All language subtitles for Blue.Bloods.S09E06.Trust.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,404 --> 00:00:05,705 (smoke alarm beeping) 2 00:00:05,739 --> 00:00:08,241 What the hell is going on? 3 00:00:08,274 --> 00:00:09,776 Come on, whatd you do? 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,611 I was trying to make pancakes. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,246 What, barbecued pancakes? 6 00:00:13,279 --> 00:00:15,081 Jack always made it look so easy; 7 00:00:15,115 --> 00:00:16,716 I thought it might be a nice surprise. 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,818 Well, it was a nice attempt at a surprise. 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,221 Jack and I had our own traditions. 10 00:00:21,254 --> 00:00:22,455 You and I will make our own, too. 11 00:00:22,489 --> 00:00:24,190 If you say so. Come on, youre gonna be 12 00:00:24,224 --> 00:00:26,259 late for school; lets go, hurry up. (sighs) 13 00:00:26,292 --> 00:00:27,427 Did you speak to your brother today? 14 00:00:27,460 --> 00:00:29,796 Its 8:00 a.m., do you think Ive spoken with him yet? 15 00:00:29,829 --> 00:00:31,331 Well, I tried to reach him last night, 16 00:00:31,364 --> 00:00:32,665 and he never got back to me. 17 00:00:32,699 --> 00:00:35,835 Yeah, he posted some picture from a party last night. 18 00:00:35,869 --> 00:00:37,103 Party? 19 00:00:37,137 --> 00:00:41,241 Who the hell has a party on a Sunday night? 20 00:00:37,137 --> 00:00:41,241 Beats me; ask him. 21 00:00:42,308 --> 00:00:44,544 You came over with the new sergeant, right? Yeah. 22 00:00:44,577 --> 00:00:46,546 He was my partner in the 12th. 23 00:00:46,579 --> 00:00:49,516 He was your partner? 24 00:00:49,549 --> 00:00:51,184 That mustve been tough. 25 00:00:51,217 --> 00:00:52,852 What do you mean? 26 00:00:52,886 --> 00:00:55,789 Hes so tightly wound, and, I mean, come on, 27 00:00:55,822 --> 00:00:57,123 he clearly thinks hes the man 28 00:00:57,157 --> 00:00:58,892 on the account of hes the PCs son. 29 00:00:58,925 --> 00:01:00,293 No. Yeah. 30 00:01:00,326 --> 00:01:02,562 Well, he has to be that way 31 00:01:02,595 --> 00:01:06,166 because he inherited a mess. 32 00:01:06,199 --> 00:01:07,500 What "mess"? 33 00:01:07,534 --> 00:01:10,136 Ive been with the 2-9 three years, Im no mess. 34 00:01:10,170 --> 00:01:13,573 Oh, hey, thats not what I meant, I just... 35 00:01:13,606 --> 00:01:16,176 Listen, is this the only precinct youve ever been in? 36 00:01:16,209 --> 00:01:18,745 Yeah, why? Well, then its what you know. 37 00:01:18,778 --> 00:01:20,146 But there are different ways to do things. 38 00:01:20,180 --> 00:01:22,749 To do what? To get more collars? 39 00:01:22,782 --> 00:01:25,318 No, its not just about making collars. 40 00:01:25,351 --> 00:01:26,186 Its about doing whats best 41 00:01:26,219 --> 00:01:27,387 for the people in your neighborhood. 42 00:01:27,420 --> 00:01:28,755 Thats what I always try to do. 43 00:01:28,788 --> 00:01:30,757 Well, good, then were gonna get along great. Okay. 44 00:01:30,790 --> 00:01:31,591 (pounding on door) 45 00:01:31,624 --> 00:01:33,660 Hey. Hey! 46 00:01:31,624 --> 00:01:33,660 (man shouting in Spanish) 47 00:01:33,693 --> 00:01:36,563 (both shouting in Spanish) 48 00:01:36,596 --> 00:01:38,331 (grunts) 49 00:01:38,364 --> 00:01:39,566 MAYA: Whoa, whoa, step away from the door! 50 00:01:39,599 --> 00:01:41,835 (speaking Spanish) 51 00:01:43,436 --> 00:01:45,271 Whoa, whoa, whoa, whoa. 52 00:01:43,436 --> 00:01:45,271 (Janko speaking Spanish) 53 00:01:45,305 --> 00:01:46,139 What are you doing? 54 00:01:46,172 --> 00:01:49,309 Im sorry, its... (inhales sharply) 55 00:01:49,342 --> 00:01:50,944 Im just upset about the lottery, its nothing. 56 00:01:50,977 --> 00:01:52,612 Its nothing? Weve got you on dis con 57 00:01:52,645 --> 00:01:53,680 and criminal mischief already. 58 00:01:53,713 --> 00:01:55,782 And you were about to throw that through the glass. 59 00:01:55,815 --> 00:01:57,784 No, he just lost his temper; its a little misunderstanding. 60 00:01:57,817 --> 00:01:59,319 Were good. Estamos bien. 61 00:01:57,817 --> 00:01:59,319 Yeah? 62 00:01:59,352 --> 00:02:00,820 He doesnt look so good; so whats this beef about? 63 00:02:00,854 --> 00:02:03,590 No beef, just a neighborhood thing. 64 00:02:03,623 --> 00:02:05,325 Yeah, well, this is our neighborhood, too, 65 00:02:05,358 --> 00:02:07,760 so whats the thing? 66 00:02:07,794 --> 00:02:09,462 Its the lotto. 67 00:02:10,730 --> 00:02:14,334 Look, are you gonna walk away and leave this man alone? 68 00:02:14,367 --> 00:02:15,435 I promise. 69 00:02:15,468 --> 00:02:16,903 That good by you? 70 00:02:16,936 --> 00:02:18,304 Yeah. Yeah, yeah, its good. 71 00:02:18,338 --> 00:02:19,606 Estamos bien. 72 00:02:18,338 --> 00:02:19,606 All right, then. 73 00:02:19,639 --> 00:02:20,840 Get lost. 74 00:02:23,276 --> 00:02:24,711 "Get lost"? What? 75 00:02:24,744 --> 00:02:26,646 He calmed down; he didnt look like 76 00:02:26,679 --> 00:02:27,881 a danger to himself or others. 77 00:02:27,914 --> 00:02:29,916 You want to put him in the system over a lotto ticket thing? 78 00:02:29,949 --> 00:02:32,352 No, I dont to put him in the system... 79 00:02:29,949 --> 00:02:32,352 Take a look around. 80 00:02:32,385 --> 00:02:35,355 What do you see? 81 00:02:35,388 --> 00:02:38,291 Rubberneckers. 82 00:02:35,388 --> 00:02:38,291 Documentary filmmakers. 83 00:02:38,324 --> 00:02:39,759 You want to star in a movie called 84 00:02:39,792 --> 00:02:43,263 Cops Overreacting? 85 00:02:39,792 --> 00:02:43,263 No, you do not. 86 00:02:49,335 --> 00:02:51,437 Oh, good morning, Inspector. 87 00:02:51,471 --> 00:02:54,674 Inspector Kimura is here, sir. 88 00:02:55,942 --> 00:02:57,744 He will be right with you. Thank you. 89 00:02:57,777 --> 00:02:59,612 Congratulations on your promotion. 90 00:02:59,646 --> 00:03:01,581 I appreciate that. 91 00:02:59,646 --> 00:03:01,581 Of course. 92 00:03:01,614 --> 00:03:04,617 Morning. Please. 93 00:03:04,651 --> 00:03:06,553 Good morning, Commissioner. 94 00:03:11,858 --> 00:03:14,827 Sit down. 95 00:03:14,861 --> 00:03:16,763 Couple more days. 96 00:03:16,796 --> 00:03:19,265 You want me to call you Deputy Chief, try it on for size? 97 00:03:19,299 --> 00:03:20,767 (chuckles) Wouldnt want to jinx it, sir. 98 00:03:20,800 --> 00:03:23,269 Huh. Good thinking. 99 00:03:23,303 --> 00:03:24,571 Coffee? 100 00:03:24,604 --> 00:03:27,674 No, thanks. 101 00:03:27,707 --> 00:03:29,576 Okay. Whats up? 102 00:03:29,609 --> 00:03:31,344 Static Im hearing. 103 00:03:31,377 --> 00:03:32,779 About? 104 00:03:32,812 --> 00:03:34,714 Specifically, my promotion. 105 00:03:34,747 --> 00:03:36,449 Well, let me stop you right there. 106 00:03:36,482 --> 00:03:38,017 Theres always gonna be somebody 107 00:03:38,051 --> 00:03:40,386 who thinks they were passed over unfairly. 108 00:03:40,420 --> 00:03:42,422 Im afraid that goes with the territory, Jane. 109 00:03:42,455 --> 00:03:45,058 This someone is planning to put in his papers 110 00:03:45,091 --> 00:03:46,426 and file a lawsuit. 111 00:03:46,459 --> 00:03:47,860 (sighs) And you know this how? 112 00:03:47,894 --> 00:03:49,295 Sources in the department 113 00:03:49,329 --> 00:03:51,064 and in the Captains Benevolent Association. 114 00:03:51,097 --> 00:03:54,067 About a candidate on your short list. 115 00:03:54,100 --> 00:03:55,401 Named? 116 00:03:55,435 --> 00:03:59,005 Id rather not say, sir. 117 00:03:59,038 --> 00:04:01,374 I assume the short list was indeed short 118 00:04:01,407 --> 00:04:03,776 and that your sources are even better than mine. 119 00:04:03,810 --> 00:04:06,479 Good thinking. 120 00:04:06,512 --> 00:04:10,450 As an Asian female, I dont have much of a tribe in the NYPD, 121 00:04:10,483 --> 00:04:13,653 but the friends I do have are very protective 122 00:04:13,686 --> 00:04:15,922 and very proactive on my behalf. 123 00:04:15,955 --> 00:04:18,491 I know, Im one of them. 124 00:04:18,524 --> 00:04:20,593 I know. 125 00:04:20,627 --> 00:04:24,330 Is this, in any way, 126 00:04:24,364 --> 00:04:26,666 putting you off accepting your promotion? 127 00:04:26,699 --> 00:04:29,636 Not in any way, sir. 128 00:04:29,669 --> 00:04:34,407 Good. Good. 129 00:04:34,440 --> 00:04:36,342 Ill look into it. 130 00:04:36,376 --> 00:04:38,511 Thank you, Commissioner. 