Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,507
The facts here
are not in question.
2
00:00:07,574 --> 00:00:09,509
Richard Farmer
3
00:00:09,576 --> 00:00:12,779
had dinner and drinks
at a local restaurant,
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,615
and then he got behind
the wheel of his car.
5
00:00:15,682 --> 00:00:18,418
He then struck and killed
Veronica Brooks.
6
00:00:18,485 --> 00:00:23,223
Mr. Farmer's blood alcohol level
was above the legal limit.
7
00:00:23,289 --> 00:00:27,060
And these destructive actions
constitute
8
00:00:27,127 --> 00:00:28,528
vehicular manslaughter.
9
00:00:28,595 --> 00:00:30,530
All facts.
10
00:00:30,597 --> 00:00:34,467
Now, the defense
argues that Mr. Farmer
11
00:00:34,534 --> 00:00:36,636
has a clean record
12
00:00:36,703 --> 00:00:39,539
and is the father
of two young children.
13
00:00:39,606 --> 00:00:42,575
This attempt to evoke sympathy
14
00:00:42,642 --> 00:00:47,247
cannot distract you
from the cold, hard facts.
15
00:00:47,313 --> 00:00:51,484
Diane Brooks
lost her only child.
16
00:00:51,551 --> 00:00:55,688
So the people are not asking
for your sympathy.
17
00:00:56,723 --> 00:00:58,591
We're asking for justice.
18
00:01:04,664 --> 00:01:06,566
It's okay, Kerstin.
Take your time.
19
00:01:06,633 --> 00:01:09,436
In fact, why don't you take us
back to the beginning, okay?
20
00:01:09,502 --> 00:01:13,573
A couple of friends and I
went dancing at Zero Club.
21
00:01:13,640 --> 00:01:15,241
On Bleecker Street?
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,241
Yeah.
23
00:01:15,308 --> 00:01:17,644
When I was ready to leave,
24
00:01:17,710 --> 00:01:19,746
I texted for a car.
25
00:01:19,813 --> 00:01:21,714
Rideshare company?
26
00:01:21,781 --> 00:01:23,550
I've never had a problem before.
27
00:01:24,551 --> 00:01:26,186
Go on.
28
00:01:26,252 --> 00:01:27,520
I spotted the car outside,
29
00:01:27,587 --> 00:01:29,656
just like the one
they said they were sending.
30
00:01:29,722 --> 00:01:31,825
So you got in the car?
31
00:01:29,722 --> 00:01:31,825
Yeah.
32
00:01:31,891 --> 00:01:34,461
At first, things seemed fine.
33
00:01:34,527 --> 00:01:37,464
Then I noticed we were in a
neighborhood I didn't recognize.
34
00:01:37,530 --> 00:01:40,834
Next thing I knew he was
in the back seat with me,
35
00:01:40,900 --> 00:01:43,870
and his face was covered
with some kind of mask.
36
00:01:45,171 --> 00:01:47,273
Did he put his hands
on you, Kerstin?
37
00:01:47,340 --> 00:01:49,242
He tried to pull off my dress.
38
00:01:51,244 --> 00:01:52,779
That's when I opened
the car door and ran.
39
00:01:52,846 --> 00:01:54,814
And you found the
two police officers
40
00:01:54,881 --> 00:01:56,282
who took you to the hospital?
41
00:01:56,349 --> 00:01:58,518
Yeah.
42
00:01:58,585 --> 00:02:01,221
I feel so stupid.
43
00:02:01,287 --> 00:02:04,591
I can't believe
I let this happen.
44
00:02:04,657 --> 00:02:06,860
It's not your fault.
45
00:02:16,269 --> 00:02:17,871
(groans)
46
00:02:17,937 --> 00:02:19,539
I shouldn't have eaten
that breakfast burrito.
47
00:02:19,606 --> 00:02:21,741
Gallon of hot sauce you used
probably didn't help.
48
00:02:21,808 --> 00:02:24,143
No guts, no glory.
49
00:02:24,210 --> 00:02:26,713
Keep it up, there'll be a hole
where your guts used to be.
50
00:02:26,779 --> 00:02:29,415
DISPATCHER: Units confines
of the 2-9 Precinct.
51
00:02:26,779 --> 00:02:29,415
Uh...
52
00:02:29,482 --> 00:02:30,683
we have a confirmed 10-13.
53
00:02:30,750 --> 00:02:33,486
Repeat, 10-13, officer shot
54
00:02:33,553 --> 00:02:34,854
in front of 1412 River Street.
55
00:02:34,921 --> 00:02:36,589
It's two blocks from here.
56
00:02:36,656 --> 00:02:37,790
(siren starts)
57
00:02:37,857 --> 00:02:39,792
(sirens wailing)
58
00:02:39,859 --> 00:02:41,861
(indistinct chatter)
59
00:02:41,928 --> 00:02:43,263
Hang in there, Gordon.
60
00:02:43,329 --> 00:02:45,265
Hey! What happened?
61
00:02:45,331 --> 00:02:46,299
Spotted a perp
robbing a woman.
62
00:02:46,366 --> 00:02:47,500
When we tried to
make the arrest,
63
00:02:47,567 --> 00:02:49,569
he got hold of my
partner's gun, shot him.
64
00:02:49,636 --> 00:02:51,404
All right.
On three.
65
00:02:51,471 --> 00:02:53,673
One, two, three.
66
00:02:53,740 --> 00:02:55,408
Where's the perp now?
67
00:02:55,475 --> 00:02:56,943
Took off that way.
68
00:02:59,746 --> 00:03:02,749
He's hit bad.
69
00:02:59,746 --> 00:03:02,749
He's gonna be okay,
Flores.
70
00:03:04,384 --> 00:03:06,185
Hey, we got this. Go.
71
00:03:06,252 --> 00:03:07,587
Go to the hospital.
72
00:03:15,762 --> 00:03:19,198
Hey. Worst part of the job.
73
00:03:19,265 --> 00:03:21,267
And then some.
74
00:03:26,906 --> 00:03:29,776
(indistinct chatter)
75
00:03:29,842 --> 00:03:31,377
GORMLEY:
Detective Mulaney,
76
00:03:31,444 --> 00:03:32,779
please come forward.
77
00:03:35,048 --> 00:03:36,416
(camera shutter clicks)
78
00:03:44,691 --> 00:03:48,861
For her bravery and sacrifice
in the line of duty,
79
00:03:48,928 --> 00:03:53,566
it is my honor to award
Detective Allison Mulaney
80
00:03:53,633 --> 00:03:55,768
with the Police Combat Cross.
81
00:04:26,899 --> 00:04:31,304
Our city is, uh, deeply grateful
for her service.
82
00:04:31,371 --> 00:04:34,807
We wish you Godspeed
in your retirement.
83
00:04:34,874 --> 00:04:39,746
And whatever you need,
the NYPD is here to help.
84
00:04:39,812 --> 00:04:41,714
Please.
85
00:04:46,519 --> 00:04:47,820
Thank you, sir.
86
00:04:49,455 --> 00:04:52,392
For as long as I can remember,
I wanted to be a cop.
87
00:04:52,458 --> 00:04:55,595
Protecting this city
means everything to me.
88
00:04:55,662 --> 00:04:59,966
So, there is something
I need from the NYPD.
89
00:05:00,033 --> 00:05:02,568
I'm a New York City
police detective
90
00:05:02,635 --> 00:05:04,737
and now a decorated one.
91
00:05:04,804 --> 00:05:07,874
I want to keep on doing my job.
92
00:05:07,940 --> 00:05:09,942
(light applause)
93
00:05:24,123 --> 00:05:27,360
♪ ♪
94
00:05:46,713 --> 00:05:48,514
Okay, guys,
uh, work the street
95
00:05:48,581 --> 00:05:49,982
where Gordon got hit.
Full enforcement.
96
00:05:50,049 --> 00:05:51,451
Anything comes close
to probable cause,
97
00:05:51,517 --> 00:05:53,786
make the arrest,
bring them in for debriefing.
98
00:05:53,853 --> 00:05:55,655
Someone knows
who did this, okay?
99
00:05:55,722 --> 00:05:57,757
Hey, this guy
put Gordon in the hospital.
100
00:05:57,824 --> 00:05:59,859
He's out there walking around
with his gun right now.
101
00:05:59,926 --> 00:06:01,828
Nobody goes home until we nail
this son of a bitch.
102
00:06:01,894 --> 00:06:02,795
All right?
103
00:06:01,894 --> 00:06:02,795
ALL: Yes, sir.
104
00:06:02,862 --> 00:06:03,963
Let's go.
105
00:06:04,030 --> 00:06:06,032
How's he doing?
106
00:06:06,099 --> 00:06:08,067
He's still in surgery.
107
00:06:06,099 --> 00:06:08,067
Docs don't know if
he's gonna make it.
108
00:06:08,134 --> 00:06:09,802
All right,
let's stay positive on that.
109
00:06:09,869 --> 00:06:10,937
This is on me.
110
00:06:11,003 --> 00:06:12,438
No, it's not, Ray.
111
00:06:12,505 --> 00:06:13,473
JAMIE: Way this went down,
it could have
112
00:06:13,539 --> 00:06:14,474
been you that got shot.
113
00:06:14,540 --> 00:06:15,641
Be easier to live with.
114
00:06:15,708 --> 00:06:17,610
Only one to blame here is
the guy who pulled the trigger.
