Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,437
♪ ♪
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,806
JAMIE: You can't be serious.
3
00:00:04,504 --> 00:00:06,806
SERRANO:
Does it look like I'm laughing?
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,842
JAMIE: You need to calm down.
5
00:00:06,873 --> 00:00:08,842
SERRANO:
I'll calm down when you explain
6
00:00:08,908 --> 00:00:11,111
how you could post this,
'cause the only takeaway I get
7
00:00:11,177 --> 00:00:12,612
is you're a straight-up racist.
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,214
Hey. What the hell's
going on?
9
00:00:14,280 --> 00:00:16,149
Officer Serrano somehow has it
in her head...
10
00:00:16,216 --> 00:00:17,217
In my head?
11
00:00:17,283 --> 00:00:19,719
You posted it.
It's out there.
12
00:00:19,786 --> 00:00:22,188
"If every minority
13
00:00:22,255 --> 00:00:24,124
"in NYC suddenly disappeared,
14
00:00:24,190 --> 00:00:25,425
the crime rate
would drop to zero."
15
00:00:25,492 --> 00:00:26,693
He didn't write this.
16
00:00:26,760 --> 00:00:29,496
Username is JamieReaganNYPD,
isn't it?
17
00:00:29,562 --> 00:00:31,164
JAMIE: It's fake.
I don't post
18
00:00:31,231 --> 00:00:33,666
on SquawkTalk
or any other social media.
19
00:00:33,733 --> 00:00:34,801
Yeah, Marisol,
he's telling the truth.
20
00:00:34,868 --> 00:00:36,669
And you're kissing his ass.
21
00:00:36,736 --> 00:00:38,371
Nice to know whose team
you're on.
22
00:00:38,438 --> 00:00:40,907
A post that says the Giants
are the best team in the NFL.
23
00:00:40,974 --> 00:00:43,843
Oh, come on,
the sarge is not a racist.
24
00:00:49,215 --> 00:00:50,583
Okay.
25
00:00:50,650 --> 00:00:54,854
So someone else
must've posted this garbage.
26
00:00:54,921 --> 00:00:56,389
Sorry, Sarge.
27
00:00:56,456 --> 00:00:58,391
Thank you.
28
00:00:58,458 --> 00:00:59,859
Back to work.
29
00:01:07,200 --> 00:01:08,368
What the hell, right?
30
00:01:08,435 --> 00:01:11,604
I mean, people
have pranked you before but...
31
00:01:11,671 --> 00:01:13,440
But who hates me this much?
32
00:01:13,506 --> 00:01:15,208
(sighs)
33
00:01:15,275 --> 00:01:17,243
No comment.
34
00:01:17,310 --> 00:01:19,612
I'll say it again.
"No comment"
35
00:01:19,679 --> 00:01:21,314
is taken as a comment,
36
00:01:21,381 --> 00:01:24,851
insofar as it is assumed
you're ducking the issue.
37
00:01:24,918 --> 00:01:26,686
Then what phrase can I use
38
00:01:26,753 --> 00:01:30,223
to communicate I have no opinion
on the matter?
39
00:01:30,290 --> 00:01:31,357
One doesn't exist anymore.
40
00:01:31,424 --> 00:01:34,861
There isn't a single combination
of words
41
00:01:34,928 --> 00:01:36,996
in the English language...
42
00:01:34,928 --> 00:01:36,996
Sir.
43
00:01:40,934 --> 00:01:43,369
I don't like that look.
44
00:01:43,436 --> 00:01:46,372
20 minutes ago an off-duty
detective from the 7-4 squad,
45
00:01:46,439 --> 00:01:49,542
shot a man in
a Bronx mini-mart.
46
00:01:49,609 --> 00:01:51,177
The victim?
47
00:01:51,244 --> 00:01:53,346
Dead at the scene.
No I.D.
48
00:01:53,413 --> 00:01:55,148
Please say he was stopping
a robbery or something.
49
00:01:55,215 --> 00:01:57,817
Owner says the detective
began harassing the other man,
50
00:01:57,884 --> 00:01:59,219
and then opened fire.
51
00:01:59,285 --> 00:02:00,220
He have a name?
52
00:02:00,286 --> 00:02:02,755
Doug Lynch.
53
00:02:02,822 --> 00:02:06,125
You know, boss, I should go
up there and sort things out.
54
00:02:06,192 --> 00:02:08,728
That's not necessary.
55
00:02:08,795 --> 00:02:11,297
No. It's just that I've know
Doug Lynch for almost 20 years.
56
00:02:11,364 --> 00:02:13,233
I'd like One PP
to make an appearance.
57
00:02:13,299 --> 00:02:15,168
With your blessing, of course.
58
00:02:20,240 --> 00:02:22,108
What did I just see?
59
00:02:22,175 --> 00:02:25,144
Your guess is as good as mine.
60
00:02:36,956 --> 00:02:38,791
Night, Ms. Reagan.
61
00:02:38,858 --> 00:02:40,226
Thanks, Annie.
62
00:02:40,293 --> 00:02:41,494
Uh, am I crazy?
63
00:02:41,561 --> 00:02:43,630
Has that guy been out on that
bench for the last six hours?
64
00:02:43,696 --> 00:02:45,431
Says he needs to
talk to Anthony.
65
00:02:45,498 --> 00:02:47,267
Who's been in court all day.
66
00:02:47,333 --> 00:02:50,970
I told him to try again
tomorrow but he won't budge.
67
00:02:54,841 --> 00:02:57,243
Hi, I'm Erin Reagan.
68
00:02:57,310 --> 00:02:58,344
Can I help you?
69
00:02:58,411 --> 00:03:01,147
Sorry, only Anthony Abetemarco
can.
70
00:03:01,214 --> 00:03:03,416
Well, I'm his boss so try me.
71
00:03:05,919 --> 00:03:08,154
My name's Leo Stutz.
72
00:03:08,221 --> 00:03:09,789
I work for Freddy Fallaci.
73
00:03:09,856 --> 00:03:11,291
I'm guessing
you've heard of him.
74
00:03:11,357 --> 00:03:13,192
Yeah. Only by reputation.
75
00:03:13,259 --> 00:03:14,827
Drug dealer and murderous thug.
76
00:03:14,894 --> 00:03:17,830
And you've been working your ass
trying to nail him but can't.
77
00:03:17,897 --> 00:03:19,666
So I'm here to help.
78
00:03:19,732 --> 00:03:22,468
And I'm here to wonder
what's in it for you.
79
00:03:22,535 --> 00:03:25,138
Look, I'm a nobody.
80
00:03:25,204 --> 00:03:27,740
I run errands for Freddy,
sometimes drive him around.
81
00:03:27,807 --> 00:03:30,243
But I've seen
the bad stuff he does
82
00:03:30,310 --> 00:03:32,278
and I can't take it
any longer.
83
00:03:32,345 --> 00:03:34,147
Personally, the guy deserves
to go down.
84
00:03:34,213 --> 00:03:35,582
And I can make it happen.
85
00:03:35,648 --> 00:03:36,749
So why not
just go to the police?
86
00:03:36,816 --> 00:03:38,518
Why Detective Abetemarco?
87
00:03:38,585 --> 00:03:41,220
(chuckles)
'Cause I'm his little brother
88
00:03:41,287 --> 00:03:43,556
and family looks out
for family.
89
00:03:45,925 --> 00:03:48,127
(siren wailing)
90
00:03:58,571 --> 00:04:00,506
(door bells jingle)
91
00:04:04,310 --> 00:04:05,645
How's Doug?
92
00:04:05,712 --> 00:04:07,380
Cut his arm diving for cover.
93
00:04:07,447 --> 00:04:09,115
Fared better than
the other guy, though.
94
00:04:09,182 --> 00:04:10,083
I got eyes.
95
00:04:10,149 --> 00:04:11,517
But F.I.D.'s on the way.
96
00:04:11,584 --> 00:04:13,086
They can interview him
at the 7-4.
97
00:04:13,152 --> 00:04:14,187
It's calmer there.
98
00:04:13,152 --> 00:04:14,187
Got it.
99
00:04:14,253 --> 00:04:15,455
What about the PC?
100
00:04:15,521 --> 00:04:16,789
He's been apprised.
101
00:04:16,856 --> 00:04:18,725
If he has any questions,
I'll answer them.
102
00:04:18,791 --> 00:04:19,859
You sure that'll still work?
103
00:04:19,926 --> 00:04:21,628
I got this, Gus.
104
00:04:19,926 --> 00:04:21,628
RAMPTON: Okay.
105
00:04:21,694 --> 00:04:24,197
Guys, argue about this later.
106
00:04:26,833 --> 00:04:28,835
♪ ♪
107
00:04:30,269 --> 00:04:31,504
(indistinct chatter)
108
00:04:31,571 --> 00:04:33,139
Officer, what's going on?
109
00:04:33,206 --> 00:04:34,307
Detective.
110
00:04:34,374 --> 00:04:36,643
And I thought
I got here quick.
111
00:04:36,709 --> 00:04:38,645
We were helping execute
a warrant a couple blocks over.
112
00:04:38,711 --> 00:04:40,179
You go in?
113
00:04:40,246 --> 00:04:41,581
Just to make sure
the lady's dead.
114
00:04:41,648 --> 00:04:42,682
Mei-Ling Chan.
115
00:04:42,749 --> 00:04:44,484
Neighbors say her daughter,
Margo, lives with her,
116
00:04:44,550 --> 00:04:46,152
but I couldn't find her.
117
00:04:46,219 --> 00:04:48,821
Do us a favor, clear out
the nosy neighbors, okay?
118
00:04:48,888 --> 00:04:50,289
You got it.
119
00:04:53,860 --> 00:04:55,495
Looks like she was strangled.
120
00:04:55,561 --> 00:04:57,230
Body's fresh.
121
00:04:57,296 --> 00:05:01,067
Enough food for two,
also fresh.
122
00:05:02,301 --> 00:05:05,304
I'm gonna take
a look around.
123
00:05:07,874 --> 00:05:10,143
Margo?
124
00:05:10,209 --> 00:05:11,711
(rattling nearby)
125
00:05:11,778 --> 00:05:13,780
(muffled crying)
126
00:05:16,849 --> 00:05:18,117
Stay away from me!
127
00:05:18,184 --> 00:05:19,452
Whoa! Whoa. It's okay.
128
00:05:19,519 --> 00:05:21,421
Police. Margo?
129
00:05:19,519 --> 00:05:21,421
(panting)
130
00:05:21,487 --> 00:05:23,289
(whimpers)
131
00:05:21,487 --> 00:05:23,289
It's okay.
132
00:05:23,356 --> 00:05:24,524
Baez.
133
00:05:24,590 --> 00:05:25,591
Come on.
134
00:05:25,658 --> 00:05:27,326
You're safe. Come on.
135
00:05:27,393 --> 00:05:29,128
Get a bus.
136
00:05:29,195 --> 00:05:31,197
5-4 detectives to Central.
We need a bus forthwith.
