All language subtitles for Blue.Bloods.S11E11.Guardian.Angels.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,139 --> 00:00:08,675 What do we got? 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,675 22-year-old, DOA. 3 00:00:08,742 --> 00:00:11,077 Female Black identified as Kayla Martin. 4 00:00:11,144 --> 00:00:12,011 Lived in 4A. 5 00:00:12,078 --> 00:00:13,646 Super found her this morning. 6 00:00:13,713 --> 00:00:15,248 Any idea when she ended up here? 7 00:00:15,315 --> 00:00:17,517 Super says she wasn't here when he dumped the garbage 8 00:00:17,584 --> 00:00:19,018 at 11:00 p.m., 9 00:00:19,085 --> 00:00:21,020 so it had to be sometime overnight. 10 00:00:21,087 --> 00:00:22,222 Okay. 11 00:00:28,128 --> 00:00:29,295 And there's something else. 12 00:00:29,362 --> 00:00:30,530 One of the neighbors said the victim 13 00:00:30,597 --> 00:00:31,698 recently transitioned. 14 00:00:31,765 --> 00:00:33,166 Transitioned? 15 00:00:33,233 --> 00:00:35,535 What do you mean, male to female? 16 00:00:33,233 --> 00:00:35,535 Yes. 17 00:00:36,469 --> 00:00:38,304 She was transgender. 18 00:00:39,672 --> 00:00:42,041 ♪ ♪ 19 00:00:48,882 --> 00:00:51,818 ABETEMARCO: This case dropped on my desk this morning. 20 00:00:55,488 --> 00:00:57,824 Local gang robbed a shoe store last night. 21 00:00:57,891 --> 00:01:00,360 Robbery with a side of assault. 22 00:01:00,427 --> 00:01:02,128 Actually, that was the perp taking the beating. 23 00:01:02,195 --> 00:01:03,663 Then who's the tough guy in the hat? 24 00:01:03,730 --> 00:01:07,267 Devin Brooks-- member of the Urban Defenders Safety Patrol. 25 00:01:07,333 --> 00:01:09,636 Which clearly doesn't include safety for the guy he's beating. 26 00:01:09,702 --> 00:01:11,104 Witnesses say it was the perp 27 00:01:11,171 --> 00:01:12,439 that threw the first punch. 28 00:01:12,505 --> 00:01:15,208 And Mr. Brooks had the right to defend himself 29 00:01:15,275 --> 00:01:17,811 until there was no longer a threat. 30 00:01:18,678 --> 00:01:19,813 How's the victim? 31 00:01:19,879 --> 00:01:22,482 Perp is in the hospital. Broken face, 32 00:01:22,549 --> 00:01:23,783 internal bleeding. 33 00:01:23,850 --> 00:01:25,452 And you're okay with all this? 34 00:01:25,518 --> 00:01:28,688 No. But him and his scumbag pals were looting the place, 35 00:01:28,755 --> 00:01:30,457 throwing punches. 36 00:01:30,523 --> 00:01:33,660 I guess they found out there are no free Jordans. 37 00:01:33,726 --> 00:01:36,396 It doesn't work that way, and you know it. 38 00:01:36,463 --> 00:01:38,731 Cop takes a punch and does what Brooks did, 39 00:01:38,798 --> 00:01:40,366 he's doing his job. 40 00:01:40,433 --> 00:01:42,802 A T-shirt and a funny hat does not make you a cop, 41 00:01:42,869 --> 00:01:44,571 and it certainly doesn't give you the right 42 00:01:44,637 --> 00:01:47,507 to use somebody else's head as a punching bag. 43 00:01:47,574 --> 00:01:49,609 I agree. But the Urban Defenders 44 00:01:49,676 --> 00:01:51,611 do a lot of good in this city. 45 00:01:51,678 --> 00:01:53,279 I'm just saying. 46 00:01:54,280 --> 00:01:55,582 Fine. 47 00:01:55,648 --> 00:01:57,250 I will meet with Mr. Brooks 48 00:01:57,317 --> 00:01:59,519 and then decide whether to charge him. 49 00:01:59,586 --> 00:02:00,620 Happy? 50 00:02:00,687 --> 00:02:02,689 Delirious. 51 00:02:03,556 --> 00:02:04,691 JANKO: What's going on? 52 00:02:04,757 --> 00:02:06,192 Got complaints about these guys drinking 53 00:02:06,259 --> 00:02:07,694 and harassing pedestrians-- not the first time. 54 00:02:08,895 --> 00:02:10,497 All right, you're disturbing the peace. 55 00:02:10,563 --> 00:02:13,633 Take off, or you're all going in for disorderly conduct. 56 00:02:13,700 --> 00:02:15,768 Must be a slow day in pig city, huh? 57 00:02:15,835 --> 00:02:17,237 What's your name, smart-ass? 58 00:02:17,303 --> 00:02:18,872 Oh, hi, baby. Looking good. 59 00:02:18,938 --> 00:02:20,807 Watch your mouth. 60 00:02:18,938 --> 00:02:20,807 Oh. 61 00:02:18,938 --> 00:02:20,807 Ooh... 62 00:02:20,874 --> 00:02:22,909 (laughing): I made her girlfriend mad. 63 00:02:22,976 --> 00:02:24,777 Ha. At least I got one. 64 00:02:24,844 --> 00:02:26,613 You got a big mouth, bitch. 65 00:02:24,844 --> 00:02:26,613 Yeah? 66 00:02:26,679 --> 00:02:28,147 Yeah. 67 00:02:28,948 --> 00:02:30,517 JANKO: Hey! 68 00:02:32,318 --> 00:02:33,553 Put your hands behind your back. 69 00:02:33,620 --> 00:02:35,655 Stop fighting us. 70 00:02:33,620 --> 00:02:35,655 (laughs) 71 00:02:37,957 --> 00:02:39,359 Got him? 72 00:02:37,957 --> 00:02:39,359 Yep. 73 00:02:39,425 --> 00:02:40,493 Okay. 74 00:02:40,560 --> 00:02:42,195 Stay down. 75 00:02:40,560 --> 00:02:42,195 All right. 76 00:02:42,262 --> 00:02:43,229 Tommy Simms. 77 00:02:43,296 --> 00:02:45,365 You just made a big mistake, Tommy. 78 00:02:45,431 --> 00:02:46,466 Roll over. Come on, 79 00:02:46,533 --> 00:02:48,668 get on your knees-- you've done this before, I'm sure. 80 00:02:49,269 --> 00:02:51,404 Like throwing sucker punches, you little prick? 81 00:02:51,471 --> 00:02:53,406 JANKO: Hey, don't do it! 82 00:02:51,471 --> 00:02:53,406 WITTEN: He's got it coming, Eddie. 83 00:02:53,473 --> 00:02:54,674 Damn right he does! 84 00:02:54,741 --> 00:02:56,242 Hey, it's wrong. Hey! 85 00:02:56,309 --> 00:02:57,810 JANKO: Hey! Don't do it. It's not right. 86 00:02:57,877 --> 00:02:59,379 Stop! 87 00:02:59,445 --> 00:03:01,381 We got company. 88 00:03:02,749 --> 00:03:04,918 You just got real lucky. 89 00:03:04,984 --> 00:03:07,287 Let's go. 90 00:03:04,984 --> 00:03:07,287 (laughs) 91 00:03:10,557 --> 00:03:11,591 When? 92 00:03:11,658 --> 00:03:12,659 This afternoon. 93 00:03:12,725 --> 00:03:14,527 If I return their calls, 94 00:03:14,594 --> 00:03:15,828 would that buy some time? 95 00:03:15,895 --> 00:03:17,864 Only if you have absolute proof the reports 96 00:03:17,931 --> 00:03:19,832 are in error. 97 00:03:17,931 --> 00:03:19,832 Going back to the mid-'90s? 98 00:03:19,899 --> 00:03:21,401 How am I gonna do that? 99 00:03:21,467 --> 00:03:22,402 Exactly. 100 00:03:22,468 --> 00:03:24,704 Aw, man, man. 101 00:03:24,771 --> 00:03:25,872 Man, oh, man. 102 00:03:25,939 --> 00:03:28,341 I'm so sorry, Sid. 103 00:03:30,643 --> 00:03:33,513 Just between us, do you think the reports are accurate? 104 00:03:33,580 --> 00:03:34,981 No! 105 00:03:35,048 --> 00:03:36,849 No. But do they have some truth? 106 00:03:36,916 --> 00:03:38,351 Probably. 107 00:03:38,418 --> 00:03:40,520 And nowadays that's enough to hang you, 108 00:03:40,587 --> 00:03:41,854 you're a veteran cop. 109 00:03:41,921 --> 00:03:43,923 (takes deep breath) 110 00:03:45,658 --> 00:03:47,527 Tell Frank? 111 00:03:47,594 --> 00:03:48,995 Mr. Corleone is a man 112 00:03:49,062 --> 00:03:52,799 who insists on hearing bad news immediately. 113 00:03:54,801 --> 00:03:56,970 So yeah, let's tell him. 114 00:03:57,036 --> 00:03:59,439 GARRETT: The Daily News did a deep dive 115 00:03:59,505 --> 00:04:02,408 into every single NYPD disciplinary record 116 00:04:02,475 --> 00:04:04,611 made public. 117 00:04:02,475 --> 00:04:04,611 I knew unsealing those records 118 00:04:04,677 --> 00:04:05,945 was gonna be a disaster. 119 00:04:06,012 --> 00:04:07,380 We all did. 120 00:04:06,012 --> 00:04:07,380 GARRETT: But it was allowed, 121 00:04:07,447 --> 00:04:08,982 and there's no going back. 122 00:04:09,048 --> 00:04:11,284 Their reporting 123 00:04:11,351 --> 00:04:13,886 focuses on excessive force complaints against 124 00:04:13,953 --> 00:04:16,656 one particular cop with over 25 years 125 00:04:16,723 --> 00:04:18,458 of service. 126 00:04:19,892 --> 00:04:22,295 That would be Sid? 127 00:04:22,362 --> 00:04:24,297 Winner, winner, chicken dinner. 128 00:04:24,964 --> 00:04:26,766 When? 129 00:04:24,964 --> 00:04:26,766 GARRETT: Online 130 00:04:26,833 --> 00:04:28,701 today; in print tomorrow. 131 00:04:28,768 --> 00:04:30,470 How bad? 132 00:04:31,471 --> 00:04:33,039 They wouldn't share. 133 00:04:34,707 --> 00:04:37,710 (sighs): Look, we vetted you under some pretty hot lights 134 00:04:37,777 --> 00:04:39,445 before we raised you up here. 135 00:04:39,512 --> 00:04:42,849 I can't imagine we missed anything important. 136 00:04:42,915 --> 00:04:44,717 But the lights are different now. 137 00:04:45,351 --> 00:04:47,787 Well, one thing's still the same. 138 00:04:47,854 --> 00:04:50,556 I got your back. 139 00:04:57,463 --> 00:04:59,465 ♪ ♪ 140 00:05:20,620 --> 00:05:22,822 Thank you. 141 00:05:24,590 --> 00:05:25,792 (chuckles): Hi. 142 00:05:25,858 --> 00:05:28,361 Hi. Uh, Detective Reagan. 