115
00:06:17,677 --> 00:06:18,778
And when I find that bastard,
116
00:06:18,845 --> 00:06:19,879
I'm gonna put a bullet
in his head.
117
00:06:21,214 --> 00:06:22,982
As of now, you're off-duty.
118
00:06:23,049 --> 00:06:25,752
Go home. We'll get this guy.
119
00:06:30,923 --> 00:06:32,558
He's not thinking straight.
120
00:06:32,625 --> 00:06:34,627
Yeah, I'm in his shoes,
121
00:06:34,694 --> 00:06:35,862
I'm not
thinking straight, either.
122
00:06:37,697 --> 00:06:40,133
ERIN: I was actually surprised
to get your call.
123
00:06:40,199 --> 00:06:43,703
I wanted to thank you
for making the jury understand
124
00:06:43,770 --> 00:06:45,571
what that man did to our family.
125
00:06:45,638 --> 00:06:47,473
Well, I certainly
hope the verdict
126
00:06:47,540 --> 00:06:49,709
gave you some consolation.
127
00:06:47,540 --> 00:06:49,709
It did.
128
00:06:49,776 --> 00:06:51,811
But it won't bring
Veronica back.
129
00:06:51,878 --> 00:06:55,748
She was everything I had
in this world.
130
00:06:55,815 --> 00:06:59,886
And justice is the only thing
I have left to give her.
131
00:06:59,952 --> 00:07:01,821
Which is why I'm here.
132
00:07:01,888 --> 00:07:03,156
I understand
you'll be making
133
00:07:03,222 --> 00:07:06,025
a recommendation to the judge
for Farmer's sentence.
134
00:07:06,092 --> 00:07:08,127
Yes.
135
00:07:08,194 --> 00:07:10,963
And you want Mr. Farmer's
sentence to fit the crime.
136
00:07:11,030 --> 00:07:14,901
To the extent
it ever could, yes.
137
00:07:14,967 --> 00:07:17,804
You understand that the judge
will make the decision.
138
00:07:17,870 --> 00:07:21,073
But the judge relies
on the prosecutor's opinion.
139
00:07:21,140 --> 00:07:23,543
You've done your homework.
140
00:07:26,913 --> 00:07:31,651
Richard Farmer killed
my little girl, Ms. Reagan.
141
00:07:33,653 --> 00:07:35,955
I know you'll
do the right thing.
142
00:07:38,991 --> 00:07:42,228
I spoke to Kerstin's
rideshare company.
143
00:07:38,991 --> 00:07:42,228
And?
144
00:07:42,295 --> 00:07:43,930
Driver said when he
arrived at the location,
145
00:07:43,996 --> 00:07:45,598
she wasn't there.
146
00:07:45,665 --> 00:07:47,867
Which means it's possible
she got in the wrong car.
147
00:07:47,934 --> 00:07:49,735
The company's been
having a lot of problems
148
00:07:49,802 --> 00:07:52,038
with rogue individuals
intercepting orders
149
00:07:52,104 --> 00:07:53,840
and posing as their drivers.
150
00:07:53,906 --> 00:07:56,576
My Sean took one of those
to a party once.
151
00:07:56,642 --> 00:07:57,877
I grounded him for a week.
152
00:07:57,944 --> 00:07:59,879
Yeah, a lot of people
use them, Danny.
153
00:07:59,946 --> 00:08:01,981
Yeah, but it's like
playing Russian roulette.
154
00:08:02,048 --> 00:08:03,950
Every time you use one
of those cars, you never know
155
00:08:04,016 --> 00:08:05,551
who the hell you're gonna get
behind the wheel.
156
00:08:05,618 --> 00:08:07,553
Mm, to be fair, a lot
of these companies
157
00:08:07,620 --> 00:08:09,889
have really taken
the steps to improve safety.
158
00:08:09,956 --> 00:08:12,825
Safety? You know, the top
company had 6,000 reports
159
00:08:12,892 --> 00:08:15,528
of sexual assault
in a two-year period?
160
00:08:12,892 --> 00:08:15,528
(phone rings)
161
00:08:15,595 --> 00:08:16,829
That's scary.
162
00:08:16,896 --> 00:08:18,164
Big time. Reagan.
163
00:08:18,231 --> 00:08:19,799
Yeah.
164
00:08:21,667 --> 00:08:23,803
A security camera about a block
from the club picked up
165
00:08:23,870 --> 00:08:25,137
a black sedan pulling up
about a minute
166
00:08:25,204 --> 00:08:27,640
before Kerstin
was abducted. Yeah.
167
00:08:27,707 --> 00:08:28,908
Got it.
168
00:08:28,975 --> 00:08:30,610
They get a shot of the tags?
169
00:08:28,975 --> 00:08:30,610
Yeah.
170
00:08:30,676 --> 00:08:31,878
It was registered
to a Dennis Strand.
171
00:08:31,944 --> 00:08:33,946
You get Kerstin down here
right away for a lineup.
172
00:08:34,013 --> 00:08:35,915
I'm gonna go pick
this mutt up myself.
173
00:08:41,687 --> 00:08:44,090
FRANK:
Mind if I work in?
174
00:08:49,195 --> 00:08:51,631
Just kidding.
175
00:08:51,697 --> 00:08:53,966
I'm not sure I could keep up.
176
00:08:54,033 --> 00:08:56,235
Commissioner.
177
00:08:57,937 --> 00:09:02,074
You know, you kind of
took me by surprise
178
00:09:02,141 --> 00:09:03,910
at that press conference.
179
00:09:03,976 --> 00:09:05,645
I want to stay on the job, sir.
180
00:09:05,711 --> 00:09:08,547
A point you might have
made privately.
181
00:09:08,614 --> 00:09:09,882
All due respect,
182
00:09:09,949 --> 00:09:11,851
we both know
where that would have gone.
183
00:09:11,918 --> 00:09:13,886
Exactly nowhere.
184
00:09:15,955 --> 00:09:18,991
Clearly you don't have
a lot of faith in my judgment.
185
00:09:19,058 --> 00:09:19,892
When you work a tough case,
186
00:09:19,959 --> 00:09:21,994
you got to use
all the leverage you got.
187
00:09:22,061 --> 00:09:25,031
I don't take well
to that kind of pressure.
188
00:09:25,097 --> 00:09:26,966
And yet here you are, sir.
189
00:09:28,367 --> 00:09:32,138
No detective has ever worked
an active crime scene
190
00:09:32,204 --> 00:09:34,040
from a wheelchair.
191
00:09:34,106 --> 00:09:36,776
We had a mayor who ran this city
from a wheelchair.
192
00:09:36,842 --> 00:09:38,878
A mayor has a desk job,
a detective does not.
193
00:09:38,945 --> 00:09:40,680
We aren't frontline officers.
194
00:09:40,746 --> 00:09:43,015
We solve crimes that
already occurred.
195
00:09:43,082 --> 00:09:45,751
And I'd put my clearance rate
up against any gold shield
196
00:09:45,818 --> 00:09:46,919
in the department.
197
00:09:46,986 --> 00:09:49,956
You are a gifted investigator.
198
00:09:50,022 --> 00:09:52,725
But answering calls
is part of the job.
199
00:09:52,792 --> 00:09:54,727
And many of my colleagues
can't climb a flight of stairs
200
00:09:54,794 --> 00:09:56,262
without having a coronary.
201
00:09:59,832 --> 00:10:01,133
(sighs)
202
00:10:02,301 --> 00:10:04,837
All I'm asking for is a chance.
203
00:10:13,079 --> 00:10:15,948
Sorry to interrupt your workout.
204
00:10:23,422 --> 00:10:24,757
Dennis Strand.
205
00:10:24,824 --> 00:10:26,392
Detective Reagan.
206
00:10:26,459 --> 00:10:27,994
That your car?
207
00:10:28,060 --> 00:10:30,062
Yeah.
208
00:10:30,129 --> 00:10:31,630
Mind if I ask
where you were last night?
209
00:10:31,697 --> 00:10:33,032
Um, I was working.
210
00:10:33,099 --> 00:10:34,400
I deliver prescriptions.
211
00:10:34,467 --> 00:10:35,801
At night?
212
00:10:35,868 --> 00:10:39,038
People get sick at night, too.
213
00:10:35,868 --> 00:10:39,038
Your car--
214
00:10:39,105 --> 00:10:40,172
last night it was spotted
215
00:10:40,239 --> 00:10:41,774
on Bleecker Street
in the vicinity
216
00:10:41,841 --> 00:10:43,275
of a nightclub where
a young woman was picked up.
217
00:10:43,342 --> 00:10:44,944
Driver tried to rape her.
218
00:10:45,011 --> 00:10:46,379
You wouldn't happen
to know anything
219
00:10:46,445 --> 00:10:47,980
about that, would you?
220
00:10:48,047 --> 00:10:49,415
Of course not.
221
00:10:49,482 --> 00:10:51,684
I-I mean, I... It's
possible I drove past there
222
00:10:51,751 --> 00:10:53,753
last night,
but I didn't pick anybody up.
223
00:10:53,819 --> 00:10:56,288
Tell you what-- since
you're such a model citizen,
224
00:10:56,355 --> 00:10:58,057
maybe you wouldn't mind
coming down to the squad room,
225
00:10:58,124 --> 00:11:00,159
standing in a lineup
for me, huh?
226
00:11:01,260 --> 00:11:02,728
Not at all.
227
00:11:02,795 --> 00:11:06,065
Great. Let's go.
