All language subtitles for Blue.Bloods.S09E04.Blackout.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,245 --> 00:00:14,781 (sirens wailing) 2 00:00:14,814 --> 00:00:16,783 (indistinct shouting) 3 00:00:16,816 --> 00:00:20,387 Double-lock the cuffs. 4 00:00:16,816 --> 00:00:20,387 Yes, sir. 5 00:00:20,420 --> 00:00:21,621 Officer, youre on this cell. 6 00:00:21,654 --> 00:00:22,789 I want you to secure your weapon. 7 00:00:22,822 --> 00:00:24,124 Got it. 8 00:00:26,526 --> 00:00:28,228 (men shouting) 9 00:00:28,261 --> 00:00:30,096 Enough. Enough. 10 00:00:30,130 --> 00:00:32,232 You guys, settle down. 11 00:00:30,130 --> 00:00:32,232 In the cell. Settle down. 12 00:00:32,265 --> 00:00:34,200 Come on. 13 00:00:36,569 --> 00:00:38,638 61s. 61s. 14 00:00:38,671 --> 00:00:40,140 I got it. Thanks, Sarge. 15 00:00:42,809 --> 00:00:45,111 Officer. When youre done with these two, 16 00:00:45,145 --> 00:00:47,714 theyre going up to the detective squad. You got it? 17 00:00:50,650 --> 00:00:52,819 Okay, what time was this? 18 00:00:52,852 --> 00:00:54,821 I dont know, half an hour ago? 19 00:00:54,854 --> 00:00:56,256 You take this route a lot? 20 00:00:56,289 --> 00:00:58,691 Sure. But it was so dark tonight. 21 00:00:58,725 --> 00:01:01,628 Would you be able to identify the person that robbed you? 22 00:01:01,661 --> 00:01:06,166 No, not really. He just, he came out of nowhere. 23 00:01:06,199 --> 00:01:09,569 When I tried to fight him off, he started screaming. 24 00:01:09,602 --> 00:01:10,770 What was he screaming? 25 00:01:10,804 --> 00:01:14,707 He said... he said I was 26 00:01:14,741 --> 00:01:18,178 a drunk little whore who was asking for it. 27 00:01:18,211 --> 00:01:21,347 What were you asking for, Leah? 28 00:01:23,616 --> 00:01:25,452 To be raped. 29 00:01:25,485 --> 00:01:29,155 (sighs) Did he? 30 00:01:29,189 --> 00:01:33,526 No, he just stuck his hand up my shirt, down my pants, 31 00:01:33,560 --> 00:01:35,361 grabbed my bag and ran away. 32 00:01:37,230 --> 00:01:39,599 I drank too much. 33 00:01:39,632 --> 00:01:41,601 I shouldnt have gone out so late. 34 00:01:41,634 --> 00:01:43,736 I shouldve gone home with my roommate. 35 00:01:43,770 --> 00:01:47,607 You know what? How about we not blame you? 36 00:01:47,640 --> 00:01:50,777 How about we blame the guy that did this to you? 37 00:01:50,810 --> 00:01:52,512 Does that sound good? 38 00:01:56,883 --> 00:01:58,451 Yeah. 39 00:02:02,522 --> 00:02:05,692 At least watching paint dry, you know theres nothing you can do. 40 00:02:05,725 --> 00:02:07,760 GORMLEY: Well, you can do what Im doing. 41 00:02:07,794 --> 00:02:09,362 Youre just staring out the window. 42 00:02:09,395 --> 00:02:11,231 Not just. Im thinking what smart policing 43 00:02:11,264 --> 00:02:12,832 our protocol is. 44 00:02:12,866 --> 00:02:13,900 Each patrol borough commander 45 00:02:13,933 --> 00:02:17,504 responsible for his territory during a blackout. 46 00:02:17,537 --> 00:02:18,805 Except that the smartest guy in the room 47 00:02:18,838 --> 00:02:20,240 is left out of the loop. 48 00:02:20,273 --> 00:02:21,508 That doesnt make sense to me. 49 00:02:21,541 --> 00:02:23,510 Its an antiquated protocol. 50 00:02:23,543 --> 00:02:26,446 I see no reason why we cant be involved here. 51 00:02:26,479 --> 00:02:28,781 GORMLEY: Boss, the boots on the ground have to call the shots. 52 00:02:28,815 --> 00:02:31,684 Up here, were compromised in terms of incoming intel flow. 53 00:02:31,718 --> 00:02:32,819 From where I sit, 54 00:02:32,852 --> 00:02:34,787 Im not compromised. 55 00:02:34,821 --> 00:02:36,656 We have a generator, we have lights. 56 00:02:36,689 --> 00:02:37,824 One PP is fully functional. 57 00:02:37,857 --> 00:02:40,426 GORMLEY: In a post 9/11 New York, 58 00:02:40,460 --> 00:02:43,796 you got to go local and retail, in some situations. 59 00:02:43,830 --> 00:02:46,533 Is that a quote from the last commissioners autobiography? 60 00:02:46,566 --> 00:02:48,668 BAKER: And a blackout hardly compares 61 00:02:48,701 --> 00:02:49,836 to a terrorist attack. 62 00:02:49,869 --> 00:02:51,237 You want to rewrite our system 63 00:02:51,271 --> 00:02:52,472 for the state of emergency? 64 00:02:52,505 --> 00:02:54,641 After tonight, I might. 65 00:02:56,543 --> 00:02:58,845 Oh. Powers back on. 66 00:02:58,878 --> 00:03:01,447 (exhales) 67 00:03:01,481 --> 00:03:04,817 And back where it belongs. 68 00:03:04,851 --> 00:03:07,720 Lets get to work. 69 00:03:12,292 --> 00:03:15,228 (door opens, closes) 70 00:03:21,301 --> 00:03:23,269 DANNY: So we got nothing? 71 00:03:21,301 --> 00:03:23,269 OFFICER: Not much. 72 00:03:23,303 --> 00:03:24,737 DANNY: And let me guess, the cameras couldnt see anything 73 00:03:24,771 --> 00:03:26,005 in the blackout, either? 74 00:03:26,039 --> 00:03:27,607 Just as dark as the rest of the city. 75 00:03:27,640 --> 00:03:30,009 Shoes off, poured herself a glass of wine. 76 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 Looks like she just got home from a long day at work. 77 00:03:32,345 --> 00:03:33,313 DANNY: We got a name yet? 78 00:03:33,346 --> 00:03:36,716 No identification on her, no phone, nothing. 79 00:03:36,749 --> 00:03:38,284 There must be a name on the apartment. 80 00:03:38,318 --> 00:03:39,786 There is, but its not her apartment. 81 00:03:39,819 --> 00:03:41,854 Whose apartment is it? 82 00:03:39,819 --> 00:03:41,854 Names, uh, Ben Wilson. 83 00:03:41,888 --> 00:03:42,989 Hes upstairs. 84 00:03:43,022 --> 00:03:44,791 Good. Well talk to him. 85 00:03:51,364 --> 00:03:53,700 Ben Wilson. 86 00:03:53,733 --> 00:03:57,971 Detective Reagan, Detective Baez. 87 00:03:58,004 --> 00:04:00,974 This your place? 88 00:03:58,004 --> 00:04:00,974 Yeah. I, uh, 89 00:04:01,007 --> 00:04:03,610 came home, found her, called 911. 90 00:04:03,643 --> 00:04:05,878 Uh-huh. You came home from where? 91 00:04:05,912 --> 00:04:07,313 JFK. 92 00:04:07,347 --> 00:04:09,315 British Airways 179 from London, 93 00:04:09,349 --> 00:04:11,651 where Ive been on business the last two weeks. 94 00:04:11,684 --> 00:04:13,820 Ah, okay. Whos the girl? 95 00:04:13,853 --> 00:04:15,321 I have no idea. 96 00:04:15,355 --> 00:04:16,623 What do you mean? I mean 97 00:04:16,656 --> 00:04:17,957 Ive never seen her before in my life. 98 00:04:17,991 --> 00:04:19,993 Youre saying youve never seen this girl ever, 99 00:04:20,026 --> 00:04:21,094 in your entire life? 100 00:04:21,127 --> 00:04:21,995 Never. 101 00:04:22,028 --> 00:04:23,930 Anyone else have access to your apartment? 102 00:04:23,963 --> 00:04:25,965 A friend, girlfriend? 103 00:04:25,999 --> 00:04:27,634 No. No one. 104 00:04:27,667 --> 00:04:30,336 I live by myself. No one else has keys. 105 00:04:30,370 --> 00:04:32,405 So youre telling us that that is a complete stranger 106 00:04:32,438 --> 00:04:34,540 lying dead in your apartment downstairs? 107 00:04:34,574 --> 00:04:36,709 Thats exactly what Im telling you, Detective. 108 00:04:41,547 --> 00:04:44,550 ♪ 109 00:05:03,069 --> 00:05:04,237 I dont see what the problem is. 110 00:05:04,270 --> 00:05:06,673 We have Ms. Dowd on video, driving to and from the robbery. 111 00:05:06,706 --> 00:05:08,941 Under duress because of her husband. 112 00:05:08,975 --> 00:05:10,910 Doesnt look that way in the surveillance tape. 113 00:05:10,943 --> 00:05:14,380 I have another tape that might change your mind. 114 00:05:14,414 --> 00:05:16,983 SHELLY (over video): No, Mike. Please. 115 00:05:17,016 --> 00:05:20,053 MIKE: Youre driving me, or Ill kill you. 116 00:05:20,086 --> 00:05:21,587 Dont you dare screw this up for me. 117 00:05:21,621 --> 00:05:23,556 She couldve gone to the cops. 118 00:05:23,589 --> 00:05:25,591 Its not that simple. 119 00:05:23,589 --> 00:05:25,591 Sorry, but no deal. 120 00:05:25,625 --> 00:05:26,926 It must happen a lot. 121 00:05:26,959 --> 00:05:27,994 Im sorry? 122 00:05:28,027 --> 00:05:30,897 He must threaten you a lot if youre recording him. 123 00:05:32,899 --> 00:05:35,768 Shes made half a dozen tapes like this. 124 00:05:35,802 --> 00:05:37,603 Has he ever cashed in on those threats? 