Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,088
(static crackles)
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,048
Backup team one
in position.
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,259
MARTINSON:
Copy, backup team one.
We go on my command.
4
00:00:09,342 --> 00:00:12,220
I was working a drug raid
at this park just last month.
5
00:00:12,303 --> 00:00:13,430
And how much you want to bet
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,223
we collar the exact same
knuckleheads?
7
00:00:15,306 --> 00:00:17,100
Your tax dollars at work.
8
00:00:17,183 --> 00:00:18,518
(gunshot)
9
00:00:21,187 --> 00:00:22,439
(gunshots)
10
00:00:22,522 --> 00:00:24,899
Shots fired! Park entrance!
11
00:00:27,193 --> 00:00:29,320
Police! Don't move!
12
00:00:31,531 --> 00:00:32,615
(grunts)
13
00:00:34,909 --> 00:00:37,287
(siren approaching)
14
00:00:37,370 --> 00:00:38,246
Police!
15
00:00:38,329 --> 00:00:39,289
Don't move! Drop your gun!
16
00:00:39,372 --> 00:00:41,166
Drop your gun now!
17
00:00:41,249 --> 00:00:43,293
On the ground now!
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,928
(wheezing)
19
00:00:51,885 --> 00:00:53,928
Oh, no.
20
00:00:55,555 --> 00:00:57,140
Sarge. Sarge.
21
00:00:57,223 --> 00:01:00,143
MARTINSON:
All units, all units,
move into north field.
22
00:01:01,519 --> 00:01:02,479
JANKO:
Oh, my God.
23
00:01:02,562 --> 00:01:04,606
Oh, my God.
(panting)
24
00:01:04,689 --> 00:01:06,191
Sergeant Price.
25
00:01:06,274 --> 00:01:07,692
She was coming right at me,
firing her weapon.
26
00:01:07,776 --> 00:01:08,818
Central, 10-13.
27
00:01:08,902 --> 00:01:10,361
10-13, we have an officer down.
28
00:01:10,445 --> 00:01:12,155
I repeat, we have
an officer shot!
29
00:01:12,238 --> 00:01:13,448
Hang in there, Sarge.
Hang in there, Brenda.
30
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
Help's on the way!
31
00:01:14,908 --> 00:01:16,326
Stay with us!
32
00:01:14,908 --> 00:01:16,326
Stay with us, Price.
33
00:01:16,409 --> 00:01:17,786
ADDISON:
Hang in there, Sarge!
34
00:01:17,869 --> 00:01:18,995
JANKO:
Sergeant, stay with us!
35
00:01:19,078 --> 00:01:20,371
Help's on the way!
Help's coming!
36
00:01:20,455 --> 00:01:23,208
ABETEMARCO:
Shooter is, uh,
Oliver Landry.
37
00:01:23,291 --> 00:01:25,210
Says he was walking
home from work
38
00:01:25,293 --> 00:01:27,212
when these guys
tried to rob him.
39
00:01:27,295 --> 00:01:28,963
What are their conditions?
40
00:01:29,047 --> 00:01:30,673
The guy who took it
in the gut is okay.
41
00:01:30,757 --> 00:01:33,134
Uh, the other guy
might have spinal damage.
42
00:01:33,218 --> 00:01:35,637
Mr. Landry's weapon--
is it registered?
43
00:01:35,720 --> 00:01:36,679
Yeah.
44
00:01:36,763 --> 00:01:38,181
Carry permit?
45
00:01:38,264 --> 00:01:40,016
Negative, but he got
a premises permit
46
00:01:40,099 --> 00:01:41,726
and the right
to defend himself.
47
00:01:41,810 --> 00:01:43,311
He wasn't on his property.
48
00:01:43,394 --> 00:01:44,437
And you can't shoot
someone who doesn't
49
00:01:44,521 --> 00:01:47,357
present a threat, like
the victim he shot in the back.
50
00:01:47,440 --> 00:01:48,274
"Victim"?
51
00:01:48,358 --> 00:01:49,818
You mean perp.
52
00:01:49,901 --> 00:01:52,195
From what I just saw,
there could be three perps here.
53
00:01:52,278 --> 00:01:54,906
Come on, uh...
Landry's just a regular schnook
54
00:01:54,989 --> 00:01:56,366
trying to get home from work.
55
00:01:56,449 --> 00:01:59,869
Hey, he's being called
a hero for taking a stand.
56
00:01:59,953 --> 00:02:01,204
He's also being called
a white man
57
00:02:01,287 --> 00:02:03,164
who gunned down
two unarmed black guys.
58
00:02:03,248 --> 00:02:06,167
No, they took a knife off one
of these guys at the hospital.
59
00:02:06,251 --> 00:02:08,211
Which was nowhere in evidence
in that video.
60
00:02:08,294 --> 00:02:10,338
Come on, you really
gonna charge this guy?
61
00:02:10,421 --> 00:02:14,342
I would like our hero
in this office ASAP.
62
00:02:14,425 --> 00:02:15,593
(siren chirps)
63
00:02:15,677 --> 00:02:17,720
(siren wails)
64
00:02:17,804 --> 00:02:19,305
(both sigh)
65
00:02:19,389 --> 00:02:20,723
This blows.
66
00:02:20,807 --> 00:02:22,725
We'll be at the courthouse
in a few minutes.
67
00:02:22,809 --> 00:02:23,726
I know.
68
00:02:23,810 --> 00:02:25,019
Just saying,
since when the hell
69
00:02:25,103 --> 00:02:26,855
do we ride shotgun
for the U.S. Marshals?
70
00:02:26,938 --> 00:02:29,065
The witness they're
delivering ran drugs
71
00:02:29,149 --> 00:02:31,526
from the Texas border
for the Ace Double Treys.
72
00:02:31,609 --> 00:02:33,528
His testimony could
cripple their operation.
73
00:02:33,611 --> 00:02:36,239
Yeah. Great.
74
00:02:39,617 --> 00:02:42,078
(tires screeching)
75
00:02:53,131 --> 00:02:54,299
DANNY:
Gun! Gun!
76
00:02:54,632 --> 00:02:55,258
(grunts)
77
00:02:55,341 --> 00:02:56,718
Look out!
78
00:02:55,341 --> 00:02:56,718
(tires screeching)
79
00:03:05,977 --> 00:03:07,729
You okay?
80
00:03:05,977 --> 00:03:07,729
Yeah.
81
00:03:07,812 --> 00:03:09,022
Stay low!
82
00:03:14,110 --> 00:03:15,278
(grunting)
83
00:03:24,370 --> 00:03:26,581
DANNY:
Baez, driver's on the move!
84
00:03:27,373 --> 00:03:29,292
MAN:
Come on! Come on, Wiley!
85
00:03:29,375 --> 00:03:30,501
BAEZ:
Danny, the witness!
86
00:03:32,545 --> 00:03:33,838
I got him!
87
00:03:34,380 --> 00:03:35,465
(grunts)
88
00:03:42,931 --> 00:03:44,515
(tires screeching)
89
00:03:45,934 --> 00:03:47,018
(grunts)
90
00:03:49,687 --> 00:03:51,856
(panting)
91
00:03:56,402 --> 00:03:58,321
(quietly):
Addison.
92
00:03:58,404 --> 00:03:59,322
James.
93
00:03:59,405 --> 00:04:00,657
Hear anything?
94
00:04:00,740 --> 00:04:02,867
She's in surgery;
that's all we know.
95
00:04:04,452 --> 00:04:06,454
ADDISON:
That's her husband, right?
96
00:04:06,537 --> 00:04:08,498
Yeah, Jason. He's here
with his two little girls.
97
00:04:08,581 --> 00:04:10,541
Someone took them
to get some Cokes.
98
00:04:11,793 --> 00:04:13,628
I got to go say something.
99
00:04:13,711 --> 00:04:16,214
I'm not sure now's the time.
100
00:04:16,297 --> 00:04:17,674
I can't not.
101
00:04:28,559 --> 00:04:30,311
Uh, Jason?
102
00:04:28,559 --> 00:04:30,311
JASON: Yeah.
103
00:04:30,395 --> 00:04:33,523
Jas-Jason, I'm-I'm
Officer Eddie Janko.
104
00:04:33,606 --> 00:04:35,483
I was with Brenda
on the scene.
105
00:04:35,566 --> 00:04:36,901
Yeah, what--
yeah, what happened?
106
00:04:36,985 --> 00:04:38,486
Hi. Sergeant
Reagan, Jamie.
107
00:04:38,569 --> 00:04:39,362
Yeah, what the hell happened?
108
00:04:39,445 --> 00:04:41,406
There was some
confusion at the scene.
109
00:04:41,489 --> 00:04:42,490
Okay, what does that mean?
110
00:04:42,573 --> 00:04:44,325
Friendly fire.
111
00:04:44,409 --> 00:04:47,412
Friendly... friendly fire?
You guys are the NYPD.
112
00:04:47,495 --> 00:04:48,538
James Addison.
113
00:04:49,580 --> 00:04:52,208
I was on the scene, too.
114
00:04:52,291 --> 00:04:54,377
I think that, uh...
115
00:04:54,460 --> 00:04:56,629
it might've been me
that shot her.
116
00:04:58,631 --> 00:05:00,842
At what scene, in what world
117
00:05:00,925 --> 00:05:03,094
does my wife look like
one of the criminals, man?