228
00:11:06,132 --> 00:11:07,666
Hey, what's going on?
229
00:11:07,733 --> 00:11:11,303
EDP with a knife
wandered onto the playground,
230
00:11:11,370 --> 00:11:13,172
started threatening
the kids.
231
00:11:13,239 --> 00:11:15,941
Aah! I will do it!
232
00:11:16,008 --> 00:11:17,243
(screaming)
233
00:11:17,309 --> 00:11:19,412
Sir! I need you
234
00:11:17,309 --> 00:11:19,412
I'm gonna do it.
235
00:11:19,478 --> 00:11:20,780
I'll do it.
236
00:11:19,478 --> 00:11:20,780
to put the knife down.
237
00:11:20,846 --> 00:11:21,847
(shouting continues)
238
00:11:20,846 --> 00:11:21,847
Is that Mr. Farmer?
239
00:11:21,914 --> 00:11:23,883
WOMAN: Stand back.
240
00:11:21,914 --> 00:11:23,883
Yeah, that's
why I called you.
241
00:11:23,949 --> 00:11:25,084
Lives in the neighborhood.
242
00:11:25,151 --> 00:11:26,018
Apparently,
243
00:11:26,085 --> 00:11:27,453
he was heading home when he saw
244
00:11:27,520 --> 00:11:28,888
what was going down.
245
00:11:28,954 --> 00:11:30,022
We need you
to drop the knife, sir.
246
00:11:30,089 --> 00:11:32,058
Look, I know you don't
want to hurt anyone.
247
00:11:32,124 --> 00:11:33,692
Just put down the knife
and walk away.
248
00:11:33,759 --> 00:11:35,161
Every one of you!
I'm gonna get you!
249
00:11:35,227 --> 00:11:37,096
Are the officers gonna
be able to take action?
250
00:11:37,163 --> 00:11:38,998
ABETEMARCO:
They can't open fire on this guy
251
00:11:39,065 --> 00:11:40,332
without endangering
the kids.
252
00:11:40,399 --> 00:11:43,335
Drop the knife! Now!
253
00:11:44,437 --> 00:11:46,138
(grunting)
254
00:11:44,437 --> 00:11:46,138
(screaming)
255
00:11:46,205 --> 00:11:47,206
(indistinct chatter)
256
00:11:47,273 --> 00:11:50,076
(kids screaming)
257
00:11:50,142 --> 00:11:51,911
ERIN:
Mr. Farmer.
258
00:11:51,977 --> 00:11:53,045
You okay?
259
00:11:53,112 --> 00:11:54,747
(grunting)
260
00:11:53,112 --> 00:11:54,747
The kids okay?
261
00:11:54,814 --> 00:11:56,415
Yes. Yes, because of you.
262
00:11:58,284 --> 00:12:00,019
Oh...
263
00:12:00,086 --> 00:12:01,987
Apply pressure here.
Apply pressure, sir.
264
00:12:02,054 --> 00:12:04,723
I need a bus at this
location forthwith.
265
00:12:04,790 --> 00:12:05,991
That's not necessary.
266
00:12:06,058 --> 00:12:08,127
Relax, Mr. Farmer.
Just take it easy, okay?
267
00:12:08,194 --> 00:12:09,995
You did good,
Mr. Farmer.
268
00:12:10,062 --> 00:12:11,430
You did good.
269
00:12:11,497 --> 00:12:13,165
Just take it easy.
270
00:12:14,567 --> 00:12:16,469
(indistinct chatter)
271
00:12:18,571 --> 00:12:20,339
Eddie.
272
00:12:18,571 --> 00:12:20,339
Hey.
273
00:12:20,406 --> 00:12:23,209
Is it our guy?
274
00:12:20,406 --> 00:12:23,209
Fits the description.
275
00:12:23,275 --> 00:12:26,212
And he was
carrying Gordon's gun.
276
00:12:29,215 --> 00:12:31,450
Single gunshot wound
to the head.
277
00:12:37,156 --> 00:12:39,358
Flores.
278
00:12:39,425 --> 00:12:41,861
What are you doing here?
279
00:12:39,425 --> 00:12:41,861
Heard the job
280
00:12:41,927 --> 00:12:43,329
come over the air.
281
00:12:43,395 --> 00:12:45,831
Just wanted to make sure
this guy got what he had coming.
282
00:12:46,832 --> 00:12:48,934
Looks like he did.
283
00:13:05,217 --> 00:13:06,418
BAKER:
There are currently
284
00:13:06,485 --> 00:13:08,954
11 disabled officers
serving in the NYPD.
285
00:13:09,021 --> 00:13:11,257
Yeah, but on ceremonial
and administrative duty.
286
00:13:11,323 --> 00:13:12,858
They're cutting ribbons
287
00:13:12,925 --> 00:13:14,193
or speaking in schools.
288
00:13:14,260 --> 00:13:15,327
They're not out
on the street.
289
00:13:15,394 --> 00:13:16,862
Which is where Detective Mulaney
290
00:13:16,929 --> 00:13:18,297
requested to be.
291
00:13:18,364 --> 00:13:20,232
Oh, come on,
she practically demanded it
292
00:13:20,299 --> 00:13:22,101
in a room full of reporters.
293
00:13:22,168 --> 00:13:23,502
Which took guts on her part.
294
00:13:25,004 --> 00:13:26,839
Well, it did.
295
00:13:25,004 --> 00:13:26,839
I'm not saying it didn't,
296
00:13:26,906 --> 00:13:29,241
but you can't be a detective
from a wheelchair.
297
00:13:29,308 --> 00:13:31,410
You can't
chase down suspects
298
00:13:31,477 --> 00:13:32,945
or run up stairs.
299
00:13:33,012 --> 00:13:34,280
The Americans
with Disabilities Act
300
00:13:34,346 --> 00:13:35,814
prohibits discrimination
301
00:13:35,881 --> 00:13:37,483
based on disabilities.
302
00:13:37,550 --> 00:13:39,018
It's not going away, Sid.
303
00:13:39,084 --> 00:13:41,187
Employers have to make
reasonable accommodations
304
00:13:41,253 --> 00:13:42,588
for their disabled employees.
305
00:13:42,655 --> 00:13:45,958
Which we do. But allowing her
to work criminal cases
306
00:13:46,025 --> 00:13:47,860
stretches the definition
of "reasonable."
307
00:13:47,927 --> 00:13:49,128
Into a damn pretzel.
308
00:13:49,195 --> 00:13:51,063
The ADA is still the law.
309
00:13:51,130 --> 00:13:53,165
Well, you can legislate
that anyone can do anything.
310
00:13:53,232 --> 00:13:55,134
It doesn't make it so.
311
00:13:53,232 --> 00:13:55,134
GARRETT:
But if you deny
312
00:13:55,201 --> 00:13:57,303
her request,
she can sue the department.
313
00:13:57,369 --> 00:13:59,505
GORMLEY:
City cuts her a big, fat check.
314
00:13:59,572 --> 00:14:01,207
Probably what she was
after in the first place.
315
00:13:59,572 --> 00:14:01,207
Hey.
316
00:14:01,273 --> 00:14:02,875
Hold on.
317
00:14:02,942 --> 00:14:05,344
I'd do the same thing
if I was in her shoes.
318
00:14:06,178 --> 00:14:09,148
No.
I think she's after one thing:
319
00:14:09,215 --> 00:14:11,383
keeping her job.
320
00:14:11,450 --> 00:14:13,152
Which is honorable
321
00:14:13,219 --> 00:14:15,421
and utterly impossible.
322
00:14:15,487 --> 00:14:17,122
GARRETT:
But the press
323
00:14:17,189 --> 00:14:19,191
and the people
will take her side.
324
00:14:19,258 --> 00:14:22,127
It's a classic underdog story.
325
00:14:23,162 --> 00:14:25,164
Tell me about it.
326
00:14:26,532 --> 00:14:28,467
(sighs)
327
00:14:28,534 --> 00:14:31,904
I'm just saying I
admire what Farmer did.
328
00:14:31,971 --> 00:14:33,439
It took a lot of guts.
329
00:14:33,505 --> 00:14:35,274
Smart PR, too.
330
00:14:35,341 --> 00:14:36,976
You think Farmer played hero
331
00:14:37,042 --> 00:14:39,612
just to get a lighter sentence
for killing Veronica Brooks?
332
00:14:39,678 --> 00:14:41,146
Don't you?
333
00:14:39,678 --> 00:14:41,146
No.
334
00:14:41,213 --> 00:14:43,215
He doesn't seem
like that kind of guy at all.
335
00:14:43,282 --> 00:14:46,452
Yeah. Killing that girl
is a lot to carry around.
336
00:14:46,518 --> 00:14:49,622
I actually feel bad for him,
and I'm not sure I should.
337
00:14:49,688 --> 00:14:51,323
This is about, uh,
338
00:14:51,390 --> 00:14:53,259
his sentencing recommendation,
isn't it?
339
00:14:53,325 --> 00:14:56,328
I got a letter from the
parents of those kids
340
00:14:56,395 --> 00:14:58,163
begging me for leniency.
341
00:14:58,230 --> 00:15:00,299
I doubt Diane Brooks
would agree.
342
00:15:00,366 --> 00:15:02,334
Yeah, but the problem
is they're both right.
343
00:15:02,401 --> 00:15:04,370
For my money,
the two incidents are separate.
344
00:15:04,436 --> 00:15:07,273
Yeah, but they involve
the same individual.
