All language subtitles for Blue.Bloods.S11E02.In.the.Name.of.the.Father.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,131 Come on. You know that's cheating. 2 00:00:06,214 --> 00:00:08,174 Excuse me. That's how you play the game. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,719 Technically, but the point of the game is 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,137 to come up with challenging words. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,848 No, the point of the game is to win, and I did. 6 00:00:14,931 --> 00:00:16,683 Ugh. Okay, rematch. 7 00:00:16,766 --> 00:00:17,767 That was your rematch. 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,060 Best of five? 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,061 (sighs) You're a sore loser. 10 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 No, you're a chicken. 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 What? 12 00:00:24,899 --> 00:00:25,942 Not happy to see me? 13 00:00:26,025 --> 00:00:28,111 I'm always happy to see you. 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 He hates why we're seeing you. 15 00:00:30,280 --> 00:00:33,825 Patrol sergeant on the scene is always bad news. 16 00:00:33,908 --> 00:00:36,077 Well, welcome to 2-9. 17 00:00:36,161 --> 00:00:37,579 What do we got? 18 00:00:37,662 --> 00:00:38,913 Victim's name is Reggie Williams. 19 00:00:38,997 --> 00:00:40,248 Shot right in the head. 20 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 Execution style? 21 00:00:41,583 --> 00:00:43,668 Yeah. He was scheduled to testify against 22 00:00:43,752 --> 00:00:46,129 John Marconi this week, drug lord who rules these parts. 23 00:00:46,212 --> 00:00:47,255 That's about the sixth witness 24 00:00:47,338 --> 00:00:48,631 who's been murdered this year alone. 25 00:00:48,715 --> 00:00:49,966 I don't know what these politicians were thinking 26 00:00:50,049 --> 00:00:51,676 when they changed the law. 27 00:00:52,969 --> 00:00:54,971 Anybody with half a brain knows 28 00:00:55,054 --> 00:00:57,640 you never let the bad guy know who's testifying against them. 29 00:00:57,724 --> 00:00:59,476 Well, technically, the prosecutors are required 30 00:00:59,559 --> 00:01:01,478 to inform the defense attorneys, not the bad guys. 31 00:01:01,561 --> 00:01:03,813 Yeah, well, unfortunately, defense attorneys 32 00:01:03,897 --> 00:01:06,191 don't always keep privileged information privileged. 33 00:01:06,274 --> 00:01:08,151 And this time he paid the price. 34 00:01:09,444 --> 00:01:10,862 (inhales sharply) 35 00:01:12,906 --> 00:01:14,157 No, he has to come today. 36 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 Mommy. Mommy. 37 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 Sorry. Just checking. 38 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 One second. Hi. 39 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 Mommy. 40 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 Sorry, you said you wanted 41 00:01:17,368 --> 00:01:18,286 the egg salad? 42 00:01:17,368 --> 00:01:18,286 Baby, wait, okay? 43 00:01:18,369 --> 00:01:19,954 You wanted the egg salad sandwich? 44 00:01:18,369 --> 00:01:19,954 Mommy. 45 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 No, no, no, the turkey club, please. 46 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 Mommy. 47 00:01:21,247 --> 00:01:23,124 The turkey club. Got it. 48 00:01:21,247 --> 00:01:23,124 Mommy. 49 00:01:23,208 --> 00:01:24,167 No, tomorrow will not work. 50 00:01:23,208 --> 00:01:24,167 Mommy. 51 00:01:24,250 --> 00:01:25,710 Baby, wait five minutes, okay? 52 00:01:25,794 --> 00:01:26,711 And you want ketchup 53 00:01:26,795 --> 00:01:28,171 and mayo on there? Is that okay? 54 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 WOMAN: No. No ketchup, no mayo. 55 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 No ketchup, no mayo. 56 00:01:29,964 --> 00:01:31,674 WOMAN: No ketchup, no mayo. 57 00:01:29,964 --> 00:01:31,674 And you wanted the... 58 00:01:31,758 --> 00:01:33,968 WOMAN: No, tomorrow is not gonna work! 59 00:01:34,052 --> 00:01:35,303 Just-- I'm sorry. Hold on. What? 60 00:01:35,386 --> 00:01:36,846 You wanted the large side of fries, correct? 61 00:01:36,930 --> 00:01:38,014 WOMAN: No, small, please. Small fries. 62 00:01:38,097 --> 00:01:40,350 CLERK: Sorry. 63 00:01:38,097 --> 00:01:40,350 It's okay. 64 00:01:40,433 --> 00:01:42,018 And do you want mayo instead? 65 00:01:40,433 --> 00:01:42,018 No, no may... 66 00:01:42,101 --> 00:01:43,895 No, no mayo. 67 00:01:42,101 --> 00:01:43,895 No ketchup, no mayo. Got it. 68 00:01:43,978 --> 00:01:46,147 Okay, well, he has to come. Please don't put me on hold. 69 00:01:46,231 --> 00:01:48,983 I... Ugh! 70 00:01:46,231 --> 00:01:48,983 Is there anything else I can get for you? 71 00:01:49,067 --> 00:01:50,985 WOMAN: No. Um, uh... 72 00:01:51,069 --> 00:01:52,946 CLERK: Pack of gum? Apple juice? 73 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 No, lemonade, please. 74 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 Lemonade. 75 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 Now, is there anything else I can get for you? 76 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 Jenny? 77 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 Jenny, where are you? 78 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 (engine starts) 79 00:01:59,744 --> 00:02:01,704 (gasps) 80 00:02:01,788 --> 00:02:03,373 (tires squealing) 81 00:02:03,456 --> 00:02:06,084 (gasps) Jenny! 82 00:02:07,627 --> 00:02:09,212 Jenny! 83 00:02:22,308 --> 00:02:25,520 What are you doing? Don't pause it now. 84 00:02:26,771 --> 00:02:29,023 He's an off-duty cop. 85 00:02:29,107 --> 00:02:31,192 Now watch this. 86 00:02:45,707 --> 00:02:48,001 You recognize him, boss? 87 00:02:50,420 --> 00:02:51,754 I'm not sure. 88 00:02:51,838 --> 00:02:54,257 He's that kid 89 00:02:54,340 --> 00:02:55,758 from Firearms that you had me look into. 90 00:02:55,842 --> 00:02:57,427 Oh, yeah. 91 00:02:57,510 --> 00:02:59,929 (laughing): You sure can pick 'em. I mean, what are the odds? 92 00:03:00,013 --> 00:03:02,515 What's his name? 93 00:03:03,766 --> 00:03:05,602 I'm not sure. 94 00:03:05,685 --> 00:03:07,604 Detective Joe Hill. 95 00:03:07,687 --> 00:03:12,567 No, his name is Hero Cop Joe Hill. 96 00:03:12,650 --> 00:03:15,862 He's gonna be the new poster boy for the NYPD. 97 00:03:15,945 --> 00:03:17,780 A hero will rise. 98 00:03:17,864 --> 00:03:19,240 Couldn't come at a better time. 99 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 I'm gonna roll this out like 100 00:03:20,533 --> 00:03:22,702 a big new action movie starring Tom Cruise, 101 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 and he's our Tom Cruise. 102 00:03:24,203 --> 00:03:25,914 I'm not so sure about that. 103 00:03:25,997 --> 00:03:28,708 Then it's a good thing it's me and not you 104 00:03:28,791 --> 00:03:29,792 who's the deputy commissioner of public information. 105 00:03:29,876 --> 00:03:33,171 His record is squeaky clean, he checks all the boxes. 106 00:03:33,254 --> 00:03:35,089 There's literally zero downside 107 00:03:35,173 --> 00:03:37,592 to making this kid the face of the NYPD. 108 00:03:37,675 --> 00:03:41,262 Unless you count the black eye and the missing teeth 109 00:03:41,346 --> 00:03:44,807 that end up being drawn on every poster in every precinct. 110 00:03:44,891 --> 00:03:47,143 Small price to pay 111 00:03:47,226 --> 00:03:50,313 for the best PR this department's had in a long time. 112 00:03:50,396 --> 00:03:53,566 Depends on the one who's paying it. 113 00:03:54,817 --> 00:03:56,694 Need to prep him for his 2:00. 114 00:03:56,778 --> 00:03:58,613 We can pick this up later. 115 00:04:04,869 --> 00:04:06,663 Frank? 116 00:04:07,914 --> 00:04:09,707 I'll think about it. 117 00:04:29,852 --> 00:04:31,396 I think you need to talk to your grandson. 