125 00:05:37,637 --> 00:05:38,905 Yes. 126 00:05:37,637 --> 00:05:38,905 I have pictures 127 00:05:38,938 --> 00:05:40,440 from the hospital 128 00:05:40,473 --> 00:05:42,108 of what hes done to her. 129 00:05:53,119 --> 00:05:55,755 This still doesnt excuse driving your... 130 00:05:57,023 --> 00:05:59,092 So why not just go to the cops? 131 00:05:59,125 --> 00:06:02,028 Because of what hell do to our son. 132 00:06:03,963 --> 00:06:05,832 Youre really thinking about letting her walk? 133 00:06:05,865 --> 00:06:08,634 She acted under duress. Its a non-starter. 134 00:06:08,668 --> 00:06:09,936 At-at least give me a shot. 135 00:06:09,969 --> 00:06:11,671 A shot at what? 136 00:06:11,704 --> 00:06:13,806 More grief than shes already been through? 137 00:06:13,840 --> 00:06:15,742 I thought we were the prosecutors here. 138 00:06:15,775 --> 00:06:17,610 And its our responsibility to seek out justice, 139 00:06:17,643 --> 00:06:19,078 not just more convictions. 140 00:06:19,112 --> 00:06:20,580 But she aided an armed robbery. 141 00:06:20,613 --> 00:06:23,082 We are dropping the charges, and thats final. 142 00:06:27,920 --> 00:06:31,524 I can call a press conference, or I can make you available 143 00:06:31,557 --> 00:06:33,926 to a select few, but its not gonna matter. 144 00:06:33,960 --> 00:06:35,962 Theyve all got the same question. 145 00:06:35,995 --> 00:06:37,797 Where were the cops in the poorer neighborhoods? 146 00:06:37,830 --> 00:06:41,901 And in the poorer neighborhoods would be the answer. 147 00:06:41,934 --> 00:06:44,203 Not exactly. Not on the Lower East Side. 148 00:06:44,237 --> 00:06:46,906 Theres also evidence of gerrymandered deployment. 149 00:06:46,939 --> 00:06:48,674 Where? 150 00:06:48,708 --> 00:06:50,109 Specifically, the Vladeck Houses. 151 00:06:50,143 --> 00:06:52,478 Every small business owner in a ten-block radius 152 00:06:52,512 --> 00:06:53,980 is cursing our name 153 00:06:54,013 --> 00:06:56,549 to any media outlet thatll listen. 154 00:06:56,582 --> 00:06:58,551 Which would be all of them. 155 00:06:58,584 --> 00:07:00,820 Exactly. And theres threats from the community. 156 00:07:00,853 --> 00:07:02,255 What kind of threats? 157 00:07:00,853 --> 00:07:02,255 They knocked the headlights 158 00:07:02,288 --> 00:07:05,725 out of a dozen patrol cars in the 15th this morning. 159 00:07:05,758 --> 00:07:07,827 Oh, great. Blacking us out. Cute, huh? 160 00:07:07,860 --> 00:07:11,264 There truth to any of this? 161 00:07:11,297 --> 00:07:13,065 Of course not. 162 00:07:13,099 --> 00:07:15,101 Well, the public doesnt understand our protocol. 163 00:07:15,134 --> 00:07:17,103 GORMLEY: Which was followed to a T 164 00:07:17,136 --> 00:07:19,839 by our more than qualified borough commanders. 165 00:07:19,872 --> 00:07:20,973 And were sure of this how? 166 00:07:21,007 --> 00:07:22,708 Its a population-based system. 167 00:07:22,742 --> 00:07:24,243 Science, not art. 168 00:07:24,277 --> 00:07:26,245 Nothing personal, nothing biased. 169 00:07:26,279 --> 00:07:28,781 Thats a guess, not a fact. I want a 49 170 00:07:28,815 --> 00:07:31,951 on the manpower deployments for Manhattan South. 171 00:07:31,984 --> 00:07:33,953 Hopefully, that will show that the areas 172 00:07:33,986 --> 00:07:37,590 with the highest population densities were served first. 173 00:07:40,626 --> 00:07:43,596 You want me to undermine Chief Russo? 174 00:07:43,629 --> 00:07:46,299 No, I want you to make sure the protocols were followed. 175 00:07:46,332 --> 00:07:49,669 You undermine a leader from above, hes dead as a leader. 176 00:07:53,206 --> 00:07:55,308 Russos a friend of yours. 177 00:07:55,341 --> 00:07:57,944 Yes. But more importantly, hes a great cop. 178 00:07:57,977 --> 00:08:00,012 Lets find out if he was last night. 179 00:08:00,046 --> 00:08:02,648 Just because a couple of citizens are throwing a fit 180 00:08:02,682 --> 00:08:05,718 doesnt mean we should go question a chiefs judgment. 181 00:08:05,751 --> 00:08:08,221 To be fair, its more like a few dozen citizens. 182 00:08:08,254 --> 00:08:09,956 Just saying. 183 00:08:09,989 --> 00:08:12,225 Boss, you and I both know youve been waiting 184 00:08:12,258 --> 00:08:14,160 for your window to change this policy. 185 00:08:14,193 --> 00:08:15,161 This has nothing to do with that. 186 00:08:15,194 --> 00:08:17,763 Well, I just wouldnt want to see a good cop 187 00:08:17,797 --> 00:08:20,933 get caught in a grinder making that change happen. 188 00:08:22,335 --> 00:08:25,137 Neither would I. 189 00:08:31,777 --> 00:08:33,713 (door opens, closes) 190 00:08:36,215 --> 00:08:38,317 JANKO: He waits till the early hours of the morning, 191 00:08:38,351 --> 00:08:39,986 looking for women whove been drinking 192 00:08:40,019 --> 00:08:41,854 and walking home alone. 193 00:08:40,019 --> 00:08:41,854 Yeah, yeah. 194 00:08:41,888 --> 00:08:43,756 We get it. So he can grab their handbag. 195 00:08:43,789 --> 00:08:45,958 Well, thats not all. He assaults them. 196 00:08:45,992 --> 00:08:47,360 He goes straight for skin, 197 00:08:47,393 --> 00:08:49,195 first on top, then on bottom. 198 00:08:49,228 --> 00:08:50,663 Didnt you patent that move? 199 00:08:51,998 --> 00:08:52,965 Not funny. 200 00:08:52,999 --> 00:08:54,700 Lighten up, sunshine. 201 00:08:54,734 --> 00:08:56,302 He doesnt stop there. He calls them names, 202 00:08:56,335 --> 00:08:58,704 then he grabs their belongings and runs. 203 00:08:58,738 --> 00:09:00,773 Its not your typical street robbery. 204 00:09:00,806 --> 00:09:02,775 So youre saying that all this is the same guy? 205 00:09:02,808 --> 00:09:04,043 Exactly. 206 00:09:04,076 --> 00:09:06,245 Good luck with that. 207 00:09:08,314 --> 00:09:10,049 DAVIS: Officer Janko? 208 00:09:10,082 --> 00:09:11,350 Yeah? 209 00:09:11,384 --> 00:09:13,252 Detective Davis from BRAM Unit. 210 00:09:13,286 --> 00:09:14,253 I, uh... 211 00:09:14,287 --> 00:09:17,123 I overheard the good work youve been doing. 212 00:09:17,156 --> 00:09:19,058 You did? 213 00:09:17,156 --> 00:09:19,058 Sounds like a pattern 214 00:09:19,091 --> 00:09:21,060 to me, too. 215 00:09:21,093 --> 00:09:22,695 Why dont you, uh... 216 00:09:22,728 --> 00:09:24,597 why dont you tell me more about it. 217 00:09:25,698 --> 00:09:27,300 Okay. 218 00:09:27,333 --> 00:09:29,635 CHATWAL:   219 00:09:27,333 --> 00:09:29,635 So 220 00:09:27,333 --> 00:09:29,635 , her husband 221 00:09:29,669 --> 00:09:31,837 yells at her, and you want to let her walk? 222 00:09:31,871 --> 00:09:33,906 He threatened their sons life, 223 00:09:33,940 --> 00:09:35,841 not to mention all the physical abuse. 224 00:09:35,875 --> 00:09:38,144 Did he put a gun to her head and force her behind the wheel? 225 00:09:38,177 --> 00:09:40,179 He might as well have. 226 00:09:38,177 --> 00:09:40,179 No. 227 00:09:40,212 --> 00:09:42,715 He put it to the owner of that bodegas head instead. 228 00:09:42,748 --> 00:09:44,250 She committed that crime under duress. 229 00:09:44,283 --> 00:09:48,387 I have a legal and ethical responsibility not to prosecute. 230 00:09:48,421 --> 00:09:51,991 You have a professional one to try. 231 00:09:52,024 --> 00:09:53,693 Your actions reflect 232 00:09:53,726 --> 00:09:55,194 directly on this office now. 233 00:09:58,230 --> 00:10:00,299 Mistakes included. 234 00:10:00,333 --> 00:10:02,368 What happened? 235 00:10:04,437 --> 00:10:07,106 She got arrested again? 236 00:10:07,139 --> 00:10:08,040 Shortly after her release. 237 00:10:08,074 --> 00:10:10,810 This time for selling drugs to a minor. 238 00:10:10,843 --> 00:10:12,144 She has no history with drugs. 239 00:10:12,178 --> 00:10:15,047 That makes no sense. 240 00:10:15,081 --> 00:10:18,417 Why would she risk a second chance to be with her son? 241 00:10:18,451 --> 00:10:20,419 Erin, I know where your heart is. 242 00:10:20,453 --> 00:10:22,455 Really, I do. 243 00:10:22,488 --> 00:10:25,024 Its bleeding on your sleeve for all to see. 244 00:10:25,057 --> 00:10:26,859 But you need to stop playing defense attorney 245 00:10:26,892 --> 00:10:29,962 and start prosecuting. 