Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:09,634
So, why did you run this name
through the NYPD database?
2
00:00:09,718 --> 00:00:10,969
It's not important.
3
00:00:11,052 --> 00:00:13,096
Is it related to a case
we're working on?
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,098
No. It's fine. Don't
worry about it.
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,599
Is it personal?
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,102
It's got nothing to do
with you or this office.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,645
You can't do that,
Anthony.
8
00:00:20,729 --> 00:00:22,105
What are you
talking about?
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,774
Unless this name is related
to a case we're working on,
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,152
then it's off-limits.
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,152
Erin, you got to
be kidding me.
12
00:00:27,235 --> 00:00:29,738
No, I'm not. This office
is not for personal use.
13
00:00:29,821 --> 00:00:30,905
Yeah, well, then,
you want to tell that
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,657
to the rest of the
Reagans who come in
15
00:00:32,741 --> 00:00:34,659
like they own the place,
asking you for favors?
16
00:00:34,743 --> 00:00:35,869
Okay, that's different,
Anthony,
17
00:00:35,952 --> 00:00:38,830
because...
18
00:00:35,952 --> 00:00:38,830
Yeah, it's different
because it's your family,
19
00:00:38,913 --> 00:00:40,165
so they can waltz in, uh,
20
00:00:40,248 --> 00:00:41,958
whenever they want for
whatever they want.
21
00:00:42,041 --> 00:00:44,294
Come on, Anthon...
22
00:00:42,041 --> 00:00:44,294
Yeah, message received.
23
00:00:44,377 --> 00:00:46,296
I got to go.
24
00:00:44,377 --> 00:00:46,296
Look,
25
00:00:46,379 --> 00:00:47,964
you...
26
00:00:48,047 --> 00:00:49,632
GEO:
Pick up.
27
00:00:49,716 --> 00:00:52,302
Anthony, please. Please pick up.
28
00:00:52,385 --> 00:00:54,387
(ringing)
29
00:00:55,722 --> 00:00:57,015
(panting)
30
00:00:57,849 --> 00:00:59,350
ABETEMARCO:
Geo?
31
00:01:02,228 --> 00:01:03,938
Geo!
32
00:01:09,194 --> 00:01:11,488
Hello, beautiful.
33
00:01:11,571 --> 00:01:13,656
Who, me?
(chuckles)
34
00:01:13,740 --> 00:01:15,116
(chuckles)
How was your day?
35
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
Let's see, do you want to hear
36
00:01:17,243 --> 00:01:19,496
about the suspicious odor call
37
00:01:19,579 --> 00:01:21,122
or the hit-and-run?
38
00:01:21,206 --> 00:01:22,665
I haven't eaten yet,
so neither one.
39
00:01:22,749 --> 00:01:24,626
(laughs)
40
00:01:22,749 --> 00:01:24,626
(high-pitched crying)
41
00:01:24,709 --> 00:01:25,960
Do you hear that?
42
00:01:26,044 --> 00:01:27,670
Hear what?
43
00:01:26,044 --> 00:01:27,670
Shh.
44
00:01:27,754 --> 00:01:29,339
(crying continues)
45
00:01:29,422 --> 00:01:31,424
You think it's a cat?
46
00:01:33,301 --> 00:01:35,386
It's coming from over here.
47
00:01:36,596 --> 00:01:39,182
(crying continues)
48
00:01:39,265 --> 00:01:41,810
What is that?
49
00:01:39,265 --> 00:01:41,810
Oh, my God.
50
00:01:45,897 --> 00:01:47,482
(gasps) Oh, my God, Jamie.
It's a baby.
51
00:01:45,897 --> 00:01:47,482
Okay.
52
00:01:48,900 --> 00:01:50,860
Is he okay?
53
00:01:48,900 --> 00:01:50,860
He-He's alive.
54
00:01:50,944 --> 00:01:52,654
All right, get-get him up.
Let's get him inside.
55
00:01:52,737 --> 00:01:54,364
Anybody, call it
in! We need a bus.
56
00:01:54,447 --> 00:01:55,990
We got a baby.
57
00:01:56,074 --> 00:01:57,534
Hey. What do we got?
58
00:01:57,617 --> 00:01:59,369
We got
a male Hispanic DOA.
59
00:01:59,452 --> 00:02:01,037
Looks like he took
two to the chest.
60
00:02:01,120 --> 00:02:03,498
Best I can tell, he ran through
here and went out the back door.
61
00:02:03,581 --> 00:02:05,500
Any witnesses?
62
00:02:03,581 --> 00:02:05,500
Not yet.
63
00:02:05,583 --> 00:02:07,877
Any lunch crowd? Owner
didn't see anything?
64
00:02:07,961 --> 00:02:09,379
He says he only saw the vic.
65
00:02:09,462 --> 00:02:11,047
Any idea of the shooter?
66
00:02:11,131 --> 00:02:12,131
MALONE:
Male wearing a hoodie,
67
00:02:12,215 --> 00:02:14,217
which pretty much describes
half the neighborhood.
68
00:02:14,300 --> 00:02:16,219
Oh. Well, great.
69
00:02:16,302 --> 00:02:17,428
Any security cameras?
70
00:02:17,512 --> 00:02:19,264
Just the front.
71
00:02:19,347 --> 00:02:22,058
ID?
72
00:02:19,347 --> 00:02:22,058
Only the phone.
73
00:02:22,141 --> 00:02:23,893
But the bodega owner
says he was in a hurry.
74
00:02:23,977 --> 00:02:26,312
Let's get a canvass started.
75
00:02:27,313 --> 00:02:28,147
DANNY:
That's funny.
76
00:02:28,231 --> 00:02:31,818
His last call
was to Anthony Abetemarco.
77
00:02:33,987 --> 00:02:35,363
Imagine that.
78
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
(door opens)
79
00:02:39,367 --> 00:02:41,452
He just got here.
80
00:02:43,288 --> 00:02:45,331
Okay.
81
00:02:47,959 --> 00:02:49,460
Hey, there he is.
82
00:02:49,544 --> 00:02:51,754
I'm sorry to just show up,
but it's kind of important.
83
00:02:51,838 --> 00:02:53,590
Anytime. Anytime.
84
00:02:51,838 --> 00:02:53,590
Uh, it was just supposed to be
85
00:02:53,673 --> 00:02:55,216
like a regular
school assignment,
86
00:02:55,300 --> 00:02:56,926
and then this pops up
and then...
87
00:02:55,300 --> 00:02:56,926
Hey.
88
00:02:57,010 --> 00:02:58,261
Take it easy.
89
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
What assignment?
90
00:02:59,762 --> 00:03:02,390
Family ancestry. You know,
you, like, spit in a tube,
91
00:03:02,473 --> 00:03:04,100
and you send it out,
and they tell you
92
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
all about your relatives.
93
00:03:04,183 --> 00:03:05,602
I understand DNA testing.
94
00:03:05,685 --> 00:03:06,936
What's the problem?
95
00:03:07,020 --> 00:03:08,646
Mine got a match.
96
00:03:09,647 --> 00:03:11,107
Okay.
97
00:03:11,190 --> 00:03:12,275
A first cousin.
98
00:03:14,193 --> 00:03:16,613
It's not Nicky. It's a guy.
99
00:03:20,533 --> 00:03:22,619
Well... (chuckles)
100
00:03:22,702 --> 00:03:24,954
...your mom's brother Jimmy
was always kind of
101
00:03:25,038 --> 00:03:26,789
a loose cannon, so...
102
00:03:26,873 --> 00:03:29,292
Your side of the family.
103
00:03:31,419 --> 00:03:32,670
Oh.
104
00:03:34,005 --> 00:03:36,966
Either Erin or Jamie has a kid
105
00:03:37,050 --> 00:03:38,593
that no one knows about,
106
00:03:38,676 --> 00:03:41,846
or no one told me about...
107
00:03:43,723 --> 00:03:45,266
Could it be my dad?
108
00:03:45,350 --> 00:03:46,267
It's not your dad.
109
00:03:46,351 --> 00:03:49,228
It would have come back
as a sibling, so...
110
00:03:49,312 --> 00:03:51,522
that's out of the way, okay?
111
00:03:51,606 --> 00:03:53,316
Now, what do you know
about this guy?
112
00:03:53,399 --> 00:03:54,859
Just this.
113
00:03:56,736 --> 00:03:58,780
See how his line
connects to us?
114
00:03:58,863 --> 00:04:00,865
Did you contact him?
115
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
No. I didn't even
tell my dad.
116
00:04:03,743 --> 00:04:04,827
I came straight here.
117
00:04:04,911 --> 00:04:06,537
(taps on desk)
118
00:04:06,621 --> 00:04:08,331
I don't know, Sean.
119
00:04:08,414 --> 00:04:10,833
If there was a skeleton
in the family closet,
120
00:04:10,917 --> 00:04:12,669
I'm pretty sure
I'd know about it.
121
00:04:12,752 --> 00:04:14,003
It's no skeleton.
122
00:04:14,087 --> 00:04:15,630
It's a real-life guy,
123
00:04:15,713 --> 00:04:18,049
and he's just
walking around out there.
124
00:04:26,432 --> 00:04:29,519
♪ ♪
125
00:04:48,955 --> 00:04:50,415
(indistinct radio chatter)
126
00:04:50,498 --> 00:04:52,208
Son of a bitch,
it is him.
127
00:04:52,291 --> 00:04:53,918
You want to let us in
on what's going on?
128
00:04:54,002 --> 00:04:57,005
He's my witness in a case
against Juan Acosta.