137
00:05:31,264 --> 00:05:32,832
266 Madison Avenue.
We have a female,
138
00:05:32,899 --> 00:05:34,701
mid-20s...
139
00:05:32,899 --> 00:05:34,701
But, but what about my mom?
140
00:05:34,767 --> 00:05:36,335
Whoa, whoa. Wait. Hey. W-Wait.
141
00:05:34,767 --> 00:05:36,335
Mom? Mom!
142
00:05:36,402 --> 00:05:39,172
(screams):
No!
143
00:05:39,238 --> 00:05:41,841
(quietly):
It's okay.
144
00:05:41,908 --> 00:05:44,444
(crying)
145
00:05:44,510 --> 00:05:47,180
Okay. Okay.
146
00:05:44,510 --> 00:05:47,180
(sobbing)
147
00:05:47,246 --> 00:05:49,182
Mom.
148
00:05:51,217 --> 00:05:54,253
♪ ♪
149
00:06:12,572 --> 00:06:15,842
But I'm an only child.
150
00:06:12,572 --> 00:06:15,842
And that's what I said.
151
00:06:15,908 --> 00:06:17,310
Leo Stutz.
152
00:06:17,376 --> 00:06:19,545
Anthony Abetemarco.
153
00:06:19,612 --> 00:06:22,515
First off, explain this crap
about being my brother.
154
00:06:22,582 --> 00:06:24,183
Half brother, actually.
155
00:06:24,250 --> 00:06:25,518
Which means
you're only half insane.
156
00:06:25,585 --> 00:06:26,853
LEO:
Come on, really?
157
00:06:26,919 --> 00:06:28,721
You don't remember me
from the old days?
158
00:06:28,788 --> 00:06:31,357
I was the little kid you
used to call "Leo the Leech"
159
00:06:31,424 --> 00:06:33,826
'cause I hung around you even
after you told me to get lost.
160
00:06:33,893 --> 00:06:36,129
I remember Leo the Leech.
161
00:06:36,195 --> 00:06:37,430
He was a lot shorter.
162
00:06:37,497 --> 00:06:39,098
And you was a lot skinnier.
163
00:06:39,165 --> 00:06:42,101
So what street
did I, uh, live on?
164
00:06:42,168 --> 00:06:43,736
Willow Vista. Number 17.
165
00:06:43,803 --> 00:06:45,371
And I was two blocks away, on...
166
00:06:45,438 --> 00:06:46,639
Hickory Ridge. Yeah.
167
00:06:46,706 --> 00:06:48,474
All right. So you do know him?
168
00:06:48,541 --> 00:06:50,543
Doesn't prove we're related.
169
00:06:48,541 --> 00:06:50,543
Come on, look.
170
00:06:50,610 --> 00:06:52,879
My mom had a problem playing
the ponies down at Freehold.
171
00:06:52,945 --> 00:06:53,813
Got in real deep
to your dad.
172
00:06:53,880 --> 00:06:57,150
One day, he came by,
told her to pay up...
173
00:06:57,216 --> 00:06:58,851
She paid up, all right.
174
00:06:58,918 --> 00:07:01,120
That does sound
like my old man.
175
00:07:01,187 --> 00:07:03,756
Nine months later, ta-da!
176
00:07:03,823 --> 00:07:05,158
I gotta say, you do have
177
00:07:05,224 --> 00:07:08,361
a certain Abetemarco style
about you.
178
00:07:08,427 --> 00:07:09,796
Because I always
wanted to be like you.
179
00:07:09,862 --> 00:07:11,631
That's why I hung around.
180
00:07:11,697 --> 00:07:14,400
I knew, even if you didn't.
181
00:07:16,903 --> 00:07:19,272
What do you say, Erin?
See any resemblance?
182
00:07:19,338 --> 00:07:20,740
The only thing I see
183
00:07:20,807 --> 00:07:23,242
is a chance to put
Freddy Fallaci in prison.
184
00:07:23,309 --> 00:07:24,544
So let's get to work.
185
00:07:26,879 --> 00:07:29,115
I got you.
186
00:07:36,622 --> 00:07:38,624
Hey, anything
from the scene?
187
00:07:38,691 --> 00:07:41,460
No prints, no hairs, no DNA.
188
00:07:41,527 --> 00:07:44,263
Cosgrove is rounding up
a list of the neighbors.
189
00:07:44,330 --> 00:07:46,232
You know, you didn't have
to ride here with her, Reagan.
190
00:07:46,299 --> 00:07:48,334
Well, uh, she lost her mom,
what do you want me to do?
191
00:07:46,299 --> 00:07:48,334
(sighs)
192
00:07:48,401 --> 00:07:50,369
I mean, I've spent the
night in worse places
193
00:07:50,436 --> 00:07:52,338
than a hospital waiting room.
194
00:07:52,405 --> 00:07:54,240
What can I say? I'm a softie
for that kind of thing.
195
00:07:55,608 --> 00:07:56,776
Hey, Doc, what do you got?
196
00:07:56,843 --> 00:07:58,611
Ah, she presented
with severe tachycardia
197
00:07:58,678 --> 00:08:00,112
and elevated cortisol.
198
00:08:00,179 --> 00:08:01,581
Okay, can we get
to the headline?
199
00:08:01,647 --> 00:08:03,316
She's stable.
Coming off of her sedation.
200
00:08:03,382 --> 00:08:06,018
Can we speak to her?
201
00:08:03,382 --> 00:08:06,018
Gently.
202
00:08:10,256 --> 00:08:11,791
How you feeling, Margo?
203
00:08:13,392 --> 00:08:14,694
I miss my mom.
204
00:08:14,760 --> 00:08:16,329
Okay. I promise you,
205
00:08:16,395 --> 00:08:18,197
we're gonna do everything we can
to find who did this.
206
00:08:18,264 --> 00:08:19,765
But what we need from you
207
00:08:19,832 --> 00:08:22,301
i-is for you to help
walk us through what happened.
208
00:08:22,368 --> 00:08:24,804
(exhales) Um...
209
00:08:24,871 --> 00:08:26,572
We were eating dinner
210
00:08:26,639 --> 00:08:28,441
and someone banged
on the front door.
211
00:08:28,507 --> 00:08:30,209
Was she expecting anyone,
your mom?
212
00:08:30,276 --> 00:08:32,845
Not that I know of,
but she's on the co-op board,
213
00:08:32,912 --> 00:08:36,148
and people drop by.
214
00:08:36,215 --> 00:08:39,151
She told me to give them
a couple minutes.
215
00:08:39,218 --> 00:08:42,221
Could you hear your mom talking
to this person?
216
00:08:42,288 --> 00:08:43,623
Was it a male or female?
217
00:08:43,689 --> 00:08:46,559
I don't know,
it was muffled, but...
218
00:08:46,626 --> 00:08:49,595
uh, then I heard her yell
and something got knocked over.
219
00:08:49,662 --> 00:08:52,231
I called out
but Mom didn't answer,
220
00:08:52,298 --> 00:08:54,333
and then they started turning
the knob on my door
221
00:08:54,400 --> 00:08:55,768
and I freaked
and got in the closet.
222
00:08:55,835 --> 00:08:57,470
I didn't know what else to do.
223
00:08:57,536 --> 00:09:01,274
Margo, did your mom ever say
that she was scared of anyone?
224
00:09:01,340 --> 00:09:03,175
Anybody threatened her
or anything like that?
225
00:09:03,242 --> 00:09:06,145
No. No. She...
226
00:09:06,212 --> 00:09:08,547
Why would she be?
She never hurt anyone.
227
00:09:10,816 --> 00:09:13,352
(shuddering):
Now she's gone.
228
00:09:15,454 --> 00:09:17,723
(crying):
Oh, my God.
229
00:09:17,790 --> 00:09:22,261
Hey. We will be here
for you, okay?
230
00:09:22,328 --> 00:09:23,396
You have my word.
231
00:09:23,462 --> 00:09:24,797
Okay?
232
00:09:24,864 --> 00:09:26,299
(crying)
233
00:09:29,468 --> 00:09:31,170
I was gonna send him the link
but the account's been deleted,
234
00:09:31,237 --> 00:09:32,505
and the posts.
235
00:09:32,571 --> 00:09:35,641
Maybe I.D. Theft Squad
or Computer Crimes
236
00:09:35,708 --> 00:09:38,311
can track down the IP address
of whoever created the account.
237
00:09:38,377 --> 00:09:40,479
Then I meet the guy at his
house with a baseball bat.
238
00:09:40,546 --> 00:09:43,149
MAN:
Sergeant Reagan?
239
00:09:44,317 --> 00:09:46,385
Looks like the rat squad
sniffed it out.
240
00:09:47,820 --> 00:09:49,355
All right, relax.
241
00:09:49,422 --> 00:09:52,325
It was all fake-- the account,
the post, everything.
242
00:09:52,391 --> 00:09:54,593
This concerns something else.
243
00:09:54,660 --> 00:09:57,396
Let's chat, Sergeant. Alone.
244
00:10:02,368 --> 00:10:03,803
Here's good.
What's this about?
245
00:10:03,869 --> 00:10:05,271
Her.
246
00:10:06,806 --> 00:10:08,741
Internal Affairs received
information that Officer Janko
247
00:10:08,808 --> 00:10:11,177
has been attempting
to extract protection money
248
00:10:11,243 --> 00:10:12,445
from a local business.
249
00:10:12,511 --> 00:10:13,446
Yeah, right.
250
00:10:13,512 --> 00:10:15,214
Is this a joke to you?
251
00:10:15,281 --> 00:10:16,615
Eddie taking bribes is.
Who's accusing her?
252
00:10:16,682 --> 00:10:18,417
That's confidential.
253
00:10:16,682 --> 00:10:18,417
Let me guess.
254
00:10:18,484 --> 00:10:20,453
It was anonymous.
Maybe on the tip-line?
255
00:10:20,519 --> 00:10:23,322
Eddie Janko has done nothing
wrong; I'd bet my shield on it.
256
00:10:23,389 --> 00:10:24,557
And you wouldn't cover for her?
257
00:10:24,623 --> 00:10:26,158
Come again?
258
00:10:24,623 --> 00:10:26,158
Our records show
259
00:10:26,225 --> 00:10:27,393
that you specifically requested
260
00:10:27,460 --> 00:10:28,728
her transfer
from the 12th Precinct
261
00:10:28,794 --> 00:10:30,296
soon after you made
the jump yourself.
262
00:10:30,363 --> 00:10:33,332
Because this place was a zoo
and she's a great cop.
263
00:10:33,399 --> 00:10:35,334
You guys got any other
unfounded suspicions?
264
00:10:35,401 --> 00:10:37,303
Suck it up and ask her yourself.
265
00:10:37,370 --> 00:10:38,270
We'll do just that.
266
00:10:38,337 --> 00:10:39,538
Good.
267
00:10:44,377 --> 00:10:46,312
What?
268
00:10:44,377 --> 00:10:46,312
Whoever's gunning for me
269
00:10:46,379 --> 00:10:48,381
is gunning for you, too.
270
00:10:50,716 --> 00:10:52,318
GARRETT:
So, the dead guy
drew first?
