Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,975 --> 00:00:10,944
Did you know last year
had the most cops killed
2
00:00:11,010 --> 00:00:13,413
in the line of duty
since 9/11?
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,682
Thanks for the
doom and gloom update.
4
00:00:15,749 --> 00:00:17,417
DISPATCH (over radio):
2-9 Charlie, you have a 10-52
5
00:00:17,484 --> 00:00:19,552
possible domestic at
6
00:00:19,619 --> 00:00:21,521
555 Christopher Street.
7
00:00:21,588 --> 00:00:22,722
That's right around the corner.
8
00:00:22,789 --> 00:00:25,125
Central, show 2-9 Charlie
responding.
9
00:00:25,191 --> 00:00:26,526
You got any more
good news?
10
00:00:26,593 --> 00:00:27,794
Doesn't look like it.
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,196
You calling me a liar?!
12
00:00:27,861 --> 00:00:30,196
(grunting)
13
00:00:30,263 --> 00:00:31,965
Whoa, hey, whoa! Hey! Police!
14
00:00:32,031 --> 00:00:33,400
Get off of her!
15
00:00:33,466 --> 00:00:35,335
(overlapping shouting)
16
00:00:33,466 --> 00:00:35,335
Stop fighting me.
17
00:00:35,402 --> 00:00:36,870
(siren chirps)
18
00:00:36,936 --> 00:00:37,904
Son of a bitch!
19
00:00:37,971 --> 00:00:39,205
Hey!
20
00:00:39,272 --> 00:00:41,307
(grunting)
21
00:00:43,042 --> 00:00:44,144
Stop resisting!
22
00:00:44,210 --> 00:00:45,545
(shouting)
23
00:00:44,210 --> 00:00:45,545
Enough.
24
00:00:45,612 --> 00:00:47,547
Keep her back.
25
00:00:45,612 --> 00:00:47,547
Screw you, jerk-off.
26
00:00:47,614 --> 00:00:49,282
(panting)
27
00:00:47,614 --> 00:00:49,282
Calm down. Take a breath.
28
00:00:49,349 --> 00:00:50,617
I didn't do anything!
29
00:00:50,683 --> 00:00:52,852
How about resisting arrest?
30
00:00:50,683 --> 00:00:52,852
Gun. I got a gun.
31
00:00:54,120 --> 00:00:55,221
I'm sure you got a permit
for this, right?
32
00:00:55,288 --> 00:00:56,589
Man, I ain't got
to say anything.
33
00:00:56,656 --> 00:00:59,959
Okay. Get him out of here.
34
00:00:56,656 --> 00:00:59,959
(Andre groans)
35
00:01:00,026 --> 00:01:01,528
You okay?
36
00:01:04,397 --> 00:01:05,799
(gallery murmuring)
37
00:01:06,833 --> 00:01:08,401
Your Honor,
may we approach?
38
00:01:08,468 --> 00:01:10,336
Approach.
39
00:01:12,806 --> 00:01:15,575
Your Honor, my witness, Marina
Parks, did not show up today.
40
00:01:15,642 --> 00:01:17,110
She's not returning
any phone calls.
41
00:01:17,177 --> 00:01:19,446
I'd like to suggest
an adjournment, so that...
42
00:01:19,512 --> 00:01:21,281
My client is entitled
to a speedy trial.
43
00:01:21,347 --> 00:01:23,116
...so that I may
locate her.
44
00:01:23,183 --> 00:01:26,152
We have reason to believe that
your client is the reason why
45
00:01:26,219 --> 00:01:27,754
my witness
did not show today.
46
00:01:27,821 --> 00:01:29,456
Yeah? And I have reason
to believe
47
00:01:29,522 --> 00:01:31,291
that your witness is a liar.
48
00:01:29,522 --> 00:01:31,291
Ladies,
49
00:01:31,357 --> 00:01:33,426
do you have proof
of your accusations?
50
00:01:33,493 --> 00:01:34,994
No, Your Honor, but given...
51
00:01:33,493 --> 00:01:34,994
I'll give you
52
00:01:35,061 --> 00:01:38,364
until this time Monday morning
to get Ms. Parks here.
53
00:01:38,431 --> 00:01:41,034
Your Honor...
54
00:01:38,431 --> 00:01:41,034
Step back.
55
00:01:42,368 --> 00:01:44,571
The jurors are excused
for the day.
56
00:01:44,637 --> 00:01:46,573
This court
will reconvene
57
00:01:46,639 --> 00:01:48,908
9:00 a.m. Monday.
58
00:01:48,975 --> 00:01:50,276
(gavel bangs)
59
00:01:50,343 --> 00:01:52,345
She's not answering
our calls or texts.
60
00:01:52,412 --> 00:01:53,880
I'm gonna go over there
and check it out.
61
00:01:53,947 --> 00:01:55,748
Call Danny,
have him meet you, okay?
62
00:01:55,815 --> 00:01:58,084
That's his precinct.
63
00:01:55,815 --> 00:01:58,084
Okay, I will.
64
00:01:58,151 --> 00:02:00,386
Hi, Jack. Bye, Jack.
65
00:02:00,453 --> 00:02:01,788
Anthony.
66
00:02:05,091 --> 00:02:07,293
You've been hard
to get ahold of lately.
67
00:02:07,360 --> 00:02:09,229
Ugh, I've been
so busy.
68
00:02:09,295 --> 00:02:10,563
I called and texted.
69
00:02:10,630 --> 00:02:12,465
Well, I'm in trial, Jack.
70
00:02:12,532 --> 00:02:13,900
Uh, do you remember
that pinball game
71
00:02:13,967 --> 00:02:15,635
that you used to
win at every night
72
00:02:15,702 --> 00:02:17,270
at that dive bar
in college?
73
00:02:17,337 --> 00:02:20,406
Uh, Striker Extreme?
74
00:02:20,473 --> 00:02:23,643
They have one at this
little place on Third...
75
00:02:23,710 --> 00:02:25,678
I have a million things
going on, Jack.
76
00:02:25,745 --> 00:02:27,780
(stammers) Uh...
Okay, but, actually,
77
00:02:27,847 --> 00:02:29,649
th-there is something that
I need to talk to you about.
78
00:02:29,716 --> 00:02:30,683
Um...
79
00:02:29,716 --> 00:02:30,683
(sighs)
80
00:02:30,750 --> 00:02:31,985
It's about your run.
81
00:02:32,051 --> 00:02:34,554
Um, so can I take you
to lunch or dinner?
82
00:02:34,621 --> 00:02:37,056
I have no idea
what's on the schedule.
83
00:02:37,123 --> 00:02:39,759
Can I text you when I get back
to the office?
84
00:02:45,532 --> 00:02:47,267
Cap.
85
00:02:45,532 --> 00:02:47,267
Oh, yeah.
86
00:02:47,333 --> 00:02:49,102
You're welcome
to have a seat.
87
00:02:51,004 --> 00:02:53,406
This have anything to do
with the DV arrest just now?
88
00:02:53,473 --> 00:02:54,407
No.
89
00:02:54,474 --> 00:02:56,442
Uh...
90
00:02:56,509 --> 00:02:58,411
Look, I know
91
00:02:58,478 --> 00:03:00,813
Espinoza had a certain way
92
00:03:00,880 --> 00:03:02,382
of managing the house.
93
00:03:02,448 --> 00:03:05,118
I have a different skill set,
different priorities.
94
00:03:05,184 --> 00:03:07,053
He decided that he was willing
to look the other way
95
00:03:07,120 --> 00:03:10,223
regarding certain things, and,
uh, I'm not willing to do that.
96
00:03:10,290 --> 00:03:11,491
What're you getting at?
97
00:03:11,558 --> 00:03:13,293
You're husband and wife.
98
00:03:13,359 --> 00:03:14,861
You work at the same precinct.
99
00:03:14,928 --> 00:03:16,462
There's no official
written guideline...
100
00:03:14,928 --> 00:03:16,462
No,
101
00:03:16,529 --> 00:03:18,798
but it's not done, ever.
You know that.
102
00:03:18,865 --> 00:03:21,501
Well, we don't ride together.
103
00:03:21,568 --> 00:03:24,837
Yeah, but you often end up
responding to the same calls,
104
00:03:24,904 --> 00:03:26,139
like you did this morning.
105
00:03:26,205 --> 00:03:27,740
And which was handled
by the book.
106
00:03:27,807 --> 00:03:29,442
And resulted in a gun collar.
107
00:03:29,509 --> 00:03:33,379
Look, I don't want to be seen
as showing favoritism,
108
00:03:33,446 --> 00:03:34,981
and letting you guys
both work
109
00:03:35,048 --> 00:03:37,150
in the same house is just--
it's frowned upon,
110
00:03:37,216 --> 00:03:38,918
so...
111
00:03:38,985 --> 00:03:41,621
I'm gonna need one of you
to transfer.
112
00:03:41,688 --> 00:03:44,457
You've been captain, what,
113
00:03:44,524 --> 00:03:46,125
like, five, six days?
114
00:03:46,192 --> 00:03:47,493
Uh, two weeks.
115
00:03:47,560 --> 00:03:50,096
And separating us
is your top priority?
116
00:03:51,497 --> 00:03:53,099
Careful, Officer Janko.
117
00:03:53,166 --> 00:03:56,169
Okay, um, what do you
want us to do?
118
00:03:56,235 --> 00:03:57,870
By the end of tour today,
119
00:03:57,937 --> 00:04:00,373
I would like to know which one
of you would like to transfer.
120
00:04:00,440 --> 00:04:01,674
By the end of tour today...
121
00:04:01,741 --> 00:04:03,509
Dismissed.
122
00:04:05,178 --> 00:04:06,613
Eddie.
123
00:04:09,749 --> 00:04:12,218
People talk about
the lack of sleep,
124
00:04:12,285 --> 00:04:14,087
or the hunt for good child care.
125
00:04:14,153 --> 00:04:15,989
I'm-I'm not worried
about any of that.