129
00:04:57,088 --> 00:04:58,298
The head of the Apostles?
130
00:04:58,381 --> 00:04:59,590
Yeah. Acosta's about
to start trial
131
00:04:59,674 --> 00:05:02,218
for the murder of
a father of four,
132
00:05:02,301 --> 00:05:03,928
and Geo Valdez was
my star witness.
133
00:05:04,012 --> 00:05:06,848
Wow, you two didn't think
to have protection on him?
134
00:05:06,931 --> 00:05:08,558
Protection was supposed
to start tomorrow.
135
00:05:08,641 --> 00:05:09,350
That's when I was supposed to
136
00:05:09,434 --> 00:05:11,561
hand over his name
to the defense.
137
00:05:11,644 --> 00:05:12,562
We wanted to start it sooner.
138
00:05:12,645 --> 00:05:14,731
He didn't want to get
taken off the street yet.
139
00:05:14,814 --> 00:05:15,815
Well, it looks like he's
off the street permanently
140
00:05:15,898 --> 00:05:16,691
now, doesn't it?
141
00:05:16,774 --> 00:05:18,943
Yeah, well, without Geo,
I have no case.
142
00:05:19,027 --> 00:05:22,238
That is, unless we can prove
Acosta ordered the hit.
143
00:05:22,322 --> 00:05:23,740
ERIN: Well, you better
figure it out fast
144
00:05:23,823 --> 00:05:25,241
'cause the trial starts
in two days,
145
00:05:25,324 --> 00:05:27,035
and I don't want Acosta
walking free.
146
00:05:27,118 --> 00:05:29,203
Course not.
147
00:05:40,339 --> 00:05:42,425
She wouldn't say
what she wants.
148
00:05:42,508 --> 00:05:43,426
Do you want me to stay?
149
00:05:43,509 --> 00:05:45,094
No. It's okay.
150
00:05:45,178 --> 00:05:46,596
I met her a long time ago.
151
00:05:46,679 --> 00:05:49,974
I know her parents,
and I got some free time.
152
00:05:50,058 --> 00:05:52,810
Otherwise, I'd just sit here
and worry about something.
153
00:06:00,193 --> 00:06:01,778
Paula Hill.
154
00:06:01,861 --> 00:06:03,154
Nice to see you again.
155
00:06:03,237 --> 00:06:04,614
Hello, Commissioner.
156
00:06:04,697 --> 00:06:05,740
Please, sit down.
157
00:06:09,869 --> 00:06:13,164
So, it's been a long time.
158
00:06:09,869 --> 00:06:13,164
Yes.
159
00:06:13,247 --> 00:06:15,958
The last time I talked to you,
you were trying to convince me
160
00:06:16,042 --> 00:06:17,418
not to drop out of the academy.
161
00:06:17,502 --> 00:06:19,796
Yeah, I lost that one.
162
00:06:19,879 --> 00:06:22,965
Turns out my son has
carried on that tradition.
163
00:06:23,049 --> 00:06:24,300
He's in the firearms unit.
164
00:06:24,383 --> 00:06:27,220
Really?
Congratulations.
165
00:06:27,303 --> 00:06:29,764
Which is why I am here.
166
00:06:33,518 --> 00:06:35,144
I would like you to transfer him
167
00:06:35,228 --> 00:06:36,979
to either the 6-4 in Brooklyn
168
00:06:37,063 --> 00:06:40,108
or the 1-16 squad in Queens.
169
00:06:40,191 --> 00:06:41,359
For what reason?
170
00:06:43,402 --> 00:06:47,240
Because your son Joe
was his father.
171
00:06:53,955 --> 00:06:55,873
And because, as his mother,
172
00:06:55,957 --> 00:06:58,167
I'd like him to have
a safer assignment.
173
00:07:03,756 --> 00:07:07,093
I dropped out of the academy
because I was pregnant.
174
00:07:14,725 --> 00:07:16,978
Did my son...
175
00:07:17,061 --> 00:07:19,355
Did he know? No.
176
00:07:19,438 --> 00:07:21,566
I kept it from him.
177
00:07:22,984 --> 00:07:24,402
May I ask why?
178
00:07:24,485 --> 00:07:26,821
Because I had no interest
in being in a relationship
179
00:07:26,904 --> 00:07:27,864
at the time.
180
00:07:27,947 --> 00:07:29,490
Because I knew
if I told him,
181
00:07:29,574 --> 00:07:31,534
he'd insist on
getting married.
182
00:07:31,617 --> 00:07:33,995
Or at least want
to be involved in raising him.
183
00:07:36,455 --> 00:07:38,332
It was just a fling.
184
00:07:38,416 --> 00:07:41,002
We were never gonna be
each other's soul mates.
185
00:07:43,462 --> 00:07:45,047
And why now?
186
00:07:45,131 --> 00:07:49,927
Because he has always been
asking who his father was.
187
00:07:53,139 --> 00:07:55,725
And now he's doing DNA testing.
188
00:08:01,105 --> 00:08:03,566
(sighs)
189
00:08:03,649 --> 00:08:04,400
(elevator bell chimes)
190
00:08:04,483 --> 00:08:05,568
He was no more
than two hours old
191
00:08:05,651 --> 00:08:08,237
when you picked him up,
umbilical cord still attached.
192
00:08:08,321 --> 00:08:09,405
But he's gonna be okay?
193
00:08:09,488 --> 00:08:11,532
His body temperature
was dangerously low,
194
00:08:11,616 --> 00:08:13,075
but there was no visible
signs of injury.
195
00:08:13,159 --> 00:08:14,076
So, healthy?
196
00:08:14,160 --> 00:08:15,244
He's in the NICU.
197
00:08:15,328 --> 00:08:17,788
Had to be put on oxygen, and
we have no medical history,
198
00:08:17,872 --> 00:08:21,792
but I'd say an extremely
unlucky kid.
199
00:08:21,876 --> 00:08:23,794
Unlucky? I thou-- I thought you
said he was gonna be okay.
200
00:08:23,878 --> 00:08:24,754
Oh, he will be.
201
00:08:24,837 --> 00:08:28,216
But abandoned by your mother
and left to die?
202
00:08:28,299 --> 00:08:30,092
I'd call that unlucky.
203
00:08:37,683 --> 00:08:40,061
Hey.
204
00:08:40,144 --> 00:08:42,772
Hi.
205
00:08:40,144 --> 00:08:42,772
What's wrong?
206
00:08:42,855 --> 00:08:45,983
(scoffs)
This whole thing is wrong.
207
00:08:46,067 --> 00:08:47,401
Mm.
208
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
Any word from the mother?
209
00:08:49,695 --> 00:08:50,988
The detectives have the case.
210
00:08:51,072 --> 00:08:52,865
They put a word out
211
00:08:52,949 --> 00:08:55,534
to ERs to look out for mothers
seeking medical attention,
212
00:08:55,618 --> 00:08:56,661
then they're starting
the canvass.
213
00:08:56,744 --> 00:08:59,580
I want to work the canvass.
214
00:09:00,873 --> 00:09:03,292
Eddie... Eddie,
your tour's over.
215
00:09:03,376 --> 00:09:04,961
You should go home.
216
00:09:03,376 --> 00:09:04,961
No.
217
00:09:05,044 --> 00:09:06,462
I have to do this.
218
00:09:06,545 --> 00:09:09,173
Hey, you're letting
this get personal.
219
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
It doesn't get any more
personal than this.
220
00:09:10,883 --> 00:09:12,134
Which is exactly why
you shouldn't do it.
221
00:09:12,218 --> 00:09:14,178
This is exactly why I should.
222
00:09:14,262 --> 00:09:16,472
How many times do we
deal with situations
223
00:09:16,555 --> 00:09:17,974
that we can't change?
224
00:09:18,057 --> 00:09:19,850
Most of the time
we respond to calls
225
00:09:19,934 --> 00:09:23,437
where someone has already been
raped or murdered or mugged.
226
00:09:25,064 --> 00:09:29,819
But this... this is a chance
where we can do something
227
00:09:29,902 --> 00:09:33,155
that could change
this kid's life forever.
228
00:09:38,411 --> 00:09:40,663
Last night, I was playing
Call of Duty with him.
229
00:09:40,746 --> 00:09:42,456
Today I'm picking out
funeral clothes.
230
00:09:42,540 --> 00:09:44,208
We're very sorry
for your loss.
231
00:09:44,292 --> 00:09:47,086
And now you're telling me he was
cooperating with the police
232
00:09:47,169 --> 00:09:48,462
against Juan Acosta?
233
00:09:48,546 --> 00:09:50,631
No wonder he was killed.
234
00:09:50,715 --> 00:09:53,050
Teddy, do you think Acosta
had something to do with it?
235
00:09:53,134 --> 00:09:55,386
Come on. Why else?
236
00:09:55,469 --> 00:09:57,638
Geo had no enemies.
237
00:09:55,469 --> 00:09:57,638
Did your brother confide
238
00:09:57,722 --> 00:09:59,640
in you at all about
what he was doing?
239
00:09:59,724 --> 00:10:00,641
You know, testifying?
240
00:10:00,725 --> 00:10:04,186
No. My brother spent his life
protecting me.
241
00:10:04,270 --> 00:10:05,229
BAEZ: You think Geo
told anyone else?
242
00:10:05,313 --> 00:10:08,190
A friend?
A girlfriend, maybe?
243
00:10:08,274 --> 00:10:09,525
No way.
244
00:10:09,608 --> 00:10:11,319
He and his girl were fighting.
245
00:10:11,402 --> 00:10:12,695
Fighting about what?