118 00:04:33,606 --> 00:04:36,192 I know that. 119 00:04:36,275 --> 00:04:39,904 Because if what they want to make happen happens, 120 00:04:39,988 --> 00:04:41,906 the whole world is gonna know it. 121 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 I know that, too. 122 00:04:49,372 --> 00:04:51,416 Where is she? 123 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 I said, where is she? 124 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 Oh, um, I... 125 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 Great. 126 00:04:56,629 --> 00:04:59,382 She's busy. 127 00:04:59,465 --> 00:05:01,342 Not for me, she's not. 128 00:05:01,426 --> 00:05:03,052 Stay the hell out of this, Abetmarcus. 129 00:05:03,136 --> 00:05:05,179 It's "Abetemarco." 130 00:05:03,136 --> 00:05:05,179 Whatever. 131 00:05:05,263 --> 00:05:06,848 It's okay, Anthony. 132 00:05:06,931 --> 00:05:08,850 You wanted to see me? 133 00:05:08,933 --> 00:05:09,934 How could you? 134 00:05:10,018 --> 00:05:11,227 Well, you'd be surprised 135 00:05:11,310 --> 00:05:12,478 on how easy it was, actually. 136 00:05:12,562 --> 00:05:14,188 You know when you prosecute a case 137 00:05:14,272 --> 00:05:15,606 but you walk away with mixed feelings? 138 00:05:15,690 --> 00:05:17,108 Mm. 139 00:05:15,690 --> 00:05:17,108 Yeah, none of that. 140 00:05:17,191 --> 00:05:18,693 Not even a little. 141 00:05:18,776 --> 00:05:20,862 You betrayed this office and everyone in it. 142 00:05:20,945 --> 00:05:24,240 All lies. Another overreaching prosecutor. 143 00:05:24,323 --> 00:05:26,367 All true. Another corrupt politician. 144 00:05:26,451 --> 00:05:28,077 Oh, you miscalculated. 145 00:05:28,161 --> 00:05:31,164 You showed your hand way too early. 146 00:05:31,247 --> 00:05:32,415 This isn't even halftime. 147 00:05:32,498 --> 00:05:35,418 Actually, it's game over. 148 00:05:35,501 --> 00:05:38,087 Sir? Sir, you're under arrest. 149 00:05:38,171 --> 00:05:40,548 Put your hands behind your back. 150 00:05:41,841 --> 00:05:45,094 You think this is over? This is not over. 151 00:05:45,178 --> 00:05:47,472 You think this is over?! 152 00:05:51,934 --> 00:05:55,021 ♪ ♪ 153 00:06:15,375 --> 00:06:17,376 WOMAN: I begged him not to testify. 154 00:06:18,878 --> 00:06:20,797 I told him how dangerous 155 00:06:20,880 --> 00:06:22,256 Marconi was. 156 00:06:22,340 --> 00:06:23,841 We know how hard this is for you. 157 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 How did they find out 158 00:06:25,551 --> 00:06:28,262 my Reggie was gonna take a stand against Marconi? 159 00:06:28,346 --> 00:06:29,639 There's a new law. 160 00:06:29,722 --> 00:06:30,807 A stupid new law. 161 00:06:30,890 --> 00:06:32,433 BAEZ: It says the prosecution 162 00:06:32,517 --> 00:06:34,102 has to tell the defense the names 163 00:06:34,185 --> 00:06:35,853 of those testifying against. 164 00:06:35,937 --> 00:06:38,564 We think Marconi's lawyer gave your husband's name up. 165 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 (voice breaking): We had a fight last night. 166 00:06:44,445 --> 00:06:47,115 And this morning, 167 00:06:47,198 --> 00:06:49,325 I could feel him 168 00:06:49,408 --> 00:06:52,703 standing behind me while I was at the sink. 169 00:06:53,955 --> 00:06:55,873 He was trying to say goodbye. (inhales sharply) 170 00:06:57,250 --> 00:06:59,335 Trying to make up. 171 00:07:01,587 --> 00:07:04,006 I pretended I didn't even know he was there. 172 00:07:04,090 --> 00:07:07,510 Listen to me. Where he is now, 173 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 he knows exactly how much you love him. 174 00:07:09,762 --> 00:07:13,891 I can be so small sometimes, 175 00:07:13,975 --> 00:07:16,477 so petty, but not Reggie. 176 00:07:16,561 --> 00:07:21,149 Mm. He was so much bigger than me in every way. 177 00:07:21,232 --> 00:07:23,484 Stand in the face of danger and still do the right thing-- 178 00:07:23,568 --> 00:07:26,362 that's more than big. That's huge. 179 00:07:26,445 --> 00:07:28,364 Your dad was a hero, you know. 180 00:07:28,447 --> 00:07:30,658 Then why is he dead? 181 00:07:31,951 --> 00:07:35,913 Because God needed Daddy's help up in heaven. 182 00:07:35,997 --> 00:07:39,917 But I need him here. 183 00:07:40,001 --> 00:07:41,878 I know you do. 184 00:07:41,961 --> 00:07:43,838 I do, too. 185 00:07:43,921 --> 00:07:46,507 Then make him come back. 186 00:07:49,427 --> 00:07:51,387 (clears throat) 187 00:07:53,639 --> 00:07:57,018 Um, you know... 188 00:07:57,101 --> 00:08:00,062 I think your daddy is here with all of us right now. 189 00:08:01,272 --> 00:08:03,232 In fact, I think I can see him. 190 00:08:03,316 --> 00:08:05,026 You know where? 191 00:08:06,277 --> 00:08:10,239 Right there inside your heart. 192 00:08:10,323 --> 00:08:12,491 Can you feel him? 193 00:08:15,036 --> 00:08:18,414 I want you to tell your dad something for us, okay? 194 00:08:18,497 --> 00:08:19,582 Would you do that? 195 00:08:21,334 --> 00:08:23,211 I want you to tell your dad 196 00:08:23,294 --> 00:08:25,046 that we're gonna find the people who did this, 197 00:08:25,129 --> 00:08:27,590 and they're gonna pay. 198 00:08:27,673 --> 00:08:29,508 And that's a promise. 199 00:08:31,219 --> 00:08:32,970 Okay? 200 00:08:31,219 --> 00:08:32,970 Okay. 201 00:08:38,309 --> 00:08:39,602 This isn't even halftime. 202 00:08:39,685 --> 00:08:41,938 Actually, it's game over. 203 00:08:39,685 --> 00:08:41,938 Actually, it's game over. 204 00:08:42,021 --> 00:08:43,231 Oh, will you knock it off? 205 00:08:43,314 --> 00:08:45,441 (chuckles) Oh, please. You love it. 206 00:08:45,524 --> 00:08:46,776 Probably practiced that line 207 00:08:46,859 --> 00:08:48,402 in front of the mirror for a week. 208 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Actually... 209 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Uh. 210 00:08:50,529 --> 00:08:52,490 Where'd you get that, anyway? 211 00:08:52,573 --> 00:08:54,283 Horowitz in Sex Crimes, uh, 212 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 filmed the whole thing on his phone. 213 00:08:55,743 --> 00:08:57,745 He texted it to me. I forwarded to you. 214 00:08:57,828 --> 00:08:59,789 Uh, no, that's okay. 215 00:08:59,872 --> 00:09:00,623 Yeah, right. Like you're not gonna watch it 216 00:09:00,706 --> 00:09:01,791 on a loop all night. 217 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 Uh, no, I won't. 218 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 Yeah, well, one day, 219 00:09:04,126 --> 00:09:06,254 you can play it for your grandkids 220 00:09:06,337 --> 00:09:09,340 and show them what a tough broad you were back in the day. 221 00:09:09,423 --> 00:09:11,092 Well, hopefully "tough broad" will be stricken 222 00:09:11,175 --> 00:09:13,135 from the lexicon by then. 223 00:09:13,219 --> 00:09:14,929 And if it's not, you can make it so. 224 00:09:15,012 --> 00:09:17,306 As the new Manhattan district attorney. 225 00:09:17,390 --> 00:09:19,976 I am not the new district attorney. 226 00:09:20,059 --> 00:09:21,936 Yet. 227 00:09:20,059 --> 00:09:21,936 No. Shh. Don't. Don't. 228 00:09:22,019 --> 00:09:23,479 What, jinx it? 229 00:09:23,562 --> 00:09:26,065 Come on, Erin. You're a slam dunk. 230 00:09:28,526 --> 00:09:31,654 Excuse me. Please stop! Ex-Excuse me! 231 00:09:31,737 --> 00:09:33,656 We just need to speak to him for a second. 232 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 Afternoon, Counselor. 233 00:09:35,783 --> 00:09:37,159 ASSISTANT: Mr. Raby, 234 00:09:37,243 --> 00:09:38,661 I tried to stop them. 235 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 Them who? 236 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 Detective Reagan and Baez. 237 00:09:41,539 --> 00:09:43,874 Hmm. Not a pleasure. Please go. 238 00:09:43,958 --> 00:09:45,001 No can do. 239 00:09:45,084 --> 00:09:46,836 You got a court order, 240 00:09:46,919 --> 00:09:47,670 or is this just straight-up harassment? 241 00:09:47,753 --> 00:09:49,964 No, actually. We just have a problem. 242 00:09:50,047 --> 00:09:52,383 Don't we all? Get security. 243 00:09:52,466 --> 00:09:54,510 There is no need for any of that. 244 00:09:54,593 --> 00:09:55,678 We just have a few questions. 