131 00:04:42,048 --> 00:04:44,584 (door opens, closes) 132 00:04:48,721 --> 00:04:51,357 What do we got? 133 00:04:48,721 --> 00:04:51,357 One student DOA. 134 00:04:51,391 --> 00:04:52,558 18 years old, freshman. 135 00:04:52,592 --> 00:04:53,660 Kid got a name? 136 00:04:53,693 --> 00:04:54,794 Peter Jones. 137 00:04:54,827 --> 00:04:57,630 What the hell is with these kids partying on a Sunday? 138 00:04:57,664 --> 00:05:00,066 They say it started as a darty, lasted into the night. 139 00:05:00,099 --> 00:05:01,434 A what? A darty. 140 00:05:01,467 --> 00:05:03,036 Short for "day party." 141 00:05:03,069 --> 00:05:04,437 Oh, my God. 142 00:05:08,441 --> 00:05:11,411 BAEZ: This place is disgusting; guys actually live here? 143 00:05:11,444 --> 00:05:14,947 Guys actually compete to live here, believe it or not. 144 00:05:14,981 --> 00:05:18,618 I had no idea there was Greek life at Hudson University. 145 00:05:19,819 --> 00:05:21,521 There wont be anymore. 146 00:05:21,554 --> 00:05:23,556 Not after this. 147 00:05:30,029 --> 00:05:33,066 ♪ 148 00:05:53,586 --> 00:05:56,723 You always know you wanted to become a cop? 149 00:05:56,756 --> 00:06:00,059 Growing up in the hood? I always hated cops. 150 00:06:00,093 --> 00:06:02,795 Oh, well, then whyd you become one? 151 00:06:02,829 --> 00:06:04,497 You know the whole 152 00:06:04,530 --> 00:06:05,832 "be the change you want to see" thing? 153 00:06:05,865 --> 00:06:06,966 Well, uh, yeah, I figured, 154 00:06:06,999 --> 00:06:08,668 if you cant beat them, join them. 155 00:06:08,701 --> 00:06:11,571 (chuckles) What about you? 156 00:06:11,604 --> 00:06:14,474 Same, you know? Growing up in the hood. 157 00:06:14,507 --> 00:06:16,642 (both laugh) 158 00:06:16,676 --> 00:06:18,544 Whered you learn Spanish? 159 00:06:18,578 --> 00:06:19,979 Uh, well, I took it for the job. 160 00:06:20,012 --> 00:06:21,914 I hated feeling like I was deaf 161 00:06:21,948 --> 00:06:24,217 on so many blocks of this city. 162 00:06:24,250 --> 00:06:26,152 DISPATCHER: 2-9 Charlie, you have a 24. 163 00:06:26,185 --> 00:06:27,820 Corner of First Street and Avenue D, 164 00:06:27,854 --> 00:06:31,124 outside the bodega; victim is Hispanic female. 165 00:06:31,157 --> 00:06:32,558 Caller states that the witnesses are holding 166 00:06:32,592 --> 00:06:33,793 the perp at this location. 167 00:06:33,826 --> 00:06:35,595 Thats the bodega we just left. 168 00:06:35,628 --> 00:06:36,896 2-9 Charlie, show us responding. 169 00:06:36,929 --> 00:06:38,798 (siren wailing) 170 00:06:42,535 --> 00:06:44,604 (crowd clamoring) 171 00:06:44,637 --> 00:06:46,706 Police! Back up! Back up. 172 00:06:46,739 --> 00:06:49,509 We got this. Step aside, step aside. 173 00:06:46,739 --> 00:06:49,509 MAYA: Excuse me. Excuse me. 174 00:06:49,542 --> 00:06:50,576 Step aside. 175 00:06:49,542 --> 00:06:50,576 Excuse me, thats enough. 176 00:06:50,610 --> 00:06:52,512 Hey, sir, up. 177 00:06:50,610 --> 00:06:52,512 He just jumped her. 178 00:06:52,545 --> 00:06:53,446 Came out of nowhere and just jumped her. 179 00:06:53,479 --> 00:06:56,249 Are you serious? After we gave you a break? 180 00:06:56,282 --> 00:06:57,683 She had it coming. 181 00:06:56,282 --> 00:06:57,683 Get up. 182 00:06:57,717 --> 00:07:00,119 Come on, get up. What are you talking about? 183 00:07:00,153 --> 00:07:04,257 She runs the store with her husband. 184 00:07:00,153 --> 00:07:04,257 Okay, come on. 185 00:07:04,290 --> 00:07:06,492 And they both owe me money! 186 00:07:04,290 --> 00:07:06,492 No, turn around. 187 00:07:06,526 --> 00:07:08,728 No, youre the cops from before; youre the ones 188 00:07:08,761 --> 00:07:11,164 who let him go the first time. 189 00:07:08,761 --> 00:07:11,164 He could have killed that woman. 190 00:07:11,197 --> 00:07:13,566 Why dont you do your job already, huh? 191 00:07:11,197 --> 00:07:13,566 You know what? 192 00:07:13,599 --> 00:07:15,701 I want your names, I want your badge numbers. Now. 193 00:07:18,704 --> 00:07:20,072 Who found the body? 194 00:07:20,106 --> 00:07:22,175 Those three over there. 195 00:07:20,106 --> 00:07:22,175 The three of them? 196 00:07:22,208 --> 00:07:23,609 You didnt separate them? 197 00:07:23,643 --> 00:07:24,644 Just alcohol poisoning. 198 00:07:24,677 --> 00:07:25,578 Oh, so youre an M.E. now, too? 199 00:07:25,611 --> 00:07:28,047 You didnt even put a uniform with them. 200 00:07:28,080 --> 00:07:31,184 What the hell are you thinking? 201 00:07:31,217 --> 00:07:32,785 Gentlemen, Detective Reagan. 202 00:07:32,819 --> 00:07:33,953 This is my partner, Detective Baez. 203 00:07:33,986 --> 00:07:35,955 You guys friends of the deceased? 204 00:07:35,988 --> 00:07:37,857 Not exactly, but he was a pledge. 205 00:07:37,890 --> 00:07:38,925 So, not friends? 206 00:07:38,958 --> 00:07:41,127 We just met him last week. 207 00:07:38,958 --> 00:07:41,127 Know his name was Peter. 208 00:07:41,160 --> 00:07:42,995 But thats about it. 209 00:07:41,160 --> 00:07:42,995 So what happened? 210 00:07:43,029 --> 00:07:44,964 When we woke up, we found him next to the couch. 211 00:07:44,997 --> 00:07:47,133 Looked like he rolled off and hit his head. 212 00:07:47,166 --> 00:07:48,034 You guys haze pledges? 213 00:07:48,067 --> 00:07:49,702 Force them to drink, anything like that? 214 00:07:49,735 --> 00:07:51,637 No, uh, we dont haze. 215 00:07:51,671 --> 00:07:53,906 Are any of you even over 21 yet? 216 00:07:53,940 --> 00:07:55,708 I am. 217 00:07:53,940 --> 00:07:55,708 So, you bought the alcohol? 218 00:07:55,741 --> 00:07:56,843 No, he brought his own. 219 00:07:58,845 --> 00:08:01,047 And its not our fault that he cant hold his liquor. 220 00:08:01,080 --> 00:08:02,882 Look, Officers... 221 00:08:01,080 --> 00:08:02,882 Detectives. 222 00:08:02,915 --> 00:08:05,785 Sure, Detectives. Were sorry. 223 00:08:05,818 --> 00:08:07,787 But this is, like, a-a victimless crime. 224 00:08:07,820 --> 00:08:10,022 Theres a man lying dead on the floor in there. 225 00:08:10,056 --> 00:08:11,824 Thats called a victim. 226 00:08:11,858 --> 00:08:15,027 Okay, you know what I mean-- like, were not responsible. 227 00:08:15,061 --> 00:08:17,029 Mm-hmm. And how about you in the back? 228 00:08:17,063 --> 00:08:19,665 You got a name? 229 00:08:17,063 --> 00:08:19,665 Uh, Bobby Delaney. 230 00:08:19,699 --> 00:08:21,133 Oh, so you can talk. 231 00:08:21,167 --> 00:08:22,468 Anything youd like to add? 232 00:08:22,502 --> 00:08:26,072 I mean, we had a keg and a bowl of jungle juice. 233 00:08:22,502 --> 00:08:26,072 Bobby, shut up. 234 00:08:26,105 --> 00:08:28,207 Guys, theres nothing to hide; theres no point in lying. 235 00:08:28,241 --> 00:08:30,309 So, did you serve alcohol or not? 236 00:08:30,343 --> 00:08:32,712 Yes, but it was off-limits to pledges. 237 00:08:32,745 --> 00:08:34,947 Like I said, he brought his own. 238 00:08:36,716 --> 00:08:39,151 Detective, the victims parents are here. 239 00:08:39,185 --> 00:08:41,153 Danny, I can take this one. 240 00:08:41,187 --> 00:08:43,122 I got it. Stay with them. 241 00:08:43,155 --> 00:08:44,257 They know what happened? 242 00:08:44,290 --> 00:08:46,826 They arent aware hes dead. 243 00:08:46,859 --> 00:08:49,996 Detective Reagan. 244 00:08:50,029 --> 00:08:53,099 Mr. and Mrs. Jones, I hate to tell you this, but, uh... 245 00:08:53,132 --> 00:08:55,368 Oh. What...? 246 00:08:55,401 --> 00:08:58,037 No, no, no, no, no, no... 247 00:08:58,070 --> 00:09:00,072 (sobbing) 248 00:09:00,106 --> 00:09:04,277 Why? No... 249 00:09:00,106 --> 00:09:04,277 (sobbing) 250 00:09:07,246 --> 00:09:10,082 ABETEMARCO: So, how you doing, Ma? 251 00:09:10,116 --> 00:09:13,886 Oh, its just a little scratchy throat, thats all. 252 00:09:13,920 --> 00:09:15,221 Something going around? 253 00:09:15,254 --> 00:09:18,958 No, its, um... 254 00:09:18,991 --> 00:09:21,193 "endoscopy." 255 00:09:21,227 --> 00:09:23,729 Endoscopy? 256 00:09:21,227 --> 00:09:23,729 Yeah, the... 257 00:09:23,763 --> 00:09:26,232 They stick a tube down your throat. 258 00:09:26,265 --> 00:09:28,901 Yeah, I know what it is, Ma, but why? 259 00:09:28,935 --> 00:09:31,304 Well, they were testing for something else. 260 00:09:31,337 --> 00:09:34,173 What do you mean, something else? 261 00:09:34,206 --> 00:09:37,743 Uh, well, Anthony, everybody here is old 262 00:09:37,777 --> 00:09:40,146 and they have to give us a lot of tests. 