801 --> 00:33:25,603 That's insane. 848 00:33:23,801 --> 00:33:25,603 Yeah, 849 00:33:25,670 --> 00:33:27,405 and it stays on unless you go into the settings 850 00:33:27,472 --> 00:33:28,673 and you turn it off. 851 00:33:28,740 --> 00:33:30,575 This is how Donnelly's been following her. 852 00:33:31,442 --> 00:33:32,543 Why'd you do all this? 853 00:33:32,610 --> 00:33:34,245 Because you were right. 854 00:33:34,312 --> 00:33:36,581 You do always trust my intuition, 855 00:33:36,647 --> 00:33:38,383 and I should have trusted yours. 856 00:33:38,449 --> 00:33:40,351 So what do we do now? 857 00:33:40,418 --> 00:33:41,986 If he's got her location, 858 00:33:42,053 --> 00:33:43,755 it's only a matter of time before he harasses her again. 859 00:33:43,821 --> 00:33:45,623 Or worse, he makes good on his threats. 860 00:33:45,690 --> 00:33:47,458 We got to get to her before he does. 861 00:33:51,729 --> 00:33:54,065 (indistinct chatter) 862 00:34:02,540 --> 00:34:04,075 There he is. 863 00:34:04,142 --> 00:34:06,077 Oh, sorry. Thought I recognized you. 864 00:34:06,144 --> 00:34:08,279 Oh, you should. We've met before. 865 00:34:08,346 --> 00:34:09,380 At your gym. 866 00:34:09,447 --> 00:34:10,415 Are you looking for Mary? 867 00:34:10,481 --> 00:34:12,650 She lent us her phone. 868 00:34:12,717 --> 00:34:15,253 Thought if you saw her location at a date spot, 869 00:34:15,319 --> 00:34:17,155 you wouldn't be able to resist. 870 00:34:15,319 --> 00:34:17,155 That's-that's not... I... 871 00:34:17,221 --> 00:34:18,956 I don't know what you're talking about. 872 00:34:19,023 --> 00:34:20,925 Then why is her location pulled up on your phone 873 00:34:20,992 --> 00:34:23,294 right now? 874 00:34:20,992 --> 00:34:23,294 You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 875 00:34:23,361 --> 00:34:25,263 Hands behind your back. 876 00:34:23,361 --> 00:34:25,263 I just thought you were friends of mine. 877 00:34:25,329 --> 00:34:26,297 Hands behind your back. 878 00:34:25,329 --> 00:34:26,297 Okay. 879 00:34:26,364 --> 00:34:27,331 Hold on. 880 00:34:26,364 --> 00:34:27,331 You are under arrest 881 00:34:27,398 --> 00:34:28,566 for stalking. 882 00:34:28,633 --> 00:34:29,767 Let's go, creep. 883 00:34:28,633 --> 00:34:29,767 I wasn't gonna do... 884 00:34:29,834 --> 00:34:31,035 You've got the right to remain silent. 885 00:34:31,102 --> 00:34:32,136 Anything you say 886 00:34:32,203 --> 00:34:33,271 can and will be used against you... 887 00:34:33,337 --> 00:34:35,473 (door opens) 888 00:34:43,981 --> 00:34:45,116 Hey, Bugs. 889 00:34:46,417 --> 00:34:49,487 Detective Reagan. What do you want? 890 00:34:51,022 --> 00:34:53,558 You should have let me kill him. 891 00:34:54,358 --> 00:34:56,360 Yeah, well, 892 00:34:56,427 --> 00:34:58,129 I couldn't do that. 893 00:34:58,196 --> 00:34:59,630 Why not? 894 00:34:59,697 --> 00:35:01,332 You let my brother get killed, 895 00:35:01,399 --> 00:35:02,834 but I guess Reggie had to live. 896 00:35:02,900 --> 00:35:04,602 That's so you could live. 897 00:35:06,103 --> 00:35:07,438 (sighs, sniffles) 898 00:35:07,505 --> 00:35:10,074 Look, Bugs... 899 00:35:10,141 --> 00:35:11,909 I know how you feel. 900 00:35:13,211 --> 00:35:15,646 I had a brother that was murdered, too. 901 00:35:15,713 --> 00:35:17,415 You don't know how I feel 902 00:35:17,482 --> 00:35:19,016 'cause you still have a brother. 903 00:35:19,083 --> 00:35:21,152 Matter of fact, you should treat him nicer. 904 00:35:21,219 --> 00:35:23,054 I should. 