345
00:15:07,339 --> 00:15:08,674
So the question is
346
00:15:08,741 --> 00:15:11,243
should a man be judged
by his best day
347
00:15:11,310 --> 00:15:13,512
or his worst?
348
00:15:14,546 --> 00:15:16,949
Somewhere along the line,
349
00:15:17,016 --> 00:15:20,152
every bad guy
did something good.
350
00:15:20,219 --> 00:15:24,223
Doesn't mean he gets a pass
on the bad stuff.
351
00:15:29,295 --> 00:15:32,364
Kerstin, how you doing?
352
00:15:32,431 --> 00:15:34,566
Kind of nervous.
353
00:15:34,633 --> 00:15:37,236
They can't see you, so
just take your time.
354
00:15:37,303 --> 00:15:40,339
If you recognize anyone,
just let us know,
355
00:15:40,406 --> 00:15:43,409
and let us know where
you recognized him from, okay?
356
00:15:48,347 --> 00:15:50,282
Okay.
357
00:15:50,349 --> 00:15:52,618
Anyone look familiar?
358
00:15:50,349 --> 00:15:52,618
KERSTIN:
His back
359
00:15:52,685 --> 00:15:55,721
was to me when I got in the car.
360
00:15:55,788 --> 00:15:57,623
And when he got in the back,
361
00:15:57,690 --> 00:15:59,725
his face was covered
with a mask.
362
00:15:59,792 --> 00:16:01,627
What about when he
was outside the car?
363
00:16:01,694 --> 00:16:03,662
I was checking my messages.
364
00:16:03,729 --> 00:16:05,464
Okay, well...
365
00:16:05,531 --> 00:16:09,501
just take another look, okay?
366
00:16:12,504 --> 00:16:14,139
I'm sorry. I'm
sorry, Detectives.
367
00:16:14,206 --> 00:16:16,075
I just can't be sure.
368
00:16:16,141 --> 00:16:18,344
It's okay. Come on.
369
00:16:18,410 --> 00:16:20,379
Make sure
370
00:16:20,446 --> 00:16:21,580
she gets home okay.
371
00:16:22,614 --> 00:16:24,383
(sighs)
Now what?
372
00:16:24,450 --> 00:16:25,984
That's our guy.
373
00:16:26,051 --> 00:16:28,387
No telling how many women
that son of a bitch did it to.
374
00:16:28,454 --> 00:16:31,290
But without a positive ID,
the D.A. will never charge him.
375
00:16:31,357 --> 00:16:33,992
I know. Let's get a
warrant, search his car.
376
00:16:34,059 --> 00:16:36,362
Maybe we'll find
a forensic link to Kerstin.
377
00:16:36,428 --> 00:16:38,330
Yeah, and it'll
buy me more time.
378
00:16:38,397 --> 00:16:39,631
For what?
379
00:16:39,698 --> 00:16:43,235
To have a conversation
with this scumbag.
380
00:16:44,536 --> 00:16:47,005
Flores threatened to put
a bullet in his head,
381
00:16:47,072 --> 00:16:48,674
exactly the way that
that guy got executed.
382
00:16:48,741 --> 00:16:51,276
Well, it's got to be
a coincidence.
383
00:16:51,343 --> 00:16:53,312
Flores isn't that guy.
384
00:16:51,343 --> 00:16:53,312
I agree
385
00:16:53,379 --> 00:16:55,347
with you, but he had motive
and opportunity,
386
00:16:55,414 --> 00:16:57,583
and he issued a verbal threat.
I had to notify IAB.
387
00:17:06,859 --> 00:17:09,428
I'm afraid
they're gonna jam him up.
388
00:17:09,495 --> 00:17:11,196
Only if he killed this guy.
389
00:17:11,263 --> 00:17:13,132
Ask me, he had it coming.
390
00:17:13,198 --> 00:17:14,733
Well, we don't work that way.
391
00:17:13,198 --> 00:17:14,733
Well,
392
00:17:14,800 --> 00:17:17,503
sometimes, like when a cop
gets shot, I wish we did.
393
00:17:22,274 --> 00:17:24,510
(door opens)
394
00:17:26,378 --> 00:17:28,313
Probably think you're
pretty smart, don't you?
395
00:17:28,380 --> 00:17:30,182
Smart enough to know
we wouldn't be here
396
00:17:30,249 --> 00:17:32,651
if I was identified
in that lineup.
397
00:17:30,249 --> 00:17:32,651
Mm.
398
00:17:32,718 --> 00:17:34,453
You don't know that.
399
00:17:32,718 --> 00:17:34,453
And I'm willing
400
00:17:34,520 --> 00:17:38,323
to bet you came up empty
when you examined my car.
401
00:17:34,520 --> 00:17:38,323
Yeah.
402
00:17:38,390 --> 00:17:40,526
We came up empty
when we cleaned your car.
403
00:17:40,592 --> 00:17:44,530
CSU said that you had scrubbed
the back seat
404
00:17:44,596 --> 00:17:47,065
and vacuumed the carpet.
(chuckles)
405
00:17:47,132 --> 00:17:48,700
Now, why would you do that?
406
00:17:48,767 --> 00:17:51,770
I've always been
kind of a clean freak.
407
00:17:53,405 --> 00:17:54,807
You're definitely a freak.
408
00:17:55,707 --> 00:17:59,445
That's okay. We run into lots
of freaks like you on the job.
409
00:17:59,511 --> 00:18:01,079
Worst type are
410
00:18:01,146 --> 00:18:03,615
sexual offenders like yourself.
411
00:18:03,682 --> 00:18:04,783
(knock on door)
412
00:18:10,489 --> 00:18:12,191
(door opens)
413
00:18:13,525 --> 00:18:14,660
I just got a call
from the D.A.'s office.
414
00:18:14,726 --> 00:18:17,396
We need to charge Strand
or cut him loose.
415
00:18:17,463 --> 00:18:19,598
Give me another hour with him.
Get him to admit everything.
416
00:18:19,665 --> 00:18:21,633
The D.A.'s office is gonna
call back in ten minutes.
417
00:18:21,700 --> 00:18:24,570
Okay, well, when they do,
tell them he did it
418
00:18:24,636 --> 00:18:26,638
and he's gonna do it again.
419
00:18:37,483 --> 00:18:39,485
Lieutenant, I'm Sergeant Reagan.
420
00:18:39,551 --> 00:18:40,519
Sergeant.
421
00:18:39,551 --> 00:18:40,519
I was just wondering
422
00:18:40,586 --> 00:18:42,488
if you're gonna be bringing me
in for an interview.
423
00:18:42,554 --> 00:18:44,289
That won't be necessary.
424
00:18:44,356 --> 00:18:45,424
I just thought
maybe I could tell you
425
00:18:45,491 --> 00:18:46,758
what kind of cop this guy is.
426
00:18:46,825 --> 00:18:49,461
We gave Flores every
opportunity to clear himself.
427
00:18:49,528 --> 00:18:51,330
He refused to answer
any questions.
428
00:18:51,396 --> 00:18:53,799
He's pretty shaken up.
429
00:18:51,396 --> 00:18:53,799
He's also officially suspended.
430
00:18:53,866 --> 00:18:55,501
When our investigation's
complete,
431
00:18:55,567 --> 00:18:57,269
he'll likely be
charged with murder.
432
00:19:18,490 --> 00:19:20,158
Any change?
433
00:19:20,225 --> 00:19:21,360
He's in a coma.
434
00:19:21,426 --> 00:19:22,895
They don't know
if he's gonna wake up.
435
00:19:24,429 --> 00:19:26,365
Heard you wouldn't answer
any questions for IAB.
436
00:19:26,431 --> 00:19:27,633
Had nothing to say.
437
00:19:27,699 --> 00:19:28,467
If you don't defend yourself,
438
00:19:28,534 --> 00:19:29,868
they're gonna
hang you out to dry.
439
00:19:29,935 --> 00:19:31,737
I deserve it.
440
00:19:29,935 --> 00:19:31,737
You ask me,
441
00:19:31,803 --> 00:19:32,804
it sounds like
442
00:19:32,871 --> 00:19:34,706
you're a guy who's looking
to get himself punished.
443
00:19:34,773 --> 00:19:35,807
We done here?
444
00:19:35,874 --> 00:19:37,809
No, we're not done here.
445
00:19:37,876 --> 00:19:40,879
I got a lot of cops in my house
I figure would go rogue
446
00:19:40,946 --> 00:19:42,881
if their partner got shot.
You're not one of them.
447
00:19:42,948 --> 00:19:46,218
Gordon's safety was on me
and I dropped the ball.
448
00:19:46,285 --> 00:19:48,687
Things happen on the street.
You can't take all that weight.
449
00:19:48,754 --> 00:19:50,756
He wasn't your partner.
450
00:19:48,754 --> 00:19:50,756
No.
451
00:19:50,822 --> 00:19:52,291
But I've been there.
452
00:19:52,357 --> 00:19:54,593
You know what happens to cops
in prison?
453
00:19:54,660 --> 00:19:56,428
I'll take what I have coming.
454
00:19:56,495 --> 00:19:58,463
Look me in the eye
455
00:19:58,530 --> 00:20:01,400
and tell me that you killed
that perp in cold blood.
456
00:20:01,466 --> 00:20:05,304
I have to get back
to my partner, sir.