263 00:09:40,179 --> 00:09:42,982 And what else have they tested you for? 264 00:09:43,015 --> 00:09:46,052 Oh, my, theres so many names, uh... 265 00:09:46,085 --> 00:09:47,219 Okay. 266 00:09:46,085 --> 00:09:47,219 I dont know. 267 00:09:47,253 --> 00:09:49,121 I-Its stuff that happens to you 268 00:09:49,155 --> 00:09:52,291 when youre my age. 269 00:09:49,155 --> 00:09:52,291 I understand, Ma. I understand. 270 00:09:56,128 --> 00:09:58,097 Uh, excuse me. 271 00:09:59,699 --> 00:10:00,733 Yeah, you two. 272 00:10:00,766 --> 00:10:04,770 We met when, uh, my ma interviewed. Im Anthony. 273 00:10:04,804 --> 00:10:06,405 Oh, of course. Im Mary ODonnell, 274 00:10:06,439 --> 00:10:08,174 director of operations, and this is 275 00:10:08,207 --> 00:10:09,976 Brian Dixon, our attending physician. 276 00:10:11,877 --> 00:10:14,447 She had an endoscopy. What for? 277 00:10:14,480 --> 00:10:15,414 She needed the procedure. 278 00:10:15,448 --> 00:10:17,183 She was experiencing symptoms that sounded like 279 00:10:17,216 --> 00:10:18,884 esophagitis or even Barretts disease. 280 00:10:18,918 --> 00:10:22,021 Youre comfortable now, right, Lucille? 281 00:10:22,054 --> 00:10:24,857 Never better, just a little scratchy throat. 282 00:10:24,890 --> 00:10:26,692 Yeah, I cant believe, at her age, 283 00:10:26,726 --> 00:10:29,161 you would give her anesthesia. 284 00:10:26,726 --> 00:10:29,161 We gave her a nasal endoscopy. 285 00:10:29,195 --> 00:10:30,863 Its quick and we go through the nose. 286 00:10:30,896 --> 00:10:32,198 She was awake the entire time. 287 00:10:32,231 --> 00:10:33,199 And why wasnt I notified? 288 00:10:33,232 --> 00:10:35,434 Im sorry, sir, but we have, by definition, 289 00:10:35,468 --> 00:10:37,436 a rather fragile clientele. 290 00:10:37,470 --> 00:10:39,305 We cant always wait on notifications. 291 00:10:39,338 --> 00:10:42,742 Besides, it was very minor, and mostly covered by her Medicaid. 292 00:10:42,775 --> 00:10:45,111 But in the future, Ill make sure to reach out. 293 00:10:46,379 --> 00:10:48,381 Bye-bye... 294 00:10:46,379 --> 00:10:48,381 Thanks. 295 00:10:52,251 --> 00:10:53,452 Look what youve done. 296 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 What? What? Ask questions? 297 00:10:55,521 --> 00:10:57,189 Like a cop. 298 00:10:57,223 --> 00:11:00,259 We dont need cops over here. 299 00:11:01,927 --> 00:11:03,496 GORMLEY: From what I can gather, 300 00:11:03,529 --> 00:11:06,232 its wagons circling around Inspector Keith Sullivan. 301 00:11:06,265 --> 00:11:07,366 Whose wagons? 302 00:11:07,400 --> 00:11:10,136 Well, Sullys, obviously, but some of the other guys 303 00:11:10,169 --> 00:11:12,338 at Firearms and Tactics and a, and a few 304 00:11:12,371 --> 00:11:14,206 at the Captains Benevolent Association. 305 00:11:14,240 --> 00:11:16,242 Saying we was passed over for affirmative action. 306 00:11:16,275 --> 00:11:17,309 Nothing concrete, 307 00:11:17,343 --> 00:11:19,912 what Im hearing. Could just be some guys bitching 308 00:11:19,945 --> 00:11:21,781 about how the old days were better. 309 00:11:21,814 --> 00:11:23,816 And Sullys old enough to know better. 310 00:11:23,849 --> 00:11:26,185 Those union guys can wind you up pretty good, boss. 311 00:11:26,218 --> 00:11:28,454 Well, theyre her union guys, too. 312 00:11:28,487 --> 00:11:30,056 Listen, boss, 313 00:11:30,089 --> 00:11:32,191 Sullivans old-school, Ill give you that, 314 00:11:32,224 --> 00:11:34,393 but guys like him are what built this department. 315 00:11:34,427 --> 00:11:35,928 And I give him credit for it, 316 00:11:35,961 --> 00:11:37,263 and I look the other way sometimes, 317 00:11:37,296 --> 00:11:39,331 cause thats how you and I came up. 318 00:11:39,365 --> 00:11:45,004 But Jane Kimura is the best candidate for this post, period. 319 00:11:45,037 --> 00:11:47,440 Hopefully, its just some barstool bitching 320 00:11:47,473 --> 00:11:48,874 thats making the rounds. 321 00:11:48,908 --> 00:11:49,942 Got a sec? 322 00:11:49,975 --> 00:11:52,144 Come in. 323 00:11:49,975 --> 00:11:52,144 Im getting calls 324 00:11:52,178 --> 00:11:53,846 from the 325 00:11:52,178 --> 00:11:53,846 Times and the 326 00:11:52,178 --> 00:11:53,846 Post 327 00:11:52,178 --> 00:11:53,846 about 328 00:11:53,879 --> 00:11:55,314 an Inspector Keith Sullivan 329 00:11:55,347 --> 00:11:57,349 crying discrimination over a promotion? 330 00:11:57,383 --> 00:12:00,920 Theyre gonna use the media. 331 00:12:00,953 --> 00:12:02,421 First time Im hearing of it. 332 00:12:02,455 --> 00:12:03,422 What do they got? 333 00:12:03,456 --> 00:12:05,224 Very deep background. 334 00:12:05,257 --> 00:12:08,427 Like someones running it up the flagpole. 335 00:12:10,162 --> 00:12:12,164 (sighs) 336 00:12:13,966 --> 00:12:15,067 (elevator bell chimes) 337 00:12:15,101 --> 00:12:16,168 BAEZ: Sounds like a tragic accident. 338 00:12:16,202 --> 00:12:19,338 Drank too much, trying to keep up with the older kids, 339 00:12:19,371 --> 00:12:22,408 choked on his own vomit, fell off the couch, hit his head. 340 00:12:22,441 --> 00:12:25,144 Mm-hmm. Yeah. Hey, Jack, its your dad. 341 00:12:25,177 --> 00:12:27,980 Look, give me a call back, would you? Bye. 342 00:12:28,013 --> 00:12:31,984 Thats at least five messages in as many hours. 343 00:12:32,017 --> 00:12:33,552 Im just saying. 344 00:12:33,586 --> 00:12:35,488 Well, I just miss him, is all. 345 00:12:35,521 --> 00:12:37,523 What do we got, Doc? 346 00:12:37,556 --> 00:12:40,092 Well, he had over three times the legal limit of alcohol 347 00:12:40,126 --> 00:12:42,461 in his system when he died, but thats not what killed him. 348 00:12:42,495 --> 00:12:44,296 What killed him? 349 00:12:44,330 --> 00:12:46,298 Blunt force trauma to the head. 350 00:12:46,332 --> 00:12:48,100 Could a fall off the couch do that? 351 00:12:48,134 --> 00:12:50,836 Only if the couch was about ten stories up. 352 00:12:59,478 --> 00:13:01,547 I understand this may be cold comfort for you, 353 00:13:01,580 --> 00:13:03,916 but Peter did not cause his own death. 354 00:13:03,949 --> 00:13:07,186 In fact, this is now a homicide investigation. 355 00:13:08,487 --> 00:13:10,990 Who would kill a boy like Pete? 356 00:13:11,023 --> 00:13:13,459 We were wondering if either of you had an idea. 357 00:13:13,492 --> 00:13:15,294 What do you mean, like, enemies? 358 00:13:15,327 --> 00:13:17,029 DANNY: Maybe one of the fraternity brothers 359 00:13:17,062 --> 00:13:19,031 was particularly tough on him? 360 00:13:19,064 --> 00:13:20,399 Theyre tough on all the pledges. 361 00:13:20,432 --> 00:13:21,367 Thats the tradition. 362 00:13:21,400 --> 00:13:25,104 But no one in particular, no. 363 00:13:25,137 --> 00:13:26,305 I never shouldve... 364 00:13:26,338 --> 00:13:28,507 You never shouldve what, Mr. Jones? 365 00:13:28,541 --> 00:13:30,876 BAEZ: We know this is difficult, 366 00:13:30,910 --> 00:13:33,979 but even something that seems unconnected... 367 00:13:34,013 --> 00:13:35,414 My husband thought 368 00:13:35,447 --> 00:13:38,317 that the fraternity would be terrific for Pete. 369 00:13:38,350 --> 00:13:41,053 Pete himself, not so much. 370 00:13:41,086 --> 00:13:42,121 MR. JONES: He had a hard time 371 00:13:42,154 --> 00:13:44,256 making friends. 372 00:13:44,290 --> 00:13:46,425 Spent a lot of time on his own. 373 00:13:46,458 --> 00:13:49,228 It pained me to see him alone so much, and I... 374 00:13:49,261 --> 00:13:53,999 My years at a frat were some of the best of my life. 375 00:13:54,033 --> 00:13:56,402 I guess you could say I pushed him into it. 376 00:13:56,435 --> 00:13:57,937 Its not your fault. 377 00:13:57,970 --> 00:13:59,038 But he didnt want to do it. 378 00:13:59,071 --> 00:14:01,040 DANNY: You did what you thought was best for your son. 379 00:14:01,073 --> 00:14:03,042 Nobody joins a fraternity thinking 380 00:14:03,075 --> 00:14:05,077 theyre signing their own death certificate. 381 00:14:05,110 --> 00:14:08,113 Were gonna do everything we can to get to the bottom of this. 382 00:14:08,147 --> 00:14:09,248 Thank you. 383 00:14:09,281 --> 00:14:11,317 Officer Collins will show you out. 384 00:14:11,350 --> 00:14:12,084 Right this way. 385 00:14:12,117 --> 00:14:14,119 Well be in touch. 386 00:14:17,223 --> 00:14:21,026 Maybe Pete kind of did bring this on himself. 