271
00:10:52,385 --> 00:10:54,387
GORMLEY:
Security footage confirms
he pulled first.
272
00:10:54,453 --> 00:10:56,856
Detective Lynch drew his weapon
and shot him.
273
00:10:56,922 --> 00:10:59,258
Bad guy's gun
slid under a freezer,
274
00:10:59,325 --> 00:11:00,593
so the owner didn't see it.
275
00:11:00,659 --> 00:11:02,294
What about him
harassing the guy?
276
00:11:02,361 --> 00:11:04,864
The only harassment
was Doug recognizing this guy
277
00:11:04,930 --> 00:11:06,665
as a strong-arm robber
he's been after
278
00:11:06,732 --> 00:11:08,634
for years,
Ellis Hardwick.
279
00:11:08,701 --> 00:11:10,102
When he asked him for I.D.,
280
00:11:10,169 --> 00:11:11,804
Hardwick goes, "Go to hell."
281
00:11:12,872 --> 00:11:16,175
You know, a lot
of brass showed up,
282
00:11:16,242 --> 00:11:18,244
and only one from the 7-4.
283
00:11:18,310 --> 00:11:19,278
I checked.
284
00:11:19,345 --> 00:11:21,213
Doug's got a lot of friends.
285
00:11:21,280 --> 00:11:24,350
Well, that could almost look
like damage control.
286
00:11:24,417 --> 00:11:25,384
What for?
287
00:11:24,417 --> 00:11:25,384
I mean, it's not like
288
00:11:25,451 --> 00:11:27,486
the guy's a drunk
or on the take.
289
00:11:27,553 --> 00:11:29,822
Boss, Doug's a year shy
of getting out,
290
00:11:29,889 --> 00:11:32,324
and this is the first time
he fired his weapon.
291
00:11:32,391 --> 00:11:34,527
A shooting this late
in the game,
292
00:11:34,593 --> 00:11:36,362
especially a fatal one,
can really screw
293
00:11:36,429 --> 00:11:37,463
with a guy's head.
294
00:11:37,530 --> 00:11:38,864
So, how is he?
295
00:11:38,931 --> 00:11:40,366
Oh, he's gonna be fine.
296
00:11:40,433 --> 00:11:41,700
And it was a good shoot,
297
00:11:41,767 --> 00:11:43,836
so let's give thanks for that.
298
00:11:41,767 --> 00:11:43,836
Yeah.
299
00:11:43,903 --> 00:11:45,404
Yeah.
300
00:11:47,506 --> 00:11:49,775
You know, this guy's file reads
301
00:11:49,842 --> 00:11:52,278
like the greatest hits
of police work.
302
00:11:52,344 --> 00:11:53,646
Solid as they come.
303
00:11:53,712 --> 00:11:55,347
Bring him up.
304
00:11:55,414 --> 00:11:56,348
Bring him up here?
305
00:11:56,415 --> 00:11:57,349
For a cop with his record,
306
00:11:57,416 --> 00:11:58,751
there's very few commendations.
307
00:11:58,818 --> 00:12:00,319
Let's change all that.
308
00:12:00,386 --> 00:12:01,487
Buck him up.
309
00:12:01,554 --> 00:12:02,822
Well, it's just that Doug
310
00:12:02,888 --> 00:12:04,824
never puts himself up
for medals, you know?
311
00:12:04,890 --> 00:12:06,425
He doesn't like
people making a fuss.
312
00:12:06,492 --> 00:12:08,360
But, you know what,
let me talk to him,
313
00:12:08,427 --> 00:12:10,863
see if he's up for it.
314
00:12:14,667 --> 00:12:16,135
(exhales)
315
00:12:16,202 --> 00:12:18,404
What'd I just see?
316
00:12:18,471 --> 00:12:20,406
So, you were the one
who found Mrs. Chan.
317
00:12:20,473 --> 00:12:22,541
Yeah, I was coming
down the hall,
318
00:12:22,608 --> 00:12:24,810
and I saw her door
standing open,
319
00:12:24,877 --> 00:12:26,412
which was weird
because she
320
00:12:26,479 --> 00:12:28,347
and the offspring
are pretty private.
321
00:12:28,414 --> 00:12:30,749
And, suddenly, this person
comes blasting out,
322
00:12:30,816 --> 00:12:32,118
knocks me on my ass.
323
00:12:32,184 --> 00:12:33,686
A he or a she?
324
00:12:32,184 --> 00:12:33,686
I don't know.
325
00:12:33,752 --> 00:12:36,155
Tall, bundled up,
coat and gloves.
326
00:12:36,222 --> 00:12:38,591
Freaked me out.
327
00:12:36,222 --> 00:12:38,591
BAEZ:
Julie, what did you think
328
00:12:38,657 --> 00:12:40,259
of Mei-Ling Chan?
329
00:12:38,657 --> 00:12:40,259
(sighs)
330
00:12:40,326 --> 00:12:43,863
She was a grade-A
pain in the ass.
331
00:12:43,929 --> 00:12:45,798
Not to speak ill of the dead.
332
00:12:45,865 --> 00:12:48,801
Always ranting about rich kids
invading our building.
333
00:12:48,868 --> 00:12:51,137
I'm on the board, too,
and she yelled at me
334
00:12:51,203 --> 00:12:53,305
on a daily basis.
335
00:12:53,372 --> 00:12:54,740
Must've pissed you off.
336
00:12:54,807 --> 00:12:55,741
When you look like I do,
337
00:12:55,808 --> 00:12:57,576
the plain Janes open fire.
338
00:12:57,643 --> 00:13:00,179
So, you live in the apartment
just below the victim?
339
00:13:00,246 --> 00:13:02,181
And she was always complaining
about my music
340
00:13:02,248 --> 00:13:03,716
coming up
through her floorboards.
341
00:13:03,782 --> 00:13:05,718
And maybe the
weed smoke, too?
342
00:13:05,784 --> 00:13:08,120
She retaliated
by stomping around overhead.
343
00:13:08,187 --> 00:13:10,422
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
344
00:13:10,489 --> 00:13:11,757
So you hated her.
345
00:13:11,824 --> 00:13:14,126
How did a... unique
fellow like yourself
346
00:13:14,193 --> 00:13:15,828
come to live in
an apartment building like that?
347
00:13:15,895 --> 00:13:16,829
My old man used
348
00:13:16,896 --> 00:13:18,430
to work on Wall Street.
349
00:13:18,497 --> 00:13:21,167
He croaked at his desk.
I inherited the pad.
350
00:13:21,233 --> 00:13:24,136
And there's nothin'
nobody could do about it.
351
00:13:24,203 --> 00:13:25,804
BAEZ:
Sarah, we understand
352
00:13:25,871 --> 00:13:27,339
you're a photographer?
353
00:13:27,406 --> 00:13:29,542
And I shoot all over the world,
so I'm rarely here.
354
00:13:29,608 --> 00:13:33,145
But every time I am,
Mei-Ling is pissing someone off.
355
00:13:33,212 --> 00:13:35,481
Like last year, uh,
someone broke into my place
356
00:13:35,548 --> 00:13:37,850
and stole ten grand worth
of prints.
357
00:13:37,917 --> 00:13:39,685
I asked the board to
install hallway cameras,
358
00:13:39,752 --> 00:13:43,289
but Mei-Ling said her privacy
trumped my photos.
359
00:13:43,355 --> 00:13:44,690
That must have made you mad.
360
00:13:44,757 --> 00:13:46,692
Mad enough, maybe, to, uh,
361
00:13:46,759 --> 00:13:49,361
be inspired by one
of your own photos?
362
00:13:49,428 --> 00:13:50,796
I admit I
wasn't happy.
363
00:13:50,863 --> 00:13:53,666
But then Mei-Ling helped
a friend of mine
364
00:13:53,732 --> 00:13:55,401
get into the building.
365
00:13:55,467 --> 00:13:57,703
Kinda made me like her a little.
366
00:14:01,540 --> 00:14:03,275
So, I went through past arrests,
367
00:14:03,342 --> 00:14:05,711
looking for perps who might want
to get back at both of us.
368
00:14:05,778 --> 00:14:06,912
And?
369
00:14:06,979 --> 00:14:09,615
And most of 'em are still
locked up, some of 'em are dead.
370
00:14:09,682 --> 00:14:12,351
But I found one guy
who is not only out,
371
00:14:12,418 --> 00:14:14,186
he never so much as
served a day in prison.
372
00:14:14,253 --> 00:14:17,790
And you brought me out
in this mess for...?
373
00:14:17,856 --> 00:14:19,758
Trust me, it's
gonna be worth it.
374
00:14:27,399 --> 00:14:28,601
Don Voorhees?
375
00:14:28,667 --> 00:14:31,203
You got to be kidding me.
Reagan and Janko.
376
00:14:31,270 --> 00:14:33,205
Glad you still remember us, Don.
377
00:14:33,272 --> 00:14:35,708
How could I forget the two
pricks that ruined my life?
378
00:14:35,774 --> 00:14:37,843
No, you ruined your own life
by having your parolees
379
00:14:37,910 --> 00:14:38,944
do your dirty work
for you.
380
00:14:39,011 --> 00:14:41,680
And yet you somehow still
managed to squirm away.
381
00:14:41,747 --> 00:14:43,282
I'm free because I'm innocent.
382
00:14:43,349 --> 00:14:45,217
But, still, I'm the only one
that got screwed.
383
00:14:45,284 --> 00:14:46,252
By not going to prison?
384
00:14:46,318 --> 00:14:47,586
There's other punishments.
385
00:14:47,653 --> 00:14:48,821
Corrections fired me.
386
00:14:48,887 --> 00:14:50,222
They took away my pension.
I spent every dime
387
00:14:50,289 --> 00:14:51,624
I had defending myself.
388
00:14:51,690 --> 00:14:53,292
Don, what's going on?
389
00:14:53,359 --> 00:14:55,694
Nothing, sis. Just some trash
blew up to the doorstep.
390
00:14:55,761 --> 00:14:57,429
We're police officers.
391
00:14:57,496 --> 00:14:58,864
Oh. So like he said,
392
00:14:58,931 --> 00:15:00,266
trash.
393
00:14:58,931 --> 00:15:00,266
Hey, sis,
394
00:15:00,332 --> 00:15:02,234
it turns out you're helping him
come after us,
395
00:15:02,301 --> 00:15:04,503
you're gonna be
in a whole world of hurt, too.
396
00:15:04,570 --> 00:15:05,437
Go to hell.
397
00:15:05,504 --> 00:15:08,107
What is she talking about,
coming after you?
398
00:15:08,173 --> 00:15:09,508
If you are doing
what we think you're doing,
399
00:15:09,575 --> 00:15:11,443
you will go to prison this time.
400
00:15:11,510 --> 00:15:13,412
Wait, let me get this straight.
401
00:15:13,479 --> 00:15:16,548
So somebody is getting
a taste of their own medicine?
402
00:15:16,615 --> 00:15:18,217
(laughs)
403
00:15:18,284 --> 00:15:20,352
Well, hallelujah!