118
00:05:03,177 --> 00:05:04,178
What the hell happened?!
119
00:05:04,262 --> 00:05:05,388
I am so sorry.
120
00:05:05,471 --> 00:05:06,389
Oh, you're sorry?!
121
00:05:06,472 --> 00:05:08,266
Hey, hey, hey...
122
00:05:06,472 --> 00:05:08,266
Oh, you're sorry?
123
00:05:06,472 --> 00:05:08,266
Hey, guys.
124
00:05:08,349 --> 00:05:10,018
Doctors are hard at work.
125
00:05:11,352 --> 00:05:12,687
(sobs softly)
126
00:05:13,980 --> 00:05:16,566
So let's concentrate
on that, okay?
127
00:05:16,649 --> 00:05:19,610
(sniffling)
128
00:05:21,320 --> 00:05:24,032
(crying)
129
00:05:26,200 --> 00:05:27,577
(door opens)
130
00:05:27,660 --> 00:05:29,412
Your vehicle's standing by.
131
00:05:29,495 --> 00:05:30,788
Garrett and Gormley
are on their way up.
132
00:05:30,872 --> 00:05:32,248
(sighs)
133
00:05:32,331 --> 00:05:34,459
ETA at the hospital's
at least a half hour
134
00:05:34,542 --> 00:05:35,460
even with lights
and sirens.
135
00:05:35,543 --> 00:05:36,627
Great.
136
00:05:40,548 --> 00:05:43,259
Train leaves in 30 seconds.
Where are your coats?
137
00:05:46,971 --> 00:05:48,681
Boss, we lost her.
138
00:05:50,475 --> 00:05:52,477
GARRETT:
She died on the table.
139
00:05:57,982 --> 00:06:00,610
The initial report said wounded.
140
00:06:00,693 --> 00:06:02,612
I know.
141
00:06:02,695 --> 00:06:05,114
But the final report...
142
00:06:05,198 --> 00:06:07,200
♪ ♪
143
00:06:18,044 --> 00:06:19,670
Family?
144
00:06:19,754 --> 00:06:22,632
The husband and two kids
were at the hospital.
145
00:06:22,715 --> 00:06:24,467
"Were"?
146
00:06:24,550 --> 00:06:26,928
Well, still are, I imagine.
147
00:06:27,011 --> 00:06:30,473
Half hour, at least.
148
00:06:30,556 --> 00:06:34,060
You want to send word
to have them wait for you?
149
00:06:37,063 --> 00:06:39,107
God, no.
150
00:06:42,110 --> 00:06:45,238
♪ ♪
151
00:07:03,589 --> 00:07:05,633
(cameras clicking,
quiet chatter)
152
00:07:07,260 --> 00:07:09,303
The death of
Sergeant Brenda Price
153
00:07:09,387 --> 00:07:13,474
is a profound loss to her family
and to this department.
154
00:07:13,558 --> 00:07:15,977
She died in service
to the city
155
00:07:16,060 --> 00:07:18,354
and its citizens,
and we owe her
156
00:07:18,437 --> 00:07:20,565
our deepest thanks.
157
00:07:21,983 --> 00:07:24,152
I'll take some questions.
Helen.
158
00:07:24,235 --> 00:07:25,570
(reporters clamoring)
159
00:07:24,235 --> 00:07:25,570
Commissioner, can you...
160
00:07:25,653 --> 00:07:27,697
Commissioner, can you
confirm that Officer Price
161
00:07:27,780 --> 00:07:29,365
was killed in
a friendly fire incident,
162
00:07:29,448 --> 00:07:31,200
shot by a fellow officer?
163
00:07:33,452 --> 00:07:36,497
The investigation is ongoing,
164
00:07:36,581 --> 00:07:40,877
but preliminary evidence
points to
165
00:07:40,960 --> 00:07:44,964
the fatal shot coming from
a fellow officer's weapon.
166
00:07:45,047 --> 00:07:47,925
(reporters clamoring)
167
00:07:48,009 --> 00:07:48,634
Nick.
168
00:07:48,718 --> 00:07:50,386
Will you identify the officer
169
00:07:50,469 --> 00:07:51,596
who killed Sergeant Price?
170
00:07:51,679 --> 00:07:53,264
No.
171
00:07:53,347 --> 00:07:55,725
Will that officer face
charges for this incident?
172
00:07:55,808 --> 00:07:57,768
We can't speak
to that now, Robert.
173
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
Will he or she be discharged
by the NYPD?
174
00:08:00,313 --> 00:08:02,440
I got this.
175
00:08:07,153 --> 00:08:10,531
What happened earlier today
was a tragedy,
176
00:08:10,615 --> 00:08:13,034
pure and simple.
177
00:08:13,117 --> 00:08:16,829
And the officer
who fired that fatal shot...
178
00:08:18,664 --> 00:08:20,458
...is not the perpetrator here.
179
00:08:22,501 --> 00:08:27,089
Those drug dealers selling
their slow death in that park
180
00:08:27,173 --> 00:08:30,801
are the ones who caused
my officer's sudden one.
181
00:08:34,013 --> 00:08:36,432
That is what we know.
182
00:08:38,392 --> 00:08:40,436
So let's please...
183
00:08:42,521 --> 00:08:44,565
...please...
184
00:08:44,649 --> 00:08:46,859
stick to those facts.
185
00:08:47,944 --> 00:08:49,946
(reporters murmuring)
186
00:08:54,408 --> 00:08:57,328
You know, you guys...
187
00:08:57,411 --> 00:08:59,705
a little courtesy
goes a long way.
188
00:09:00,831 --> 00:09:02,583
(indistinct
police radio chatter)
189
00:09:02,667 --> 00:09:04,919
(siren whooping in distance)
190
00:09:05,002 --> 00:09:06,796
Guys definitely knew
what they were doing.
191
00:09:06,879 --> 00:09:09,173
Block our cars,
tons of firepower.
192
00:09:09,257 --> 00:09:11,634
Had to be the Ace
Double Treys.
193
00:09:11,717 --> 00:09:15,096
I guess that's why you guys
up here get the big bucks.
194
00:09:17,056 --> 00:09:18,474
Who the hell are you?
195
00:09:18,557 --> 00:09:20,434
The guy whose prisoner you lost.
196
00:09:20,518 --> 00:09:22,645
Travis Wiley was captured
by the Lone Ranger?
197
00:09:22,728 --> 00:09:24,647
Funny. Never heard that one.
198
00:09:24,730 --> 00:09:25,815
Seriously, who are you?
199
00:09:25,898 --> 00:09:27,858
Texas Ranger Waylon Gates.
200
00:09:27,942 --> 00:09:29,610
Chased Wiley along
201
00:09:29,694 --> 00:09:31,445
the Laredo border sector
for three months
202
00:09:31,529 --> 00:09:33,155
before I finally took him down.
203
00:09:34,365 --> 00:09:36,158
So what are you
doing in New York?
204
00:09:36,242 --> 00:09:37,493
Came for the trial.
205
00:09:37,576 --> 00:09:39,996
Now I got to get
my prisoner back.
206
00:09:40,079 --> 00:09:40,913
Well, unfortunately for you,
207
00:09:40,997 --> 00:09:42,498
you have no police powers
in this city.
208
00:09:42,581 --> 00:09:44,834
From what I can tell,
the folks who do
209
00:09:44,917 --> 00:09:46,335
don't use them very well.
210
00:09:47,420 --> 00:09:49,463
The ADTs are one of
the most dangerous
211
00:09:49,547 --> 00:09:51,173
drug gangs in the country.
212
00:09:51,257 --> 00:09:53,509
Which might just suggest
you were a few guns light
213
00:09:53,592 --> 00:09:55,344
on your little
courthouse convoy.
214
00:09:55,428 --> 00:09:56,554
DANNY:
Well, I'm gonna suggest
215
00:09:56,637 --> 00:09:58,472
that you head back
to the O.K. Corral
216
00:09:58,556 --> 00:10:00,182
while we rustle up Travis Wiley.
217
00:10:00,266 --> 00:10:01,392
Sound like a plan?
218
00:10:01,475 --> 00:10:03,561
Well...
219
00:10:03,644 --> 00:10:06,022
even a blind hog
finds an acorn now and then.
220
00:10:10,568 --> 00:10:12,945
Well, the hat's
definitely working for him.
221
00:10:14,697 --> 00:10:16,574
(phone ringing, busy chatter)
222
00:10:16,657 --> 00:10:18,868
ERIN: Well, thank you
for coming in, Mr. Landry.
223
00:10:18,951 --> 00:10:20,661
Of course.
224
00:10:18,951 --> 00:10:20,661
We don't have much time.
225
00:10:20,745 --> 00:10:22,788
We have a number of
press requests this afternoon.
226
00:10:22,872 --> 00:10:25,041
Yes, you've been getting
a lot of attention.
227
00:10:25,124 --> 00:10:28,085
Hopefully, that won't last.
I'm a very private person.
228
00:10:28,169 --> 00:10:30,880
This experience has been...
229
00:10:30,963 --> 00:10:32,381
extremely unsettling.
230
00:10:32,465 --> 00:10:34,425
Well, you told the
police that you left
231
00:10:34,508 --> 00:10:36,552
your accounting firm
late last night?