245 00:09:55,761 --> 00:09:57,138 Starting with this one. 246 00:09:57,221 --> 00:09:59,140 Is that your family there in that picture, 247 00:09:59,223 --> 00:10:02,685 Mr. Rabys? 'Cause, see, that's the crux of our problem. 248 00:10:02,768 --> 00:10:05,187 You get to go home to your children tonight, 249 00:10:05,271 --> 00:10:07,565 but Reggie Williams doesn't get to go home to his daughter. 250 00:10:07,648 --> 00:10:09,984 Last warning. You need to leave now. 251 00:10:10,067 --> 00:10:12,653 Your client, John Marconi, shot a man dead. 252 00:10:12,737 --> 00:10:14,363 Execution style. 253 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 I don't know anything about that. 254 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 Yeah, you do. 255 00:10:16,282 --> 00:10:19,368 You gave the name of a witness testifying against Marconi, 256 00:10:19,452 --> 00:10:21,579 and now that witness is dead, 257 00:10:21,662 --> 00:10:24,373 and his daughter no longer has a father. 258 00:10:24,457 --> 00:10:26,000 What the hell is going on here? 259 00:10:26,083 --> 00:10:27,752 Please get them out of here, Mr. Goggins. 260 00:10:27,835 --> 00:10:29,879 Nice and easy there, Goggins. 261 00:10:29,962 --> 00:10:32,006 We're all good. I'm retired NYPD. 262 00:10:32,089 --> 00:10:35,384 Then what the hell you doing working for this clown? 263 00:10:35,468 --> 00:10:37,261 I'm head of security for Barnes, Raby, Associates, yes. 264 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 And this is their private property, so, 265 00:10:39,930 --> 00:10:41,474 how about we call it a day, Detective? 266 00:10:45,686 --> 00:10:47,730 Look, I learned a long time ago never make a promise 267 00:10:47,813 --> 00:10:49,857 to a victim's family 'cause you never know if you can keep it. 268 00:10:49,940 --> 00:10:52,068 And I maybe shouldn't have promised anything 269 00:10:52,151 --> 00:10:53,903 to this little girl, 270 00:10:53,986 --> 00:10:57,365 but you can be damn sure I'm gonna keep my word to her. 271 00:11:00,159 --> 00:11:02,078 He's here. 272 00:11:04,663 --> 00:11:07,416 Good. Let's have him. 273 00:11:10,294 --> 00:11:11,712 Now, 274 00:11:11,796 --> 00:11:12,963 you don't have to do any of that stuff. 275 00:11:13,047 --> 00:11:14,715 Just take a load off. 276 00:11:22,264 --> 00:11:24,725 (taps desk) 277 00:11:24,809 --> 00:11:27,978 So... (chuckles) 278 00:11:28,062 --> 00:11:30,439 How you doing, Joe? 279 00:11:30,523 --> 00:11:32,566 Just another day at the office. 280 00:11:33,818 --> 00:11:35,277 Some people go to the gym 281 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 and complain about being sore all day. 282 00:11:37,321 --> 00:11:39,281 Others go to get sore. 283 00:11:39,365 --> 00:11:43,619 I'm not a masochist if that's what you're saying. 284 00:11:43,702 --> 00:11:46,622 You're uncommon. That's all I'm saying. 285 00:11:46,705 --> 00:11:49,250 Anyone would have done what I did. 286 00:11:49,333 --> 00:11:51,293 You know a lot of guys 287 00:11:51,377 --> 00:11:53,963 who'd jump in front of a speeding van, do you? 288 00:11:54,046 --> 00:11:56,757 Believe me, if I'd had a half second to think about it, 289 00:11:56,841 --> 00:11:59,093 I probably would have chickened out. 290 00:11:59,176 --> 00:12:01,971 You know, there is absolutely nothing in your file 291 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 that would support that claim. 292 00:12:04,390 --> 00:12:07,268 It happened. I reacted. Nothing more than that. 293 00:12:07,351 --> 00:12:10,563 Yeah. Is that what young people call humblebragging? 294 00:12:11,564 --> 00:12:14,316 I know my truth, sir. 295 00:12:14,400 --> 00:12:17,111 Hmm. Okay. 296 00:12:17,194 --> 00:12:18,612 To business. 297 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 Some people in my office 298 00:12:22,741 --> 00:12:26,704 want you to become the poster boy for the NYPD. 299 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 Which would come with what? 300 00:12:31,542 --> 00:12:35,963 Well, think of, uh, Tom Cruise 301 00:12:36,046 --> 00:12:38,883 the month before one of his big movies comes out. 302 00:12:38,966 --> 00:12:40,384 His face is everywhere. 303 00:12:40,468 --> 00:12:42,720 He has to tell the same story over and over again 304 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 and make it sound like it's the first time he ever said it. 305 00:12:45,347 --> 00:12:47,850 Hmm. 306 00:12:45,347 --> 00:12:47,850 Stuff like that. 307 00:12:50,144 --> 00:12:52,855 But he gets to be Tom Cruise. 308 00:12:55,107 --> 00:12:57,318 So you're interested. 309 00:13:00,404 --> 00:13:03,991 (exhales) The NYPD's Top Gun? 310 00:13:04,074 --> 00:13:06,202 (clicks tongue) 311 00:13:06,285 --> 00:13:08,037 (chuckles) 312 00:13:10,247 --> 00:13:13,501 Something else it might come with... 313 00:13:13,584 --> 00:13:16,795 The truth may come out. 314 00:13:20,633 --> 00:13:22,426 That you're my grandfather. 315 00:13:27,181 --> 00:13:29,016 That I'm your grandfather. 316 00:13:31,018 --> 00:13:35,147 And you're related by blood to generations of NYPD. 317 00:13:37,358 --> 00:13:39,777 In those blockbuster franchises, 318 00:13:39,860 --> 00:13:42,404 they call that your origin story. 319 00:13:39,860 --> 00:13:42,404 Hmm. 320 00:13:42,488 --> 00:13:43,572 What it is in your past 321 00:13:43,656 --> 00:13:47,701 that determines your destiny. 322 00:13:51,288 --> 00:13:52,665 Yeah. 323 00:13:54,667 --> 00:13:57,086 Not something you can take back. 324 00:14:04,552 --> 00:14:06,804 Why would I want to? 325 00:14:07,721 --> 00:14:09,807 (sighs) 326 00:14:16,313 --> 00:14:19,275 She in there? 327 00:14:16,313 --> 00:14:19,275 Uh, I'm sorry. No. 328 00:14:19,358 --> 00:14:20,818 No, she's not in there? 329 00:14:20,901 --> 00:14:22,987 Well, she is, but she's busy. 330 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 Well, I'm her brother, 331 00:14:24,530 --> 00:14:26,282 and I'm sure she's gonna want to see me. 332 00:14:26,365 --> 00:14:29,493 I'm so sorry, but she told me absolutely nobody. 333 00:14:29,577 --> 00:14:31,787 Well, I'm not nobody, so... 334 00:14:31,870 --> 00:14:34,164 Look, you're right. 335 00:14:34,248 --> 00:14:38,085 And honestly, you're totally scary, 336 00:14:38,168 --> 00:14:39,670 so I want to do what you say, 337 00:14:39,753 --> 00:14:42,089 but she's totally scary, too. 338 00:14:42,172 --> 00:14:44,466 And maybe it's a family thing. I don't know. I'm not judging. 339 00:14:44,550 --> 00:14:46,010 Uh, all I know is, right now 340 00:14:46,093 --> 00:14:48,929 I literally have no idea what to do, so... 341 00:15:03,068 --> 00:15:04,695 Hey. 342 00:15:04,778 --> 00:15:06,280 You lost weight. 343 00:15:06,363 --> 00:15:08,324 And you grew some hair. 344 00:15:08,407 --> 00:15:11,035 (exhales) I, uh, came for a warrant. 345 00:15:11,118 --> 00:15:12,536 She's busy. 346 00:15:12,620 --> 00:15:13,829 Now I don't feel so bad. 347 00:15:13,912 --> 00:15:15,873 I got the Heisman myself earlier today. 348 00:15:15,956 --> 00:15:16,582 Guess we're gonna have to get used 349 00:15:16,665 --> 00:15:18,292 to her being the top dog, huh? 350 00:15:18,375 --> 00:15:20,169 No more rubber stamp 351 00:15:20,252 --> 00:15:21,837 for the great Detective Danny Reagan. 352 00:15:21,920 --> 00:15:25,007 Well, technically, I do have an in with my baby sis. 353 00:15:25,090 --> 00:15:27,343 Family Sunday dinner. Every week. 354 00:15:27,426 --> 00:15:28,844 Good. 355 00:15:28,927 --> 00:15:30,679 So you can wait five days. 356 00:15:32,640 --> 00:15:34,892 Um... 357 00:15:34,975 --> 00:15:37,311 Cowboys, Giants? 358 00:15:38,896 --> 00:15:42,024 Sunday? I got a guy if you're interested. 359 00:15:43,651 --> 00:15:45,402 Why don't we bring you upstairs, 360 00:15:45,486 --> 00:15:47,488 see if we can't cut through some of that red tape for you. 361 00:15:47,571 --> 00:15:49,657 Yeah, there you go. Hell, this could even be the start 362 00:15:49,740 --> 00:15:50,866 of a beautiful new friendship. 363 00:15:50,949 --> 00:15:53,160 Nah, I don't think so. 364 00:15:58,957 --> 00:16:00,334 Hello. 365 00:16:00,417 --> 00:16:01,835 The mother. 