457
00:20:20,752 --> 00:20:23,488
(sighs)
458
00:20:26,358 --> 00:20:29,595
I know this was short notice,
so thank you for coming up.
459
00:20:29,661 --> 00:20:32,864
My schedule's pretty flexible
these days.
460
00:20:34,733 --> 00:20:36,735
Right.
461
00:20:37,803 --> 00:20:39,972
(sighs)
462
00:20:44,009 --> 00:20:45,644
So.
463
00:20:45,711 --> 00:20:47,713
(sighs)
464
00:20:47,779 --> 00:20:50,015
I am on your side.
I hope you know that.
465
00:20:50,082 --> 00:20:52,951
You're on my side as much as my
circumstances allow you to be.
466
00:20:53,018 --> 00:20:55,487
Okay.
467
00:20:55,554 --> 00:20:57,723
I got a call
from Chief Ellison this morning.
468
00:20:57,789 --> 00:20:59,858
A spot just opened up
in his command.
469
00:20:59,925 --> 00:21:01,760
The Chief of Detective's
office?
470
00:20:59,925 --> 00:21:01,760
Yes.
471
00:21:01,827 --> 00:21:03,762
There's room for advancement,
472
00:21:03,829 --> 00:21:08,033
and your work will impact every
detective in this department.
473
00:21:08,100 --> 00:21:10,769
Thank you very much.
474
00:21:10,836 --> 00:21:12,871
But I'm gonna have to pass.
475
00:21:14,906 --> 00:21:17,476
May I ask why?
476
00:21:17,542 --> 00:21:19,378
I'm a squad detective.
477
00:21:19,444 --> 00:21:21,580
I conduct investigations.
It's what I do.
478
00:21:21,647 --> 00:21:22,848
You were a squad detective.
479
00:21:22,914 --> 00:21:25,517
Things change,
other doors open.
480
00:21:25,584 --> 00:21:26,852
Those are not the doors
I want opened.
481
00:21:26,918 --> 00:21:29,354
Look, this is an
excellent opportunity.
482
00:21:29,421 --> 00:21:31,556
And frankly, it's the
only one I've got.
483
00:21:31,623 --> 00:21:34,826
I didn't become a cop to ride
a desk and push papers around.
484
00:21:34,893 --> 00:21:38,063
Well, neither did I, but I like
to think I pull my weight.
485
00:21:38,130 --> 00:21:39,898
There's not a slice of my life
486
00:21:39,965 --> 00:21:43,635
that hasn't been turned inside
out by this except for one.
487
00:21:49,541 --> 00:21:51,543
I've spoken to a lawyer.
488
00:21:54,079 --> 00:21:56,815
That is your right.
489
00:21:58,583 --> 00:22:01,887
But I have a responsibility
to keep my people safe,
490
00:22:01,953 --> 00:22:03,522
and I will.
491
00:22:03,588 --> 00:22:04,990
My current partner's ready
to work with me.
492
00:22:05,057 --> 00:22:07,559
I would never ask him
to take that risk,
493
00:22:07,626 --> 00:22:09,594
and neither should you.
494
00:22:09,661 --> 00:22:10,962
(beep)
495
00:22:09,661 --> 00:22:10,962
Baker?
496
00:22:11,029 --> 00:22:12,364
Then I'll work alone.
497
00:22:12,431 --> 00:22:14,599
That's a non-starter
for any detective.
498
00:22:16,068 --> 00:22:18,637
(door opens)
499
00:22:20,672 --> 00:22:22,908
I am not the enemy here,
500
00:22:22,974 --> 00:22:24,843
but I have a job to do.
501
00:22:35,420 --> 00:22:37,422
(door closes)
502
00:22:39,524 --> 00:22:41,860
You know, guys like
Strand always screw up.
503
00:22:41,927 --> 00:22:43,729
Yeah, well, we don't
have time to wait around
504
00:22:43,795 --> 00:22:45,597
for him to screw up.
505
00:22:45,664 --> 00:22:47,566
No telling how many more
woman he's gonna hurt,
506
00:22:47,632 --> 00:22:48,834
so next club
he ends up at,
507
00:22:48,900 --> 00:22:50,102
we're gonna be there
waiting for him.
508
00:22:50,168 --> 00:22:53,105
Well, how? It's not like
we can tail him 24-7.
509
00:22:53,171 --> 00:22:55,407
We can't?
510
00:22:55,474 --> 00:22:56,675
What is that?
511
00:22:56,742 --> 00:22:58,510
Not "what."
512
00:22:58,577 --> 00:23:00,879
Who.
513
00:23:00,946 --> 00:23:03,548
You put a GPS on Strand's car?
514
00:23:00,946 --> 00:23:03,548
Yeah.
515
00:23:03,615 --> 00:23:05,050
Pal of mine at TARU
owed me a favor.
516
00:23:05,117 --> 00:23:08,120
Well, without a court order,
that device is illegal, Danny.
517
00:23:08,186 --> 00:23:09,788
Nobody's gonna
know about it, okay,
518
00:23:09,855 --> 00:23:11,490
'cause we're gonna
catch him red-handed.
519
00:23:11,556 --> 00:23:12,491
How?
520
00:23:12,557 --> 00:23:14,826
Next club he hits,
521
00:23:14,893 --> 00:23:17,462
we'll have an undercover officer
waiting for him
522
00:23:17,529 --> 00:23:19,030
who just happens
to need a ride home.
523
00:23:19,097 --> 00:23:20,398
A decoy?
524
00:23:20,465 --> 00:23:22,901
Yes. A female officer.
525
00:23:22,968 --> 00:23:25,971
One he's never actually
seen the face of.
526
00:23:26,037 --> 00:23:27,939
Very attractive.
527
00:23:28,006 --> 00:23:30,142
Do you have anyone in mind?
528
00:23:30,208 --> 00:23:32,410
I do.
529
00:23:47,993 --> 00:23:49,995
You get a bonus
for staying after?
530
00:23:51,096 --> 00:23:53,865
I'm hoping so.
531
00:23:56,568 --> 00:23:58,837
Richard Farmer?
532
00:23:58,904 --> 00:24:00,539
Yup.
533
00:24:00,605 --> 00:24:01,840
Tough call.
534
00:24:01,907 --> 00:24:04,109
Yeah. Lucky me.
535
00:24:04,176 --> 00:24:09,147
How can someone be a killer
and a hero at the same time?
536
00:24:09,214 --> 00:24:12,150
People can be more than
one thing. Most are.
537
00:24:12,217 --> 00:24:16,021
Yeah, but how
do I weigh Farmer's sin
538
00:24:16,087 --> 00:24:17,789
against his virtue?
539
00:24:17,856 --> 00:24:20,458
Sounds a little
above your pay grade.
540
00:24:22,160 --> 00:24:24,229
I once complained
to the archbishop
541
00:24:24,296 --> 00:24:26,932
that I was tired
of playing God.
542
00:24:27,966 --> 00:24:29,568
Well, what did he say?
543
00:24:29,634 --> 00:24:31,636
Imagine how God feels.
544
00:24:33,738 --> 00:24:35,740
He also said
545
00:24:35,807 --> 00:24:38,009
that God puts you
in a position,
546
00:24:38,076 --> 00:24:40,245
but he doesn't expect
you to be perfect.
547
00:24:41,279 --> 00:24:43,815
Well, that's comforting,
548
00:24:43,882 --> 00:24:45,884
but I still don't know
what I should do.
549
00:24:46,885 --> 00:24:48,854
Well...
550
00:24:48,920 --> 00:24:50,889
if you got to
make a decision
551
00:24:50,956 --> 00:24:53,091
that's gonna change
people's lives,
552
00:24:53,158 --> 00:24:54,893
you might want to
talk to the people
553
00:24:54,960 --> 00:24:57,062
whose lives
you're gonna change.
554
00:25:02,167 --> 00:25:04,035
Great pie, Gramps.
555
00:25:02,167 --> 00:25:04,035
Mm-hmm.
556
00:25:04,102 --> 00:25:05,637
Added in some shredded coconut.
557
00:25:05,704 --> 00:25:06,972
Mm.
558
00:25:05,704 --> 00:25:06,972
JAMIE: Apparently,
559
00:25:07,038 --> 00:25:09,774
not everyone was thrilled
with the new recipe, though.
560
00:25:11,042 --> 00:25:12,911
ERIN:
Yeah, what's going on, Sean?
561
00:25:12,978 --> 00:25:14,646
Mm.
562
00:25:12,978 --> 00:25:14,646
You haven't said
two words the whole meal.
563
00:25:14,713 --> 00:25:17,048
Girl problems.
564
00:25:14,713 --> 00:25:17,048
Dad, could you just not?
565
00:25:17,115 --> 00:25:18,216
Did you and
Lisa break up?
566
00:25:18,283 --> 00:25:19,684
No, Lisa broke up with him.
567
00:25:19,751 --> 00:25:20,819
(gasps)
568
00:25:20,886 --> 00:25:21,820
So what happened?
569
00:25:21,887 --> 00:25:22,888
Sean.
570
00:25:21,887 --> 00:25:22,888
FRANK:
Come on.
571
00:25:22,954 --> 00:25:24,089
Give the guy a little privacy.
572
00:25:24,155 --> 00:25:25,223
Thank you.
573
00:25:25,290 --> 00:25:26,758
ERIN:
Since when has anyone
574
00:25:26,825 --> 00:25:28,126
respected privacy at this table?
575
00:25:28,193 --> 00:25:29,728
Since never.