(laughing)
404
00:15:20,419 --> 00:15:22,621
Keep laughing, Don, right back
into another pair of handcuffs.
405
00:15:22,688 --> 00:15:24,690
You need to learn
about double jeopardy,
406
00:15:24,757 --> 00:15:27,493
'cause the only thing you're
coming with is your big mouth
407
00:15:27,559 --> 00:15:29,862
and this little bitch
you bring along for backup.
408
00:15:29,928 --> 00:15:32,598
Hey, you...
409
00:15:29,928 --> 00:15:32,598
Hey, just let him
keep laughing.
410
00:15:32,665 --> 00:15:34,266
Keep laughing.
411
00:15:35,267 --> 00:15:36,568
We'll be back, Voorhees.
412
00:15:36,635 --> 00:15:39,204
I'll be waiting for you.
413
00:15:45,577 --> 00:15:47,379
Can I help you?
414
00:15:45,577 --> 00:15:47,379
It's okay. I'm her brother.
415
00:15:49,181 --> 00:15:50,582
Hey, sorry, you got a minute?
416
00:15:50,649 --> 00:15:51,817
Yeah, for you, anytime.
417
00:15:51,884 --> 00:15:54,453
How is Don Voorhees
not in prison?
418
00:15:54,520 --> 00:15:56,822
Uh, refresh my memory?
419
00:15:56,889 --> 00:15:58,490
Parole officer
who we arrested last year
420
00:15:58,557 --> 00:16:00,759
for abusing his parolees.
We gift-wrapped him for you.
421
00:16:00,826 --> 00:16:02,661
Yeah, and, somehow,
he got re-gifted.
422
00:16:02,728 --> 00:16:04,129
Right back out on the street.
423
00:16:02,728 --> 00:16:04,129
Okay,
424
00:16:04,196 --> 00:16:07,666
I wasn't even quarterback
on the Voorhees case.
425
00:16:04,196 --> 00:16:07,666
After I came down here
426
00:16:07,733 --> 00:16:11,136
and I personally walked you
through every single detail
427
00:16:11,203 --> 00:16:12,371
of what he did?
428
00:16:11,203 --> 00:16:12,371
Yeah,
429
00:16:12,438 --> 00:16:16,375
but I relayed it to an excellent
A.D.A. who took it to trial.
430
00:16:16,442 --> 00:16:17,643
Erin, you handed it off?
431
00:16:17,710 --> 00:16:19,178
Yeah, but I tracked it.
432
00:16:19,244 --> 00:16:21,447
Look, all of his victims
were ex-cons,
433
00:16:21,513 --> 00:16:23,248
none of which would testify.
434
00:16:23,315 --> 00:16:25,117
And he's-- or was--
435
00:16:25,184 --> 00:16:27,219
a law enforcement officer,
all right? So,
436
00:16:27,286 --> 00:16:28,821
all that adds up to...
437
00:16:28,887 --> 00:16:30,522
you find a jury
that would convict.
438
00:16:30,589 --> 00:16:31,657
So, I'm sorry.
439
00:16:31,724 --> 00:16:34,660
Well, "sorry" means that
he's still out on the street.
440
00:16:36,895 --> 00:16:38,864
What is this really about?
441
00:16:38,931 --> 00:16:40,566
We think Voorhees
wants payback.
442
00:16:40,632 --> 00:16:43,102
He sicced IAB, maybe,
on-on Eddie...
443
00:16:43,168 --> 00:16:44,103
He's trying to smear Jamie
444
00:16:44,169 --> 00:16:47,306
by posting racist
propaganda under his name.
445
00:16:47,373 --> 00:16:48,841
And you have hard evidence
of that?
446
00:16:48,907 --> 00:16:50,376
It's on SquawkTalk.
447
00:16:50,442 --> 00:16:51,276
That it was Voorhees?
448
00:16:51,343 --> 00:16:53,412
Wow, okay,
that's where your mind goes?
449
00:16:53,479 --> 00:16:54,813
Of course he walked.
450
00:16:54,880 --> 00:16:56,248
Okay, easy.
451
00:16:54,880 --> 00:16:56,248
You know,
I thought that,
452
00:16:56,315 --> 00:16:57,449
you guys,
453
00:16:57,516 --> 00:16:59,218
you're supposed
to look out for each other.
454
00:16:59,284 --> 00:16:59,885
Easy.
455
00:16:59,952 --> 00:17:01,353
Eddie.
456
00:17:01,420 --> 00:17:03,822
Never mind.
457
00:17:03,889 --> 00:17:06,091
(door opens)
458
00:17:13,265 --> 00:17:14,833
Lieutenant,
you get a heads-up?
459
00:17:14,900 --> 00:17:17,169
No, Detective,
I did not.
460
00:17:17,236 --> 00:17:19,738
I mean, don't get me wrong.
This is quite an honor.
461
00:17:19,805 --> 00:17:22,541
It's not every day you get
the PC himself dropping by.
462
00:17:22,608 --> 00:17:24,276
Tends to disrupt the day,
463
00:17:24,343 --> 00:17:25,844
you get a call I'm coming in.
464
00:17:28,280 --> 00:17:30,349
Help me out, Doug.
Have we met?
465
00:17:30,416 --> 00:17:32,718
You certainly must have been
in the same room at one point.
466
00:17:32,785 --> 00:17:34,286
Nice to meet you.
467
00:17:34,353 --> 00:17:36,155
And you.
468
00:17:36,221 --> 00:17:37,489
And I think I have good news.
469
00:17:37,556 --> 00:17:40,092
You've been cleared
in the bodega shooting.
470
00:17:40,159 --> 00:17:42,227
Well...
471
00:17:42,294 --> 00:17:43,529
Doug's nothing if not modest.
472
00:17:43,595 --> 00:17:46,165
Excuse me,
I was talking to him.
473
00:17:46,231 --> 00:17:49,168
I'd been after Ellis Hardwick
for years.
474
00:17:49,234 --> 00:17:52,137
Felt... good to finally get him.
475
00:17:52,204 --> 00:17:55,407
And he will never
hurt anyone again,
476
00:17:55,474 --> 00:17:59,178
which is why I'm recommending
you for the Combat Cross.
477
00:17:59,244 --> 00:18:00,679
Doug's a little light
478
00:18:00,746 --> 00:18:01,680
on awards.
479
00:18:01,747 --> 00:18:03,348
I think we need to fix that.
480
00:18:03,415 --> 00:18:04,416
I don't know
where my dress blues are
481
00:18:04,483 --> 00:18:06,418
off the top of my head,
but I'm sure a quick recon
482
00:18:06,485 --> 00:18:08,120
of the hall closet...
483
00:18:06,485 --> 00:18:08,120
Just say thanks,
484
00:18:08,187 --> 00:18:09,388
Detective.
485
00:18:09,455 --> 00:18:10,722
Of course.
486
00:18:10,789 --> 00:18:12,491
Thank you, Commissioner Reagan.
487
00:18:12,558 --> 00:18:14,693
I am also reinstating you
to full duty.
488
00:18:14,760 --> 00:18:16,728
No more house mouse.
489
00:18:16,795 --> 00:18:18,230
That'd be great.
490
00:18:16,795 --> 00:18:18,230
But, Doug, who else
491
00:18:18,297 --> 00:18:20,532
has your hawk eye
for logging evidence?
492
00:18:20,599 --> 00:18:23,702
Surely, we can use a detective
of his caliber on the street.
493
00:18:23,769 --> 00:18:24,770
Yes, sir, of course.
494
00:18:24,837 --> 00:18:26,505
Would you excuse us a moment?
495
00:18:26,572 --> 00:18:30,142
I'll be in my office
if you need anything else, sir.
496
00:18:32,177 --> 00:18:33,579
So, Doug,
497
00:18:33,645 --> 00:18:36,782
I'm sitting in my office
the other day,
498
00:18:36,849 --> 00:18:39,518
and, you know,
it occurred to me,
499
00:18:39,585 --> 00:18:41,453
it's been so long
since I made an arrest,
500
00:18:41,520 --> 00:18:44,523
I'm not sure
I could Mirandize someone.
501
00:18:44,590 --> 00:18:47,826
Read me my rights.
502
00:18:47,893 --> 00:18:50,128
Sir?
503
00:18:50,195 --> 00:18:53,198
Oh, come on. Just for fun.
504
00:18:54,233 --> 00:18:56,702
You have the right
to remain silent.
505
00:18:56,768 --> 00:18:58,504
Anything you say...
506
00:18:58,570 --> 00:19:01,440
can be held against you
in a court of law.
507
00:19:01,507 --> 00:19:03,108
And will be.
508
00:19:03,175 --> 00:19:06,178
You're right to consult
an attorney.
509
00:19:06,245 --> 00:19:08,680
And right...
510
00:19:12,851 --> 00:19:17,523
Have the right to life, liberty,
and the pursuit of happiness.
511
00:19:23,395 --> 00:19:25,197
Well done.
512
00:19:25,264 --> 00:19:26,532
Thank you.
513
00:19:26,598 --> 00:19:29,768
Brought back some memories.
514
00:19:32,704 --> 00:19:34,506
Again, Doug,
515
00:19:34,573 --> 00:19:36,308
congratulations.
516
00:19:36,375 --> 00:19:38,477
Thank you, sir.
517
00:19:43,715 --> 00:19:46,118
Have you been eating?
518
00:19:46,184 --> 00:19:47,519
Noodles.
519
00:19:46,184 --> 00:19:47,519
Noodles?
520
00:19:47,586 --> 00:19:49,788
Look, after this,
I'm gonna take you to lunch,
521
00:19:49,855 --> 00:19:51,790
and we'll get you something
more substantial, okay?
522
00:19:51,857 --> 00:19:53,759
Have a seat over here.
523
00:19:53,825 --> 00:19:56,128
Okay, so none
of the co-op's outside cameras
524
00:19:56,194 --> 00:19:59,131
saw anyone leave in the moments
after your mother's murder.
525
00:19:59,197 --> 00:20:01,166
So we want you to listen
526
00:20:01,233 --> 00:20:03,101
to the interviews we had
with some of your neighbors.
527
00:20:03,168 --> 00:20:04,369
We had our techs muffle
the audio
528
00:20:04,436 --> 00:20:06,104
so it sounds
like it's coming through a wall.
529
00:20:06,171 --> 00:20:07,806
We're hoping
you might be able
530
00:20:07,873 --> 00:20:11,543
to recognize one of the voices
as the voice you heard.
531
00:20:11,610 --> 00:20:13,745
Okay?
532
00:20:11,610 --> 00:20:13,745
Okay.
533
00:20:14,646 --> 00:20:16,481
SARAH (muffled):
Last year,
534
00:20:16,548 --> 00:20:17,349
someone broke into my place
535
00:20:17,416 --> 00:20:19,685
and stole ten grand worth
of prints.
536
00:20:19,751 --> 00:20:22,154
I asked the board
to install hallway cameras...
537
00:20:22,220 --> 00:20:23,822
No, voice is too high.