366 00:16:01,919 --> 00:16:04,213 Uh, Detective Reagan and Baez. 367 00:16:04,296 --> 00:16:05,798 Is this the residence of John Marconi? 368 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 I got it, Ma. 369 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 Well... 370 00:16:07,466 --> 00:16:09,551 Take your tea. 371 00:16:11,470 --> 00:16:13,180 Help you? 372 00:16:13,263 --> 00:16:15,516 Yeah. You can take a few steps out of our way. 373 00:16:15,599 --> 00:16:17,810 Search warrant. Move. 374 00:16:19,395 --> 00:16:21,730 All right, let's go. We're looking in, under 375 00:16:21,814 --> 00:16:23,941 and behind everything. Move out. 376 00:16:51,135 --> 00:16:53,554 Danny. 377 00:16:53,637 --> 00:16:55,931 Why don't you check Ma's room. 378 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 You're wasting your time. 379 00:16:59,351 --> 00:17:00,978 Keep your mouth shut and watch the game. 380 00:17:02,020 --> 00:17:03,897 ("Largo al factotum" from The Barber of Seville playing) 381 00:17:06,358 --> 00:17:08,277 Think you're cute? 382 00:17:08,360 --> 00:17:10,779 That piece of paper don't make this your house, Detective. 383 00:17:10,863 --> 00:17:13,449 I'm gonna do what I'm gonna do in my home. 384 00:17:13,532 --> 00:17:15,451 That is, unless I think you're interfering 385 00:17:15,534 --> 00:17:16,785 with a police investigation. 386 00:17:16,869 --> 00:17:18,328 Are you about finished? 387 00:17:18,412 --> 00:17:20,622 I got my masseuse coming in ten. 388 00:17:20,706 --> 00:17:23,333 We'll see how funny it is when I slap 20 years on you. 389 00:17:23,417 --> 00:17:26,128 Nobody's got the stones to testify against me. You know it 390 00:17:26,211 --> 00:17:27,129 and I know it. 391 00:17:27,212 --> 00:17:28,714 We'll see. 392 00:17:31,091 --> 00:17:32,634 All right. 393 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 All right. We're done. Let's move. 394 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 You hear that? 395 00:17:48,108 --> 00:17:49,151 Hear what? 396 00:17:49,234 --> 00:17:51,320 Fat lady singing. 397 00:17:55,324 --> 00:17:57,284 BAEZ: He's right, you know. 398 00:17:57,367 --> 00:17:59,828 There's no way anyone's gonna say one word against him. 399 00:17:57,367 --> 00:17:59,828 (sighs) 400 00:17:59,912 --> 00:18:01,622 He's got this whole place on lockdown. 401 00:18:01,705 --> 00:18:02,998 Got about a dozen kids up there 402 00:18:03,081 --> 00:18:04,833 horsing around at this time of night. 403 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 That's what happens around here. 404 00:18:06,585 --> 00:18:08,879 Hard to enforce bedtime when the parents are out partying. 405 00:18:08,962 --> 00:18:10,380 It's like a random Tuesday night, 406 00:18:10,464 --> 00:18:12,007 and they're in there having a block party. 407 00:18:14,259 --> 00:18:16,720 What's with Little Lord Fauntleroy? 408 00:18:16,804 --> 00:18:18,347 JAMIE: That's Marconi's kid. 409 00:18:18,430 --> 00:18:20,349 Honor roll at Parker Mac Prep. 410 00:18:20,432 --> 00:18:21,975 Is he part of the family business? 411 00:18:20,432 --> 00:18:21,975 No. 412 00:18:22,059 --> 00:18:23,352 He's supposed to take the whole thing legit one day. 413 00:18:23,435 --> 00:18:24,520 What's his name? 414 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 Futuro. 415 00:18:25,938 --> 00:18:26,897 The future. 416 00:18:28,482 --> 00:18:31,360 Well, maybe the future holds the key to our salvation, then. 417 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 What do you got in mind? 418 00:18:32,569 --> 00:18:33,862 When's the last time 419 00:18:33,946 --> 00:18:35,864 your cops made some good overtime? 420 00:18:35,948 --> 00:18:37,533 Hey. 421 00:18:37,616 --> 00:18:39,409 (whispers): Shh. Close the door. 422 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 I'm hiding. 423 00:18:41,161 --> 00:18:42,830 From? 424 00:18:42,913 --> 00:18:44,039 The Think Police. 425 00:18:44,122 --> 00:18:46,250 It's Thought Police. 426 00:18:44,122 --> 00:18:46,250 What? 427 00:18:46,333 --> 00:18:47,876 Orwell's 1984. 428 00:18:47,960 --> 00:18:49,837 It's Thought Police, not Think Police. 429 00:18:49,920 --> 00:18:52,047 Okay, well, the governor's people are in my office, 430 00:18:52,130 --> 00:18:53,882 giving my entire life a colonoscopy, 431 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 and I need a break. 432 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 It's a waste 433 00:18:55,634 --> 00:18:57,344 of time. It's not like they're not gonna pick you. 434 00:18:57,427 --> 00:18:59,721 Apparently, there's someone else in the mix. 435 00:18:59,805 --> 00:19:01,056 Get out of here. Who? 436 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 You don't know anything about him? 437 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 Just that 438 00:19:04,810 --> 00:19:06,436 whoever it is, a little birdie told me 439 00:19:06,520 --> 00:19:08,564 that they came out squeaky-clean. 440 00:19:08,647 --> 00:19:10,941 Eh, probably just a formality 441 00:19:11,024 --> 00:19:14,027 to demonstrate they considered other candidates. 442 00:19:14,111 --> 00:19:16,613 Doesn't feel like a formality. 443 00:19:16,697 --> 00:19:18,574 You got nothing to worry about. 444 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 Even if this guy is Mr. Clean, 445 00:19:20,701 --> 00:19:22,452 you're still Miss Goody Two-shoes. 446 00:19:22,536 --> 00:19:24,037 I am not. 447 00:19:22,536 --> 00:19:24,037 Oh, that's right. 448 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 There was that time you went jaywalking. 449 00:19:26,164 --> 00:19:29,543 In my day, I was the wild one. A rebel, even. 450 00:19:29,626 --> 00:19:30,752 Uh-huh. 451 00:19:30,836 --> 00:19:32,713 I am not Miss Goody Two-shoes. 452 00:19:32,796 --> 00:19:35,465 No, but you're Miss Future Acting District Attorney, 453 00:19:35,549 --> 00:19:37,801 so they have to vet you. It's no biggie. 454 00:19:37,885 --> 00:19:40,971 Okay, you're not listening, so could you just leave? 455 00:19:41,054 --> 00:19:43,515 Yeah, well, there's one problem. This is my office. 456 00:19:45,517 --> 00:19:46,810 Fine. 457 00:19:51,356 --> 00:19:53,400 (door opens) 458 00:19:54,902 --> 00:19:57,321 Sorry to interrupt, but you have a visitor. 459 00:19:57,404 --> 00:20:00,699 (sighs) What, we taking walk-ins now? 460 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 I got a call from downstairs. 461 00:20:02,868 --> 00:20:04,953 You need to take this meeting. 462 00:20:06,204 --> 00:20:07,581 I do? 463 00:20:07,664 --> 00:20:09,958 It's Paula Hill. 464 00:20:11,919 --> 00:20:13,712 Oh. 465 00:20:23,388 --> 00:20:25,140 Hi. 466 00:20:25,223 --> 00:20:27,768 Hi. I'm sorry for showing up like this. 467 00:20:27,851 --> 00:20:30,312 I'm sure I'm breaking all sorts of protocols. 468 00:20:30,395 --> 00:20:34,232 You're family. Family gets a pass on protocol. 469 00:20:34,316 --> 00:20:36,068 Yeah, I'm not family. 470 00:20:37,069 --> 00:20:40,989 (chuckles): Well, you're the mother of my grandson. 471 00:20:41,073 --> 00:20:42,991 They may not have a section for that 472 00:20:43,075 --> 00:20:44,326 in the greeting card aisle, but... 473 00:20:44,409 --> 00:20:46,912 We're not your family. 474 00:20:47,913 --> 00:20:49,831 Okay. 475 00:20:49,915 --> 00:20:52,626 Yes, my son may be related to you by blood, but I'm... 476 00:20:52,709 --> 00:20:55,003 Okay, I stand corrected. I'm sorry. 477 00:20:55,087 --> 00:20:57,005 It's why I'm here. 478 00:20:57,089 --> 00:20:58,215 To correct me? 479 00:20:58,298 --> 00:21:00,384 I want him to stay Joe Hill. 480 00:21:00,467 --> 00:21:01,969 He is Joe Hill. 481 00:21:00,467 --> 00:21:01,969 Not if 482 00:21:02,052 --> 00:21:03,720 it gets out who his father is. 483 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 Who his real family is. 484 00:21:05,722 --> 00:21:07,641 You are his real family. 485 00:21:07,724 --> 00:21:09,685 Yeah, I always thought so. 486 00:21:09,768 --> 00:21:12,020 But things have changed. 487 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 He's a hero cop being paraded around. 