387 00:14:21,060 --> 00:14:22,628 How? 388 00:14:22,661 --> 00:14:26,098 Im just saying, he didnt want to join a fraternity; 389 00:14:26,131 --> 00:14:27,666 then again, he didnt want to let down his old man. 390 00:14:27,700 --> 00:14:29,268 Maybe he tried to 86 himself. 391 00:14:29,301 --> 00:14:31,036 By what, picking a fight? 392 00:14:31,070 --> 00:14:32,271 We got to start somewhere. 393 00:14:32,304 --> 00:14:34,039 What about this Bobby kid? 394 00:14:34,073 --> 00:14:35,474 Silent Bob? 395 00:14:34,073 --> 00:14:35,474 Yeah. 396 00:14:35,507 --> 00:14:38,110 Well, silent is how Petes parents just described him. 397 00:14:38,143 --> 00:14:40,613 You think Pete and Bobby confided in each other? 398 00:14:40,646 --> 00:14:41,981 Birds of a feather. 399 00:14:43,082 --> 00:14:44,483 Lets take a ride. 400 00:14:50,623 --> 00:14:53,125 Hey, can you take a look at this for me ASAP? 401 00:14:53,158 --> 00:14:54,994 I have to decide if Im gonna prosecute on that 402 00:14:55,027 --> 00:14:56,195 by the end of the day. 403 00:14:55,027 --> 00:14:56,195 All right, sure. 404 00:14:56,228 --> 00:14:57,730 Im on it. 405 00:14:56,228 --> 00:14:57,730 What is all this? 406 00:14:57,763 --> 00:15:00,733 Its nothing. 407 00:15:00,766 --> 00:15:03,102 Doesnt look like nothing. 408 00:15:03,135 --> 00:15:05,571 Blue Skies Retirement Center? You have something to tell me? 409 00:15:05,604 --> 00:15:08,173 Im just looking into them for a pal. 410 00:15:05,604 --> 00:15:08,173 A pal? 411 00:15:08,207 --> 00:15:11,043 Come on, Anthony, you already have so much on your plate. 412 00:15:11,076 --> 00:15:13,445 Erin, you got to let me open a case on this home. 413 00:15:13,479 --> 00:15:15,714 What? Why? 414 00:15:13,479 --> 00:15:15,714 Because they gave 415 00:15:15,748 --> 00:15:18,250 my buddys 80-year-old mother an endoscopy. 416 00:15:18,284 --> 00:15:19,518 So? 417 00:15:19,551 --> 00:15:21,153 So she didnt ask for it. 418 00:15:21,186 --> 00:15:24,523 They didnt notify my buddy or her primary doctor. 419 00:15:24,556 --> 00:15:26,058 A-And I called my friend 420 00:15:26,091 --> 00:15:28,427 who works with the Medicaid inspector general, 421 00:15:28,460 --> 00:15:31,463 and Blue Skies Retirement Centers on his radar, too. 422 00:15:31,497 --> 00:15:33,999 Okay, so why havent they shut them down? 423 00:15:34,033 --> 00:15:35,267 Cause no ones died yet. 424 00:15:35,301 --> 00:15:38,003 Okay, Im not following you. 425 00:15:38,037 --> 00:15:39,371 (sighs) 426 00:15:39,405 --> 00:15:41,173 My buddys me. 427 00:15:41,206 --> 00:15:44,743 And its my ma theyre running unnecessary tests on. 428 00:15:44,777 --> 00:15:47,146 And you know the thing about seniors? 429 00:15:47,179 --> 00:15:50,282 It takes one to die before anyone does anything. 430 00:15:50,316 --> 00:15:52,284 Thats not true. 431 00:15:50,316 --> 00:15:52,284 Not for you. 432 00:15:52,318 --> 00:15:54,186 You all can provide for your family. 433 00:15:54,219 --> 00:15:56,588 I cant do that for my ma on my own. 434 00:15:56,622 --> 00:15:58,223 Well, I see youre upset, 435 00:15:58,257 --> 00:16:01,160 but you cant just start a crusade because of an endoscopy. 436 00:16:01,193 --> 00:16:04,229 Shes my mother. 437 00:16:07,366 --> 00:16:10,336 What do you want me to do? 438 00:16:10,369 --> 00:16:12,538 Ill review your files instead of going to lunch. 439 00:16:12,571 --> 00:16:14,740 No, I mean about your mother. 440 00:16:17,776 --> 00:16:21,180 Just look the other way. For now. 441 00:16:21,213 --> 00:16:23,182 Like, we never had this conversation? 442 00:16:23,215 --> 00:16:25,250 Like that, yeah. 443 00:16:37,296 --> 00:16:39,298 What the hell happened? 444 00:16:37,296 --> 00:16:39,298 Well, the kid calmed down. 445 00:16:39,331 --> 00:16:41,066 Even the bodega owner said we should let him walk. 446 00:16:41,100 --> 00:16:44,737 He didnt want to press charges. 447 00:16:41,100 --> 00:16:44,737 We made a judgment call. 448 00:16:44,770 --> 00:16:46,739 Was there a crowd forming 449 00:16:46,772 --> 00:16:49,174 when you first approached the kid? 450 00:16:46,772 --> 00:16:49,174 Of course. Free show. 451 00:16:49,208 --> 00:16:52,177 Did that have any effect on your decision to let him walk? 452 00:16:52,211 --> 00:16:54,346 Wait, what are you asking? 453 00:16:54,380 --> 00:16:55,714 Did the crowd have their phones out filming you? 454 00:16:55,748 --> 00:16:59,184 Yes. Just like every call on every day. 455 00:16:59,218 --> 00:17:00,386 So? 456 00:17:00,419 --> 00:17:03,655 Are you familiar with what they call the Ferguson effect? 457 00:17:03,689 --> 00:17:04,723 You think we didnt intervene 458 00:17:04,757 --> 00:17:06,158 because of fear of repercussions? 459 00:17:06,191 --> 00:17:08,127 I dont know. Im asking you. 460 00:17:06,191 --> 00:17:08,127 No. 461 00:17:08,160 --> 00:17:09,628 We played it by the book. 462 00:17:09,661 --> 00:17:12,197 And yes, we were well aware we were being filmed 463 00:17:12,231 --> 00:17:13,532 and are aware that those recordings 464 00:17:13,565 --> 00:17:16,635 cant always tell the whole story. 465 00:17:16,668 --> 00:17:18,303 What? Come on, Maya. 466 00:17:18,337 --> 00:17:21,340 It was what it was. Two cops, a neighborhood beef 467 00:17:21,373 --> 00:17:23,442 in a solidly Dominican neighborhood. 468 00:17:23,475 --> 00:17:25,277 So which is it? 469 00:17:27,246 --> 00:17:29,548 It was a by-the-book stop... 470 00:17:29,581 --> 00:17:31,550 ended up sideways. 471 00:17:31,583 --> 00:17:34,119 I spoke to the store owner, and he claims 472 00:17:34,153 --> 00:17:36,655 that he begged you two to arrest the kid, but you refused. 473 00:17:36,688 --> 00:17:38,657 Well, hes lying. 474 00:17:36,688 --> 00:17:38,657 Thats ridiculous. 475 00:17:38,690 --> 00:17:40,392 Im just telling you what hes claiming. 476 00:17:40,426 --> 00:17:42,361 And you believe him and not us? 477 00:17:42,394 --> 00:17:45,864 What Im saying is that theres a dispute 478 00:17:45,898 --> 00:17:47,699 as to what happened on that first call. 479 00:17:47,733 --> 00:17:50,602 Whats not in dispute is that theres a woman in the hospital 480 00:17:50,636 --> 00:17:52,671 on account of that first call. 481 00:17:55,240 --> 00:17:57,609 You both lost your seats in the car. 482 00:17:57,643 --> 00:18:01,113 Youre on a foot patrol until further notice. Thats all. 483 00:18:14,927 --> 00:18:17,129 There he is. 484 00:18:18,931 --> 00:18:20,899 You got a second, Bobby? 485 00:18:20,933 --> 00:18:22,568 I-I told you everything I know. 486 00:18:22,601 --> 00:18:24,670 Everything you know fits into three sentences? 487 00:18:24,703 --> 00:18:27,306 No. 488 00:18:24,703 --> 00:18:27,306 Cause thats about all weve heard from you. 489 00:18:27,339 --> 00:18:29,741 I need to get to class. 490 00:18:27,339 --> 00:18:29,741 No. 491 00:18:29,775 --> 00:18:32,444 Our needs come first. And right now, 492 00:18:32,478 --> 00:18:33,946 we need to know what the hell happened to Peter Jones. 493 00:18:33,979 --> 00:18:35,647 Were looking at his death as a homicide. 494 00:18:35,681 --> 00:18:38,317 I thought it was alcohol poisoning. 495 00:18:35,681 --> 00:18:38,317 Yeah, so did we. 496 00:18:38,350 --> 00:18:40,919 Until the M.E. showed us how his skull was caved in. 497 00:18:40,953 --> 00:18:43,222 You know anything about that? 498 00:18:43,255 --> 00:18:45,457 Hmm? 499 00:18:45,491 --> 00:18:48,460 You know, you seem like a pretty nice kid, Bobby. 500 00:18:48,494 --> 00:18:51,330 And smart, too, obviously-- you go here. 501 00:18:51,363 --> 00:18:52,464 Lifes been pretty good to you, hasnt it? 502 00:18:52,498 --> 00:18:53,699 How am I doing so far? 503 00:18:53,732 --> 00:18:55,868 Okay. 504 00:18:53,732 --> 00:18:55,868 Yeah, well, 505 00:18:55,901 --> 00:18:57,636 heres where your lifes gonna get complicated. 506 00:18:57,669 --> 00:19:00,472 Couple NYPD detectives think you may know something 507 00:19:00,506 --> 00:19:02,474 about a homicide theyre investigating. 508 00:19:02,508 --> 00:19:04,543 Think you might be holding out. You know what that means? 509 00:19:04,576 --> 00:19:05,811 Im not, I swear. 510 00:19:05,844 --> 00:19:06,912 Come on, my partner and I 511 00:19:06,945 --> 00:19:08,847 got X-ray vision; we can see right through you, kid. 512 00:19:08,881 --> 00:19:10,849 Youre holding out. What? 513 00:19:10,883 --> 00:19:12,084 Spit it out. 514 00:19:12,117 --> 00:19:15,387 I was surprised that Pete joined the frat in the first place. 