232
00:10:36,635 --> 00:10:38,554
I probably should've
called for a car,
233
00:10:38,637 --> 00:10:41,557
but I wanted some fresh
air, so I decided to walk.
234
00:10:41,640 --> 00:10:43,059
And that's when
the two men approached you?
235
00:10:43,142 --> 00:10:44,060
Yes.
236
00:10:44,143 --> 00:10:46,520
They demanded my wallet.
237
00:10:46,604 --> 00:10:47,688
And you reported
being beaten and robbed
238
00:10:47,772 --> 00:10:49,732
in that same area six weeks ago.
239
00:10:49,815 --> 00:10:53,611
After I was attacked
the first time, I was afraid
240
00:10:53,694 --> 00:10:55,237
to leave my apartment.
241
00:10:55,321 --> 00:10:57,573
Being armed was the only way
I could go back to work,
242
00:10:57,656 --> 00:10:58,574
back to my life.
243
00:10:58,657 --> 00:11:01,077
We acknowledge the absence
of a carry permit.
244
00:11:01,160 --> 00:11:03,704
And the two men your client
put in the hospital?
245
00:11:03,788 --> 00:11:05,414
It was a clear case
of self-defense.
246
00:11:05,498 --> 00:11:07,958
LANDRY: I feel terrible about
hurting them, Ms. Reagan.
247
00:11:09,001 --> 00:11:10,711
But when they threatened
to kill me,
248
00:11:10,795 --> 00:11:14,256
I just-- I felt like
I had no choice.
249
00:11:21,180 --> 00:11:23,599
DANNY:
It's Ace Double Trey turf.
250
00:11:23,682 --> 00:11:26,685
Looks like they left us
a surprise.
251
00:11:27,686 --> 00:11:29,105
Let's get crime scene
down here,
252
00:11:29,188 --> 00:11:30,898
see what they find.
253
00:11:30,981 --> 00:11:33,442
They won't find anything.
254
00:11:35,319 --> 00:11:37,238
The weapon's been wiped clean.
255
00:11:39,198 --> 00:11:40,991
You handled the evidence?
256
00:11:41,075 --> 00:11:42,618
Didn't have to.
257
00:11:42,701 --> 00:11:45,579
I know these guys,
and it's not my first rodeo.
258
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
Uh-huh.
259
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
How'd you know to
meet us here?
260
00:11:48,040 --> 00:11:49,917
I've tracked every shipment
between the Zaragoza cartel
261
00:11:50,000 --> 00:11:52,420
and the ADTs
for the past 18 months.
262
00:11:52,503 --> 00:11:53,921
Trail usually leads here.
263
00:11:54,004 --> 00:11:56,340
Okay, smart guy. Well,
if you got all the answers,
264
00:11:56,424 --> 00:11:58,634
what trail leads
to Travis Wiley?
265
00:12:02,054 --> 00:12:03,514
Pop the trunk.
266
00:12:09,311 --> 00:12:11,188
(groaning)
267
00:12:11,272 --> 00:12:13,190
Son of a bitch.
268
00:12:13,274 --> 00:12:15,526
ADTs must've ordered him
to take Wiley out,
269
00:12:15,609 --> 00:12:16,610
keep him
from testifying.
270
00:12:16,694 --> 00:12:19,113
Yeah, well, that plan
didn't work out too well.
271
00:12:19,196 --> 00:12:21,824
Wiley overpowered this guy while
he was still wearing handcuffs.
272
00:12:21,907 --> 00:12:24,493
That boy's Texas tough,
quicker than a jackrabbit.
273
00:12:24,577 --> 00:12:25,828
Yeah, Wiley's smart, too.
274
00:12:25,911 --> 00:12:27,872
Kept him alive
to avoid a murder beef.
275
00:12:27,955 --> 00:12:30,666
Which would kill his deal
with the Feds if he gets caught.
276
00:12:30,750 --> 00:12:32,293
Trust me, I'll catch him.
277
00:12:32,376 --> 00:12:33,669
Uh, why didn't the ADTs
278
00:12:33,752 --> 00:12:35,671
kill Wiley when they
ambushed the caravan?
279
00:12:35,754 --> 00:12:38,174
'Cause they didn't want a bunch
of U.S. Marshals as witnesses.
280
00:12:38,257 --> 00:12:39,717
Now Wiley's in the wind.
281
00:12:39,800 --> 00:12:40,885
Yeah.
282
00:12:40,968 --> 00:12:43,679
Hey! Where the hell
are you going?
283
00:12:43,762 --> 00:12:45,723
I need to find Wiley
before the ADTs do.
284
00:12:45,806 --> 00:12:48,517
No. We need to find Wiley.
285
00:12:48,601 --> 00:12:51,353
Best way to do that
is as a team.
286
00:12:51,437 --> 00:12:53,856
You might know Wiley,
but we know the city.
287
00:12:54,940 --> 00:12:58,486
I guess that makes me the hunter
and you the guides.
288
00:12:58,569 --> 00:13:01,030
Well, you can call it
what you want, cowboy,
289
00:13:01,113 --> 00:13:02,740
but we work together.
290
00:13:08,120 --> 00:13:09,872
What's up?
291
00:13:09,955 --> 00:13:12,208
I walked the scene where
Landry shot those two guys.
292
00:13:12,291 --> 00:13:13,876
And?
293
00:13:12,291 --> 00:13:13,876
I'm not happy.
294
00:13:13,959 --> 00:13:15,211
Why?
295
00:13:15,294 --> 00:13:16,962
Because I hate being wrong.
296
00:13:17,922 --> 00:13:21,050
Two nights ago, Landry
was walking east.
297
00:13:21,133 --> 00:13:23,385
The two guys were
heading west.
298
00:13:23,469 --> 00:13:24,887
Yeah, I read the report.
299
00:13:24,970 --> 00:13:26,764
Yeah, but, uh, Landry's
apartment is over there.
300
00:13:26,847 --> 00:13:28,182
So?
301
00:13:26,847 --> 00:13:28,182
So,
302
00:13:28,265 --> 00:13:30,226
Landry says
he was on his way home
303
00:13:30,309 --> 00:13:32,394
when the two guys
walked towards him.
304
00:13:32,478 --> 00:13:34,396
But he was walking away
from his apartment
305
00:13:34,480 --> 00:13:36,607
when the incident occurred,
not towards it.
306
00:13:36,690 --> 00:13:39,610
Bingo.
307
00:13:36,690 --> 00:13:39,610
Why would he lie about that?
308
00:13:39,693 --> 00:13:41,028
I was wondering
the same thing.
309
00:13:41,111 --> 00:13:43,239
Till I read the description
that Landry gave
310
00:13:43,322 --> 00:13:45,908
of his assailants six weeks ago.
311
00:13:45,991 --> 00:13:48,244
It matches our two vics
in the hospital.
312
00:13:48,327 --> 00:13:51,080
So you're saying those two guys
didn't find Landry...
313
00:13:51,163 --> 00:13:53,916
Looks like Landry found them.
314
00:13:54,959 --> 00:13:56,293
(knock on door)
315
00:13:56,377 --> 00:13:58,087
You wanted to see
me, Lieutenant?
316
00:13:58,170 --> 00:14:01,715
Yeah. Wanted to give you
an update on the investigation.
317
00:14:01,799 --> 00:14:02,800
Okay.
318
00:14:02,883 --> 00:14:06,262
Initial report from
the Force Investigation Division
319
00:14:06,345 --> 00:14:09,807
states that Sergeant Price's
death was an accident.
320
00:14:09,890 --> 00:14:11,267
How about IAB?
321
00:14:11,350 --> 00:14:13,227
They interviewed
all the officers involved,
322
00:14:13,310 --> 00:14:15,104
came up with
the same conclusion.
323
00:14:15,187 --> 00:14:17,231
So Officer Addison's
in the clear?
324
00:14:17,314 --> 00:14:18,440
Looks that way.
325
00:14:18,524 --> 00:14:20,943
Good news in a bad situation.
326
00:14:21,026 --> 00:14:22,945
So the investigation's complete?
327
00:14:23,028 --> 00:14:25,698
(sighs) Not yet.
328
00:14:27,116 --> 00:14:29,618
IAB is looking into
the command decisions
329
00:14:29,702 --> 00:14:31,996
made in the planning
of the operation.
330
00:14:33,038 --> 00:14:34,957
I made those decisions.
331
00:14:36,000 --> 00:14:37,751
Keep your head on swivel.
332
00:14:44,550 --> 00:14:46,135
I'm gonna miss you
while you're gone.
333
00:14:46,218 --> 00:14:49,305
Taking a leave of absence
feels like a smart move.
334
00:14:49,388 --> 00:14:51,640
Get my head together.
335
00:14:49,388 --> 00:14:51,640
Definitely.
336
00:14:51,724 --> 00:14:55,811
And getting cleared
of wrongdoing
337
00:14:55,894 --> 00:14:58,397
takes some of the weight off.
338
00:14:58,480 --> 00:15:01,358
I keep running through it
in my head, you know?
339
00:15:01,442 --> 00:15:02,901
Like, what I could've
done different.
340
00:15:02,985 --> 00:15:04,653
Yeah. Don't.
341
00:15:04,737 --> 00:15:06,071
What do you mean, don't?
342
00:15:06,155 --> 00:15:07,489
It's a dead end.