576
00:25:29,794 --> 00:25:31,096
ERIN:
Yeah.
577
00:25:29,794 --> 00:25:31,096
Yup.
578
00:25:31,162 --> 00:25:33,131
Lisa accused me of flirting
with Britney Carmichael.
579
00:25:33,198 --> 00:25:34,132
(chuckles)
580
00:25:34,199 --> 00:25:35,133
Mm-hmm.
581
00:25:34,199 --> 00:25:35,133
Did you?
582
00:25:35,200 --> 00:25:36,902
I wouldn't call it flirting.
583
00:25:36,968 --> 00:25:38,603
(makes buzzer sound)
Wrong answer. Mm-mmm.
584
00:25:38,670 --> 00:25:40,605
Okay, so Britneys
are always trouble.
585
00:25:40,672 --> 00:25:43,074
Well, have you tried
to work it out with this Lisa?
586
00:25:43,141 --> 00:25:45,110
His last name
is "Reagan," remember?
587
00:25:45,176 --> 00:25:47,178
What's that supposed to mean?
588
00:25:45,176 --> 00:25:47,178
It means that
589
00:25:47,245 --> 00:25:50,682
every man at this table has
a reputation for bad breakups.
590
00:25:50,749 --> 00:25:52,050
Oh, thank you very much.
591
00:25:50,749 --> 00:25:52,050
(overlapping chatter)
592
00:25:52,117 --> 00:25:55,086
Not every man at the table.
Just some of the men.
593
00:25:55,153 --> 00:25:57,122
Is there something
that I should know?
594
00:25:57,188 --> 00:25:59,557
Yes, you should know about
Gina from his law firm.
595
00:25:59,624 --> 00:26:00,792
Did he ever tell you about her?
596
00:26:00,859 --> 00:26:02,761
What?
597
00:26:00,859 --> 00:26:02,761
Who is Gina?
598
00:26:02,827 --> 00:26:04,095
Oh, let's not
go down that road.
599
00:26:04,162 --> 00:26:05,864
Yeah, I'm with Dad!
600
00:26:05,931 --> 00:26:06,998
(laughing)
601
00:26:07,065 --> 00:26:07,933
She was convinced that Jamie
602
00:26:07,999 --> 00:26:10,769
was going to propose.
603
00:26:07,999 --> 00:26:10,769
DANNY:
Uh-huh.
604
00:26:10,835 --> 00:26:12,137
Maybe she convinced herself.
605
00:26:12,203 --> 00:26:13,772
DANNY: Yeah
606
00:26:12,203 --> 00:26:13,772
Really?
607
00:26:13,838 --> 00:26:15,173
Could you please pass
the whipped cream?
608
00:26:15,240 --> 00:26:17,609
Oh, laugh it up, Romeo.
609
00:26:17,676 --> 00:26:19,978
Have you heard
from Nancy Drake lately?
610
00:26:20,045 --> 00:26:21,780
No, no, no.
611
00:26:20,045 --> 00:26:21,780
(overlapping chatter)
612
00:26:21,846 --> 00:26:23,648
Hey, you opened that door.
613
00:26:23,715 --> 00:26:25,116
(overlapping chatter)
614
00:26:25,183 --> 00:26:26,217
It's a different scenario.
615
00:26:26,284 --> 00:26:28,119
ERIN:
Before your mom
and dad met,
616
00:26:28,186 --> 00:26:31,122
he was hot and heavy
with Nancy from Chicago.
617
00:26:28,186 --> 00:26:31,122
Yeah...
618
00:26:31,189 --> 00:26:32,624
(whooping)
619
00:26:32,691 --> 00:26:33,858
ERIN:
Oh!
620
00:26:33,925 --> 00:26:36,161
Flight attendant, as I recall.
621
00:26:33,925 --> 00:26:36,161
DANNY:
Yes.
622
00:26:36,227 --> 00:26:37,195
Who wanted me
to move to Chicago,
623
00:26:37,262 --> 00:26:38,797
which was never gonna happen,
624
00:26:38,863 --> 00:26:40,031
so...
625
00:26:38,863 --> 00:26:40,031
Yeah, but you never
broke up with her.
626
00:26:40,098 --> 00:26:42,133
You just jumped
on the next flight to New York.
627
00:26:42,200 --> 00:26:43,702
Oh.
628
00:26:42,200 --> 00:26:43,702
JAMIE:
Yeah, without a word
629
00:26:43,768 --> 00:26:45,303
on her birthday.
630
00:26:43,768 --> 00:26:45,303
Yeah.
631
00:26:45,370 --> 00:26:47,839
(gasps) Did she
hunt you down and kill you?
632
00:26:47,906 --> 00:26:49,040
She was a nice girl.
633
00:26:49,107 --> 00:26:51,076
I didn't want to
ruin her big day.
634
00:26:51,142 --> 00:26:52,711
Oh. Uh-uh.
635
00:26:51,142 --> 00:26:52,711
ERIN:
SO you just took
636
00:26:52,777 --> 00:26:55,647
the coward way out
and let her hurt forever.
637
00:26:55,714 --> 00:26:58,883
Well, sometimes it's better
just to rip off the Band-Aid.
638
00:26:55,714 --> 00:26:58,883
DANNY: Yes, exactly.
639
00:26:58,950 --> 00:27:02,354
I think Mom told me about some
woman that you dumped for her.
640
00:27:02,420 --> 00:27:05,090
It was, um... Deborah something.
641
00:27:05,156 --> 00:27:06,191
Deborah?
642
00:27:06,257 --> 00:27:07,926
Now there was a bombshell.
643
00:27:07,993 --> 00:27:09,127
Pop.
644
00:27:09,194 --> 00:27:10,729
Oy. Well, now,
645
00:27:10,795 --> 00:27:12,297
I never heard
about this bombshell.
646
00:27:12,364 --> 00:27:14,799
No comment.
647
00:27:14,866 --> 00:27:16,735
No. No, no, no.
648
00:27:16,801 --> 00:27:19,637
(overlapping chatter)
649
00:27:19,704 --> 00:27:20,972
Tell us!
650
00:27:21,039 --> 00:27:22,040
(overlapping chatter)
651
00:27:22,107 --> 00:27:24,075
Hey, my lips are sealed.
652
00:27:24,142 --> 00:27:25,310
Oh, my God.
653
00:27:28,747 --> 00:27:30,648
♪ ♪
654
00:27:28,747 --> 00:27:30,648
(indistinct chatter)
655
00:27:31,683 --> 00:27:34,119
Got a text from Strand
to meet him at the corner.
656
00:27:34,185 --> 00:27:35,253
DANNY:
You ready to go?
657
00:27:35,320 --> 00:27:37,389
Yeah, except this damn wig.
658
00:27:37,455 --> 00:27:39,224
It's itching the hell out of me.
659
00:27:39,290 --> 00:27:41,126
No pain, no gain.
660
00:27:41,192 --> 00:27:43,161
Okay, Strand's pulling up.
661
00:27:43,228 --> 00:27:44,429
Got him.
662
00:27:44,496 --> 00:27:48,233
Once you're in the car, signal
me the second he makes his move.
663
00:27:48,299 --> 00:27:50,235
Copy that.
664
00:28:01,479 --> 00:28:03,381
Who the hell are you?
665
00:28:03,448 --> 00:28:04,916
I'm Leo.
666
00:28:04,983 --> 00:28:07,819
Police. Turn off the engine,
get out of the car.
667
00:28:08,853 --> 00:28:10,355
Now. Come on.
668
00:28:10,422 --> 00:28:12,857
Get your hands on
the hood. Let's go.
669
00:28:13,958 --> 00:28:15,326
Hands on the hood.
Let's move it.
670
00:28:15,393 --> 00:28:17,862
Why are you driving
Dennis Strand's car?
671
00:28:17,929 --> 00:28:20,698
He lets me use it sometimes
to... pick up some fares.
672
00:28:20,765 --> 00:28:22,901
Off orders you intercept
for ride share companies?
673
00:28:22,967 --> 00:28:25,336
Well... yeah.
Lots of people do it.
674
00:28:25,403 --> 00:28:26,971
Where's Strand?
675
00:28:27,038 --> 00:28:29,407
He's using
his other car tonight.
676
00:28:29,474 --> 00:28:32,977
Danny, we've got a problem.
677
00:28:41,486 --> 00:28:43,855
Uh, Dennis, I just
got pulled over by the cops.
678
00:28:43,922 --> 00:28:45,790
They were looking for you, man.
679
00:28:45,857 --> 00:28:46,925
STRAND:
What'd you tell 'em, Leo?
680
00:28:46,991 --> 00:28:47,926
(mouthing)
681
00:28:47,992 --> 00:28:49,961
I-I didn't tell 'em anything.
682
00:28:50,028 --> 00:28:51,796
Uh, are you
in some kind of trouble?
683
00:28:51,863 --> 00:28:53,398
Of course not.
Everything's fine.
684
00:28:53,465 --> 00:28:55,100
Look, man,
tell me where you are.
685
00:28:55,166 --> 00:28:56,201
I'll come get you.
686
00:28:56,267 --> 00:28:57,869
Why would I want you
to do that?
687
00:29:01,439 --> 00:29:03,875
How are you tonight,
Detective Reagan?
688
00:29:03,942 --> 00:29:05,944
Son of a bitch.
689
00:29:06,010 --> 00:29:07,479
Where's the girl?