538
00:20:23,889 --> 00:20:26,158
(tapping keyboard)
539
00:20:26,224 --> 00:20:28,460
LOGAN (muffled): I was coming
down the hall, and I saw
540
00:20:28,527 --> 00:20:30,128
her door standing open...
541
00:20:30,195 --> 00:20:31,463
Not that one either.
542
00:20:31,530 --> 00:20:32,631
Sorry.
543
00:20:32,698 --> 00:20:33,799
No pressure.
544
00:20:33,865 --> 00:20:35,033
(taps keyboard)
545
00:20:35,100 --> 00:20:37,836
CONRAD (muffled): She retaliated
by stomping around overhead.
546
00:20:37,903 --> 00:20:41,506
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
547
00:20:41,573 --> 00:20:43,175
Oh, my God, no.
548
00:20:43,241 --> 00:20:44,509
No, what?
549
00:20:44,576 --> 00:20:45,844
It's this one. It's this one.
550
00:20:45,911 --> 00:20:48,547
You sure?
551
00:20:45,911 --> 00:20:48,547
Yes.
552
00:20:48,614 --> 00:20:50,849
Our Satan-loving metalhead.
553
00:20:50,916 --> 00:20:52,250
Yeah.
554
00:20:52,317 --> 00:20:53,919
So-so what happens now?
555
00:20:53,986 --> 00:20:56,488
He killed my mom, so you can
go arrest him now, right?
556
00:20:56,555 --> 00:20:58,190
Unfortunately,
557
00:20:58,256 --> 00:21:00,792
we don't have enough of what
we call probable cause, but...
558
00:21:00,859 --> 00:21:04,296
What?
559
00:21:00,859 --> 00:21:04,296
But we-we are getting closer.
560
00:21:06,298 --> 00:21:08,100
And we're getting closer
thanks to you.
561
00:21:11,637 --> 00:21:13,872
Once you're in there,
get Fallaci talking
562
00:21:13,939 --> 00:21:15,574
about who he imports from,
563
00:21:15,641 --> 00:21:17,576
how his distro works.
564
00:21:17,643 --> 00:21:19,144
Anthony, this guy's
565
00:21:19,211 --> 00:21:20,145
real paranoid.
566
00:21:20,212 --> 00:21:21,313
What if he finds the device?
567
00:21:21,380 --> 00:21:24,416
Just say the code word, and
we're there in no time flat.
568
00:21:24,483 --> 00:21:25,817
The way you waddle?
569
00:21:25,884 --> 00:21:27,853
Ain't lost anyone yet,
smart-ass.
570
00:21:27,919 --> 00:21:30,656
And, uh, we pull this off, we'll
go back to the old neighborhood,
571
00:21:30,722 --> 00:21:32,457
get a little surf 'n' turf
at Donzi's.
572
00:21:32,524 --> 00:21:34,126
Now you're talkin'.
573
00:21:34,192 --> 00:21:36,161
There you go.
Okay, uh,
574
00:21:36,228 --> 00:21:37,496
you get going.
575
00:21:37,562 --> 00:21:40,399
Let me run my boss through
what we got planned.
576
00:21:40,465 --> 00:21:41,266
Later, brother.
577
00:21:41,333 --> 00:21:42,267
Okay, pal.
578
00:21:43,301 --> 00:21:45,237
Hey, Ms. Reagan.
579
00:21:43,301 --> 00:21:45,237
Leo.
580
00:21:48,940 --> 00:21:51,309
You guys are thick
as thieves in here already.
581
00:21:51,376 --> 00:21:52,878
Hey, the kid can
put it away,
582
00:21:52,944 --> 00:21:55,147
just like me.
583
00:21:52,944 --> 00:21:55,147
Ah? Well,
584
00:21:55,213 --> 00:21:58,784
while you were breaking bread,
did he happen to come clean?
585
00:21:58,850 --> 00:21:59,785
About?
586
00:21:59,851 --> 00:22:01,553
Ran Leo's name
through Narcotics.
587
00:22:01,620 --> 00:22:03,288
Why would you do that?
588
00:22:03,355 --> 00:22:06,758
Because getting background
on an informant is important.
589
00:22:06,825 --> 00:22:09,761
Turns out he's not a nobody
like he claims he is.
590
00:22:09,828 --> 00:22:11,763
Turns out he actually
works muscle for Fallaci
591
00:22:11,830 --> 00:22:13,832
and almost beat a...
592
00:22:13,899 --> 00:22:16,134
rival drug dealer
to death last year.
593
00:22:16,201 --> 00:22:18,103
Kid never said
he was the Pope.
594
00:22:18,170 --> 00:22:21,807
Just don't forget that this
is about nailing Fallaci.
595
00:22:21,873 --> 00:22:22,808
Which is what we're gonna do.
596
00:22:22,874 --> 00:22:26,211
So you and me have nothing else
to talk about.
597
00:22:44,362 --> 00:22:46,331
What is it? Early
onset Alzheimer's?
598
00:22:46,398 --> 00:22:48,200
Vascular dementia?
599
00:22:48,266 --> 00:22:49,501
Don't know.
600
00:22:49,568 --> 00:22:51,570
He won't go to the doctor.
601
00:22:52,971 --> 00:22:55,474
And quitting before
he reaches retirement
602
00:22:55,540 --> 00:22:57,676
leaves a lot on the table.
603
00:22:57,743 --> 00:22:59,778
And no medical benefit.
604
00:22:59,845 --> 00:23:02,214
We're just trying to get him
across the finish line, boss.
605
00:23:02,280 --> 00:23:04,483
He's given his
whole life to the job.
606
00:23:04,549 --> 00:23:06,551
(sighs)
607
00:23:06,618 --> 00:23:08,820
Now yours hangs in the balance.
608
00:23:09,855 --> 00:23:11,857
Nothing we did
is a violation.
609
00:23:12,858 --> 00:23:15,560
You lied to me. Twice.
610
00:23:16,561 --> 00:23:18,730
And I shouldn't have done that.
611
00:23:18,797 --> 00:23:21,099
And I'm sorry about that.
612
00:23:21,166 --> 00:23:23,635
I put Doug first.
613
00:23:24,669 --> 00:23:27,272
I am ordering
Force Investigation
614
00:23:27,339 --> 00:23:29,708
to look into the shooting again.
615
00:23:29,775 --> 00:23:31,376
You think I lied
about that, too?
616
00:23:31,443 --> 00:23:33,445
You tell me.
617
00:23:34,479 --> 00:23:36,181
It was a good shoot.
618
00:23:36,248 --> 00:23:38,183
And Doug Lynch is a good man.
619
00:23:38,250 --> 00:23:42,220
I don't care about me,
but have a heart about him.
620
00:23:44,890 --> 00:23:46,525
How about this?
621
00:23:46,591 --> 00:23:48,527
You don't tell me
to have a heart,
622
00:23:48,593 --> 00:23:50,729
and I don't tell you
to use your head.
623
00:23:50,796 --> 00:23:53,198
You don't lie or mislead
your boss,
624
00:23:53,265 --> 00:23:55,834
not on this, not on anything,
625
00:23:55,901 --> 00:23:57,636
not ever.
626
00:24:07,746 --> 00:24:10,582
Hey. How'd it go with IAB?
627
00:24:10,649 --> 00:24:12,717
They told me I was
taking bribes,
628
00:24:12,784 --> 00:24:15,187
and I told them
they could stuff it.
629
00:24:15,253 --> 00:24:17,189
Where are we at with
Computer Crimes?
630
00:24:17,255 --> 00:24:18,824
Still trying to confirm
if it was Voorhees
631
00:24:18,890 --> 00:24:20,492
that created the fake
SquawkTalk account,
632
00:24:20,559 --> 00:24:21,860
and they're trying
to link his phone
633
00:24:21,927 --> 00:24:24,863
to the one that called
the IAB tip-line about you.
634
00:24:24,930 --> 00:24:27,699
Well, what if we checked in
with some of his old parolees?
635
00:24:27,766 --> 00:24:29,701
Maybe he's leaning on
one of them for this.
636
00:24:29,768 --> 00:24:31,770
Yeah.
637
00:24:29,768 --> 00:24:31,770
Or we could visit
his... his work.
638
00:24:31,837 --> 00:24:33,772
Maybe he's using
their computer.
639
00:24:33,839 --> 00:24:35,774
Yeah.
640
00:24:33,839 --> 00:24:35,774
He's got a
company phone.
641
00:24:35,841 --> 00:24:38,577
Yeah, I'll...
I'll get into it.
642
00:24:38,643 --> 00:24:40,645
(sighs) You mean
we'll get into i.
643
00:24:40,712 --> 00:24:43,215
Eddie, IAB could
already be tailing you.
644
00:24:43,281 --> 00:24:44,649
If they know
that we're a couple,
645
00:24:44,716 --> 00:24:46,751
it's gonna look bad
that I vouched for you.
646
00:24:46,818 --> 00:24:49,588
I shouldn't have even taken you
to the house yesterday,
647
00:24:49,654 --> 00:24:52,290
you know?
648
00:24:49,654 --> 00:24:52,290
Well, then you would've
got your ass kicked.
649
00:24:52,357 --> 00:24:54,826
Look, we'll just steer clear
of each other in public,
650
00:24:54,893 --> 00:24:57,462
and then, with any luck,
maybe getting in Voorhees' face
651
00:24:57,529 --> 00:24:59,731
was enough to make him
back off altogether.
652
00:24:59,798 --> 00:25:01,733
Jamie.
653
00:25:01,800 --> 00:25:04,302
Not your car.
654
00:25:05,804 --> 00:25:07,272
(sighs)
655
00:25:13,879 --> 00:25:15,747
ERIN:
I'm just saying,
656
00:25:15,814 --> 00:25:17,616
someone shows up out of the blue
and announces
657
00:25:17,682 --> 00:25:20,218
that you're siblings--
that's a shock to the system
658
00:25:20,285 --> 00:25:21,620
that you don't get over.
659
00:25:21,686 --> 00:25:23,421
I would.
660
00:25:21,686 --> 00:25:23,421
What?
661
00:25:23,488 --> 00:25:25,257
Get over it. I mean,
my dad's been living
662
00:25:25,323 --> 00:25:28,293
double lives most of his life,
so I'd probably be more like,
663
00:25:28,360 --> 00:25:30,729
"Oh, of course
I have a half brother."
664
00:25:30,795 --> 00:25:32,864
That must be a tough way to
have to look at the world.
665
00:25:32,931 --> 00:25:36,134
My mom said it prepared me
for "life's rich pageant."
666
00:25:36,201 --> 00:25:38,403
(laughter)
667
00:25:36,201 --> 00:25:38,403
Ah.
668
00:25:38,470 --> 00:25:39,738
Well, is this Leo
a nice guy?
669
00:25:39,804 --> 00:25:41,706
Nice? I don't know if he's nice.
670
00:25:41,773 --> 00:25:44,809
He's like Anthony if Anthony
took a wrong turn somewhere.