246
00:10:12,778 --> 00:10:14,238
She thought he was
cheating on her.
247
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
And was he?
248
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
No.
249
00:10:15,948 --> 00:10:17,366
When he wasn't hanging
with her,
250
00:10:17,450 --> 00:10:18,826
he was hanging with me,
251
00:10:18,909 --> 00:10:20,703
but she didn't believe him.
252
00:10:20,786 --> 00:10:23,331
Do you have any idea
who he was with last night?
253
00:10:23,414 --> 00:10:26,500
I know he met her
at DeTitta's.
254
00:10:26,584 --> 00:10:28,461
After that, I don't know.
255
00:10:28,544 --> 00:10:31,172
So he was with his girlfriend,
who he's fighting with.
256
00:10:31,255 --> 00:10:33,341
Any idea where
we can find her?
257
00:10:33,424 --> 00:10:36,385
I know she works at a cafe
on Second Ave.
258
00:10:36,469 --> 00:10:38,763
I just--
259
00:10:41,307 --> 00:10:44,352
I can't believe he's gone.
260
00:10:46,687 --> 00:10:49,357
Once again,
we're really sorry.
261
00:10:53,652 --> 00:10:55,237
GORMLEY: His name
is Joseph Hill.
262
00:10:55,321 --> 00:10:57,406
Graduated the academy
in 2016.
263
00:10:57,490 --> 00:11:00,201
Got assigned to Brooklyn North.
264
00:11:00,284 --> 00:11:01,911
Currently, he's working
as a detective
265
00:11:01,994 --> 00:11:03,913
in the Firearms
Investigation Unit.
266
00:11:03,996 --> 00:11:06,916
How did he get FIU when he's
only been on the job four years?
267
00:11:06,999 --> 00:11:08,918
He intervened in
a bodega robbery.
268
00:11:09,001 --> 00:11:09,919
Subdued the perp without injury.
269
00:11:10,002 --> 00:11:12,421
Saved a young woman
and a baby.
270
00:11:12,505 --> 00:11:14,340
Got his choice
of assignments off that.
271
00:11:16,342 --> 00:11:19,261
You want to tell me why
we're looking into him?
272
00:11:19,345 --> 00:11:21,138
Not particularly.
273
00:11:22,348 --> 00:11:24,100
I'd like to meet
with Detective Hill,
274
00:11:24,183 --> 00:11:25,309
please set it up.
275
00:11:27,353 --> 00:11:29,772
Uh, what do I tell him
the reason is?
276
00:11:29,855 --> 00:11:33,317
That his police commissioner
requests a meeting.
277
00:11:37,530 --> 00:11:39,740
That is all.
278
00:11:57,174 --> 00:11:58,801
(sighs)
279
00:12:07,059 --> 00:12:09,562
Something on your mind?
280
00:12:09,645 --> 00:12:12,857
No. There's something on yours.
281
00:12:17,570 --> 00:12:20,531
Detective Joe Hill
is my grandson.
282
00:12:22,575 --> 00:12:24,577
Oh.
283
00:12:27,746 --> 00:12:29,331
Exactly.
284
00:12:29,415 --> 00:12:31,834
Named Joe after his father?
285
00:12:31,917 --> 00:12:35,171
Um... I assume so.
286
00:12:35,254 --> 00:12:36,630
Does he know?
287
00:12:36,714 --> 00:12:40,050
Well... I don't think so,
but I'm not sure.
288
00:12:40,134 --> 00:12:41,760
How are you gonna handle it?
289
00:12:41,844 --> 00:12:43,762
(exhales)
290
00:12:43,846 --> 00:12:46,056
With care for all concerned.
291
00:12:46,140 --> 00:12:47,349
How's that go?
292
00:12:48,309 --> 00:12:52,021
I have no idea.
293
00:12:52,104 --> 00:12:55,649
We just have a few questions.
This shouldn't take long.
294
00:12:55,733 --> 00:12:58,819
Mr. Acosta, can you give us
your whereabouts yesterday
295
00:12:58,903 --> 00:13:01,864
between the hours
of 1:00 p.m. and 3:00 p.m.?
296
00:12:58,903 --> 00:13:01,864
At the gym.
297
00:13:01,947 --> 00:13:05,201
Did you communicate with anyone,
uh, other than your attorney?
298
00:13:05,284 --> 00:13:06,368
No.
299
00:13:06,452 --> 00:13:07,828
We'll be checking
your phone records.
300
00:13:07,912 --> 00:13:08,829
Are you suggesting
he's lying?
301
00:13:08,913 --> 00:13:10,206
Yes, I am.
302
00:13:10,289 --> 00:13:11,373
My client agreed
to speak with you.
303
00:13:11,457 --> 00:13:13,000
He doesn't
have to cooperate.
304
00:13:13,083 --> 00:13:14,210
Your client shouldn't
even be out on bail
305
00:13:14,293 --> 00:13:15,503
as far as I'm concerned.
306
00:13:15,586 --> 00:13:16,879
He has no criminal history.
307
00:13:16,962 --> 00:13:18,047
ABETEMARCO: Oh, he's got
criminal history,
308
00:13:18,130 --> 00:13:19,423
he just hasn't been caught.
309
00:13:19,507 --> 00:13:21,342
Ain't that right, Mr. Acosta?
310
00:13:21,425 --> 00:13:23,052
That would only imply
I'm better at my job
311
00:13:23,135 --> 00:13:24,678
than you are at
yours, Detective.
312
00:13:24,762 --> 00:13:26,388
Are you planning to file
additional charges?
313
00:13:26,472 --> 00:13:28,349
Not yet.
314
00:13:28,432 --> 00:13:31,894
But one of our witnesses
was murdered. Geo Valdez.
315
00:13:31,977 --> 00:13:33,354
That's too bad.
316
00:13:33,437 --> 00:13:35,689
Shut your mouth.
My client
317
00:13:35,773 --> 00:13:37,358
just gave you
his alibi.
318
00:13:37,441 --> 00:13:39,568
Your client could have
ordered a hit.
319
00:13:39,652 --> 00:13:42,071
My client is a businessman
being wrongfully prosecuted.
320
00:13:42,154 --> 00:13:44,073
Is that what you tell yourself
to feel better
321
00:13:44,156 --> 00:13:45,241
about representing him?
322
00:13:45,324 --> 00:13:46,909
Your witness was murdered.
323
00:13:46,992 --> 00:13:49,745
Maybe you should do a better
job of protecting him.
324
00:13:49,828 --> 00:13:51,580
ACOSTA:
Yeah, 'cause it
sounds to me like
325
00:13:51,664 --> 00:13:56,043
without this witness...
you got dick.
326
00:13:57,461 --> 00:14:00,130
Do not say another word.
Get up. Meeting's over.
327
00:14:00,214 --> 00:14:02,216
We'll see you in court.
328
00:14:12,017 --> 00:14:14,436
(sighs)
329
00:14:14,520 --> 00:14:16,313
Commissioner?
330
00:14:25,197 --> 00:14:28,492
Joe Hill.
331
00:14:28,576 --> 00:14:30,619
(sighs)
332
00:14:41,380 --> 00:14:42,381
Welcome.
333
00:14:42,464 --> 00:14:47,094
Commissioner. It's a real
pleasure to meet you.
334
00:14:47,177 --> 00:14:49,513
I'm sorry, I didn't have time
to change into my dress uniform.
335
00:14:49,597 --> 00:14:50,848
We just took down a case
in Hunt's Point
336
00:14:50,931 --> 00:14:52,182
when I got the call
to come down here.
337
00:14:52,266 --> 00:14:55,936
Understood. Have a seat.
338
00:15:01,275 --> 00:15:02,651
How'd the operation go?
339
00:15:02,735 --> 00:15:05,988
Little hairy at first,
then one for the good guys.
340
00:15:06,071 --> 00:15:08,324
And the haul?
341
00:15:06,071 --> 00:15:08,324
Seven handguns,
342
00:15:08,407 --> 00:15:10,534
fully automatic long gun,
nine keys of heroin.
343
00:15:10,618 --> 00:15:12,661
All in a day's work.
344
00:15:12,745 --> 00:15:14,872
Never a dull moment.
(chuckles)
345
00:15:14,955 --> 00:15:17,082
And you're the youngest
detective in your unit.
346
00:15:17,166 --> 00:15:20,044
Guys I work with,
they're the best.
347
00:15:20,127 --> 00:15:23,505
Well, your record
seems to indicate
348
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
they feel the same way
about you.
349
00:15:29,386 --> 00:15:33,557
Tell me something.
(sighs)
350
00:15:33,641 --> 00:15:35,559
Why did you request Firearms?
351
00:15:35,643 --> 00:15:38,854
I didn't join the department
to get cats out of trees.
352
00:15:38,937 --> 00:15:39,855
You know what I mean?
353
00:15:39,938 --> 00:15:43,734
(chuckles) I do.
354
00:15:43,817 --> 00:15:45,653
I do.
355
00:15:45,736 --> 00:15:48,989
I know the job runs
deep in your family.
356
00:15:51,075 --> 00:15:53,869
And yours, too.
357
00:15:53,952 --> 00:15:58,749
Well... not like you
Reagans. (chuckles)
358
00:16:05,130 --> 00:16:07,883
Am I in trouble
for something, sir?
359
00:16:08,926 --> 00:16:12,096
No. (chuckles)
360
00:16:12,179 --> 00:16:15,557
No. I'm just calling in members
of specialized units
361
00:16:15,641 --> 00:16:18,394
to get the lay of the land
from the guys in the trenches.