246 00:10:34,233 --> 00:10:36,202 Right over here. 247 00:10:36,235 --> 00:10:37,303 Hey. 248 00:10:37,336 --> 00:10:40,206 Hey. Still waiting on DNA from the lab. 249 00:10:40,239 --> 00:10:41,207 Whos this? 250 00:10:41,240 --> 00:10:42,341 This is Evan Walker. 251 00:10:42,375 --> 00:10:45,745 He was filing a missing persons with the desk sergeant. 252 00:10:45,778 --> 00:10:48,280 Description he gave sounded similar to our Jane Doe. 253 00:10:48,314 --> 00:10:49,982 Oh. 254 00:10:50,016 --> 00:10:52,985 Take a look at her. Tell me if you recognize her. 255 00:10:56,989 --> 00:10:59,291 (whispers): Oh, my God. 256 00:10:59,325 --> 00:11:00,926 Who is it? 257 00:11:00,960 --> 00:11:02,294 Michelle. 258 00:11:02,328 --> 00:11:03,996 Michelle who? 259 00:11:04,030 --> 00:11:05,998 Hopper. 260 00:11:06,032 --> 00:11:07,967 M-My fiancée. 261 00:11:09,235 --> 00:11:11,003 Shes dead? 262 00:11:11,037 --> 00:11:13,205 Im so sorry. Yes. 263 00:11:13,239 --> 00:11:16,075 (crying) 264 00:11:18,144 --> 00:11:19,445 What happened? 265 00:11:19,478 --> 00:11:21,013 Were trying to figure that out. 266 00:11:21,047 --> 00:11:23,215 But we need your help in order to do that. 267 00:11:23,249 --> 00:11:25,317 Whens the last time you spoke with her? 268 00:11:25,351 --> 00:11:28,954 I dont know. Uh, maybe t-two days ago? 269 00:11:28,988 --> 00:11:31,090 Two days ago. Whatd you two talk about? 270 00:11:31,123 --> 00:11:32,491 Nothing important. 271 00:11:32,525 --> 00:11:34,226 Who did this to her? 272 00:11:34,260 --> 00:11:35,961 We dont know yet. 273 00:11:35,995 --> 00:11:37,329 Did she mention anyone threatening her? 274 00:11:37,363 --> 00:11:38,964 Anything unusual? 275 00:11:38,998 --> 00:11:40,366 No. 276 00:11:40,399 --> 00:11:42,134 What was Michelle doing in the city? 277 00:11:42,168 --> 00:11:45,838 She was in town for some, uh, job interviews, 278 00:11:45,871 --> 00:11:47,840 and she just got an offer. 279 00:11:47,873 --> 00:11:51,777 I flew in from Ohio to, uh, surprise her. 280 00:11:51,811 --> 00:11:53,245 We were gonna, uh, move here. 281 00:11:53,279 --> 00:11:55,381 (exhales) 282 00:11:53,279 --> 00:11:55,381 The, uh, 283 00:11:55,414 --> 00:11:59,518 apartment she was staying in belonged to a Ben Wilson. 284 00:11:59,552 --> 00:12:00,519 Do you know him? 285 00:12:00,553 --> 00:12:02,888 Ben. 286 00:12:00,553 --> 00:12:02,888 Ben Wilson. 287 00:12:02,922 --> 00:12:04,557 Yeah. 288 00:12:04,590 --> 00:12:06,425 Yeah, I talked to him. 289 00:12:06,459 --> 00:12:07,893 You did? 290 00:12:07,927 --> 00:12:09,862 I arranged for her to stay at his apartment 291 00:12:09,895 --> 00:12:11,130 through House Swap. 292 00:12:11,163 --> 00:12:12,898 House Swap? 293 00:12:12,932 --> 00:12:15,034 Its an app. You can, uh, rent peoples apartments 294 00:12:15,067 --> 00:12:16,202 when theyre out of town. 295 00:12:16,235 --> 00:12:17,536 Okay. So this Ben Wilson knew 296 00:12:17,570 --> 00:12:19,338 that she was staying at his place? 297 00:12:19,371 --> 00:12:20,906 We exchanged half a dozen e-mails about it. 298 00:12:20,940 --> 00:12:22,308 You have proof of those e-mails? 299 00:12:24,510 --> 00:12:26,212 Just take it. 300 00:12:26,245 --> 00:12:28,314 (crying) 301 00:12:38,357 --> 00:12:40,226 So youre going forward with the robbery charges? 302 00:12:40,259 --> 00:12:42,495 In light of these new charges, yes. 303 00:12:42,528 --> 00:12:44,096 Are you at least going to offer us a deal, 304 00:12:44,130 --> 00:12:45,464 considering the duress? 305 00:12:44,130 --> 00:12:45,464 My office 306 00:12:45,498 --> 00:12:46,599 will be pursuing this case 307 00:12:46,632 --> 00:12:48,868 to the fullest extent of the law. 308 00:12:48,901 --> 00:12:50,136 Then theres nothing more to discuss. 309 00:12:52,104 --> 00:12:54,173 I thought you cared about your son. 310 00:12:54,206 --> 00:12:56,108 I do. He-Hes all I care about. 311 00:12:56,142 --> 00:12:58,511 Then why would you put yourself at risk again? 312 00:12:58,544 --> 00:12:59,979 I... 313 00:13:00,012 --> 00:13:01,313 I dont know. 314 00:13:01,347 --> 00:13:02,548 You think hes gonna accept that 315 00:13:02,581 --> 00:13:04,016 as an answer when hes older? 316 00:13:04,049 --> 00:13:06,152 Hell thank me. 317 00:13:04,049 --> 00:13:06,152 For not being around? 318 00:13:06,185 --> 00:13:07,887 For not having to grow up in foster care 319 00:13:07,920 --> 00:13:09,955 like I did. 320 00:13:07,920 --> 00:13:09,955 How is going to prison gonna keep him 321 00:13:09,989 --> 00:13:11,323 out of foster care? 322 00:13:11,357 --> 00:13:13,392 Because if... 323 00:13:14,527 --> 00:13:16,228 (exhales) 324 00:13:16,262 --> 00:13:18,864 What are you not telling me? 325 00:13:20,533 --> 00:13:23,335 Can you give us a deal on the robbery charges? 326 00:13:23,369 --> 00:13:24,470 If I could? 327 00:13:24,503 --> 00:13:26,438 Wed need a guarantee. 328 00:13:28,274 --> 00:13:31,477 I need to know the information first. 329 00:13:31,510 --> 00:13:34,079 Then we have nothing else to say. 330 00:13:34,113 --> 00:13:36,182 (sighs softly) 331 00:13:38,584 --> 00:13:40,553 (door opens) 332 00:13:40,586 --> 00:13:42,321 (sighs) 333 00:13:40,586 --> 00:13:42,321 (door closes) 334 00:13:42,354 --> 00:13:43,889 (elevator bell dings) 335 00:13:43,923 --> 00:13:45,891 (indistinct chatter) 336 00:13:46,992 --> 00:13:48,127 Ten-hut! 337 00:13:48,160 --> 00:13:49,395 (chatter stops) 338 00:13:53,699 --> 00:13:55,201 At ease. 339 00:13:55,234 --> 00:13:56,669 You all look 340 00:13:56,702 --> 00:13:58,304 like crap. (chuckles) 341 00:13:58,337 --> 00:14:00,439 (all laugh) 342 00:13:58,337 --> 00:14:00,439 Been a long night, huh? 343 00:14:00,472 --> 00:14:02,408 Thank you for your good work. 344 00:14:02,441 --> 00:14:04,076 I need each one of you 345 00:14:04,109 --> 00:14:06,545 to relay your patrol posts from the blackout. 346 00:14:06,579 --> 00:14:07,680 Starting at this end. 347 00:14:07,713 --> 00:14:09,148 Patrol Post 1. 348 00:14:09,181 --> 00:14:11,550 West side of Orchard Street, Broome to Delancey. 349 00:14:11,584 --> 00:14:13,552 Patrol Post 3. North side of Essex Street, 350 00:14:13,586 --> 00:14:15,120 Stanton to Houston. 351 00:14:15,154 --> 00:14:16,422 Very good. 352 00:14:15,154 --> 00:14:16,422 Patrol Post 2. 353 00:14:16,455 --> 00:14:18,123 South Orchard Street. 354 00:14:16,455 --> 00:14:18,123 Nice. 355 00:14:18,157 --> 00:14:20,125 Patrol Post 6. Grand Street. 356 00:14:20,159 --> 00:14:21,694 Patrol Post 5. Seward Park. 357 00:14:21,727 --> 00:14:23,429 Patrol Post 8. East Broadway. 358 00:14:23,462 --> 00:14:25,097 Rutgers to Montgomery. 359 00:14:25,130 --> 00:14:26,365 Mm-hmm. 360 00:14:26,398 --> 00:14:28,634 Anybody assigned to Madison Street? 361 00:14:28,667 --> 00:14:30,102 By the Vladeck Houses? 362 00:14:31,203 --> 00:14:32,171 Oh, come on. 363 00:14:32,204 --> 00:14:33,405 No one? 364 00:14:33,439 --> 00:14:34,940 SARACENO: I sent 365 00:14:34,974 --> 00:14:37,309 a few guys home after an 18-hour tour. 366 00:14:37,343 --> 00:14:39,578 Just the ones patrolling the Vladeck Houses? 367 00:14:39,612 --> 00:14:42,047 Um, Id have to check that. 368 00:14:39,612 --> 00:14:42,047 Im gonna need 369 00:14:42,081 --> 00:14:44,183 to see your duty rosters from the blackout. 370 00:14:44,216 --> 00:14:46,719 Yeah, of course. 371 00:14:46,752 --> 00:14:49,622 Thank you, Officers. 372 00:14:49,655 --> 00:14:51,557 (indistinct chatter) 373 00:15:03,669 --> 00:15:04,970 Commissioner, sir. 374 00:15:05,004 --> 00:15:07,606 As you were, Captain. 375 00:15:09,241 --> 00:15:12,244 Can I ask, whats this about? 376 00:15:12,278 --> 00:15:14,580 I think you know what this is about. 377 00:15:14,613 --> 00:15:18,117 I heard some patrol cars were vandalized this morning. 378 00:15:18,150 --> 00:15:19,618 Well, with all due respect, sir, 379 00:15:19,652 --> 00:15:22,655 thats not really anything out of the ordinary down here. 380 00:15:22,688 --> 00:15:25,224 I heard its linked to the Vladeck Houses. 381 00:15:25,257 --> 00:15:26,759 The majority of the crime we see down here 382 00:15:26,792 --> 00:15:28,294 can be linked to those projects. 