488 00:21:14,564 --> 00:21:16,817 As Detective Joe Hill. 489 00:21:18,610 --> 00:21:21,363 Look, I-I... 490 00:21:21,446 --> 00:21:24,866 I don't understand what you're getting at here. 491 00:21:27,494 --> 00:21:30,831 Are you gonna claim him as one of yours? 492 00:21:32,791 --> 00:21:35,043 Oh, Paula. 493 00:21:35,127 --> 00:21:37,254 That's just not who we are. 494 00:21:37,337 --> 00:21:39,256 Well, he's all I have. 495 00:21:39,339 --> 00:21:41,717 And he's a Hill 496 00:21:41,800 --> 00:21:43,677 of the Warwick, Rhode Island Hills, 497 00:21:43,760 --> 00:21:45,554 and that is important to us. 498 00:21:45,637 --> 00:21:47,222 Well, of course it is. 499 00:21:47,305 --> 00:21:48,557 I would never. 500 00:21:48,640 --> 00:21:51,393 We would never. 501 00:21:51,476 --> 00:21:55,355 And this is a conversation between you and your son, 502 00:21:55,439 --> 00:21:56,356 not you and me. 503 00:21:56,440 --> 00:21:58,025 Yeah, it is. 504 00:21:58,108 --> 00:22:00,402 If you tell him to keep it a secret, he will. 505 00:22:00,485 --> 00:22:01,737 But it's all up to him. 506 00:22:01,820 --> 00:22:03,739 Please don't deny me again. 507 00:22:03,822 --> 00:22:07,367 I can't deny you something 508 00:22:07,451 --> 00:22:10,454 that was never in my power to withhold in the first place. 509 00:22:10,537 --> 00:22:12,289 You could talk to him. 510 00:22:12,372 --> 00:22:13,415 Please. 511 00:22:13,498 --> 00:22:15,083 And say what? 512 00:22:15,167 --> 00:22:17,210 Uh, "forget you ever met us"? 513 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 Whatever it takes. 514 00:22:22,340 --> 00:22:23,800 (sighs) 515 00:22:23,884 --> 00:22:25,802 Okay, I'll talk to him. 516 00:22:25,886 --> 00:22:28,221 On one condition. 517 00:22:28,305 --> 00:22:31,600 That it's after dinner at our place 518 00:22:31,683 --> 00:22:34,269 this Sunday... 519 00:22:34,352 --> 00:22:36,897 and you are there. 520 00:22:40,650 --> 00:22:43,278 ♪ ♪ 521 00:22:43,361 --> 00:22:45,572 Hey. Reagan here. 522 00:22:45,655 --> 00:22:47,491 How you doing, Jamie? It's Baez. 523 00:22:47,574 --> 00:22:49,493 I'm doing well, Detective. How about yourself? 524 00:22:49,576 --> 00:22:52,287 Oh, you know, another day, another collar. 525 00:22:52,370 --> 00:22:53,914 Copy that. 526 00:22:53,997 --> 00:22:55,624 You heard from your brother today? 527 00:22:55,707 --> 00:22:56,792 No, I thought he was with you. 528 00:22:56,875 --> 00:22:57,876 DANNY: Relax. I'm here. 529 00:22:57,959 --> 00:22:59,127 BAEZ: About time. 530 00:22:59,211 --> 00:23:02,005 DANNY: You want to trade places with me? 531 00:23:02,089 --> 00:23:03,840 BAEZ: Uh, absolutely not. 532 00:23:03,924 --> 00:23:04,883 DANNY: Then quit your carping. 533 00:23:04,966 --> 00:23:05,634 JANKO: Hey, guys. 534 00:23:05,717 --> 00:23:07,636 How you all doing? 535 00:23:07,719 --> 00:23:09,304 My hamstrings are killing me. 536 00:23:09,387 --> 00:23:10,972 My back's killing me. 537 00:23:11,056 --> 00:23:12,099 Well, I have to go to the bathroom. 538 00:23:12,182 --> 00:23:13,600 Well, Jamko and I are super ready 539 00:23:13,683 --> 00:23:15,310 and super psyched to go. 540 00:23:15,394 --> 00:23:18,313 Well, goody. Is anyone else super-duper ready to go? 541 00:23:18,396 --> 00:23:20,148 Copy. 542 00:23:18,396 --> 00:23:20,148 How about you, baby brother? 543 00:23:20,232 --> 00:23:21,108 Copy. 544 00:23:21,191 --> 00:23:23,443 Ready? 545 00:23:23,527 --> 00:23:24,444 Go. 546 00:23:26,363 --> 00:23:27,823 Go. 547 00:23:27,906 --> 00:23:29,116 Go, go, go, go. 548 00:23:29,199 --> 00:23:30,909 (whispers): Let's go. 549 00:23:34,413 --> 00:23:35,914 DANNY: Police! Drop your weapons! 550 00:23:34,413 --> 00:23:35,914 JANKO: Police! 551 00:23:35,997 --> 00:23:37,165 (indistinct shouting) 552 00:23:40,418 --> 00:23:42,003 BAEZ: Police! Stop! 553 00:23:47,425 --> 00:23:48,677 MAN: Hey, man, get off me. 554 00:23:48,760 --> 00:23:50,011 You got nothing on me, okay? 555 00:23:50,095 --> 00:23:52,013 (overlapping chatter) 556 00:23:52,097 --> 00:23:53,473 I didn't do nothing. 557 00:23:53,557 --> 00:23:55,976 Somebody call my lawyer. 558 00:23:56,059 --> 00:23:58,270 Hey, keep your hands off me. 559 00:23:58,353 --> 00:23:59,354 (whispers): Hey. 560 00:23:59,437 --> 00:24:00,814 Can you believe this? 561 00:24:00,897 --> 00:24:02,858 It was good work. 562 00:24:02,941 --> 00:24:04,192 You're really enjoying this, aren't you? 563 00:24:04,276 --> 00:24:05,902 Aren't you? I mean, look around, 564 00:24:05,986 --> 00:24:08,530 there's, like, every single one of Marconi's soldiers in here. 565 00:24:08,613 --> 00:24:11,366 We did shut him down. 566 00:24:08,613 --> 00:24:11,366 I'm telling you, this is 567 00:24:11,449 --> 00:24:13,368 a crazy cool plan your partner cooked up. 568 00:24:13,451 --> 00:24:16,246 Yeah, well, whatever you do, do not tell him that. 569 00:24:16,329 --> 00:24:18,165 Where's Danny, anyway? 570 00:24:19,583 --> 00:24:20,876 Well, he's-he's your partner. 571 00:24:20,959 --> 00:24:22,627 He's your brother. 572 00:24:36,641 --> 00:24:39,936 ♪ ♪ 573 00:25:00,665 --> 00:25:02,083 I come bearing gifts. 574 00:25:02,167 --> 00:25:03,293 Coffee and doughnuts. 575 00:25:03,376 --> 00:25:05,212 I'm gonna call you right back. 576 00:25:05,295 --> 00:25:07,923 And you better have the answer I want to hear. 577 00:25:08,006 --> 00:25:10,008 Tough day at the office there, John? 578 00:25:11,676 --> 00:25:14,262 Just say what you're gonna say and then step off. 579 00:25:14,346 --> 00:25:17,307 Well, I... think you got a lot more time on your hands 580 00:25:17,390 --> 00:25:19,684 than you think. 581 00:25:17,390 --> 00:25:19,684 What's that supposed to mean? 582 00:25:21,394 --> 00:25:24,147 It means they're not coming back. 583 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 Your little foot soldiers, they're in jail. 584 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 You think 585 00:25:27,692 --> 00:25:30,111 your trumped-up bullcrap charges are gonna stick? 586 00:25:30,195 --> 00:25:31,613 Please. 587 00:25:30,195 --> 00:25:31,613 Hmm, they'll stick for a few days. 588 00:25:31,696 --> 00:25:33,448 And then I'll just trump up some more. 589 00:25:33,531 --> 00:25:34,824 And you don't think I can get more soldiers? 590 00:25:34,908 --> 00:25:36,660 You don't think I can get more cops? 591 00:25:36,743 --> 00:25:38,745 I can do this every day if I have to. 592 00:25:38,828 --> 00:25:39,955 I'm not sure you could say the same. 593 00:25:40,038 --> 00:25:41,957 Hey. Big ears. 594 00:25:42,040 --> 00:25:43,917 Get going to school. 595 00:25:44,000 --> 00:25:45,126 Yes, sir. 596 00:25:45,210 --> 00:25:47,420 Wow. Sir. 597 00:25:47,504 --> 00:25:49,422 I don't get that out of my kids. 598 00:25:50,548 --> 00:25:51,633 Have a good day. 599 00:25:52,884 --> 00:25:54,219 I love you. 600 00:25:57,514 --> 00:26:00,141 He seems like a good kid. Fine young man. 601 00:26:00,225 --> 00:26:02,269 His ears really aren't that big, though. 602 00:26:02,352 --> 00:26:03,812 You got cuffs for me, or what? 603 00:26:03,895 --> 00:26:05,146 Not yet. 604 00:26:05,230 --> 00:26:06,815 Then get the hell out. 605 00:26:10,068 --> 00:26:11,778 Well... 606 00:26:13,029 --> 00:26:15,240 Enjoy your doughnuts. 607 00:26:19,369 --> 00:26:20,954 She's still busy. 608 00:26:21,037 --> 00:26:22,998 This is the third time today you stopped me. 609 00:26:23,081 --> 00:26:24,666 Are they still grilling her in there? 610 00:26:24,749 --> 00:26:26,167 All I know is, she's busy. 611 00:26:26,251 --> 00:26:27,585 And I know she needs a break. 612 00:26:30,922 --> 00:26:32,632 Oh. 613 00:26:32,716 --> 00:26:34,718 Uh, I'm sorry, I thought you were still in here 614 00:26:34,801 --> 00:26:36,469 with the governor's people. 615 00:26:37,429 --> 00:26:38,680 They left. 616 00:26:38,763 --> 00:26:40,682 My bad. I should've listened to the kid. 617 00:26:40,765 --> 00:26:42,350 Apologies. 618 00:26:42,434 --> 00:26:45,145 Maybe next time you'll at least knock before barging in. 619 00:26:49,232 --> 00:26:51,526 I'm kidding. Oh, my God, you should have seen the two of you. 620 00:26:51,609 --> 00:26:52,986 (laughs) 621 00:26:53,069 --> 00:26:54,237 Sorry, guys, I have 622 00:26:54,321 --> 00:26:55,322 a twisted sense of humor. 