671
00:25:44,876 --> 00:25:46,611
DANNY:
So in other words,
672
00:25:46,678 --> 00:25:48,780
he's a moronic, walking,
talking case of heartburn
673
00:25:48,847 --> 00:25:50,715
but with a criminal record.
674
00:25:50,782 --> 00:25:51,783
Ha-ha.
675
00:25:51,850 --> 00:25:53,351
Does Anthony like him?
676
00:25:53,418 --> 00:25:55,253
Loves him.
Literally like...
677
00:25:55,320 --> 00:25:56,788
a long-lost brother.
678
00:25:56,855 --> 00:25:58,356
Well, of course he does.
679
00:25:58,423 --> 00:26:00,458
Blood is blood,
come right down to it.
680
00:26:00,525 --> 00:26:01,693
Are you staying out of it?
681
00:26:01,760 --> 00:26:02,627
Am I staying out
of what?
682
00:26:02,694 --> 00:26:04,829
Out of trying to steer
Anthony's reaction
683
00:26:04,896 --> 00:26:07,165
to this new person in his life.
684
00:26:07,232 --> 00:26:08,767
Now, why would you ask me that?
685
00:26:08,833 --> 00:26:10,201
A lifetime of knowing you.
686
00:26:10,268 --> 00:26:11,670
Gee, thanks, Dad.
687
00:26:11,736 --> 00:26:13,605
You're welcome.
688
00:26:11,736 --> 00:26:13,605
SEAN: I don't know,
I think it'd be
689
00:26:13,672 --> 00:26:15,540
pretty cool
to have a new brother show up.
690
00:26:15,607 --> 00:26:17,075
(chuckles):
How quickly they forget.
691
00:26:17,142 --> 00:26:18,576
No, I just miss
the company.
692
00:26:18,643 --> 00:26:19,744
And Jack can't be around,
693
00:26:19,811 --> 00:26:21,246
so having
another brother
694
00:26:21,313 --> 00:26:23,815
around my age...
might not be a bad thing.
695
00:26:23,882 --> 00:26:25,183
What about a sister?
696
00:26:25,250 --> 00:26:26,351
You already got
that covered.
697
00:26:26,418 --> 00:26:29,354
Kiddo, some half brother of
yours shows up out of nowhere,
698
00:26:29,421 --> 00:26:31,856
I'm gonna have a serious talk
with your mother's grave.
699
00:26:31,923 --> 00:26:33,358
Uncle Danny!
700
00:26:33,425 --> 00:26:34,459
What?
701
00:26:34,526 --> 00:26:35,694
JAMIE:
Me, I'm with Erin.
702
00:26:35,760 --> 00:26:37,629
Someone comes along and upends
everything you thought you knew
703
00:26:37,696 --> 00:26:39,664
about your family,
I'm not sure I'd want to know.
704
00:26:39,731 --> 00:26:42,867
That is one bullet I
promise you've dodged.
705
00:26:42,934 --> 00:26:44,336
And I'm with Anthony.
706
00:26:44,402 --> 00:26:47,439
Grab what life tosses you;
make the most of it.
707
00:26:47,505 --> 00:26:51,509
Especially when the surprise is:
you got a bigger family.
708
00:26:51,576 --> 00:26:52,811
Yeah, but even that way?
709
00:26:52,877 --> 00:26:55,714
Why not? Boil it down,
you got one more person
710
00:26:55,780 --> 00:26:57,716
you can count on in the end.
711
00:26:57,782 --> 00:26:59,884
I mean, who wouldn't
be grateful for that?
712
00:26:59,951 --> 00:27:02,053
Hmm. I'm grateful
for these potatoes.
713
00:27:02,120 --> 00:27:03,421
(chuckles)
714
00:27:10,729 --> 00:27:13,198
Okay, I'm sorry.
715
00:27:10,729 --> 00:27:13,198
Okay, I'm sorry.
716
00:27:13,264 --> 00:27:14,733
I...
717
00:27:14,799 --> 00:27:16,735
I shouldn't have snapped at you.
718
00:27:16,801 --> 00:27:17,769
No. I...
719
00:27:17,836 --> 00:27:19,404
should have handled the
Voorhees case myself.
720
00:27:19,471 --> 00:27:20,839
I know it was
important to you guys.
721
00:27:20,905 --> 00:27:24,075
And, I don't know,
I guess I'm just so...
722
00:27:24,142 --> 00:27:26,311
used to everyone
judging my decisions.
723
00:27:26,378 --> 00:27:28,680
I mean, Danny makes a
hobby out of it, so...
724
00:27:28,747 --> 00:27:30,315
But it wasn't my place.
725
00:27:30,382 --> 00:27:31,616
True. You're not family
726
00:27:31,683 --> 00:27:34,352
until you say the
I-do's, but...
727
00:27:34,419 --> 00:27:36,855
go ahead, have at me.
728
00:27:36,921 --> 00:27:40,825
Nah. We're outnumbered
in that table as it is.
729
00:27:40,892 --> 00:27:42,861
I shouldn't have
barged in to your office,
730
00:27:42,927 --> 00:27:44,629
guns blazing,
731
00:27:44,696 --> 00:27:47,332
and I'm sorry.
732
00:27:48,733 --> 00:27:52,270
Huh.
733
00:27:48,733 --> 00:27:52,270
Well, I mean it.
I'm apologizing.
734
00:27:52,337 --> 00:27:54,739
I grew up with
three brothers,
735
00:27:54,806 --> 00:27:57,742
so whenever there was a beef
that deserved an apology
736
00:27:57,809 --> 00:28:00,645
from one of them, it
usually came with a dozen
self-serving amendments,
737
00:28:00,712 --> 00:28:02,580
so this is...
738
00:28:02,647 --> 00:28:05,116
this is nice.
739
00:28:02,647 --> 00:28:05,116
Hmm.
740
00:28:06,217 --> 00:28:08,319
You want me to do it again?
741
00:28:08,386 --> 00:28:10,321
Yeah.
742
00:28:08,386 --> 00:28:10,321
(laughs)
743
00:28:10,388 --> 00:28:13,058
I'm sorry. My bad.
744
00:28:13,124 --> 00:28:14,726
Me, too.
745
00:28:15,794 --> 00:28:17,729
You're okay.
746
00:28:24,636 --> 00:28:26,337
Hey, boss.
747
00:28:24,636 --> 00:28:26,337
Yeah?
748
00:28:26,404 --> 00:28:27,605
Sign this?
749
00:28:27,672 --> 00:28:28,473
Yeah.
750
00:28:28,540 --> 00:28:31,142
(quietly): Any word
from Voorhees' job?
751
00:28:31,209 --> 00:28:33,578
Yeah, only that his boss
also thinks he's a creep.
752
00:28:33,645 --> 00:28:35,213
And his parolees
aren't helping him.
753
00:28:35,280 --> 00:28:37,849
They still got PTSD from
what he did to them before.
754
00:28:37,916 --> 00:28:40,385
So we got to keep up
the charade.
755
00:28:37,916 --> 00:28:40,385
Yeah.
756
00:28:40,452 --> 00:28:43,221
And watch our backs
in the meantime.
757
00:28:43,288 --> 00:28:44,489
Thanks.
758
00:28:44,556 --> 00:28:46,591
JAMIE:
Now you got to be
759
00:28:46,658 --> 00:28:48,093
kidding me.
760
00:28:46,658 --> 00:28:48,093
DESK SERGEANT:
Help you, sir?
761
00:28:48,159 --> 00:28:50,462
Yeah. I'd like
to make a complaint
762
00:28:50,528 --> 00:28:53,264
against two
of your officers. Them.
763
00:28:53,331 --> 00:28:54,866
Reagan and
Janko, for...
764
00:28:54,933 --> 00:28:57,569
repeated and malicious
harassment.
765
00:28:57,635 --> 00:28:58,870
What the hell
are you talking about, Voorhees?
766
00:28:58,937 --> 00:29:00,638
Yeah, you got it
exactly backwards.
767
00:29:00,705 --> 00:29:02,140
They came to my house
768
00:29:02,207 --> 00:29:03,741
and made defamatory statements
769
00:29:03,808 --> 00:29:06,044
against me
in front of my family.
770
00:29:06,111 --> 00:29:08,613
And then they go
to my place of work and make
771
00:29:08,680 --> 00:29:10,748
false accusations against
me, so that by the time
772
00:29:10,815 --> 00:29:12,650
I get there, I lose my job!
773
00:29:12,717 --> 00:29:15,120
So they need to lose
their job, too.
774
00:29:15,186 --> 00:29:16,688
DESK SERGEANT: Sir,
that's not up to me,
775
00:29:16,754 --> 00:29:18,723
but I can take your statement
and refer it
776
00:29:18,790 --> 00:29:20,625
to the Civilian Complaint
Review Board.
777
00:29:18,790 --> 00:29:20,625
Good.
778
00:29:20,692 --> 00:29:22,160
Then I'll have their jobs.
779
00:29:22,227 --> 00:29:24,529
Not a word of what he's saying
is true-- not "the"
780
00:29:24,596 --> 00:29:26,531
or "and" or "I."
781
00:29:24,596 --> 00:29:26,531
See? He's
doing it again,
782
00:29:26,598 --> 00:29:29,767
right here and now-- he's
defaming me right here and now!
783
00:29:29,834 --> 00:29:32,370
They need to pay for what they
been putting me through.
784
00:29:32,437 --> 00:29:34,439
Go on, write
it down.
785
00:29:35,507 --> 00:29:37,075
Straight from
the M.E.'s office.
786
00:29:37,142 --> 00:29:38,409
Thanks.
787
00:29:38,476 --> 00:29:40,311
Medical examiner?
788
00:29:40,378 --> 00:29:41,713
What's that?
789
00:29:41,779 --> 00:29:44,549
Uh, it's nothing.
790
00:29:44,616 --> 00:29:47,418
Or nothing you
want to tell me.
791
00:29:47,485 --> 00:29:49,254
(sighs):
Okay, look.
792
00:29:50,788 --> 00:29:52,857
I ran a DNA test
on you and Leo.
793
00:29:52,924 --> 00:29:54,526
I'm not sure I heard you right.
794
00:29:54,592 --> 00:29:56,828
From the soda that you guys
left in the conference room.
795
00:29:56,895 --> 00:29:59,197
We're about to make
a big move on Fallaci.
796
00:29:59,264 --> 00:30:01,466
We need to make
sure we can trust
797
00:30:01,533 --> 00:30:03,201
that Leo's on
the up-and-up.
798
00:30:03,268 --> 00:30:05,570
You more than anyone.
799
00:30:03,268 --> 00:30:05,570
You know, Erin,
800
00:30:05,637 --> 00:30:08,273
I've been in this business
a long time,
801
00:30:08,339 --> 00:30:11,843
and I know I can trust my gut
even if you can't.
802
00:30:11,910 --> 00:30:13,378
(exhales)
803
00:30:13,444 --> 00:30:15,680
(crumples paper)
804
00:30:15,747 --> 00:30:18,683
So unless you want to stab me
in the back some more,
805
00:30:18,750 --> 00:30:20,185
me and Leo,
we're gonna go catch
806
00:30:20,251 --> 00:30:22,487
the real bad guy.