383 00:15:28,327 --> 00:15:31,230 I am talking about what happened in this instance. 384 00:15:31,263 --> 00:15:34,400 Im talking about a reaction to a lack of police coverage 385 00:15:34,433 --> 00:15:37,036 during the blackout. 386 00:15:37,069 --> 00:15:38,437 Im sorry, sir. 387 00:15:38,470 --> 00:15:40,406 I, uh... 388 00:15:41,507 --> 00:15:44,043 (exhales) 389 00:15:44,076 --> 00:15:46,312 If youve got something to share, 390 00:15:46,345 --> 00:15:48,714 I suggest you share it. 391 00:15:52,151 --> 00:15:54,420 I was just following orders. 392 00:15:56,522 --> 00:15:58,624 Whose orders? 393 00:16:01,694 --> 00:16:06,031 Chief Russo contacted me right after the lights went out. 394 00:16:08,300 --> 00:16:12,037 Told me to focus our deployment on... 395 00:16:12,071 --> 00:16:14,106 certain neighborhoods. 396 00:16:15,441 --> 00:16:17,042 You saying he had a list? 397 00:16:20,813 --> 00:16:24,216 More or less. 398 00:16:29,555 --> 00:16:30,723 Ive never even used House Swap. 399 00:16:30,756 --> 00:16:33,125 Really? 400 00:16:33,158 --> 00:16:35,127 Then whose profile is that? 401 00:16:35,160 --> 00:16:36,428 I have no idea. 402 00:16:36,462 --> 00:16:37,496 Thats your apartment, isnt it? 403 00:16:37,529 --> 00:16:38,330 Yes. 404 00:16:38,364 --> 00:16:40,132 But the building has strict policies 405 00:16:40,165 --> 00:16:42,434 against subletting and extended stays. 406 00:16:42,468 --> 00:16:44,503 Well, then how come there are a half dozen other apartments 407 00:16:44,536 --> 00:16:45,637 on the app? 408 00:16:45,671 --> 00:16:46,672 I have no idea. 409 00:16:46,705 --> 00:16:48,173 Then get one. 410 00:16:48,207 --> 00:16:50,576 Look, Detective, I make real money. 411 00:16:50,609 --> 00:16:53,112 I dont need to rent my apartment out. 412 00:16:53,145 --> 00:16:54,246 Uh-huh. 413 00:16:53,145 --> 00:16:54,246 I never talked 414 00:16:54,279 --> 00:16:56,448 to this... whats his name. 415 00:16:56,482 --> 00:16:58,350 Evan. 416 00:16:56,482 --> 00:16:58,350 Evan. 417 00:16:58,384 --> 00:17:00,486 But you e-mailed with him. 418 00:16:58,384 --> 00:17:00,486 I never e-mailed with him. 419 00:17:00,519 --> 00:17:03,322 Really? 420 00:17:03,355 --> 00:17:05,491 Then how do you explain that? 421 00:17:05,524 --> 00:17:07,793 Thats not my e-mail address. 422 00:17:07,826 --> 00:17:09,361 Oh, my God. Youre a real slick character. 423 00:17:09,395 --> 00:17:11,663 Got an alibi for everything, dont you? 424 00:17:09,395 --> 00:17:11,663 Look, 425 00:17:11,697 --> 00:17:13,132 Detective, 426 00:17:13,165 --> 00:17:15,234 I can afford a serious lawyer, 427 00:17:15,267 --> 00:17:17,403 and I havent asked for one. 428 00:17:17,436 --> 00:17:19,405 I dont know this Evan. 429 00:17:19,438 --> 00:17:21,740 I dont know who made this profile. 430 00:17:21,774 --> 00:17:25,310 I do know it wasnt me. 431 00:17:30,249 --> 00:17:32,184 (school bell rings) 432 00:17:30,249 --> 00:17:32,184 (indistinct chatter) 433 00:17:33,519 --> 00:17:35,587 What else is there to tell? 434 00:17:35,621 --> 00:17:37,689 Shelly copped to the charges. 435 00:17:37,723 --> 00:17:40,459 A little too easily, if you ask me. 436 00:17:44,196 --> 00:17:46,131 (soft knocking) 437 00:17:44,196 --> 00:17:46,131 Lisa Dowd? 438 00:17:46,165 --> 00:17:48,233 Yes. 439 00:17:46,165 --> 00:17:48,233 Hi. 440 00:17:48,267 --> 00:17:51,136 A.D.A. Erin Reagan. This is Detective Abetemarco. 441 00:17:51,170 --> 00:17:52,638 Just wondering if we could ask you a few questions 442 00:17:52,671 --> 00:17:54,239 about your daughter-in-law. 443 00:17:54,273 --> 00:17:56,508 Well, I-I already told the police everything. 444 00:17:56,542 --> 00:17:59,178 We just want to make sure we got our facts straight. 445 00:17:59,211 --> 00:18:00,379 Oh, fine. 446 00:18:00,412 --> 00:18:01,780 Certainly. Um... 447 00:18:01,814 --> 00:18:04,316 So, Shelly came here after she was released? 448 00:18:04,349 --> 00:18:06,318 Uh, yes. Asking me for money. 449 00:18:06,351 --> 00:18:07,486 Again. 450 00:18:07,519 --> 00:18:09,721 I take it you didnt give her any. 451 00:18:07,519 --> 00:18:09,721 No. 452 00:18:09,755 --> 00:18:10,889 No, of course not. 453 00:18:10,923 --> 00:18:13,492 Um, we got into an argument. 454 00:18:13,525 --> 00:18:14,793 And the next thing I know, 455 00:18:14,827 --> 00:18:16,662 I see her out in the school parking lot, 456 00:18:16,695 --> 00:18:18,564 selling pills to students. 457 00:18:19,665 --> 00:18:21,166 And you saw her 458 00:18:21,200 --> 00:18:22,801 selling drugs from here? 459 00:18:22,835 --> 00:18:24,369 Well, I could see the body language. 460 00:18:24,403 --> 00:18:25,904 I knew what she was doing. 461 00:18:25,938 --> 00:18:28,340 Sh-She was desperate for money. 462 00:18:28,373 --> 00:18:29,942 Thats quite a leap. 463 00:18:29,975 --> 00:18:32,711 Well, they found the pills on her, didnt they? 464 00:18:32,744 --> 00:18:34,313 Has she done anything like this before? 465 00:18:34,346 --> 00:18:35,814 Anything like this? 466 00:18:35,848 --> 00:18:37,249 Um, 467 00:18:37,282 --> 00:18:39,351 practically every move she makes. 468 00:18:39,384 --> 00:18:41,186 My son deserves better. 469 00:18:41,220 --> 00:18:42,521 And your grandson? 470 00:18:42,554 --> 00:18:43,722 Yes. Yes. 471 00:18:43,755 --> 00:18:45,891 Shes not fit to take care of him. 472 00:18:46,959 --> 00:18:48,227 Whos taking care of him now? 473 00:18:48,260 --> 00:18:49,828 I-I am. I am. 474 00:18:49,862 --> 00:18:53,899 Im the only... free and responsible family member left. 475 00:18:53,932 --> 00:18:55,367 Okay. Well, great. 476 00:18:55,400 --> 00:18:56,902 Thank you for your time. 477 00:18:56,935 --> 00:18:59,438 Sorry for wasting yours. 478 00:18:59,471 --> 00:19:01,607 How-how did you hurt your arm? 479 00:19:01,640 --> 00:19:05,277 Oh, I-I started biking again, for the workout. 480 00:19:05,310 --> 00:19:07,279 And I broke my collarbone 481 00:19:07,312 --> 00:19:09,314 getting run off the road. 482 00:19:09,348 --> 00:19:11,316 I did that in college. It hurts like hell. 483 00:19:11,350 --> 00:19:13,285 (chuckles) 484 00:19:11,350 --> 00:19:13,285 They give you anything? 485 00:19:13,318 --> 00:19:14,386 Well, I never filled out the prescription. 486 00:19:14,419 --> 00:19:17,556 I-I would rather live with the pain than that fog. 487 00:19:17,589 --> 00:19:18,991 Yeah, I understand. Well, thank you again. 488 00:19:19,024 --> 00:19:20,592 And I hope you feel better. 489 00:19:20,626 --> 00:19:22,528 Thank you. 490 00:19:28,901 --> 00:19:29,968 You were right. 491 00:19:30,002 --> 00:19:31,703 The pills Shelly was caught with 492 00:19:31,737 --> 00:19:33,872 traced back to her mother-in-laws prescription. 493 00:19:33,906 --> 00:19:35,240 She planted them. 494 00:19:35,274 --> 00:19:36,608 Looks like it. 495 00:19:36,642 --> 00:19:39,711 And all this just to get custody of her grandson? 496 00:19:39,745 --> 00:19:41,480 But why wouldnt Shelly fight the charges? 497 00:19:41,513 --> 00:19:43,615 To keep her son out of foster care. 498 00:19:43,649 --> 00:19:44,983 If her mother-in-law goes into prison, 499 00:19:45,017 --> 00:19:46,618 then the whole familys in the system. 500 00:19:46,652 --> 00:19:48,654 So now Shelly can walk. 501 00:19:48,687 --> 00:19:51,657 No, she cant. I mean, the drug charges will go away, 502 00:19:51,690 --> 00:19:53,725 but the robbery charges will stay. 503 00:19:53,759 --> 00:19:55,394 Youre not gonna drop em? 504 00:19:55,427 --> 00:19:57,629 I have direct orders to prosecute. 505 00:19:57,663 --> 00:19:59,598 Since when have orders stopped you? 506 00:19:59,631 --> 00:20:01,967 Since theyve been coming straight from the D.A., 507 00:20:02,000 --> 00:20:05,637 complete with sarcasm and not-so-veiled threats. 508 00:20:05,671 --> 00:20:07,739 So Shellys stuck. 509 00:20:08,807 --> 00:20:09,775 Yes. 510 00:20:09,808 --> 00:20:12,878 And so is her son. 511 00:20:16,815 --> 00:20:18,917 Allen Castillo. 512 00:20:18,951 --> 00:20:20,552 Doorman, 513 00:20:20,586 --> 00:20:23,288 165 East 7th Street. 514 00:20:23,322 --> 00:20:24,423 Is that right? 