623 00:26:55,405 --> 00:26:57,741 Anthony, I'd like you to meet 624 00:26:57,824 --> 00:26:59,576 Kimberly Crawford. 625 00:26:59,659 --> 00:27:03,663 Um, a college friend of mine from Atlanta. 626 00:27:03,747 --> 00:27:05,874 Well, nice to meet you. Well, not really. 627 00:27:05,957 --> 00:27:07,042 (chuckles) 628 00:27:07,125 --> 00:27:09,210 Uh, I'm gonna get out of your hair. 629 00:27:09,294 --> 00:27:12,172 I... just wanted to see how that thing went. 630 00:27:12,255 --> 00:27:14,049 All good. Talk later. 631 00:27:20,013 --> 00:27:21,765 Hey, what's up? I got your text. 632 00:27:21,848 --> 00:27:23,558 You mind closing the door? 633 00:27:23,641 --> 00:27:26,102 Oh. 634 00:27:23,641 --> 00:27:26,102 Nothing but ears and eyeballs out there. 635 00:27:27,479 --> 00:27:29,230 Did we get a big case or something? 636 00:27:29,314 --> 00:27:30,648 No, it's personal. It's about your friend. 637 00:27:31,816 --> 00:27:33,068 Your college friend? 638 00:27:34,027 --> 00:27:35,236 Oh. Right. 639 00:27:35,320 --> 00:27:37,030 What, um... what about her? 640 00:27:37,113 --> 00:27:38,281 She single? 641 00:27:38,365 --> 00:27:40,408 You're kidding me, right? 642 00:27:40,492 --> 00:27:42,369 What? I like a woman who busts chops. 643 00:27:42,452 --> 00:27:44,120 Besides, she's great looking. 644 00:27:44,204 --> 00:27:47,374 Yeah, and, uh, smart as a whip. 645 00:27:47,457 --> 00:27:49,751 She's the whole package. 646 00:27:47,457 --> 00:27:49,751 So, what, 647 00:27:49,834 --> 00:27:51,795 I'm not good enough for her? Is that it? 648 00:27:51,878 --> 00:27:53,797 No, that's not... 649 00:27:51,878 --> 00:27:53,797 Then what, she's married? 650 00:27:53,880 --> 00:27:56,091 No. I mean, maybe. I-I don't... I don't know. 651 00:27:56,174 --> 00:27:58,593 You don't know? I mean, you've been pals since college? 652 00:27:58,676 --> 00:28:00,261 I don't know, uh... 653 00:28:00,345 --> 00:28:02,347 It's, uh... 654 00:28:03,348 --> 00:28:05,058 Uh... 655 00:28:05,141 --> 00:28:07,936 she was valedictorian of her class at Howard. 656 00:28:08,019 --> 00:28:10,397 You know, all this time I didn't know you went 657 00:28:10,480 --> 00:28:12,607 to a historically Black university. 658 00:28:14,651 --> 00:28:17,529 You do remember that I am a detective, right? 659 00:28:19,406 --> 00:28:20,782 Fine. 660 00:28:22,242 --> 00:28:24,828 She's not my friend from college. 661 00:28:22,242 --> 00:28:24,828 No, 662 00:28:24,911 --> 00:28:26,454 she's the acting D.A. in Atlanta. 663 00:28:26,538 --> 00:28:29,791 And as far as I can tell, we don't have any extradition cases 664 00:28:29,874 --> 00:28:32,335 with the great state of Georgia. 665 00:28:32,419 --> 00:28:35,588 Which begs the question, what the hell is she doing up here? 666 00:28:36,548 --> 00:28:38,800 She is the other candidate 667 00:28:38,883 --> 00:28:40,510 that the governor is considering. 668 00:28:40,593 --> 00:28:42,137 I figured as much. 669 00:28:42,220 --> 00:28:44,931 But what I can't figure out is why you are breaking bread 670 00:28:45,014 --> 00:28:46,433 with the competition. 671 00:28:46,516 --> 00:28:48,476 It wasn't my idea. She just showed up unannounced. 672 00:28:48,560 --> 00:28:52,147 Thought it was a good idea that we got to know each other. 673 00:28:52,230 --> 00:28:56,151 You know, in that "may the best woman win" sort of way. 674 00:28:56,234 --> 00:28:57,318 Ballsy. 675 00:28:58,695 --> 00:28:59,779 Yeah. 676 00:28:59,863 --> 00:29:01,322 What was your takeaway? 677 00:29:01,406 --> 00:29:03,199 I hate her. 678 00:29:03,283 --> 00:29:04,993 Incompetent empty suit? 679 00:29:05,076 --> 00:29:07,829 Brilliant force to be reckoned with. 680 00:29:09,914 --> 00:29:13,001 ♪ ♪ 681 00:29:16,546 --> 00:29:18,256 (tires squeal) 682 00:29:16,546 --> 00:29:18,256 Oh. 683 00:29:18,339 --> 00:29:19,507 Oh, you see that? 684 00:29:19,591 --> 00:29:20,842 I did. 685 00:29:20,925 --> 00:29:23,470 Looked like a failure to signal a lane change. 686 00:29:23,553 --> 00:29:25,138 Yep, that's a two-point violation. 687 00:29:25,221 --> 00:29:27,640 Like me to do the honors, boss? 688 00:29:25,221 --> 00:29:27,640 Please. 689 00:29:27,724 --> 00:29:29,601 (siren wailing) 690 00:29:40,361 --> 00:29:41,154 (siren stops) 691 00:29:48,286 --> 00:29:50,038 License and registration, please. 692 00:29:50,121 --> 00:29:51,664 MAN: Yes. 693 00:29:51,748 --> 00:29:53,875 Sorry, Officer. Uh, did I do something wrong? 694 00:29:53,958 --> 00:29:56,044 I don't think I did anything. 695 00:29:56,127 --> 00:29:58,755 Futuro? The hell kind of name is that? 696 00:29:58,838 --> 00:30:01,049 I don't know. 697 00:29:58,838 --> 00:30:01,049 You don't know? 698 00:30:01,132 --> 00:30:02,675 Who would know? 699 00:30:01,132 --> 00:30:02,675 My dad. 700 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 (chuckles) I guess. 701 00:30:04,302 --> 00:30:05,845 I guess he would. 702 00:30:04,302 --> 00:30:05,845 Yeah. 703 00:30:05,929 --> 00:30:07,222 Can I just get my ticket and go? 704 00:30:07,305 --> 00:30:08,681 Oh, I thought you didn't do anything wrong. 705 00:30:08,765 --> 00:30:10,600 Well, I-I didn't. 706 00:30:10,683 --> 00:30:12,560 You just asked for a ticket. 707 00:30:10,683 --> 00:30:12,560 No, I didn't ask for a ticket. 708 00:30:12,644 --> 00:30:14,229 No, you asked for a ticket. 709 00:30:14,312 --> 00:30:16,231 I-I didn't mean it like that. I-I guess I, um... 710 00:30:16,314 --> 00:30:18,066 Sorry, that was a weird thing to say. Sorry. 711 00:30:18,149 --> 00:30:19,901 You okay there, Futuro? You seem a little nervous. 712 00:30:19,984 --> 00:30:21,069 You're getting squirrelly. 713 00:30:19,984 --> 00:30:21,069 No, 714 00:30:21,152 --> 00:30:22,654 I'm not... I'm not nervous, I just... 715 00:30:25,323 --> 00:30:27,534 You're that cop who was in my living room. 716 00:30:27,617 --> 00:30:28,535 Mm. 717 00:30:28,618 --> 00:30:30,078 (sniffing) 718 00:30:30,161 --> 00:30:32,205 I smell something. Do you smell something? 719 00:30:33,498 --> 00:30:35,124 (sniffs) 720 00:30:35,208 --> 00:30:37,043 What smell? I don't smell nothing. 721 00:30:37,126 --> 00:30:39,212 You don't smell nothing? 722 00:30:37,126 --> 00:30:39,212 Mm-mm. 723 00:30:39,295 --> 00:30:41,798 You go to Parker Mac Prep, correct? 724 00:30:41,881 --> 00:30:44,259 So you should know it's, "I don't smell anything." 725 00:30:44,342 --> 00:30:47,053 That's a, uh... 726 00:30:47,136 --> 00:30:49,138 Double negative. 727 00:30:47,136 --> 00:30:49,138 Double negative, right? 728 00:30:49,222 --> 00:30:51,099 Anything. I don't smell anything. Thank you. 729 00:30:51,182 --> 00:30:53,142 Well, I do. So if you don't mind, 730 00:30:53,226 --> 00:30:55,812 my partner's gonna take a look inside the car, okay? 731 00:31:00,525 --> 00:31:01,943 No. Thank you. 732 00:31:02,026 --> 00:31:03,820 Well, yes, thank you. Probable cause. 733 00:31:07,574 --> 00:31:09,784 DANNY: And I'll see your registration now, please. 734 00:31:17,417 --> 00:31:19,877 You know, the God's honest truth is, 735 00:31:19,961 --> 00:31:22,088 I kind of feel badly for you. 736 00:31:22,171 --> 00:31:24,132 You spend all those years keeping your son away 737 00:31:24,215 --> 00:31:26,676 from your illegal drug business, 738 00:31:26,759 --> 00:31:30,013 and the one time he has to help out in an emergency, 739 00:31:30,096 --> 00:31:32,140 the cops just happen to be there to scoop him up. 740 00:31:32,223 --> 00:31:34,475 I mean, what are the odds, huh? 741 00:31:34,559 --> 00:31:36,102 The future's so bright, I gotta wear shades. 742 00:31:37,437 --> 00:31:38,980 It's an '80s song. 743 00:31:39,063 --> 00:31:40,356 (chuckles) You don't like the '80s? 744 00:31:40,440 --> 00:31:42,483 What do you want? 745 00:31:40,440 --> 00:31:42,483 What do I want? 746 00:31:42,567 --> 00:31:45,987 Well, I want you to confess to the murder of Reggie Williams. 