343
00:15:07,573 --> 00:15:09,325
Don't shoot.
I'm a cop.
344
00:15:09,408 --> 00:15:10,534
The hell you just say?
345
00:15:10,618 --> 00:15:11,493
Let it go, Eddie.
346
00:15:11,577 --> 00:15:13,037
I wasn't talking to you, Janko.
347
00:15:13,120 --> 00:15:14,163
Well, now you're talking to me.
348
00:15:14,246 --> 00:15:16,665
Everyone's thinking it;
I'm just saying it out loud.
349
00:15:16,749 --> 00:15:18,500
Take it back, or you
and I are gonna go.
350
00:15:18,584 --> 00:15:19,793
Come on, Eddie.
It's not worth it.
351
00:15:18,584 --> 00:15:19,793
No.
352
00:15:19,877 --> 00:15:21,170
Screw you, Janko.
353
00:15:21,253 --> 00:15:22,296
Take it back!
354
00:15:21,253 --> 00:15:22,296
Hey, hey, hey, hey!
355
00:15:22,379 --> 00:15:24,173
Take it back!
356
00:15:22,379 --> 00:15:24,173
Get off me!
357
00:15:24,256 --> 00:15:25,841
Take it back!
358
00:15:24,256 --> 00:15:25,841
GORMLEY: Ten-hut!
359
00:15:25,924 --> 00:15:27,635
(clamoring stops)
360
00:15:49,114 --> 00:15:53,452
At a time like this,
tensions run real high.
361
00:15:53,535 --> 00:15:55,788
I get that.
362
00:15:55,871 --> 00:15:59,208
The usual gallows humor
falls flat,
363
00:15:59,291 --> 00:16:01,001
little beefs become battles,
364
00:16:01,085 --> 00:16:06,382
and saying the wrong thing
can cost you a broken nose.
365
00:16:06,465 --> 00:16:09,218
Or worse.
366
00:16:09,301 --> 00:16:12,137
I get it. I do.
367
00:16:14,056 --> 00:16:16,433
Sorry, Commissioner.
368
00:16:20,312 --> 00:16:23,440
I came here to pay my respects
to this house
369
00:16:23,524 --> 00:16:26,068
for the loss of Sergeant Price.
370
00:16:26,151 --> 00:16:29,947
But... I'm just
a figurehead in this.
371
00:16:31,699 --> 00:16:36,245
Showing real respect
lies with all of you.
372
00:16:37,830 --> 00:16:39,748
Respect for the job.
373
00:16:40,499 --> 00:16:42,418
Respect for each other
374
00:16:42,501 --> 00:16:45,546
as the cops
she served with.
375
00:16:49,633 --> 00:16:52,803
She wouldn't accept
anything less.
376
00:16:55,222 --> 00:16:57,516
And neither will I.
377
00:16:57,599 --> 00:16:58,892
Copy that?
378
00:16:58,976 --> 00:17:01,270
OFFICERS:
Yes, sir.
379
00:17:01,353 --> 00:17:03,647
(sighs)
380
00:17:03,731 --> 00:17:05,399
Carry on.
381
00:17:16,785 --> 00:17:19,955
You're handling the
Oliver Landry matter?
382
00:17:20,038 --> 00:17:23,459
Yes. I seem to have
drawn the short straw.
383
00:17:23,542 --> 00:17:25,127
I hear you may
charge him
384
00:17:25,210 --> 00:17:27,921
with some pretty serious crimes.
385
00:17:28,005 --> 00:17:29,673
How do you know that?
386
00:17:29,757 --> 00:17:33,594
I don't know it;
I just heard it.
387
00:17:34,762 --> 00:17:36,972
And what's your interest
in Oliver Landry?
388
00:17:37,055 --> 00:17:39,767
I told you when we met,
I'm a victim's rights guy.
389
00:17:39,850 --> 00:17:42,770
Well, it appears that Mr. Landry
stalked the two men he shot,
390
00:17:42,853 --> 00:17:45,314
which makes them
the victims here.
391
00:17:45,397 --> 00:17:47,691
Even if they robbed
and assaulted him in the past?
392
00:17:47,775 --> 00:17:51,153
There is no evidence of that,
but even if there were,
393
00:17:51,236 --> 00:17:52,988
he should've called 911
394
00:17:53,071 --> 00:17:55,365
rather than taking justice
into his own hands.
395
00:17:55,449 --> 00:17:58,160
But at the end of the day,
it's about justice,
396
00:17:58,243 --> 00:17:59,661
not dialing a number.
397
00:17:59,745 --> 00:18:01,663
Yes.
398
00:18:01,747 --> 00:18:03,665
Justice provided by the state,
399
00:18:03,749 --> 00:18:05,793
not by vigilantes.
400
00:18:08,253 --> 00:18:11,840
Oliver Landry is also a symbol.
401
00:18:11,924 --> 00:18:14,009
An ordinary citizen
402
00:18:14,092 --> 00:18:16,678
driven to the brink
by urban predators.
403
00:18:16,762 --> 00:18:18,722
Alleged predators.
404
00:18:18,806 --> 00:18:21,683
And there isn't
a separate category for symbols
405
00:18:21,767 --> 00:18:22,851
under the law.
406
00:18:22,935 --> 00:18:24,686
They're treated
just like everyone else.
407
00:18:24,770 --> 00:18:27,314
Prosecuting citizens
for defending themselves
408
00:18:27,397 --> 00:18:28,690
from clear and present danger
409
00:18:28,774 --> 00:18:30,692
is not the policy
of this administration.
410
00:18:30,776 --> 00:18:32,861
Or any sane administration.
411
00:18:32,945 --> 00:18:35,614
Then we agree.
412
00:18:36,615 --> 00:18:38,659
Yes.
413
00:18:39,785 --> 00:18:43,205
And if Albany
passes some version
414
00:18:43,288 --> 00:18:45,165
of a stand-your-ground law,
415
00:18:45,249 --> 00:18:47,918
then we will also agree
on a course of legal action.
416
00:18:48,001 --> 00:18:50,379
But until then,
I'm afraid my hands are tied.
417
00:18:50,462 --> 00:18:53,382
I'm sure someone out there
can help you untie them.
418
00:18:53,465 --> 00:18:55,300
Find him or her.
419
00:18:57,302 --> 00:18:59,513
When I was a kid,
the Texas Rangers
420
00:18:59,596 --> 00:19:01,515
were just a baseball team.
421
00:19:01,598 --> 00:19:02,933
Oh, they still are.
422
00:19:03,016 --> 00:19:05,894
But they're not much help
on a border recon team.
423
00:19:05,978 --> 00:19:07,437
I always thought
you guys,
424
00:19:07,521 --> 00:19:10,232
you know, caught bank robbers
and lassoed desperados.
425
00:19:10,315 --> 00:19:12,568
We still do that stuff
on the weekend.
426
00:19:12,651 --> 00:19:13,735
Tourists love it.
427
00:19:13,819 --> 00:19:14,903
Mm-hmm.
428
00:19:14,987 --> 00:19:17,781
Wiley's photo is
in every sector car
429
00:19:17,865 --> 00:19:19,074
and on every cop's smartphone
in this city.
430
00:19:19,157 --> 00:19:22,870
Right. Now it's just a matter of
time till someone picks him up.
431
00:19:22,953 --> 00:19:26,039
Wiley runs drugs across
the most heavily policed stretch
432
00:19:26,123 --> 00:19:27,708
of the Texas-Mexico border.
433
00:19:27,791 --> 00:19:30,127
He's not fixin'
to stroll down Main Street.
434
00:19:30,210 --> 00:19:31,837
He's right.
435
00:19:31,920 --> 00:19:35,048
I mean, the Zaragozas want
him dead more than the ADTs do.
436
00:19:35,132 --> 00:19:37,551
His best bet is to lay low
for a while.
437
00:19:37,634 --> 00:19:38,552
Yep.
438
00:19:38,635 --> 00:19:40,470
Okay, but lay low where?
439
00:19:40,554 --> 00:19:42,806
Wiley did five years
in Huntsville.
440
00:19:42,890 --> 00:19:45,058
Shared a cell
with a safecracker
441
00:19:45,142 --> 00:19:47,060
named Randall Bragg.
442
00:19:47,144 --> 00:19:48,729
And that helps us how?
443
00:19:48,812 --> 00:19:51,148
When Bragg got out,
he decided to go straight.
444
00:19:51,231 --> 00:19:53,650
Took a job
in his uncle's garage.
445
00:19:51,231 --> 00:19:53,650
Doing what?
446
00:19:53,734 --> 00:19:55,444
Changing wagon wheels?
447
00:19:55,527 --> 00:19:56,778
Turns out,
448
00:19:56,862 --> 00:20:00,282
his uncle's garage is in Queens.
449
00:20:01,491 --> 00:20:03,702
You two know the way to Queens?
450
00:20:08,707 --> 00:20:10,834
So you planned the drug sweep
451
00:20:10,918 --> 00:20:13,253
that resulted
in Sergeant Price's death?
452
00:20:13,337 --> 00:20:15,631
Yes.
(clears throat)
453
00:20:15,714 --> 00:20:17,841
It also resulted in seven
arrests and the confiscation
454
00:20:17,925 --> 00:20:20,093
of a large amount
of controlled substance.