515 00:20:24,456 --> 00:20:25,624 Yes, sir. 516 00:20:24,456 --> 00:20:25,624 You probably know 517 00:20:25,657 --> 00:20:27,292 your tenants pretty well then. 518 00:20:27,326 --> 00:20:28,794 Some of them I do. 519 00:20:28,827 --> 00:20:30,362 What about Ben Wilson? You know him? 520 00:20:30,395 --> 00:20:32,698 I know him. But no better than the rest. 521 00:20:32,731 --> 00:20:34,633 No, I think you know him very well. 522 00:20:34,666 --> 00:20:36,435 What do you mean? 523 00:20:34,666 --> 00:20:36,435 Well, Mr. Wilson 524 00:20:36,468 --> 00:20:38,704 has a profile on the House Swap app. 525 00:20:38,737 --> 00:20:41,440 The number and the e-mail on the account 526 00:20:41,473 --> 00:20:42,941 are the same number and e-mail 527 00:20:42,975 --> 00:20:44,509 used on the accounts 528 00:20:44,543 --> 00:20:45,577 of other tenants in your building 529 00:20:45,611 --> 00:20:48,447 who happen to have profiles on that app as well. 530 00:20:48,480 --> 00:20:50,916 And when I ran the number, 531 00:20:50,949 --> 00:20:52,017 guess where they led me to. 532 00:20:55,954 --> 00:20:58,790 It was just to make some extra cash on the side. 533 00:21:00,826 --> 00:21:02,394 What happened to Michelle? 534 00:21:02,427 --> 00:21:03,629 I dont know, I swear. 535 00:21:03,662 --> 00:21:05,097 You knew she was staying there. 536 00:21:03,662 --> 00:21:05,097 I was renting 537 00:21:05,130 --> 00:21:07,099 my tenants apartments, but Id never murder anyone. 538 00:21:07,132 --> 00:21:08,267 Except this time. 539 00:21:08,300 --> 00:21:10,702 The power went out, and you knew the security cameras 540 00:21:10,736 --> 00:21:12,504 would be down. 541 00:21:10,736 --> 00:21:12,504 When the power went out, 542 00:21:12,537 --> 00:21:14,673 I was at home, helping my family. 543 00:21:14,706 --> 00:21:16,675 Our power took twice as long to come back on. 544 00:21:16,708 --> 00:21:18,810 Right. So you were home with your family. 545 00:21:18,844 --> 00:21:19,911 My family, my neighbors families-- 546 00:21:19,945 --> 00:21:21,113 they can all vouch for me. 547 00:21:21,146 --> 00:21:22,748 Hope so. Ill be paying them a visit. 548 00:21:22,781 --> 00:21:24,416 Who else would have access to the apartment? 549 00:21:24,449 --> 00:21:26,051 Maybe somebody you rented it to before, 550 00:21:26,084 --> 00:21:28,787 maybe they had copies of the keys made? 551 00:21:28,820 --> 00:21:30,522 This is the first time I rented it. 552 00:21:30,555 --> 00:21:32,357 Ben never left town long enough before. 553 00:21:32,391 --> 00:21:34,593 Before what? 554 00:21:32,391 --> 00:21:34,593 He and his girlfriend split up. 555 00:21:34,626 --> 00:21:36,528 Ben had a girlfriend? 556 00:21:36,561 --> 00:21:39,398 A nightmare of one. They used to fight all the time. 557 00:21:39,431 --> 00:21:40,599 Uh-huh. 558 00:21:40,632 --> 00:21:42,601 And things ended bad? 559 00:21:42,634 --> 00:21:44,636 Horrible. Their last fight spilled into the hallways. 560 00:21:44,670 --> 00:21:46,638 I almost had to call the cops. 561 00:21:46,672 --> 00:21:48,974 That was the last time I ever saw her. 562 00:21:51,076 --> 00:21:52,377 (sighs) 563 00:21:53,478 --> 00:21:54,880 JANKO:   564 00:21:53,478 --> 00:21:54,880 So 565 00:21:53,478 --> 00:21:54,880 , are we the kind of couple 566 00:21:54,913 --> 00:21:57,416 that talks about the office, or do we leave 567 00:21:57,449 --> 00:21:59,017 the office talk back at the office? 568 00:21:59,051 --> 00:22:01,420 Actually, I did want to talk to you about something. 569 00:22:01,453 --> 00:22:02,754 Okay. 570 00:22:01,453 --> 00:22:02,754 I heard about 571 00:22:02,788 --> 00:22:03,655 the undercover assignment 572 00:22:03,689 --> 00:22:05,590 that Detective Davis wants you to work. 573 00:22:05,624 --> 00:22:06,958 Its a great opportunity, right? 574 00:22:06,992 --> 00:22:08,860 I dont think you should do it. 575 00:22:08,894 --> 00:22:10,762 What? 576 00:22:08,894 --> 00:22:10,762 I think you should steer clear 577 00:22:10,796 --> 00:22:12,564 of Davis and the undercover assignment. 578 00:22:12,597 --> 00:22:14,933 Uh, why would I do that? 579 00:22:14,966 --> 00:22:17,002 Eddie, its dangerous. 580 00:22:17,035 --> 00:22:18,170 Well, I think its more dangerous 581 00:22:18,203 --> 00:22:19,738 having that guy out on the street. 582 00:22:19,771 --> 00:22:21,406 And well get him, but not like this. 583 00:22:21,440 --> 00:22:22,774 I dont think so. Im perfect for this. 584 00:22:22,808 --> 00:22:24,676 I fit the profile of every one of his victims. 585 00:22:26,578 --> 00:22:29,715 Wait, is this, like... an order? 586 00:22:29,748 --> 00:22:30,849 No. I wanted to tell you here, 587 00:22:30,882 --> 00:22:33,118 because I didnt want to muddy the waters like that. 588 00:22:33,151 --> 00:22:35,921 Okay. Good. 589 00:22:33,151 --> 00:22:35,921 But I am your sergeant. 590 00:22:35,954 --> 00:22:38,690 Im aware. 591 00:22:35,954 --> 00:22:38,690 And I respect your judgment. 592 00:22:38,724 --> 00:22:40,525 Well, my judgment says I gotta work this case. 593 00:22:40,559 --> 00:22:41,793 "Gotta"? Why? 594 00:22:40,559 --> 00:22:41,793 Do you have 595 00:22:41,827 --> 00:22:43,795 any idea how many times Ive walked home 596 00:22:43,829 --> 00:22:46,064 late at night alone, couple of drinks in me? 597 00:22:46,098 --> 00:22:47,499 How many time Ive thought maybe this is it, 598 00:22:47,532 --> 00:22:49,534 tonights the night I become the victim? 599 00:22:49,568 --> 00:22:51,169 So you make yourself a victim? 600 00:22:51,203 --> 00:22:54,906 The answer is: no, you dont know. 601 00:22:51,203 --> 00:22:54,906 I dont see why 602 00:22:54,940 --> 00:22:55,741 you should hang yourself out there 603 00:22:55,774 --> 00:22:57,542 like a piece of bait for some creep. 604 00:22:57,576 --> 00:22:58,777 Of course you dont, because youve never been afraid 605 00:22:58,810 --> 00:23:01,046 to walk home alone at night. You have no idea 606 00:23:01,079 --> 00:23:02,914 what that feels like. 607 00:23:01,079 --> 00:23:02,914 Im not saying I do. 608 00:23:02,948 --> 00:23:04,082 Well, then... 609 00:23:04,116 --> 00:23:07,152 respectfully, back off. 610 00:23:07,185 --> 00:23:08,920 All right. Fine. 611 00:23:08,954 --> 00:23:10,689 You know what, you do whatever you want. 612 00:23:10,722 --> 00:23:12,090 You know, you could just be supportive. 613 00:23:12,124 --> 00:23:13,558 I cant be supportive of Davis. 614 00:23:13,592 --> 00:23:14,826 Because I think hes reckless. 615 00:23:14,860 --> 00:23:15,961 And Ive been clocking his work 616 00:23:15,994 --> 00:23:16,995 since before you came to the precinct. 617 00:23:17,028 --> 00:23:18,230 Okay, so youre afraid for me, 618 00:23:18,263 --> 00:23:19,865 so now youre gonna blame it on Davis? 619 00:23:18,263 --> 00:23:19,865 No. 620 00:23:19,898 --> 00:23:21,032 Thats not it. 621 00:23:21,066 --> 00:23:22,667 Youre better than this. 622 00:23:22,701 --> 00:23:24,035 And youre smarter than this. 623 00:23:28,940 --> 00:23:31,176 You know, Im gonna sleep at mine tonight. 624 00:23:31,209 --> 00:23:32,644 Thanks for dinner. 625 00:23:49,661 --> 00:23:51,496 Not five minutes after the lights go out, 626 00:23:51,530 --> 00:23:53,265 my cell goes off-- restricted caller, it says. 627 00:23:53,298 --> 00:23:54,900 I never pick those up. 628 00:23:54,933 --> 00:23:56,802 Well, neither do I, but its a blackout. 629 00:23:56,835 --> 00:23:58,203 What am I supposed to do? 630 00:24:00,238 --> 00:24:02,140 Its the mayor. 631 00:24:00,238 --> 00:24:02,140 (groans) 632 00:24:02,174 --> 00:24:04,676 Exactly. And shes got, like, this shopping list 633 00:24:04,709 --> 00:24:06,978 of blocks where she wants extra manpower. 634 00:24:07,012 --> 00:24:08,747 And its the mayor-- you cant exactly... 635 00:24:08,780 --> 00:24:10,816 Exactly. So I say, "Thank you, Madam Mayor. 636 00:24:10,849 --> 00:24:12,150 Ill get right on it." 637 00:24:12,184 --> 00:24:14,019 I mean, what else could I do? 638 00:24:14,052 --> 00:24:15,287 She says, "Jump," you say, "How high?" 639 00:24:15,320 --> 00:24:17,022 And if I say, "No, this has to go 640 00:24:17,055 --> 00:24:18,256 through the PC," what am I doing? 