126
00:04:16,055 --> 00:04:19,359
I'm more focused on what's
gonna happen when she's older.
127
00:04:19,425 --> 00:04:20,660
Well, don't rush it.
128
00:04:20,727 --> 00:04:22,595
There's plenty of time
between now and then.
129
00:04:22,662 --> 00:04:24,664
No, I-I mean,
I can't imagine
130
00:04:24,731 --> 00:04:26,733
letting her go
anywhere without me.
131
00:04:26,799 --> 00:04:28,901
I mean, how am I gonna
protect her from this world?
132
00:04:28,968 --> 00:04:30,737
Especially knowing
what we know.
133
00:04:30,803 --> 00:04:33,172
Well, by that time,
we'll have a 24-hour detail
134
00:04:33,239 --> 00:04:35,174
to protect her,
and we'll put one of those chips
135
00:04:35,241 --> 00:04:37,710
in her phone so we can keep
track of her 24 hours a day.
136
00:04:37,777 --> 00:04:39,212
Is that what you did
with Jack and Sean?
137
00:04:39,278 --> 00:04:41,180
Yeah, but they figured it out
and turned the thing off.
138
00:04:41,247 --> 00:04:43,049
Smart boys.
139
00:04:41,247 --> 00:04:43,049
(laughs)
140
00:04:43,116 --> 00:04:45,251
Hey, Danny, Maria.
141
00:04:43,116 --> 00:04:45,251
Hey. You, uh, have any luck
142
00:04:45,318 --> 00:04:46,653
finding Erin's witness?
143
00:04:46,719 --> 00:04:48,187
Not answering the phone
or the door.
144
00:04:48,254 --> 00:04:50,189
All right, well, maybe we can
get the super to let us in.
145
00:04:50,256 --> 00:04:51,624
Guess we can try.
146
00:04:51,691 --> 00:04:52,825
Eh, why not?
147
00:04:51,691 --> 00:04:52,825
(truck door opens)
148
00:04:52,892 --> 00:04:54,827
What're you guys doing here?
149
00:04:54,894 --> 00:04:57,263
Hey. We could say
the same thing about you.
150
00:04:57,330 --> 00:04:58,665
I got a C.I. here.
151
00:04:58,731 --> 00:05:00,099
She called, scared,
said she's nervous
152
00:05:00,166 --> 00:05:01,834
that someone found out
she's working with us.
153
00:05:01,901 --> 00:05:03,970
Is her name Marina Parks?
154
00:05:01,901 --> 00:05:03,970
Yeah. How do you know that?
155
00:05:04,037 --> 00:05:06,706
She was supposed to testify
this morning. Never showed up.
156
00:05:06,773 --> 00:05:09,442
Okay, well, now we better get
the super to let us in.
157
00:05:09,509 --> 00:05:11,678
(woman screams)
158
00:05:15,715 --> 00:05:17,650
Oh, boy.
159
00:05:15,715 --> 00:05:17,650
You got that? I'm going up.
160
00:05:17,717 --> 00:05:18,685
Yeah. Go.
161
00:05:18,751 --> 00:05:20,653
On your back.
162
00:05:24,357 --> 00:05:25,892
DANNY:
She's gone.
163
00:05:28,928 --> 00:05:31,798
I think we found Erin's witness.
164
00:05:31,864 --> 00:05:33,166
"Soplona."
165
00:05:33,232 --> 00:05:34,867
Snitch.
166
00:05:33,232 --> 00:05:34,867
Yeah.
167
00:05:36,102 --> 00:05:37,870
Snitch.
168
00:05:41,674 --> 00:05:44,944
♪ ♪
169
00:06:12,939 --> 00:06:14,607
(door opens)
170
00:06:22,081 --> 00:06:23,616
(sighs)
171
00:06:23,683 --> 00:06:25,318
So...
172
00:06:26,352 --> 00:06:27,920
Without further ado.
173
00:06:27,987 --> 00:06:30,757
What do you want first,
the bad news or the worse news?
174
00:06:30,823 --> 00:06:31,824
Straight up.
175
00:06:31,891 --> 00:06:33,693
Last quarter
set a record
176
00:06:33,760 --> 00:06:36,729
for the highest attrition
in department history.
177
00:06:36,796 --> 00:06:40,733
Guys cramming through the exits
in unprecedented numbers.
178
00:06:42,635 --> 00:06:45,371
But, boss, these things
are cyclical.
179
00:06:45,438 --> 00:06:47,640
What goes up, must come down.
180
00:06:47,707 --> 00:06:51,144
But you said a record,
most in NYPD history?
181
00:06:51,210 --> 00:06:53,446
Since they kept records,
anyway, yeah.
182
00:06:56,749 --> 00:06:59,352
There's been a change
in the ceremony renaming
183
00:06:59,418 --> 00:07:02,722
that Flatbush park
for the fallen firefighter.
184
00:07:02,789 --> 00:07:06,159
The change being
you've been disinvited.
185
00:07:06,225 --> 00:07:07,760
They give a reason?
186
00:07:07,827 --> 00:07:11,230
Officially, it was reframed
as FDNY only.
187
00:07:11,297 --> 00:07:13,599
So, the mayor's disinvited, too?
188
00:07:13,666 --> 00:07:16,002
Unofficially,
they felt that your presence
189
00:07:16,068 --> 00:07:17,470
might politicize the event.
190
00:07:17,537 --> 00:07:20,573
But the mayor,
who is actually a politician...
191
00:07:20,640 --> 00:07:22,141
Don't look for logic.
192
00:07:22,208 --> 00:07:24,510
(sighs)
193
00:07:26,045 --> 00:07:27,713
And the worse news?
194
00:07:28,948 --> 00:07:31,350
No, this is more
"sticks and stones,"
195
00:07:31,417 --> 00:07:32,885
and I wouldn't even bring it up,
196
00:07:32,952 --> 00:07:34,353
except the Post and the News
are gonna run it
197
00:07:34,420 --> 00:07:35,922
on tomorrow's...
198
00:07:34,420 --> 00:07:35,922
Let's have it.
199
00:07:35,988 --> 00:07:39,792
A Hudson University/WNYR
poll shows that
200
00:07:39,859 --> 00:07:43,062
elected and appointed New York
City officials are lagging
201
00:07:43,129 --> 00:07:45,765
behind sports and media figures
in key areas,
202
00:07:45,832 --> 00:07:49,302
including leadership
and transparency.
203
00:07:49,368 --> 00:07:50,770
Including me.
204
00:07:50,837 --> 00:07:52,872
It's the whole basket,
you're not singled out.
205
00:07:52,939 --> 00:07:55,174
Oh.
206
00:07:55,241 --> 00:07:57,343
Who won?
207
00:07:57,410 --> 00:08:00,646
Well... Tom Hanks.
208
00:08:01,781 --> 00:08:02,982
Sure.
209
00:08:04,917 --> 00:08:08,221
(sighs) So...
210
00:08:08,287 --> 00:08:11,324
we got here slowly, but...
211
00:08:11,390 --> 00:08:12,792
then very fast.
212
00:08:12,859 --> 00:08:16,262
Where leaders are assumed
to be liars
213
00:08:16,329 --> 00:08:18,464
and institutions, by nature,
214
00:08:18,531 --> 00:08:21,000
are corrupt.
215
00:08:21,067 --> 00:08:24,537
And if anyone does reach out
across the aisle,
216
00:08:24,604 --> 00:08:26,973
it's probably just
to punch you in the nose.
217
00:08:32,712 --> 00:08:35,381
WWTRD.
218
00:08:38,084 --> 00:08:39,285
Excuse me?
219
00:08:39,352 --> 00:08:41,287
WWTRD?
220
00:08:41,354 --> 00:08:44,190
What would Teddy Roosevelt do?
221
00:08:44,257 --> 00:08:47,293
Oh, come on, give me a break.
222
00:08:47,360 --> 00:08:50,596
I'd love to,
but I'm-I'm dead serious.
223
00:08:53,232 --> 00:08:55,334
(sighs)
224
00:09:01,040 --> 00:09:02,875
(sighs)
225
00:09:04,677 --> 00:09:07,179
(elevator bell dings)
226
00:09:04,677 --> 00:09:07,179
Marina Parks was dead on impact.
227
00:09:07,246 --> 00:09:10,182
Anthony and Joe went up to
the roof as soon as it happened,
228
00:09:10,249 --> 00:09:11,717
but they couldn't
find anyone.
229
00:09:11,784 --> 00:09:13,853
Building was connected
to half a dozen other roofs.
230
00:09:13,920 --> 00:09:15,855
He would've had no problem
making his getaway.
231
00:09:15,922 --> 00:09:17,723
Do we have anything
on cameras?
232
00:09:17,790 --> 00:09:19,325
Most of the cameras
didn't work.
233
00:09:19,392 --> 00:09:21,160
Signs of a struggle
in the apartment.
234
00:09:21,227 --> 00:09:22,762
Any witnesses?
235
00:09:22,828 --> 00:09:24,797
No one's come forward yet,
but we're still canvassing.
236
00:09:24,864 --> 00:09:27,600
Clearly, Mano Sangriento
is sending a message.
237
00:09:27,667 --> 00:09:29,702
Without her,
I have no case.
238
00:09:29,769 --> 00:09:32,638
Unless we could prove
that Munoz ordered the hit.
239
00:09:32,705 --> 00:09:34,674
Can you do that by Monday?
240
00:09:36,175 --> 00:09:37,910
I could try.
241
00:09:47,853 --> 00:09:49,488
I don't want to leave the 2-9.
242
00:09:49,555 --> 00:09:52,391
That's why I'm gonna ask
to be transferred.
243
00:09:52,458 --> 00:09:54,827
No. I want to work
wherever you work.
244
00:09:54,894 --> 00:09:57,096
Eddie, we can't work together
our whole career.
245
00:09:57,163 --> 00:09:58,331
Why not?
246
00:09:58,397 --> 00:09:59,632
You really need me
to answer that
247
00:09:59,699 --> 00:10:00,700
based off our meeting
this morning?