455
00:20:20,177 --> 00:20:22,512
And what would you call
the loss of Brenda Price?
456
00:20:22,596 --> 00:20:24,514
A tragedy.
457
00:20:24,598 --> 00:20:25,807
The worst kind.
458
00:20:25,891 --> 00:20:27,643
And your decision
to have uniforms
459
00:20:27,726 --> 00:20:29,519
backing up
plainclothes officers?
460
00:20:29,603 --> 00:20:31,897
Was totally by the book.
I stand behind it.
461
00:20:31,980 --> 00:20:33,482
Did the uniforms know
which officers
462
00:20:33,565 --> 00:20:34,816
were working plainclothes?
463
00:20:34,900 --> 00:20:36,818
Yes.
464
00:20:34,900 --> 00:20:36,818
And you reviewed
that information
465
00:20:36,902 --> 00:20:39,571
with them the morning
of the operation?
466
00:20:41,573 --> 00:20:44,242
No, I wasn't, I wasn't there
that morning.
467
00:20:44,326 --> 00:20:46,161
Lieutenant Martinson
ran the TAC meeting
468
00:20:46,244 --> 00:20:47,496
and supervised the operation.
469
00:20:47,579 --> 00:20:48,830
And why is that?
470
00:20:48,914 --> 00:20:50,832
I was finishing
a report for my C.O.
471
00:20:50,916 --> 00:20:53,835
But Lieutenant Martinson wasn't
involved in planning the sweep.
472
00:20:53,919 --> 00:20:55,837
No, but I briefed him
on the operational details.
473
00:20:55,921 --> 00:20:58,882
We're investigating whether
your absence from the operation
474
00:20:58,966 --> 00:21:00,968
constituted
failure to supervise.
475
00:21:01,051 --> 00:21:02,844
The operation was supervised,
476
00:21:02,928 --> 00:21:05,847
just... not by me.
477
00:21:05,931 --> 00:21:08,850
And now a decorated officer
is dead.
478
00:21:13,271 --> 00:21:15,857
♪ ♪
479
00:21:25,951 --> 00:21:27,744
DANNY:
Looks like
somebody else got wind
480
00:21:27,828 --> 00:21:29,413
of Wiley's prison buddy.
481
00:21:30,789 --> 00:21:33,041
We got a fresh one.
482
00:21:34,501 --> 00:21:36,294
Take a look around.
483
00:21:39,965 --> 00:21:41,591
Randall Bragg, I presume.
484
00:21:45,637 --> 00:21:47,764
Cue the buzzards.
He's done.
485
00:21:47,848 --> 00:21:49,391
The Ace Double Treys
left their calling card.
486
00:21:49,474 --> 00:21:53,103
Question is whether
Bragg knew Wiley's whereabouts.
487
00:21:53,186 --> 00:21:54,229
Hey, Reagan.
488
00:21:56,857 --> 00:21:59,151
Take a look at this.
489
00:22:03,196 --> 00:22:04,573
Wiley does love
his fried chicken.
490
00:22:04,656 --> 00:22:05,866
Yeah...
491
00:22:05,949 --> 00:22:08,285
but he didn't love it
enough to finish it.
492
00:22:08,368 --> 00:22:10,203
Wonder why.
493
00:22:17,002 --> 00:22:19,963
I'm guessing
Wiley heard the ADTs show up
494
00:22:20,047 --> 00:22:21,423
and split through the window.
495
00:22:21,506 --> 00:22:22,424
(sighs)
496
00:22:22,507 --> 00:22:24,551
If he did, he took off
just in time.
497
00:22:22,507 --> 00:22:24,551
Yeah.
498
00:22:24,634 --> 00:22:26,887
And left his buddy Bragg in the
other room to take a beating.
499
00:22:26,970 --> 00:22:28,096
That's Wiley.
500
00:22:28,180 --> 00:22:29,931
Boy needs to look up
to see hell.
501
00:22:30,015 --> 00:22:32,601
Hell is exactly what
he's gonna get from the ADTs
502
00:22:32,684 --> 00:22:34,269
if we don't find him first.
503
00:22:42,736 --> 00:22:44,780
Officer Addison
is here, sir.
504
00:22:44,863 --> 00:22:46,615
(sighs)
505
00:22:46,698 --> 00:22:48,408
Okay.
506
00:23:00,462 --> 00:23:02,172
Sit down.
507
00:23:02,255 --> 00:23:03,715
Thank you, Baker.
508
00:23:05,050 --> 00:23:06,760
(door closes)
509
00:23:07,886 --> 00:23:09,971
Thanks for
coming up, James.
510
00:23:10,055 --> 00:23:11,932
I appreciate the
invitation, sir.
511
00:23:12,015 --> 00:23:13,975
Well, I just wanted
to check in,
512
00:23:14,059 --> 00:23:16,019
now that the dust
has settled.
513
00:23:16,103 --> 00:23:18,480
You mean now that I've been
cleared by the department.
514
00:23:18,563 --> 00:23:22,150
Well, I have to let
the process play out
515
00:23:22,234 --> 00:23:23,985
before I can weigh in.
516
00:23:24,069 --> 00:23:25,153
I understand.
517
00:23:25,237 --> 00:23:26,446
How you holding up?
518
00:23:26,530 --> 00:23:28,698
Okay.
519
00:23:28,782 --> 00:23:31,118
I understand you're taking
a leave of absence.
520
00:23:31,201 --> 00:23:35,038
Yes, sir. Going down to
my sister's place in Florida.
521
00:23:36,456 --> 00:23:38,333
You coming back?
522
00:23:40,418 --> 00:23:41,795
I don't know.
523
00:23:41,878 --> 00:23:43,797
(sighs)
524
00:23:43,880 --> 00:23:45,882
I reviewed your record.
You're a terrific cop.
525
00:23:45,966 --> 00:23:47,759
Fatally shooting one of our own
526
00:23:47,843 --> 00:23:49,511
kind of blots out
what went before.
527
00:23:49,594 --> 00:23:50,846
If you let it.
528
00:23:50,929 --> 00:23:54,683
I can deal with the ones
that blame me,
529
00:23:54,766 --> 00:23:58,019
but the ones
that look at me with pity,
530
00:23:58,103 --> 00:24:00,063
like I'm damaged goods...
531
00:24:00,147 --> 00:24:01,648
Transfer to another house.
532
00:24:01,731 --> 00:24:04,025
Everybody on the job
knows what happened.
533
00:24:04,109 --> 00:24:05,819
And those looks
will follow you around
534
00:24:05,902 --> 00:24:07,362
wherever you go-- is that it?
535
00:24:07,445 --> 00:24:08,822
Yes, sir.
536
00:24:08,905 --> 00:24:10,407
Forever.
537
00:24:14,119 --> 00:24:16,037
Tell me one thing
that lasts forever.
538
00:24:16,121 --> 00:24:17,747
Sir?
539
00:24:17,831 --> 00:24:19,875
You can't.
540
00:24:19,958 --> 00:24:21,793
Nothing does.
541
00:24:24,796 --> 00:24:27,507
It is my hope
that one day soon
542
00:24:27,591 --> 00:24:31,011
you can put one foot in front
of the other and move on.
543
00:24:32,429 --> 00:24:35,765
And it is my sincerest hope
544
00:24:35,849 --> 00:24:38,393
that it is out there
on our streets.
545
00:24:38,476 --> 00:24:40,478
♪ ♪
546
00:24:46,776 --> 00:24:48,403
SEAN:
Why do I always
have to set the table?
547
00:24:48,486 --> 00:24:50,405
ERIN:
Because you're
the youngest.
548
00:24:50,488 --> 00:24:52,073
SEAN:
I've always been
the youngest.
549
00:24:52,157 --> 00:24:54,117
Dinner's almost ready.
550
00:24:55,535 --> 00:24:58,079
I'll be in in a minute.
551
00:24:58,163 --> 00:24:59,372
They're not gonna
hold you responsible
552
00:24:59,456 --> 00:25:01,082
for what happened
with Sergeant Price.
553
00:25:01,166 --> 00:25:03,460
Maybe they should.
554
00:25:01,166 --> 00:25:03,460
(mutes TV)
555
00:25:03,543 --> 00:25:04,920
What are you talking about?
556
00:25:05,003 --> 00:25:09,090
It was my game plan.
I chose the personnel.
557
00:25:09,174 --> 00:25:10,759
I knew the layout
of the park.
558
00:25:10,842 --> 00:25:13,094
If I had been
on the scene that morning...
559
00:25:13,178 --> 00:25:16,097
Brenda Price
would still be dead.
560
00:25:16,181 --> 00:25:18,183
You don't know that.
561
00:25:16,181 --> 00:25:18,183
And you don't know that
562
00:25:18,266 --> 00:25:20,185
anything would've been different
if you'd been there.
563
00:25:20,268 --> 00:25:22,771
But it's possible.
564
00:25:20,268 --> 00:25:22,771
(sighs)
565
00:25:22,854 --> 00:25:26,191
Price was running toward Addison
firing her weapon.
566
00:25:26,274 --> 00:25:27,943
Which might not have happened
if you guys had been
567
00:25:28,026 --> 00:25:29,027
coming from
a different direction.
568
00:25:29,110 --> 00:25:32,113
And if you'd been there,
you could've known that how?
569
00:25:32,197 --> 00:25:33,740
It was my operation.