641 00:24:18,290 --> 00:24:20,759 Throwing the PC into the wood chipper. 642 00:24:20,792 --> 00:24:21,860 Exactly. 643 00:24:21,893 --> 00:24:25,697 Except that the blocks around the Vladek Houses... 644 00:24:26,798 --> 00:24:27,866 Yes. 645 00:24:27,899 --> 00:24:29,201 Thats the problem. 646 00:24:29,234 --> 00:24:30,936 Its all a problem, Sid. 647 00:24:30,969 --> 00:24:32,737 But what am I gonna do, tell the mayor 648 00:24:32,771 --> 00:24:34,306 that theres these Dollar Stores and bodegas 649 00:24:34,339 --> 00:24:36,908 that take precedent over her donors and her cronies? 650 00:24:36,942 --> 00:24:38,109 I mean, we all serve 651 00:24:38,143 --> 00:24:40,145 at the pleasure of the mayor, am I right? 652 00:24:40,178 --> 00:24:41,913 (sighs): Pretty much. 653 00:24:41,947 --> 00:24:44,216 Plus, Im saving the boss this headache. 654 00:24:44,249 --> 00:24:47,219 You did the right thing, Vinny. 655 00:24:47,252 --> 00:24:49,654 Under the circumstances. 656 00:24:49,688 --> 00:24:52,123 You got my back on this, right? 657 00:24:53,658 --> 00:24:56,027 I got your back, Vinny. 658 00:24:56,061 --> 00:24:58,096 And hes nothing if not fair. 659 00:25:02,167 --> 00:25:03,335 How many blocks? 660 00:25:03,368 --> 00:25:04,569 Just a few. 661 00:25:04,603 --> 00:25:05,704 Whats a few? 662 00:25:05,737 --> 00:25:07,672 Ten, 13. 663 00:25:07,706 --> 00:25:08,773 Which is it? 664 00:25:08,807 --> 00:25:09,941 Maybe 15. 665 00:25:09,975 --> 00:25:14,946 So, you left one of the most dangerous housing projects 666 00:25:14,980 --> 00:25:18,683 in this city totally unsupervised. 667 00:25:18,717 --> 00:25:20,719 Not totally, sir. 668 00:25:20,752 --> 00:25:22,954 But definitely undermanned. 669 00:25:22,988 --> 00:25:24,723 Yes. Definitely. 670 00:25:24,756 --> 00:25:25,590 Regrettably. 671 00:25:25,624 --> 00:25:27,859 Yes. But it was the mayor. 672 00:25:30,362 --> 00:25:32,330 My thought process, sir, if I may? 673 00:25:32,364 --> 00:25:33,999 It was either me taking the heat 674 00:25:34,032 --> 00:25:36,368 or kicking it up to you and handing you the headache, 675 00:25:36,401 --> 00:25:38,603 and I think I made the right choice. 676 00:25:39,704 --> 00:25:41,339 You think? 677 00:25:42,407 --> 00:25:44,276 I hope. 678 00:25:44,309 --> 00:25:46,945 So you think its your job 679 00:25:46,978 --> 00:25:49,214 to step out of the chain of command, 680 00:25:49,247 --> 00:25:53,385 break protocol, in order to save me from a headache? 681 00:25:53,418 --> 00:25:55,720 Well, no, you put it that way. 682 00:25:55,754 --> 00:25:57,188 You got another way to put it? 683 00:25:57,222 --> 00:26:01,726 We all serve at the pleasure of the mayor. 684 00:26:01,760 --> 00:26:04,729 Well, you got that wrong. 685 00:26:04,763 --> 00:26:07,999 I 686 00:26:04,763 --> 00:26:07,999 serve at the pleasure of the mayor. 687 00:26:08,033 --> 00:26:10,969 You 688 00:26:08,033 --> 00:26:10,969 serve under my command. 689 00:26:11,002 --> 00:26:14,739 And we both serve all the people of this city, 690 00:26:14,773 --> 00:26:18,209 not just the ones with a hook at City Hall. 691 00:26:22,047 --> 00:26:24,015 Yes, sir. 692 00:26:24,049 --> 00:26:26,151 (sighs) 693 00:26:26,184 --> 00:26:28,119 Thats all. 694 00:26:29,988 --> 00:26:31,790 ♪ 695 00:26:44,369 --> 00:26:47,339 Boss, he-he was in a tough spot. 696 00:26:47,372 --> 00:26:49,207 You know? And it was the mayor. 697 00:26:49,240 --> 00:26:52,143 It was not like a favor he could call the chips in. 698 00:26:52,177 --> 00:26:54,779 Good intentions are not in the mix here, Sid. 699 00:26:54,813 --> 00:26:56,181 Hes a great cop. 700 00:26:56,214 --> 00:26:59,184 Maybe by reputation; certainly not by this fiasco. 701 00:26:59,217 --> 00:27:02,287 Okay. Suppose the president calls you directly 702 00:27:02,320 --> 00:27:04,889 and asks you for a favor, you gonna do it? 703 00:27:04,923 --> 00:27:06,725 If I can. 704 00:27:04,923 --> 00:27:06,725 Well, thats all Vinny did. 705 00:27:06,758 --> 00:27:08,259 But only if it is in bounds. 706 00:27:08,293 --> 00:27:11,162 All right. I know youd like to think that. 707 00:27:12,230 --> 00:27:14,199 Whats 708 00:27:12,230 --> 00:27:14,199 that 709 00:27:12,230 --> 00:27:14,199 mean? 710 00:27:14,232 --> 00:27:16,267 Actually, I take it back. You can 711 00:27:14,232 --> 00:27:16,267 think that way, 712 00:27:16,301 --> 00:27:17,902 cause youd probably get away with it. 713 00:27:17,936 --> 00:27:20,338 I dont try to get away with stuff, Sid. 714 00:27:20,372 --> 00:27:22,073 Makes life simpler. 715 00:27:22,107 --> 00:27:23,141 Apples and oranges, though. 716 00:27:23,174 --> 00:27:24,943 Except youre the one apple, 717 00:27:24,976 --> 00:27:26,344 and the rest of us are oranges. 718 00:27:26,378 --> 00:27:27,812 Apples and oranges. 719 00:27:27,846 --> 00:27:30,215 Boss, Ive watched you up close for years. 720 00:27:30,248 --> 00:27:32,117 Youve got something the rest of us dont. 721 00:27:32,150 --> 00:27:34,185 You could stand up to the ranks above you, 722 00:27:34,219 --> 00:27:37,455 and its like you got a Teflon suit over a Kevlar vest, 723 00:27:37,489 --> 00:27:41,359 and your dirty looks are actual flamethrowers. 724 00:27:41,393 --> 00:27:44,062 What exactly are you trying to say? 725 00:27:44,095 --> 00:27:45,997 Boss, Im just saying, walk in his shoes, 726 00:27:46,031 --> 00:27:47,432 walk in mine-- its different. 727 00:27:49,267 --> 00:27:50,835 (sighs) 728 00:27:53,004 --> 00:27:57,042 Inform Chief Russo of his termination. 729 00:27:58,443 --> 00:28:00,412 ♪ 730 00:28:08,953 --> 00:28:10,388 (sighs) 731 00:28:13,425 --> 00:28:15,427 Hey, Sarge, pass the rolls. 732 00:28:17,028 --> 00:28:18,963 DANNY: Hello? 733 00:28:18,997 --> 00:28:20,031 Sarge? 734 00:28:21,299 --> 00:28:22,934 Who? What? 735 00:28:22,967 --> 00:28:24,936 You. Dad wants a roll, Sarge. 736 00:28:24,969 --> 00:28:25,937 Still not used to it? 737 00:28:25,970 --> 00:28:27,138 Not used to what? 738 00:28:27,172 --> 00:28:28,440 Being called Sarge. 739 00:28:28,473 --> 00:28:29,874 Apparently not. 740 00:28:29,908 --> 00:28:32,277 Not at dinner, Detective, Commissioner. 741 00:28:32,310 --> 00:28:33,445 Okay. Rolls, please? 742 00:28:33,478 --> 00:28:35,914 I was gonna do that. 743 00:28:33,478 --> 00:28:35,914 I got it. 744 00:28:37,315 --> 00:28:38,883 Thank you. 745 00:28:39,984 --> 00:28:41,286 What about you? 746 00:28:41,319 --> 00:28:43,888 You getting called "boss" down at the office? 747 00:28:43,922 --> 00:28:46,057 Not yet. The closer I get to the D.A., 748 00:28:46,091 --> 00:28:47,792 the more I feel like a minion. 749 00:28:47,826 --> 00:28:49,160 That shouldnt be. 750 00:28:49,194 --> 00:28:51,062 Well, tell 751 00:28:49,194 --> 00:28:51,062 him 752 00:28:49,194 --> 00:28:51,062 that. Breathing down my neck 753 00:28:51,096 --> 00:28:54,899 to prosecute a victim and second-guessing my every move. 754 00:28:54,933 --> 00:28:56,334 What do you mean, prosecute a victim? 755 00:28:56,367 --> 00:28:58,203 Well, not... literally the victim, 756 00:28:58,236 --> 00:29:01,473 but a-a mother whose family is falling apart, 757 00:29:01,506 --> 00:29:05,143 and if I put her away, then she loses what little she has. 758 00:29:05,176 --> 00:29:06,277 She commit a crime? 759 00:29:06,311 --> 00:29:07,812 Yeah. 760 00:29:07,846 --> 00:29:09,047 Well, then you do your job. 761 00:29:09,080 --> 00:29:10,315 I know. But having a desk 762 00:29:10,348 --> 00:29:13,418 where the buck stops is a lot harder than I thought it would be. 763 00:29:13,451 --> 00:29:14,385 FRANK: And nobody wants 764 00:29:14,419 --> 00:29:16,888 to hear a boss complain about being a boss. 765 00:29:16,921 --> 00:29:18,323 Theres the rub. 766 00:29:16,921 --> 00:29:18,323 But if youre the boss, 767 00:29:18,356 --> 00:29:19,991 you just tell people what to do 768 00:29:20,024 --> 00:29:21,926 and they have to do it. I mean... 769 00:29:21,960 --> 00:29:23,561 what is there to complain about? 770 00:29:23,595 --> 00:29:25,964 HENRY: But a really good boss knows that he got there 771 00:29:25,997 --> 00:29:27,932 by listening, for the most part. 772 00:29:27,966 --> 00:29:30,201 The bad ones just bark orders. 