143 00:05:28,428 --> 00:05:29,862 This is my partner, Detective Baez. 144 00:05:29,929 --> 00:05:32,565 Do you have a moment for a word? 145 00:05:29,929 --> 00:05:32,565 About what? 146 00:05:32,632 --> 00:05:34,801 Um, your friend Kayla. 147 00:05:34,867 --> 00:05:36,736 Uh... 148 00:05:36,803 --> 00:05:38,571 She hasn't been answering my texts. 149 00:05:38,638 --> 00:05:40,540 I-Is she okay? 150 00:05:40,606 --> 00:05:42,475 Unfortunately, no. 151 00:05:42,542 --> 00:05:45,845 Her body was discovered outside of her building this morning. 152 00:05:47,647 --> 00:05:50,083 Oh, my God. (exhales) 153 00:05:50,149 --> 00:05:51,384 Oh, my God. 154 00:05:52,685 --> 00:05:53,920 You were her last contact. 155 00:05:53,986 --> 00:05:55,822 God, this is my fault. 156 00:05:55,888 --> 00:05:56,823 What are you talking about? 157 00:05:56,889 --> 00:05:58,958 I dragged Kayla out 158 00:05:59,025 --> 00:06:00,493 to a bar last night. 159 00:06:01,594 --> 00:06:02,695 They were hosting a trans night, 160 00:06:02,762 --> 00:06:04,564 and-and sh-she didn't want to go. 161 00:06:04,630 --> 00:06:06,499 You went with her? 162 00:06:07,233 --> 00:06:10,069 Kayla was in the process of her transition, 163 00:06:10,136 --> 00:06:12,071 and I just wanted her to... 164 00:06:12,138 --> 00:06:14,507 cut loose a little, have some fun. 165 00:06:14,574 --> 00:06:15,708 Did she? 166 00:06:15,775 --> 00:06:17,844 She-she met a guy. 167 00:06:17,910 --> 00:06:19,512 You got a name for us? 168 00:06:19,579 --> 00:06:20,880 No, I-I didn't meet him. 169 00:06:20,947 --> 00:06:22,148 Brown hair, uh, 170 00:06:22,215 --> 00:06:23,082 athletic, 171 00:06:23,149 --> 00:06:24,584 maybe six feet tall, 172 00:06:24,650 --> 00:06:25,952 in his 30s. 173 00:06:26,018 --> 00:06:27,587 And she left with this guy? 174 00:06:27,653 --> 00:06:28,988 (quietly): Yeah. 175 00:06:30,022 --> 00:06:31,591 I encouraged her. 176 00:06:33,025 --> 00:06:34,727 I'm such an idiot. 177 00:06:34,794 --> 00:06:36,562 It's not your fault. 178 00:06:34,794 --> 00:06:36,562 (cries, sniffles) 179 00:06:36,629 --> 00:06:37,964 Was he trans? 180 00:06:38,030 --> 00:06:39,899 (sniffles) No. But... 181 00:06:39,966 --> 00:06:43,503 most of us don't wear signs around our necks. 182 00:06:45,138 --> 00:06:47,774 I promise you we'll do all we can to find this guy. 183 00:06:47,840 --> 00:06:49,575 Uncle Brian's Bar. 184 00:06:49,642 --> 00:06:50,610 Broome and Bowery. 185 00:06:50,676 --> 00:06:52,879 If you think of anything else, 186 00:06:52,945 --> 00:06:55,548 please don't hesitate to call, okay? 187 00:06:56,749 --> 00:06:58,451 Very sorry for your loss. 188 00:06:58,518 --> 00:06:59,986 JANKO: Who takes a swing 189 00:07:00,052 --> 00:07:02,088 at a cop in broad daylight, 190 00:07:02,155 --> 00:07:04,524 surrounded by other cops? 191 00:07:02,155 --> 00:07:04,524 Yeah. 192 00:07:04,590 --> 00:07:06,559 I was hoping we left that crap in the rearview mirror 193 00:07:06,626 --> 00:07:07,894 along with 2020. 194 00:07:06,626 --> 00:07:07,894 (sighs) 195 00:07:07,960 --> 00:07:10,463 Thank God he is behind bars now. 196 00:07:11,097 --> 00:07:13,166 Expedited to arraignment. 197 00:07:13,232 --> 00:07:14,700 What? 198 00:07:14,767 --> 00:07:16,002 Judge released him ROR. 199 00:07:16,068 --> 00:07:17,103 That's a joke. 200 00:07:17,170 --> 00:07:18,738 Yeah. A bad one. 201 00:07:17,170 --> 00:07:18,738 I bet if he'd 202 00:07:18,805 --> 00:07:21,040 slugged a judge, Simms would be in jail right now. 203 00:07:21,107 --> 00:07:22,909 Next time he screws up, we'll take him down. 204 00:07:22,975 --> 00:07:24,844 Count on it. 205 00:07:28,080 --> 00:07:30,683 Thank you for coming in, Mr. Brooks. 206 00:07:30,750 --> 00:07:32,084 Am I being charged with a crime? 207 00:07:32,151 --> 00:07:33,519 Not yet. 208 00:07:32,151 --> 00:07:33,519 All right, I'm glad to hear that. 209 00:07:33,586 --> 00:07:34,921 'Cause, to be honest, Ms. Reagan, 210 00:07:34,987 --> 00:07:36,455 I don't think I did anything wrong. 211 00:07:36,522 --> 00:07:38,457 You put a man in the hospital, Mr. Brooks. 212 00:07:38,524 --> 00:07:41,794 I defended myself. 213 00:07:38,524 --> 00:07:41,794 The video shows you doing a lot more than that. 214 00:07:41,861 --> 00:07:43,930 Look, I was scared. I didn't know if he had a weapon. 215 00:07:43,996 --> 00:07:46,032 So you're saying you feared for your life? 216 00:07:46,098 --> 00:07:47,834 Yeah. It's a scary situation. 217 00:07:47,900 --> 00:07:50,236 Which you chose to put yourself in. 218 00:07:50,303 --> 00:07:52,071 Yeah, I chose to put myself in harm's way 219 00:07:52,138 --> 00:07:53,573 to keep innocent people safe. 220 00:07:53,639 --> 00:07:55,474 And that's exactly what I did last night. 221 00:07:56,108 --> 00:07:58,144 You have martial arts training, Mr. Brooks? 222 00:07:58,211 --> 00:08:00,246 I'm a third-degree black belt. 223 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 But karate's a defensive discipline. 224 00:08:02,215 --> 00:08:04,817 I saw a lot of offense on the surveillance video. 225 00:08:04,884 --> 00:08:06,819 I risked my life to protect that store. 226 00:08:06,886 --> 00:08:07,887 Which is admirable. 227 00:08:07,954 --> 00:08:09,989 But the laws still apply here. 228 00:08:14,160 --> 00:08:16,963 Look, I get it. You have a job to do. 229 00:08:17,029 --> 00:08:19,065 But that guy attacked me while committing a crime, 230 00:08:19,131 --> 00:08:20,266 and he paid the price. 231 00:08:20,333 --> 00:08:21,901 I'm not the bad guy here. 232 00:08:21,968 --> 00:08:24,103 He is. 233 00:08:29,342 --> 00:08:32,044 (chuckling) 234 00:08:29,342 --> 00:08:32,044 (siren whooping) 235 00:08:34,146 --> 00:08:36,115 (engine turns off) 236 00:08:36,182 --> 00:08:37,984 Yo! 237 00:08:38,050 --> 00:08:40,019 It's the two little piggies. 238 00:08:38,050 --> 00:08:40,019 (snorting) 239 00:08:40,086 --> 00:08:42,121 Y'all missed me, huh? Yeah... 240 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 We're here to talk to Tommy. 241 00:08:44,257 --> 00:08:46,626 The rest of you can take off. 242 00:08:46,692 --> 00:08:47,994 Aw. 243 00:08:46,692 --> 00:08:47,994 (chuckling) 244 00:08:48,060 --> 00:08:49,762 Get out of here now. 245 00:08:49,829 --> 00:08:51,297 (chuckles) They're serious. 246 00:08:51,364 --> 00:08:52,932 Yeah. 247 00:08:54,867 --> 00:08:56,235 You know, even a box of rocks knows 248 00:08:56,302 --> 00:08:58,938 you can't go around punching police officers. 249 00:08:59,005 --> 00:09:01,307 Hey, I don't know. You could've fooled me. 250 00:09:01,874 --> 00:09:03,242 You think you're a badass, huh? 251 00:09:03,309 --> 00:09:04,944 'Cause you sucker punched a cop? 252 00:09:05,011 --> 00:09:06,112 You better back off. 253 00:09:06,178 --> 00:09:08,147 Or what, you'll take a swing at me? 254 00:09:08,214 --> 00:09:09,882 Rachel. 255 00:09:08,214 --> 00:09:09,882 Come on. 256 00:09:09,949 --> 00:09:11,150 Give me your best shot. 257 00:09:11,784 --> 00:09:14,020 Go ahead, Tommy. 258 00:09:11,784 --> 00:09:14,020 (vehicle approaching) 259 00:09:14,086 --> 00:09:15,221 First one's free. 260 00:09:15,288 --> 00:09:16,822 We sh-- we should take off. 261 00:09:16,889 --> 00:09:18,291 No? 262 00:09:18,357 --> 00:09:19,792 (siren chirping) 263 00:09:19,859 --> 00:09:21,627 (vehicle door opens) 264 00:09:21,694 --> 00:09:23,062 Is your dad here? 265 00:09:23,129 --> 00:09:24,597 You arresting that man, Officer? 266 00:09:24,664 --> 00:09:26,299 No, Sergeant. 267 00:09:26,365 --> 00:09:27,600 (sniffs) 268 00:09:27,667 --> 00:09:28,801 What are you doing here? 269 00:09:28,868 --> 00:09:30,303 Heard this job come over the air. 270 00:09:30,369 --> 00:09:31,604 Get out of here. 271 00:09:31,671 --> 00:09:33,272 You just got real lucky. 272 00:09:34,240 --> 00:09:35,574 Anytime. 273 00:09:37,777 --> 00:09:39,011 The hell was that? 274 00:09:39,078 --> 00:09:41,280 We got a call that clown was back at it. 275 00:09:41,347 --> 00:09:42,815 So you decided to call him out? 276 00:09:42,882 --> 00:09:43,849 I was just talking to him. 277 00:09:43,916 --> 00:09:45,184 That's not what I saw. 278 00:09:45,251 --> 00:09:46,752 (Simms laughing in distance) 279 00:09:46,819 --> 00:09:48,087 We don't do revenge. 280 00:09:48,154 --> 00:09:49,121 Understood? 281 00:09:49,188 --> 00:09:50,323 Yes, Sergeant. 282 00:09:49,188 --> 00:09:50,323 Yeah. 283 00:09:50,389 --> 00:09:51,924 He breaks the law, you collar him. 284 00:09:51,991 --> 00:09:54,260 Otherwise, let's get back to work. 285 00:09:55,895 --> 00:09:58,097 (indistinct radio chatter) 286 00:10:06,005 --> 00:10:07,974 Scuse me. Detective Reagan. 287 00:10:08,040 --> 00:10:09,342 This is my partner, Detective Baez. 288 00:10:09,408 --> 00:10:12,078 Were you working here last night? 289 00:10:12,144 --> 00:10:13,980 I'm always working. 