570
00:25:33,823 --> 00:25:36,368
It was my job
to ensure the safety...
571
00:25:39,371 --> 00:25:40,914
...of my officers.
572
00:25:40,997 --> 00:25:43,917
Instead, I
passed the buck.
573
00:25:44,000 --> 00:25:46,211
That's failure to supervise.
574
00:25:48,296 --> 00:25:51,216
I hope you didn't
say that to IAB.
575
00:25:53,385 --> 00:25:55,220
Not yet.
576
00:26:00,225 --> 00:26:02,269
♪ ♪
577
00:26:05,897 --> 00:26:08,149
No offense, Eddie.
It's not the same.
578
00:26:08,233 --> 00:26:11,152
What Dad means is
we don't eat fake meat.
579
00:26:11,236 --> 00:26:13,697
It's not fake;
it's plant-based.
580
00:26:13,780 --> 00:26:15,198
Plant-based meat?
581
00:26:15,282 --> 00:26:17,492
Sounds like an oxymoron,
you ask me.
582
00:26:17,575 --> 00:26:19,119
Like "open-minded Reagan."
583
00:26:19,202 --> 00:26:21,830
You see, Eddie, the thing is
584
00:26:21,913 --> 00:26:24,165
we're a traditional menu
kind of family.
585
00:26:24,249 --> 00:26:26,710
From which, no offense,
586
00:26:26,793 --> 00:26:29,170
you could all
stand to take
587
00:26:29,254 --> 00:26:31,381
a heart-healthy break
once in a while.
588
00:26:31,464 --> 00:26:32,424
You're one to talk.
589
00:26:32,507 --> 00:26:35,677
I admit, I'm one of the
biggest carnivores here.
590
00:26:35,760 --> 00:26:36,720
And even I
591
00:26:36,803 --> 00:26:41,016
am willing to give
this stuff a chance.
592
00:26:41,099 --> 00:26:43,184
So what are they made of?
593
00:26:41,099 --> 00:26:43,184
Mung bean,
594
00:26:43,268 --> 00:26:44,978
brown rice,
sunflower oil...
595
00:26:45,061 --> 00:26:47,230
Wait a minute.
What the hell is "mung bean"?
596
00:26:47,314 --> 00:26:48,690
Excellent source of protein.
597
00:26:48,773 --> 00:26:50,191
Oh, so you've had one?
598
00:26:50,275 --> 00:26:51,401
Oh, fat chance.
No, I read the label.
599
00:26:51,484 --> 00:26:54,529
The label probably tastes
better than the actual burger.
600
00:26:54,612 --> 00:26:57,032
No, it tastes really good!
I'm serious.
601
00:26:57,115 --> 00:27:00,577
And it's better for you
and for the planet.
602
00:27:00,660 --> 00:27:01,578
Right.
603
00:27:01,661 --> 00:27:03,038
All right, I'll try one,
604
00:27:03,121 --> 00:27:04,247
but only if Dad tries one.
605
00:27:04,331 --> 00:27:06,875
I'll only try one if Dad does.
606
00:27:06,958 --> 00:27:08,835
Gee, thanks. No.
607
00:27:08,918 --> 00:27:10,211
How 'bout you, Pop?
608
00:27:10,295 --> 00:27:11,880
No cow, no how.
609
00:27:11,963 --> 00:27:13,715
Oh, man.
610
00:27:11,963 --> 00:27:13,715
Easy money, sister.
611
00:27:13,798 --> 00:27:15,175
Aw, damn.
612
00:27:15,258 --> 00:27:17,218
Reagan men have a
lot of strengths.
613
00:27:17,302 --> 00:27:19,387
Embracing change
is not one of them.
614
00:27:19,471 --> 00:27:22,223
Oh, come on, that's a
load of... mung bean.
615
00:27:22,307 --> 00:27:24,601
Says the guy who still owns
616
00:27:24,684 --> 00:27:26,895
the Mustang he drove
in high school.
617
00:27:26,978 --> 00:27:28,104
It's a classic car.
618
00:27:28,188 --> 00:27:30,065
Too bad it hasn't run
in 15 years.
619
00:27:30,148 --> 00:27:31,066
Ha-ha.
620
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
Dad.
621
00:27:32,150 --> 00:27:33,068
What?
622
00:27:33,151 --> 00:27:34,861
It looks like you've gotten
your money's worth
623
00:27:34,944 --> 00:27:35,862
out of that sweater.
624
00:27:35,945 --> 00:27:37,280
It's just getting broken in.
625
00:27:37,364 --> 00:27:39,449
And you're the one
who gave it to me.
626
00:27:39,532 --> 00:27:41,534
Yeah, when you first
became commissioner.
627
00:27:41,618 --> 00:27:44,037
All good things
must come to an end.
628
00:27:44,120 --> 00:27:46,122
Okay, that's enough.
629
00:27:46,206 --> 00:27:48,375
I'm gonna try mung on a bun.
630
00:27:48,458 --> 00:27:49,501
(inhales sharply)
Yes.
631
00:27:57,342 --> 00:27:59,260
Well?
632
00:28:01,012 --> 00:28:02,555
Not bad, actually.
633
00:28:02,639 --> 00:28:04,140
Aw, Pop!
634
00:28:02,639 --> 00:28:04,140
Yes.
635
00:28:04,224 --> 00:28:07,602
Faint praise.
Pass the imitation fries.
636
00:28:07,685 --> 00:28:11,564
Well, if the D.A. wants Landry
charged with attempted murder,
637
00:28:11,648 --> 00:28:13,316
he certainly has
that authority.
638
00:28:13,400 --> 00:28:15,276
Which he's
delegating to me.
639
00:28:15,360 --> 00:28:18,113
Yeah. Chatwal knows
the city's divided on this.
640
00:28:18,196 --> 00:28:20,448
He's gonna want
a front man-- woman.
641
00:28:20,532 --> 00:28:23,118
There is a case for
throwing the book at Landry
642
00:28:23,201 --> 00:28:24,994
and condemning
vigilante justice,
643
00:28:25,078 --> 00:28:27,997
but the mayor is
dead set against it.
644
00:28:28,081 --> 00:28:29,958
Facts be damned?
645
00:28:30,041 --> 00:28:32,502
With the mayor, his
opinions are facts.
646
00:28:34,003 --> 00:28:36,172
So, how do you serve
two masters?
647
00:28:36,256 --> 00:28:37,966
It's a complicated set of facts.
648
00:28:38,049 --> 00:28:40,468
Both positions are defensible.
649
00:28:40,552 --> 00:28:43,346
Well, "defensible" has become
a politician's word.
650
00:28:43,430 --> 00:28:46,099
Last time I checked,
you're still a prosecutor.
651
00:28:47,100 --> 00:28:50,478
Okay, so you tell me.
652
00:28:50,562 --> 00:28:51,980
(sighs)
653
00:28:52,063 --> 00:28:53,982
Okay.
654
00:28:54,065 --> 00:28:56,317
Ignore the D.A.
Ignore the mayor.
655
00:28:56,401 --> 00:28:58,278
Hell, ignore me.
656
00:28:58,361 --> 00:29:00,905
The only stand
that's truly defensible
657
00:29:00,989 --> 00:29:03,491
is the one you yourself
are willing to own.
658
00:29:08,705 --> 00:29:10,832
(sportscast playing over TV)
659
00:29:14,711 --> 00:29:16,129
Hey.
660
00:29:16,212 --> 00:29:17,797
You want some advice?
661
00:29:17,881 --> 00:29:19,340
No.
662
00:29:19,424 --> 00:29:21,718
Well, I'm gonna give
it to you anyway.
663
00:29:21,801 --> 00:29:23,636
Don't rehearse
for bad news.
664
00:29:23,720 --> 00:29:26,181
If it is bad, you deal
with it when it comes.
665
00:29:26,264 --> 00:29:29,142
And if it's good,
you deal with that.
666
00:29:29,225 --> 00:29:31,644
Anything else is
a waste of time.
667
00:29:35,607 --> 00:29:37,525
♪ ♪
668
00:29:43,448 --> 00:29:46,409
And here I thought I was
getting an early start.
669
00:29:46,493 --> 00:29:47,702
Beat me to it.
670
00:29:47,785 --> 00:29:49,913
You know, what y'all
call barbecue up here
671
00:29:49,996 --> 00:29:51,581
would get you
shot in Austin.
672
00:29:51,664 --> 00:29:53,666
Well, you wouldn't catch me
ordering that stuff
673
00:29:53,750 --> 00:29:55,877
that you call pizza
down in Austin either.
674
00:29:55,960 --> 00:29:57,545
Fair enough.
675
00:29:57,629 --> 00:29:59,547
You here all night?
676
00:29:59,631 --> 00:30:01,674
With nothing
to show for it.
677
00:30:01,758 --> 00:30:03,718
Mm.
678
00:30:03,801 --> 00:30:06,554
You always go balls-out
like this on every case?
679
00:30:06,638 --> 00:30:08,556
Something tells me
we've got that in common.
680
00:30:08,640 --> 00:30:10,391
I suppose.
681
00:30:11,684 --> 00:30:14,896
Except, when I work overnight,
682
00:30:14,979 --> 00:30:17,857
it's because, uh, it's personal.
683
00:30:19,651 --> 00:30:21,402
This personal?