905 00:35:24,755 --> 00:35:27,158 But I also happen to have a sister 906 00:35:27,225 --> 00:35:29,894 who just so happens to work in the district attorney's 907 00:35:29,961 --> 00:35:32,797 office who I made sure to tell 908 00:35:32,864 --> 00:35:34,432 that you were cooperating 909 00:35:34,499 --> 00:35:37,735 and that you've been incredibly helpful in the past. 910 00:35:38,536 --> 00:35:40,137 Gee, thanks. 911 00:35:40,204 --> 00:35:42,540 I still got to serve time, right? 912 00:35:43,441 --> 00:35:45,676 Not if I can help it. 913 00:35:57,855 --> 00:36:00,758 You know we don't get paid overtime, right? 914 00:36:00,825 --> 00:36:04,161 (chuckles) Could say the same for you. 915 00:36:05,463 --> 00:36:07,598 Are we really the last two here? 916 00:36:07,665 --> 00:36:09,634 From the looks of it. 917 00:36:12,169 --> 00:36:13,938 Look... 918 00:36:15,840 --> 00:36:18,009 ...the way I came down on you this week, 919 00:36:18,075 --> 00:36:19,911 I was taking things out on you 920 00:36:19,977 --> 00:36:21,546 and you didn't deserve it. 921 00:36:21,612 --> 00:36:24,815 Well, I think I deserved some of it. 922 00:36:24,882 --> 00:36:26,617 Maybe some of it. 923 00:36:28,352 --> 00:36:30,788 I think that, uh, 924 00:36:30,855 --> 00:36:33,324 seeing those attacks on you, it-it... 925 00:36:34,559 --> 00:36:36,260 ...it felt personal to me. 926 00:36:36,327 --> 00:36:37,695 How so? 927 00:36:39,363 --> 00:36:40,731 Jack and I haven't, uh, 928 00:36:40,798 --> 00:36:43,000 been able to have a normal relationship, 929 00:36:43,067 --> 00:36:45,436 not that it's ever been normal, 930 00:36:45,503 --> 00:36:49,140 but I've put things... 931 00:36:50,374 --> 00:36:51,909 ...on hold between us 932 00:36:51,976 --> 00:36:54,812 because I was afraid of something like that happening. 933 00:36:55,613 --> 00:36:58,649 That someone would dig into our relationship, and... 934 00:36:59,984 --> 00:37:02,720 ...expose everything that's messy about it. 935 00:37:02,787 --> 00:37:04,255 Sounds healthy. 936 00:37:04,322 --> 00:37:07,325 I swear, this whole processes of running for D.A. 937 00:37:07,391 --> 00:37:09,126 has taken years off my life. 938 00:37:09,193 --> 00:37:11,562 (chuckles) Want to know a secret? 939 00:37:11,629 --> 00:37:14,098 Being D.A. doesn't get any easier. 940 00:37:14,165 --> 00:37:16,233 Ah, great. 941 00:37:16,300 --> 00:37:17,868 (both chuckle) 942 00:37:19,337 --> 00:37:20,605 Well, I'd say 943 00:37:20,671 --> 00:37:23,240 since we're the last two here... 944 00:37:24,408 --> 00:37:25,843 (glasses clink) 945 00:37:25,910 --> 00:37:27,912 ...we deserve a nightcap. 946 00:37:30,815 --> 00:37:32,984 Erin Reagan. 947 00:37:33,050 --> 00:37:35,886 Alcohol in the office is against regulations. 948 00:37:35,953 --> 00:37:39,256 Well, I would like a drink, 949 00:37:39,323 --> 00:37:41,592 and if you don't want to have one, too, 950 00:37:41,659 --> 00:37:45,029 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 951 00:37:47,832 --> 00:37:50,067 I'm not that strong. 952 00:37:47,832 --> 00:37:50,067 (chuckles) 953 00:37:55,439 --> 00:37:56,941 (elevator dings) 954 00:38:19,563 --> 00:38:21,499 Morning, Abigail. 955 00:38:21,565 --> 00:38:22,700 Good morning, sir. 956 00:38:22,767 --> 00:38:24,402 Welcome back. 957 00:38:24,468 --> 00:38:26,203 It's good to be back. 958 00:38:27,304 --> 00:38:30,074 The boys are about to start the briefing. 959 00:38:31,208 --> 00:38:32,810 Want to join us? 960 00:38:33,711 --> 00:38:35,479 I would like that, sir. 961 00:38:42,420 --> 00:38:45,022 Welcome back, Detective. 962 00:38:45,990 --> 00:38:47,758 (door closes) 963 00:38:50,327 --> 00:38:51,362 Uh, that's yours. 