362
00:16:18,477 --> 00:16:19,395
That's all.
363
00:16:19,478 --> 00:16:23,232
Well... things are
great on my end.
364
00:16:23,315 --> 00:16:26,694
Terrific COs, dedicated
guys in my unit.
365
00:16:26,777 --> 00:16:28,737
I'm happy to be here.
366
00:16:28,821 --> 00:16:31,240
Good.
367
00:16:33,283 --> 00:16:34,910
Is there anything else, sir?
368
00:16:34,993 --> 00:16:38,539
No. Just... thanks
for the good work.
369
00:16:41,834 --> 00:16:44,920
(sighs) Hey, green.
Color of the day?
370
00:16:45,003 --> 00:16:46,588
Yeah. (chuckles)
371
00:16:46,672 --> 00:16:48,257
For my unit
to be effective,
372
00:16:48,340 --> 00:16:50,426
we sometimes need to blend
in with the population.
373
00:16:50,509 --> 00:16:53,595
Color of the day...
don't leave home without it.
374
00:16:53,679 --> 00:16:55,472
(chuckles) Yeah.
375
00:16:58,517 --> 00:16:59,643
Well...
376
00:17:06,525 --> 00:17:07,943
Watch your six.
377
00:17:08,026 --> 00:17:09,611
Always, sir.
378
00:17:16,535 --> 00:17:19,455
(door opens)
379
00:17:19,538 --> 00:17:21,540
(door closes)
380
00:17:26,420 --> 00:17:28,422
Camila Garcia?
Detectives Reagan and Baez.
381
00:17:28,505 --> 00:17:31,133
Need to ask you
a few questions about Geo.
382
00:17:28,505 --> 00:17:31,133
I don't know anything.
383
00:17:31,216 --> 00:17:33,802
BAEZ:
That seems to be a running theme
in your neighborhood.
384
00:17:33,886 --> 00:17:36,138
Yeah. It's called survival.
385
00:17:36,221 --> 00:17:39,475
You know anyone
who'd want to harm Geo?
386
00:17:36,221 --> 00:17:39,475
I just told you, no.
387
00:17:39,558 --> 00:17:42,686
Really? Then why did Teddy
say that you two were fighting?
388
00:17:39,558 --> 00:17:42,686
What does this
389
00:17:42,770 --> 00:17:43,979
have to do with anything?
390
00:17:44,062 --> 00:17:45,147
Shouldn't you be looking for
who killed him?
391
00:17:45,230 --> 00:17:47,608
Did you know that Geo
was gonna testify
392
00:17:47,691 --> 00:17:49,693
against Juan Acosta
in a murder trial?
393
00:17:49,777 --> 00:17:51,653
No.
394
00:17:51,737 --> 00:17:53,489
I didn't think
he'd be that stupid.
395
00:17:53,572 --> 00:17:54,656
Why is that stupid?
396
00:17:54,740 --> 00:17:57,659
Because Acosta owns
this neighborhood.
397
00:17:57,743 --> 00:17:59,536
You know what
else is stupid?
398
00:17:59,620 --> 00:18:03,665
Cooperating with the cops.
That's what got him killed.
399
00:18:03,749 --> 00:18:05,918
When did you see Geo last?
400
00:18:07,252 --> 00:18:09,171
We met at DeTitta's.
401
00:18:09,254 --> 00:18:11,089
What'd you two talk about?
402
00:18:12,090 --> 00:18:15,177
We talked about getting married.
403
00:18:15,260 --> 00:18:17,012
Okay?
404
00:18:17,096 --> 00:18:20,140
Does that sound like two people
who are fighting to you?
405
00:18:26,146 --> 00:18:27,689
(knocking on glass)
406
00:18:27,773 --> 00:18:29,316
Hey, how'd the canvass go?
407
00:18:29,399 --> 00:18:31,360
I froze my butt
off for nothing.
408
00:18:31,443 --> 00:18:34,279
Anything come back
on the... duffel bag?
409
00:18:34,363 --> 00:18:36,198
I'm gonna send it to the crime
lab, see if anything comes back
410
00:18:36,281 --> 00:18:37,658
on prints or DNA.
411
00:18:37,741 --> 00:18:40,369
I'm gonna go to local stores
and see if anyone sells it.
412
00:18:37,741 --> 00:18:40,369
Hey, Eddie...
413
00:18:40,452 --> 00:18:42,204
And don't tell me to leave this
to the detectives, Jamie,
414
00:18:42,287 --> 00:18:43,372
I don't want
to hear that.
415
00:18:43,455 --> 00:18:46,208
I will work on this on my
own time if I have to, okay?
416
00:18:46,291 --> 00:18:47,918
Actually...
417
00:18:49,503 --> 00:18:51,713
I was gonna see if you
wanted my help with it.
418
00:18:51,797 --> 00:18:53,382
Oh?
419
00:18:51,797 --> 00:18:53,382
Yeah.
420
00:18:53,465 --> 00:18:54,758
In fact, I've already
called a bunch of places.
421
00:18:54,842 --> 00:18:55,884
There are only
three stores
422
00:18:55,968 --> 00:18:58,178
that sell bags like that
near here. I figure we take
423
00:18:58,262 --> 00:19:00,097
a picture of the duffel, see
if any of 'em recognize it.
424
00:19:00,180 --> 00:19:02,724
I thought you were gonna tell me
to take a step back.
425
00:19:02,808 --> 00:19:04,059
Yeah, well, I've
kind of realized
426
00:19:04,143 --> 00:19:06,562
when you're standing on
a cliff ready to jump,
427
00:19:06,645 --> 00:19:08,188
I can't ask you to
take a step back.
428
00:19:08,272 --> 00:19:11,066
So... my best
bet is to just
429
00:19:11,149 --> 00:19:13,235
take your hand and
jump with you.
430
00:19:13,318 --> 00:19:17,072
Well... then let's go.
431
00:19:19,116 --> 00:19:20,117
SANTINI:
Hey, Danny.
432
00:19:20,200 --> 00:19:22,244
I tracked down
the security footage
433
00:19:22,327 --> 00:19:23,787
from the restaurant
from where your vic
434
00:19:23,871 --> 00:19:25,372
met with his girlfriend
before he was killed.
435
00:19:25,455 --> 00:19:28,417
And?
436
00:19:25,455 --> 00:19:28,417
They met for about an hour
and a half.
437
00:19:28,500 --> 00:19:29,751
Okay, so what's
the headline?
438
00:19:29,835 --> 00:19:31,545
Let me show you.
439
00:19:33,505 --> 00:19:36,925
Look like they're getting along.
Maybe she told the truth.
440
00:19:37,009 --> 00:19:38,719
Keep watching.
441
00:19:45,851 --> 00:19:47,936
She's going
through his phone?
442
00:19:45,851 --> 00:19:47,936
She's taking pictures
443
00:19:48,020 --> 00:19:49,605
of what's on his phone.
444
00:19:49,688 --> 00:19:51,773
Son of a bitch.
445
00:19:49,688 --> 00:19:51,773
That's what girls do
446
00:19:51,857 --> 00:19:52,900
when they think
their boyfriend is cheating.
447
00:19:52,983 --> 00:19:54,318
Yeah, or testifying.
448
00:19:54,401 --> 00:19:56,778
I'd love to see
what's on his phone.
449
00:19:54,401 --> 00:19:56,778
Yeah.
450
00:19:56,862 --> 00:19:59,740
Except now we need to see
what's on her phone.
451
00:20:04,703 --> 00:20:06,455
Hello.
452
00:20:06,538 --> 00:20:07,623
Do you carry Raver brand
duffel bags?
453
00:20:07,706 --> 00:20:08,957
Yeah. Back wall.
454
00:20:09,041 --> 00:20:10,626
Do me a favor
and look at this photo,
455
00:20:10,709 --> 00:20:12,002
see if you recognize
this bag?
456
00:20:12,085 --> 00:20:13,962
You a sergeant?
457
00:20:14,046 --> 00:20:15,464
Yeah.
458
00:20:15,547 --> 00:20:16,798
Love cops.
459
00:20:17,841 --> 00:20:19,635
Um, the bag?
460
00:20:19,718 --> 00:20:22,804
Yeah. Those are pretty popular.
461
00:20:22,888 --> 00:20:25,140
Want me to show you
where they are?
462
00:20:25,223 --> 00:20:26,934
Um, actually, we're looking
for a woman
463
00:20:27,017 --> 00:20:28,435
in particular
who might have purchased
464
00:20:28,518 --> 00:20:29,645
one of these recently.
465
00:20:29,728 --> 00:20:31,021
JANKO:
Yeah, a pregnant woman.
466
00:20:31,104 --> 00:20:32,481
Or she might have
just given birth.
467
00:20:32,564 --> 00:20:35,984
Yeah. There was a pregnant
woman in here yesterday.
468
00:20:36,068 --> 00:20:37,694
I remember her 'cause
she was kind of upset.
469
00:20:37,778 --> 00:20:39,488
Upset, how?
470
00:20:39,571 --> 00:20:42,324
I don't know. Just looked
like she'd been crying.
471
00:20:42,407 --> 00:20:44,159
She kept asking
for an insulated bag,
472
00:20:44,242 --> 00:20:44,993
so I showed her that one,
473
00:20:45,077 --> 00:20:46,662
'cause it's the heaviest one
we have.
474
00:20:46,745 --> 00:20:48,163
What did she look like?
475
00:20:48,246 --> 00:20:49,831
She was pregnant.
476
00:20:49,915 --> 00:20:51,166
Dark hair,
477
00:20:51,250 --> 00:20:52,834
I don't really remember.