684
00:30:22,445 --> 00:30:24,697
♪ ♪
685
00:30:28,159 --> 00:30:29,953
Three years ago,
my partner Dex and I
686
00:30:30,036 --> 00:30:33,039
got wind of a coke shipment
coming across the border,
687
00:30:33,122 --> 00:30:35,083
courtesy of the Zaragoza cartel.
688
00:30:35,166 --> 00:30:37,752
Those guys make the Ace Double
Treys look like Cub Scouts.
689
00:30:37,835 --> 00:30:38,753
Smart, too.
690
00:30:38,836 --> 00:30:40,964
DEA was chasing its tail
691
00:30:41,047 --> 00:30:43,925
till Dex and I found ourselves
a trail of bread crumbs.
692
00:30:44,008 --> 00:30:46,094
Travis Wiley.
693
00:30:44,008 --> 00:30:46,094
Yeah.
694
00:30:46,177 --> 00:30:49,722
Travis was gonna run
the drugs to New York.
695
00:30:49,806 --> 00:30:52,058
We were gonna run 'em
all out of business.
696
00:30:52,141 --> 00:30:53,393
So what happened?
697
00:30:53,476 --> 00:30:57,063
The Zaragozas made the Feds.
698
00:30:57,146 --> 00:30:59,190
Then all hell broke loose.
699
00:31:00,858 --> 00:31:04,279
When the smoke cleared,
we had four dead officers.
700
00:31:04,362 --> 00:31:06,864
Including Dex.
701
00:31:08,533 --> 00:31:10,618
I'm sorry.
702
00:31:10,702 --> 00:31:12,453
That was the day I swore
703
00:31:12,537 --> 00:31:14,956
I'd shut down
the Zaragoza pipeline.
704
00:31:15,039 --> 00:31:17,333
Or die trying.
705
00:31:18,376 --> 00:31:20,962
Well, let's get to work.
706
00:31:30,888 --> 00:31:32,640
IAB called.
707
00:31:32,724 --> 00:31:35,977
Lieutenant Sloan said
you submitted a statement
708
00:31:36,060 --> 00:31:38,646
admitting failure to supervise
on that drug sweep?
709
00:31:38,730 --> 00:31:40,273
That's right.
710
00:31:40,356 --> 00:31:42,442
Said it was
the first time in 16 years
711
00:31:42,525 --> 00:31:43,651
that a cop ever did that.
712
00:31:43,735 --> 00:31:45,028
I wasn't trying
to make history.
713
00:31:45,111 --> 00:31:46,654
Well, what the hell
were you trying to do?
714
00:31:46,738 --> 00:31:48,114
Tell the truth.
715
00:31:48,197 --> 00:31:51,159
Supervising officers
cover each other's operations
716
00:31:51,242 --> 00:31:52,493
all the time.
717
00:31:52,577 --> 00:31:54,370
Yeah, but cops don't
get killed all the time.
718
00:31:54,454 --> 00:31:56,205
In this case, the two things
aren't connected.
719
00:31:56,289 --> 00:31:57,999
I think they are.
720
00:31:56,289 --> 00:31:57,999
Yeah? Well, smart guy,
721
00:31:58,082 --> 00:32:00,543
IAB disagrees.
722
00:32:00,627 --> 00:32:01,836
What's that mean?
723
00:32:01,919 --> 00:32:03,630
You've been cleared
of any wrongdoing
724
00:32:03,713 --> 00:32:05,006
in the death of Sergeant Price.
725
00:32:05,089 --> 00:32:06,841
I don't understand.
726
00:32:05,089 --> 00:32:06,841
The operation went south.
727
00:32:06,924 --> 00:32:09,469
It's not on you, got it?
728
00:32:09,552 --> 00:32:11,471
But if I had been there...
729
00:32:11,554 --> 00:32:12,889
No, no, no, enough.
730
00:32:12,972 --> 00:32:15,016
Your old man taught me
this Latin thing: mea culpa.
731
00:32:15,099 --> 00:32:16,225
You ever heard of it?
732
00:32:16,309 --> 00:32:18,061
Yeah, it means "my fault."
733
00:32:18,144 --> 00:32:19,354
Exactly.
734
00:32:19,437 --> 00:32:21,481
But IAB looked into
the evidence,
735
00:32:21,564 --> 00:32:22,857
and you were cleared.
736
00:32:22,940 --> 00:32:25,151
You ain't culpa.
End of story.
737
00:32:25,234 --> 00:32:26,527
All right?
Be thankful.
738
00:32:26,611 --> 00:32:28,905
You dodged a bullet.
739
00:32:34,619 --> 00:32:37,163
Baez is still in the crime lab.
740
00:32:37,246 --> 00:32:39,040
Maybe they'll come up
with something from the garage
741
00:32:39,123 --> 00:32:40,750
that we can use.
742
00:32:39,123 --> 00:32:40,750
Wh-When?
743
00:32:42,126 --> 00:32:43,795
Got it.
744
00:32:43,878 --> 00:32:45,254
Much obliged.
745
00:32:45,338 --> 00:32:46,214
What do you got?
746
00:32:46,297 --> 00:32:47,757
Wiley's grandma Wilma
lives in Lubbock.
747
00:32:47,840 --> 00:32:49,175
Only person
he gives a damn about.
748
00:32:49,258 --> 00:32:51,302
Uh, and?
749
00:32:49,258 --> 00:32:51,302
Our special ops group
is up on her phone.
750
00:32:51,386 --> 00:32:53,763
She just got a call
from the Fiesta Motel.
751
00:32:53,846 --> 00:32:55,807
In Astoria.
Yeah, I know it.
752
00:32:57,642 --> 00:32:59,519
Hey. Wait up.
753
00:32:59,602 --> 00:33:01,688
♪ ♪
754
00:33:08,986 --> 00:33:11,030
Ready?
755
00:33:08,986 --> 00:33:11,030
Yes, sir.
756
00:33:11,114 --> 00:33:12,740
Police!
757
00:33:16,994 --> 00:33:18,871
No sign of him.
758
00:33:18,955 --> 00:33:20,456
Clear here, too.
759
00:33:20,540 --> 00:33:22,917
Couldn't have gotten far.
Let's go.
760
00:33:20,540 --> 00:33:22,917
All right.
761
00:33:24,001 --> 00:33:26,295
(door opens)
762
00:33:26,379 --> 00:33:28,047
(door closes)
763
00:33:30,216 --> 00:33:32,093
(sighs)
Damn it, Gates.
764
00:33:32,176 --> 00:33:34,095
How the hell'd
you find me?
765
00:33:34,178 --> 00:33:35,763
Followed the bread crumbs
from Grandma's house.
766
00:33:35,847 --> 00:33:37,306
Get on your feet.
767
00:33:37,390 --> 00:33:38,766
Come on, Travis.
768
00:33:38,850 --> 00:33:40,852
You used the couch trick
in Abilene.
769
00:33:42,019 --> 00:33:43,646
Let's go.
770
00:33:45,690 --> 00:33:47,942
Don't worry, the Feds
got a nice comfy room
771
00:33:48,025 --> 00:33:50,111
waiting for you
at the courthouse.
772
00:33:48,025 --> 00:33:50,111
I'm a dead man.
773
00:33:50,194 --> 00:33:51,320
GATES:
Quit your bellyaching.
774
00:33:51,404 --> 00:33:53,114
Once you testify, the
Feds will stick you
775
00:33:53,197 --> 00:33:55,783
in some backwater town,
you'll meet a nice girl,
776
00:33:55,867 --> 00:33:57,243
have a few kids.
777
00:33:57,326 --> 00:33:59,454
Dead's sounding
better and better.
778
00:33:59,537 --> 00:34:01,497
(tires screeching)
779
00:34:01,581 --> 00:34:03,833
You might get your wish.
Get in and get down!
780
00:34:03,916 --> 00:34:05,126
Take cover!
781
00:34:07,253 --> 00:34:09,172
(gunfire)
782
00:34:14,010 --> 00:34:16,512
10-13! We got shots fired
at this location!
783
00:34:16,596 --> 00:34:17,764
How many we got?
784
00:34:18,890 --> 00:34:20,600
I count eight.
785
00:34:25,730 --> 00:34:26,981
Six now.
786
00:34:27,065 --> 00:34:28,858
You ready to get the rest?
787
00:34:28,941 --> 00:34:30,193
Always.
788
00:34:43,748 --> 00:34:45,833
(tires screeching)
789
00:34:45,917 --> 00:34:46,918
They're going.
790
00:34:49,670 --> 00:34:52,924
No, they're not!
No, they're not!
791
00:34:55,676 --> 00:34:57,553
(tires screech)
792
00:34:57,637 --> 00:35:00,640
(sirens wailing)
793
00:35:03,601 --> 00:35:05,353
Come on.
794
00:35:06,395 --> 00:35:07,980
They're done. It's over.
795
00:35:08,064 --> 00:35:10,358
They're all done.
796
00:35:12,985 --> 00:35:15,863
Where the hell did you learn
to shoot like that, the saloon?
797
00:35:15,947 --> 00:35:19,033
Close.
Marine sniper school.
798
00:35:20,243 --> 00:35:22,161
I didn't know you were a Marine.
799
00:35:22,245 --> 00:35:24,705
Semper Fi, partner.