747 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 That's what I want. 748 00:31:48,239 --> 00:31:50,450 No? Okay. 749 00:31:50,533 --> 00:31:51,868 Well, then, I guess we're gonna find out 750 00:31:51,951 --> 00:31:54,829 exactly how well you raised your son over there. 751 00:31:54,912 --> 00:31:57,373 I mean, I'm sure you raised him to be hard enough 752 00:31:57,457 --> 00:32:01,169 for Parker Mac Academy. 753 00:32:01,252 --> 00:32:02,795 But did you raise him hard enough 754 00:32:02,879 --> 00:32:04,464 for Rikers Island, I wonder? 755 00:32:09,260 --> 00:32:12,388 All right, I do this and you cut him loose? 756 00:32:12,472 --> 00:32:16,309 Do this and I'll make sure he's tucked in tonight myself. 757 00:32:19,312 --> 00:32:21,522 Deal. 758 00:32:21,606 --> 00:32:22,857 What's that? 759 00:32:22,940 --> 00:32:25,151 Deal. 760 00:32:25,234 --> 00:32:26,110 Oh. You hear that, kid? We got a deal. 761 00:32:26,194 --> 00:32:27,820 You get him home now. He needs his sleep. 762 00:32:27,904 --> 00:32:30,198 Hey, whatever you say. 763 00:32:30,281 --> 00:32:32,367 Yo, what the hell... 764 00:32:30,281 --> 00:32:32,367 Hey, hey! 765 00:32:32,450 --> 00:32:33,868 Ooh, sit down. 766 00:32:33,951 --> 00:32:35,745 What's your problem? 767 00:32:35,828 --> 00:32:37,288 That's my mother you got in cuffs right there. 768 00:32:38,581 --> 00:32:42,377 Tha-That's your mom? Oh. (chuckles) 769 00:32:42,460 --> 00:32:43,670 Looks like we're having a family reunion here. 770 00:32:43,753 --> 00:32:45,380 What do you know? 771 00:32:45,463 --> 00:32:47,548 What the hell are you trying to pull here, Detective? 772 00:32:47,632 --> 00:32:49,676 Me? I'm not the one that put your mom 773 00:32:49,759 --> 00:32:52,553 on the Amtrak, fully loaded with product. 774 00:32:52,637 --> 00:32:54,555 You did that. 775 00:32:54,639 --> 00:32:56,891 Just like you did with Futuro. 776 00:32:57,892 --> 00:33:00,812 Uh, she's got to be in this deal, too, all right? 777 00:33:00,895 --> 00:33:02,605 I cop to whacking that dude, 778 00:33:02,689 --> 00:33:04,399 then Mom and Futuro walk. 779 00:33:04,482 --> 00:33:06,859 No, no, no, no. The deal was for him, not for her. 780 00:33:06,943 --> 00:33:08,194 You want a deal for your mom, 781 00:33:08,277 --> 00:33:09,862 you're gonna have to give me something else. 782 00:33:13,574 --> 00:33:15,743 But I don't got nothing else. 783 00:33:15,827 --> 00:33:18,037 Well, then it's gonna be a hell of a long ride down to Rikers 784 00:33:18,121 --> 00:33:19,205 for you and Mommy. 785 00:33:24,460 --> 00:33:26,295 All set, sir. 786 00:33:29,006 --> 00:33:31,759 (exhales) 787 00:33:43,646 --> 00:33:44,814 As you were. 788 00:33:48,192 --> 00:33:50,945 I always use this place when, uh... 789 00:33:51,028 --> 00:33:52,613 there's a need for privacy. 790 00:33:52,697 --> 00:33:53,740 Sit down. 791 00:33:57,660 --> 00:33:58,995 (chuckles softly) 792 00:34:00,204 --> 00:34:02,457 What's the problem? 793 00:34:02,540 --> 00:34:04,959 Well, it started with my C.O. giving me the two days off 794 00:34:05,042 --> 00:34:07,420 to do the interviews and take photos, 795 00:34:07,503 --> 00:34:09,922 and he started calling it "Kardashian duty." 796 00:34:10,006 --> 00:34:11,507 (chuckles) 797 00:34:10,006 --> 00:34:11,507 Going around, 798 00:34:11,591 --> 00:34:14,177 not really doing anything, just... being famous. 799 00:34:15,386 --> 00:34:17,305 Your C.O. always a ballbuster? 800 00:34:17,388 --> 00:34:18,681 He's right, though. That's all I'm doing, 801 00:34:18,765 --> 00:34:20,308 just basking in the spotlight. 802 00:34:20,391 --> 00:34:21,434 And that's not you? 803 00:34:21,517 --> 00:34:23,269 No. Never was. 804 00:34:23,352 --> 00:34:25,146 Even birthday parties-- I don't like 'em. 805 00:34:25,229 --> 00:34:27,315 Feels like all the attention is on me just for being me. 806 00:34:27,398 --> 00:34:29,692 Well... that attention 807 00:34:29,776 --> 00:34:32,028 came to you for a very good reason. 808 00:34:32,111 --> 00:34:33,863 A selfless action. 809 00:34:33,946 --> 00:34:35,698 It's not selfless when you're retelling the story 810 00:34:35,782 --> 00:34:36,699 for the 20th time. 811 00:34:36,783 --> 00:34:37,950 Then it's just bragging. 812 00:34:38,034 --> 00:34:40,495 And it's not even humblebragging, 813 00:34:40,578 --> 00:34:42,413 no matter how hard you spin it. 814 00:34:44,582 --> 00:34:48,920 My DCPI thinks it's very good for the department. 815 00:34:49,879 --> 00:34:52,131 He's right. 816 00:34:53,382 --> 00:34:55,134 But? 817 00:34:55,218 --> 00:34:57,637 But... 818 00:34:57,720 --> 00:35:00,014 respectfully, can I go back to the work you're paying me for? 819 00:35:03,267 --> 00:35:04,227 (exhales) 820 00:35:04,310 --> 00:35:06,103 What's the other reason? 821 00:35:07,313 --> 00:35:08,856 What other reason? 822 00:35:08,940 --> 00:35:12,693 Well, one more day of stroking can't be all that painful. 823 00:35:13,945 --> 00:35:15,196 I heard you still had chops. 824 00:35:15,279 --> 00:35:17,114 I do. 825 00:35:19,283 --> 00:35:21,869 Couple reporters started digging around in my background... 826 00:35:21,953 --> 00:35:25,331 (sniffs) asking questions like they were, you know... 827 00:35:25,414 --> 00:35:26,958 Being real reporters. 828 00:35:27,041 --> 00:35:29,126 Family background, 829 00:35:29,210 --> 00:35:32,255 any relatives NYPD. 830 00:35:32,338 --> 00:35:34,382 And you want to keep that to yourself. 831 00:35:34,465 --> 00:35:36,509 Yes, sir. 832 00:35:36,592 --> 00:35:38,094 I understand. 833 00:35:38,177 --> 00:35:39,804 Please don't take this the wrong way. 834 00:35:39,887 --> 00:35:42,557 I couldn't possibly. 835 00:35:42,640 --> 00:35:44,725 Your dad, 836 00:35:44,809 --> 00:35:47,228 when he was going into the academy, 837 00:35:47,311 --> 00:35:50,731 wanted to go in as Joe Conor. 838 00:35:50,815 --> 00:35:52,650 Conor was his middle name, 839 00:35:52,733 --> 00:35:53,776 on his mother's side. 840 00:35:56,320 --> 00:35:58,114 Why? 841 00:35:58,197 --> 00:36:00,491 His dad was the PC. 842 00:36:00,575 --> 00:36:02,952 His granddad had been the PC. 843 00:36:03,035 --> 00:36:06,414 I think he felt, as a cop, that... 844 00:36:06,497 --> 00:36:09,709 he would either be standing in our shadows 845 00:36:09,792 --> 00:36:11,419 or in the spotlight. 846 00:36:12,962 --> 00:36:15,715 But he was Detective Joe Reagan. 847 00:36:15,798 --> 00:36:18,092 Yeah. He, uh... 848 00:36:18,175 --> 00:36:23,139 finally came around to deciding he'd rather face the music. 849 00:36:27,894 --> 00:36:29,437 (beep) 850 00:36:27,894 --> 00:36:29,437 Baker? 851 00:36:32,398 --> 00:36:34,942 That's what your dad decided. 852 00:36:37,987 --> 00:36:41,115 You do not have to make the same decision. 853 00:36:43,701 --> 00:36:45,119 Sir? 854 00:36:49,290 --> 00:36:53,085 Get back out on the street, Detective Hill. 855 00:36:54,712 --> 00:36:56,505 Yes, sir. 856 00:37:00,384 --> 00:37:02,178 Thank you. 857 00:37:05,097 --> 00:37:07,183 (door closes) 858 00:37:08,392 --> 00:37:10,061 ♪ ♪ 859 00:37:22,239 --> 00:37:23,491 ♪ ♪ 860 00:37:23,574 --> 00:37:25,326 MARCONI: Look, I'm in a bad way, 861 00:37:25,409 --> 00:37:27,161 and I need your help. 862 00:37:27,244 --> 00:37:29,288 All right? They got me jammed up good. 863 00:37:29,372 --> 00:37:31,374 I ain't going down on my own. I'm telling you that. 864 00:37:32,583 --> 00:37:34,001 Are you threatening me? 865 00:37:34,085 --> 00:37:36,796 No. I'm just being straight with you. 866 00:37:36,879 --> 00:37:38,589 We both got a lot of dirt on us. 867 00:37:40,424 --> 00:37:41,884 Hang on a second. 868 00:37:41,968 --> 00:37:42,885 Goggins, 869 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 search him for a wire. 870 00:37:44,595 --> 00:37:45,680 Oh, come on. 871 00:37:45,763 --> 00:37:47,431 You can't be serious. 872 00:37:50,309 --> 00:37:52,144 He's clean. 873 00:37:52,228 --> 00:37:53,646 All right, now, 874 00:37:53,729 --> 00:37:55,564 you listen to me good. 875 00:37:55,648 --> 00:37:57,858 You tell them whatever you want about what we did together, 876 00:37:57,942 --> 00:37:59,860 'cause I will deny every last thing. 877 00:37:59,944 --> 00:38:01,195 And who do you think they're gonna believe, 878 00:38:01,278 --> 00:38:04,407 drug kingpin or respected lawyer? 