248
00:10:00,766 --> 00:10:02,001
I'm gonna
go in there
249
00:10:02,068 --> 00:10:04,170
and ask to be transferred,
all right?
250
00:10:04,236 --> 00:10:05,905
BADILLO:
Hey,
251
00:10:05,972 --> 00:10:07,373
Sarge, Eddie.
252
00:10:07,440 --> 00:10:09,942
We got another domestic
at the Castillo apartment.
253
00:10:10,009 --> 00:10:12,712
Go. Everything's gonna be fine.
254
00:10:18,451 --> 00:10:20,619
What made you
pick this place?
255
00:10:20,686 --> 00:10:21,921
What, you don't like it?
256
00:10:21,988 --> 00:10:23,255
It's a little
out of the way.
257
00:10:23,322 --> 00:10:26,058
Exactly. It's private.
258
00:10:26,125 --> 00:10:28,694
Since when do you care
about private dinners?
259
00:10:28,761 --> 00:10:30,196
Ah.
260
00:10:30,262 --> 00:10:31,931
Got it.
261
00:10:31,998 --> 00:10:33,599
Now that you're
gonna run for D.A.,
262
00:10:33,666 --> 00:10:35,401
you don't want any speculation
about your dinner dates,
263
00:10:35,468 --> 00:10:36,402
is that it?
264
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
No.
265
00:10:39,105 --> 00:10:41,540
Maybe.
266
00:10:41,607 --> 00:10:43,075
Ever since I decided to run,
267
00:10:43,142 --> 00:10:45,411
I'm hyper aware
that everything I do
268
00:10:45,478 --> 00:10:46,812
will be under a microscope.
269
00:10:46,879 --> 00:10:49,148
And that includes
your relationship with me.
270
00:10:49,215 --> 00:10:51,317
I am sure I will be
asked questions
271
00:10:51,384 --> 00:10:52,852
about my personal life.
272
00:10:52,918 --> 00:10:54,553
And it's better if I'm
not in the picture?
273
00:10:54,620 --> 00:10:56,822
I would think you
wouldn't want your life
274
00:10:56,889 --> 00:10:58,457
under a microscope either.
275
00:10:58,524 --> 00:11:00,259
So, I should fade
into the woodwork?
276
00:11:00,326 --> 00:11:02,561
I didn't say that.
277
00:11:02,628 --> 00:11:04,463
But I
278
00:11:04,530 --> 00:11:07,600
assumed that's why
you wanted to speak.
279
00:11:07,666 --> 00:11:09,935
(chuckles) To be...
to be told to back off?
280
00:11:10,002 --> 00:11:12,571
You said it had to do
with my run,
281
00:11:12,638 --> 00:11:13,773
so I just assumed that...
282
00:11:13,839 --> 00:11:16,242
Yeah, and you assumed wrong.
283
00:11:16,308 --> 00:11:17,777
God, you know,
284
00:11:17,843 --> 00:11:20,579
sometimes I wonder about
how little you know me,
285
00:11:20,646 --> 00:11:23,182
not 25-year-old me,
286
00:11:23,249 --> 00:11:25,584
but me now.
287
00:11:25,651 --> 00:11:27,686
I'm not the same person.
288
00:11:27,753 --> 00:11:30,122
I didn't mean to insult you.
289
00:11:30,189 --> 00:11:32,458
What I...
290
00:11:32,525 --> 00:11:33,959
wanted to discuss was that
291
00:11:34,026 --> 00:11:36,595
I have someone
I want you to meet.
292
00:11:36,662 --> 00:11:39,465
Uh... Warren Bradford.
293
00:11:39,532 --> 00:11:40,933
He is
294
00:11:41,000 --> 00:11:43,135
someone who admires you
and your principles,
295
00:11:43,202 --> 00:11:45,071
and he wants
to support your run.
296
00:11:45,137 --> 00:11:46,439
How?
297
00:11:46,505 --> 00:11:49,041
With a $3 million contribution
to your campaign.
298
00:11:49,108 --> 00:11:52,278
Which exceeds
the contribution limits.
299
00:11:52,344 --> 00:11:54,814
Not if he creates a PAC
to help you get elected.
300
00:11:54,880 --> 00:11:57,349
In exchange for what?
301
00:11:57,416 --> 00:12:00,119
Frank and honest conversation.
302
00:12:00,186 --> 00:12:02,254
Not everyone
303
00:12:02,321 --> 00:12:04,723
has ulterior motives, Erin.
304
00:12:04,790 --> 00:12:06,025
He is the real deal.
305
00:12:06,092 --> 00:12:07,960
Jack, three million...
306
00:12:06,092 --> 00:12:07,960
You know what?
307
00:12:08,027 --> 00:12:09,995
Just tell me if you're
willing to meet him,
308
00:12:10,062 --> 00:12:12,198
and I will make
the introduction,
309
00:12:12,264 --> 00:12:13,732
and I'll disappear.
310
00:12:13,799 --> 00:12:15,868
Last thing I want to be
is a liability.
311
00:12:23,542 --> 00:12:25,744
Police. Open up!
312
00:12:25,811 --> 00:12:27,746
She's not answering.
313
00:12:27,813 --> 00:12:30,282
Dispatch said
she called from here.
314
00:12:30,349 --> 00:12:32,985
Maybe the super
knows where she is.
315
00:12:33,052 --> 00:12:35,521
SOFIA: Help me! Help me!
316
00:12:33,052 --> 00:12:35,521
ANDRE: Get in the car!
317
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
SOFIA:
Somebody help me!
318
00:12:36,655 --> 00:12:38,891
(gunshots)
319
00:12:42,595 --> 00:12:44,029
JANKO:
2-9 Charlie,
320
00:12:44,096 --> 00:12:46,031
we got shots fired at this
location. Possible female
321
00:12:46,098 --> 00:12:47,867
abducted in a black
two-door coupe
322
00:12:47,933 --> 00:12:50,169
with New York plates,
heading north on Broadway.
323
00:12:53,005 --> 00:12:54,373
Come on!
324
00:12:54,440 --> 00:12:55,441
What?
325
00:12:55,508 --> 00:12:57,076
He slashed our tires.
326
00:12:57,143 --> 00:12:58,944
Damn it.
327
00:13:06,952 --> 00:13:08,387
Andre Castillo
was released?
328
00:13:08,454 --> 00:13:10,156
I have a million things
going on here, Jamie.
329
00:13:10,222 --> 00:13:11,490
We arrested him.
330
00:13:10,222 --> 00:13:11,490
I know.
331
00:13:11,557 --> 00:13:13,526
On a domestic
violence charge.
332
00:13:13,592 --> 00:13:15,227
And possession
of a gun.
333
00:13:15,294 --> 00:13:16,662
Unloaded.
334
00:13:16,729 --> 00:13:18,364
Oh, because the guys
with unloaded guns
335
00:13:18,430 --> 00:13:19,698
have no intention
of using them, right?
336
00:13:19,765 --> 00:13:21,567
What do you want,
Jamie?
337
00:13:21,634 --> 00:13:23,569
If you're here to complain
about bail reform, get in line.
338
00:13:23,636 --> 00:13:25,404
Did you know that,
because you guys released him,
339
00:13:25,471 --> 00:13:27,406
he went back out,
with a loaded gun,
340
00:13:27,473 --> 00:13:29,675
and shot at two officers,
including Eddie...
341
00:13:29,742 --> 00:13:31,010
Wait, what?
342
00:13:29,742 --> 00:13:31,010
...and then
343
00:13:31,076 --> 00:13:32,645
abducted his wife.
344
00:13:31,076 --> 00:13:32,645
Is she okay?
345
00:13:32,711 --> 00:13:34,647
They're fine.
Erin, but that's not the point.
346
00:13:34,713 --> 00:13:36,015
The point is
he got released
347
00:13:36,081 --> 00:13:37,283
without so much as a heads-up.
348
00:13:37,349 --> 00:13:39,318
Jamie, I understand
why you're upset,
349
00:13:39,385 --> 00:13:41,320
but I'm in the middle
of a trial right now,
350
00:13:41,387 --> 00:13:42,855
and I just lost my only witness.
351
00:13:42,922 --> 00:13:44,623
If you're gonna release
violent criminals,
352
00:13:44,690 --> 00:13:46,458
maybe we could at least
give the victims a warning.
353
00:13:46,525 --> 00:13:47,726
I didn't even handle this case,
354
00:13:47,793 --> 00:13:49,628
not that that
should even matter.
355
00:13:49,695 --> 00:13:52,731
Right, so that's-that's just
all there is to it, is that it?
356
00:13:53,866 --> 00:13:55,501
New York bail laws
357
00:13:55,568 --> 00:13:57,369
do not allow judges
358
00:13:57,436 --> 00:13:59,905
to determine
if the defendant is dangerous,
359
00:13:59,972 --> 00:14:01,874
and you are the last person I
should have to explain that to.
360
00:14:01,941 --> 00:14:03,776
Why should I bother
arresting them anymore,
361
00:14:03,842 --> 00:14:05,878
Erin, if they're just gonna go
right back out and do it again
362
00:14:05,945 --> 00:14:08,013
because this building is
a revolving door for criminals.
363
00:14:08,080 --> 00:14:10,749
You know what? I expect this
from Danny, not from you.
364
00:14:10,816 --> 00:14:13,319
Because why? I'm the quiet one?
I'm the careful one?
365
00:14:13,385 --> 00:14:14,987
The one that'll just
stand by and watch
366
00:14:15,054 --> 00:14:16,789
as the whole justice system
falls apart?
367
00:14:16,855 --> 00:14:18,490
Because what's the point
in getting upset
368
00:14:18,557 --> 00:14:20,960
if there's just no one to blame?
369
00:14:21,894 --> 00:14:24,363
Maybe I don't want to be
the quiet one anymore.
370
00:14:37,643 --> 00:14:38,577
Hi.
371
00:14:38,644 --> 00:14:40,312
Hi.