290 00:10:14,046 --> 00:10:15,815 Though I'm sure I could get some time off 291 00:10:15,881 --> 00:10:18,250 if a handsome detective wanted to cuff me up 292 00:10:18,317 --> 00:10:19,819 and take me down to the station. 293 00:10:19,885 --> 00:10:22,722 Thank you, but that won't be necessary. 294 00:10:22,788 --> 00:10:23,756 Too bad. 295 00:10:23,823 --> 00:10:25,024 We have reason to believe 296 00:10:25,091 --> 00:10:27,026 that a young woman was murdered 297 00:10:27,093 --> 00:10:28,928 by someone she left here with last night. 298 00:10:28,995 --> 00:10:32,098 (sighs) My God, it never stops. 299 00:10:32,164 --> 00:10:33,332 We'd like to see your security camera footage 300 00:10:33,399 --> 00:10:35,101 and credit card receipts, please. 301 00:10:35,167 --> 00:10:37,103 I'm sorry. We don't have cameras here. 302 00:10:37,169 --> 00:10:39,105 And this is a cash-only establishment. 303 00:10:39,171 --> 00:10:40,773 Oh. 304 00:10:39,171 --> 00:10:40,773 Our clientele 305 00:10:40,840 --> 00:10:42,008 values their privacy. 306 00:10:42,074 --> 00:10:43,142 Right. 307 00:10:42,074 --> 00:10:43,142 Well, 308 00:10:43,209 --> 00:10:44,844 do you remember serving a guy 309 00:10:44,910 --> 00:10:46,379 with brown hair in his 30s? 310 00:10:46,445 --> 00:10:48,114 Lips here's kidding, right? 311 00:10:48,180 --> 00:10:50,383 A million faces pass through this place, 312 00:10:50,449 --> 00:10:52,985 none as pretty as your partner's. 313 00:10:53,052 --> 00:10:54,120 Will you cut it out? 314 00:10:54,186 --> 00:10:56,255 We are trying to solve a murder here, 315 00:10:56,322 --> 00:10:58,124 one that could've happened in your bar. 316 00:10:58,190 --> 00:10:59,792 Look, Missy, I've been dealing 317 00:10:59,859 --> 00:11:01,360 with this kind of crap for years. 318 00:11:01,427 --> 00:11:04,263 Call me jaded, but I know these cases never get solved. 319 00:11:04,330 --> 00:11:05,431 Let's get out of here. 320 00:11:05,498 --> 00:11:07,266 Okay. 321 00:11:07,333 --> 00:11:10,136 If you remember anything, give us a call, okay? 322 00:11:13,172 --> 00:11:15,007 Thanks. 323 00:11:15,074 --> 00:11:16,342 (door closes) 324 00:11:16,409 --> 00:11:18,010 Well, that was something else. 325 00:11:18,077 --> 00:11:19,412 What's going on with you? 326 00:11:19,478 --> 00:11:21,147 Something bothering you about this case? 327 00:11:21,213 --> 00:11:22,915 What? No. 328 00:11:22,982 --> 00:11:24,383 You sure about that? 329 00:11:25,217 --> 00:11:26,452 (sighs) 330 00:11:26,519 --> 00:11:30,056 All right, look. I'm not judging anyone. 331 00:11:30,122 --> 00:11:31,357 I... 332 00:11:31,424 --> 00:11:33,292 I've just never been around it, 333 00:11:33,359 --> 00:11:37,029 so I just don't really get the whole transgender thing. 334 00:11:37,096 --> 00:11:38,431 You don't have to get it, yet. 335 00:11:38,497 --> 00:11:40,366 What we have to get is a murderer. 336 00:11:40,433 --> 00:11:41,901 Yeah, I don't need you to tell me that. 337 00:11:41,967 --> 00:11:43,936 Good. Well, let's get a canvass going. 338 00:11:44,003 --> 00:11:45,371 Okay? 'Cause somebody, 339 00:11:45,438 --> 00:11:47,940 or some camera, saw those two leave this bar together. 340 00:11:48,007 --> 00:11:50,309 All right. 341 00:11:48,007 --> 00:11:50,309 Okay. 342 00:11:51,877 --> 00:11:53,012 He'll see you now. 343 00:11:53,079 --> 00:11:54,713 Thank you. 344 00:11:59,952 --> 00:12:01,454 Mr. Mayor. 345 00:12:01,520 --> 00:12:03,122 Morning. 346 00:12:06,258 --> 00:12:09,795 I'm no easier to get rid of if I'm standing. 347 00:12:09,862 --> 00:12:10,796 (chuckles softly) 348 00:12:10,863 --> 00:12:12,865 Please, have a seat. 349 00:12:12,932 --> 00:12:14,467 Thank you. 350 00:12:14,533 --> 00:12:17,203 But let's cut through the part 351 00:12:17,269 --> 00:12:19,438 where flags wave and music swells. 352 00:12:21,440 --> 00:12:24,376 Been a while. I've missed our little chats. 353 00:12:26,178 --> 00:12:28,080 Hmm. 354 00:12:28,147 --> 00:12:30,149 So... 355 00:12:31,984 --> 00:12:34,019 Lieutenant Gormley stays. 356 00:12:34,086 --> 00:12:36,155 Lieutenant Gormley goes. 357 00:12:36,222 --> 00:12:37,857 I've read the complaints. 358 00:12:37,923 --> 00:12:38,991 Not the briefing, 359 00:12:39,058 --> 00:12:40,359 the actual complaints. 360 00:12:40,426 --> 00:12:42,528 Accusations from decades ago. 361 00:12:42,595 --> 00:12:45,231 Roughing up a mother of five in front of her kids? 362 00:12:45,297 --> 00:12:47,099 A career criminal with a rap sheet 363 00:12:47,166 --> 00:12:48,767 that would make your toes curl. 364 00:12:48,834 --> 00:12:51,370 Handcuffing a minor to the bumper of a radio car. 365 00:12:51,437 --> 00:12:53,239 To chase down the crew 366 00:12:53,305 --> 00:12:55,474 who beat a senior within an inch of his life. 367 00:12:55,541 --> 00:12:58,344 We could play this all morning, but we're not gonna. 368 00:12:59,245 --> 00:13:01,547 (sighs) Mr. Mayor... 369 00:13:02,381 --> 00:13:07,019 You need to look at the context of each complaint. 370 00:13:07,086 --> 00:13:08,387 Actually, I don't. 371 00:13:08,454 --> 00:13:11,157 I need to look at them the way the public does, 372 00:13:11,223 --> 00:13:12,925 the city council does. 373 00:13:13,526 --> 00:13:16,195 Then you're not doing your job. 374 00:13:16,862 --> 00:13:19,298 Nobody's gonna look at them like you do, okay? 375 00:13:19,365 --> 00:13:20,533 They will if you lead. 376 00:13:20,599 --> 00:13:23,135 Right now I need to lead you, 377 00:13:23,202 --> 00:13:25,070 to embracing the fact 378 00:13:25,137 --> 00:13:26,305 that these kinds of stains 379 00:13:26,372 --> 00:13:29,008 don't come out with time or excuses. 380 00:13:29,074 --> 00:13:32,878 Each one was investigated and no wrongdoing was found. 381 00:13:32,945 --> 00:13:35,014 But somebody somewhere in your department 382 00:13:35,080 --> 00:13:36,182 didn't think to shred 'em? 383 00:13:36,248 --> 00:13:37,550 (chuckles) 384 00:13:37,616 --> 00:13:40,219 That's not the way it's done. 385 00:13:40,286 --> 00:13:41,820 Then that's on you guys. 386 00:13:41,887 --> 00:13:44,256 Your predecessor at One PP. Whoever. 387 00:13:44,323 --> 00:13:45,824 Who it's not on is me. 388 00:13:45,891 --> 00:13:48,427 That's the alternative? We failed to cover it up? 389 00:13:48,494 --> 00:13:52,898 Look, I get that it's your guy. 390 00:13:52,965 --> 00:13:55,167 One of my 35,000 guys. 391 00:13:55,234 --> 00:13:56,602 Well, this guy's in the news, 392 00:13:56,669 --> 00:13:59,038 and not for catching the baby fell out the window. 393 00:13:59,104 --> 00:14:00,439 You lost me. 394 00:14:00,506 --> 00:14:03,309 Okay. Simply put... 395 00:14:03,375 --> 00:14:05,444 let him go and move on. 396 00:14:05,511 --> 00:14:06,545 Or? 397 00:14:06,612 --> 00:14:10,115 You really want me to spell it out? 398 00:14:10,182 --> 00:14:12,184 Okay. 399 00:14:12,251 --> 00:14:14,553 You're good at policing, 400 00:14:14,620 --> 00:14:17,089 but you don't play well with others. 401 00:14:17,156 --> 00:14:20,492 At some point, the latter outweighs the former, 402 00:14:20,559 --> 00:14:23,562 and that point's right around the corner. 403 00:14:26,232 --> 00:14:28,567 Are we clear? 404 00:14:31,136 --> 00:14:32,504 I am. 405 00:14:32,571 --> 00:14:35,407 Can't speak for you. 406 00:14:45,551 --> 00:14:47,553 Detective Reagan? 407 00:14:49,288 --> 00:14:51,123 Hey, uh, Ashley. 408 00:14:51,190 --> 00:14:52,491 Um, what's going on? 409 00:14:52,558 --> 00:14:55,194 You tell me. Any updates on the case? 410 00:14:55,261 --> 00:14:57,496 We still haven't tracked down the guy from the bar. 411 00:14:57,563 --> 00:15:00,366 Well, try harder; someone must have seen something. 412 00:15:00,432 --> 00:15:02,101 I agree. We're doing our best. 413 00:15:02,167 --> 00:15:04,570 Maybe you are, but what about your partner? 414 00:15:06,138 --> 00:15:07,306 What's that supposed to mean? 415 00:15:07,373 --> 00:15:08,507 It means most cops don't give a damn 416 00:15:08,574 --> 00:15:09,975 when trans women are murdered. 417 00:15:10,042 --> 00:15:11,377 Well, this cop does. 418 00:15:11,443 --> 00:15:12,911 And I can assure you, my partner and I 419 00:15:12,978 --> 00:15:15,147 are treating this case like every other case. 420 00:15:15,214 --> 00:15:16,382 That's exactly the problem. 421 00:15:16,448 --> 00:15:17,983 This isn't like every other case. 422 00:15:18,050 --> 00:15:20,252 What I mean is we're treating it with the utmost respect. 423 00:15:20,319 --> 00:15:22,688 It is a hate crime. 424 00:15:20,319 --> 00:15:22,688 We don't know that. 425 00:15:22,755 --> 00:15:24,556 Guy picks up a transgender woman at a bar, 426 00:15:24,623 --> 00:15:26,692 strangles here to death. What would you call that? 427 00:15:26,759 --> 00:15:29,028 Right now, we don't know all the facts. 