478
00:20:52,918 --> 00:20:55,003
Well, did she pay with cash
or credit?
479
00:20:55,087 --> 00:20:58,340
Do you know how many
people I help a day?
480
00:20:58,423 --> 00:21:00,759
Well, uh, could you go through
the receipts and see?
481
00:21:02,803 --> 00:21:04,304
And what do I get
for doing that?
482
00:21:05,889 --> 00:21:08,225
You get to be a hero.
483
00:21:08,308 --> 00:21:10,894
(quietly):
Okay.
484
00:21:10,978 --> 00:21:14,064
(quietly): What?
485
00:21:10,978 --> 00:21:14,064
A hero?
486
00:21:14,147 --> 00:21:16,024
Could help us with the baby.
487
00:21:20,278 --> 00:21:22,864
Hey, what's this all about?
488
00:21:20,278 --> 00:21:22,864
Don't look at me.
489
00:21:22,948 --> 00:21:24,950
Your dad asked me
to call you.
490
00:21:27,077 --> 00:21:28,495
There he is.
491
00:21:38,797 --> 00:21:40,841
(sighing)
492
00:21:45,220 --> 00:21:46,930
Thank you.
493
00:21:47,014 --> 00:21:49,266
Okay.
494
00:21:49,349 --> 00:21:52,602
Joe fathered a son
he never knew about.
495
00:21:55,439 --> 00:21:56,690
What?
496
00:21:56,773 --> 00:21:58,692
(quietly):
Oh, my God.
497
00:22:01,361 --> 00:22:04,239
Wow. I did not see
that one coming.
498
00:22:04,322 --> 00:22:06,241
Nor I.
499
00:22:04,322 --> 00:22:06,241
DANNY:
We don't know
500
00:22:06,324 --> 00:22:08,577
anything about this. Did you
know something about this?
501
00:22:08,660 --> 00:22:11,246
Yeah, it started with my family
ancestry project for school.
502
00:22:12,664 --> 00:22:17,085
Detective Joe Hill of
the Firearms Investigation Unit.
503
00:22:17,169 --> 00:22:18,754
The NYPD Firearms Unit?
504
00:22:18,837 --> 00:22:19,921
Yeah.
505
00:22:20,005 --> 00:22:21,214
No way.
506
00:22:21,298 --> 00:22:23,091
Oh, yeah.
507
00:22:23,175 --> 00:22:24,593
How do we know that our Joe
didn't know about him?
508
00:22:24,676 --> 00:22:26,928
His mother told me.
509
00:22:27,012 --> 00:22:30,599
Sure it isn't some kind
of scam or something?
510
00:22:30,682 --> 00:22:33,101
Yeah, you sure
this whole thing checks out?
511
00:22:33,185 --> 00:22:35,437
They use the same DNA tests that
you guys use for crime scenes.
512
00:22:35,520 --> 00:22:37,272
Very accurate.
513
00:22:37,355 --> 00:22:40,776
So, what-- this makes him
25, 26?
514
00:22:40,859 --> 00:22:42,277
24.
515
00:22:42,360 --> 00:22:44,446
Does he know about us?
516
00:22:44,529 --> 00:22:46,615
I don't think so.
517
00:22:46,698 --> 00:22:47,783
Have you met him?
518
00:22:47,866 --> 00:22:49,951
Yeah, I did.
519
00:22:50,035 --> 00:22:51,369
What's he like?
520
00:22:52,370 --> 00:22:53,789
What's he like?
521
00:22:53,872 --> 00:22:56,750
I-I just met the guy,
522
00:22:56,833 --> 00:23:00,670
and, uh, he's my grandson.
523
00:23:02,714 --> 00:23:07,135
I will say this. Uh, he carries
himself in a certain way.
524
00:23:07,219 --> 00:23:11,807
The way he kind of sets himself
before he's gonna say something.
525
00:23:11,890 --> 00:23:12,974
You know what I mean?
526
00:23:13,058 --> 00:23:14,935
Yeah, I do.
527
00:23:15,018 --> 00:23:17,187
Kind of like...
528
00:23:17,270 --> 00:23:19,314
Exactly like...
529
00:23:21,024 --> 00:23:22,484
Was it eerie?
530
00:23:22,567 --> 00:23:26,154
No, it was more like familiar.
531
00:23:26,238 --> 00:23:29,324
Same way he talked
about being on the job.
532
00:23:29,407 --> 00:23:30,367
Well, how was that?
533
00:23:30,450 --> 00:23:32,953
FRANK:
Like all of you when
you first came on.
534
00:23:33,036 --> 00:23:35,539
Like being a cop was like
playing for the Bulls
535
00:23:35,622 --> 00:23:38,375
with Jordan or the drums
with Springsteen.
536
00:23:38,458 --> 00:23:41,002
It was just familiar.
537
00:23:41,086 --> 00:23:44,965
I'm just blown away.
538
00:23:45,048 --> 00:23:46,842
Yeah, tell me about it.
539
00:23:46,925 --> 00:23:49,302
Personally, I can't wait
to meet the guy.
540
00:23:49,386 --> 00:23:51,513
When do you think
that can happen?
541
00:23:51,596 --> 00:23:53,348
How's that gonna happen?
542
00:23:53,431 --> 00:23:55,851
I have no idea.
543
00:23:55,934 --> 00:23:57,853
Why don't we just invite
him to Sunday dinner?
544
00:23:57,936 --> 00:24:00,355
Well, there's one other thing.
545
00:24:00,438 --> 00:24:03,525
If you walk in his shoes,
how's he gonna feel
546
00:24:03,608 --> 00:24:07,696
when he finds out who's on his
father's side of the family?
547
00:24:08,738 --> 00:24:10,365
He's one of us. He'll be fine.
548
00:24:10,448 --> 00:24:13,160
(chuckles)
Pop has spoken.
549
00:24:13,243 --> 00:24:15,620
I think we should
meet him together.
550
00:24:16,621 --> 00:24:17,706
I'm in.
551
00:24:17,789 --> 00:24:19,249
Me, too.
552
00:24:19,332 --> 00:24:20,959
Me, three.
553
00:24:24,504 --> 00:24:26,548
Okay.
554
00:24:33,263 --> 00:24:36,558
So, he and his mother are coming
to family dinner?
555
00:24:36,641 --> 00:24:38,685
I guess.
556
00:24:36,641 --> 00:24:38,685
You guess?
557
00:24:38,768 --> 00:24:41,354
I just don't want to see
my dad get hurt.
558
00:24:41,438 --> 00:24:43,398
Why do you think
your dad might get hurt?
559
00:24:43,481 --> 00:24:46,568
All I know is, this guy's
a complete stranger,
560
00:24:46,651 --> 00:24:48,236
and how do you make up
for all that lost time?
561
00:24:48,320 --> 00:24:50,238
That is what I'm saying
about this baby.
562
00:24:50,322 --> 00:24:52,365
Hmm.
563
00:24:50,322 --> 00:24:52,365
He could grow up
never knowing
564
00:24:52,449 --> 00:24:53,742
who his mother is.
565
00:24:53,825 --> 00:24:55,702
How could you
566
00:24:55,785 --> 00:24:59,831
leave him outside, not knowing
what was gonna happen to him?
567
00:24:59,915 --> 00:25:02,751
Maybe she's young, maybe
she's assuming he'll get adopted
568
00:25:02,834 --> 00:25:03,793
by a great family.
569
00:25:03,877 --> 00:25:05,629
Maybe she's a psychopath.
570
00:25:05,712 --> 00:25:08,965
I think she dropped him in front
of the precinct for a reason.
571
00:25:09,049 --> 00:25:11,468
If she loved him, she would
not have abandoned him.
572
00:25:11,551 --> 00:25:15,096
She would have made sure
that he found a good home.
573
00:25:16,181 --> 00:25:19,559
I know one way to make sure
he goes to a good home.
574
00:25:19,643 --> 00:25:21,561
Do not even go there.
575
00:25:21,645 --> 00:25:24,731
You would not agree
to adopt a dog.
576
00:25:24,814 --> 00:25:27,943
You're telling me
you would adopt Cayden?
577
00:25:28,026 --> 00:25:29,611
Cayden?
578
00:25:29,694 --> 00:25:32,739
Yeah, I forgot to tell you,
I-I gave him a name.
579
00:25:32,822 --> 00:25:35,784
It means "great fighter."
580
00:25:35,867 --> 00:25:37,160
But you're not getting
too attached or anything.
581
00:25:37,244 --> 00:25:38,995
No, I'm not. I'm...
582
00:25:39,079 --> 00:25:40,747
That's not what I'm saying.
583
00:25:40,830 --> 00:25:42,624
What are you saying?
584
00:25:42,707 --> 00:25:48,546
I'm... saying maybe he is better
off if we don't find his mother.
585
00:25:53,885 --> 00:25:56,012
What do we got?
586
00:25:56,096 --> 00:25:59,307
She erased the screenshots from
her photos and from the trash,
587
00:25:59,391 --> 00:26:01,309
but it automatically
backed up to Photobank.
588
00:26:01,393 --> 00:26:03,019
And these two platforms
aren't connected anymore,
589
00:26:03,103 --> 00:26:04,646
so the existing photos
are still there.
590
00:26:04,729 --> 00:26:07,649
Okay. Show me the pictures
she took of Geo's phone.
591
00:26:07,732 --> 00:26:09,484
"Acosta doesn't
suspect anything,
592
00:26:09,567 --> 00:26:12,821
but I want time to get my family
squared away before I testify."