773 00:29:30,235 --> 00:29:33,204 Same case last year, what would you have done? 774 00:29:33,238 --> 00:29:35,106 Id like to think Id fight the same fight. 775 00:29:35,140 --> 00:29:36,841 Except be a squeaky wheel. 776 00:29:36,875 --> 00:29:39,177 DANNY: Because your opinion is no longer your opinion anymore. 777 00:29:39,210 --> 00:29:41,479 Now its... policy, right? 778 00:29:41,513 --> 00:29:42,614 Yeah, I guess so. 779 00:29:42,647 --> 00:29:44,115 HENRY: Thats the hard part. 780 00:29:44,149 --> 00:29:46,084 Theres a hell of a lot less wiggle room 781 00:29:46,117 --> 00:29:47,952 when youre a boss. 782 00:29:46,117 --> 00:29:47,952 FRANK: But Pops right. 783 00:29:47,986 --> 00:29:49,521 You stay there how you got there: 784 00:29:49,554 --> 00:29:52,357 by listening to the people over you, under you. 785 00:29:52,390 --> 00:29:54,425 Went for him, goes for me... 786 00:29:54,459 --> 00:29:56,094 goes for you. 787 00:29:56,127 --> 00:29:58,263 And you now. 788 00:29:58,296 --> 00:29:59,964 And maybe you someday. 789 00:29:59,998 --> 00:30:01,399 Sign on the door 790 00:30:01,432 --> 00:30:04,269 never reads "He Who Knows It All." 791 00:30:04,302 --> 00:30:05,370 Or "She." 792 00:30:05,403 --> 00:30:07,138 Or "She." 793 00:30:07,172 --> 00:30:09,340 Not for nothin, Dad, but you kind of forgot someone 794 00:30:09,374 --> 00:30:12,243 on your, uh, list of future bosses. 795 00:30:12,277 --> 00:30:13,578 Youre too loose a cannon. 796 00:30:13,611 --> 00:30:14,612 (others laughing) 797 00:30:14,646 --> 00:30:16,080 Yeah. SEAN: Its okay, 798 00:30:16,114 --> 00:30:17,515 youll always be my boss. 799 00:30:17,549 --> 00:30:18,550 Me, too. 800 00:30:17,549 --> 00:30:18,550 Yeah, 801 00:30:18,583 --> 00:30:19,984 not exactly the same. 802 00:30:20,018 --> 00:30:21,519 (laughter) FRANK: Hey. 803 00:30:21,553 --> 00:30:23,521 Any time you want to talk about it. 804 00:30:23,555 --> 00:30:25,523 But itd have to be pretty convincing 805 00:30:25,557 --> 00:30:29,360 to pull an ace off the field and park him behind a desk. 806 00:30:29,394 --> 00:30:31,262 Shucks, Dad. 807 00:30:31,296 --> 00:30:32,430 Thats right, Ace. 808 00:30:32,463 --> 00:30:34,132 (laughter) 809 00:30:34,165 --> 00:30:35,567 Wow. 810 00:30:39,938 --> 00:30:43,041 Wheres her mother-in-law now? 811 00:30:39,938 --> 00:30:43,041 She was arrested this morning 812 00:30:43,074 --> 00:30:45,510 for planting the drugs and framing your client. 813 00:30:45,543 --> 00:30:46,377 KEVIN: So the drug charges 814 00:30:46,411 --> 00:30:48,079 against my client have been dropped? 815 00:30:48,112 --> 00:30:49,280 Thats correct. 816 00:30:49,314 --> 00:30:51,216 And the charges for abetting the robbery? 817 00:30:53,351 --> 00:30:54,452 Are they dropped? 818 00:30:54,485 --> 00:30:57,488 My office will be proceeding 819 00:30:57,522 --> 00:30:58,656 with the prosecution. 820 00:30:58,690 --> 00:31:00,525 My husband threatened my sons life. 821 00:31:00,558 --> 00:31:02,393 I thought you understood that. 822 00:31:02,427 --> 00:31:06,130 A judge and jury will decide if you were under duress. 823 00:31:06,164 --> 00:31:08,566 And until then, wh... what happens to my son? 824 00:31:08,600 --> 00:31:10,034 He will be picked up 825 00:31:10,068 --> 00:31:11,669 from the neighbors house 826 00:31:11,703 --> 00:31:14,505 by the Administration for Child Services. 827 00:31:14,539 --> 00:31:16,107 So hes going to foster care. 828 00:31:16,140 --> 00:31:18,710 Pending the outcome of this case. Thats correct. 829 00:31:18,743 --> 00:31:20,144 This is why 830 00:31:20,178 --> 00:31:21,579 I didnt come forward about the drugs. 831 00:31:21,613 --> 00:31:24,415 This is the one thing that I didnt want to happen. 832 00:31:26,351 --> 00:31:29,220 Why are you doing this to us? 833 00:31:33,191 --> 00:31:35,627 Im sorry. 834 00:31:43,601 --> 00:31:46,004 You didnt think to mention your ex-girlfriend to us? 835 00:31:46,037 --> 00:31:47,272 Clarissa? Yeah, Clarissa. 836 00:31:47,305 --> 00:31:48,573 She doesnt matter. 837 00:31:48,606 --> 00:31:50,475 Of course she matters; you told us nobody else 838 00:31:50,508 --> 00:31:51,743 had access to this apartment. 839 00:31:51,776 --> 00:31:53,344 And I was telling the truth. 840 00:31:53,378 --> 00:31:55,446 BAEZ: Castillo said she practically lived here. 841 00:31:55,480 --> 00:31:56,547 Trust me, no way 842 00:31:56,581 --> 00:31:59,150 I was letting her keep those keys when we broke up. 843 00:31:59,183 --> 00:32:00,151 Because shes dangerous? 844 00:32:00,184 --> 00:32:02,320 No. Just controlling. 845 00:32:02,353 --> 00:32:04,188 Had a hard time letting go. 846 00:32:04,222 --> 00:32:06,724 Really? Where the hell does she live now? 847 00:32:06,758 --> 00:32:10,295 You guys really think she had something to do with this? 848 00:32:10,328 --> 00:32:11,496 Just tell us where. 849 00:32:11,529 --> 00:32:12,630 Look, Clarissas crazy, 850 00:32:12,664 --> 00:32:14,232 but theres no way she murdered someone, 851 00:32:14,265 --> 00:32:16,334 especially not some random woman. 852 00:32:14,265 --> 00:32:16,334 A random woman, 853 00:32:16,367 --> 00:32:18,536 living in her ex-boyfriends apartment, 854 00:32:18,569 --> 00:32:20,605 with an engagement ring on her finger. 855 00:32:20,638 --> 00:32:23,574 Now tell us where the hell she lives. 856 00:32:26,811 --> 00:32:29,180 (indistinct chatter) 857 00:32:30,782 --> 00:32:32,717 (sighs) 858 00:32:37,822 --> 00:32:39,757 (indistinct chatter in distance) 859 00:32:49,367 --> 00:32:51,302 ♪ 860 00:33:02,847 --> 00:33:05,016 ♪ 861 00:33:24,302 --> 00:33:26,237 ♪ 862 00:33:44,489 --> 00:33:46,424 ♪ 863 00:34:05,543 --> 00:34:07,178 (Janko gasps) 864 00:34:07,211 --> 00:34:09,447 Give me the bag, slut. 865 00:34:09,480 --> 00:34:10,648 (grunts) 866 00:34:10,681 --> 00:34:12,350 You think this is a game, huh? 867 00:34:12,383 --> 00:34:13,584 (Janko grunts) 868 00:34:13,618 --> 00:34:14,685 No. No. 869 00:34:14,719 --> 00:34:16,654 Stop. No. 870 00:34:16,687 --> 00:34:19,090 Oh. (grunts) 871 00:34:21,325 --> 00:34:23,461 (both grunt) 872 00:34:27,298 --> 00:34:28,366 Give me your hands. Give me em. 873 00:34:28,399 --> 00:34:29,400 Give me your hands. 874 00:34:29,434 --> 00:34:30,601 All right. Move it. Move in. 875 00:34:30,635 --> 00:34:32,904 JAMIE: Come on. Back. 876 00:34:32,937 --> 00:34:36,207 All right. We got em. 877 00:34:32,937 --> 00:34:36,207 Sergeant Reagan, what the hell? 878 00:34:36,240 --> 00:34:39,877 Hey, you fall asleep?! You fall asleep? 879 00:34:39,911 --> 00:34:42,380 I had to get him on the assault charge. 880 00:34:42,413 --> 00:34:44,449 No, you didnt. You had him on attempted robbery. 881 00:34:44,482 --> 00:34:45,650 Not enough. 882 00:34:45,683 --> 00:34:47,151 JAMIE: Which is enough to get him 883 00:34:47,185 --> 00:34:48,586 in the lineup, which is all you needed. 884 00:34:50,688 --> 00:34:52,590 Are you okay? 885 00:34:52,623 --> 00:34:54,225 Jamie? What are you...? 886 00:34:52,623 --> 00:34:54,225 On your feet. You all right? 887 00:34:54,258 --> 00:34:56,260 What are you doing...? 888 00:34:54,258 --> 00:34:56,260 Are you okay? 889 00:34:56,294 --> 00:34:58,362 What are you doing here? 890 00:34:59,797 --> 00:35:01,766 What are you doing? 891 00:34:59,797 --> 00:35:01,766 Are you okay? 892 00:35:01,799 --> 00:35:03,267 Are you okay? Yeah. 893 00:35:06,337 --> 00:35:08,806 (panting) 894 00:35:20,618 --> 00:35:23,821 You know what? I shouldve told Ben not to call Clarissa. 895 00:35:23,855 --> 00:35:25,556 Why would Ben call Clarissa? 896 00:35:25,590 --> 00:35:27,258 To tip her off. 897 00:35:27,291 --> 00:35:29,327 Its his ex, why would he tip off his ex? 898 00:35:29,360 --> 00:35:31,229 He was with her for years. 899 00:35:31,262 --> 00:35:32,864 Yeah, and he said she was crazy. Yet... 900 00:35:32,897 --> 00:35:34,866 Theres no reason for him to tip her off. 901 00:35:32,897 --> 00:35:34,866 ...he still dated her. 902 00:35:34,899 --> 00:35:37,702 And then there were probably booty calls. 