428 00:15:29,094 --> 00:15:31,597 You want a fact? All right, here's one for you. 429 00:15:31,664 --> 00:15:34,099 How about transgender people have a murder rate 430 00:15:34,166 --> 00:15:36,235 seven times higher than the general population. 431 00:15:36,302 --> 00:15:38,137 Is that enough for you? 432 00:15:36,302 --> 00:15:38,137 I know that. 433 00:15:38,203 --> 00:15:40,272 Do you know what it's like to wake up every single day 434 00:15:40,339 --> 00:15:43,275 and fear for your life, constantly encountering people 435 00:15:43,342 --> 00:15:44,710 who hate you for simply existing? 436 00:15:44,777 --> 00:15:48,981 No, I don't know the hate you feel. 437 00:15:49,048 --> 00:15:52,117 I'm a cop. I mean, we're hated in a whole different way. 438 00:15:52,184 --> 00:15:54,353 Are you kidding me? 439 00:15:54,420 --> 00:15:56,689 Excuse me, cops have guns. 440 00:15:56,755 --> 00:15:59,091 You-you have the law on your side. 441 00:15:59,158 --> 00:16:02,294 The 44 transgender people murdered last year, 442 00:16:02,361 --> 00:16:04,196 they-they had none of that. 443 00:16:04,263 --> 00:16:08,300 All we've got is each other, which is why I am here. 444 00:16:08,367 --> 00:16:10,069 Fair enough. 445 00:16:12,438 --> 00:16:13,706 Look... (sighs) 446 00:16:13,772 --> 00:16:16,208 we have nobody who saw them leave the bar. 447 00:16:16,275 --> 00:16:17,576 Now, it may take a while, 448 00:16:17,643 --> 00:16:19,311 but would you be willing to sit down 449 00:16:19,378 --> 00:16:21,447 with Detective Baez and go through the footage, 450 00:16:21,513 --> 00:16:24,116 see what you can see? Maybe it'll help. 451 00:16:28,287 --> 00:16:29,988 (knock on door) 452 00:16:31,423 --> 00:16:33,058 Mr. Ward. 453 00:16:33,125 --> 00:16:33,992 Thanks for seeing me. 454 00:16:34,059 --> 00:16:37,062 I assume you're here to discuss Devin Brooks? 455 00:16:37,129 --> 00:16:38,731 Devin's a good kid. 456 00:16:38,797 --> 00:16:42,067 Like all my people, dedicated to keeping the peace. 457 00:16:42,134 --> 00:16:44,370 He also beat a man half to death. 458 00:16:44,436 --> 00:16:46,405 Eh, the lowlife will live. 459 00:16:46,472 --> 00:16:48,607 Maybe it knocked some sense into him. 460 00:16:49,641 --> 00:16:51,443 I'm concerned that 461 00:16:51,510 --> 00:16:53,145 Mr. Brooks took it too far. 462 00:16:53,212 --> 00:16:55,247 They're called Defenders for a reason. 463 00:16:55,314 --> 00:16:56,415 Devin didn't start this. 464 00:16:56,482 --> 00:16:58,150 Well, he definitely ended it. 465 00:16:58,217 --> 00:17:00,586 Would you prefer it was my guy in the hospital? 466 00:17:00,652 --> 00:17:02,454 I did not say that. 467 00:17:02,521 --> 00:17:03,722 We don't look for trouble, Erin. 468 00:17:03,789 --> 00:17:05,624 We're nonviolent, we don't carry weapons. 469 00:17:05,691 --> 00:17:09,161 One could argue that Mr. Brooks' martial arts training 470 00:17:09,228 --> 00:17:10,262 makes him a weapon. 471 00:17:10,329 --> 00:17:12,564 This punk came after him. 472 00:17:12,631 --> 00:17:14,633 You're up here in this nice, safe office. 473 00:17:14,700 --> 00:17:16,502 On the street, you've got to react. 474 00:17:16,568 --> 00:17:19,171 Well, his reaction looks a lot like assault. 475 00:17:19,238 --> 00:17:22,775 You're from a cop family. 476 00:17:22,841 --> 00:17:25,644 I know your old man, your grandfather. 477 00:17:25,711 --> 00:17:28,080 The Reagans are all about 478 00:17:28,147 --> 00:17:31,717 upholding the law. 479 00:17:31,784 --> 00:17:34,319 The-the Defenders share that mission. 480 00:17:34,386 --> 00:17:36,455 And I appreciate that. 481 00:17:36,522 --> 00:17:39,124 But your people are subject to the same laws 482 00:17:39,191 --> 00:17:40,125 they seek to defend. 483 00:17:40,192 --> 00:17:42,728 Look, I don't need a lecture from you, okay? 484 00:17:42,795 --> 00:17:45,397 I've been helping defend this city for 40 years. 485 00:17:45,464 --> 00:17:46,732 I understand. 486 00:17:45,464 --> 00:17:46,732 Which means that I got 487 00:17:46,799 --> 00:17:49,201 40 years' worth of goodwill 488 00:17:49,268 --> 00:17:51,470 in high places. 489 00:17:52,471 --> 00:17:54,373 Well, you are welcome to call 490 00:17:54,440 --> 00:17:56,341 anyone you wish, Mr. Ward. 491 00:17:56,408 --> 00:17:59,845 In the meantime, I intend to charge Mr. Brooks. 492 00:18:01,380 --> 00:18:03,482 We'll see. 493 00:18:05,584 --> 00:18:08,120 We'll see about that. 494 00:18:13,225 --> 00:18:15,093 You see anyone? 495 00:18:15,160 --> 00:18:16,795 Not yet. 496 00:18:18,497 --> 00:18:20,432 Look, you don't have to be here. 497 00:18:20,499 --> 00:18:23,836 We'll just give you a call if we come up with something. 498 00:18:23,902 --> 00:18:26,572 That's what you really want, right? 499 00:18:26,638 --> 00:18:28,474 For me to disappear. 500 00:18:28,540 --> 00:18:30,642 I didn't say that. 501 00:18:30,709 --> 00:18:32,778 You didn't have to. I see the way you look at me. 502 00:18:32,845 --> 00:18:36,348 Uh, look, I'm just trying to do my job. 503 00:18:36,415 --> 00:18:37,583 And I'm trying to find the bastard 504 00:18:37,649 --> 00:18:39,384 who killed my best friend. 505 00:18:39,451 --> 00:18:42,321 I'm here for her, not you. 506 00:18:44,389 --> 00:18:46,458 (knock on door) 507 00:18:46,525 --> 00:18:48,460 Find anything? 508 00:18:46,525 --> 00:18:48,460 Nothing yet. 509 00:18:48,527 --> 00:18:50,195 I may have. 510 00:18:50,262 --> 00:18:53,198 There was a trans woman named Marie 511 00:18:53,265 --> 00:18:55,200 killed a few months ago. You know anything about that? 512 00:18:55,267 --> 00:18:57,870 Marie Adams. I went to her vigil. 513 00:18:57,936 --> 00:18:59,771 That case could possibly help our investigation, 514 00:18:59,838 --> 00:19:02,274 but we have no NYPD record of it. 515 00:19:02,341 --> 00:19:03,475 That can't be right. 516 00:19:03,542 --> 00:19:05,911 Did you check her deadname? 517 00:19:03,542 --> 00:19:05,911 Her what? 518 00:19:05,978 --> 00:19:08,847 Her birth name, her name before she transitioned. 519 00:19:08,914 --> 00:19:13,151 Everything on the Internet refers to her as Marie. 520 00:19:14,253 --> 00:19:17,189 I don't think she was officially transitioned on paper, 521 00:19:17,256 --> 00:19:19,658 so her death might not be listed under Marie. 522 00:19:19,725 --> 00:19:21,226 BAEZ: Do you happen 523 00:19:21,293 --> 00:19:22,728 to know her deadname? 524 00:19:23,795 --> 00:19:25,898 I think it was Mark. 525 00:19:25,964 --> 00:19:27,566 (typing) 526 00:19:27,633 --> 00:19:29,268 Got a hit. Mark Adams. 527 00:19:29,334 --> 00:19:31,303 Strangled to death a few months ago. 528 00:19:31,370 --> 00:19:34,640 Who caught the case? 529 00:19:31,370 --> 00:19:34,640 Detective Pete Castellano. 530 00:19:34,706 --> 00:19:37,242 Pete Castellano. Okay. 531 00:19:37,309 --> 00:19:39,845 We're gonna have to pay Pete a little visit. 532 00:19:43,482 --> 00:19:46,318 Oh. Governor. 533 00:19:46,385 --> 00:19:47,653 Come in, Erin. 534 00:19:46,385 --> 00:19:47,653 Counselor. 535 00:19:47,719 --> 00:19:49,254 Heard you were in the building. 536 00:19:49,321 --> 00:19:50,188 Good news travels fast. 537 00:19:50,255 --> 00:19:52,824 You may as well join us. Something tells me 538 00:19:52,891 --> 00:19:54,660 you're both here for the same reason. 539 00:19:54,726 --> 00:19:55,794 Devin Brooks? 540 00:19:55,861 --> 00:19:57,763 Or as I call him, the Good Samaritan. 541 00:19:57,829 --> 00:19:59,965 Oh, do you have a personal connection to the case? 542 00:20:00,032 --> 00:20:01,700 You mean in a Reagan kind of way? 543 00:20:01,767 --> 00:20:04,303 In a vested interest kind of way. 544 00:20:04,369 --> 00:20:07,973 Let's just say I'm a big fan of Urban Defenders. 545 00:20:08,040 --> 00:20:11,443 They make the city a safer place, and I dig the hats. 546 00:20:11,510 --> 00:20:15,614 This is about an individual who committed a violent felony. 547 00:20:15,681 --> 00:20:18,350 So you're suggesting we charge Mr. Brooks? 548 00:20:18,417 --> 00:20:19,985 Yes. The evidence is clear. 549 00:20:20,052 --> 00:20:21,486 Far be it from me to interfere 550 00:20:21,553 --> 00:20:22,788 in D.A. business, 551 00:20:22,854 --> 00:20:26,592 but the way I see it, this guy's a hero. 552 00:20:26,658 --> 00:20:28,427 To vigilantes everywhere. 553 00:20:28,493 --> 00:20:29,895 To be fair, he was attacked. 554 00:20:29,962 --> 00:20:31,463 In my neighborhood, growing up, 555 00:20:31,530 --> 00:20:33,665 if you started a fight and got your ass kicked, 556 00:20:33,732 --> 00:20:35,000 it's called "got what's coming to you." 557 00:20:35,067 --> 00:20:37,536 I don't remember that clause in the statutes. 