593
00:26:12,904 --> 00:26:15,490
And these are texts
between Geo and who?
594
00:26:15,573 --> 00:26:17,492
Uh, the D.A.'s office.
595
00:26:17,575 --> 00:26:20,161
Did she send these pictures
to anyone?
596
00:26:20,245 --> 00:26:22,706
Yeah. The number
comes back to a...
597
00:26:22,789 --> 00:26:24,249
Don't say Juan Acosta.
598
00:26:25,250 --> 00:26:26,668
...Juan Acosta.
599
00:26:29,879 --> 00:26:30,672
Something wrong?
600
00:26:30,755 --> 00:26:33,508
Yeah, Camila got
her boyfriend whacked.
601
00:26:35,093 --> 00:26:36,886
May I approach the bench?
602
00:26:36,970 --> 00:26:38,346
Yeah, let's make it quick.
603
00:26:43,268 --> 00:26:45,520
My main witness was murdered.
604
00:26:45,603 --> 00:26:47,480
A delay in the trial
won't raise him from the dead,
605
00:26:47,564 --> 00:26:48,648
as far as I know.
606
00:26:48,732 --> 00:26:50,358
I have reason to believe
that Mr. Acosta
607
00:26:50,442 --> 00:26:51,526
is connected to the murder.
608
00:26:51,609 --> 00:26:54,362
There's reason to believe
I'll get a date with Brad Pitt.
609
00:26:54,446 --> 00:26:56,364
But without evidence,
there's no valid reason
610
00:26:56,448 --> 00:26:57,866
to inconvenience the court.
611
00:26:57,949 --> 00:26:59,534
Mr. Acosta is a
very dangerous man.
612
00:26:59,617 --> 00:27:02,829
He's been accused
of murder in the past and...
613
00:27:02,912 --> 00:27:03,955
But he's never been convicted.
614
00:27:04,039 --> 00:27:07,542
She's right. Facts, Counselor,
not conjecture, please.
615
00:27:07,625 --> 00:27:09,377
I'm asking for three days,
that's it.
616
00:27:09,461 --> 00:27:12,047
I cannot in good conscience
inconvenience a jury
617
00:27:12,130 --> 00:27:14,883
and delay a trial with nothing
more to go on than a hunch.
618
00:27:14,966 --> 00:27:16,760
It's more than a hunch,
Your Honor.
619
00:27:16,843 --> 00:27:18,094
It is without supporting
evidence, Counselor.
620
00:27:20,472 --> 00:27:22,599
I don't see a reason
to delay proceedings.
621
00:27:22,682 --> 00:27:24,100
I'll hear
opening arguments
622
00:27:24,184 --> 00:27:26,227
tomorrow morning.
623
00:27:31,858 --> 00:27:34,277
I think it's further up.
624
00:27:34,361 --> 00:27:36,321
JAMIE:
I think that's her.
625
00:27:36,404 --> 00:27:37,447
Hey, can we ask you
626
00:27:37,530 --> 00:27:38,782
a few questions?
627
00:27:38,865 --> 00:27:40,158
Hi.
628
00:27:41,159 --> 00:27:42,744
Is this you?
629
00:27:42,827 --> 00:27:44,621
No.
630
00:27:42,827 --> 00:27:44,621
Don't lie to us.
631
00:27:44,704 --> 00:27:47,957
You left your baby outside of
a police precinct in the cold!
632
00:27:48,041 --> 00:27:50,001
No.
633
00:27:48,041 --> 00:27:50,001
No? And you're gonna
lie to us right now?
634
00:27:50,085 --> 00:27:52,128
Are you gonna lie
to me right now?!
635
00:27:52,212 --> 00:27:54,339
Take it easy.
636
00:27:54,422 --> 00:27:56,466
(panting)
637
00:27:56,549 --> 00:27:57,634
You bought
a duffel bag
638
00:27:57,717 --> 00:28:00,261
at Empire State
Sporting Goods?
639
00:28:01,346 --> 00:28:02,430
We want to help you.
640
00:28:02,514 --> 00:28:05,100
Your baby had hypothermia.
641
00:28:05,183 --> 00:28:06,893
Eddie. Eddie.
642
00:28:06,976 --> 00:28:07,894
Easy.
643
00:28:07,977 --> 00:28:09,396
(crying):
Is he okay?
644
00:28:09,479 --> 00:28:13,066
Is my baby okay?
Please, is he okay?
645
00:28:13,149 --> 00:28:14,901
He's okay. He's in a hospital.
646
00:28:14,984 --> 00:28:18,238
I'm sorry, I'm so sorry.
647
00:28:18,321 --> 00:28:21,449
Sorry. Please...
648
00:28:21,533 --> 00:28:23,410
I already told you everything.
649
00:28:23,493 --> 00:28:26,162
Except the part about you
ratting out your own boyfriend.
650
00:28:26,246 --> 00:28:28,331
I don't know what
you're talking about.
651
00:28:26,246 --> 00:28:28,331
Yes, you do.
652
00:28:28,415 --> 00:28:31,084
You told Acosta that Geo
was gonna testify against him.
653
00:28:31,167 --> 00:28:32,293
I don't even know what you mean.
654
00:28:32,377 --> 00:28:33,795
Then why'd you go
through Geo's phone?
655
00:28:33,878 --> 00:28:35,922
I didn't.
656
00:28:33,878 --> 00:28:35,922
You went through
Geo's phone
657
00:28:36,005 --> 00:28:38,883
and you took pictures
of his personal text messages.
658
00:28:38,967 --> 00:28:40,427
I was only going
through his phone
659
00:28:40,510 --> 00:28:42,095
to make sure
he wasn't cheating on me.
660
00:28:42,178 --> 00:28:43,638
Really? Then why
didn't you take
661
00:28:43,721 --> 00:28:44,806
any pictures of him
texting other girls?
662
00:28:44,889 --> 00:28:50,019
Instead of taking a picture
of him texting with the D.A.
663
00:28:50,103 --> 00:28:52,480
about testifying against Acosta?
664
00:28:55,024 --> 00:28:57,318
And you got Geo killed doing it.
665
00:28:57,402 --> 00:29:00,155
If Geo testified,
Acosta would automatically think
666
00:29:00,238 --> 00:29:02,282
I knew about it,
and he'd have me killed, too.
667
00:29:02,365 --> 00:29:04,284
So you sacrificed
your own boyfriend?
668
00:29:04,367 --> 00:29:05,994
No, he sacrificed me!
669
00:29:06,077 --> 00:29:07,662
You could save yourself
right now,
670
00:29:07,745 --> 00:29:10,039
'cause you're looking
at accessory to murder.
671
00:29:10,123 --> 00:29:11,666
Tell me who
the shooter was
672
00:29:11,749 --> 00:29:14,335
and I'll help you out.
673
00:29:14,419 --> 00:29:16,004
No.
674
00:29:16,087 --> 00:29:19,048
You do realize that if Acosta
finds out you were up here,
675
00:29:19,132 --> 00:29:21,885
even just visiting a friend,
he's gonna assume
676
00:29:21,968 --> 00:29:24,387
you're cooperating, too,
and you're as good as dead.
677
00:29:24,471 --> 00:29:26,014
How will he even know?
678
00:29:26,097 --> 00:29:30,018
You like taking photos
and sending them to Acosta.
679
00:29:30,810 --> 00:29:33,313
We could take one, too.
And I'll send it to him.
680
00:29:33,396 --> 00:29:35,231
Say cheese.
681
00:29:35,315 --> 00:29:37,150
You can't do that.
682
00:29:35,315 --> 00:29:37,150
Sure, I can.
683
00:29:37,233 --> 00:29:39,360
Unless you want to help me out
and tell me who the shooter was.
684
00:29:39,444 --> 00:29:41,654
You have no idea
how scared I am.
685
00:29:41,738 --> 00:29:44,199
Don't you think Geo was scared?!
686
00:29:44,282 --> 00:29:46,117
And now he's dead!
687
00:29:47,785 --> 00:29:49,746
Tell me who the shooter was.
688
00:29:53,124 --> 00:29:55,502
I heard it was
a guy named Cortez.
689
00:29:55,585 --> 00:29:57,170
He works for Acosta.
690
00:29:57,253 --> 00:29:58,213
Where do I find him?
691
00:29:58,296 --> 00:29:59,714
He lives in the Garfield Houses,
692
00:29:59,797 --> 00:30:01,466
but you better get there
before Teddy does.
693
00:30:02,300 --> 00:30:04,093
Why the hell
is Teddy going there?
694
00:30:04,177 --> 00:30:06,054
He found out
Cortez was the shooter.
695
00:30:06,137 --> 00:30:07,722
When?
696
00:30:06,137 --> 00:30:07,722
Couple hours ago.
697
00:30:07,805 --> 00:30:09,474
He's looking for revenge.
698
00:30:16,773 --> 00:30:18,942
Could I ask you something?
699
00:30:22,654 --> 00:30:24,906
Did my son Joe,
700
00:30:24,989 --> 00:30:27,408
did he talk about
our family in a way
701
00:30:27,492 --> 00:30:31,746
that made you want to keep
your son away from us?
702
00:30:31,829 --> 00:30:34,415
How do you mean?
703
00:30:35,458 --> 00:30:37,085
I'm not sure.
704
00:30:37,168 --> 00:30:40,046
Just a thought
that won't go away.
705
00:30:40,129 --> 00:30:42,924
He had nothing but love
and respect for you.
706
00:30:43,007 --> 00:30:44,551
But...?
707
00:30:44,634 --> 00:30:47,387
But nothing. It was on me.