879 00:38:04,490 --> 00:38:06,659 I paid you for those witness lists. 880 00:38:06,742 --> 00:38:09,704 You gave me every one of those names, addresses. 881 00:38:09,787 --> 00:38:11,372 You're in this as much as me. 882 00:38:11,455 --> 00:38:12,498 Yeah. You paid me. 883 00:38:12,581 --> 00:38:14,667 In cash, moron. 884 00:38:14,750 --> 00:38:16,252 Why do you think that is? 885 00:38:16,335 --> 00:38:18,713 So there is absolutely no trace of it. 886 00:38:18,796 --> 00:38:20,881 So while you're counting away the years in prison, 887 00:38:20,965 --> 00:38:23,592 I will be counting my money. 888 00:38:23,676 --> 00:38:25,177 That used to be your money. 889 00:38:26,345 --> 00:38:27,888 Now who's the gangster? 890 00:38:32,059 --> 00:38:34,228 The hell you smiling about? 891 00:38:34,311 --> 00:38:35,521 (exhales) 892 00:38:36,772 --> 00:38:37,732 Get him the hell out of here. 893 00:38:37,815 --> 00:38:39,442 I can't do that, sir. 894 00:38:39,525 --> 00:38:40,443 And why the hell not? 895 00:38:41,694 --> 00:38:43,738 Because Goggins is the one wearing the wire. 896 00:38:45,448 --> 00:38:47,408 Goggins? 897 00:38:48,659 --> 00:38:50,870 Once a cop, always a cop. 898 00:38:51,996 --> 00:38:54,290 Stand up. You're under arrest. 899 00:38:55,666 --> 00:38:58,252 I'll see you at Rikers... 900 00:38:58,335 --> 00:38:59,462 gangsta. 901 00:38:59,545 --> 00:39:01,047 (handcuffs clacking) 902 00:39:01,130 --> 00:39:03,591 Told you I'd keep my promise. 903 00:39:03,674 --> 00:39:05,426 You have the right 904 00:39:05,509 --> 00:39:06,927 to remain silent. 905 00:39:07,011 --> 00:39:08,429 (elevator bell dings) 906 00:39:13,726 --> 00:39:15,478 What, are you moving in here? 907 00:39:15,561 --> 00:39:17,396 Yes, Anthony. 908 00:39:17,480 --> 00:39:19,940 I thought it was time we take our relationship to a new level. 909 00:39:20,024 --> 00:39:21,442 You look like hell. 910 00:39:21,525 --> 00:39:23,736 And you're sweeping me off my feet again. 911 00:39:23,819 --> 00:39:25,696 Is there a reason you're hiding out in here? 912 00:39:26,947 --> 00:39:28,741 I'm a good person, right, Anthony? 913 00:39:29,992 --> 00:39:31,410 For the most part. 914 00:39:31,494 --> 00:39:33,454 I mean, I... 915 00:39:33,537 --> 00:39:34,789 try to do the right thing. 916 00:39:34,872 --> 00:39:36,290 I treat people with respect. 917 00:39:36,373 --> 00:39:39,418 I'm fair. Right? 918 00:39:39,502 --> 00:39:40,628 Fair-ish. 919 00:39:40,711 --> 00:39:42,838 When am I not fair? 920 00:39:42,922 --> 00:39:44,256 When you cheat at, uh, cards, 921 00:39:44,340 --> 00:39:45,591 chess, Monopoly, 922 00:39:45,674 --> 00:39:46,801 Chutes and Ladders, 923 00:39:46,884 --> 00:39:48,636 Jenga... 924 00:39:46,884 --> 00:39:48,636 Okay, just because I win 925 00:39:48,719 --> 00:39:49,804 doesn't mean I cheat. 926 00:39:49,887 --> 00:39:50,805 Okay, fine. 927 00:39:50,888 --> 00:39:51,806 For the record, 928 00:39:51,889 --> 00:39:53,974 you're a wonderful human being. 929 00:39:54,058 --> 00:39:55,893 Thank you. 930 00:39:57,061 --> 00:40:00,314 Then how come I can't find it in my heart to be happy for her, 931 00:40:00,397 --> 00:40:01,774 when I know I should? 932 00:40:02,733 --> 00:40:03,818 Oh, no. 933 00:40:05,027 --> 00:40:08,114 The governor called. 934 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 He will be announcing Kimberly Crawford 935 00:40:10,616 --> 00:40:13,661 as the next D.A. Monday morning. 936 00:40:15,079 --> 00:40:17,206 Oh, Erin, I'm so sorry. 937 00:40:17,289 --> 00:40:19,125 ♪ ♪ 938 00:40:24,547 --> 00:40:25,840 Every Sunday? 939 00:40:25,923 --> 00:40:28,050 Come hell or high water. 940 00:40:28,134 --> 00:40:30,678 Like, literally every single Sunday? 941 00:40:30,761 --> 00:40:32,680 Every single solitary Sunday. 942 00:40:32,763 --> 00:40:34,181 Of our entire lives. 943 00:40:34,265 --> 00:40:36,016 You guys have never canceled family dinner? 944 00:40:36,100 --> 00:40:37,351 Never. Not once. 945 00:40:37,434 --> 00:40:39,478 Never will. Not gonna happen. 946 00:40:39,562 --> 00:40:40,980 What if one of you gets sick? 947 00:40:41,063 --> 00:40:43,149 If it's just a cold, you wash your hands and take a seat. 948 00:40:43,232 --> 00:40:44,483 How do you know this? 949 00:40:44,567 --> 00:40:46,193 You think I didn't ask all these same questions 950 00:40:46,277 --> 00:40:47,111 my first time here? 951 00:40:46,277 --> 00:40:47,111 (chuckling) 952 00:40:47,194 --> 00:40:48,362 JANKO: Something else you should know-- 953 00:40:48,445 --> 00:40:50,531 attendance is mandatory. 954 00:40:50,614 --> 00:40:51,699 Yeah, unless you're bleeding, 955 00:40:51,782 --> 00:40:53,075 your butt better be in that seat. 956 00:40:53,159 --> 00:40:54,034 Exactly. 957 00:40:54,118 --> 00:40:55,369 Busted-up nose. 958 00:40:55,452 --> 00:40:56,537 100-degree fever. 959 00:40:56,620 --> 00:40:57,580 DANNY: Which you like to pretend 960 00:40:57,663 --> 00:40:58,873 to have every now and again 961 00:40:58,956 --> 00:41:00,082 so he doesn't have to go to school. 962 00:41:00,166 --> 00:41:01,208 (chuckles) 963 00:41:00,166 --> 00:41:01,208 Unless it's more serious, 964 00:41:01,292 --> 00:41:03,377 like when Grandpa had a heart attack. 965 00:41:03,460 --> 00:41:04,420 JAMIE: In that case, 966 00:41:04,503 --> 00:41:05,754 family dinner comes to you. 967 00:41:05,838 --> 00:41:07,840 You all just crowded into his hospital room? 968 00:41:07,923 --> 00:41:09,633 No, we commandeered the commissary. 969 00:41:09,717 --> 00:41:11,051 We had a big bird 970 00:41:11,135 --> 00:41:12,720 and all the fixings. It was great. 971 00:41:12,803 --> 00:41:14,889 I wheeled up. 972 00:41:14,972 --> 00:41:15,931 (chuckling) 973 00:41:14,972 --> 00:41:15,931 ERIN: Yeah. 974 00:41:16,015 --> 00:41:16,849 And no matter what day of the week 975 00:41:16,932 --> 00:41:18,225 your birthday falls on, 976 00:41:18,309 --> 00:41:20,769 your birthday dinner is... 977 00:41:20,853 --> 00:41:21,937 here on Sunday. 978 00:41:20,853 --> 00:41:21,937 Mm-hmm. 979 00:41:22,021 --> 00:41:23,397 (phone buzzing) 980 00:41:23,480 --> 00:41:24,732 My wedding reception. 981 00:41:24,815 --> 00:41:26,233 Our rehearsal dinner. 982 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 All right. Anything else I should know? 983 00:41:27,943 --> 00:41:30,571 No phones at the table. 984 00:41:30,654 --> 00:41:31,780 (phone buzzing) 985 00:41:31,864 --> 00:41:33,824 No texts, no calls. 986 00:41:33,908 --> 00:41:35,618 Yes. That's a rule. 987 00:41:35,701 --> 00:41:37,077 Except when it's not. 988 00:41:37,161 --> 00:41:39,121 Excuse me. 989 00:41:39,205 --> 00:41:40,539 PAULA: Wow, no phones. 990 00:41:40,623 --> 00:41:43,834 That's so... last century. 991 00:41:43,918 --> 00:41:45,252 Well, we also churn our own butter, 992 00:41:45,336 --> 00:41:47,087 which is, what, two centuries? 993 00:41:45,336 --> 00:41:47,087 (chuckling) 994 00:41:47,171 --> 00:41:48,589 I don't know what's what with you people. 995 00:41:48,672 --> 00:41:51,008 That's kind of the point. It keeps you on your toes. 996 00:41:51,091 --> 00:41:52,885 (chuckles): Seems exhausting. 997 00:41:52,968 --> 00:41:54,303 No, it's-it's invigorating, 998 00:41:54,386 --> 00:41:55,304 actually. 999 00:41:55,387 --> 00:41:56,305 Keeps me young. 1000 00:41:56,388 --> 00:41:57,765 Keeps them on... 1001 00:41:57,848 --> 00:41:58,515 the straight and narrow. 1002 00:41:58,599 --> 00:41:59,934 And him, too. 1003 00:42:00,017 --> 00:42:01,727 (Paula chuckles) 1004 00:42:03,520 --> 00:42:05,105 Everything okay? 1005 00:42:07,316 --> 00:42:10,361 Apparently, 1006 00:42:10,444 --> 00:42:14,448 someone got to someone in the Suffolk County offices 1007 00:42:14,531 --> 00:42:17,993 about a certain birth certificate. 1008 00:42:18,077 --> 00:42:21,038 It'll be on the websites tonight. 1009 00:42:21,121 --> 00:42:23,707 They know who you are. 1010 00:42:23,791 --> 00:42:26,210 The secret is out. 1011 00:42:35,261 --> 00:42:41,267 Captioning sponsored by CBS 1012 00:42:41,350 --> 00:42:42,351 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.