807
00:30:27,859 --> 00:30:29,527
DANNY:
What the hell are we even doing
808
00:30:29,594 --> 00:30:31,663
back here?
809
00:30:29,594 --> 00:30:31,663
911 got five phone calls.
810
00:30:31,729 --> 00:30:34,165
The neighbor's saying Conrad
killed Ms. Chan.
811
00:30:34,232 --> 00:30:35,567
They're smart.
812
00:30:35,633 --> 00:30:37,435
Hey. Step aside.
813
00:30:35,633 --> 00:30:37,435
All right. Police.
814
00:30:37,502 --> 00:30:38,836
(excited chatter)
815
00:30:37,502 --> 00:30:38,836
Move. Move!
816
00:30:38,903 --> 00:30:40,305
Hey, back up. Okay, back up.
817
00:30:40,371 --> 00:30:42,173
(chatter continues)
818
00:30:43,875 --> 00:30:44,809
Conrad!
819
00:30:44,876 --> 00:30:46,010
It's Detective Reagan!
Open up!
820
00:30:46,077 --> 00:30:48,646
CONRAD: Forget it! They're
trying to break my door down!
821
00:30:48,713 --> 00:30:49,914
He killed her,
I'm telling you!
822
00:30:49,981 --> 00:30:51,849
Shut up!
823
00:30:49,981 --> 00:30:51,849
Move back and shut up!
824
00:30:51,916 --> 00:30:55,587
Hey, the only one gonna
break your door down
is me you don't open it.
825
00:30:56,788 --> 00:30:58,756
(excited chatter)
826
00:30:56,788 --> 00:30:58,756
Hey, shut up!
827
00:30:58,823 --> 00:30:59,857
Shut up!
828
00:30:59,924 --> 00:31:01,726
Hey, you better
get 'em out of here,
829
00:31:01,793 --> 00:31:03,294
or I'm gonna start
bustin' heads!
830
00:31:03,361 --> 00:31:04,429
Threatening neighbors now?
831
00:31:04,495 --> 00:31:06,698
Great. The only one getting
out of here is you. Go.
832
00:31:06,764 --> 00:31:09,467
(chatter continues)
833
00:31:14,939 --> 00:31:18,309
But I didn't
murder that lady.
834
00:31:14,939 --> 00:31:18,309
Says the dirtbag
835
00:31:18,376 --> 00:31:19,777
who was about to get violent
with his neighbors.
836
00:31:19,844 --> 00:31:21,746
Well, those bastards
were coming after me.
837
00:31:21,813 --> 00:31:23,681
They didn't lay a finger
on you-- unlike you
838
00:31:23,748 --> 00:31:26,384
laying all ten of yours
around Ms. Chan's neck.
839
00:31:26,451 --> 00:31:30,521
Hey, pothead, you know
you feel guilty about this.
840
00:31:30,588 --> 00:31:33,291
You know it's all building up
inside of you,
841
00:31:33,358 --> 00:31:35,226
so why don't you relieve
some of that stress
842
00:31:35,293 --> 00:31:37,462
and do us all a favor.
Just fess up.
843
00:31:37,528 --> 00:31:39,764
I didn't kill her,
I swear to God.
844
00:31:37,528 --> 00:31:39,764
Hey!
845
00:31:39,831 --> 00:31:42,767
You're not allowed
to use the Lord's name in vain.
846
00:31:43,801 --> 00:31:45,837
I-I... I can prove it.
847
00:31:45,903 --> 00:31:47,272
No, I-I was doing
848
00:31:47,338 --> 00:31:49,240
my music blog
when she got killed.
849
00:31:49,307 --> 00:31:50,775
You didn't say that
the other day.
850
00:31:50,842 --> 00:31:52,910
DANNY:
No, you didn't.
851
00:31:50,842 --> 00:31:52,910
Yeah, because...
852
00:31:52,977 --> 00:31:56,848
Because what?
853
00:31:52,977 --> 00:31:56,848
Because I smoke too much
weed, and I forget things.
854
00:31:56,914 --> 00:31:58,349
But check my computer.
855
00:31:58,416 --> 00:31:59,617
You'll see I was live
856
00:31:59,684 --> 00:32:00,752
for two hours.
857
00:32:00,818 --> 00:32:03,254
Look at the... the-the...
the time code!
858
00:32:03,321 --> 00:32:05,823
Or maybe you just
forgot strangling her
859
00:32:05,890 --> 00:32:07,825
'cause you smoke
too much weed.
860
00:32:07,892 --> 00:32:09,661
(panting)
861
00:32:09,727 --> 00:32:11,229
CONRAD:
No weed's that good.
862
00:32:11,296 --> 00:32:13,298
You stay put.
863
00:32:14,899 --> 00:32:17,201
Do not tell me that
you believe that crap.
864
00:32:17,268 --> 00:32:19,637
It's easy to check,
and if he's got an alibi...?
865
00:32:19,704 --> 00:32:21,639
What do you mean?
866
00:32:19,704 --> 00:32:21,639
Strangling someone
takes rage.
867
00:32:21,706 --> 00:32:24,809
You don't think
that animal has rage?
868
00:32:24,876 --> 00:32:26,811
It's a crime of passion.
869
00:32:26,878 --> 00:32:28,880
That guy's just a stoner
and a slider.
870
00:32:28,946 --> 00:32:31,182
Besides, how did that mob know
to go after him?
871
00:32:31,249 --> 00:32:34,118
Somebody would have had
to tell 'em, right?
872
00:32:36,521 --> 00:32:38,656
Yes.
873
00:32:38,723 --> 00:32:41,125
Somebody would.
874
00:32:41,192 --> 00:32:44,329
And it would have to be somebody
we haven't had our eyes on.
875
00:32:47,665 --> 00:32:49,600
Hey, Eddie?
876
00:32:49,667 --> 00:32:51,135
Computer Crimes confirmed
877
00:32:51,202 --> 00:32:53,705
the IP address that
created the fake account came
878
00:32:53,771 --> 00:32:55,139
from Voorhees' place.
879
00:32:55,206 --> 00:32:56,607
And TARU said it
was Voorhees' phone
880
00:32:56,674 --> 00:32:58,142
that called the
IAB tip-line.
881
00:32:58,209 --> 00:32:59,477
Are you hearing me?
882
00:32:59,544 --> 00:33:01,846
We got enough to get
this son of a bitch.
883
00:33:01,913 --> 00:33:03,247
I don't know, Jamie.
884
00:33:03,314 --> 00:33:04,716
You... you
don't know what?
885
00:33:04,782 --> 00:33:07,185
If it's Voorhees
secretly coming after us,
886
00:33:07,251 --> 00:33:10,655
why would he publicly waltz
in here and file a complaint?
887
00:33:10,722 --> 00:33:12,390
Because the guy's a psycho.
888
00:33:12,457 --> 00:33:14,392
That's not Voorhees' style.
889
00:33:14,459 --> 00:33:16,260
He doesn't do things
out in the open.
890
00:33:16,327 --> 00:33:18,196
He is always hiding
behind someone else.
891
00:33:18,262 --> 00:33:20,565
Yeah, well, if not
him, then who?
892
00:33:20,631 --> 00:33:23,401
Somebody who had access
to his computer
893
00:33:23,468 --> 00:33:26,604
and his phone
just lying around the house.
894
00:33:41,619 --> 00:33:44,555
I'm sorry, Doug. I tried.
895
00:33:44,622 --> 00:33:47,258
Try?
896
00:33:49,727 --> 00:33:51,829
Sid, you did it.
897
00:33:51,896 --> 00:33:54,165
Did what?
898
00:33:54,232 --> 00:33:56,167
One PP called down.
899
00:33:56,234 --> 00:33:58,469
I can retire with
line-of-duty pension
900
00:33:58,536 --> 00:34:00,405
and full medical for life...
901
00:34:00,471 --> 00:34:02,607
because of what you found.
902
00:34:02,673 --> 00:34:04,675
What I found?
903
00:34:08,913 --> 00:34:11,482
Sid,
904
00:34:11,549 --> 00:34:13,785
if next time you see
me, I'm not myself,
905
00:34:13,851 --> 00:34:15,853
please know this.
906
00:34:18,723 --> 00:34:21,325
You saved what's left
of the rest of my life,
907
00:34:21,392 --> 00:34:24,662
and I can never thank
you enough for that.
908
00:34:32,570 --> 00:34:33,838
Aah!
909
00:34:33,905 --> 00:34:35,873
Grab me another one, all right?
910
00:34:35,940 --> 00:34:37,875
(knocking)
911
00:34:37,942 --> 00:34:39,944
(TV playing indistinctly)
912
00:34:43,815 --> 00:34:45,483
(door bells jingle)
913
00:34:45,550 --> 00:34:47,318
Oh, you're here
to harass me again?
914
00:34:47,385 --> 00:34:48,753
No, to apologize.
915
00:34:48,820 --> 00:34:50,288
It wasn't you.
916
00:34:50,354 --> 00:34:51,789
Really? You're not here
to arrest me?
917
00:34:51,856 --> 00:34:53,825
Nope.
918
00:34:51,856 --> 00:34:53,825
Can we come in?
919
00:35:00,832 --> 00:35:01,599
We're here to
arrest her.
920
00:35:03,768 --> 00:35:05,503
It was your sister
who set you up.
921
00:35:05,570 --> 00:35:07,171
What?
922
00:35:05,570 --> 00:35:07,171
Hey, we get it.
923
00:35:07,238 --> 00:35:08,473
Growing up with
a bottom-feeder
924
00:35:08,539 --> 00:35:09,774
like him must've
been a nightmare.
925
00:35:09,841 --> 00:35:11,542
Then he loses everything,
demands
926
00:35:11,609 --> 00:35:12,710
to move into
your house?
927
00:35:12,777 --> 00:35:13,711
Yeah, what else
did he do, Heidi?
928
00:35:13,778 --> 00:35:15,079
Did he borrow
some money from you
929
00:35:15,146 --> 00:35:16,247
you knew you'd never get back?
930
00:35:16,314 --> 00:35:17,849
Or did he, did he
drink, and did he...
931
00:35:17,915 --> 00:35:20,818
did he push you around?
932
00:35:17,915 --> 00:35:20,818
You're crazy,
because I never said that.
933
00:35:20,885 --> 00:35:23,721
No, she took your computer and
your cell phone to smear us.
934
00:35:23,788 --> 00:35:25,723
But you weren't exactly
a criminal mastermind.
935
00:35:25,790 --> 00:35:27,758
You did enough to
implicate him.
936
00:35:27,825 --> 00:35:29,327
Don, just-just throw them
the hell out!
937
00:35:29,393 --> 00:35:31,496
Except I caught you
938
00:35:31,562 --> 00:35:33,865
with both of those
a couple of times.
939
00:35:33,931 --> 00:35:36,133
I-I was just borrowing them.
940
00:35:36,200 --> 00:35:37,335
To do what?
941
00:35:37,401 --> 00:35:39,804
(laughs)
To do nothing.