708
00:30:47,470 --> 00:30:49,889
I just felt,
for all Joe would talk about
709
00:30:49,973 --> 00:30:52,892
w-walking in his father
and grandfather's footsteps,
710
00:30:52,976 --> 00:30:54,936
that he'd also be
walking in their shadows.
711
00:30:55,019 --> 00:30:56,896
And I wanted my son
712
00:30:56,980 --> 00:30:58,815
to be free to make
his own choices.
713
00:30:58,898 --> 00:31:01,651
Good for you.
714
00:31:01,734 --> 00:31:06,239
But this week has forced my hand
in ways I did not see coming.
715
00:31:07,240 --> 00:31:09,158
So you told him.
716
00:31:09,242 --> 00:31:10,952
Yeah.
717
00:31:11,035 --> 00:31:12,245
Everything?
718
00:31:12,328 --> 00:31:13,246
Yes.
719
00:31:13,329 --> 00:31:14,539
How'd he react?
720
00:31:14,622 --> 00:31:16,332
With a thousand questions.
721
00:31:16,416 --> 00:31:20,628
And with a laugh, looking back
at his meeting in this office.
722
00:31:20,712 --> 00:31:22,422
He said he knew something
was up, but he couldn't
723
00:31:22,505 --> 00:31:23,965
quite put his finger on it.
724
00:31:24,048 --> 00:31:26,759
So much for my poker face.
725
00:31:26,843 --> 00:31:28,261
Look, I'm glad
you're coming to dinner.
726
00:31:28,344 --> 00:31:31,347
We can answer his questions
in person.
727
00:31:31,431 --> 00:31:34,767
Yeah. So, what about
his reassignment?
728
00:31:34,851 --> 00:31:35,893
(sighs)
729
00:31:38,730 --> 00:31:42,942
You know, I've thought
about that for years now.
730
00:31:43,943 --> 00:31:46,279
What do you mean?
731
00:31:48,406 --> 00:31:52,493
Should I have leaned on placing
my son in a less active unit?
732
00:31:52,577 --> 00:31:56,039
Would he still be
with us today if I had?
733
00:31:58,041 --> 00:32:00,126
So you do understand.
734
00:32:00,209 --> 00:32:03,046
Course I do.
735
00:32:04,088 --> 00:32:05,673
(quietly):
Thank you.
736
00:32:07,925 --> 00:32:11,721
I also understand-- uh, I know--
737
00:32:11,804 --> 00:32:17,101
that we lose cops to friendly
fire, to senseless execution,
738
00:32:17,185 --> 00:32:18,561
to suicide.
739
00:32:18,645 --> 00:32:21,147
A rookie's walking
a quiet beat,
740
00:32:21,230 --> 00:32:22,398
and suddenly he finds himself
741
00:32:22,482 --> 00:32:24,067
between a gun
and a cash register.
742
00:32:24,150 --> 00:32:26,486
There's no rigging the odds.
743
00:32:27,528 --> 00:32:28,946
Of course there is.
744
00:32:29,030 --> 00:32:30,239
It's simple logic.
745
00:32:30,323 --> 00:32:32,450
Not in this line of work.
746
00:32:32,533 --> 00:32:34,994
Your son's chosen line of work.
747
00:32:35,078 --> 00:32:37,538
You're actually turning me down?
748
00:32:39,082 --> 00:32:42,377
I am trying to think
of what's best for him.
749
00:32:44,212 --> 00:32:47,256
Okay. So, when you're done
thinking about it,
750
00:32:47,340 --> 00:32:48,925
you let me know.
751
00:32:49,008 --> 00:32:52,220
Until then, I would rather
you didn't contact us.
752
00:32:54,806 --> 00:32:56,683
I'm sorry you feel that way.
753
00:32:56,766 --> 00:32:59,644
I'm sorry he ever found out
about you.
754
00:33:09,070 --> 00:33:11,072
(door opens)
755
00:33:13,199 --> 00:33:14,242
(door closes)
756
00:33:21,290 --> 00:33:23,751
♪ ♪
757
00:33:23,835 --> 00:33:24,919
(door creaks)
758
00:33:25,002 --> 00:33:27,171
(glass shatters)
759
00:33:27,255 --> 00:33:28,631
(panting nearby)
760
00:33:28,715 --> 00:33:29,632
Police!
761
00:33:29,716 --> 00:33:32,301
CORTEZ (panting):
Please help me.
762
00:33:32,385 --> 00:33:33,428
Please help me.
763
00:33:33,511 --> 00:33:35,847
TEDDY:
Shut up!
764
00:33:35,930 --> 00:33:37,932
Go.
765
00:33:38,015 --> 00:33:39,100
What the hell are you doing,
Teddy?
766
00:33:39,183 --> 00:33:41,060
Don't come closer.
767
00:33:41,144 --> 00:33:43,104
This is not the way to get
revenge, kid, you hear me?
768
00:33:43,187 --> 00:33:44,272
Huh?
769
00:33:44,355 --> 00:33:45,273
He killed Geo.
770
00:33:45,356 --> 00:33:46,441
Please, he's crazy.
771
00:33:46,524 --> 00:33:48,443
Shut up! Shut up!
772
00:33:46,524 --> 00:33:48,443
(whimpers)
773
00:33:48,526 --> 00:33:52,280
Teddy! Come on, put the gun
down on the bed, all right?
774
00:33:52,363 --> 00:33:53,614
So nobody gets hurt.
775
00:33:53,698 --> 00:33:55,783
Is this the gun you used
to kill Geo?
776
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
No.
777
00:33:55,867 --> 00:33:57,076
Huh?!
778
00:33:57,160 --> 00:33:58,035
Is it?!
779
00:33:58,119 --> 00:33:59,954
Teddy, you don't want
to do this. Come on.
780
00:34:00,037 --> 00:34:01,414
Help.
781
00:34:00,037 --> 00:34:01,414
He killed my brother.
782
00:34:01,497 --> 00:34:02,832
You don't know what that's like.
783
00:34:02,915 --> 00:34:04,041
Yes, I do.
784
00:34:04,125 --> 00:34:06,210
Somebody killed my brother, too.
785
00:34:08,045 --> 00:34:09,172
And hers.
786
00:34:10,590 --> 00:34:13,342
I know exactly how you feel.
Okay?
787
00:34:13,426 --> 00:34:14,427
Both of us do.
788
00:34:14,510 --> 00:34:17,805
Killing him is not gonna
make you feel any better.
789
00:34:17,889 --> 00:34:20,850
Let's just put the gun down
on the bed, all right?
790
00:34:20,933 --> 00:34:23,436
Let this scumbag spend
the rest of his life
791
00:34:23,519 --> 00:34:25,646
in prison,
regretting what he's done.
792
00:34:25,730 --> 00:34:27,815
So you don't have to.
793
00:34:31,194 --> 00:34:34,155
That's the way Geo
would want it.
794
00:34:34,238 --> 00:34:35,406
I promise you.
795
00:34:42,663 --> 00:34:44,207
(grunts)
796
00:34:44,290 --> 00:34:45,875
Drop it.
797
00:34:47,460 --> 00:34:49,837
On the ground. On the ground.
798
00:34:47,460 --> 00:34:49,837
(grunts)
799
00:34:49,921 --> 00:34:51,172
On the ground!
800
00:34:51,255 --> 00:34:53,341
(handcuffs clicking)
801
00:34:55,927 --> 00:34:57,345
You did the right thing.
802
00:34:57,428 --> 00:34:59,472
(handcuffs clicking)
803
00:35:11,025 --> 00:35:12,235
(knocks)
804
00:35:14,153 --> 00:35:15,279
Hey.
805
00:35:17,824 --> 00:35:20,660
The judge is gonna let me
read Geo's testimony
806
00:35:20,743 --> 00:35:22,203
to the grand jury.
807
00:35:22,286 --> 00:35:26,165
Not the same impact
as having him there, but...
808
00:35:26,249 --> 00:35:27,333
it's something.
809
00:35:27,416 --> 00:35:30,002
And Danny said he might have
something for us tonight.
810
00:35:30,086 --> 00:35:31,671
Great.
811
00:35:34,966 --> 00:35:36,425
What's this?
812
00:35:36,509 --> 00:35:39,554
It's the criminal history
for Julia Kowalski.
813
00:35:39,637 --> 00:35:42,557
She was charged
with possession of
814
00:35:42,640 --> 00:35:45,059
a forged instrument--
she got a fake driver's license
815
00:35:45,143 --> 00:35:47,228
when she was undocumented.
816
00:35:47,311 --> 00:35:50,064
Since then,
she has gotten a work visa
817
00:35:50,147 --> 00:35:52,441
and her record is
spotless clean.
818
00:35:52,525 --> 00:35:55,403
In fact,
the family she worked for
819
00:35:55,486 --> 00:35:57,864
the past five years have
nothing but good things
820
00:35:57,947 --> 00:35:58,990
to say about her.
821
00:35:59,073 --> 00:36:01,576
So, why'd you look into it after
making such a big deal
822
00:36:01,659 --> 00:36:03,202
of me running her name?
823
00:36:04,662 --> 00:36:07,915
You accused me of playing
favoritism to my family.
824
00:36:07,999 --> 00:36:09,959
And maybe that's true,
825
00:36:10,042 --> 00:36:14,213
but you're my family, too.
826
00:36:18,009 --> 00:36:20,094
Thank you.
827
00:36:34,233 --> 00:36:36,277
(baby cooing)
828
00:36:43,409 --> 00:36:45,328
I talked to
the detectives.