515 00:19:15,420 --> 00:19:16,955 Surprised how? 516 00:19:16,989 --> 00:19:18,524 He reminded me of my brother... 517 00:19:18,557 --> 00:19:20,726 before my brother came out of the closet. 518 00:19:20,759 --> 00:19:22,628 Hows that? 519 00:19:20,759 --> 00:19:22,628 He was acting out. 520 00:19:22,661 --> 00:19:25,898 Like he was trying to distract people from who he really was. 521 00:19:25,931 --> 00:19:27,933 And he was drinking a ton, too. 522 00:19:27,966 --> 00:19:29,568 Was Pete drinking last night? 523 00:19:29,601 --> 00:19:31,537 Last time I remember seeing Peter, 524 00:19:31,570 --> 00:19:34,339 he was going downstairs to the basement with Colin. 525 00:19:34,373 --> 00:19:35,374 To do what? 526 00:19:35,407 --> 00:19:37,543 Get a fresh keg. 527 00:19:35,407 --> 00:19:37,543 Then what happened? 528 00:19:37,576 --> 00:19:41,013 A little later on, I saw Mike and Colin come up with the keg. 529 00:19:41,046 --> 00:19:43,248 Peter wasnt with them. 530 00:19:43,282 --> 00:19:45,284 Why didnt you tell us this earlier? 531 00:19:45,317 --> 00:19:47,419 I was drunk, so its all kind of blurry. 532 00:19:47,452 --> 00:19:48,687 And when I asked Colin about it, 533 00:19:48,720 --> 00:19:50,489 he told me that I must have been mistaken. 534 00:19:50,522 --> 00:19:52,457 What makes you so sure of this now? 535 00:19:53,792 --> 00:19:55,494 Theres a video. 536 00:19:55,527 --> 00:19:56,495 What video? 537 00:19:56,528 --> 00:19:59,298 Of the party. Its a thing with Zeta Phi Tau. 538 00:19:59,331 --> 00:20:00,866 Uh, we take a quick video 539 00:20:00,899 --> 00:20:02,668 of all the parties right at midnight and share it 540 00:20:02,701 --> 00:20:05,270 with the other chapters. Its called the Midnight Special. 541 00:20:05,304 --> 00:20:07,272 And youre in charge of shooting this video? 542 00:20:07,306 --> 00:20:09,808 You still have it? 543 00:20:09,841 --> 00:20:12,311 I noticed when I rewatched it. 544 00:20:12,344 --> 00:20:15,547 It caught Colin and Peter going downstairs in the background. 545 00:20:19,451 --> 00:20:21,687 I told you. 546 00:20:19,451 --> 00:20:21,687 Whatd you tell me? 547 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 That Sergeant Reagan. 548 00:20:23,422 --> 00:20:25,290 Couple months with stripes on his sleeve, 549 00:20:25,324 --> 00:20:28,293 he acts like hes sitting up in One PP with five stars. 550 00:20:25,324 --> 00:20:28,293 Oh, thats not fair. 551 00:20:28,327 --> 00:20:30,329 Whats not fair is a foot post. 552 00:20:30,362 --> 00:20:32,431 That was pretty harsh. 553 00:20:30,362 --> 00:20:32,431 "Pretty"? 554 00:20:32,464 --> 00:20:34,399 Why are you sticking up for him? 555 00:20:34,433 --> 00:20:36,702 Hes screwing you over, too. 556 00:20:36,735 --> 00:20:38,870 Hes just doing his job. 557 00:20:36,735 --> 00:20:38,870 (scoffs) Please. 558 00:20:38,904 --> 00:20:41,907 His job is to second-guess his cops on the street? 559 00:20:41,940 --> 00:20:44,509 It went sideways, Maya. 560 00:20:41,940 --> 00:20:44,509 Not my fault. 561 00:20:44,543 --> 00:20:46,945 No, but we did let that kid walk pretty fast. 562 00:20:46,979 --> 00:20:49,681 And you did point out how many cameras were filming us, so... 563 00:20:46,979 --> 00:20:49,681 Whoa. 564 00:20:49,715 --> 00:20:51,850 Whoa. 565 00:20:49,715 --> 00:20:51,850 Hey, I wasnt saying... 566 00:20:51,883 --> 00:20:54,553 I know this precinct and what works and what doesnt, 567 00:20:54,586 --> 00:20:56,588 which is more than you or Reagan do. 568 00:20:56,622 --> 00:20:59,324 Hey, Maya... 569 00:20:56,622 --> 00:20:59,324 See you when I see you. 570 00:21:00,792 --> 00:21:02,394 (sighs) 571 00:21:13,138 --> 00:21:15,674 Irish neat, glass of ice, 572 00:21:15,707 --> 00:21:17,643 back Sully up. 573 00:21:18,677 --> 00:21:21,613 Of all the gin joints in all the towns... 574 00:21:21,647 --> 00:21:24,016 Stopped by your house. They said youd be here. 575 00:21:24,049 --> 00:21:27,085 When my wifes sisters come to stay, I generally am. 576 00:21:27,119 --> 00:21:28,553 I met em both. 577 00:21:28,587 --> 00:21:30,022 (chuckling): You made the right move. 578 00:21:30,055 --> 00:21:31,123 (sighs) 579 00:21:31,156 --> 00:21:32,491 Jewish holiday, eight letters, 580 00:21:32,524 --> 00:21:34,092 begins with "P." 581 00:21:34,126 --> 00:21:36,695 Passover. Exactly. 582 00:21:36,728 --> 00:21:38,630 You didnt get passed over, Sully. 583 00:21:38,664 --> 00:21:40,699 Firearms and Tactics are where you belong, 584 00:21:40,732 --> 00:21:43,802 and thats where youre the most valuable. 585 00:21:46,605 --> 00:21:48,740 Thank you. 586 00:21:48,774 --> 00:21:50,976 She stepped right over me. 587 00:21:51,009 --> 00:21:54,513 She is the best choice for chief of training. 588 00:21:54,546 --> 00:21:57,149 Wasnt even close. 589 00:21:57,182 --> 00:21:58,917 It was my turn. 590 00:21:58,950 --> 00:22:00,986 No such thing as turns. 591 00:22:02,087 --> 00:22:04,456 Second time Ive been passed over. 592 00:22:04,489 --> 00:22:06,692 First, Hostage Negotiation. 593 00:22:06,725 --> 00:22:08,894 Oh, give me a break, Sully. 594 00:22:08,927 --> 00:22:10,028 (laughs) 595 00:22:10,062 --> 00:22:13,565 Hostage Negotiation was never on the table for you. 596 00:22:13,598 --> 00:22:15,801 I mean, you talking a jumper down? 597 00:22:15,834 --> 00:22:18,737 "Get the hell off that ledge, or Ill push you off myself." 598 00:22:19,738 --> 00:22:22,107 Time was, toughness was an asset. 599 00:22:22,140 --> 00:22:24,543 Still is. Comes in all shapes and sizes. 600 00:22:24,576 --> 00:22:25,811 Oh, give me a break. 601 00:22:25,844 --> 00:22:28,680 Oh, come on, Sully. 602 00:22:28,714 --> 00:22:31,016 (sighs) Weve known each other too long. 603 00:22:31,049 --> 00:22:33,051 Lets not do this. 604 00:22:34,186 --> 00:22:37,189 Id make a great chief of training, Frank. 605 00:22:37,222 --> 00:22:39,691 And you know that. 606 00:22:39,725 --> 00:22:42,728 But its 2018, and the new wisdom is 607 00:22:42,761 --> 00:22:44,629 a younger Asian females a better candidate 608 00:22:44,663 --> 00:22:47,566 than an older white guy. 609 00:22:47,599 --> 00:22:49,735 Call it what it is. 610 00:22:52,838 --> 00:22:57,743 When you were my son Dannys first C.O., he came to me. 611 00:22:57,776 --> 00:22:59,177 Did you know that? 612 00:22:59,211 --> 00:23:02,748 Yeah, he said, "Dad, this guy Sullys a good cop, 613 00:23:02,781 --> 00:23:05,951 but maybe hes too tough on us." 614 00:23:05,984 --> 00:23:09,020 Youre learning the ropes, sometimes you get rope burns. 615 00:23:09,054 --> 00:23:10,756 He did two tours in Iraq. 616 00:23:10,789 --> 00:23:12,924 He knew the ropes. 617 00:23:12,958 --> 00:23:14,459 And your point is? 618 00:23:14,493 --> 00:23:17,729 If Danny Reagan says you are too tough a cop, 619 00:23:17,763 --> 00:23:19,498 its like Keith Richards saying 620 00:23:19,531 --> 00:23:23,001 you have a substance abuse problem. 621 00:23:23,034 --> 00:23:25,170 You really should listen. 622 00:23:30,142 --> 00:23:33,678 I hate to see you bending to these winds. 623 00:23:33,712 --> 00:23:36,815 And Id hate to lose you from this department. 624 00:23:43,555 --> 00:23:45,757 Lot of good years left. 625 00:23:54,633 --> 00:23:56,902 (raucous cheering, clamoring) 626 00:23:59,971 --> 00:24:03,675 Another guy chugging. 627 00:24:03,708 --> 00:24:05,243 What she calls dancing. 628 00:24:05,277 --> 00:24:06,878 What are we looking for? 629 00:24:06,912 --> 00:24:08,980 Them. Thats who were looking for. 630 00:24:09,014 --> 00:24:10,048 Can you zoom in? 631 00:24:12,617 --> 00:24:13,552 DANNY: Theres Pete, 632 00:24:13,585 --> 00:24:14,986 as promised. 633 00:24:15,020 --> 00:24:15,921 Anything else? 634 00:24:15,954 --> 00:24:17,956 Did you find anything in their social media? 635 00:24:19,157 --> 00:24:20,959 I did notice one thing. 636 00:24:20,992 --> 00:24:23,695 This kid, Mike, has Colin in all of his posts. 637 00:24:23,728 --> 00:24:27,566 But if you look at Colins page, youd never know Mike existed. 638 00:24:30,569 --> 00:24:33,705 Officer, Ive already told you everything I know. 639 00:24:33,738 --> 00:24:36,074 Thats the problem, Jose. I dont think you did. 640 00:24:36,107 --> 00:24:37,609 What do you mean? 641 00:24:37,642 --> 00:24:39,311 I think you were afraid what might happen to you, 642 00:24:39,344 --> 00:24:41,179 and so you lied to me and said 643 00:24:41,213 --> 00:24:43,048 that you asked those officers to arrest that kid. 644 00:24:43,081 --> 00:24:44,649 Why would I do that? 645 00:24:44,683 --> 00:24:46,751 Because youre employing Luis without paying him. 646 00:24:46,785 --> 00:24:48,587 What are you saying, Officer? 