372
00:14:40,379 --> 00:14:41,947
Are we allowed to talk
in such a public space,
373
00:14:42,014 --> 00:14:44,583
or should I have brought
a disguise?
374
00:14:45,384 --> 00:14:47,219
I made a lot
of assumptions, Jack,
375
00:14:47,286 --> 00:14:48,354
and I'm sorry.
376
00:14:48,420 --> 00:14:50,489
It's an occupational hazard.
377
00:14:50,556 --> 00:14:52,958
I get that you want to
378
00:14:53,025 --> 00:14:54,893
curate your public persona
379
00:14:54,960 --> 00:14:56,929
for the D.A. run,
380
00:14:56,996 --> 00:14:59,265
but what exactly
are you so afraid of?
381
00:14:59,331 --> 00:15:01,433
That I have
some hidden
382
00:15:01,500 --> 00:15:03,502
secrets that are gonna
make you look bad?
383
00:15:03,569 --> 00:15:04,903
O-Or is it that
you don't want
384
00:15:04,970 --> 00:15:06,872
to be publicly linked
to your ex-husband?
385
00:15:08,607 --> 00:15:11,043
I don't, I don't know.
Maybe both.
386
00:15:11,110 --> 00:15:12,645
I mean,
you and I
387
00:15:12,711 --> 00:15:15,547
are in limbo, Jack.
We date, we fool around,
388
00:15:15,614 --> 00:15:17,016
but we're not committed
to each other, and...
389
00:15:17,082 --> 00:15:20,286
I asked you to move in.
You said no.
390
00:15:20,352 --> 00:15:22,721
I-I've been
taking your lead.
391
00:15:22,788 --> 00:15:24,690
You made it clear
that you had reservations
392
00:15:24,757 --> 00:15:26,558
about taking
the next step.
393
00:15:26,625 --> 00:15:28,027
That's on you,
not me.
394
00:15:28,093 --> 00:15:31,430
I guess I'm just still
trying to figure out...
395
00:15:32,765 --> 00:15:35,734
...what I want the narrative
of my personal life to be.
396
00:15:35,801 --> 00:15:37,469
And those questions
will be asked
397
00:15:37,536 --> 00:15:40,572
when the press
dive into the past,
398
00:15:40,639 --> 00:15:43,175
and I'm just not ready
for that yet.
399
00:15:43,242 --> 00:15:45,744
(sighs) Okay.
400
00:15:47,246 --> 00:15:48,580
Okay. Um...
401
00:15:48,647 --> 00:15:51,050
But you don't need
to decide that
402
00:15:51,116 --> 00:15:52,951
right now, right?
403
00:15:53,018 --> 00:15:54,486
Right.
404
00:15:54,553 --> 00:15:58,023
So, we can have clandestine
meetings until you decide.
405
00:15:59,325 --> 00:16:01,393
Might be kind of hot.
406
00:16:03,062 --> 00:16:05,164
And as far as
Warren Bradford goes,
407
00:16:05,230 --> 00:16:06,699
there are no strings attached.
408
00:16:06,765 --> 00:16:08,734
I-I'm just happy
to make the introduction.
409
00:16:08,801 --> 00:16:10,436
I got to go.
410
00:16:10,502 --> 00:16:12,871
I have a deposition
in ten minutes.
411
00:16:12,938 --> 00:16:14,840
All right?
412
00:16:14,907 --> 00:16:16,375
I'll call you.
413
00:16:38,697 --> 00:16:40,065
Your Eminence.
414
00:16:40,132 --> 00:16:42,167
Commissioner.
415
00:16:42,234 --> 00:16:44,370
We are going out.
416
00:16:44,436 --> 00:16:45,671
Since when?
417
00:16:45,738 --> 00:16:48,240
Since I ask,
and you owe me a favor.
418
00:16:48,307 --> 00:16:49,641
Now, go change your clothes.
419
00:16:49,708 --> 00:16:51,977
I don't owe you a thing,
and-and change into what?
420
00:16:52,044 --> 00:16:54,079
Regular clothes,
no cross, no collar,
421
00:16:54,146 --> 00:16:57,783
just two guys out on the town
having a good time.
422
00:16:57,850 --> 00:17:00,018
But I already have
my evening planned.
423
00:17:00,085 --> 00:17:02,554
You have absolutely nothing
on your schedule
424
00:17:02,621 --> 00:17:05,124
till a park dedication
in Flatbush
425
00:17:05,190 --> 00:17:06,658
tomorrow morning.
426
00:17:06,725 --> 00:17:08,560
What's this all about, Frank?
427
00:17:08,627 --> 00:17:10,729
(sighs)
428
00:17:12,464 --> 00:17:14,400
(sighs)
429
00:17:14,466 --> 00:17:16,568
What's it all about?
430
00:17:16,635 --> 00:17:19,505
It's about two leaders
who've lost their flocks.
431
00:17:19,571 --> 00:17:21,006
I haven't lost my flock.
432
00:17:21,073 --> 00:17:23,075
We both have.
433
00:17:24,076 --> 00:17:24,877
But, I guess,
434
00:17:24,943 --> 00:17:27,212
we both loom so large,
435
00:17:27,279 --> 00:17:30,416
nobody's been able to get up
the guts to tell us that.
436
00:17:30,482 --> 00:17:32,584
I don't need anybody
to tell me that.
437
00:17:32,651 --> 00:17:34,887
Yeah, you do,
438
00:17:34,953 --> 00:17:37,356
and so do I.
439
00:17:37,423 --> 00:17:38,690
Let's go.
440
00:17:38,757 --> 00:17:40,359
Go where?
441
00:17:38,757 --> 00:17:40,359
Out.
442
00:17:40,426 --> 00:17:42,628
To the precincts and churches,
443
00:17:42,694 --> 00:17:44,096
the jails, the shelters.
444
00:17:44,163 --> 00:17:46,265
Just the way Teddy Roosevelt
and Jacob Riis
445
00:17:46,331 --> 00:17:48,167
used to do back in the day.
446
00:17:50,469 --> 00:17:52,404
(sighs)
447
00:17:52,471 --> 00:17:54,139
Kevin,
448
00:17:54,206 --> 00:17:56,442
please.
449
00:17:56,508 --> 00:17:59,144
I need your company.
450
00:18:03,248 --> 00:18:05,250
Your detail or mine?
451
00:18:05,317 --> 00:18:07,719
No details, just you and me.
452
00:18:07,786 --> 00:18:09,955
Well, I don't drive anymore,
and, quite frankly,
453
00:18:10,022 --> 00:18:11,423
I'm not aware of your skills.
454
00:18:11,490 --> 00:18:13,692
Well, we're gonna take
the subways,
455
00:18:13,759 --> 00:18:15,227
just like our flocks.
456
00:18:15,294 --> 00:18:17,162
Well, with all due respect
to your cops,
457
00:18:17,229 --> 00:18:19,364
I'm not riding
the subway at night.
458
00:18:19,431 --> 00:18:22,100
And, yes,
that is a deal breaker.
459
00:18:22,167 --> 00:18:23,635
Okay, we'll hail cabs.
460
00:18:23,702 --> 00:18:26,038
I have Uber on my phone.
461
00:18:26,104 --> 00:18:29,441
(sighs) Riis and Roosevelt
did not have cell phones,
462
00:18:29,508 --> 00:18:30,676
so neither will we.
463
00:18:30,742 --> 00:18:32,411
Well, what if something happens?
464
00:18:32,478 --> 00:18:33,846
(taps fingers)
465
00:18:33,912 --> 00:18:36,248
You bring the rosary,
I'll bring the gun.
466
00:18:39,418 --> 00:18:41,920
MUNOZ (over recording):
What do I want you
to do about it?
467
00:18:41,987 --> 00:18:43,589
I want you to kill the bitch.
468
00:18:43,655 --> 00:18:44,756
CASTILLO (over recording):
Consider it done.
469
00:18:44,823 --> 00:18:46,825
Got this from
a jailhouse phone call
470
00:18:46,892 --> 00:18:49,027
that Munoz made
from Rikers,
471
00:18:49,094 --> 00:18:50,963
ordering the hit
on Erin's witness.
472
00:18:51,029 --> 00:18:52,764
Any idea who
he was talking to?
473
00:18:52,831 --> 00:18:55,667
Phone records indicate it was
Andre Castillo, his enforcer.
474
00:18:55,734 --> 00:18:57,970
Let's see what
Castillo's been up to.
475
00:18:58,036 --> 00:18:59,938
BAEZ:
Here we go.
476
00:19:01,373 --> 00:19:03,442
He was recently arrested
477
00:19:03,509 --> 00:19:05,577
on a domestic violence charge.
478
00:19:05,644 --> 00:19:06,912
When was the complaint made?
479
00:19:06,979 --> 00:19:09,414
Yesterday.
480
00:19:06,979 --> 00:19:09,414
Yesterday? Is he still in?
481
00:19:09,481 --> 00:19:10,716
He was ROR'd.
482
00:19:10,782 --> 00:19:12,017
Oh, great.
483
00:19:12,084 --> 00:19:13,485
BAEZ:
And the first thing he did
484
00:19:13,552 --> 00:19:14,753
was abduct his wife.
485
00:19:14,820 --> 00:19:17,256
Arresting officer,
Jamison Reagan.
486
00:19:17,322 --> 00:19:20,092
Want to set out to Rikers
and have a chat with him?
487
00:19:20,158 --> 00:19:21,627
Yeah.
488
00:19:21,693 --> 00:19:23,362
(phone rings)
489
00:19:23,428 --> 00:19:24,863
Hey, Danny, what's up?
490
00:19:24,930 --> 00:19:27,099
You're working a case
against an Andre Castillo?
491
00:19:27,165 --> 00:19:28,333
Yeah. Why?
492
00:19:28,400 --> 00:19:29,701
I like him for a homicide
that I'm working.
493
00:19:29,768 --> 00:19:31,003
I'm coming from
his place right now.