558 00:20:37,603 --> 00:20:39,838 Well, my polling is running ten to one in Brooks' favor. 559 00:20:39,905 --> 00:20:41,807 We don't charge people based on polling. 560 00:20:41,873 --> 00:20:42,908 Do I have that right? 561 00:20:42,975 --> 00:20:46,545 It's a complicated case. 562 00:20:42,975 --> 00:20:46,545 Is it? 563 00:20:46,612 --> 00:20:51,249 And I'll need to study the file before I make my decision. 564 00:20:51,316 --> 00:20:54,786 Absolutely. We need to get this one right. 565 00:20:59,458 --> 00:21:00,859 What's wrong? 566 00:21:00,926 --> 00:21:03,895 I just went to Crawford's office 567 00:21:03,962 --> 00:21:05,998 to make the Brooks case, 568 00:21:06,064 --> 00:21:07,499 and the governor beat me to it. 569 00:21:07,566 --> 00:21:09,668 What's he got to do with this? 570 00:21:09,735 --> 00:21:10,836 I have no idea, but he made it clear 571 00:21:10,902 --> 00:21:12,337 he doesn't want the guy charged. 572 00:21:12,404 --> 00:21:14,506 And what'd Crawford say? 573 00:21:12,404 --> 00:21:14,506 She played Switzerland. 574 00:21:14,573 --> 00:21:17,342 But I could tell she was gonna lean his way. 575 00:21:14,573 --> 00:21:17,342 I'm sorry to hear that. 576 00:21:17,409 --> 00:21:19,878 Give me a break. You wanted Brooks to skate on this 577 00:21:19,945 --> 00:21:21,513 from the beginning. 578 00:21:21,580 --> 00:21:22,881 I just thought you were being kind of rough on him. 579 00:21:22,948 --> 00:21:24,616 Now I'm not so sure. 580 00:21:24,683 --> 00:21:26,518 Why? What happened? 581 00:21:26,585 --> 00:21:28,053 I made a few calls. 582 00:21:28,120 --> 00:21:29,755 Brooks isn't just into karate, 583 00:21:29,821 --> 00:21:31,690 he did some MMA fighting at a gym in Brooklyn. 584 00:21:31,757 --> 00:21:33,625 Real bloody stuff. 585 00:21:33,692 --> 00:21:36,061 Harsh, but not illegal. 586 00:21:36,128 --> 00:21:38,530 During his last match, he put his opponent in a choke hold. 587 00:21:38,597 --> 00:21:40,599 Guy tapped out. Brooks wouldn't release him. 588 00:21:40,666 --> 00:21:42,868 It took the ref and two other guys to pull him off. 589 00:21:42,934 --> 00:21:44,469 Any charges filed? 590 00:21:44,536 --> 00:21:45,771 It's the MMA. 591 00:21:45,837 --> 00:21:47,005 They don't call the cops unless somebody died. 592 00:21:47,072 --> 00:21:48,874 Well, somebody could have in that gym 593 00:21:48,940 --> 00:21:50,342 or outside that store. 594 00:21:50,409 --> 00:21:52,044 You were right. Brooks is a time bomb. 595 00:21:52,110 --> 00:21:54,713 Just a matter of time before he goes off again. 596 00:21:56,848 --> 00:21:58,316 Castellano. 597 00:21:58,383 --> 00:22:00,552 What's up, Reagan? 598 00:21:58,383 --> 00:22:00,552 You caught a, 599 00:22:00,619 --> 00:22:02,921 uh, homicide a few months back, a Marie Adams. 600 00:22:02,988 --> 00:22:05,691 Yeah, the trannie. What about it? 601 00:22:05,757 --> 00:22:07,459 The transgender woman. 602 00:22:08,093 --> 00:22:09,561 Where are you on the case? 603 00:22:09,628 --> 00:22:10,796 Oh, come on, man. 604 00:22:10,862 --> 00:22:11,963 You ever worked one of these cases? 605 00:22:12,030 --> 00:22:13,465 They don't have family, no loved ones, 606 00:22:13,532 --> 00:22:14,566 nothing but dead ends. 607 00:22:14,633 --> 00:22:15,801 What's it to you anyway? 608 00:22:15,867 --> 00:22:17,436 We're working a transgender homicide 609 00:22:17,502 --> 00:22:19,471 in the same neighborhood, and they may be connected. 610 00:22:19,538 --> 00:22:22,074 So? 611 00:22:19,538 --> 00:22:22,074 So while you were sitting around doing squat, 612 00:22:22,140 --> 00:22:24,376 another innocent woman was murdered. 613 00:22:24,443 --> 00:22:25,944 You got some balls. 614 00:22:26,011 --> 00:22:27,479 All right, knock it off. 615 00:22:28,080 --> 00:22:29,548 Where's the case file? 616 00:22:29,614 --> 00:22:32,417 Yeah? If you're so hot for it... 617 00:22:29,614 --> 00:22:32,417 (drawer opens) 618 00:22:32,484 --> 00:22:34,586 (drawer closes) 619 00:22:34,653 --> 00:22:36,388 ...it's all yours. 620 00:22:36,455 --> 00:22:37,389 Knock yourselves out. 621 00:22:37,456 --> 00:22:38,824 We're just doing our job. 622 00:22:37,456 --> 00:22:38,824 Yeah. 623 00:22:38,890 --> 00:22:40,025 The one we all signed up for. 624 00:22:40,092 --> 00:22:41,760 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 625 00:22:44,863 --> 00:22:46,865 You got a minute? 626 00:22:48,667 --> 00:22:50,102 Sure. 627 00:22:52,637 --> 00:22:54,039 Hey, Sid. 628 00:22:54,106 --> 00:22:55,140 Boss. 629 00:22:55,207 --> 00:22:56,775 (closes laptop) 630 00:22:58,577 --> 00:23:00,078 (door closes) 631 00:23:00,145 --> 00:23:02,380 Boy, when it rains, it pours, huh? 632 00:23:02,447 --> 00:23:05,050 Taking it as it comes. You know me. 633 00:23:06,585 --> 00:23:08,453 But what comes lately... 634 00:23:08,520 --> 00:23:11,123 Is landing on Sheila. 635 00:23:11,189 --> 00:23:13,091 The phone won't stop ringing, 636 00:23:13,158 --> 00:23:16,628 and she says they all sound like they're sorry I died. 637 00:23:17,295 --> 00:23:19,064 Yeah, a thing like this takes a toll 638 00:23:19,131 --> 00:23:22,801 we wish could land just on us, but... 639 00:23:22,868 --> 00:23:26,071 Have you explained the situation to her? 640 00:23:22,868 --> 00:23:26,071 And say what? 641 00:23:26,138 --> 00:23:27,572 That you didn't do anything wrong. 642 00:23:27,639 --> 00:23:29,608 Boss, you and me could read it like that, 643 00:23:29,674 --> 00:23:31,877 but for the rest of the world, it just sounds like whining. 644 00:23:31,943 --> 00:23:33,645 Anyway, I didn't 645 00:23:33,712 --> 00:23:35,447 come up here to cry in my beer. 646 00:23:35,514 --> 00:23:37,883 I know this creates a big problem for you. 647 00:23:37,949 --> 00:23:39,551 Nothing I can't handle. 648 00:23:39,618 --> 00:23:41,052 Just hear me out, okay? 649 00:23:41,119 --> 00:23:42,988 A big problem in a year 650 00:23:43,054 --> 00:23:44,589 overflowing with them. 651 00:23:44,656 --> 00:23:46,658 The problem here is not you. 652 00:23:46,725 --> 00:23:49,094 Facts do not cease to exist 653 00:23:49,161 --> 00:23:51,196 just 'cause some people choose to ignore them. 654 00:23:51,263 --> 00:23:53,632 Boss, come on, will ya? 655 00:23:51,263 --> 00:23:53,632 What? 656 00:23:53,698 --> 00:23:56,635 The fact that we can't ignore here is I got to go. 657 00:23:56,701 --> 00:23:58,570 That's what the mayor wants, 658 00:23:58,637 --> 00:24:00,005 and you know, he's right. 659 00:24:02,607 --> 00:24:04,009 I run this department. 660 00:24:04,075 --> 00:24:06,211 And you've done a hell of a lot for me, 661 00:24:06,278 --> 00:24:10,048 and I got nothing, nothing but gratitude. 662 00:24:10,115 --> 00:24:13,585 But let's both be smart here. 663 00:24:13,652 --> 00:24:15,887 I had a good run, boss. 664 00:24:19,591 --> 00:24:20,859 (door opens) 665 00:24:24,663 --> 00:24:26,064 (door closes) 666 00:24:29,201 --> 00:24:31,536 Jamie was pretty mad, huh? 667 00:24:31,603 --> 00:24:32,704 He'll get over it. 668 00:24:32,771 --> 00:24:34,105 I didn't mean to jam you up. 669 00:24:34,172 --> 00:24:35,774 It's just that prick Simms really pissed me off. 670 00:24:35,841 --> 00:24:36,975 I get it. 671 00:24:37,042 --> 00:24:38,476 (sighs) When I came on the job, 672 00:24:38,543 --> 00:24:40,045 cop haters like Simms were pretty rare. 673 00:24:40,111 --> 00:24:41,580 Now they're a dime a dozen. 674 00:24:41,646 --> 00:24:44,950 It's definitely no fun to feel like we're the enemy. 675 00:24:45,016 --> 00:24:47,085 I mean, I know there's blame on both sides, 676 00:24:47,152 --> 00:24:49,621 but it just feels like there's no trust anymore. 677 00:24:49,688 --> 00:24:51,156 I just don't know what to do about it. 678 00:24:51,223 --> 00:24:52,958 We'll figure it out tomorrow. 679 00:24:53,024 --> 00:24:54,492 (sighs): Yeah. 680 00:24:57,896 --> 00:24:59,197 (keys jingle) 681 00:25:02,634 --> 00:25:04,903 I said tomorrow. 682 00:25:07,272 --> 00:25:09,841 WITTEN: Eddie! 683 00:25:07,272 --> 00:25:09,841 Tell your girlfriend she's next. 684 00:25:13,345 --> 00:25:14,913 Eddie, you okay? 685 00:25:15,847 --> 00:25:17,749 Yeah. I think-think so. 686 00:25:17,816 --> 00:25:20,118 Sarge, it's Witten. Janko's been assaulted in front of the precinct. 687 00:25:20,185 --> 00:25:23,188 Suspect Tommy Simms fleeing north on Chester. 688 00:25:23,255 --> 00:25:24,823 Come on. Come on, we're gonna get you to the ER, okay? 689 00:25:24,890 --> 00:25:26,057 Yeah. 690 00:25:36,067 --> 00:25:37,235 What's up? 691 00:25:37,302 --> 00:25:40,005 Well, it turns out Marie and Kayla's murders 692 00:25:40,071 --> 00:25:42,040 have a very similar M.O. 693 00:25:43,041 --> 00:25:44,643 So you think it's the same guy? 694 00:25:44,709 --> 00:25:47,145 Well, Marie frequented the bar that you took Kayla to, 695 00:25:47,212 --> 00:25:50,115 and her last texts were about going to trans night also. 696 00:25:50,181 --> 00:25:52,617 There's another trans night on Tuesday. 