829
00:36:45,411 --> 00:36:46,787
She put him in
the duffel bag,
830
00:36:46,871 --> 00:36:48,205
figuring she'd rather
take her chances
831
00:36:48,289 --> 00:36:50,791
with Child Protective Services
finding him a good home,
832
00:36:50,875 --> 00:36:53,628
rather than those lawyers
who brought her here.
833
00:36:53,711 --> 00:36:56,130
The lawyers that
brought her here?
834
00:36:56,213 --> 00:36:59,634
Yeah, two adoption lawyers
running a baby ring.
835
00:36:59,717 --> 00:37:01,427
Whoa.
836
00:36:59,717 --> 00:37:01,427
Yeah.
837
00:37:01,510 --> 00:37:03,346
They were paying her $2,000
to give him up.
838
00:37:03,429 --> 00:37:05,306
That's it?
839
00:37:05,389 --> 00:37:08,809
Yeah, well, all the mothers
were from poor areas,
840
00:37:08,893 --> 00:37:11,312
so $2,000 might as well
be a million.
841
00:37:11,395 --> 00:37:12,980
Huh.
842
00:37:11,395 --> 00:37:12,980
Then they'd turn around
and sell the kids
843
00:37:13,064 --> 00:37:14,315
for 30 to 80 grand.
844
00:37:14,398 --> 00:37:17,151
Wow.
845
00:37:14,398 --> 00:37:17,151
Mm.
846
00:37:17,234 --> 00:37:19,987
What's gonna happen to him now?
847
00:37:20,071 --> 00:37:23,240
Well, his mom is petitioning
to get him back.
848
00:37:24,867 --> 00:37:25,952
You okay?
849
00:37:26,035 --> 00:37:27,995
Well, I'm happy that he gets
850
00:37:28,079 --> 00:37:30,665
to be with his mom.
851
00:37:30,748 --> 00:37:32,333
(sniffles)
852
00:37:30,748 --> 00:37:32,333
But...?
853
00:37:32,416 --> 00:37:35,836
There isn't really a but.
854
00:37:35,920 --> 00:37:38,172
I think I just...
855
00:37:38,255 --> 00:37:41,217
was trying to think of a...
856
00:37:41,300 --> 00:37:45,471
a reason for all of this, and...
857
00:37:45,554 --> 00:37:48,307
why you and me found him.
858
00:37:51,268 --> 00:37:53,729
But there isn't a reason.
859
00:37:55,398 --> 00:37:57,191
Yeah, there-there is-- we...
860
00:37:57,274 --> 00:37:59,694
we saved his life.
861
00:37:59,777 --> 00:38:02,196
And probably others.
862
00:38:02,279 --> 00:38:05,241
(exhales, sniffles)
863
00:38:05,324 --> 00:38:09,036
When I told you
I didn't get attached, I lied.
864
00:38:09,120 --> 00:38:11,038
I know that.
865
00:38:11,122 --> 00:38:13,374
(crying)
866
00:38:13,457 --> 00:38:16,544
But I know a way
that we can get a baby
867
00:38:16,627 --> 00:38:18,379
that's ours to keep.
868
00:38:18,462 --> 00:38:20,506
Oh. Oh, yeah?
869
00:38:18,462 --> 00:38:20,506
Mm-hmm.
870
00:38:20,589 --> 00:38:23,175
Hmm. Oh, well, maybe this time,
871
00:38:23,259 --> 00:38:24,844
I get to be the hero.
872
00:38:24,927 --> 00:38:27,304
(laughs)
873
00:38:32,810 --> 00:38:34,395
Before we bring
the jury in,
874
00:38:34,478 --> 00:38:36,188
I'd like to request
an adjournment.
875
00:38:36,272 --> 00:38:37,898
Objection.
876
00:38:37,982 --> 00:38:39,358
Didn't we go through this
already?
877
00:38:39,442 --> 00:38:41,694
New information has come
to my attention.
878
00:38:41,777 --> 00:38:43,571
Sensitive information.
879
00:38:43,654 --> 00:38:45,322
Approach.
880
00:38:52,496 --> 00:38:53,873
The People have enough
881
00:38:53,956 --> 00:38:57,084
to tie Mr. Acosta
to the murder of Geo Valdez.
882
00:38:57,168 --> 00:38:58,753
We're in the middle of trial...
883
00:38:57,168 --> 00:38:58,753
Including
884
00:38:58,836 --> 00:39:00,755
two witnesses.
He's being charged with
885
00:39:00,838 --> 00:39:01,922
murder in the second degree.
886
00:39:02,006 --> 00:39:04,759
Your Honor, the People can bring
charges against Mr. Acosta
887
00:39:04,842 --> 00:39:06,344
when this trial is over.
888
00:39:06,427 --> 00:39:07,762
Why, so he can
kill someone else?
889
00:39:07,845 --> 00:39:09,638
I'm asking for two days
890
00:39:09,722 --> 00:39:11,348
to bring this murder case
to the grand jury.
891
00:39:11,432 --> 00:39:14,518
And I ask that
Mr. Acosta be remanded.
892
00:39:16,520 --> 00:39:17,772
Granted.
893
00:39:17,855 --> 00:39:19,648
You can step back now.
894
00:39:21,233 --> 00:39:22,193
Juan Acosta,
895
00:39:22,276 --> 00:39:24,570
you're under arrest
for the murder of Geo Valdez.
896
00:39:26,822 --> 00:39:28,407
You stupid bitch.
897
00:39:31,368 --> 00:39:34,538
Looks to me like you're the one
who's got dick now.
898
00:39:52,723 --> 00:39:56,018
Your son is late.
899
00:39:56,102 --> 00:39:57,520
Well, he left his phone
in the car.
900
00:39:57,603 --> 00:39:58,729
There are no phones
at the table.
901
00:39:58,813 --> 00:40:01,941
I don't know what to say.
He likes to have it close by.
902
00:40:03,442 --> 00:40:05,069
Come on, Sean.
903
00:40:05,152 --> 00:40:06,654
Hope you got your phone on mute.
904
00:40:09,949 --> 00:40:12,576
Sorry I'm late, uh...
905
00:40:14,578 --> 00:40:16,497
We have company.
906
00:40:19,416 --> 00:40:22,128
Everyone, uh,
this is my cousin Joe.
907
00:40:26,882 --> 00:40:28,634
Um...
908
00:40:34,765 --> 00:40:38,352
Hi, everybody, uh...
(chuckles)
909
00:40:49,155 --> 00:40:51,031
I'm Jamie,
this is my wife Eddie.
910
00:40:51,115 --> 00:40:53,325
Great to meet you,
Sarge. Hey, Eddie.
911
00:40:53,409 --> 00:40:55,035
Hey, Joe.
912
00:40:55,119 --> 00:40:57,621
I'm Erin.
913
00:40:57,705 --> 00:41:00,166
I got to ask-- how'd you
get out of becoming a cop?
914
00:41:00,249 --> 00:41:01,750
Oh, I'm the smart one.
915
00:41:01,834 --> 00:41:03,711
(laughs)
All right.
916
00:41:03,794 --> 00:41:05,671
There you go.
917
00:41:05,754 --> 00:41:07,214
Commissioner.
918
00:41:07,298 --> 00:41:08,757
Just Henry.
919
00:41:08,841 --> 00:41:10,217
Or Pop.
920
00:41:10,301 --> 00:41:12,636
Welcome, Joe.
921
00:41:15,514 --> 00:41:17,224
Welcome.
922
00:41:17,308 --> 00:41:18,726
Danny Reagan.
923
00:41:18,809 --> 00:41:19,935
I heard about you.
924
00:41:20,019 --> 00:41:22,062
I trust that's it's all good.
925
00:41:22,146 --> 00:41:23,731
Eh.
926
00:41:23,814 --> 00:41:26,901
(laughter)
927
00:41:23,814 --> 00:41:26,901
He's a Reagan.
928
00:41:28,944 --> 00:41:30,279
Commissioner.
929
00:41:32,489 --> 00:41:34,408
I hope this is okay.
930
00:41:34,491 --> 00:41:36,243
It's more than okay, Joe.
931
00:41:36,327 --> 00:41:39,580
And call me...
932
00:41:39,663 --> 00:41:42,124
call me whatever you want.
933
00:41:44,168 --> 00:41:45,544
Yes, sir.
934
00:41:45,628 --> 00:41:47,087
Except sir.
935
00:41:47,171 --> 00:41:48,756
(laughs)
Okay.
936
00:41:50,799 --> 00:41:52,259
Please.
937
00:41:52,343 --> 00:41:54,428
Okay.
938
00:41:54,511 --> 00:41:56,639
I'll take that.
939
00:41:54,511 --> 00:41:56,639
Thanks.
940
00:42:06,357 --> 00:42:08,108
Okay.
941
00:42:08,192 --> 00:42:11,904
Uh, Reagans say grace.
942
00:42:13,364 --> 00:42:15,115
So, Sean...
943
00:42:15,199 --> 00:42:17,660
you started this mess.
944
00:42:19,036 --> 00:42:22,456
Name of the Father,
the Son, Holy Spirit.
945
00:42:22,539 --> 00:42:24,291
Bless us, O Lord...
946
00:42:24,375 --> 00:42:26,585
ALL:
And these, thy gifts,
which we are about to receive
947
00:42:26,669 --> 00:42:30,297
from thy bounty,
through Christ our Lord. Amen.
948
00:42:34,426 --> 00:42:36,178
Captioning sponsored by
CBS
949
00:42:36,262 --> 00:42:38,305
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.