903 00:35:37,735 --> 00:35:41,572 I mean, toxic relationships like that never just end. 904 00:35:41,606 --> 00:35:42,707 Huh. 905 00:35:42,740 --> 00:35:44,475 Maybe you should call Ben 906 00:35:44,509 --> 00:35:46,277 and tell him not to tip off Clarissa. 907 00:35:59,423 --> 00:36:01,325 Anything? 908 00:36:01,359 --> 00:36:02,493 Straight to voice mail. 909 00:36:02,527 --> 00:36:03,461 Great. 910 00:36:03,494 --> 00:36:05,496 Id love to know what this Clarissa knows 911 00:36:05,530 --> 00:36:07,465 before we knock on her door. 912 00:36:08,900 --> 00:36:11,335 (car alarm blaring) 913 00:36:26,984 --> 00:36:28,619 Youre good to go, Officer. 914 00:36:28,653 --> 00:36:29,620 Thanks. 915 00:36:37,662 --> 00:36:39,597 Lets just forget about it, okay? 916 00:36:39,630 --> 00:36:41,866 Would it really have been so bad to just take my advice? 917 00:36:41,899 --> 00:36:43,801 You were being overprotective. 918 00:36:43,834 --> 00:36:45,570 Its my job to protect you. 919 00:36:45,603 --> 00:36:48,239 As my sergeant or as my fiancé? 920 00:36:50,441 --> 00:36:51,576 In this case, as your sergeant. 921 00:36:51,609 --> 00:36:54,412 I call BS. You got to choose. 922 00:36:54,445 --> 00:36:57,648 Because we agreed that we would separate work from home. 923 00:36:57,682 --> 00:36:59,283 I wouldnt let any of my officers go undercover 924 00:36:59,317 --> 00:37:00,251 with Detective Davis. 925 00:37:00,284 --> 00:37:02,320 Jamie, you lost your judgment because of me. 926 00:37:05,656 --> 00:37:07,758 Its exactly what we said we werent gonna do. 927 00:37:07,792 --> 00:37:09,293 Im still gonna have your back, Eddie. 928 00:37:09,327 --> 00:37:10,695 Jamie, I was fine without you. 929 00:37:10,728 --> 00:37:12,530 You couldnt see the next ten seconds. 930 00:37:12,563 --> 00:37:13,764 You dont know what mightve been next, 931 00:37:13,798 --> 00:37:15,499 and Davis was waiting on assault. 932 00:37:22,707 --> 00:37:24,642 Jamie, Im fine. 933 00:37:26,877 --> 00:37:28,879 Well, thank God. 934 00:37:48,966 --> 00:37:50,801 BAEZ: This is Detective Baez. 935 00:37:50,835 --> 00:37:53,004 I have a jumper in front of 412 Meyers Street. 936 00:37:53,037 --> 00:37:56,007 Im gonna need an MLI at this location. 937 00:38:01,979 --> 00:38:03,481 No. 938 00:38:03,514 --> 00:38:04,682 Hey, Ben. Hey. 939 00:38:04,715 --> 00:38:06,017 Hey! Hey! 940 00:38:04,715 --> 00:38:06,017 What-what happened?! 941 00:38:06,050 --> 00:38:07,652 Slow down, dont go any closer. 942 00:38:07,685 --> 00:38:09,487 Its Clarissa? Its Clarissa. Yeah. 943 00:38:09,520 --> 00:38:10,755 She... 944 00:38:10,788 --> 00:38:12,356 Apparently, she jumped. 945 00:38:12,390 --> 00:38:14,392 I called her. 946 00:38:14,425 --> 00:38:16,093 I told her I knew all the best lawyers. 947 00:38:16,127 --> 00:38:17,762 I told her not to freak out. 948 00:38:17,795 --> 00:38:20,031 Theres nothing you can do about it now, okay? 949 00:38:20,064 --> 00:38:21,432 Its too late. 950 00:38:21,465 --> 00:38:24,535 Theres nothing you can do for her. 951 00:38:26,404 --> 00:38:28,372 Its not your fault, Ben. 952 00:38:28,406 --> 00:38:30,508 Then whose? 953 00:38:32,076 --> 00:38:34,845 Oh, God. 954 00:38:52,096 --> 00:38:55,066 A.D.A. Reagan, 955 00:38:55,099 --> 00:38:57,401 congratulations on unraveling the Dowd case. 956 00:38:57,435 --> 00:39:00,404 Those detective genes really paid off. 957 00:39:00,438 --> 00:39:02,606 Im not sure congratulations is in order here. 958 00:39:02,640 --> 00:39:03,607 Of course it is. 959 00:39:03,641 --> 00:39:05,443 Shelly was threatened 960 00:39:05,476 --> 00:39:06,944 and abused by her husband, 961 00:39:06,977 --> 00:39:08,813 and set up by her mother-in-law. 962 00:39:08,846 --> 00:39:10,715 But she was no saint. 963 00:39:10,748 --> 00:39:12,650 Doesnt make her a criminal, either. 964 00:39:12,683 --> 00:39:17,188 You are still planning to prosecute, correct? 965 00:39:17,221 --> 00:39:19,924 No. I cant. 966 00:39:19,957 --> 00:39:21,859 You cant? 967 00:39:19,957 --> 00:39:21,859 If I have to compromise 968 00:39:21,892 --> 00:39:24,829 whats right to do this job, then I dont belong here. 969 00:39:24,862 --> 00:39:27,164 Well, perhaps you could consider the greater good. 970 00:39:27,198 --> 00:39:29,567 Consider what it will do to this office 971 00:39:29,600 --> 00:39:31,068 once this story hits the press. 972 00:39:31,102 --> 00:39:34,105 Any decent reporters gonna see 973 00:39:34,138 --> 00:39:35,973 that Shelly is the victim here. 974 00:39:36,006 --> 00:39:39,043 Or that she is the Bonnie to her husbands Clyde. 975 00:39:39,076 --> 00:39:40,478 Theyre gonna see that she did 976 00:39:40,511 --> 00:39:42,546 what she had to do to protect her son. 977 00:39:42,580 --> 00:39:45,616 So you think we should drop the charges? 978 00:39:45,649 --> 00:39:48,552 Its the right thing to do. 979 00:39:48,586 --> 00:39:51,222 Well... I can see 980 00:39:51,255 --> 00:39:53,891 what Monica was dealing with all these years. 981 00:39:55,793 --> 00:39:58,095 Well, maybe she should have warned you. 982 00:39:58,129 --> 00:39:59,530 She did. 983 00:40:01,098 --> 00:40:03,768 I took the leap anyway. 984 00:40:03,801 --> 00:40:07,505 Take the leap with me on this. 985 00:40:09,607 --> 00:40:10,775 You owe me. 986 00:40:14,044 --> 00:40:16,947 And I collect with interest. 987 00:40:30,761 --> 00:40:35,800 Did you think terminating Chief Russo was a suggestion? 988 00:40:35,833 --> 00:40:36,801 No. 989 00:40:36,834 --> 00:40:38,903 Do I actually have to say...? 990 00:40:38,936 --> 00:40:40,104 Thats an order? No. 991 00:40:40,137 --> 00:40:42,640 But you didnt slap an ASAP on it, either. 992 00:40:42,673 --> 00:40:44,608 Look at me, Sid. 993 00:40:47,011 --> 00:40:50,514 Yes, I thought maybe you might... 994 00:40:50,548 --> 00:40:52,950 walk in his shoes, reconsider. 995 00:40:52,983 --> 00:40:55,920 Pretty confident you made a case? 996 00:40:55,953 --> 00:40:58,255 I just figured once in a while you dont really mean 997 00:40:58,289 --> 00:41:01,258 what you say gets taken like Moses walked down the mountain 998 00:41:01,292 --> 00:41:03,227 with it chiseled on a tablet. 999 00:41:05,596 --> 00:41:07,665 What the hells got into you? 1000 00:41:07,698 --> 00:41:09,533 Same thing that was always there. 1001 00:41:09,567 --> 00:41:11,001 Same thing you hired me for. 1002 00:41:11,035 --> 00:41:12,636 I stick up for our cops 1003 00:41:12,670 --> 00:41:15,539 even when everyone else has fled the scene. 1004 00:41:17,875 --> 00:41:20,044 And I dont? 1005 00:41:20,077 --> 00:41:23,948 I didnt say that and I would never say that. 1006 00:41:27,017 --> 00:41:31,222 You can offer him a demotion or early retirement. 1007 00:41:31,255 --> 00:41:33,691 A-S-A-P. 1008 00:41:33,724 --> 00:41:35,226 Demotion to what? 1009 00:41:35,259 --> 00:41:37,661 I dont know; Im gonna leave that up to you. 1010 00:41:37,695 --> 00:41:40,164 But enough of a demotion sends a signal to the rest 1011 00:41:40,197 --> 00:41:43,934 of the department that those kind of favors, we do not do, 1012 00:41:43,968 --> 00:41:47,738 and if you do them, you will pay dearly. Copy? 1013 00:41:47,771 --> 00:41:49,240 Copy. 1014 00:41:51,809 --> 00:41:55,145 And I dont have a Teflon suit. 1015 00:41:55,179 --> 00:41:57,147 Everything gets to me. 1016 00:41:57,181 --> 00:41:59,984 Every time one of ours is hurt, or jammed up, 1017 00:42:00,017 --> 00:42:04,722 or hes in over his head, it gets to me. 1018 00:42:04,755 --> 00:42:08,325 I just dont show it, cause I cant show it, 1019 00:42:08,359 --> 00:42:11,161 cause nobody wants or needs 1020 00:42:11,195 --> 00:42:14,298 a "sensitive" police commissioner. 1021 00:42:17,001 --> 00:42:18,135 Okay. 1022 00:42:18,168 --> 00:42:20,337 So screw you. 1023 00:42:20,371 --> 00:42:22,873 Yes, sir. That an order, too? 1024 00:42:22,907 --> 00:42:24,742 Yeah, thats an order. 1025 00:42:24,775 --> 00:42:27,878 Screw me-- Im on it, boss. 1026 00:42:27,912 --> 00:42:31,215 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:31,248 --> 00:42:33,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.