494
00:19:31,069 --> 00:19:32,804
I don't think
he's been back there,
495
00:19:32,871 --> 00:19:34,239
but the super just told me
he keeps a boat
496
00:19:34,306 --> 00:19:36,441
at the Queens Boat Basin.
I'm headed there now.
497
00:19:36,508 --> 00:19:38,944
Okay, I'll meet you there
with Joe.
498
00:19:50,722 --> 00:19:52,624
(indistinct chatter nearby)
499
00:19:52,691 --> 00:19:54,693
ANDRE:
Now! Do what I say.
500
00:19:54,760 --> 00:19:56,562
Stop arguing.
501
00:19:56,628 --> 00:19:58,130
Get in the back!
502
00:19:56,628 --> 00:19:58,130
Central 29 Sergeant,
503
00:19:58,196 --> 00:19:59,565
upgrade that 85
504
00:19:59,631 --> 00:20:00,966
to a forthwith,
and if you got any Harbor units
505
00:20:01,033 --> 00:20:02,401
in the area,
have them come over.
506
00:20:02,467 --> 00:20:04,403
Go under!
507
00:20:04,469 --> 00:20:06,204
Do it or else!
508
00:20:26,625 --> 00:20:27,859
Gun!
509
00:20:28,460 --> 00:20:29,695
(gunshot)
510
00:20:28,460 --> 00:20:29,695
(grunts)
511
00:20:30,629 --> 00:20:31,763
(grunts)
512
00:20:31,830 --> 00:20:33,131
Jamie! Jamie!
513
00:20:34,099 --> 00:20:35,801
(gunshots)
514
00:20:39,037 --> 00:20:41,006
(grunts)
515
00:20:44,276 --> 00:20:45,777
Let me see. Let me see.
516
00:20:48,580 --> 00:20:49,948
10-13. 10-13.
517
00:20:50,015 --> 00:20:52,551
Officer shot.
Queens Boat Basin.
518
00:20:52,618 --> 00:20:54,119
We can't wait for a bus.
519
00:20:54,186 --> 00:20:56,121
It's under the vest.
Come on, help me get him up.
520
00:20:56,188 --> 00:20:57,723
Come on. Come on!
521
00:20:57,789 --> 00:21:00,125
Jamie, you keep fighting,
you hear me?
522
00:21:00,192 --> 00:21:02,227
We got it from here.
523
00:21:00,192 --> 00:21:02,227
Look at me, Jamie.
524
00:21:02,294 --> 00:21:03,362
Danny...
525
00:21:03,428 --> 00:21:04,663
Keep fighting.
526
00:21:04,730 --> 00:21:06,164
Hey, you take care
of him, all right?
527
00:21:06,231 --> 00:21:07,432
That's my brother,
you hear me?
528
00:21:07,499 --> 00:21:08,467
I know.
529
00:21:07,499 --> 00:21:08,467
Take care of him.
530
00:21:08,533 --> 00:21:09,901
Wait right here.
531
00:21:20,646 --> 00:21:22,247
(elevator bell dings)
532
00:21:22,314 --> 00:21:24,349
J-Jam-Jamie.
Where is-- Where's Jamie?
533
00:21:24,416 --> 00:21:26,084
Where's Jamie?
534
00:21:24,416 --> 00:21:26,084
Mrs. Reagan.
535
00:21:26,151 --> 00:21:27,586
Yes, I'm his wife.
536
00:21:26,151 --> 00:21:27,586
Don't worry.
537
00:21:27,653 --> 00:21:29,454
Why don't you have a seat?
We're taking good care of him.
538
00:21:29,521 --> 00:21:30,856
No, no. Where is he?
Where is he?
539
00:21:29,521 --> 00:21:30,856
It's okay.
540
00:21:30,922 --> 00:21:32,758
This is my brother's stuff,
let me take that.
541
00:21:32,824 --> 00:21:34,159
Okay. Okay?
542
00:21:34,226 --> 00:21:35,694
It's okay, it's okay,
it's okay.
Jamie!
543
00:21:35,761 --> 00:21:37,996
Jamie! Jamie!
544
00:21:35,761 --> 00:21:37,996
We're doing everything we can,
545
00:21:38,063 --> 00:21:39,931
but you can't come in.
546
00:21:38,063 --> 00:21:39,931
You got to fight, Jamie,
you got to fight!
547
00:21:39,998 --> 00:21:41,767
NURSE:
As soon as he's stabilized...
548
00:21:41,833 --> 00:21:43,502
You can't leave me!
549
00:21:41,833 --> 00:21:43,502
I got her.
550
00:21:43,568 --> 00:21:45,137
You can't leave me alone, Jamie.
Don't you dare
551
00:21:45,203 --> 00:21:46,338
leave me alone, okay?
552
00:21:46,405 --> 00:21:48,974
(crying)
553
00:21:46,405 --> 00:21:48,974
Come on.
554
00:21:49,041 --> 00:21:50,242
It's okay.
555
00:21:50,308 --> 00:21:54,246
(indistinct chatter)
556
00:21:54,312 --> 00:21:56,615
All right.
Thank you.
557
00:21:58,583 --> 00:22:01,119
Still no word.
558
00:22:01,186 --> 00:22:03,121
You get in touch
with Dad yet?
559
00:22:03,188 --> 00:22:05,357
No. He's off the radar.
560
00:22:05,424 --> 00:22:07,426
Baker doesn't even know
where he is.
561
00:22:07,492 --> 00:22:10,228
And his cell phone just keeps
going to voice mail.
562
00:22:10,295 --> 00:22:12,497
Great.
563
00:22:17,235 --> 00:22:20,539
Roosevelt and Riis
walked down these streets alone
564
00:22:20,605 --> 00:22:24,276
to see what was real,
and what was ass-covering.
565
00:22:24,342 --> 00:22:25,777
And did they find
the real problems?
566
00:22:25,844 --> 00:22:28,814
Yeah, and they actually
did something about 'em.
567
00:22:28,880 --> 00:22:30,315
Boy, those were the days, huh?
568
00:22:30,382 --> 00:22:32,284
Yeah.
569
00:22:32,350 --> 00:22:34,519
(engines revving)
570
00:22:32,350 --> 00:22:34,519
(cheering)
571
00:22:44,563 --> 00:22:48,500
Is that precinct closed
for vacation?
572
00:22:48,567 --> 00:22:50,802
(cheering continues)
573
00:22:53,572 --> 00:22:55,907
No such thing.
574
00:22:57,976 --> 00:23:00,612
I'm sorry, Frank.
That's got to hurt.
575
00:23:04,649 --> 00:23:07,586
Maybe we need
a new sheriff in town.
576
00:23:09,654 --> 00:23:13,391
Now, come on, don't go
all wobbly on me.
577
00:23:21,666 --> 00:23:23,602
(clears throat)
578
00:23:23,668 --> 00:23:26,037
What can I do for you,
young fella?
579
00:23:26,104 --> 00:23:27,806
How about doing
your job, Sergeant?
580
00:23:27,873 --> 00:23:30,075
There's a biker gang
right out front.
581
00:23:30,142 --> 00:23:31,409
I know that.
582
00:23:31,476 --> 00:23:32,644
But they're breaking
all kinds of laws.
583
00:23:32,711 --> 00:23:34,379
Are you a resident
of this block?
584
00:23:34,446 --> 00:23:36,081
Does that matter?
585
00:23:36,148 --> 00:23:37,682
It does if you want to file
a noise complaint.
586
00:23:37,749 --> 00:23:38,917
They're blocking traffic
587
00:23:38,984 --> 00:23:40,585
and they're menacing
pedestrians.
588
00:23:40,652 --> 00:23:41,987
Any casualties out there?
589
00:23:42,053 --> 00:23:44,156
That's not the point.
590
00:23:42,053 --> 00:23:44,156
It kind of is.
591
00:23:44,222 --> 00:23:46,558
See, they usually just stay
for a couple stoplight cycles
592
00:23:46,625 --> 00:23:47,893
and move on.
593
00:23:47,959 --> 00:23:49,361
They don't seem to be
going anywhere.
594
00:23:49,427 --> 00:23:50,662
We don't want to risk
getting shot at,
595
00:23:50,729 --> 00:23:52,364
or, God forbid,
fire our own weapons
596
00:23:52,430 --> 00:23:53,999
on some idiots pulling wheelies.
597
00:23:54,065 --> 00:23:55,534
Pops,
598
00:23:55,600 --> 00:23:58,837
it's a jungle out there,
and that's that.
599
00:24:03,708 --> 00:24:06,778
That your own
personal battle plan,
600
00:24:06,845 --> 00:24:09,114
or did it come from upstairs?
601
00:24:09,181 --> 00:24:11,650
Commissioner Reagan.
602
00:24:11,716 --> 00:24:13,718
Good guess, Sergeant.
603
00:24:13,785 --> 00:24:16,521
It's-- It's, um...
604
00:24:16,588 --> 00:24:19,624
Free pass, I swear.
605
00:24:19,691 --> 00:24:21,026
The honest answer.
606
00:24:21,092 --> 00:24:23,962
It's kind of the way
of the world now, sir.
607
00:24:25,764 --> 00:24:28,233
My friend and I are doing
a little recon.
608
00:24:28,300 --> 00:24:31,436
Nowadays they call that
a "listening tour."
609
00:24:31,503 --> 00:24:32,704
I was never here.
610
00:24:32,771 --> 00:24:35,540
Copy that, sir.
611
00:24:36,374 --> 00:24:39,144
Stay safe, Sergeant.
612
00:24:39,211 --> 00:24:41,580
If that is not redundant.
613
00:24:43,748 --> 00:24:46,952
Tell me he's okay.
614
00:24:50,055 --> 00:24:52,591
He got hit below the vest.
(sighs)
615
00:24:54,092 --> 00:24:55,260
Oh, my God.
616
00:24:55,327 --> 00:24:56,828
Sorry to hear that.
Is he gonna be okay?
617
00:24:56,895 --> 00:24:59,064
Don't know. Waiting on word
from the doc.