647 00:24:48,620 --> 00:24:49,688 That hes here illegally, 648 00:24:49,721 --> 00:24:51,056 that you and your wife knew that, 649 00:24:51,089 --> 00:24:52,757 and that you were making him work for you 650 00:24:52,791 --> 00:24:53,892 under threat of informing ICE. 651 00:24:53,925 --> 00:24:55,594 You got it all wrong. 652 00:24:53,925 --> 00:24:55,594 Forcing someone 653 00:24:55,627 --> 00:24:57,028 to work for nothing, thats called slavery here. 654 00:24:57,062 --> 00:24:59,231 Its been illegal for about 150 years. 655 00:25:00,866 --> 00:25:03,301 We made him sandwiches. Thats a kind of pay. 656 00:25:03,335 --> 00:25:05,637 Id like you to come down to the station 657 00:25:05,670 --> 00:25:07,205 and clear this up for me. 658 00:25:08,640 --> 00:25:10,575 Can you give me, uh, ten minutes to close up? 659 00:25:10,609 --> 00:25:11,676 Ill give you two minutes. 660 00:25:11,710 --> 00:25:13,979 Thank you, Officer. 661 00:25:11,710 --> 00:25:13,979 Its Sergeant. 662 00:25:15,013 --> 00:25:16,081 Sergeant. 663 00:25:25,257 --> 00:25:28,226 ♪ 664 00:25:28,260 --> 00:25:29,961 Sure, sure. 665 00:25:29,995 --> 00:25:32,597 Yeah, I-I remember you. 666 00:25:32,631 --> 00:25:33,365 Henry. 667 00:25:33,398 --> 00:25:35,333 Well, its been a long time. 668 00:25:35,367 --> 00:25:36,768 It sure has. 669 00:25:36,801 --> 00:25:38,603 How are you? 670 00:25:38,637 --> 00:25:40,739 About as well as can be expected. Good. 671 00:25:40,772 --> 00:25:42,641 How are they treating you here? 672 00:25:42,674 --> 00:25:44,609 Well, you know, its pretty good. 673 00:25:44,643 --> 00:25:48,046 But, uh, they give us so many tests. 674 00:25:48,079 --> 00:25:49,748 Really? 675 00:25:49,781 --> 00:25:52,117 You know, like they say, 676 00:25:52,150 --> 00:25:54,219 old age is not for wimps. 677 00:25:54,252 --> 00:25:56,321 (both laugh) 678 00:25:59,858 --> 00:26:01,226 Oh, my gosh. 679 00:26:01,259 --> 00:26:02,227 What? 680 00:26:02,260 --> 00:26:04,396 I havent seen him in 20 years. 681 00:26:04,429 --> 00:26:06,698 Who? Reading the paper, 682 00:26:06,731 --> 00:26:07,999 right over there. 683 00:26:08,033 --> 00:26:10,101 LUCILLE: Jack Kehoe. 684 00:26:10,135 --> 00:26:12,304 Excuse me a minute? Sure. 685 00:26:14,973 --> 00:26:16,341 Jack. 686 00:26:16,374 --> 00:26:17,842 Jack Kehoe? 687 00:26:17,876 --> 00:26:19,711 Yes? 688 00:26:19,744 --> 00:26:21,313 Henry Reagan. 689 00:26:22,447 --> 00:26:24,382 Henry. 690 00:26:22,447 --> 00:26:24,382 (both laugh) 691 00:26:24,416 --> 00:26:25,717 How the hell are you? 692 00:26:25,750 --> 00:26:26,952 Well, a lot better than you, 693 00:26:26,985 --> 00:26:28,954 from the looks of your dance partner there. 694 00:26:28,987 --> 00:26:31,723 (both laugh) 695 00:26:32,691 --> 00:26:35,026 So, uh, how you doing? 696 00:26:38,797 --> 00:26:39,831 Maybe this was a bad idea. 697 00:26:39,864 --> 00:26:42,000 That thought applies to about five different things 698 00:26:42,033 --> 00:26:43,368 in my mind right now. 699 00:26:43,401 --> 00:26:44,669 Whoa. 700 00:26:44,703 --> 00:26:47,439 So, would you mind being more specific? 701 00:26:47,472 --> 00:26:49,441 You coming over to the 2-9. 702 00:26:49,474 --> 00:26:52,811 Oh. That wasnt even one of the five. 703 00:26:52,844 --> 00:26:55,680 Eddie, Im the boss now. Thats gonna come up. 704 00:26:55,714 --> 00:26:58,216 Not always in a good way. Almost never in a good way. 705 00:26:58,249 --> 00:26:59,851 You took me out of the car, 706 00:26:59,884 --> 00:27:01,786 and you put me on a foot post. 707 00:27:01,820 --> 00:27:04,155 Eddie. Eddie. 708 00:27:04,189 --> 00:27:06,725 (sighs) 709 00:27:04,189 --> 00:27:06,725 I busted both of you. 710 00:27:06,758 --> 00:27:08,827 Okay, what was I gonna do, her and not you? 711 00:27:08,860 --> 00:27:10,161 Or neither? 712 00:27:10,195 --> 00:27:12,063 Let me guess. Shes one of those, 713 00:27:12,097 --> 00:27:13,698 the cell phone cameras come on, 714 00:27:13,732 --> 00:27:15,767 and she starts playing defense instead of offense. 715 00:27:15,800 --> 00:27:17,068 Am I right? 716 00:27:17,102 --> 00:27:18,970 Ill take that as a yes. 717 00:27:19,004 --> 00:27:21,239 You know what? Youre a sergeant, not a mystic. 718 00:27:21,272 --> 00:27:22,474 Dont get ahead of yourself. 719 00:27:22,507 --> 00:27:24,409 Eddie, the foot post was a little harsh, 720 00:27:24,442 --> 00:27:26,478 but it had to be. 721 00:27:24,442 --> 00:27:26,478 Why? 722 00:27:26,511 --> 00:27:29,114 So that you and Maya would pull a common enemy out of this. 723 00:27:29,147 --> 00:27:31,750 You guys would have a chance to bond as partners on the job. 724 00:27:31,783 --> 00:27:33,018 I defended you. 725 00:27:33,051 --> 00:27:35,820 I think that was a mistake, too. 726 00:27:35,854 --> 00:27:37,756 "Too"? (scoffs) Im the boss. 727 00:27:37,789 --> 00:27:39,224 Nobody likes the boss. 728 00:27:39,257 --> 00:27:41,993 Eddie, half the fun of the job is making fun of the boss. 729 00:27:42,027 --> 00:27:44,095 Oh, I look forward to catching up on that. 730 00:27:45,397 --> 00:27:47,365 Seriously, if were gonna turn this precinct around 731 00:27:47,399 --> 00:27:49,100 and youre my agent on the ground, 732 00:27:49,134 --> 00:27:50,969 theres gonna be cross fire. 733 00:27:51,002 --> 00:27:52,837 Is that what were doing? 734 00:27:52,871 --> 00:27:54,172 Turning the whole precinct around? 735 00:27:54,205 --> 00:27:56,808 Yeah, one cop at a time. 736 00:28:09,854 --> 00:28:11,489 It work? 737 00:28:11,523 --> 00:28:13,458 Yeah, like a charm. 738 00:28:13,491 --> 00:28:14,325 Whatd you get? 739 00:28:14,359 --> 00:28:17,228 A lot of selfies with my new old friends. 740 00:28:17,262 --> 00:28:18,830 I meant... 741 00:28:18,863 --> 00:28:22,033 Its like theyre running a placebo clinic in there. 742 00:28:22,067 --> 00:28:26,071 Guys walking around with I.V. bags full of saline solution 743 00:28:26,104 --> 00:28:28,540 theyre told is lifesaving meds. 744 00:28:28,573 --> 00:28:30,375 And getting billed as that. 745 00:28:30,408 --> 00:28:31,843 Im guessing. 746 00:28:31,876 --> 00:28:34,479 And the attending physician, Brian. 747 00:28:34,512 --> 00:28:36,848 You know hes a Brian Junior? 748 00:28:36,881 --> 00:28:38,016 So? 749 00:28:38,049 --> 00:28:40,018 His father was a doctor. 750 00:28:40,051 --> 00:28:42,153 Passed away nine months ago. 751 00:28:42,187 --> 00:28:44,456 One of the old-timers told me that he thought 752 00:28:44,489 --> 00:28:47,492 Brian Juniors degree was in nursing. 753 00:28:47,525 --> 00:28:50,328 So, the docs not even a doc? 754 00:28:50,361 --> 00:28:51,463 Looks like that. 755 00:28:53,098 --> 00:28:54,432 Bastards. 756 00:28:54,466 --> 00:28:56,201 Dont drive angry. 757 00:28:56,234 --> 00:28:58,770 Id like to make it home. 758 00:29:01,239 --> 00:29:03,775 I forgot how lucky I am. 759 00:29:06,945 --> 00:29:08,279 (sighs) 760 00:29:08,313 --> 00:29:10,148 All right, here we go. 761 00:29:10,181 --> 00:29:11,983 (cheering) 762 00:29:12,016 --> 00:29:14,152 You and Sean do this all yourselves? 763 00:29:14,185 --> 00:29:15,186 Thats right. Wow. 764 00:29:15,220 --> 00:29:15,987 We made all Jacks favorites 765 00:29:16,020 --> 00:29:18,223 in celebration of his birthday. 766 00:29:18,256 --> 00:29:19,424 Which is today, as we know. 767 00:29:19,457 --> 00:29:20,225 We know. 768 00:29:19,457 --> 00:29:20,225 Thats right. 769 00:29:20,258 --> 00:29:21,926 Everybody send cards? 770 00:29:20,258 --> 00:29:21,926 ALL: Yes. 771 00:29:21,960 --> 00:29:23,061 NICKY: We should all FaceTime him after we eat. 772 00:29:23,094 --> 00:29:24,162 DANNY: Definitely. 773 00:29:24,195 --> 00:29:25,430 Good idea. 774 00:29:24,195 --> 00:29:25,430 ERIN: First birthday away. 775 00:29:25,463 --> 00:29:26,998 Its happy and sad. 776 00:29:27,031 --> 00:29:28,032 Yeah. 777 00:29:28,066 --> 00:29:29,968 Nah, his age, you get to be too old for birthdays. 778 00:29:30,001 --> 00:29:31,369 It becomes about your parents being too gooey. 779 00:29:31,402 --> 00:29:33,872 You cashed the checks, as I remember. 