942
00:35:39,871 --> 00:35:42,106
To set me up, Heidi?!
943
00:35:39,871 --> 00:35:42,106
Hey.
944
00:35:42,173 --> 00:35:44,108
All right. I'm cool.
Cut it out.
945
00:35:44,175 --> 00:35:45,676
You always hurt people, Don.
946
00:35:45,743 --> 00:35:46,811
And you always
947
00:35:46,878 --> 00:35:48,813
get away with it
your whole life!
948
00:35:48,880 --> 00:35:50,781
God, they're right.
949
00:35:50,848 --> 00:35:52,583
You do belong in prison.
950
00:35:52,650 --> 00:35:54,452
Me? What did I do?
951
00:35:52,650 --> 00:35:54,452
See?
952
00:35:54,519 --> 00:35:55,820
You always play the victim,
953
00:35:55,887 --> 00:35:58,356
and you turn the knife
in everyone else.
954
00:35:58,422 --> 00:36:00,124
But I'm your brother!
955
00:35:58,422 --> 00:36:00,124
Hey.
956
00:36:00,191 --> 00:36:02,560
All right! Easy.
957
00:36:00,191 --> 00:36:02,560
Back up. Back up.
958
00:36:02,627 --> 00:36:04,695
Let's go.
959
00:36:04,762 --> 00:36:06,797
Because I don't even
care anymore!
960
00:36:06,864 --> 00:36:08,699
You-you just got
to get me away from him.
961
00:36:08,766 --> 00:36:11,502
All right. Come on,
let's go. Come on.
962
00:36:22,280 --> 00:36:23,748
Detectives.
963
00:36:23,814 --> 00:36:26,284
Come... come in?
964
00:36:30,321 --> 00:36:32,323
Hope we're not intruding.
965
00:36:32,390 --> 00:36:33,691
Not at all.
966
00:36:33,758 --> 00:36:36,127
Really? Seems like you were
expecting someone else.
967
00:36:36,193 --> 00:36:37,762
Maybe even celebrating
something?
968
00:36:37,828 --> 00:36:38,796
I was just
having some food.
969
00:36:38,863 --> 00:36:40,798
Mm-hmm. Like you were just
970
00:36:40,865 --> 00:36:43,768
the pitiful young daughter
grieving her dead mom.
971
00:36:43,834 --> 00:36:45,770
And I'm the clown
that believed you.
972
00:36:45,836 --> 00:36:47,538
I told you the truth.
973
00:36:47,605 --> 00:36:49,840
No, you didn't. But it's okay.
I did it to myself.
974
00:36:49,907 --> 00:36:51,275
LOGAN:
The store was crazy,
975
00:36:51,342 --> 00:36:52,643
but you're gonna love this red.
976
00:36:52,710 --> 00:36:53,811
BAEZ:
Don't uncork that
977
00:36:53,878 --> 00:36:55,379
just yet.
Set it down.
978
00:37:00,818 --> 00:37:02,286
You were saying, Margo?
979
00:37:02,353 --> 00:37:03,821
Saying what?
980
00:37:03,888 --> 00:37:05,423
Well, you were gonna
tell us the truth.
981
00:37:05,489 --> 00:37:06,791
You were gonna
982
00:37:06,857 --> 00:37:08,726
tell us what happened
to your mom once and for all.
983
00:37:08,793 --> 00:37:11,295
I don't know what
you're talking about.
984
00:37:08,793 --> 00:37:11,295
Yes, you do.
985
00:37:11,362 --> 00:37:13,230
You know everyone
in the building hated your mom,
986
00:37:13,297 --> 00:37:14,398
including you.
987
00:37:14,465 --> 00:37:16,634
But they were done with her
once she slammed the door
988
00:37:16,701 --> 00:37:19,070
in their face.
You, on the other hand--
989
00:37:19,136 --> 00:37:21,372
you've had to live
under the same roof with her
990
00:37:21,439 --> 00:37:24,442
for your entire life, and you
finally had enough, didn't you?
991
00:37:25,810 --> 00:37:29,480
You have no idea
how she pushed me all my life.
992
00:37:30,815 --> 00:37:33,517
About school or grades
993
00:37:33,584 --> 00:37:37,588
or learning that stupid cello
when I was five.
994
00:37:37,655 --> 00:37:39,523
The other night,
I told her about Logan,
995
00:37:39,590 --> 00:37:42,593
and she forbid me from talking
to him, so I just...
996
00:37:42,660 --> 00:37:44,562
I just grabbed her
around her neck.
997
00:37:44,629 --> 00:37:47,665
Grabbed her around her neck,
and you strangled her to death?
998
00:37:49,800 --> 00:37:51,669
And you got this sucker to...
999
00:37:51,736 --> 00:37:53,804
cover for you.
1000
00:37:51,736 --> 00:37:53,804
Hey. She didn't sucker me,
all right.
1001
00:37:53,871 --> 00:37:55,573
Shut up.
1002
00:37:53,871 --> 00:37:55,573
I wanted to keep her away
from that lunatic.
1003
00:37:55,640 --> 00:37:57,108
Get him out of here.
1004
00:37:57,174 --> 00:37:59,677
Oh. See?
1005
00:37:59,744 --> 00:38:01,712
He loves me. We love each other.
1006
00:38:01,779 --> 00:38:04,715
That's something I've never felt
in my entire life from anyone.
1007
00:38:04,782 --> 00:38:08,753
Love is what good people feel
for each other, no matter what.
1008
00:38:08,819 --> 00:38:10,721
Maybe you'll learn
that one day. Come on.
1009
00:38:10,788 --> 00:38:13,157
(crying):
I just...
1010
00:38:10,788 --> 00:38:13,157
Come on.
1011
00:38:20,865 --> 00:38:22,733
Congratulations.
1012
00:38:22,800 --> 00:38:25,269
I saw the tape
on you taking down Fallaci.
1013
00:38:25,336 --> 00:38:29,573
Looks like, uh, Leo's wire
got everything we needed.
1014
00:38:30,574 --> 00:38:32,643
Another day at the office.
1015
00:38:34,645 --> 00:38:36,347
I owe you an apology.
1016
00:38:36,414 --> 00:38:38,849
I should never have run
that DNA test.
1017
00:38:38,916 --> 00:38:41,385
It was a mistake,
personally and professionally.
1018
00:38:41,452 --> 00:38:43,187
I went to fish it
1019
00:38:43,254 --> 00:38:45,523
out of the trash
to run it through the shredder,
1020
00:38:45,589 --> 00:38:48,225
and the night crew
had already gotten to it.
1021
00:38:53,631 --> 00:38:54,865
(sighs)
1022
00:38:54,932 --> 00:38:57,435
Then it's a good thing
I fished it out.
1023
00:38:57,501 --> 00:38:59,704
So?
1024
00:39:10,281 --> 00:39:12,516
Come on.
You're killing me.
1025
00:39:13,551 --> 00:39:15,286
It's a match.
1026
00:39:15,352 --> 00:39:17,254
The DNA proves it.
1027
00:39:17,321 --> 00:39:19,290
Wow. (laughs)
1028
00:39:19,356 --> 00:39:21,625
That's... that's great.
1029
00:39:22,893 --> 00:39:25,730
Leo's lucky
to have a brother like you.
1030
00:39:25,796 --> 00:39:28,199
Till he finds what comes next.
1031
00:39:28,265 --> 00:39:29,667
What do you mean?
1032
00:39:29,734 --> 00:39:31,769
Kid's done some bad things.
1033
00:39:31,836 --> 00:39:33,704
And he wasn't upfront with us.
1034
00:39:33,771 --> 00:39:36,540
And if he thinks he's gonna get
away with that scot-free...
1035
00:39:36,607 --> 00:39:37,775
Then, big brother's
gonna teach him
1036
00:39:37,842 --> 00:39:39,677
how to straighten up
and fly right?
1037
00:39:39,744 --> 00:39:42,146
Comes with the job.
1038
00:39:53,791 --> 00:39:55,793
(knocking)
1039
00:39:56,794 --> 00:39:59,096
You don't need to knock, Sid.
1040
00:40:03,334 --> 00:40:05,603
I figured
you might be coming up.
1041
00:40:06,604 --> 00:40:08,572
So you know.
1042
00:40:08,639 --> 00:40:09,840
I dropped by to see Doug.
1043
00:40:09,907 --> 00:40:12,376
I know I shouldn't have,
but I did.
1044
00:40:12,443 --> 00:40:15,279
But... what am I missing?
1045
00:40:15,346 --> 00:40:18,516
I just took another look
at his file,
1046
00:40:18,582 --> 00:40:21,786
particularly a hostage rescue
early in his career.
1047
00:40:21,852 --> 00:40:24,288
He hit his head
trying to tackle a perp.
1048
00:40:24,355 --> 00:40:26,190
Pretty serious concussion.
1049
00:40:27,858 --> 00:40:29,827
And it seems to me,
1050
00:40:29,894 --> 00:40:32,897
a line-of-duty injury like that
could have contributed
1051
00:40:32,963 --> 00:40:34,832
to his decline.
1052
00:40:34,899 --> 00:40:38,602
So, I just leaned in
on it a little,
1053
00:40:38,669 --> 00:40:40,805
till I got it signed off.
1054
00:40:40,871 --> 00:40:42,373
Giving him his pension
1055
00:40:42,439 --> 00:40:44,642
and medical for the rest
of his life.
1056
00:40:47,211 --> 00:40:49,313
For a minute there,
I had a heart.
1057
00:40:49,380 --> 00:40:51,615
Wish you could've seen it.
1058
00:40:54,251 --> 00:40:56,187
Yeah.
1059
00:40:56,253 --> 00:40:58,589
I'm sorry about that, boss.
1060
00:41:01,859 --> 00:41:04,862
You try to play me again,
1061
00:41:04,929 --> 00:41:07,298
we part ways.
1062
00:41:07,364 --> 00:41:09,366
Copy that.
1063
00:41:10,801 --> 00:41:14,572
But can I ask you why
you told him I figured it out?
1064
00:41:16,240 --> 00:41:18,676
Well, Doug Lynch doesn't know me
from Adam,
1065
00:41:18,742 --> 00:41:21,278
but if he thinks
you took care of it,
1066
00:41:21,345 --> 00:41:24,682
maybe that's a memory that holds
1067
00:41:24,748 --> 00:41:27,418
when everything else
has faded away.
1068
00:41:30,487 --> 00:41:34,158
Besides, we get maximum value
out of a spent resource.
1069
00:41:36,527 --> 00:41:38,462
Value of the resource?
1070
00:41:38,529 --> 00:41:41,232
We don't do sentimental
in this building.
1071
00:41:41,298 --> 00:41:43,667
Keep that in mind, moving on.
1072
00:41:46,503 --> 00:41:48,906
Have a heart.
Make sure it's a hard heart.
1073
00:41:48,973 --> 00:41:51,275
That's all, Lieutenant.
1074
00:41:58,315 --> 00:42:04,188
Captioning sponsored by
CBS
1075
00:42:04,255 --> 00:42:08,158
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.