964 00:38:51,429 --> 00:38:53,397 And so is this. 965 00:38:59,970 --> 00:39:01,639 So, what did you do? 966 00:39:01,706 --> 00:39:03,374 What did I do? 967 00:39:04,308 --> 00:39:06,177 I'm not sure what you're talking about. 968 00:39:06,243 --> 00:39:08,179 You were gone for two hours 969 00:39:06,243 --> 00:39:08,179 Yep. 970 00:39:08,245 --> 00:39:09,547 two days ago. 971 00:39:08,245 --> 00:39:09,547 Yep. 972 00:39:09,613 --> 00:39:11,615 You didn't tell anyone where you were going, 973 00:39:11,682 --> 00:39:14,819 and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 974 00:39:14,885 --> 00:39:16,053 Yep. 975 00:39:16,120 --> 00:39:17,688 What happened to us not interfering? 976 00:39:17,755 --> 00:39:19,724 I don't know. Did you? 977 00:39:19,790 --> 00:39:20,991 No, but... 978 00:39:21,058 --> 00:39:23,994 Well, see? That's a good thing. 979 00:39:24,061 --> 00:39:26,831 So, all this was just a coincidence? 980 00:39:27,898 --> 00:39:30,067 I guess so. 981 00:39:30,134 --> 00:39:32,069 Did Luco give a reason 982 00:39:32,136 --> 00:39:34,638 for why he dropped the charges? 983 00:39:34,705 --> 00:39:35,906 Nope, he just 984 00:39:35,973 --> 00:39:37,541 called the precinct and dropped them. 985 00:39:38,676 --> 00:39:40,411 You talked to him. 986 00:39:42,279 --> 00:39:45,382 Okay, did you talk to him? 987 00:39:45,449 --> 00:39:46,584 What's going on? 988 00:39:46,650 --> 00:39:48,018 What are we missing here, boss? 989 00:39:48,085 --> 00:39:51,889 I don't know. You tell me. 990 00:39:53,057 --> 00:39:55,426 Some level of security clearance? 991 00:39:58,562 --> 00:39:59,897 You know, 992 00:39:59,964 --> 00:40:01,532 you might have something there. 993 00:40:01,599 --> 00:40:03,501 So, Garrett... 994 00:40:06,070 --> 00:40:08,105 ...you start us off. 995 00:40:09,440 --> 00:40:10,941 All right. 996 00:40:12,543 --> 00:40:14,712 We will be hosting 997 00:40:14,779 --> 00:40:17,448 the press conference on Thursday. 998 00:40:17,515 --> 00:40:19,784 An impressive list of luminaries 999 00:40:19,850 --> 00:40:21,185 are in attendance, 1000 00:40:21,252 --> 00:40:23,788 starting with Officer Stokes, who sent... 1001 00:40:23,854 --> 00:40:25,689 ♪ ♪ 1002 00:40:25,756 --> 00:40:27,024 ...these Thy gifts which we are about to receive 1003 00:40:27,091 --> 00:40:28,159 from Thy bounty through Christ, 1004 00:40:28,225 --> 00:40:30,060 our Lord. Amen. 1005 00:40:28,225 --> 00:40:30,060 ALL: Amen. 1006 00:40:30,127 --> 00:40:31,662 Can't remember the last time 1007 00:40:31,729 --> 00:40:33,230 you volunteered to lead grace. 1008 00:40:33,297 --> 00:40:34,932 It's definitely been a while. 1009 00:40:34,999 --> 00:40:36,634 No, he does on occasion. 1010 00:40:36,700 --> 00:40:38,035 A rare occasion. 1011 00:40:38,102 --> 00:40:39,436 Everything okay? 1012 00:40:39,503 --> 00:40:40,738 Everything is fine. 1013 00:40:40,805 --> 00:40:42,740 Leave it to this family to investigate grace 1014 00:40:42,807 --> 00:40:44,275 and find the criminal act. 1015 00:40:44,341 --> 00:40:46,944 Pop's right. Can't a guy just be grateful 1016 00:40:47,011 --> 00:40:48,145 that he's together with his family? 1017 00:40:48,212 --> 00:40:50,281 Okay, sorry I asked. 1018 00:40:50,347 --> 00:40:53,117 Speaking of which, when's the last time 1019 00:40:53,184 --> 00:40:55,619 this family took a vacation all together? 1020 00:40:56,520 --> 00:40:59,356 We talked about going to Ireland. Once. 1021 00:40:59,423 --> 00:41:01,225 There were those times that we went out to Montauk. 1022 00:41:01,292 --> 00:41:03,694 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 1023 00:41:03,761 --> 00:41:05,262 I mean a vacation. 