618
00:24:59,130 --> 00:25:01,900
Andre Castillo shot him.
619
00:24:59,130 --> 00:25:01,900
ERIN:
Castillo?
620
00:25:01,967 --> 00:25:02,968
He was ROR'd.
621
00:25:03,034 --> 00:25:04,903
Jamie came in to
complain about it.
622
00:25:04,970 --> 00:25:07,839
So if Castillo isn't released,
Jamie isn't shot.
623
00:25:07,906 --> 00:25:09,908
Come on, you don't
know that.
624
00:25:09,975 --> 00:25:12,477
He got shot trying
to protect us.
625
00:25:14,145 --> 00:25:16,114
Ms. Reagan.
626
00:25:17,649 --> 00:25:18,917
Just say it.
627
00:25:18,984 --> 00:25:22,120
There's one bullet
lodged near his spine.
628
00:25:22,187 --> 00:25:24,723
Can you remove it?
629
00:25:24,789 --> 00:25:26,458
We're getting him ready
to operate right now.
630
00:25:26,524 --> 00:25:28,460
But he's gonna be okay, right?
631
00:25:28,526 --> 00:25:29,728
He's lost a lot of blood,
632
00:25:29,794 --> 00:25:32,197
and the bullet is
very close to the spine.
633
00:25:35,567 --> 00:25:37,669
Meaning what?
634
00:25:37,736 --> 00:25:39,137
Meaning that even if
I can successfully remove it,
635
00:25:39,204 --> 00:25:42,540
there's always a possibility
that he'll be paralyzed.
636
00:25:42,607 --> 00:25:44,542
(weakly):
what?
637
00:25:44,609 --> 00:25:47,145
Do you want a priest
to see him?
638
00:25:47,212 --> 00:25:49,381
What the hell are we
talking about here, Doc?
639
00:25:49,447 --> 00:25:51,449
I'm only asking
if you want one.
640
00:25:51,516 --> 00:25:55,787
What we want is for you
to fix him up... right.
641
00:26:09,501 --> 00:26:13,004
I think the way it works is
you gotta put some money in
642
00:26:13,071 --> 00:26:15,173
in order to get something out.
643
00:26:15,240 --> 00:26:16,641
I don't even want anything.
644
00:26:16,708 --> 00:26:18,109
I just wanted
something to do
645
00:26:18,176 --> 00:26:21,079
instead of sit around
and wait.
646
00:26:18,176 --> 00:26:21,079
You do realize
647
00:26:21,146 --> 00:26:23,481
that the only person
responsible for this
648
00:26:23,548 --> 00:26:24,816
is the shooter, right?
649
00:26:24,883 --> 00:26:27,185
Says the guy who storms
into my office
650
00:26:27,252 --> 00:26:30,488
every other week to complain
about the justice system.
651
00:26:30,555 --> 00:26:31,656
Well, you're my sister.
652
00:26:31,723 --> 00:26:33,458
Who else am I gonna
complain to?
653
00:26:33,525 --> 00:26:35,694
You didn't see how angry
Jamie was
654
00:26:35,760 --> 00:26:37,228
when he came in to see me.
655
00:26:37,295 --> 00:26:38,296
I can imagine.
656
00:26:38,363 --> 00:26:40,598
It's called letting off steam.
657
00:26:41,566 --> 00:26:43,268
You should try it sometime.
658
00:26:44,202 --> 00:26:46,237
What is that supposed to mean?
659
00:26:46,304 --> 00:26:47,739
(sighs)
660
00:26:47,806 --> 00:26:50,208
You remember family fun nights
when we were kids?
661
00:26:51,009 --> 00:26:53,611
Yeah. Game nights
were my favorite. Why?
662
00:26:53,678 --> 00:26:55,547
You remember because
you always won.
663
00:26:55,613 --> 00:26:58,149
So much so that
I asked Mom
664
00:26:58,216 --> 00:27:02,020
to remove game night
from the fun night rotation.
665
00:27:02,087 --> 00:27:03,455
She said no.
666
00:27:03,521 --> 00:27:07,158
She said it was important
for your sister, you,
667
00:27:07,225 --> 00:27:08,793
living in a house
full of guys,
668
00:27:08,860 --> 00:27:10,495
to win sometime.
669
00:27:10,562 --> 00:27:12,297
But more importantly,
670
00:27:12,364 --> 00:27:14,733
to be able to let off steam.
671
00:27:15,533 --> 00:27:17,469
I didn't know that.
672
00:27:17,535 --> 00:27:18,970
Mm.
673
00:27:19,037 --> 00:27:21,106
She was right, of course.
674
00:27:23,408 --> 00:27:25,243
Even though she probably
was just trying to keep
675
00:27:25,310 --> 00:27:28,680
all the high school boys from
chasing you around all the time.
676
00:27:42,927 --> 00:27:45,663
Well, this one's
your nickel, so...
677
00:27:45,730 --> 00:27:48,733
Following the mass on Sunday,
678
00:27:48,800 --> 00:27:52,537
this church will be
completely closed down
679
00:27:52,604 --> 00:27:55,240
after 123 years.
680
00:27:55,306 --> 00:27:57,308
Sold off for parts.
681
00:27:58,676 --> 00:28:02,514
Because?
682
00:27:58,676 --> 00:28:02,514
The neighborhood changed.
683
00:28:02,580 --> 00:28:04,015
The faithful got priced out,
684
00:28:04,082 --> 00:28:05,583
and the newcomers
didn't join up.
685
00:28:05,650 --> 00:28:08,553
I've ordered the doors
to be open 24/7
686
00:28:08,620 --> 00:28:09,754
so that everybody
could gather
687
00:28:09,821 --> 00:28:11,356
and pay their final respects.
688
00:28:11,423 --> 00:28:16,494
Well, Kevin, Friday night's
not exactly prime time
689
00:28:16,561 --> 00:28:18,663
for churchgoing, so...
690
00:28:18,730 --> 00:28:22,667
(scoffs) If this was a bar,
we'd say... (clears throat)
691
00:28:22,734 --> 00:28:25,236
"It's dead here.
Let's go someplace else."
692
00:28:38,216 --> 00:28:39,350
Damn.
693
00:28:41,886 --> 00:28:44,823
The chalice is gone.
694
00:28:46,124 --> 00:28:48,193
That chalice was smuggled
out of Warsaw
695
00:28:48,259 --> 00:28:51,062
during a German invasion,
found its way here.
696
00:28:51,129 --> 00:28:54,566
Solid gold, with emeralds
and diamonds.
697
00:28:54,632 --> 00:28:57,068
Not to mention priceless.
698
00:28:58,369 --> 00:29:00,338
(gasps softly)
699
00:29:00,405 --> 00:29:03,942
The donation box
for the votive candles.
700
00:29:04,008 --> 00:29:06,077
There was never more than
20 bucks in there.
701
00:29:06,144 --> 00:29:09,247
(sighs)
But it's not just
the amount.
702
00:29:10,448 --> 00:29:12,083
No, it isn't.
703
00:29:16,621 --> 00:29:18,089
Kevin, I'm gonna
call it in.
704
00:29:18,156 --> 00:29:20,925
Is there a phone
in the sacristy?
705
00:29:29,868 --> 00:29:30,902
Kevin?
706
00:29:30,969 --> 00:29:34,272
Please don't call it in, Frank.
707
00:29:34,339 --> 00:29:35,573
Why not?
708
00:29:35,640 --> 00:29:37,675
Because I asked.
709
00:29:37,742 --> 00:29:39,277
You gotta make
a police report.
710
00:29:39,344 --> 00:29:43,114
Look, you said that
we both lost our flocks.
711
00:29:43,181 --> 00:29:45,884
Well, my flock is
based in faith.
712
00:29:45,950 --> 00:29:48,920
And calling the police would be
an act of good citizenship,
713
00:29:48,987 --> 00:29:51,422
yeah, but it would not be
an act of faith.
714
00:29:51,489 --> 00:29:53,458
Then what is the act of faith?
715
00:29:53,525 --> 00:29:55,894
To pray for the sinner.
716
00:29:55,960 --> 00:29:57,695
Pray that a crisis of
conscience compels them
717
00:29:57,762 --> 00:29:59,664
to bring the chalice back.
718
00:29:59,731 --> 00:30:01,733
Or that somebody
close to him
719
00:30:01,799 --> 00:30:02,901
brings it to bear.
720
00:30:02,967 --> 00:30:05,270
Kevin, you think
some irate dad
721
00:30:05,336 --> 00:30:08,940
is gonna haul his kid in
and make him fess up?
722
00:30:09,007 --> 00:30:10,441
What world are you living in?
723
00:30:10,508 --> 00:30:13,211
The same one I have
always lived in.
724
00:30:16,047 --> 00:30:17,815
Well, I have seen too much
725
00:30:17,882 --> 00:30:20,351
to believe in that world
anymore. (sighs)
726
00:30:20,418 --> 00:30:24,255
Yeah, we both have
a lot of work to do.
727
00:30:28,826 --> 00:30:31,062
♪ ♪
728
00:30:41,105 --> 00:30:42,574
He's out of surgery.
729
00:30:42,640 --> 00:30:45,376
We were able to remove
the bullet, and he's stable.
730
00:30:46,444 --> 00:30:47,612
Thank God.
731
00:30:47,679 --> 00:30:49,013
What about his spine?
732
00:30:49,080 --> 00:30:51,349
We won't know if there's
any spinal damage
733
00:30:51,416 --> 00:30:52,617
until he wakes up.
734
00:30:52,684 --> 00:30:53,885
For now, he's resting
comfortably.
735
00:30:53,952 --> 00:30:55,720
When can I see him?
736
00:30:55,787 --> 00:30:58,556
I'll send a nurse to get you
as soon as he's brought to ICU.
737
00:31:01,025 --> 00:31:02,527
Thank you, Doctor.
738
00:31:02,594 --> 00:31:04,629
I'll be back when he wakes up.
739
00:31:04,696 --> 00:31:06,531
Don't even think about
telling me to back off.