697 00:25:52,684 --> 00:25:54,719 And we're gonna have an undercover cop there. 698 00:25:54,786 --> 00:25:56,288 An undercover cop? 699 00:25:56,354 --> 00:25:58,556 As in, what, Danny Reagan in drag? 700 00:25:58,623 --> 00:26:00,659 No. Somebody who's trained to do the job. 701 00:26:00,725 --> 00:26:01,927 Whoever you send 702 00:26:01,993 --> 00:26:03,628 will get spotted before they order a drink. 703 00:26:03,695 --> 00:26:05,063 You don't know that. 704 00:26:07,999 --> 00:26:09,567 I'll do it. 705 00:26:10,368 --> 00:26:11,803 No. Forget it. 706 00:26:11,870 --> 00:26:13,638 Who can do this better than me? 707 00:26:13,705 --> 00:26:14,940 It's not your world, 708 00:26:15,006 --> 00:26:16,708 it's my world. 709 00:26:16,775 --> 00:26:18,576 And I'm the one who's seen the guy. 710 00:26:18,643 --> 00:26:21,646 I get that, but being a cop is my world, 711 00:26:21,713 --> 00:26:24,149 and I'm the one who's seen how dangerous this can be. 712 00:26:24,215 --> 00:26:26,851 I'm gonna be at that bar when this guy shows up, 713 00:26:26,918 --> 00:26:29,187 with or without your help. 714 00:26:30,989 --> 00:26:32,190 Okay. 715 00:26:32,257 --> 00:26:33,425 Okay. 716 00:26:33,491 --> 00:26:35,827 But you got to do it my way and you got to do what I say. 717 00:26:35,894 --> 00:26:38,730 Just don't tell my friends I'm working with the cops, okay? 718 00:26:38,797 --> 00:26:40,765 I've got a reputation to protect. 719 00:26:40,832 --> 00:26:43,001 Okay. 720 00:26:45,003 --> 00:26:47,205 (door opens) 721 00:26:47,272 --> 00:26:49,808 Hey. 722 00:26:49,874 --> 00:26:51,743 (exhales) 723 00:26:51,810 --> 00:26:53,278 You're just sitting around, 724 00:26:53,345 --> 00:26:55,080 having a beer with all your friends? 725 00:26:55,146 --> 00:26:56,181 What's up? 726 00:26:56,247 --> 00:26:58,049 Heard about Eddie. 727 00:26:58,116 --> 00:26:59,384 Want to talk about it? 728 00:26:59,451 --> 00:27:00,986 No. 729 00:27:01,052 --> 00:27:03,221 You feel like you put her in harm's way? 730 00:27:03,288 --> 00:27:05,357 I don't think I did, I know I did. 731 00:27:05,423 --> 00:27:07,959 She's a cop. 732 00:27:08,026 --> 00:27:10,028 She knows the risks. Right? 733 00:27:10,628 --> 00:27:12,297 And I'm her supervisor. 734 00:27:12,364 --> 00:27:15,000 When this guy got cut loose, I should've handled it myself. 735 00:27:15,066 --> 00:27:16,368 Well, you're a boss now. 736 00:27:16,434 --> 00:27:18,703 And even if you weren't, that's not how you roll. 737 00:27:18,770 --> 00:27:20,138 Well, maybe it should be. 738 00:27:21,072 --> 00:27:22,374 Pop taught us, 739 00:27:22,440 --> 00:27:23,942 the number one unwritten rule of the NYPD... 740 00:27:24,009 --> 00:27:25,877 We take care of our own. 741 00:27:25,944 --> 00:27:27,178 Yeah. Same goes for family. 742 00:27:27,245 --> 00:27:29,647 Okay, so you hit a daily double on this one. 743 00:27:29,714 --> 00:27:31,783 That's all the more reason you got to be careful. 744 00:27:31,850 --> 00:27:34,419 And if it was Linda... 745 00:27:34,486 --> 00:27:37,055 this guy went after, what would you do? 746 00:27:39,891 --> 00:27:42,293 In the old days, I would've thrown him off a roof. 747 00:27:42,360 --> 00:27:43,128 Exactly. 748 00:27:43,194 --> 00:27:45,764 Okay, well, this ain't the old days. 749 00:27:45,830 --> 00:27:47,098 Times change. 750 00:27:47,165 --> 00:27:49,234 So, this is Danny Reagan counseling restraint? 751 00:27:49,300 --> 00:27:50,268 Uh... (sighs) 752 00:27:50,335 --> 00:27:52,137 Look, if I'm honest, 753 00:27:52,203 --> 00:27:54,406 I don't know what I would do. 754 00:27:54,472 --> 00:27:57,175 But I know what you should do. 755 00:27:57,242 --> 00:27:59,377 Don't make it personal. 756 00:28:01,012 --> 00:28:03,181 It already is. 757 00:28:07,886 --> 00:28:08,987 Where is she? 758 00:28:09,054 --> 00:28:10,722 She's coming. 759 00:28:10,789 --> 00:28:11,756 So is Christmas. 760 00:28:11,823 --> 00:28:12,757 Yeah, the food's getting 761 00:28:12,824 --> 00:28:13,758 really cold. 762 00:28:13,825 --> 00:28:14,492 Is she on her way? 763 00:28:14,559 --> 00:28:16,061 Yeah. She has a thing. She's... 764 00:28:16,127 --> 00:28:17,896 Well, we got a thing, too. Dinner. 765 00:28:17,962 --> 00:28:18,930 Yeah. 766 00:28:18,997 --> 00:28:20,098 (door closes) 767 00:28:20,165 --> 00:28:21,633 Finally. 768 00:28:20,165 --> 00:28:21,633 Okay. 769 00:28:22,267 --> 00:28:23,835 DANNY: Gosh. 770 00:28:25,370 --> 00:28:28,106 Hey, everyone. I'm sorry that I'm late. 771 00:28:29,274 --> 00:28:30,742 Holy crap. 772 00:28:30,809 --> 00:28:31,776 That's the thing. 773 00:28:31,843 --> 00:28:33,411 That's more than a thing. 774 00:28:34,245 --> 00:28:37,182 Boy, the incident report didn't do that justice. 775 00:28:37,248 --> 00:28:38,917 There was no justice to be found, Dad. 776 00:28:38,983 --> 00:28:41,920 He was out on bail for sucker punching another cop. 777 00:28:41,986 --> 00:28:43,021 Out on bail? 778 00:28:43,088 --> 00:28:44,222 Can you explain 779 00:28:44,289 --> 00:28:45,857 how the hell that makes any sense? 780 00:28:45,924 --> 00:28:47,459 ERIN: It doesn't. And I didn't write the new bail laws, 781 00:28:47,525 --> 00:28:49,294 and I certainly don't agree with them. 782 00:28:49,360 --> 00:28:50,862 No, you just enforce it. 783 00:28:50,929 --> 00:28:52,297 Because it's her job. 784 00:28:52,363 --> 00:28:53,932 ERIN: I can understand why you're upset. 785 00:28:53,998 --> 00:28:55,400 I would be upset... 786 00:28:53,998 --> 00:28:55,400 HENRY: Because it's dead wrong. 787 00:28:55,467 --> 00:28:57,135 I know... 788 00:28:55,467 --> 00:28:57,135 Guys, can we just not? 789 00:28:57,202 --> 00:28:58,803 I'm-- It took a lot for me 790 00:28:58,870 --> 00:29:01,172 to just leave the house looking like this. 791 00:29:01,239 --> 00:29:03,208 I really don't want to talk about it and... 792 00:29:03,274 --> 00:29:07,345 absolutely do not want to argue about how it came to happen. 793 00:29:09,581 --> 00:29:11,182 Sorry, Eddie. 794 00:29:11,249 --> 00:29:13,451 It's just that collateral damage from our work 795 00:29:13,518 --> 00:29:17,922 doesn't often make a personal appearance at this table. 796 00:29:17,989 --> 00:29:19,057 Didn't mean to make you upset. 797 00:29:19,124 --> 00:29:20,225 Oh, I know. 798 00:29:20,291 --> 00:29:21,226 Sorry. 799 00:29:21,292 --> 00:29:22,360 Have you tried tea bags 800 00:29:22,427 --> 00:29:23,495 to take down the swelling? 801 00:29:23,561 --> 00:29:25,964 Uh, no. 802 00:29:23,561 --> 00:29:25,964 You don't need tea bags, 803 00:29:26,030 --> 00:29:27,232 you need a piece of raw steak. 804 00:29:27,298 --> 00:29:29,934 That's what makes the swelling go down. 805 00:29:30,001 --> 00:29:31,336 DANNY: No, in 1968 806 00:29:31,402 --> 00:29:32,370 it did, Gramps. 807 00:29:32,437 --> 00:29:33,404 What you need is four aspirin 808 00:29:33,471 --> 00:29:35,106 and a bag of frozen peas. 809 00:29:35,173 --> 00:29:36,541 20 minutes on, 20 minutes off. 810 00:29:36,608 --> 00:29:40,044 Or all of the above, plus time. 811 00:29:40,111 --> 00:29:41,513 SEAN: Well, I think that 812 00:29:41,579 --> 00:29:44,115 you look like Uma Thurman from Kill Bill. 813 00:29:44,182 --> 00:29:45,116 Even though she was all beat up, 814 00:29:45,183 --> 00:29:46,551 she was still really hot. 815 00:29:46,618 --> 00:29:49,154 Did you just call your aunt "hot"? 816 00:29:49,220 --> 00:29:50,555 I meant it as a compliment. 817 00:29:50,622 --> 00:29:52,891 I took it as one. And it was a really nice one. 818 00:29:52,957 --> 00:29:56,194 One of the best I've had in a long time, so thank you, Sean. 819 00:29:58,096 --> 00:29:59,264 Can you eat? 820 00:29:59,330 --> 00:30:00,465 My jaw's a little sore, 821 00:30:00,532 --> 00:30:02,500 but I could still have mashed potatoes. 822 00:30:04,002 --> 00:30:06,938 Hey, can I say grace? 823 00:30:08,540 --> 00:30:09,541 Sure. 824 00:30:09,607 --> 00:30:11,509 Okay. 825 00:30:13,912 --> 00:30:15,046 Bless us, O Lord... 826 00:30:15,113 --> 00:30:16,147 ALL: ...and these Thy gifts, 827 00:30:16,214 --> 00:30:17,415 which we are about to receive... 828 00:30:18,416 --> 00:30:21,219 DCPI Moore is... 829 00:30:18,416 --> 00:30:21,219 Bring it. 830 00:30:22,554 --> 00:30:24,389 Mr. Mayor. 831 00:30:22,554 --> 00:30:24,389 Garrett. 832 00:30:24,455 --> 00:30:26,324 Do you know Lieutenant Gormley? 833 00:30:27,158 --> 00:30:28,526 Only by reputation. 834 00:30:28,593 --> 00:30:30,028 Thanks for seeing us, Your Honor. 