1024 00:41:05,329 --> 00:41:06,831 Not since I've known you guys. 1025 00:41:06,897 --> 00:41:09,066 I've always wanted to go to Barbados. 1026 00:41:09,133 --> 00:41:11,035 Oh. 1027 00:41:09,133 --> 00:41:11,035 Tall rum drinks 1028 00:41:11,101 --> 00:41:12,203 and long beach days. 1029 00:41:11,101 --> 00:41:12,203 Mm-hmm. 1030 00:41:12,269 --> 00:41:13,404 HENRY: Give me a cruise ship. 1031 00:41:13,470 --> 00:41:15,673 All you can eat, all you can drink, 1032 00:41:15,739 --> 00:41:16,774 all included. 1033 00:41:16,841 --> 00:41:17,942 Now you're talking. 1034 00:41:18,008 --> 00:41:18,809 If there's a roller coaster, 1035 00:41:18,876 --> 00:41:19,844 I'm happy. 1036 00:41:19,910 --> 00:41:20,845 I've always wanted to eat my way 1037 00:41:20,911 --> 00:41:22,079 across Southeast Asia. 1038 00:41:22,146 --> 00:41:23,247 Fly fishing in Wyoming, 1039 00:41:23,314 --> 00:41:25,182 then for salmon in Alaska. 1040 00:41:25,249 --> 00:41:27,751 We should do it. All of it. 1041 00:41:27,818 --> 00:41:29,887 No way. 1042 00:41:27,818 --> 00:41:29,887 What, why not? 1043 00:41:29,954 --> 00:41:32,256 Three days into vacation, 1044 00:41:32,323 --> 00:41:33,624 you'd all be going crazy. 1045 00:41:33,691 --> 00:41:35,226 (laughs) 1046 00:41:33,691 --> 00:41:35,226 No, we would not. 1047 00:41:35,292 --> 00:41:37,161 We know how to relax. 1048 00:41:35,292 --> 00:41:37,161 Yeah. 1049 00:41:37,228 --> 00:41:39,430 You sure? 1050 00:41:37,228 --> 00:41:39,430 Of course. 1051 00:41:39,496 --> 00:41:41,932 You know, I think maybe Eddie's got a point. 1052 00:41:41,999 --> 00:41:44,101 What are you talking about, Gramps? 1053 00:41:44,168 --> 00:41:45,603 Well, I can see it all now. 1054 00:41:45,669 --> 00:41:48,639 Francis would be reading currents while he's fishing 1055 00:41:48,706 --> 00:41:50,708 so he could figure out the most likely place 1056 00:41:50,774 --> 00:41:51,942 he could find a body. 1057 00:41:52,009 --> 00:41:54,545 Oh... 1058 00:41:52,009 --> 00:41:54,545 Jamie would get roped into 1059 00:41:54,612 --> 00:41:57,248 some poor woman who had her passport stolen. 1060 00:41:57,314 --> 00:41:59,650 Well... 1061 00:41:57,314 --> 00:41:59,650 That's true. 1062 00:41:59,717 --> 00:42:01,018 And Erin would end up starting an investigation 1063 00:42:01,085 --> 00:42:02,519 into offshore assets. 1064 00:42:02,586 --> 00:42:04,588 JANKO: And you would be looking into 1065 00:42:04,655 --> 00:42:07,925 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 1066 00:42:07,992 --> 00:42:09,059 (laughter) 1067 00:42:09,126 --> 00:42:10,928 Well, I would be relaxing poolside 1068 00:42:10,995 --> 00:42:12,563 with a nice drink in my hand. 1069 00:42:12,630 --> 00:42:13,864 Oh, please. 1070 00:42:13,931 --> 00:42:14,965 You're kidding. 1071 00:42:15,032 --> 00:42:16,367 Who are you kidding? 1072 00:42:16,433 --> 00:42:18,636 You'd be in trouble with the local authorities 1073 00:42:18,702 --> 00:42:20,738 in every scenario. 1074 00:42:20,804 --> 00:42:22,373 Absolutely. 1075 00:42:20,804 --> 00:42:22,373 (laughs) 1076 00:42:22,439 --> 00:42:24,875 So you're saying, wherever we went, 1077 00:42:24,942 --> 00:42:26,443 they'd be glad to see us go? 1078 00:42:26,510 --> 00:42:29,013 (laughs) Yeah, pretty much. 1079 00:42:30,581 --> 00:42:31,782 Well, so what? 1080 00:42:31,849 --> 00:42:34,018 Let's all get out our calendars. 1081 00:42:34,084 --> 00:42:37,254 Yeah. 1082 00:42:34,084 --> 00:42:37,254 Hear, hear. 1083 00:42:34,084 --> 00:42:37,254 Yeah. 1084 00:42:46,030 --> 00:42:49,166 Captioning sponsored by CBS 1085 00:42:49,233 --> 00:42:51,969 And TOYOTA. 1086 00:42:52,036 --> 00:42:55,472 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.