690
00:29:07,545 --> 00:29:09,214
(muffled screaming)
691
00:29:07,545 --> 00:29:09,214
I'm afraid
she can't talk right now.
692
00:29:09,280 --> 00:29:11,516
Come on, Dennis.
A young woman was reported
693
00:29:11,583 --> 00:29:13,118
missing after walking outside
694
00:29:13,184 --> 00:29:14,819
of a club and
getting in a car
695
00:29:14,886 --> 00:29:16,154
in Washington Heights
an hour ago.
696
00:29:16,221 --> 00:29:17,522
Fits your M.O.
697
00:29:17,589 --> 00:29:19,891
to a tee.
Put her on the phone.
698
00:29:19,958 --> 00:29:21,926
Listen to me.
If she comes out of this okay,
699
00:29:21,993 --> 00:29:23,962
you could still come out of this
okay. Now put her on the phone.
700
00:29:24,028 --> 00:29:25,330
It has been
701
00:29:25,396 --> 00:29:27,832
lovely talking to you,
Detective.
702
00:29:27,899 --> 00:29:29,467
Thanks for the call.
703
00:29:30,902 --> 00:29:32,270
You get a location?
704
00:29:32,337 --> 00:29:33,938
His phone is pinging
in the vicinity
705
00:29:34,005 --> 00:29:36,374
of Greenwich and West 11th.
706
00:29:36,441 --> 00:29:38,977
Good. I want every uni in the
area looking for that vehicle.
707
00:29:39,043 --> 00:29:40,478
Copy that.
708
00:29:40,545 --> 00:29:41,980
W-What about me?
709
00:29:42,046 --> 00:29:44,048
You stay put. We need
a statement from you.
710
00:29:44,115 --> 00:29:45,183
Can I at least
get my phone back?
711
00:29:45,250 --> 00:29:47,452
No.
712
00:29:50,088 --> 00:29:52,123
After reading
all these reports,
713
00:29:52,190 --> 00:29:56,194
I'm starting to think that
Flores really did kill this guy.
714
00:29:56,261 --> 00:29:58,029
Yeah, it doesn't look good.
715
00:29:58,096 --> 00:30:00,532
He was drinking at a bar
seven minutes away
716
00:30:00,598 --> 00:30:02,066
from where the guy was killed.
717
00:30:02,133 --> 00:30:04,269
And he made sure to use
Gordon's gun when he did it.
718
00:30:04,335 --> 00:30:07,372
Like he was sending a message,
which also points to Flores.
719
00:30:08,206 --> 00:30:10,909
Maybe we're looking
at the wrong end of this thing.
720
00:30:10,975 --> 00:30:14,078
Hmm?
721
00:30:15,146 --> 00:30:16,881
The morning
Gordon was shot?
722
00:30:16,948 --> 00:30:18,049
Yeah.
723
00:30:18,116 --> 00:30:20,118
Several witnesses
saw the incident.
724
00:30:20,185 --> 00:30:22,954
And?
725
00:30:20,185 --> 00:30:22,954
But...
726
00:30:23,021 --> 00:30:25,390
all of them have one thing
in common in their statements.
727
00:30:25,456 --> 00:30:28,059
There's no mention of Flores.
728
00:30:28,126 --> 00:30:30,595
Wait, how is that possible?
729
00:30:30,662 --> 00:30:32,530
Only one way I can think of.
730
00:30:32,597 --> 00:30:33,998
Well...
731
00:30:34,065 --> 00:30:36,234
If Flores wasn't...
732
00:30:36,301 --> 00:30:39,137
there when his partner was shot.
733
00:30:44,509 --> 00:30:46,377
(woman crying)
734
00:30:44,509 --> 00:30:46,377
STRAND:
Look, I know
735
00:30:46,444 --> 00:30:49,314
this is awkward, but
maybe you can relax
736
00:30:46,444 --> 00:30:49,314
No.
737
00:30:49,380 --> 00:30:51,216
and get to know
each other?
738
00:30:49,380 --> 00:30:51,216
(crying): No.
739
00:30:51,282 --> 00:30:53,952
You're so beautiful.
740
00:30:51,282 --> 00:30:53,952
No.
741
00:30:54,018 --> 00:30:56,287
I'm sure you get that
all the time, though.
742
00:30:56,354 --> 00:30:58,122
(sobbing):
No...
We just met,
743
00:30:58,189 --> 00:31:00,458
but already
we're so close.
744
00:30:58,189 --> 00:31:00,458
No!
745
00:31:00,525 --> 00:31:03,294
(grunts)
746
00:31:03,361 --> 00:31:04,996
I told you I'd get you.
747
00:31:06,130 --> 00:31:07,565
Get up against the car.
748
00:31:07,632 --> 00:31:09,467
(gasps, whimpers)
749
00:31:07,632 --> 00:31:09,467
Hey.
750
00:31:09,534 --> 00:31:11,135
(sobbing)
751
00:31:09,534 --> 00:31:11,135
It's okay, it's okay.
752
00:31:11,202 --> 00:31:12,637
You're gonna be okay, okay?
753
00:31:12,704 --> 00:31:15,173
You're gonna be okay.
754
00:31:15,240 --> 00:31:17,575
I wasn't gonna hurt her.
I never hurt them.
755
00:31:17,642 --> 00:31:20,245
One more word out of you,
and I'm gonna hurt you.
756
00:31:20,311 --> 00:31:21,579
Scumbag.
757
00:31:21,646 --> 00:31:23,081
(handcuffs clicking)
758
00:31:26,517 --> 00:31:29,587
So, what did you want
to talk to me about, Ms. Reagan?
759
00:31:29,654 --> 00:31:32,590
Mr. Farmer's sentencing
is tomorrow,
760
00:31:32,657 --> 00:31:35,193
and I need to make
a recommendation to the judge.
761
00:31:35,260 --> 00:31:37,428
I thought
we already discussed this.
762
00:31:35,260 --> 00:31:37,428
We did.
763
00:31:37,495 --> 00:31:40,131
But things got
a little bit more complicated.
764
00:31:40,198 --> 00:31:42,267
Because of what Farmer did
on the playground.
765
00:31:45,236 --> 00:31:47,505
You suffered a huge loss.
766
00:31:45,236 --> 00:31:47,505
Richard Farmer
767
00:31:47,572 --> 00:31:49,440
is responsible.
768
00:31:49,507 --> 00:31:51,676
Yes.
769
00:31:49,507 --> 00:31:51,676
You think he deserves
770
00:31:51,743 --> 00:31:55,113
a lighter sentence
because he saved those kids.
771
00:31:56,147 --> 00:31:58,383
Honestly, I don't know
what to think.
772
00:31:58,449 --> 00:32:00,985
It sounds like
you want to be let off the hook.
773
00:32:01,052 --> 00:32:03,054
Look, I'm a prosecutor.
774
00:32:03,121 --> 00:32:05,123
I make tough decisions
every single day,
775
00:32:05,189 --> 00:32:07,125
and then I move on.
776
00:32:07,191 --> 00:32:09,994
It's people like you
and Mr. Farmer
777
00:32:10,061 --> 00:32:13,464
who have to live with the impact
of those decisions.
778
00:32:13,531 --> 00:32:15,300
What do you want from me?
779
00:32:15,366 --> 00:32:17,135
Guidance.
780
00:32:17,201 --> 00:32:19,137
And after everything
you've been through,
781
00:32:19,203 --> 00:32:22,240
I know I don't have
the right to ask, but...
782
00:32:22,307 --> 00:32:24,175
I'm asking.
783
00:32:27,312 --> 00:32:31,115
When I found out
what Farmer did...
784
00:32:31,182 --> 00:32:33,718
I thought about those parents
785
00:32:33,785 --> 00:32:37,622
and how grateful they must be
that their children are alive.
786
00:32:39,490 --> 00:32:42,560
But my child is dead...
787
00:32:42,627 --> 00:32:45,096
and he has to pay for that.
788
00:32:47,231 --> 00:32:49,200
Question is, how much?
789
00:32:50,368 --> 00:32:53,171
And as the living victim
in this case,
790
00:32:53,237 --> 00:32:56,274
I'm gonna leave
that decision up to you.
791
00:33:13,758 --> 00:33:15,460
We heard Gordon
792
00:33:15,526 --> 00:33:17,028
regained consciousness.
793
00:33:17,095 --> 00:33:19,130
Doc says he's gonna be okay.
794
00:33:19,197 --> 00:33:20,431
That's great news.
795
00:33:20,498 --> 00:33:22,166
He remember anything?
796
00:33:22,233 --> 00:33:24,035
Didn't ask.
797
00:33:22,233 --> 00:33:24,035
When I take
his statement,
798
00:33:24,102 --> 00:33:26,170
is he gonna tell me you
weren't there when he got shot?
799
00:33:26,237 --> 00:33:28,172
Witnesses confirm it.
800
00:33:30,508 --> 00:33:33,344
Where were you, Raymond?
801
00:33:36,514 --> 00:33:38,249
We were on patrol,
802
00:33:38,316 --> 00:33:40,451
and I wanted a pack of gum,
803
00:33:40,518 --> 00:33:43,388
so I went into the bodega
on the corner.
804
00:33:43,454 --> 00:33:45,456
That's when I heard the shot.
805
00:33:49,193 --> 00:33:51,262
And by the time you got out
the perp was already gone?
806
00:33:51,329 --> 00:33:53,564
Gordon was bleeding
on the sidewalk.