835 00:30:30,094 --> 00:30:31,396 Frank put you up to this? 836 00:30:31,462 --> 00:30:32,430 He doesn't know we're here. 837 00:30:32,497 --> 00:30:33,898 This will only take a moment. 838 00:30:33,965 --> 00:30:35,600 And why are you here? 839 00:30:35,667 --> 00:30:38,269 I know what you told him to do and I agree, 840 00:30:38,336 --> 00:30:39,404 there's no other option. 841 00:30:39,470 --> 00:30:41,439 It was nothing personal. 842 00:30:41,506 --> 00:30:45,243 And I'm gonna go quietly. I just got one last request. 843 00:30:46,077 --> 00:30:47,879 Okay, shoot. 844 00:30:47,946 --> 00:30:50,915 I'm not saying I'm so great, but when I get the ax, 845 00:30:50,982 --> 00:30:53,451 it's gonna cause a crisis of morale among our cops. 846 00:30:53,518 --> 00:30:55,119 And if you want to bring this city 847 00:30:55,186 --> 00:30:58,056 back together, you need to pick up your end of this. 848 00:30:58,122 --> 00:31:00,024 Which is? 849 00:31:00,091 --> 00:31:01,626 Never waste a good crisis. 850 00:31:01,693 --> 00:31:04,362 Take the mic, say something to unite us 851 00:31:04,429 --> 00:31:08,466 and inspire the men and women to keep going. 852 00:31:08,533 --> 00:31:11,369 Something good's got to come out of this. 853 00:31:21,145 --> 00:31:23,114 (footsteps approaching) 854 00:31:23,181 --> 00:31:24,949 BAKER: That is the last of them. 855 00:31:25,016 --> 00:31:26,551 Thank you, Baker. 856 00:31:27,552 --> 00:31:28,653 Any luck? 857 00:31:28,720 --> 00:31:30,555 Don't believe in it. 858 00:31:30,622 --> 00:31:31,556 You don't? 859 00:31:31,623 --> 00:31:32,924 Nope. 860 00:31:32,991 --> 00:31:35,526 You make your own luck by being prepared. 861 00:31:36,661 --> 00:31:40,131 Can I ask, what are you looking for? 862 00:31:43,034 --> 00:31:45,670 Balance, perspective... 863 00:31:47,639 --> 00:31:49,240 ...fairness. 864 00:31:49,874 --> 00:31:52,243 In civilian complaint reports. 865 00:31:53,144 --> 00:31:54,512 Yes. 866 00:31:54,579 --> 00:31:56,948 So, looking for luck in all the wrong places. 867 00:31:57,015 --> 00:31:59,951 (laughs softly) 868 00:32:00,018 --> 00:32:01,052 Probably. 869 00:32:01,119 --> 00:32:03,221 More coffee? 870 00:32:03,288 --> 00:32:05,456 I'm good, thanks. 871 00:32:07,358 --> 00:32:10,461 Have Garrett call a press conference. 872 00:32:10,528 --> 00:32:12,230 The mayor needs to be there. 873 00:32:12,297 --> 00:32:13,665 I can do that. 874 00:32:14,766 --> 00:32:16,701 And Lieutenant Gormley. 875 00:32:21,572 --> 00:32:23,441 Thank you, Baker. 876 00:32:26,010 --> 00:32:27,612 Good night, sir. 877 00:32:40,191 --> 00:32:41,726 (quietly): I'm here to see the governor. 878 00:32:43,561 --> 00:32:45,730 Give us a minute, guys. 879 00:32:51,336 --> 00:32:53,438 I'd offer you some branzino, but I'm guessing 880 00:32:53,504 --> 00:32:55,139 this isn't a social visit. 881 00:32:55,206 --> 00:32:56,507 Devin Brooks should be charged 882 00:32:56,574 --> 00:32:58,609 with assault in the first degree. 883 00:32:59,243 --> 00:33:02,046 The rosemary vinaigrette on this fish? 884 00:33:02,113 --> 00:33:04,382 Sensational. 885 00:33:07,352 --> 00:33:09,253 Okay, look. 886 00:33:10,221 --> 00:33:11,723 Did Brooks go too far? 887 00:33:11,789 --> 00:33:16,127 Maybe. But the kid he tuned up is gonna make a full recovery. 888 00:33:16,194 --> 00:33:17,695 He suffered serious physical injury. 889 00:33:17,762 --> 00:33:20,398 Without immediate medical care, he could've died. 890 00:33:20,465 --> 00:33:22,100 The kid's a thug. 891 00:33:22,166 --> 00:33:25,403 You can bet he'll pay for his damn sneakers next time. 892 00:33:25,470 --> 00:33:28,106 You knew I was handling this case. 893 00:33:28,172 --> 00:33:30,141 You could've come to me directly. 894 00:33:30,208 --> 00:33:32,076 Kimberly's the acting D.A. 895 00:33:32,143 --> 00:33:33,578 Well, that was your choice. 896 00:33:33,644 --> 00:33:35,680 And when it comes to stuff like this, I'm glad I made it. 897 00:33:35,747 --> 00:33:37,248 And why is that? 898 00:33:37,315 --> 00:33:40,084 I got a call from an old friend, Chris Ward. 899 00:33:40,151 --> 00:33:43,788 He said you disrespected him and the Urban Defenders. 900 00:33:43,855 --> 00:33:45,323 I did no such thing. 901 00:33:45,390 --> 00:33:46,624 But you didn't help him out. 902 00:33:46,691 --> 00:33:49,160 That's because Devin Brooks broke the law. 903 00:33:49,227 --> 00:33:52,630 And what if it was me asking for the favor instead of him? 904 00:33:52,697 --> 00:33:55,800 Are you implying that you're asking for a favor now? 905 00:33:57,168 --> 00:33:58,669 Are you wearing a wire? 906 00:34:00,772 --> 00:34:02,640 (laughs softly) 907 00:34:02,707 --> 00:34:04,575 It's all done by Bluetooth now, FYI. 908 00:34:04,642 --> 00:34:06,744 Yeah. You know why I picked Crawford? 909 00:34:06,811 --> 00:34:09,580 I can think of any number of reasons. 910 00:34:09,647 --> 00:34:11,549 You were just as qualified, on paper. 911 00:34:11,616 --> 00:34:15,086 But at the end of the day, she's not a pain in my ass. 912 00:34:15,153 --> 00:34:18,689 Well, I am certainly glad there's no buyer's remorse. 913 00:34:19,891 --> 00:34:21,659 And I guess only a pain in the ass 914 00:34:21,726 --> 00:34:24,228 would mention this, but here we go: 915 00:34:24,295 --> 00:34:28,466 I have prosecuted dozens of rage-aholics like Devin Brooks. 916 00:34:28,533 --> 00:34:31,402 And if he walks on this, his next victim-- 917 00:34:31,469 --> 00:34:33,504 and there will be a next one-- 918 00:34:33,571 --> 00:34:36,574 will probably end up in the morgue instead of the hospital. 919 00:34:36,641 --> 00:34:39,210 And whoever let him go will be blamed, 920 00:34:39,277 --> 00:34:43,815 and if that is you, it will be front-page news. 921 00:34:46,317 --> 00:34:47,718 (sighs) 922 00:34:50,288 --> 00:34:51,522 Any suggestions? 923 00:34:51,589 --> 00:34:53,124 Yes. 924 00:34:53,191 --> 00:34:56,727 But you should probably call Kimberly Crawford. 925 00:34:58,930 --> 00:35:00,431 Please? 926 00:35:01,833 --> 00:35:03,868 ♪ ♪ 927 00:35:06,471 --> 00:35:08,172 (indistinct chatter) 928 00:35:08,773 --> 00:35:11,175 JANKO: This is a bad idea, Jamie. 929 00:35:11,242 --> 00:35:12,376 JAMIE: It was a bad idea 930 00:35:12,443 --> 00:35:13,644 for Simms to start punching cops. 931 00:35:13,711 --> 00:35:15,213 Well, uh... 932 00:35:13,711 --> 00:35:15,213 Especially you. 933 00:35:15,279 --> 00:35:16,781 Eventually he's gonna pay the price. 934 00:35:16,848 --> 00:35:19,317 Yeah, well, judge let him walk again. 935 00:35:19,383 --> 00:35:20,618 Now he's back 936 00:35:20,685 --> 00:35:22,286 at his favorite spot, with his knucklehead pals. 937 00:35:22,353 --> 00:35:24,455 Jamie, I'm telling you, I don't want you to do this. 938 00:35:24,522 --> 00:35:27,325 Eddie, Simms has got a beating coming. 939 00:35:27,391 --> 00:35:28,860 And he's gonna get it. 940 00:35:33,364 --> 00:35:34,599 (chuckling) 941 00:35:36,267 --> 00:35:37,835 Hey, Sarge. How's it hanging? 942 00:35:37,902 --> 00:35:40,571 Hey, Tommy. Got a message from the NYPD for you. 943 00:35:40,638 --> 00:35:41,739 Oh, yeah? What's that? 944 00:35:41,806 --> 00:35:44,208 That information that you gave us 945 00:35:44,275 --> 00:35:45,209 so you could walk? 946 00:35:45,276 --> 00:35:46,444 It all checked out. 947 00:35:46,511 --> 00:35:47,778 What the hell are you talking about? 948 00:35:47,845 --> 00:35:49,380 JAMIE: Those dealers you guys do business with 949 00:35:49,447 --> 00:35:50,848 down on Rivington? The Cruz brothers? 950 00:35:50,915 --> 00:35:52,850 We took them down last night. They're out of business, 951 00:35:52,917 --> 00:35:54,318 thanks to you. 952 00:35:54,385 --> 00:35:56,454 Which makes us even. 953 00:35:56,521 --> 00:35:58,189 What's he talking about? 954 00:35:56,521 --> 00:35:58,189 He's-he's lying. 955 00:35:58,256 --> 00:36:00,191 NYPD wants to thank you for your cooperation. 956 00:36:00,258 --> 00:36:01,726 Have a good day. 957 00:36:01,792 --> 00:36:03,861 TOMMY: He's... he's-he's lying. 958 00:36:03,928 --> 00:36:05,463 What is he talking about? 959 00:36:03,928 --> 00:36:05,463 He's lying. 960 00:36:05,530 --> 00:36:06,664 Cooperation? 961 00:36:05,530 --> 00:36:06,664 What is he talking about?! 962 00:36:06,731 --> 00:36:08,332 We didn't do nothin'! 963 00:36:06,731 --> 00:36:08,332 (shouting) 964 00:36:08,399 --> 00:36:10,334 Told you he had a beating coming. 965 00:36:10,401 --> 00:36:12,470 Nice work, Sarge. 966 00:36:14,572 --> 00:36:16,240 ♪ My patience is wearing so thin ♪ 967 00:36:16,307 --> 00:36:18,776 ♪ You're playing games I know I'll never win ♪ 968 00:36:18,843 --> 00:36:22,680 ♪ But I'm the one that got hurt 'cause you played with fire... ♪ 969 00:36:22,747 --> 00:36:24,415 (sighs) 970 00:36:28,553 --> 00:36:30,588 You ordered a vodka and cranberry? 