780 00:29:33,905 --> 00:29:36,875 And Mom made me wear the pointed hat well into my 20s. 781 00:29:36,908 --> 00:29:38,243 Well, small price to pay. 782 00:29:38,276 --> 00:29:39,611 Pictures, please. 783 00:29:38,276 --> 00:29:39,611 ERIN: Oh, yeah. 784 00:29:39,644 --> 00:29:41,212 Photo albums in the living room. 785 00:29:41,246 --> 00:29:43,114 Is this varmint or critter? 786 00:29:43,148 --> 00:29:45,917 Chicken fried steak and chicken fried chicken. 787 00:29:45,950 --> 00:29:47,152 FRANK: Oh. 788 00:29:45,950 --> 00:29:47,152 Yeah, but you got to put 789 00:29:47,185 --> 00:29:48,553 the sausage gravy on it for the full effect. 790 00:29:48,586 --> 00:29:51,189 What effect is that, a full cardiac arrest? 791 00:29:51,222 --> 00:29:52,957 Ha ha. 792 00:29:51,222 --> 00:29:52,957 Very funny. 793 00:29:52,991 --> 00:29:53,591 Are there any vegetables? 794 00:29:53,625 --> 00:29:55,360 Onion rings. 795 00:29:55,393 --> 00:29:57,228 There you go. French fries. You got your potato. 796 00:29:57,262 --> 00:30:00,465 And theres pickles. And ketchup is kind of a vegetable, right? 797 00:30:00,498 --> 00:30:01,566 SEAN: Yeah. FRANK: Perfect. 798 00:30:01,599 --> 00:30:02,634 Kind of. 799 00:30:02,667 --> 00:30:05,403 I dont want to hear complaining. 800 00:30:07,939 --> 00:30:09,374 Im not complaining, Pop. 801 00:30:09,407 --> 00:30:12,210 Im hearing snark. I dont like snark. 802 00:30:12,243 --> 00:30:13,378 Pops, we were just joking. 803 00:30:13,411 --> 00:30:15,947 What we should all be is grateful. 804 00:30:17,081 --> 00:30:19,017 Whats up, Pop? 805 00:30:19,651 --> 00:30:21,419 (sighs) 806 00:30:21,452 --> 00:30:23,988 I visited a nursing home the other day. 807 00:30:24,022 --> 00:30:25,990 Its just so depressing. 808 00:30:26,024 --> 00:30:27,392 Whod you visit? 809 00:30:28,626 --> 00:30:29,961 Ronnie. 810 00:30:29,994 --> 00:30:31,563 Ronnie. Oh, wheres Ronnie? 811 00:30:31,596 --> 00:30:33,965 The, uh, Sunset something. 812 00:30:33,998 --> 00:30:36,000 Blue Skies? 813 00:30:36,034 --> 00:30:37,635 No, the Sunset or Sunrise something. 814 00:30:39,103 --> 00:30:43,474 And I was starkly aware of how good I have it. 815 00:30:43,508 --> 00:30:46,511 How good we all have it, having each other. 816 00:30:48,213 --> 00:30:51,115 Im... Im just feeling... 817 00:30:51,149 --> 00:30:54,219 especially blessed. 818 00:30:54,252 --> 00:30:56,387 Thats all Im gonna say. Pass the meat, please. 819 00:30:56,421 --> 00:30:59,023 Critter or varmint? 820 00:30:56,421 --> 00:30:59,023 Both, thanks. 821 00:30:59,057 --> 00:31:00,225 Grace first. 822 00:31:00,258 --> 00:31:02,227 Bless us, O Lord. 823 00:31:02,260 --> 00:31:04,696 ALL: For these, thy gifts, which we are about to receive 824 00:31:04,729 --> 00:31:08,366 from thy bounty, through Christ, our Lord. Amen. 825 00:31:08,399 --> 00:31:09,901 FRANK: Okay. Varmint or critter? 826 00:31:20,378 --> 00:31:23,047 Okay. 827 00:31:23,081 --> 00:31:25,083 I talked to Sully. 828 00:31:25,116 --> 00:31:27,418 I think I made a dent, 829 00:31:27,452 --> 00:31:30,321 but if I had a nickel every time I liked what I thought... 830 00:31:30,355 --> 00:31:32,390 Would you like to postpone? 831 00:31:32,423 --> 00:31:33,658 Would you? 832 00:31:33,691 --> 00:31:35,960 No. 833 00:31:35,994 --> 00:31:39,430 Look, heres all you need to know. 834 00:31:39,464 --> 00:31:41,599 Even if Sully decides to bring the suit, 835 00:31:41,633 --> 00:31:44,535 thats nothing compared to what youre in for-- 836 00:31:44,569 --> 00:31:46,638 the actual job. 837 00:31:46,671 --> 00:31:48,573 From? From all sides. 838 00:31:48,606 --> 00:31:51,009 And this high up, 839 00:31:51,042 --> 00:31:54,646 you cant just give em rips or brace em in the locker room. 840 00:31:54,679 --> 00:31:57,649 Locker rooms off- limits to me anyway. 841 00:31:59,517 --> 00:32:01,653 (sighs) 842 00:32:01,686 --> 00:32:04,722 I hope you know what Im saying. 843 00:32:04,756 --> 00:32:07,425 I think so. 844 00:32:07,458 --> 00:32:11,095 I need to know for sure. 845 00:32:11,129 --> 00:32:14,999 Gook, Chink, Nip, 846 00:32:15,033 --> 00:32:17,669 a Charlie, slant, 847 00:32:17,702 --> 00:32:20,104 slope, Tokyo Rose. 848 00:32:20,138 --> 00:32:23,174 (laughs) 849 00:32:23,207 --> 00:32:26,077 Heard em all before I was ten. 850 00:32:26,110 --> 00:32:29,147 You didnt hear those words in my department. 851 00:32:29,180 --> 00:32:32,283 Nope, but even if I did, 852 00:32:32,317 --> 00:32:34,419 it wouldnt affect how I do my job. 853 00:32:35,720 --> 00:32:38,122 Because youve had a very thick skin 854 00:32:38,156 --> 00:32:41,192 since even before the fourth grade. 855 00:32:41,225 --> 00:32:43,227 Pretty much. 856 00:32:44,495 --> 00:32:47,665 Lets say a Sully-- 857 00:32:47,699 --> 00:32:52,170 lets say he gave you an "attaboy" on the promotion. 858 00:32:52,203 --> 00:32:56,407 Would that also bounce right off that thick skin? 859 00:32:56,441 --> 00:32:57,675 What do you mean? 860 00:32:57,709 --> 00:32:59,677 Or... 861 00:32:59,711 --> 00:33:02,680 would it feel good, 862 00:33:02,714 --> 00:33:06,117 coming from some old-school Irish mug? 863 00:33:15,660 --> 00:33:17,362 It would feel good. 864 00:33:24,135 --> 00:33:27,205 Because it came from a fellow cop. 865 00:33:37,215 --> 00:33:39,584 Officer Janko, Officer Thomas, thanks for stopping by. 866 00:33:39,617 --> 00:33:42,453 I wasnt aware we had a choice. 867 00:33:42,487 --> 00:33:44,389 Know its been a tough week. Id like to apologize 868 00:33:44,422 --> 00:33:45,623 if you perceived that I didnt have your back. 869 00:33:45,656 --> 00:33:47,759 Cause you didnt? 870 00:33:47,792 --> 00:33:51,562 They were working Luis without any pay. 871 00:33:51,596 --> 00:33:52,864 Hes here illegally. 872 00:33:52,897 --> 00:33:54,866 Both of them backed down 873 00:33:54,899 --> 00:33:56,567 because nobody in that neighborhood wants 874 00:33:56,601 --> 00:33:58,302 to bring their beefs into the precinct. 875 00:33:58,336 --> 00:34:00,304 Could have told you that. 876 00:34:00,338 --> 00:34:02,774 So whyd he lie, the owner? Saying he asked us 877 00:34:02,807 --> 00:34:03,875 to arrest Luis? 878 00:34:03,908 --> 00:34:05,676 Panicked itd look like he didnt protect his wife. 879 00:34:05,710 --> 00:34:06,811 He tried 880 00:34:06,844 --> 00:34:09,547 to walk back what happened by stepping all over you guys. 881 00:34:09,580 --> 00:34:10,648 Oh. 882 00:34:11,816 --> 00:34:14,752 So... were good? 883 00:34:14,786 --> 00:34:16,754 Almost. 884 00:34:16,788 --> 00:34:20,324 Your instincts, your actions you take out there cant be driven 885 00:34:20,358 --> 00:34:23,361 by whether or not youre being recorded, not on my watch. 886 00:34:24,929 --> 00:34:26,631 They werent. 887 00:34:26,664 --> 00:34:27,832 Didnt enter into it. 888 00:34:27,865 --> 00:34:30,635 Cant help but enter into it-- 889 00:34:30,668 --> 00:34:35,540 a crowd, these streets, this climate. 890 00:34:35,573 --> 00:34:37,308 I hear you. 891 00:34:37,341 --> 00:34:38,709 Copy that. 892 00:34:38,743 --> 00:34:41,446 Theres a whole review system in place 893 00:34:41,479 --> 00:34:43,915 for cases exactly like this, so, trust it. 894 00:34:43,948 --> 00:34:45,550 All right? 895 00:34:45,583 --> 00:34:47,618 You guys are back on wheels, so get out of here. 896 00:34:47,652 --> 00:34:48,653 Sarge, if I may? 897 00:34:48,686 --> 00:34:50,655 Um... thank you. 898 00:34:50,688 --> 00:34:53,524 My old sergeant-- he wouldnt have taken the time. 899 00:34:53,558 --> 00:34:56,360 Just doing my job. 900 00:35:02,834 --> 00:35:04,836 You ever go down to the basement with Peter? 901 00:35:04,869 --> 00:35:06,204 I already told you, no. 902 00:35:06,237 --> 00:35:07,672 Thats interesting, cause we have video 903 00:35:07,705 --> 00:35:10,842 of you going downstairs to the basement 904 00:35:07,705 --> 00:35:10,842 with 905 00:35:07,705 --> 00:35:10,842 Pete 906 00:35:10,875 --> 00:35:12,210 and coming upstairs without him. 907 00:35:12,243 --> 00:35:13,611 Oh, so youre trusting Bobby now? 908 00:35:13,644 --> 00:35:14,745 Hes a pathological liar. 909 00:35:14,779 --> 00:35:15,613 The tape dont lie, kid, 910 00:35:15,646 --> 00:35:17,315 and get your hands back on the table. 911 00:35:17,348 --> 00:35:18,249 Dont call me "kid." 912 00:35:18,282 --> 00:35:20,785 You realize that if you two were hazing him, 913 00:35:20,818 --> 00:35:22,820 youre both gonna be facing second-degree murder charges, 914 00:35:22,854 --> 00:35:25,189 right? 