800
00:35:24,789 --> 00:35:26,874
Hoorah.
801
00:35:26,958 --> 00:35:29,168
Hey. You okay?
802
00:35:29,252 --> 00:35:30,711
He's fine.
803
00:35:30,795 --> 00:35:32,880
Think your horse has one
more ride left in her?
804
00:35:32,964 --> 00:35:33,881
I sure hope so.
805
00:35:33,965 --> 00:35:36,050
'Cause nobody's dropping
that son of a bitch off
806
00:35:36,134 --> 00:35:38,135
at the courthouse
besides me or you.
807
00:35:39,136 --> 00:35:42,014
You know, you lose
that funny accent,
808
00:35:42,098 --> 00:35:43,641
you'd make a decent Ranger.
809
00:35:43,724 --> 00:35:46,686
Well, I do look good
in a cowboy hat, you know.
810
00:35:58,656 --> 00:36:00,116
Told you.
811
00:36:00,199 --> 00:36:02,535
(chuckles)
812
00:36:03,619 --> 00:36:05,955
Hi-ho, Silver. Let's go.
813
00:36:08,958 --> 00:36:10,334
(engine starts)
814
00:36:19,510 --> 00:36:21,554
♪ ♪
815
00:36:27,018 --> 00:36:28,102
You got a second?
816
00:36:28,185 --> 00:36:29,770
Do I have a choice?
817
00:36:33,190 --> 00:36:34,442
You're charging Landry?
818
00:36:34,525 --> 00:36:36,944
This office is, yes.
819
00:36:37,028 --> 00:36:40,114
I didn't speak to this office.
I spoke to you.
820
00:36:40,197 --> 00:36:42,158
I thought you heard me.
821
00:36:42,241 --> 00:36:45,369
I did hear you.
I heard your opinion on a case.
822
00:36:48,414 --> 00:36:50,958
I lost my brother Michael
to a violent crime,
823
00:36:51,042 --> 00:36:54,962
in this city,
in a robbery at an ATM,
824
00:36:55,046 --> 00:36:58,966
where they got his money
and shot him anyway.
825
00:37:00,009 --> 00:37:01,344
I'm very sorry.
826
00:37:01,427 --> 00:37:02,803
And I knew that.
827
00:37:02,887 --> 00:37:04,013
Then you can understand why...
828
00:37:04,096 --> 00:37:07,016
Yes. But having it
color your thinking
829
00:37:07,099 --> 00:37:09,936
on the policies of this office,
as our mayor?
830
00:37:10,019 --> 00:37:11,646
That a question?
831
00:37:11,729 --> 00:37:13,814
A rhetorical one.
832
00:37:13,898 --> 00:37:16,651
You must know
that I also lost a brother
833
00:37:16,734 --> 00:37:18,152
to a violent crime.
834
00:37:18,235 --> 00:37:19,987
Yes.
835
00:37:18,235 --> 00:37:19,987
Right.
836
00:37:20,071 --> 00:37:22,615
So we're both
in the same sad boat.
837
00:37:22,698 --> 00:37:25,660
But we are also public servants.
838
00:37:25,743 --> 00:37:28,162
And we can't be making things
personal like that
839
00:37:28,245 --> 00:37:31,707
without compromising
the oaths we took.
840
00:37:33,793 --> 00:37:35,920
(sighs)
841
00:37:36,003 --> 00:37:38,047
I still think
you're wrong in this.
842
00:37:38,130 --> 00:37:40,716
And that is your right.
843
00:37:41,801 --> 00:37:43,511
And for the record,
844
00:37:43,594 --> 00:37:46,973
my brother's death
does affect my work,
845
00:37:47,056 --> 00:37:48,683
every day.
846
00:37:48,766 --> 00:37:51,185
He was a terrific cop.
847
00:37:51,268 --> 00:37:52,979
And whenever I have
a tough decision,
848
00:37:53,062 --> 00:37:56,816
I always think,
"What would his advice be?"
849
00:38:00,069 --> 00:38:02,279
I've taken enough of your time.
850
00:38:04,281 --> 00:38:06,367
(door opens)
851
00:38:06,450 --> 00:38:07,702
(door closes)
852
00:38:07,785 --> 00:38:09,829
Hey, Dad? Pop?
853
00:38:09,912 --> 00:38:11,288
HENRY:
In here.
854
00:38:14,291 --> 00:38:16,210
You guys ready?
855
00:38:16,293 --> 00:38:19,046
Hey, we got lights and sirens.
We got some time.
856
00:38:19,130 --> 00:38:21,048
Sit down,
have some coffee.
857
00:38:26,012 --> 00:38:30,057
And, no, answer your question,
I'm never ready for this.
858
00:38:31,642 --> 00:38:32,727
Amen to that.
859
00:38:32,810 --> 00:38:34,895
One foot in front
of the other.
860
00:38:36,439 --> 00:38:39,150
There's extra weight,
you're part of why it happened.
861
00:38:39,233 --> 00:38:40,735
Mm-hmm.
862
00:38:40,818 --> 00:38:43,237
But IAB cleared you
in Price's death, so...
863
00:38:43,320 --> 00:38:44,905
end of story.
864
00:38:44,989 --> 00:38:45,823
Yeah, I know that.
865
00:38:45,906 --> 00:38:48,409
Just... doesn't lift
the weight somehow.
866
00:38:48,492 --> 00:38:51,954
That report you were
working on the morning of
867
00:38:52,038 --> 00:38:54,540
is gonna help with funding
more cops on the street.
868
00:38:55,958 --> 00:38:58,753
And that takes priority
over any single drug sweep.
869
00:38:58,836 --> 00:39:00,463
And if I'd been in the street
that morning,
870
00:39:00,546 --> 00:39:02,757
we might not be going
to a funeral today, you know?
871
00:39:02,840 --> 00:39:05,092
So now you're gonna
play the "if-thens"?
872
00:39:05,176 --> 00:39:06,761
Just don't.
873
00:39:08,637 --> 00:39:11,265
Jamie, you know how proud
I was when you became a cop,
874
00:39:11,348 --> 00:39:15,269
but I'm pretty sure
I told you once
875
00:39:15,352 --> 00:39:16,979
that I had a concern.
876
00:39:18,397 --> 00:39:20,149
You're pretty much
a perfectionist,
877
00:39:20,232 --> 00:39:22,276
and police work's messy.
878
00:39:22,359 --> 00:39:23,944
And heartbreaking.
879
00:39:24,028 --> 00:39:27,239
And nobody's gonna be perfect
at this job, ever.
880
00:39:28,699 --> 00:39:32,286
The hard truth is
you can do everything right,
881
00:39:32,369 --> 00:39:35,623
and good cops still die.
882
00:39:35,706 --> 00:39:38,542
When they do, you
mourn the loss,
883
00:39:38,626 --> 00:39:41,170
check on their family,
884
00:39:41,253 --> 00:39:43,380
and get back to work.
885
00:39:47,343 --> 00:39:50,346
(bagpipes playing
"Amazing Grace")
886
00:40:04,944 --> 00:40:07,321
Eddie told me
she saw you out here.
887
00:40:09,448 --> 00:40:12,368
I didn't want to go inside
out of respect for the family.
888
00:40:12,451 --> 00:40:15,329
It's good you came.
889
00:40:15,413 --> 00:40:17,540
I hear you may
leave the job.
890
00:40:17,623 --> 00:40:19,542
It's probably better
for everyone.
891
00:40:19,625 --> 00:40:23,170
Best cop I know told me
you can do everything right,
892
00:40:23,254 --> 00:40:25,339
and good cops still die.
893
00:40:25,422 --> 00:40:27,800
But I pulled the trigger.
894
00:40:27,883 --> 00:40:29,885
I can't get past that.
895
00:40:31,387 --> 00:40:33,389
(bagpipes stop)
896
00:40:45,192 --> 00:40:46,819
Hey, um...
897
00:40:48,779 --> 00:40:53,033
I was in pretty bad shape...
at the hospital.
898
00:40:53,117 --> 00:40:54,201
I'm sorry for how I...
899
00:40:54,285 --> 00:40:55,828
No, no, no.
900
00:40:55,911 --> 00:40:57,329
No apologies, please.
901
00:40:57,413 --> 00:40:59,165
(stammers)
902
00:40:59,248 --> 00:41:00,624
I shouldn't have bothered you.
903
00:41:00,708 --> 00:41:02,209
I-I shouldn't even
be here now...
904
00:41:02,293 --> 00:41:04,962
No, no. Thank you for coming.
905
00:41:05,045 --> 00:41:06,839
I appreciate it.
906
00:41:11,927 --> 00:41:14,263
Brenda's death was, uh...
907
00:41:14,346 --> 00:41:16,265
an accident.
908
00:41:17,975 --> 00:41:20,019
She loved being a cop.
909
00:41:22,271 --> 00:41:24,940
She knew the risks.
910
00:41:25,024 --> 00:41:27,443
She always said
the job's worth it.
911
00:41:30,988 --> 00:41:34,408
She sure wouldn't want this
to cost losing another cop, too.
912
00:41:35,451 --> 00:41:37,286
(crying softly)
913
00:41:42,082 --> 00:41:44,501
♪ ♪
914
00:41:47,421 --> 00:41:55,304
Captioning sponsored by
CBS
915
00:41:55,387 --> 00:41:59,433
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.