971 00:36:30,655 --> 00:36:31,956 Are you really busting my chops right now? 972 00:36:32,023 --> 00:36:32,957 BAEZ: Ignore him. 973 00:36:33,024 --> 00:36:34,492 He drinks appletinis. 974 00:36:34,559 --> 00:36:35,593 What's wrong with an appletini? 975 00:36:35,660 --> 00:36:36,694 They are delicious. 976 00:36:36,761 --> 00:36:37,695 DANNY: Thank you. 977 00:36:37,762 --> 00:36:38,896 BAEZ: And, Ashley, 978 00:36:38,963 --> 00:36:40,264 if there's a moment 979 00:36:40,331 --> 00:36:41,299 where you feel uncomfortable, 980 00:36:41,365 --> 00:36:42,500 just tell us. 981 00:36:42,567 --> 00:36:44,368 It's real brave what you're doing. 982 00:36:44,435 --> 00:36:45,770 I appreciate that. 983 00:36:49,006 --> 00:36:50,841 Oh, my God, it's him. 984 00:36:52,343 --> 00:36:54,545 (indistinct chatter) 985 00:36:59,517 --> 00:37:00,751 (laughs softly) 986 00:37:08,059 --> 00:37:10,361 Have I seen you here before? 987 00:37:10,428 --> 00:37:11,662 First time. 988 00:37:11,729 --> 00:37:13,297 You? 989 00:37:11,729 --> 00:37:13,297 Nah. 990 00:37:13,364 --> 00:37:14,632 I never miss trans night. 991 00:37:14,699 --> 00:37:18,402 Oh. So you're looking for something in... 992 00:37:18,469 --> 00:37:20,004 particular? 993 00:37:20,705 --> 00:37:25,476 I think you know exactly what I'm looking for. 994 00:37:27,478 --> 00:37:28,546 Then why wait? 995 00:37:28,613 --> 00:37:30,247 Let's do this. 996 00:37:31,916 --> 00:37:33,651 I like a girl who knows what she wants. 997 00:37:33,718 --> 00:37:35,686 (whispers): You wanna go out back? 998 00:37:36,887 --> 00:37:38,289 Yeah. 999 00:37:41,892 --> 00:37:43,661 Allow me. 1000 00:37:49,900 --> 00:37:51,669 ♪ ♪ 1001 00:38:03,414 --> 00:38:04,615 (shouts, groans) 1002 00:38:04,682 --> 00:38:06,617 Okay, we lost her. What's going on? 1003 00:38:06,684 --> 00:38:08,653 (grunting) 1004 00:38:16,594 --> 00:38:18,329 (excited chatter) 1005 00:38:18,396 --> 00:38:19,630 (whimpering) 1006 00:38:19,697 --> 00:38:20,998 Stupid whore. 1007 00:38:19,697 --> 00:38:20,998 Take it easy. 1008 00:38:21,065 --> 00:38:22,600 You deserve what you've got coming. 1009 00:38:22,667 --> 00:38:23,801 Take it easy. 1010 00:38:22,667 --> 00:38:23,801 You think a guy like me 1011 00:38:23,868 --> 00:38:25,803 wants to be with a freak like you? 1012 00:38:25,870 --> 00:38:27,038 Why are you like this? 1013 00:38:27,104 --> 00:38:28,606 I recognized you the moment I walked in. 1014 00:38:28,673 --> 00:38:30,007 You were friends with that bitch Kayla. 1015 00:38:30,074 --> 00:38:33,044 And now you're gonna die just like she did. 1016 00:38:34,045 --> 00:38:34,979 (coughs) 1017 00:38:35,046 --> 00:38:36,380 Police! Hey! 1018 00:38:36,447 --> 00:38:37,648 What the hell? 1019 00:38:36,447 --> 00:38:37,648 Hands up! 1020 00:38:37,715 --> 00:38:39,050 Put your hands up and step away. 1021 00:38:37,715 --> 00:38:39,050 What the hell? 1022 00:38:39,116 --> 00:38:40,518 I said get 'em up! 1023 00:38:40,584 --> 00:38:41,986 Turn around! 1024 00:38:40,584 --> 00:38:41,986 This isn't what it looks like. 1025 00:38:42,053 --> 00:38:42,853 I... 1026 00:38:42,920 --> 00:38:44,488 DANNY: Shut up. 1027 00:38:42,920 --> 00:38:44,488 (coughs) 1028 00:38:44,555 --> 00:38:46,357 You okay? 1029 00:38:46,424 --> 00:38:47,491 (handcuffs clicking) 1030 00:38:47,558 --> 00:38:48,793 Yeah? 1031 00:38:48,859 --> 00:38:50,728 You did good. No, you did good. 1032 00:38:50,795 --> 00:38:52,029 (crying): Thank you. 1033 00:38:50,795 --> 00:38:52,029 You did good. 1034 00:38:52,096 --> 00:38:55,399 (Ashley crying) 1035 00:38:55,466 --> 00:38:59,103 It's okay. It's okay. 1036 00:39:01,605 --> 00:39:03,641 Just got a call from the governor. 1037 00:39:03,708 --> 00:39:04,909 Oh? 1038 00:39:03,708 --> 00:39:04,909 He reversed his position 1039 00:39:04,975 --> 00:39:06,844 on the Devin Brooks case. 1040 00:39:06,911 --> 00:39:08,479 I see. 1041 00:39:08,546 --> 00:39:11,082 He wants us to charge Mr. Brooks with felony assault. 1042 00:39:11,148 --> 00:39:13,784 Then, if he takes anger management classes, 1043 00:39:13,851 --> 00:39:15,052 stays out of trouble, 1044 00:39:15,119 --> 00:39:16,787 we let him plead to a misdemeanor. 1045 00:39:16,854 --> 00:39:18,556 So Brooks pays a price, 1046 00:39:18,622 --> 00:39:21,659 while this office acknowledges the value of a Good Samaritan. 1047 00:39:21,726 --> 00:39:23,494 An elegant solution. 1048 00:39:23,561 --> 00:39:24,895 I agree. 1049 00:39:24,962 --> 00:39:27,131 More elegant than I'd expect from Mendez. 1050 00:39:28,065 --> 00:39:31,802 Like something a seasoned prosecutor might come up with. 1051 00:39:34,605 --> 00:39:35,673 I met with the governor. 1052 00:39:35,740 --> 00:39:37,007 Behind my back. 1053 00:39:37,074 --> 00:39:39,543 My relationship with Mendez precedes yours. 1054 00:39:39,610 --> 00:39:42,046 Which doesn't alter the fact that you work for me. 1055 00:39:42,113 --> 00:39:44,081 You were going to grant the governor's request 1056 00:39:44,148 --> 00:39:45,816 not to charge Brooks. 1057 00:39:45,883 --> 00:39:48,886 Yes. Mostly because no jury would convict him. 1058 00:39:48,953 --> 00:39:50,387 The public thinks he's a hero. 1059 00:39:50,454 --> 00:39:52,723 He's a felon, regardless of what the public, 1060 00:39:52,790 --> 00:39:54,091 or the governor says. 1061 00:39:54,158 --> 00:39:57,495 This office needs the good will of the governor. 1062 00:39:57,561 --> 00:39:59,430 This office or you? 1063 00:39:59,497 --> 00:40:01,465 This office and me... 1064 00:40:01,532 --> 00:40:03,067 and you. 1065 00:40:04,235 --> 00:40:06,003 Unless I heard wrong. 1066 00:40:07,538 --> 00:40:08,839 I don't know what you heard. 1067 00:40:08,906 --> 00:40:11,442 I heard people who live in glass houses 1068 00:40:11,509 --> 00:40:13,177 shouldn't throw stones. 1069 00:40:14,345 --> 00:40:18,115 Maybe we're not as different as you like to think we are. 1070 00:40:18,182 --> 00:40:21,085 ♪ ♪ 1071 00:40:25,156 --> 00:40:28,192 "The officer threw me forcefully to the ground 1072 00:40:28,259 --> 00:40:29,794 "and then handcuffed me, 1073 00:40:29,860 --> 00:40:31,929 "wrenching my hands behind my back 1074 00:40:31,996 --> 00:40:34,098 "while I was in great pain 1075 00:40:34,165 --> 00:40:36,600 "and shouting to him 1076 00:40:36,667 --> 00:40:38,636 that I didn't do it." 1077 00:40:38,702 --> 00:40:40,471 The man who made this complaint 1078 00:40:40,538 --> 00:40:43,107 was a serial rapist fleeing an attack. 1079 00:40:43,174 --> 00:40:47,778 What he describes is textbook procedure 1080 00:40:47,845 --> 00:40:50,948 for apprehending a suspect in a violent crime. 1081 00:40:51,015 --> 00:40:53,851 He was found guilty and is serving a life sentence. 1082 00:40:53,918 --> 00:40:55,619 Not a single witness 1083 00:40:55,686 --> 00:40:59,890 to his arrest corroborated the allegations of excessive force. 1084 00:40:59,957 --> 00:41:04,829 Hence the cop in question was cleared of wrongdoing. 1085 00:41:04,895 --> 00:41:08,232 This complaint, dated July 10th, 1982, 1086 00:41:08,299 --> 00:41:11,669 was filed against Detective Frank Reagan. 1087 00:41:11,735 --> 00:41:12,970 (others murmuring) 1088 00:41:13,037 --> 00:41:16,640 And there are more where that came from. 1089 00:41:16,707 --> 00:41:22,513 Almost every active cop eventually faces accusations. 1090 00:41:22,580 --> 00:41:24,748 Some of them are substantiated, 1091 00:41:24,815 --> 00:41:28,786 and that cop is disciplined or terminated. 1092 00:41:28,853 --> 00:41:31,522 But many times these complaints, 1093 00:41:31,589 --> 00:41:35,492 like the ones against Lieutenant Gormley, 1094 00:41:35,559 --> 00:41:38,929 like this one against me, 1095 00:41:38,996 --> 00:41:43,667 are misleading at best and sheer fiction at worst. 1096 00:41:43,734 --> 00:41:50,674 But if the court order releasing years of civilian complaints 1097 00:41:50,741 --> 00:41:55,546 means we are judged without context 1098 00:41:55,613 --> 00:42:00,084 and convicted without a defense, 1099 00:42:00,150 --> 00:42:02,753 then yes, 1100 00:42:02,820 --> 00:42:05,122 Lieutenant Gormley will go. 1101 00:42:05,189 --> 00:42:08,592 If that's what the people want, 1102 00:42:08,659 --> 00:42:11,061 I will hold the door for him. 1103 00:42:12,897 --> 00:42:16,300 And then I will follow him out. 1104 00:42:16,367 --> 00:42:18,769 (others murmuring) 1105 00:42:22,907 --> 00:42:24,975 ♪ ♪ 1106 00:42:28,679 --> 00:42:30,114 (sighs) 1107 00:42:34,385 --> 00:42:36,053 ♪ ♪ 1108 00:42:36,120 --> 00:42:38,222 Captioning sponsored by CBS 1109 00:42:38,289 --> 00:42:42,293 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.