740
00:31:06,598 --> 00:31:08,833
Wouldn't dream of it, Nephew.
741
00:31:09,734 --> 00:31:12,303
He docked the boat at the marina
in Flushing Meadows
742
00:31:12,370 --> 00:31:13,771
and got into a Toyota Camry.
743
00:31:13,838 --> 00:31:15,607
We think he's heading
to a printing factory
744
00:31:15,673 --> 00:31:17,609
he used to work at.
745
00:31:17,675 --> 00:31:19,110
It's at 600 Messerole.
746
00:31:19,177 --> 00:31:20,878
Copy that. On our way.
747
00:31:23,514 --> 00:31:25,550
You okay?
748
00:31:26,985 --> 00:31:27,952
Yeah.
749
00:31:28,019 --> 00:31:29,287
You sure you're okay?
750
00:31:29,354 --> 00:31:34,025
Yeah. It's just earlier today,
in the waiting room.
751
00:31:34,092 --> 00:31:37,895
Uh, I was thinking that
it must be...
752
00:31:37,962 --> 00:31:40,832
eerie for you guys,
because of how my dad died.
753
00:31:40,898 --> 00:31:44,402
Not eerie. Scary.
754
00:31:46,971 --> 00:31:51,209
Look, how do you learn
to let go?
755
00:31:51,276 --> 00:31:55,713
How do you all continue on
being cops and doing the job?
756
00:31:55,780 --> 00:31:58,016
How do you move on
from that?
757
00:31:58,082 --> 00:32:00,752
I just...
758
00:32:00,818 --> 00:32:05,990
I do the job, but...
I do it with him.
759
00:32:07,425 --> 00:32:11,696
He's... he's always there.
760
00:32:13,498 --> 00:32:15,800
And here and here.
761
00:32:17,935 --> 00:32:22,440
He's never not with us,
if that makes sense.
762
00:32:22,507 --> 00:32:24,542
Yeah.
763
00:32:26,444 --> 00:32:28,146
It does.
764
00:32:28,212 --> 00:32:29,647
(sirens whooping)
765
00:32:29,714 --> 00:32:31,749
We got Castillo's car.
766
00:32:31,816 --> 00:32:34,652
He left it here approximately
at 3:15 today.
767
00:32:34,719 --> 00:32:36,521
How do you know it's his?
768
00:32:36,587 --> 00:32:38,890
'Cause he left
another message for us.
769
00:32:43,695 --> 00:32:45,129
Do we know where he is?
770
00:32:45,196 --> 00:32:46,397
We got a location for him.
771
00:32:46,464 --> 00:32:47,532
Danny's on his way
over there now.
772
00:32:47,598 --> 00:32:49,334
Had a conference
with Judge Hall.
773
00:32:49,400 --> 00:32:52,236
She's gonna allow Marina Parks'
grand jury testimony
774
00:32:52,303 --> 00:32:53,805
in the Munoz trial.
775
00:32:53,871 --> 00:32:55,707
That's great news.
776
00:32:53,871 --> 00:32:55,707
And after that trial,
777
00:32:55,773 --> 00:32:59,177
we're gonna get Munoz indicted
for Sofia's murder.
778
00:32:59,243 --> 00:33:02,547
And with any luck we'll have
Andre Castillo in custody
779
00:33:02,613 --> 00:33:04,182
for her murder by then, too.
780
00:33:04,248 --> 00:33:05,983
Nice work, Anthony.
781
00:33:09,187 --> 00:33:10,154
Oh, no.
782
00:33:10,221 --> 00:33:12,490
I see those wheels turning.
783
00:33:12,557 --> 00:33:13,524
What are you thinking about?
784
00:33:13,591 --> 00:33:16,127
Family fun night.
785
00:33:16,194 --> 00:33:17,929
Come again?
786
00:33:17,995 --> 00:33:20,164
Long story.
787
00:33:20,231 --> 00:33:21,299
You okay?
788
00:33:21,366 --> 00:33:22,867
I will be.
789
00:33:26,671 --> 00:33:28,873
♪ ♪
790
00:33:45,356 --> 00:33:47,125
♪ ♪
791
00:33:57,735 --> 00:33:59,971
(grunting)
792
00:34:00,037 --> 00:34:01,372
Keep your hands
where I can see 'em.
793
00:34:01,439 --> 00:34:03,541
Cuff him.
794
00:34:01,439 --> 00:34:03,541
Yep.
795
00:34:05,276 --> 00:34:07,111
(grunting)
796
00:34:08,212 --> 00:34:10,114
Come on.
797
00:34:12,617 --> 00:34:14,018
Get him out of here.
798
00:34:14,085 --> 00:34:16,687
Now!
799
00:34:14,085 --> 00:34:16,687
(spits)
800
00:34:16,754 --> 00:34:19,023
OFFICER: Suspect
is apprehended!
801
00:34:20,191 --> 00:34:22,126
What are you doing?!
802
00:34:20,191 --> 00:34:22,126
What are you doing?
803
00:34:22,193 --> 00:34:24,562
We do it by the book, okay?
804
00:34:22,193 --> 00:34:24,562
Why?
805
00:34:24,629 --> 00:34:25,830
What do you mean why?
806
00:34:25,897 --> 00:34:27,031
Why?
807
00:34:27,098 --> 00:34:29,500
'Cause that's what
Jamie would do.
808
00:34:29,567 --> 00:34:32,770
That's what your
old man would do.
809
00:34:32,837 --> 00:34:34,705
So that's what we do.
810
00:34:35,506 --> 00:34:38,843
Come on. Come on.
811
00:34:38,910 --> 00:34:40,812
(elevator bell dings)
812
00:34:42,246 --> 00:34:43,981
Hey, hi.
813
00:34:44,048 --> 00:34:45,917
Captain.
814
00:34:45,983 --> 00:34:48,653
I, uh, I wanted to
come over
815
00:34:48,719 --> 00:34:51,656
and stop by in person
and see how you're doing.
816
00:34:51,722 --> 00:34:55,259
Oh, he's just getting
some tests.
817
00:34:55,326 --> 00:34:56,694
We're holding up okay.
818
00:34:56,761 --> 00:34:59,764
Yeah? Good.
Good news, good news.
819
00:35:02,800 --> 00:35:04,202
You doing--
You doing some reading?
820
00:35:04,268 --> 00:35:08,072
I've read every magazine
in this place twice.
821
00:35:08,139 --> 00:35:10,942
So I-I...
Now I officially know
822
00:35:11,008 --> 00:35:15,713
the haircut that I'm not
allowed to get after 40.
823
00:35:15,780 --> 00:35:17,415
Apparently, women over 40,
824
00:35:17,482 --> 00:35:20,318
they can't wear miniskirts,
or fishnet stockings either.
825
00:35:20,384 --> 00:35:23,387
I should start now,
while I still can.
826
00:35:23,454 --> 00:35:27,225
They never write those articles
for men over 40.
827
00:35:27,291 --> 00:35:29,961
I guess they get to wear
whatever they want, huh?
828
00:35:30,027 --> 00:35:31,229
Right.
829
00:35:31,295 --> 00:35:34,999
Anyways, uh, I'm really
glad to know
830
00:35:35,066 --> 00:35:38,069
that the surgery went well.
831
00:35:38,135 --> 00:35:40,905
The whole house is
rooting for him.
832
00:35:42,406 --> 00:35:44,375
Thanks.
833
00:35:46,444 --> 00:35:52,083
If-if you need anything,
you just let me know.
834
00:35:54,919 --> 00:35:57,421
Actually, there is something
you can do for me.
835
00:35:57,488 --> 00:35:59,290
Yeah, anything.
Anything.
836
00:36:00,925 --> 00:36:04,829
You can keep Jamie
and I together at the 2-9,
837
00:36:04,896 --> 00:36:06,430
because that's where
we belong.
838
00:36:06,497 --> 00:36:12,236
Eddie, that was not a
personal decision, it was...
839
00:36:12,303 --> 00:36:13,704
It's personal to me.
840
00:36:13,771 --> 00:36:17,241
I need to be in the same house
as my husband,
841
00:36:17,308 --> 00:36:19,610
because I need to be
the first person to know
842
00:36:19,677 --> 00:36:21,412
if something bad
happens to him,
843
00:36:21,479 --> 00:36:23,014
like it did this week.
844
00:36:23,080 --> 00:36:26,384
I need to be the first person
by his side.
845
00:36:26,450 --> 00:36:29,720
I don't want to hear about
rules and regulations,
846
00:36:29,787 --> 00:36:31,622
because there aren't any.
847
00:36:31,689 --> 00:36:34,358
It's at your discretion.
848
00:36:36,727 --> 00:36:39,797
So, yeah, that's something
you can do for me.
849
00:36:41,899 --> 00:36:44,168
(busy chatter)
850
00:36:45,570 --> 00:36:46,571
How's he doing?
851
00:36:46,637 --> 00:36:48,239
Well, we all took turns
852
00:36:48,306 --> 00:36:49,173
going in to see him
853
00:36:49,240 --> 00:36:50,875
before we got kicked out.
854
00:36:50,942 --> 00:36:53,244
He's gonna be okay.
855
00:36:53,311 --> 00:36:54,512
Good to hear.
856
00:36:54,579 --> 00:36:56,714
Yeah.
857
00:36:56,781 --> 00:36:58,883
I was surprised
when I got your call.
858
00:36:58,950 --> 00:37:00,084
Well, you know me.
I can never let
859
00:37:00,151 --> 00:37:02,420
a challenge pass me by.
860
00:37:00,151 --> 00:37:02,420
(chuckles)
861
00:37:02,486 --> 00:37:05,590
Nothing fancy, just a
burger/beer kind of place.
862
00:37:05,656 --> 00:37:09,093
Well, I could use a burger
and a beer. Thank you.
863
00:37:10,261 --> 00:37:11,996
You do realize I'm not
gonna let you win.
864
00:37:12,063 --> 00:37:15,066
Since when have you ever
let me win at anything?