807
00:33:55,500 --> 00:33:57,135
I should have been with him.
808
00:33:57,201 --> 00:33:58,636
You didn't do anything wrong.
809
00:34:01,205 --> 00:34:02,807
And you didn't
kill the guy who shot him.
810
00:34:03,841 --> 00:34:05,410
I wanted to.
811
00:34:05,476 --> 00:34:07,445
I just...
812
00:34:07,512 --> 00:34:09,180
couldn't.
813
00:34:09,247 --> 00:34:11,115
That's 'cause you're a good cop.
814
00:34:11,182 --> 00:34:12,750
Who almost got
his partner killed?
815
00:34:12,817 --> 00:34:16,387
What happened was an accident.
Bad timing, nothing more.
816
00:34:17,722 --> 00:34:20,291
I think your partner needs you.
817
00:34:20,358 --> 00:34:22,160
Thank you, sir.
818
00:34:40,445 --> 00:34:43,114
Pardon me,
but it's a fluid situation.
819
00:34:43,181 --> 00:34:44,749
What is?
820
00:34:44,816 --> 00:34:47,151
First came over as shots fired
in Port Authority Bus Terminal.
821
00:34:47,218 --> 00:34:50,087
Where am I headed
all of a sudden?
822
00:34:47,218 --> 00:34:50,087
Word just came in
823
00:34:50,154 --> 00:34:52,557
that one of our detectives had
checked in with the desk there
824
00:34:52,623 --> 00:34:53,391
that she was working
plainclothes
825
00:34:53,458 --> 00:34:55,626
on stakeout.
826
00:34:53,458 --> 00:34:55,626
So it's officer-involved.
827
00:34:55,693 --> 00:34:57,562
Yes.
828
00:34:55,693 --> 00:34:57,562
Likely?
829
00:34:57,628 --> 00:34:59,697
I don't have a status,
except that the plainclothes
830
00:34:59,764 --> 00:35:01,365
was in a wheelchair.
831
00:35:05,503 --> 00:35:09,140
In light of the tragic
consequences of your crime,
832
00:35:09,207 --> 00:35:12,410
I was going to recommend
the maximum sentence.
833
00:35:12,477 --> 00:35:14,679
I understand.
834
00:35:12,477 --> 00:35:14,679
However,
835
00:35:14,745 --> 00:35:17,515
in light of your
more recent heroic actions,
836
00:35:17,582 --> 00:35:19,517
this office believes
837
00:35:19,584 --> 00:35:22,420
a lesser sentence
may be appropriate.
838
00:35:22,487 --> 00:35:24,555
That's very generous.
839
00:35:24,622 --> 00:35:26,591
The sentencing guidelines
for vehicular manslaughter...
840
00:35:26,657 --> 00:35:27,758
No.
841
00:35:27,825 --> 00:35:29,727
I'm sorry?
842
00:35:29,794 --> 00:35:33,130
There's no excuse
for what I did,
843
00:35:33,197 --> 00:35:34,599
for the pain I caused.
844
00:35:34,665 --> 00:35:37,835
One selfish,
stupid decision,
845
00:35:37,902 --> 00:35:40,605
and I stole that girl's
future from her.
846
00:35:40,671 --> 00:35:42,874
And her family.
847
00:35:42,940 --> 00:35:46,744
Are you suggesting that I
recommend the maximum sentence?
848
00:35:46,811 --> 00:35:49,247
It's what I deserve.
849
00:36:03,861 --> 00:36:05,796
Ms. Brooks.
850
00:36:05,863 --> 00:36:07,331
What is this?
851
00:36:07,398 --> 00:36:08,766
Diane has been listening in.
852
00:36:08,833 --> 00:36:11,502
Her opinion
is highly relevant here.
853
00:36:13,771 --> 00:36:16,240
The only thing
that's gotten me through this
854
00:36:16,307 --> 00:36:19,410
is the thought of you rotting
in jail for what you did.
855
00:36:19,477 --> 00:36:21,345
I understand.
856
00:36:19,477 --> 00:36:21,345
Maybe one day
857
00:36:21,412 --> 00:36:24,315
I'll be able to forgive you
for what you did.
858
00:36:24,382 --> 00:36:25,917
But not today.
859
00:36:27,885 --> 00:36:30,821
But my daughter...
860
00:36:30,888 --> 00:36:34,659
believed in finding
the good in people.
861
00:36:35,993 --> 00:36:38,729
She believed in second chances.
862
00:36:43,434 --> 00:36:44,902
Thank you.
863
00:36:45,937 --> 00:36:48,205
ERIN:
So maybe we can put
864
00:36:48,272 --> 00:36:49,674
our heads together and find
865
00:36:49,740 --> 00:36:52,777
a recommendation that...
866
00:36:52,843 --> 00:36:55,413
we can all live with?
867
00:37:19,737 --> 00:37:21,739
♪ ♪
868
00:37:36,988 --> 00:37:38,956
Detective.
869
00:37:39,023 --> 00:37:40,524
They called you
up here for this?
870
00:37:40,591 --> 00:37:41,892
It's kind of what I do.
871
00:37:43,761 --> 00:37:45,696
(sighs)
872
00:37:45,763 --> 00:37:49,367
The situation was fluid
because your squad
873
00:37:49,433 --> 00:37:51,802
had no idea
of what you were up to.
874
00:37:51,869 --> 00:37:53,704
Yeah, I can see that.
875
00:37:53,771 --> 00:37:55,673
What were you up to?
876
00:37:55,740 --> 00:37:59,276
I got word the scumbag
who put me in this chair
877
00:37:59,343 --> 00:38:01,679
got bored of laying low upstate.
878
00:38:01,746 --> 00:38:03,848
So I called
my partner.
879
00:38:04,815 --> 00:38:07,485
He was off the clock,
just helping me out.
880
00:38:08,519 --> 00:38:10,287
I see.
881
00:38:08,519 --> 00:38:10,287
He covered
882
00:38:10,354 --> 00:38:12,823
the Utica arrival gate,
I covered Troy.
883
00:38:12,890 --> 00:38:15,393
The scumbag came in from Troy.
884
00:38:15,459 --> 00:38:18,029
He made me
as soon as I rolled up on him.
885
00:38:18,095 --> 00:38:20,398
He got a shot off
and nicked me in the wrist,
886
00:38:20,464 --> 00:38:22,333
while I kneecapped him
887
00:38:22,400 --> 00:38:25,503
with the baton and caught him
in the mouth on the way down.
888
00:38:27,138 --> 00:38:29,440
That's very impressive.
889
00:38:29,507 --> 00:38:31,509
But you're on restricted duty.
890
00:38:31,575 --> 00:38:34,578
You're not supposed to be
on the street making collars.
891
00:38:34,645 --> 00:38:36,981
What are you gonna do,
toss me off the job?
892
00:38:39,016 --> 00:38:41,786
I'm not looking for pity.
893
00:38:41,852 --> 00:38:45,089
Or a handout of a desk job.
894
00:38:48,125 --> 00:38:50,795
I don't want to stay
where I'm not wanted.
895
00:38:52,563 --> 00:38:55,366
I'm not gonna
sue the department.
896
00:39:00,171 --> 00:39:02,773
So it's all or nothing.
897
00:39:04,975 --> 00:39:07,778
I've got applications
out to New Haven,
898
00:39:07,845 --> 00:39:10,114
Newark and the Philly PDs.
899
00:39:12,416 --> 00:39:13,751
If you could reach out...
900
00:39:13,818 --> 00:39:15,419
Reach out how?
901
00:39:15,486 --> 00:39:17,488
(chuckles) Like,
"I got this great detective,
902
00:39:17,555 --> 00:39:20,057
but I can't use her
'cause she's in a wheelchair"?
903
00:39:24,995 --> 00:39:26,564
(sighs)
904
00:39:26,630 --> 00:39:29,800
You told me in my office
your partner, Detective Yang,
905
00:39:29,867 --> 00:39:31,836
was willing to ride with you.
906
00:39:31,902 --> 00:39:33,871
He rode with me today.
For free.
907
00:39:33,938 --> 00:39:35,940
I know that.
908
00:39:36,741 --> 00:39:39,577
What if you had to have
a third detective with you
909
00:39:39,643 --> 00:39:41,078
when you were in the field?
910
00:39:42,713 --> 00:39:44,648
I could live with that.
911
00:39:44,715 --> 00:39:46,951
What if you had to prioritize
your safety
912
00:39:47,017 --> 00:39:50,020
and that of your fellow officers
at all times?
913
00:39:50,087 --> 00:39:52,757
I know what I can
and can't do out there.
914
00:39:53,724 --> 00:39:58,496
What if you had to make
weekly reports to me
915
00:39:58,562 --> 00:40:00,731
about your progress?
916
00:40:08,639 --> 00:40:10,775
(sighs)
917
00:40:10,841 --> 00:40:12,443
You'll be the first.
918
00:40:12,510 --> 00:40:15,579
Make it work
so others can follow.
919
00:40:18,849 --> 00:40:20,551
(laughs)
920
00:40:23,220 --> 00:40:25,122
Nice work, Detective.
921
00:40:25,189 --> 00:40:26,924
You just flipped the PC.
922
00:40:26,991 --> 00:40:28,926
Captioning sponsored by
CBS
923
00:40:28,993 --> 00:40:30,928
Captioned by
Media Access Group at WGBH
924
00:40:28,993 --> 00:40:30,928
access.wgbh.org
63685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.