915 00:35:22,854 --> 00:35:25,189 Well, we werent. 916 00:35:25,223 --> 00:35:26,924 BAEZ:   It tough being away 917 00:35:26,958 --> 00:35:28,659 from your family? 918 00:35:28,693 --> 00:35:30,328 Yeah, of course, but the frat helps, 919 00:35:30,361 --> 00:35:32,497 and theyre like my family. 920 00:35:32,530 --> 00:35:33,764 You sure have a funny way of showing it. 921 00:35:33,798 --> 00:35:36,467 For the millionth time, we did nothing wrong. 922 00:35:36,501 --> 00:35:37,735 We dont haze. 923 00:35:37,768 --> 00:35:39,203 Why are you covering for Colin? 924 00:35:39,237 --> 00:35:41,405 What do you mean? 925 00:35:41,439 --> 00:35:42,707 Is he your best friend? 926 00:35:42,740 --> 00:35:43,941 Detective... this going somewhere? 927 00:35:42,740 --> 00:35:43,941 Yes! 928 00:35:43,975 --> 00:35:45,676 He doesnt post any photos with you. 929 00:35:45,710 --> 00:35:46,711 Does that bother you? 930 00:35:46,744 --> 00:35:48,746 What are you trying to say? 931 00:35:48,779 --> 00:35:51,415 You think hed face years in jail for you? 932 00:35:52,750 --> 00:35:54,852 I dont know. 933 00:35:54,886 --> 00:35:56,754 Because thats whats happening here. 934 00:35:56,787 --> 00:35:58,322 The more you continue to lie, 935 00:35:58,356 --> 00:35:59,924 the more trouble youre gonna be in. 936 00:35:59,957 --> 00:36:02,293 Ah. Well, this just got a little bit easier. 937 00:36:02,326 --> 00:36:03,494 What happened? 938 00:36:03,528 --> 00:36:04,762 Colin told the truth. 939 00:36:04,795 --> 00:36:06,898 He did? Yeah, he did. 940 00:36:06,931 --> 00:36:10,268 You two were hazing Peter, you lost control. 941 00:36:10,301 --> 00:36:11,936 He tried to stop you, but he couldnt, 942 00:36:11,969 --> 00:36:14,939 and then you blackmailed him to cover for you. 943 00:36:17,808 --> 00:36:20,311 He didnt say that. He did. 944 00:36:20,344 --> 00:36:21,746 He wouldnt. He would. 945 00:36:21,779 --> 00:36:23,648 Got a statement right here. 946 00:36:23,681 --> 00:36:25,683 Then hand it over. 947 00:36:25,716 --> 00:36:27,985 Just a second. Can I talk to you for a minute? 948 00:36:33,357 --> 00:36:35,326 My guys lawyers not as sharp. 949 00:36:35,359 --> 00:36:37,361 Lets try this again over here. 950 00:36:38,696 --> 00:36:41,799 Well, I hate to break it to you, but your buddy Mike flipped 951 00:36:41,832 --> 00:36:42,833 and turned you in. 952 00:36:42,867 --> 00:36:44,368 Colin, dont say a word. 953 00:36:44,402 --> 00:36:45,803 Youre looking at 954 00:36:45,836 --> 00:36:47,004 some serious time, 955 00:36:45,836 --> 00:36:47,004 kid. 956 00:36:47,038 --> 00:36:49,607 He would never. 957 00:36:47,038 --> 00:36:49,607 Well, he did. 958 00:36:49,640 --> 00:36:52,443 In fact, he just finished giving my partner his statement. 959 00:36:52,476 --> 00:36:54,912 I did nothing wrong. 960 00:36:54,946 --> 00:36:57,782 I... I was just trying to be nice to that loser. 961 00:36:57,815 --> 00:37:00,751 Im sure you were. 962 00:36:57,815 --> 00:37:00,751 No, I just took him down to the basement to give him some coke. 963 00:37:00,785 --> 00:37:02,587 Coke. Oh, well, I guess well be adding 964 00:37:02,620 --> 00:37:03,988 "criminal possession" to your list of charges. 965 00:37:04,021 --> 00:37:06,958 No, I am the victim here, dont you see? 966 00:37:04,021 --> 00:37:06,958 No, I dont see. 967 00:37:06,991 --> 00:37:09,727 I was just trying to be nice to that fairy, and what does he do? 968 00:37:10,962 --> 00:37:12,863 Oh. 969 00:37:12,897 --> 00:37:16,033 Pete made a move on you, and you didnt like it? 970 00:37:16,067 --> 00:37:18,903 Colin, enough. 971 00:37:16,067 --> 00:37:18,903 He tried to kiss me, okay? 972 00:37:18,936 --> 00:37:21,572 Like I was some chick. He was grabbing at me. 973 00:37:21,606 --> 00:37:22,907 And then what happened? 974 00:37:22,940 --> 00:37:24,909 I lost it! Who wouldnt? 975 00:37:22,940 --> 00:37:24,909 Careful, Detective. 976 00:37:24,942 --> 00:37:26,811 My client is claiming he was the victim of a sexual assault. 977 00:37:26,844 --> 00:37:28,446 He tried to kiss you, you lost it, 978 00:37:28,479 --> 00:37:30,881 and what happened next?! 979 00:37:28,479 --> 00:37:30,881 I shoved him! 980 00:37:30,915 --> 00:37:32,917 I shoved him away. 981 00:37:35,987 --> 00:37:37,755 You shoved him away, 982 00:37:37,788 --> 00:37:38,623 and he fell down, 983 00:37:38,656 --> 00:37:41,959 and he never got back up again, did he? 984 00:37:41,993 --> 00:37:43,894 It wasnt my fault. 985 00:37:43,928 --> 00:37:46,564 Hes the victim of a sexual assault. 986 00:37:46,597 --> 00:37:49,033 He had the right... 987 00:37:46,597 --> 00:37:49,033 He can tell that to the judge. 988 00:37:50,067 --> 00:37:52,837 Get on your feet... 989 00:37:50,067 --> 00:37:52,837 kid. 990 00:37:52,870 --> 00:37:54,872 Get up! 991 00:37:56,774 --> 00:37:58,776 (indistinct chatter) 992 00:38:06,917 --> 00:38:08,886 HENRY: I think Erin 993 00:38:08,919 --> 00:38:10,921 suspects I had something to do with this. 994 00:38:10,955 --> 00:38:13,357 All I said was I used an undercover. 995 00:38:13,391 --> 00:38:14,725 Yeah, I know, but... 996 00:38:14,759 --> 00:38:16,727 I kind of... 997 00:38:16,761 --> 00:38:18,863 At dinner on Sunday, I inadvertently... 998 00:38:18,896 --> 00:38:20,031 Inadvertently? 999 00:38:20,064 --> 00:38:22,033 I didnt mean to. 1000 00:38:22,066 --> 00:38:24,035 But shes like a ferret. 1001 00:38:24,068 --> 00:38:27,605 Well, you know what shes like. 1002 00:38:24,068 --> 00:38:27,605 Come clean? 1003 00:38:27,638 --> 00:38:29,006 No. 1004 00:38:29,040 --> 00:38:32,009 Its bound to come up eventually, this goes to trial. 1005 00:38:32,043 --> 00:38:35,146 I thought maybe we could tell her together. 1006 00:38:35,179 --> 00:38:37,548 Strength in numbers? 1007 00:38:37,581 --> 00:38:39,550 You got it. 1008 00:38:39,583 --> 00:38:41,552 (chuckles) 1009 00:38:41,585 --> 00:38:44,422 So, did you find a place for your ma? 1010 00:38:44,455 --> 00:38:46,757 Yeah. Where? 1011 00:38:46,791 --> 00:38:49,660 With me. See how it goes. 1012 00:38:51,162 --> 00:38:53,431 Good for you, Anthony. 1013 00:38:56,467 --> 00:38:58,502 GORMLEY: When your name is called, 1014 00:38:58,536 --> 00:39:00,571 you walk up the aisle on the right. 1015 00:39:00,604 --> 00:39:01,639 Stage right or my right? 1016 00:39:01,672 --> 00:39:02,973 Uh, your right. 1017 00:39:03,007 --> 00:39:05,042 You walk up to the first deputy commissioner, 1018 00:39:05,076 --> 00:39:06,577 and you shake his hand. 1019 00:39:06,610 --> 00:39:08,679 Then when the master of ceremonies states, 1020 00:39:08,713 --> 00:39:12,483 "I now introduce the new chief of training," 1021 00:39:12,516 --> 00:39:14,518 you face the commissioner 1022 00:39:14,552 --> 00:39:16,587 and salute. 1023 00:39:18,055 --> 00:39:20,491 Inspector Sullivan is asking for a moment. 1024 00:39:25,763 --> 00:39:28,132 (sighs) 1025 00:39:29,600 --> 00:39:30,801 Lets have him. 1026 00:39:35,906 --> 00:39:37,875 Commissioner. 1027 00:39:37,908 --> 00:39:39,744 Inspector. 1028 00:39:39,777 --> 00:39:40,811 Sid. 1029 00:39:40,845 --> 00:39:42,580 Sully. 1030 00:39:44,081 --> 00:39:46,550 Kimura, it was nothing personal. 1031 00:39:48,786 --> 00:39:51,021 Congratulations. 1032 00:39:58,662 --> 00:40:00,731 Thank you, Sully. 1033 00:40:21,752 --> 00:40:23,754 Its just not right. 1034 00:40:31,796 --> 00:40:33,964 Ill see you in court. 1035 00:40:39,103 --> 00:40:41,105 (door closes) 1036 00:40:50,648 --> 00:40:51,949 And then? 1037 00:40:51,982 --> 00:40:53,584 FRANK: Then, 1038 00:40:53,617 --> 00:40:54,985 you walk up to the mayor, 1039 00:40:55,019 --> 00:40:57,054 and she presents you with your new shield. 1040 00:40:57,087 --> 00:40:59,223 You turn and shake my hand, 1041 00:40:59,256 --> 00:41:02,493 and exit via the stage to the left. 1042 00:41:03,761 --> 00:41:06,597 Got it. Ready when you are. 1043 00:41:06,630 --> 00:41:08,699 Shall we? 1044 00:41:08,732 --> 00:41:10,734 Im right behind you. 1045 00:41:13,604 --> 00:41:15,606 (door opens) 1046 00:41:16,941 --> 00:41:19,610 (door closes) 1047 00:41:19,643 --> 00:41:21,545 (sighs) 1048 00:41:21,579 --> 00:41:23,581 ♪ 1049 00:41:33,123 --> 00:41:35,125 (exhales shakily) 1050 00:41:37,761 --> 00:41:39,763 Captioning sponsored by CBS 1051 00:41:40,764 --> 00:41:42,766 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.