865
00:37:15,132 --> 00:37:17,868
The first time we met.
The intramural basketball game.
866
00:37:17,935 --> 00:37:20,571
Uh, no, I creamed you
fair and square.
867
00:37:20,638 --> 00:37:22,340
Yeah, but I didn't care
about the game,
868
00:37:22,406 --> 00:37:23,541
I just wanted a date.
869
00:37:23,608 --> 00:37:25,176
You twisted your ankle
that night.
870
00:37:25,242 --> 00:37:27,878
Yeah. And that was
just a ploy.
871
00:37:27,945 --> 00:37:30,147
Is that what's happening
right now?
872
00:37:30,214 --> 00:37:32,483
Maybe.
873
00:37:32,550 --> 00:37:35,019
Is it working?
874
00:37:32,550 --> 00:37:35,019
Maybe.
875
00:37:36,554 --> 00:37:38,389
You got any quarters?
876
00:37:38,456 --> 00:37:40,224
Maybe.
877
00:37:40,291 --> 00:37:42,793
Oh.
878
00:37:42,860 --> 00:37:44,862
Game on.
879
00:37:47,798 --> 00:37:48,866
Oh, the ankle.
880
00:37:48,933 --> 00:37:52,103
(laughs)
881
00:37:48,933 --> 00:37:52,103
Still hurts so bad.
882
00:37:52,169 --> 00:37:54,739
Remember how to...?
883
00:37:52,169 --> 00:37:54,739
Even after all these years.
Uh-huh.
884
00:37:54,805 --> 00:37:56,774
All right, what are we
playing for?
885
00:37:56,841 --> 00:37:59,777
(whispers indistinctly)
886
00:38:01,412 --> 00:38:02,913
Okay.
887
00:38:02,980 --> 00:38:04,582
(bells ringing)
888
00:38:04,649 --> 00:38:06,684
Yeah!
889
00:38:04,649 --> 00:38:06,684
Look at you go.
890
00:38:13,290 --> 00:38:14,725
DANNY:
Look at that.
891
00:38:14,792 --> 00:38:16,594
He's already milking it
for all it's worth.
892
00:38:16,661 --> 00:38:18,095
You better believe it.
893
00:38:18,162 --> 00:38:19,964
How long you gonna
make Eddie do all the work?
894
00:38:20,031 --> 00:38:21,766
Oh, as long as possible.
895
00:38:21,832 --> 00:38:22,933
(scoffs)
896
00:38:21,832 --> 00:38:22,933
We're parked out back.
897
00:38:23,000 --> 00:38:24,201
You guys ready to go?
898
00:38:24,268 --> 00:38:25,670
Yeah. You guys didn't
tell anyone
899
00:38:25,736 --> 00:38:28,105
outside the family
I'm being discharged, right?
900
00:38:28,172 --> 00:38:30,207
JANKO:
That's what you asked for.
901
00:38:28,172 --> 00:38:30,207
Yeah. Thanks.
902
00:38:30,274 --> 00:38:32,109
I just want to slide
under the radar.
903
00:38:32,176 --> 00:38:33,744
So now you want to go back
to being the quiet one.
904
00:38:33,811 --> 00:38:35,346
Is that what that is? Okay.
905
00:38:35,413 --> 00:38:36,647
Let's go.
906
00:38:36,714 --> 00:38:38,416
You know, if you really want
to be the quiet one,
907
00:38:38,482 --> 00:38:40,317
you should probably stop,
I don't know,
908
00:38:40,384 --> 00:38:42,153
jumping in front
of bullets maybe.
909
00:38:42,219 --> 00:38:43,688
(chuckles)
910
00:38:42,219 --> 00:38:43,688
I think I liked you guys better
911
00:38:43,754 --> 00:38:45,556
when you weren't sure
if I was gonna make it.
912
00:38:45,623 --> 00:38:48,025
(quiet chatter)
913
00:38:48,092 --> 00:38:50,361
WOMAN:
All right.
914
00:39:02,273 --> 00:39:03,441
(applause)
915
00:39:09,113 --> 00:39:12,983
(cheering swells)
916
00:39:13,050 --> 00:39:15,886
(all cheering, whistling)
917
00:39:22,059 --> 00:39:23,828
(cheering, whooping)
918
00:39:48,152 --> 00:39:50,354
And, God bless him,
the archbishop goes
919
00:39:50,421 --> 00:39:52,790
all Bing Crosby
in Going My Way,
920
00:39:52,857 --> 00:39:56,727
and wants to wait for the perp
to turn himself in.
921
00:39:56,794 --> 00:39:57,995
(laughter)
922
00:39:58,062 --> 00:39:59,430
Well, this one's answer
to everything is,
923
00:39:59,497 --> 00:40:00,898
"Quick, call the cops."
924
00:40:00,965 --> 00:40:02,933
(laughter)
925
00:40:00,965 --> 00:40:02,933
Well, good on you.
926
00:40:03,000 --> 00:40:04,001
Yeah, I'm with you, too.
927
00:40:04,068 --> 00:40:05,436
The world needs more of that.
928
00:40:05,503 --> 00:40:06,737
Not the world I live in.
929
00:40:06,804 --> 00:40:09,306
Me neither, sorry to say.
930
00:40:06,804 --> 00:40:09,306
Mm-hmm.
931
00:40:09,373 --> 00:40:11,942
Jamison?
Stuck in the middle?
932
00:40:12,009 --> 00:40:14,078
In a perfect world,
I'm with you, but
933
00:40:14,145 --> 00:40:16,947
lying on the pavement with
a bullet in me, I'm with them.
934
00:40:18,282 --> 00:40:19,884
So did he turn himself in?
935
00:40:19,950 --> 00:40:22,119
Not as of yet,
but the pastor of the church
936
00:40:22,186 --> 00:40:23,888
wisely switched out
the gold chalice
937
00:40:23,954 --> 00:40:27,224
for a cheap tin one,
so the loss is still spiritual,
938
00:40:27,291 --> 00:40:28,893
but it's not financial.
939
00:40:28,959 --> 00:40:31,695
Your Eminence, it's a great
honor to have you here today.
940
00:40:31,762 --> 00:40:33,497
Well, thank you, Henry.
941
00:40:33,564 --> 00:40:36,333
Your son is a little loose
with the guff, though.
942
00:40:37,368 --> 00:40:39,003
That's how he breaks in
the rookies.
943
00:40:39,069 --> 00:40:40,671
And how am I a rookie?
944
00:40:40,738 --> 00:40:42,239
First time at the table.
945
00:40:42,306 --> 00:40:45,309
It's true.
They bust chops.
946
00:40:45,376 --> 00:40:46,510
Even when you're lying
in a hospital bed
947
00:40:46,577 --> 00:40:47,611
with a bullet wound.
948
00:40:47,678 --> 00:40:48,746
That's true, except
949
00:40:48,813 --> 00:40:50,214
I'm gonna
go easy on you today
950
00:40:50,281 --> 00:40:52,283
because I'm hoping to
get myself into heaven.
951
00:40:52,349 --> 00:40:54,251
I wish you good luck
with that.
952
00:40:52,349 --> 00:40:54,251
Thank you.
953
00:40:54,318 --> 00:40:56,987
The line forms behind me.
954
00:40:58,088 --> 00:41:00,457
But it's an honor
to have you.
955
00:41:01,625 --> 00:41:05,162
And it's a great joy
to have you.
956
00:41:06,797 --> 00:41:08,399
Pop.
957
00:41:08,465 --> 00:41:10,568
Hear, hear.
958
00:41:10,634 --> 00:41:12,169
Second that.
959
00:41:13,204 --> 00:41:15,706
Third.
960
00:41:13,204 --> 00:41:15,706
Fourth.
961
00:41:15,773 --> 00:41:17,374
Truly.
962
00:41:19,743 --> 00:41:21,879
Okay, so can we eat?
963
00:41:21,946 --> 00:41:23,047
Yeah.
964
00:41:21,946 --> 00:41:23,047
DANNY: Yeah.
965
00:41:23,113 --> 00:41:24,481
Who's saying grace?
966
00:41:24,548 --> 00:41:26,183
I thought you were all
hot to get to heaven.
967
00:41:26,250 --> 00:41:28,819
I am. It'd just be more official
if you said it, though.
968
00:41:28,886 --> 00:41:30,387
(chuckles)
969
00:41:30,454 --> 00:41:31,822
Oh, yeah. If you said grace
it'd be awesome.
970
00:41:31,889 --> 00:41:33,557
It'd be like going to
a Stones tribute concert,
971
00:41:33,624 --> 00:41:35,092
and then in the middle
of the show,
972
00:41:35,159 --> 00:41:36,527
Keith and Mick just
walk out on stage.
973
00:41:36,594 --> 00:41:37,795
It'd be amazing.
974
00:41:37,862 --> 00:41:40,130
(all chuckling)
975
00:41:40,197 --> 00:41:42,433
He's kind of the black sheep.
976
00:41:42,499 --> 00:41:44,368
What about the rest of them?
977
00:41:45,769 --> 00:41:48,639
We're lambs.
978
00:41:45,769 --> 00:41:48,639
(laughter)
979
00:41:48,706 --> 00:41:50,074
They're the lambs.
980
00:41:50,140 --> 00:41:51,642
In the name of the Father,
981
00:41:51,709 --> 00:41:53,844
and the Son,
and the Holy Spirit.
982
00:41:53,911 --> 00:41:56,881
ALL:
Bless us, O Lord,
and these thy gifts,
983
00:41:56,947 --> 00:41:58,949
which we are about
to receive from thy bounty,
984
00:41:59,016 --> 00:42:01,752
through Christ our Lord, amen.
985
00:42:05,522 --> 00:42:07,057
♪ ♪
986
00:42:07,124 --> 00:42:09,059
Captioning sponsored by
CBS
987
00:42:09,126 --> 00:42:11,362
And TOYOTA.
988
00:42:17,167 --> 00:42:20,404
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.